Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:31,359 --> 00:01:35,028
NARRATOR: In 1848,
the United States and Mexico
signed a peace treaty
3
00:01:35,062 --> 00:01:39,099
That opened up
the great Southwest
to the wagons of the pioneers.
4
00:01:39,133 --> 00:01:40,901
But when they came
to occupy it,
5
00:01:40,934 --> 00:01:42,736
They found
a lot of other early Americans
6
00:01:42,770 --> 00:01:46,874
Who didn't know or care
about our deal with Mexico.
7
00:01:46,907 --> 00:01:49,943
They had the idea
it was their country.
8
00:01:49,977 --> 00:01:53,046
So one day a wagon train
with an Army escort
was attacked.
9
00:01:53,080 --> 00:01:55,816
(GUNS FIRING)
10
00:01:55,849 --> 00:01:58,286
They buried their dead
where they fell.
11
00:01:58,319 --> 00:02:00,053
OFFICER: Fire!
12
00:02:04,825 --> 00:02:07,127
Then they pushed on
to Fort Gardner,
13
00:02:07,161 --> 00:02:11,064
One of the military outposts
that dotted the trail
to California.
14
00:02:11,098 --> 00:02:14,568
But there was
something mysterious
about this attack.
15
00:02:14,602 --> 00:02:19,307
Something that set it apart
from all previous raids
on wagon trains.
16
00:02:19,340 --> 00:02:21,509
(ALL CHATTERING)
So Colonel Pollard,
commandant of the post,
17
00:02:21,542 --> 00:02:24,011
Ordered
an immediate investigation.
18
00:02:24,878 --> 00:02:27,515
Your attention, please.
19
00:02:27,548 --> 00:02:29,850
This is Major Davison,
Captain Laurence,
20
00:02:29,883 --> 00:02:33,221
And our confidential
liaison officer,
Mr. James Eagle,
21
00:02:33,254 --> 00:02:35,256
Who, being part
Indian himself,
22
00:02:35,289 --> 00:02:38,158
Has been of
great assistance to us
in Indian matters.
23
00:02:38,192 --> 00:02:40,961
Now, the reason
for this inquiry
is simply this,
24
00:02:40,994 --> 00:02:43,597
There is evidence
that a spy was
operating in your camp
25
00:02:43,631 --> 00:02:45,633
The night
of the attack.
26
00:02:45,666 --> 00:02:48,969
Now, Captain Weightman,
have you any suspicion
as to the guilty person?
27
00:02:49,002 --> 00:02:51,939
Nothing on which
I could base
a formal accusation, sir.
28
00:02:51,972 --> 00:02:53,674
Well, I have.
29
00:02:53,707 --> 00:02:56,944
You don't have to search
no further. There's your spy!
That murdering redskin!
30
00:02:56,977 --> 00:02:58,512
Silence, please.
31
00:02:58,546 --> 00:03:01,415
Mr. Simms,
I'll have to ask you
to restrain yourself.
32
00:03:01,449 --> 00:03:03,150
Uh, Crockett,
I understand this Indian
33
00:03:03,183 --> 00:03:06,387
Has acted as
your assistant scout
in other expeditions?
34
00:03:06,420 --> 00:03:09,957
That's right, sir.
Red Hawk and me,
we sort of grew up together.
35
00:03:09,990 --> 00:03:11,525
He's a Cherokee.
36
00:03:11,559 --> 00:03:14,795
When he was a boy,
his village was wiped out
by Comanches.
37
00:03:14,828 --> 00:03:18,232
Some missionaries
brought him up.
I'd stake my life on him.
38
00:03:18,266 --> 00:03:20,234
Well, that... that's
a strong statement.
39
00:03:20,268 --> 00:03:21,602
CROCKETT:
I can back it up, sir.
40
00:03:21,635 --> 00:03:22,770
POLLARD: Go ahead.
41
00:03:24,438 --> 00:03:29,310
Well, we hadn't had
a mite of trouble till we hit
the Kiowa Indian country.
42
00:03:29,343 --> 00:03:31,912
We were rolling along
through the San Juan Valley.
43
00:03:31,945 --> 00:03:37,050
CROCKETT: I had been scouting
out ahead with Tex McGee,
the civilian wagon boss,
44
00:03:37,084 --> 00:03:39,787
And we didn't like
what we ran into.
45
00:03:39,820 --> 00:03:41,555
We rode in to report
to the Captain
46
00:03:41,589 --> 00:03:44,992
That what used to be
a friendly Indian village
had plumb disappeared.
47
00:03:45,025 --> 00:03:46,727
I was just trying
to convince the Captain
48
00:03:46,760 --> 00:03:48,596
That the time
to worry about Indians
49
00:03:48,629 --> 00:03:50,898
(MAN WHOOPING)
is when they ain't
where they ought to be
50
00:03:50,931 --> 00:03:54,935
When Red Hawk rode in
from scouting the hills
on our north flank.
51
00:03:58,105 --> 00:03:59,473
The tribes gather
at council fires.
52
00:03:59,507 --> 00:04:02,510
They talk of war
against all white men.
53
00:04:02,543 --> 00:04:04,278
Any sign
of Sleeping Fox's village?
54
00:04:04,312 --> 00:04:06,179
They are making
a new camp
to the north.
55
00:04:06,213 --> 00:04:10,150
Braves paint their faces
for the warpath.
56
00:04:10,183 --> 00:04:12,286
Reckon I better
ride out and have
a powwow with them.
57
00:04:12,320 --> 00:04:13,787
It's worth trying,
Crockett.
58
00:04:13,821 --> 00:04:16,189
See if you can find out
what's back of all this.
59
00:04:16,223 --> 00:04:19,059
The Army will round up
the leaders and hang them.
60
00:04:19,092 --> 00:04:21,595
Looks like it'll take
a heap of rounding up,
Captain.
61
00:04:21,629 --> 00:04:24,798
Come on, Hawk,
let's head for those rocks.
62
00:04:24,832 --> 00:04:26,534
CAPTAIN: Troupe, forward!
63
00:04:36,477 --> 00:04:38,546
CROCKETT: We rode
a good five miles
into the hills
64
00:04:38,579 --> 00:04:41,349
And never saw a feather
or a pony track.
65
00:04:53,761 --> 00:04:56,364
Reckon it's us
that got rounded up.
66
00:05:01,902 --> 00:05:06,407
Looks like Sleeping Fox
invited us to a party
whether we like it or not.
67
00:05:11,945 --> 00:05:14,114
Lead the horses back
to those rocks.
68
00:05:31,432 --> 00:05:35,369
Why you lead soldiers
and white wagons
into my people's country?
69
00:05:35,403 --> 00:05:37,671
Soldiers go to
Fort Gardner.
70
00:05:37,705 --> 00:05:40,474
White wagons go to
Land of Setting Sun.
71
00:05:40,508 --> 00:05:43,110
They mean no harm
to your people,
Sleeping Fox.
72
00:05:43,143 --> 00:05:46,614
Many tribes meet
at council fire
under new chief.
73
00:05:46,647 --> 00:05:50,484
The word has passed.
It is war.
74
00:05:50,518 --> 00:05:53,721
Go, tell your people
to turn back
before it's too late.
75
00:05:53,754 --> 00:05:56,924
Sorry, Chief,
our orders are to go ahead.
76
00:05:56,957 --> 00:05:59,226
Then you will not
go back.
77
00:06:02,763 --> 00:06:05,433
CROCKETT: I didn't know
whether he was bluffing
or not,
78
00:06:05,466 --> 00:06:08,368
But I didn't have
to wait long
to find out.
79
00:06:12,172 --> 00:06:14,007
(GUNS FIRING)
80
00:06:16,844 --> 00:06:18,546
(WAR CRIES)
81
00:06:21,749 --> 00:06:24,618
Pick off the chiefs.
Might turn them back.
82
00:06:45,939 --> 00:06:49,610
CROCKETT: After that
one charge, Sleeping Fox
wasted no more men on us.
83
00:06:49,643 --> 00:06:52,279
He figured he had us
sewed up anyway.
84
00:06:55,015 --> 00:06:58,351
By dark, Sleeping Fox
had half the braves
of his tribe with him.
85
00:06:58,385 --> 00:07:00,788
And I knew
if we didn't get out
before sun-up,
86
00:07:00,821 --> 00:07:02,389
We wouldn't get out at all.
87
00:07:02,422 --> 00:07:04,492
Not many
shots left, Hawk.
88
00:07:07,795 --> 00:07:09,429
(HORSE WHINNYING)
89
00:07:14,702 --> 00:07:16,336
(HORSE WHINNYING)
90
00:07:25,445 --> 00:07:26,914
(HORSE WHINNYING)
91
00:07:34,221 --> 00:07:35,489
(MOANS)
92
00:07:41,962 --> 00:07:43,430
Thanks, Davy.
93
00:07:46,333 --> 00:07:48,969
Let's get him
on your horse,
Red Hawk.
94
00:07:50,738 --> 00:07:53,841
CROCKETT: That dead Indian
gave us just the one chance
we needed.
95
00:07:53,874 --> 00:07:57,244
We drew straws to see
which one of us was to
lead the Indians a-chase,
96
00:07:57,277 --> 00:07:58,946
And Red Hawk won.
97
00:08:03,450 --> 00:08:06,219
If you can shake them off,
meet me at the head
of the canyon.
98
00:08:06,253 --> 00:08:07,755
I'll make it on foot
across the rim rock.
99
00:08:07,788 --> 00:08:08,956
All right, Davy.
100
00:08:08,989 --> 00:08:10,090
Good luck.
Thanks.
101
00:08:14,027 --> 00:08:15,428
(YELLS)
102
00:08:22,235 --> 00:08:24,104
(WAR CRIES)
103
00:08:25,138 --> 00:08:26,707
(GUNS FIRING)
104
00:09:01,441 --> 00:09:05,779
CROCKETT: I made it
over the rim rock all right
and found my horse there.
105
00:09:14,487 --> 00:09:16,724
Red Hawk had done a good job
of fooling the war party
106
00:09:16,757 --> 00:09:19,459
And met me
at the mouth of the canyon.
107
00:09:19,492 --> 00:09:23,430
I left him to scout
the hills, while I rode on
to warn the camp.
108
00:09:41,248 --> 00:09:42,415
Halt or I'll fire.
109
00:09:42,449 --> 00:09:44,384
It's Davy, you idgit!
110
00:09:51,524 --> 00:09:54,061
Hello, Captain.
Why, Crockett,
I'm glad to see you.
111
00:09:54,094 --> 00:09:55,528
I'm glad to see
you, too, Captain.
112
00:09:55,562 --> 00:09:56,997
I was just about
to write down
in my report
113
00:09:57,030 --> 00:09:59,066
That you were missing
in line of duty.
114
00:09:59,099 --> 00:10:01,034
Not quite,
but pretty close.
115
00:10:01,068 --> 00:10:02,469
Did they get Red Hawk?
116
00:10:02,502 --> 00:10:05,372
No, no, he's out
scouting Indians for me
while I came in to report.
117
00:10:05,405 --> 00:10:06,940
We're in for trouble,
Captain.
118
00:10:06,974 --> 00:10:08,642
(GUNS FIRING)
119
00:10:10,543 --> 00:10:12,245
(YELLING)
120
00:10:15,348 --> 00:10:18,218
Looks like the trouble's
already started.
121
00:10:48,348 --> 00:10:50,050
(GUNSHOTS CONTINUE)
122
00:10:53,053 --> 00:10:55,789
Evening, ma'am.
Good evening.
123
00:10:55,823 --> 00:10:57,090
Hurt or anything?
124
00:10:57,124 --> 00:10:59,159
Guess I'm all
in one piece.
125
00:10:59,192 --> 00:11:00,794
Your husband,
is he all right?
126
00:11:00,828 --> 00:11:03,230
He's not my husband.
He's a driver
I hired in St. Louis.
127
00:11:03,263 --> 00:11:04,898
Oh.
128
00:11:04,932 --> 00:11:06,834
Hey, if you cuss
those horses
a little, mister,
129
00:11:06,867 --> 00:11:08,568
They'll slow down
a lot quicker.
130
00:11:08,601 --> 00:11:10,804
He can't understand you,
he's a deaf-mute.
131
00:11:10,838 --> 00:11:13,606
You mean, you came
all the way through
Indian country alone?
132
00:11:13,640 --> 00:11:15,042
Why, yes.
133
00:11:15,075 --> 00:11:17,510
Hundreds of miles alone,
and you've still
got your hair.
134
00:11:19,146 --> 00:11:21,381
(PEOPLE CHATTERING)
135
00:11:21,414 --> 00:11:23,550
MAN: Anybody get hurt?
136
00:11:30,657 --> 00:11:32,125
Take it easy, folks.
137
00:11:32,159 --> 00:11:34,995
The lady is too
excited to answer a lot
of questions, right now.
138
00:11:35,028 --> 00:11:37,597
A couple of you men,
take care of the horses.
139
00:11:37,630 --> 00:11:38,999
Hey, your driver had
better get some rest.
140
00:11:39,032 --> 00:11:41,101
He will.
141
00:11:41,134 --> 00:11:43,837
How did you ever happen
to leave St. Louis alone?
142
00:11:43,871 --> 00:11:45,038
Well, there aren't
many ways
143
00:11:45,072 --> 00:11:46,639
For a girl
with no family
to earn a living
144
00:11:46,673 --> 00:11:49,142
And I thought
with all the migration west,
145
00:11:49,176 --> 00:11:51,845
There might be a need
for schoolteachers.
146
00:11:51,879 --> 00:11:53,713
You, a schoolmarm?
147
00:11:53,747 --> 00:11:55,783
Is that so startling?
148
00:11:57,450 --> 00:11:59,419
Yes, ma'am, it sure is.
149
00:12:01,188 --> 00:12:02,622
Now, how did I ever
get the idea
150
00:12:02,655 --> 00:12:05,425
That a schoolmarm
looked like
a last year's bird nest?
151
00:12:05,458 --> 00:12:09,096
Guess maybe education
is nicer
than I figured it was.
152
00:12:09,129 --> 00:12:12,365
Oh, Captain Weightman,
this is Miss Frances Oatman.
153
00:12:12,399 --> 00:12:14,935
Come all the way
from St. Louis
to join our outfit.
154
00:12:14,968 --> 00:12:17,004
Congratulations on your
narrow escape, Miss Oatman.
155
00:12:17,037 --> 00:12:18,205
(HORSE GALLOPING)
156
00:12:18,238 --> 00:12:19,606
TEX: Davy!
157
00:12:21,308 --> 00:12:22,609
We lost them
in the rocks, Davy,
158
00:12:22,642 --> 00:12:24,277
But I stopped
on the way back
159
00:12:24,311 --> 00:12:27,047
And lifted the hair
of the one you four-footed.
160
00:12:27,080 --> 00:12:28,849
You mean you scalped him?
161
00:12:28,882 --> 00:12:31,218
Oh, no, ma'am.
I don't scalp 'em.
162
00:12:31,251 --> 00:12:32,786
I just cut off
their pigtails,
163
00:12:32,820 --> 00:12:35,422
Make hatbands and pretties
for my bridle.
164
00:12:35,455 --> 00:12:38,391
Miss Oatman, I should
like a detailed report
on what happened,
165
00:12:38,425 --> 00:12:40,060
For my dispatches East.
166
00:12:40,093 --> 00:12:41,694
Would you mind
coming to headquarters?
167
00:12:41,728 --> 00:12:43,663
Not at all, Captain.
168
00:12:48,035 --> 00:12:50,570
Yonder goes something
I never would believe, Tex.
169
00:12:50,603 --> 00:12:53,106
A schoolmarm
that's pretty
as a picture.
170
00:12:53,140 --> 00:12:57,777
Hey now, you... you ain't gone
and fell without even
firing a shot, have you?
171
00:12:59,046 --> 00:13:01,815
You're aiming
to get yourself hog-tied.
172
00:13:01,849 --> 00:13:04,684
Maybe, but
I aim to get me
some education.
173
00:13:06,586 --> 00:13:10,657
Well, sir, I reckon
that's about all
till the night of the attack.
174
00:13:11,624 --> 00:13:14,327
Colonel, can't we
get down to business?
175
00:13:14,361 --> 00:13:17,364
My wife's out there
bad hurt,
176
00:13:17,397 --> 00:13:19,632
And there's
the sneaking devil
that brought it on her.
177
00:13:19,666 --> 00:13:23,236
Mr. Simms, we all understand
and sympathize with you,
178
00:13:23,270 --> 00:13:25,438
But this is
an investigation,
not a trial.
179
00:13:25,472 --> 00:13:27,841
Why don't you ask him
what he was doing
up in the hills
180
00:13:27,875 --> 00:13:31,211
With his Injun friends
for two days.
181
00:13:31,244 --> 00:13:33,480
They didn't jump us
until the night he came back.
182
00:13:33,513 --> 00:13:35,182
Red Hawk,
is that true?
183
00:13:35,215 --> 00:13:36,816
Yes, sir.
184
00:13:36,850 --> 00:13:40,587
I tried to learn who is
the leader uniting the tribes
in war upon the whites.
185
00:13:40,620 --> 00:13:42,122
But with no success?
186
00:13:42,155 --> 00:13:45,558
No, sir,
but there is such a man.
I heard them speak of him.
187
00:13:45,592 --> 00:13:47,094
When was this?
188
00:13:47,127 --> 00:13:48,295
HAWK:
The night of the attack.
189
00:13:48,328 --> 00:13:49,930
Go on, tell us about it.
190
00:13:49,963 --> 00:13:54,334
I had picked up
the blood trail of one of
Sleeping Fox's Indian braves.
191
00:13:54,367 --> 00:13:57,037
HAWK: It led me
to a meeting place
in the mountains.
192
00:13:57,070 --> 00:13:59,639
(MAN SPEAKING
NATIVE AMERICAN LANGUAGE)
193
00:14:02,542 --> 00:14:07,614
They spoke of many guns
and much ammunition
the new Chief had given them.
194
00:14:07,647 --> 00:14:10,617
They were planning
to attack the wagon train.
195
00:14:12,619 --> 00:14:16,223
Camp was made
that night near Red Butte.
196
00:14:16,256 --> 00:14:19,459
They had no idea that
danger was so near at hand.
197
00:14:19,492 --> 00:14:21,895
(SINGING
I'M SEEING NELLIE HOME)
198
00:14:25,565 --> 00:14:27,800
Kind of
a happy camp, tonight.
199
00:14:28,401 --> 00:14:30,570
Isn't it?
200
00:14:30,603 --> 00:14:34,241
Yeah, I wonder why
it can't always be
peaceful like this.
201
00:14:35,308 --> 00:14:37,911
There's a powerful lot
of land in this country.
202
00:14:37,945 --> 00:14:41,982
Enough for everybody.
Indians and whites alike.
203
00:14:42,015 --> 00:14:43,583
If they'd only
portion it out.
204
00:14:43,616 --> 00:14:46,286
That's been tried,
by treaties.
205
00:14:46,319 --> 00:14:49,556
The settlers
always move into
the Indian's lands.
206
00:14:50,857 --> 00:14:54,094
Yeah, I aim to do something
about that some day.
207
00:14:54,127 --> 00:14:58,665
I'd like to go to Washington
like my uncle did,
the famous Davy Crockett.
208
00:15:01,468 --> 00:15:02,936
Oh, Hawk.
209
00:15:04,071 --> 00:15:06,073
This is Red Hawk,
my assistant scout.
210
00:15:06,106 --> 00:15:08,608
He does all
the hard work
for me.
211
00:15:08,641 --> 00:15:10,510
Miss Oatman joined
our outfit
the night we had
212
00:15:10,543 --> 00:15:13,280
Our little ruckus
with Sleeping Fox.
213
00:15:14,714 --> 00:15:16,149
Excuse us, ma'am.
214
00:15:16,183 --> 00:15:17,784
Red Hawk's been out
in the hills
for two days,
215
00:15:17,817 --> 00:15:20,820
And I reckon
I'd better get him
some grub.
216
00:15:26,626 --> 00:15:28,228
What did you
find out, Hawk?
217
00:15:28,261 --> 00:15:31,098
War party, Kiowas.
Many braves.
218
00:15:31,131 --> 00:15:32,665
How far away?
219
00:15:32,699 --> 00:15:36,436
In hills just beyond camp.
They come to attack tonight.
220
00:15:37,337 --> 00:15:38,771
Are you sure?
221
00:15:38,805 --> 00:15:40,540
I heard them talk.
222
00:15:42,175 --> 00:15:44,611
We'd better go
tell the Captain.
223
00:15:47,280 --> 00:15:49,082
HAWK: The Captain ordered
the camp on the alert
224
00:15:49,116 --> 00:15:51,651
And doubled the guard
on the horses.
225
00:15:54,654 --> 00:15:56,123
The plan was to
make the Kiowas think
226
00:15:56,156 --> 00:15:59,259
The camp was asleep
and unprepared,
227
00:15:59,292 --> 00:16:02,029
But every man
was ready and waiting.
228
00:16:02,062 --> 00:16:03,930
It was ordered that
no one should shoot
229
00:16:03,963 --> 00:16:07,067
Until the Captain himself
fired the signal gun.
230
00:16:12,805 --> 00:16:16,076
What makes you
so sure they'll attack
from this side?
231
00:16:16,109 --> 00:16:18,978
My guess is they'll try
to run off the horses.
232
00:16:19,012 --> 00:16:21,381
Cavalry and wagons
ain't much good
without horses.
233
00:16:21,414 --> 00:16:22,849
(WHISTLING)
234
00:16:25,452 --> 00:16:26,786
(WHISTLING)
235
00:16:29,489 --> 00:16:30,757
(WHISTLING)
236
00:16:31,824 --> 00:16:33,660
(HORSE WHINNYING)
237
00:16:41,834 --> 00:16:43,436
(GUNS CLICKING)
238
00:16:57,284 --> 00:16:58,818
(WHISTLING)
239
00:17:00,053 --> 00:17:01,921
(GUNS FIRING)
240
00:17:01,954 --> 00:17:03,723
(WAR CRIES)
241
00:18:20,700 --> 00:18:23,570
You're still alive,
you murdering devil.
242
00:18:23,603 --> 00:18:27,440
You'll never shoot
another innocent woman
and kid ever again.
243
00:18:28,508 --> 00:18:30,177
Simms, get a hold of yourself.
244
00:18:30,210 --> 00:18:32,712
It don't do no good,
clubbing a dead Indian.
245
00:18:32,745 --> 00:18:36,216
I'd like to stomp him
right in the ground.
Him and everyone like him.
246
00:18:36,249 --> 00:18:38,518
Come on, now, Simms.
Come on.
247
00:18:41,454 --> 00:18:42,855
This shadow you saw,
248
00:18:42,889 --> 00:18:45,725
Could you tell
whether it was a man,
woman or child?
249
00:18:45,758 --> 00:18:48,995
No, sir.
It moved,
then it was gone.
250
00:18:49,028 --> 00:18:51,331
This dispatch case
has been tampered with.
251
00:18:51,364 --> 00:18:53,466
I always use the old
cavalryman's trick
252
00:18:53,500 --> 00:18:57,537
Of wrapping a horse hair
around the buckle
when I put my papers away.
253
00:18:57,570 --> 00:19:01,274
You can see for yourself,
the horse hair's gone, and
the papers are disarranged.
254
00:19:01,308 --> 00:19:03,042
When did you last
close the case?
255
00:19:03,075 --> 00:19:06,279
This evening
when I left the tent
to go to supper.
256
00:19:06,313 --> 00:19:08,215
Well, whoever it was
must have come in
under the back wall
257
00:19:08,248 --> 00:19:10,883
During the attack.
258
00:19:10,917 --> 00:19:14,187
Come on, Hawk, let's see
if we can find any tracks.
259
00:19:15,755 --> 00:19:19,426
HAWK: Crockett and I
found footprints
leading out from camp.
260
00:19:19,459 --> 00:19:22,629
Someone had contacted Indians
during the fight.
261
00:19:27,367 --> 00:19:29,135
POLLARD: Is that
about all you have
to tell us, Red Hawk?
262
00:19:29,168 --> 00:19:30,203
Yes, sir.
263
00:19:30,237 --> 00:19:31,738
There was nothing else?
No, sir.
264
00:19:31,771 --> 00:19:35,308
Colonel Pollard,
is this court going to
take an Injun's word?
265
00:19:35,342 --> 00:19:36,709
I'll take his word.
266
00:19:36,743 --> 00:19:39,045
Well, I saw him
at the Captain's tent.
267
00:19:39,078 --> 00:19:41,281
Those moccasin prints,
doesn't that pin it on him?
268
00:19:41,314 --> 00:19:44,317
No more than it pins it
on a lot of other people who
wear moccasins around camp.
269
00:19:44,351 --> 00:19:45,418
Like me.
270
00:19:45,452 --> 00:19:48,555
Mr. Simms, you're making
the accusations.
271
00:19:48,588 --> 00:19:51,824
Suppose you tell us
what you were doing
through the attack.
272
00:19:51,858 --> 00:19:54,727
I was busy watching
my wife get shot down.
273
00:19:57,864 --> 00:19:58,931
(POLLARD CLEARS THROAT)
274
00:19:58,965 --> 00:20:02,068
POLLARD:
Let's proceed
with the investigation.
275
00:20:02,101 --> 00:20:04,136
Here, here now,
easy.
276
00:20:04,170 --> 00:20:06,873
That might go off
and scare somebody.
277
00:20:06,906 --> 00:20:08,775
POLLARD: Simms,
under the circumstances
278
00:20:08,808 --> 00:20:11,043
We'll excuse you
from the rest of the hearing.
279
00:20:17,216 --> 00:20:18,518
Well, gentlemen,
280
00:20:18,551 --> 00:20:21,321
We've examined
all the witnesses
and got nowhere.
281
00:20:25,958 --> 00:20:28,395
A dispatch
from Great Plains, sir.
282
00:20:39,372 --> 00:20:40,807
That's all.
283
00:20:47,480 --> 00:20:50,817
Well, there can
no longer be any doubt
that there was a spy
284
00:20:50,850 --> 00:20:52,352
And that he made
good use
of the information
285
00:20:52,385 --> 00:20:54,587
He got from
your dispatches, Weightman.
286
00:20:54,621 --> 00:20:58,024
The Indians
of the Great Plains area
are on the move.
287
00:20:58,057 --> 00:21:00,226
Colonel, did you
ever hear of Indians
messing around
288
00:21:00,259 --> 00:21:01,561
With military dispatches?
289
00:21:01,594 --> 00:21:03,296
Never.
290
00:21:03,330 --> 00:21:07,133
No, it looks almost like
some white man's brain's
back of all this.
291
00:21:07,166 --> 00:21:08,935
What's your opinion,
Mr. Eagle?
292
00:21:08,968 --> 00:21:12,839
Men of many tribes
bring their furs
to my trading post.
293
00:21:12,872 --> 00:21:17,209
I have heard some talk
of local unrest,
but nothing more.
294
00:21:17,243 --> 00:21:18,578
You don't seem
to take much stock
295
00:21:18,611 --> 00:21:21,781
In this new chief
uniting the tribes
in a general uprising, eh?
296
00:21:21,814 --> 00:21:23,416
Frankly, no.
297
00:21:24,116 --> 00:21:25,618
Oh, Crockett...
298
00:21:27,620 --> 00:21:30,256
Now, you've been
through this country before,
299
00:21:30,289 --> 00:21:33,926
I must send fresh supplies
and ammunition
to Great Plains.
300
00:21:33,960 --> 00:21:37,997
Can heavily loaded wagons
get through Manitou Pass?
301
00:21:38,030 --> 00:21:40,266
Yeah, you can make it
all right, Colonel.
302
00:21:40,299 --> 00:21:43,936
The long way around,
through South Pass,
is easier going.
303
00:21:49,776 --> 00:21:52,645
There ain't no call for you
to feel low-down, Hawk.
304
00:21:52,679 --> 00:21:57,316
Nobody suspects you
except that tenderfoot Simms.
He's just Injun-jumpy.
305
00:21:58,751 --> 00:22:01,654
I'd like to clear away
even his suspicions.
306
00:22:01,688 --> 00:22:04,056
Got any ideas
how to do it?
307
00:22:04,090 --> 00:22:05,191
No.
308
00:22:06,726 --> 00:22:08,227
Have you?
309
00:22:08,260 --> 00:22:12,832
Who me? All I know about
is horses and wagons.
310
00:22:14,767 --> 00:22:18,304
You take the schoolmarm's
team there, for instance.
311
00:22:19,839 --> 00:22:21,140
What about them?
312
00:22:21,173 --> 00:22:26,112
Oh, nothing, except when
she come rearing into camp
that night
313
00:22:26,145 --> 00:22:28,548
Them horses were
sure galloping mighty fresh
314
00:22:28,581 --> 00:22:32,218
For a team what drug a wagon
all the way from St. Louis.
315
00:22:33,753 --> 00:22:36,389
She may have changed
horses somewhere.
316
00:22:36,423 --> 00:22:40,326
Ain't no livery stable
this side of Santa Fe
that I knows of.
317
00:23:25,672 --> 00:23:27,674
MAN: Howdy, Miss Oatman.
318
00:23:36,849 --> 00:23:38,117
Oh!
319
00:23:38,150 --> 00:23:41,854
I'm sorry.
I didn't mean
to frighten you.
320
00:23:41,888 --> 00:23:45,925
I'm not easily frightened,
but you popped out
so suddenly.
321
00:23:45,958 --> 00:23:49,361
I was just thinking of you
and there you were.
322
00:23:49,395 --> 00:23:52,098
I've been wanting to tell you
since the hearing,
that I, for one,
323
00:23:52,131 --> 00:23:54,366
Never had any doubts
about you.
324
00:23:54,400 --> 00:23:56,936
That is good to hear.
325
00:23:56,969 --> 00:23:59,972
It would be better still
if I had no doubts about you.
326
00:24:00,006 --> 00:24:03,042
(LAUGHING)
Oh, that sounds
so mysterious.
327
00:24:03,075 --> 00:24:05,077
What is your tribe?
328
00:24:08,881 --> 00:24:10,517
My tribe?
329
00:24:10,550 --> 00:24:14,386
It is difficult for one
of Indian blood to hide it
from another Indian.
330
00:24:14,420 --> 00:24:16,889
I felt it
the first time I saw you.
331
00:24:25,431 --> 00:24:27,567
My father is
half Dakota.
332
00:24:28,367 --> 00:24:30,302
My mother was white.
333
00:24:30,336 --> 00:24:32,304
And the name, "Oatman"?
334
00:24:33,439 --> 00:24:36,643
It was my mother's
family name.
335
00:24:36,676 --> 00:24:41,413
I've used it since
I was sent to white schools,
since I was a little girl.
336
00:24:44,817 --> 00:24:47,086
Why are you ashamed
of your Indian blood?
337
00:24:47,119 --> 00:24:49,522
I'm not, I'm proud of it.
338
00:24:49,556 --> 00:24:53,860
But why boast about it
among people who are
prejudiced and suspicious?
339
00:24:55,695 --> 00:24:58,364
If that is your only secret,
340
00:24:58,397 --> 00:25:00,900
It will be safe with me.
341
00:25:00,933 --> 00:25:03,335
Well,
what else could there be?
342
00:25:03,369 --> 00:25:05,538
When the hungry fox hunts,
343
00:25:06,405 --> 00:25:08,440
He overlooks no tracks.
344
00:25:19,251 --> 00:25:21,253
Where you been?
Chief been waiting for you.
345
00:25:21,287 --> 00:25:22,521
I...
346
00:25:38,470 --> 00:25:41,007
TEX: I'll take care of him
for you, Davy.
347
00:25:46,512 --> 00:25:48,848
Is something
troubling you, Davy?
348
00:25:48,881 --> 00:25:53,019
What would you say, Hawk,
if I told you I don't think
that driver of Miss Oatman's
349
00:25:53,052 --> 00:25:55,354
Is deaf or dumb?
350
00:25:55,387 --> 00:25:58,691
I would say what troubles
you most is the question,
351
00:25:58,725 --> 00:26:00,392
Does the girl know it?
352
00:26:00,426 --> 00:26:03,129
I ain't made any secrets
as to how I feel about her.
353
00:26:04,130 --> 00:26:06,565
Why do you think
the man is false?
354
00:26:06,599 --> 00:26:10,302
Because I saw
an Indian stableman at Eagle's
corral talking to him.
355
00:26:10,336 --> 00:26:12,371
Did this man, Ben,
also talk?
356
00:26:12,404 --> 00:26:13,773
No.
357
00:26:13,806 --> 00:26:17,109
No, he just made signs
and noises like
he does around camp.
358
00:26:17,143 --> 00:26:20,613
But it looked like
he could hear, and
if he can hear, he can talk.
359
00:26:20,647 --> 00:26:22,548
An Army doctor
told me that.
360
00:26:22,581 --> 00:26:25,451
It should be easy enough
to trap this man.
361
00:26:28,487 --> 00:26:29,822
Yeah.
362
00:26:31,090 --> 00:26:32,859
Yeah, wait here.
363
00:26:41,668 --> 00:26:43,736
Hello, Miss Frances.
Hello, Davy.
364
00:26:43,770 --> 00:26:45,938
Meet my twin sister, Maggie.
365
00:26:46,673 --> 00:26:48,007
She don't favor
you much.
366
00:26:48,040 --> 00:26:50,076
Well, we're
the same size.
367
00:26:53,379 --> 00:26:57,549
Funny, I can't get used
to that driver of yours
being deaf and dumb.
368
00:26:57,583 --> 00:27:00,119
How'd you ever happen
to hire him, anyhow?
369
00:27:00,152 --> 00:27:02,388
Well, for one thing,
I knew I'd be pretty safe
370
00:27:02,421 --> 00:27:05,191
Coming across Indian
country with him.
371
00:27:05,224 --> 00:27:07,326
Yeah, how does
that figure?
372
00:27:07,359 --> 00:27:09,528
Why, didn't you know
that Indians never
harm anyone
373
00:27:09,561 --> 00:27:11,931
Mentally
or physically afflicted?
374
00:27:13,532 --> 00:27:15,534
What do you know,
I forgot all about that.
375
00:27:15,567 --> 00:27:16,969
But it's true.
376
00:27:17,003 --> 00:27:19,371
Old Jim Bridger got away
from a whole mess
of Blackfoot Indians
377
00:27:19,405 --> 00:27:21,307
By pretending
he'd gone crazy.
378
00:27:21,340 --> 00:27:23,642
FRANCES:
Of course, that war party
that chased us into your camp
379
00:27:23,676 --> 00:27:26,112
Didn't give me a chance
to explain about Ben.
380
00:27:26,145 --> 00:27:28,547
Yeah, I reckon Ben takes
a lot of explaining.
381
00:27:28,580 --> 00:27:30,149
(GUN FIRING)
382
00:27:31,650 --> 00:27:34,453
(LAUGHS)
Doggone my hide, I...
383
00:27:34,486 --> 00:27:38,024
I'd forgotten all about
this spare gun of mine
having a hair-trigger.
384
00:27:38,057 --> 00:27:39,826
I hope I didn't scare
you none, ma'am.
385
00:27:39,859 --> 00:27:42,762
(LAUGHING) Not as much
as it did you.
386
00:27:42,795 --> 00:27:45,264
I'd better
have this thing fixed,
before I shoot somebody.
387
00:27:45,297 --> 00:27:46,933
Accidental-like.
388
00:27:56,542 --> 00:27:59,311
Well, Hawk, I'm sure glad
to get that off my mind.
389
00:27:59,345 --> 00:28:02,081
It is good to see
my friend happy again.
390
00:28:02,114 --> 00:28:03,182
Afternoon, Captain.
391
00:28:03,215 --> 00:28:04,683
Afternoon, Crockett.
392
00:28:04,717 --> 00:28:07,686
The Colonel and I
have decided to hold back
our choice of routes
393
00:28:07,720 --> 00:28:09,956
Until we come
to the fork in the trail.
394
00:28:09,989 --> 00:28:11,724
That's a good idea.
395
00:28:11,758 --> 00:28:13,259
And if anyone should
want to know before then?
396
00:28:13,292 --> 00:28:16,796
Report it to me at once.
That in itself
would be suspicious.
397
00:28:16,829 --> 00:28:19,131
Yes, sir.
Be ready to roll
at sunrise.
398
00:28:19,165 --> 00:28:20,933
I'll be ready, sir.
399
00:28:22,634 --> 00:28:24,170
Tex?
TEX: Oh!
400
00:28:24,203 --> 00:28:26,305
Better ride
into town and
round up your pilgrims,
401
00:28:26,338 --> 00:28:27,473
We roll at sun-up.
402
00:28:34,280 --> 00:28:36,382
Column, right!
403
00:28:44,056 --> 00:28:46,058
Stay back here,
and keep moving, Tex.
404
00:28:46,092 --> 00:28:47,760
I'll ride forward
with the Captain.
405
00:28:47,794 --> 00:28:49,461
All right, Davy.
406
00:29:07,446 --> 00:29:10,783
Their last water camp
will be at Indian Springs.
407
00:29:10,817 --> 00:29:14,153
Then they'll have
to decide what route
they're going to take.
408
00:29:14,186 --> 00:29:16,755
We'll be at camp
close by.
409
00:29:16,789 --> 00:29:20,559
Get our horses
and pack ponies ready,
we're leaving tonight.
410
00:29:45,117 --> 00:29:47,386
Reckon you'll have
this dress ready
for the Virginia Reel
411
00:29:47,419 --> 00:29:49,989
With your prize scholar
when we get to Great Plains?
412
00:29:50,022 --> 00:29:52,291
That depends on
how long it takes.
413
00:29:52,324 --> 00:29:53,625
I can't sew
while we're rolling
414
00:29:53,659 --> 00:29:57,529
And I'll need at least
three evenings to finish it.
415
00:29:57,563 --> 00:30:02,001
Ah, you're sure going to cut
a dash among the gold braid
boys in that outfit.
416
00:30:02,034 --> 00:30:03,669
Reckon I won't even
have a look in.
417
00:30:03,702 --> 00:30:06,438
Now, there's no use
fishing like that.
418
00:30:06,472 --> 00:30:07,974
I won't promise you a dance
419
00:30:08,007 --> 00:30:10,910
Until you finish
that English composition
I told you to write.
420
00:30:10,943 --> 00:30:12,879
Oh, she's did.
421
00:30:12,912 --> 00:30:15,381
(LAUGHING)
Davy, "She's did."
422
00:30:17,049 --> 00:30:19,218
Well, she's done.
It's done.
423
00:30:19,251 --> 00:30:22,254
This composition
isn't feminine.
424
00:30:22,288 --> 00:30:24,823
Well, she's sure
all about a female.
425
00:30:35,567 --> 00:30:37,970
So I see.
426
00:30:39,972 --> 00:30:42,574
It's a beautiful
composition, Davy.
427
00:30:42,608 --> 00:30:45,377
Your teacher is
proud of you.
428
00:30:45,411 --> 00:30:47,646
Well, I know it ain't
spelled very good,
429
00:30:47,679 --> 00:30:51,918
I always get into trouble
with them little
tadpole letters, "g" and "p."
430
00:30:51,951 --> 00:30:55,587
Can't remember which side
their head's turned on.
431
00:30:55,621 --> 00:30:59,658
Maybe my head's turned
the wrong way, too.
432
00:30:59,691 --> 00:31:03,896
Give me a chance
to study this, and I'll
correct it as soon as I can.
433
00:31:03,930 --> 00:31:06,899
Well, I ought to get
A for effort anyhow.
434
00:31:07,366 --> 00:31:09,268
All of that,
435
00:31:09,301 --> 00:31:12,671
And that dance
at Great Plains, too.
436
00:31:12,704 --> 00:31:17,843
Well, that makes me
as happy as a horned toad
on a hot rock.
437
00:31:17,876 --> 00:31:19,545
Thank you, ma'am.
438
00:31:20,279 --> 00:31:21,647
Thank you.
439
00:31:22,781 --> 00:31:25,151
Teacher kept you
after school, didn't she?
440
00:31:25,184 --> 00:31:29,121
Tex, do you reckon
I can get me some store-bought
clothes in Great Plains?
441
00:31:29,155 --> 00:31:30,656
Store-bought clothes?
442
00:31:30,689 --> 00:31:33,659
Mr. Crockett,
the Captain
wants to see you.
443
00:31:33,692 --> 00:31:38,030
Maybe he'll lend you
a stovepipe hat,
you gall-darned dude.
444
00:31:38,064 --> 00:31:40,832
Store-bought clothes!
445
00:31:40,866 --> 00:31:45,237
Crockett,
from our camp here,
at Indian Springs,
446
00:31:45,271 --> 00:31:48,840
How long will it take us
to reach the mouth
of Manitou Pass?
447
00:31:48,874 --> 00:31:52,444
Well, we ought to
be there
by noon tomorrow.
448
00:31:52,478 --> 00:31:55,347
Looks like
a perfect place
for an ambush.
449
00:31:55,381 --> 00:31:56,815
Yeah.
450
00:31:56,848 --> 00:31:59,585
Yeah, the devil himself
couldn't have built
a better one.
451
00:31:59,618 --> 00:32:03,555
Captain,
let's play it safe
and go through South Pass.
452
00:32:03,589 --> 00:32:06,225
If they attack there
we'll stand a good chance
to beat them off.
453
00:32:06,258 --> 00:32:09,061
Very well, Crockett.
South Pass it is.
454
00:32:09,095 --> 00:32:11,197
The only thing is, sir,
we'll have to let
the camp know tonight,
455
00:32:11,230 --> 00:32:12,764
So we can take on water.
456
00:32:12,798 --> 00:32:15,234
South Pass is bone-dry.
457
00:32:15,267 --> 00:32:18,470
That means
we'll be letting
the spy know as well.
458
00:32:18,504 --> 00:32:20,306
Hawk and I'll keep
a close watch.
459
00:32:20,339 --> 00:32:21,974
You know,
this may smoke him out.
460
00:32:22,008 --> 00:32:23,209
Right.
461
00:32:23,242 --> 00:32:25,411
If we don't learn
who it is before
we get to Great Plains,
462
00:32:25,444 --> 00:32:27,679
We'll never know.
463
00:32:27,713 --> 00:32:28,880
Go to it.
464
00:32:28,914 --> 00:32:30,216
Yes, sir.
465
00:32:31,817 --> 00:32:34,086
(CRICKETS CHIRPING)
466
00:32:41,593 --> 00:32:44,330
We're going by way
of South Pass, folks.
467
00:32:50,402 --> 00:32:53,639
Hello, Davy,
you and the Captain
playing checkers again?
468
00:32:53,672 --> 00:32:55,207
Ah, sort of.
469
00:32:55,241 --> 00:32:56,742
Figuring out which pass
we'll head for
470
00:32:56,775 --> 00:32:58,944
When we hit the fork
in the trail tomorrow.
471
00:32:58,977 --> 00:33:00,879
Oh? You didn't decide,
I suppose.
472
00:33:00,912 --> 00:33:02,848
CROCKETT:
Yeah, we sure did.
473
00:33:02,881 --> 00:33:05,417
Looks like you'll get
that dress finished
in time for our dance.
474
00:33:05,451 --> 00:33:07,553
We're going the long way,
through South Pass.
475
00:33:07,586 --> 00:33:11,057
Say, what's the idea
of dragging this thing
out three extra days?
476
00:33:11,090 --> 00:33:12,491
Two things, Simms.
477
00:33:12,524 --> 00:33:15,994
South Pass
is an easy wagon trail
and open country.
478
00:33:16,028 --> 00:33:17,996
No place for an ambush.
479
00:33:19,265 --> 00:33:20,366
Tex.
480
00:33:20,399 --> 00:33:22,101
Mmm?
481
00:33:22,134 --> 00:33:26,205
Spread word around camp
to fill all the water barrels
before we roll in the morning.
482
00:33:26,238 --> 00:33:29,308
There'll be three
dry camps in a row.
483
00:33:39,151 --> 00:33:41,620
No sleep for you and me
tonight, Hawk.
484
00:33:41,653 --> 00:33:45,391
Do you think the spy might
try to pass that news on
to the Kiowa?
485
00:33:45,424 --> 00:33:47,793
It wouldn't surprise me
a bit if the big wolf
of the Kiowas
486
00:33:47,826 --> 00:33:50,862
Was out there
in the hills now
waiting for it.
487
00:33:50,896 --> 00:33:54,566
In the dark,
wolf and coyote
look alike.
488
00:33:54,600 --> 00:33:57,769
Yeah, but tonight,
we're weasel-trapping.
489
00:33:59,738 --> 00:34:03,242
You watch this half
of the circle,
I'll take the other.
490
00:34:03,275 --> 00:34:05,611
And if someone
should leave camp?
491
00:34:06,312 --> 00:34:08,480
Follow and
bring them back.
492
00:34:09,648 --> 00:34:12,151
(WHISPERING)
I'll slip out
and join High Tree.
493
00:34:12,184 --> 00:34:15,987
If Crockett trails me,
we'll lead him
far off the track.
494
00:34:16,021 --> 00:34:19,158
When things are quiet,
I'll get away myself.
495
00:34:19,191 --> 00:34:21,860
One of us
has to get word
to my father.
496
00:34:32,771 --> 00:34:34,573
Welcome to my fire.
497
00:34:38,544 --> 00:34:41,380
I was watching you
and Davy Crockett.
498
00:34:41,413 --> 00:34:43,682
You didn't tell him
about me, did you?
499
00:34:43,715 --> 00:34:48,387
No, but you are wrong
in thinking it would
turn his heart against you.
500
00:34:48,420 --> 00:34:51,790
Oh, if I thought that,
there would be no problem.
501
00:34:51,823 --> 00:34:56,328
I like him very much,
but I'm not in love with him.
502
00:34:59,131 --> 00:35:02,201
Isn't it too soon to know
where your heart
will lead you?
503
00:35:02,234 --> 00:35:05,237
It doesn't take long
for a girl to know that.
504
00:35:09,241 --> 00:35:12,844
In its hurry
to reach the shining river,
505
00:35:12,878 --> 00:35:15,147
The mountain brook
makes many mistakes.
506
00:35:15,181 --> 00:35:18,384
But all the time
it knows where it's going,
507
00:35:18,417 --> 00:35:22,321
And nothing can keep
the brook and the river
apart for long.
508
00:35:22,354 --> 00:35:23,355
Good night.
509
00:35:27,626 --> 00:35:29,094
Good night.
510
00:37:17,703 --> 00:37:19,271
We only got his horse.
511
00:37:19,305 --> 00:37:22,073
Watch for him
at the head of the canyon.
512
00:37:37,856 --> 00:37:39,190
(NEIGHS)
513
00:38:14,259 --> 00:38:17,062
This is the same gun
you couldn't hear
at Gardner the other day,
514
00:38:17,095 --> 00:38:20,532
And it's still got
a hair-trigger.
515
00:38:20,566 --> 00:38:23,602
That don't work anymore,
you good-for-nothing
renegade.
516
00:38:23,635 --> 00:38:26,938
You heard the stone
I threw. Come on,
now, speak up.
517
00:38:28,239 --> 00:38:30,876
Oh, so you want to
play Indian, do you?
518
00:38:31,477 --> 00:38:33,912
Come on, weasel.
519
00:38:33,945 --> 00:38:35,481
Well, I can't knock
a runt like you around,
520
00:38:35,514 --> 00:38:37,449
But I can
sure play Indian
with you.
521
00:38:37,483 --> 00:38:39,117
Come on, now.
522
00:38:42,053 --> 00:38:46,124
This is a favorite game
of those Kiowas
you've been helping out.
523
00:38:51,196 --> 00:38:54,633
When I cut the next one,
I don't know
whether she'll hold or not.
524
00:38:54,666 --> 00:38:56,635
So you better start talking.
525
00:38:56,668 --> 00:38:59,405
Who were you
taking that information to?
526
00:39:01,440 --> 00:39:04,776
Well, have it
your own way.
527
00:39:06,612 --> 00:39:09,047
But you're taking
an awful chance.
528
00:39:12,250 --> 00:39:14,219
Well, what do you know.
529
00:39:15,687 --> 00:39:17,456
She's still holding.
530
00:39:18,790 --> 00:39:21,760
Well, here goes nothing.
531
00:39:21,793 --> 00:39:23,762
Wait, don't.
I'll talk.
532
00:39:52,390 --> 00:39:53,459
(SPEAKS NATIVE AMERICAN WORD)
533
00:40:22,554 --> 00:40:25,390
This is my daughter.
It was she who
made our plans possible
534
00:40:25,423 --> 00:40:27,826
By learning
the white Chief's secrets.
535
00:40:27,859 --> 00:40:29,961
Did you bring
the information I want?
536
00:40:29,995 --> 00:40:33,732
Yes.
They're taking the long way,
by South Pass.
537
00:40:33,765 --> 00:40:35,166
You're sure?
538
00:40:35,200 --> 00:40:36,902
It was announced
tonight.
539
00:40:36,935 --> 00:40:38,003
Where is Ben?
540
00:40:38,036 --> 00:40:39,638
We were being
closely watched.
541
00:40:39,671 --> 00:40:43,041
He left first,
to lead Davy Crockett
out of the way.
542
00:40:43,074 --> 00:40:45,110
You have
done your work well.
543
00:40:45,143 --> 00:40:48,346
Tomorrow you will
ride with us
as an Indian princess.
544
00:40:48,379 --> 00:40:50,448
Now go and get some rest.
545
00:40:50,482 --> 00:40:53,852
The white men have chosen
to face battle with us
at South Pass.
546
00:40:53,885 --> 00:40:57,589
That means
we will need the warriors
from all the villages.
547
00:40:57,623 --> 00:41:01,727
The fort at Great Plains
will first be surrounded
and cut off.
548
00:41:01,760 --> 00:41:03,361
Then at South Pass,
549
00:41:03,394 --> 00:41:06,965
We must have enough warriors
to attack from three sides.
550
00:41:17,809 --> 00:41:19,711
Tie him up.
551
00:41:27,218 --> 00:41:29,387
If you were not
fighting on the side
of the white men,
552
00:41:29,420 --> 00:41:31,590
I could make
good use of you.
553
00:41:31,623 --> 00:41:36,227
You'll need all your breath
to tell these Kiowas
what a great man you are.
554
00:41:37,295 --> 00:41:39,798
You'll die
in tomorrow's sun.
555
00:41:39,831 --> 00:41:43,969
When the wet rawhide
shrinks and cuts
into your flesh,
556
00:41:44,002 --> 00:41:47,105
Perhaps you'll regret
those words.
557
00:41:47,138 --> 00:41:49,107
(SPEAKING NATIVE AMERICAN
LANGUAGE)
558
00:42:20,839 --> 00:42:22,941
You are not weakening,
Princess?
559
00:42:22,974 --> 00:42:25,944
This is just one of
the little Kiowa games.
560
00:42:29,447 --> 00:42:31,883
Is it so wrong
that I have taken
the side of the Indians
561
00:42:31,917 --> 00:42:33,585
Against the whites?
562
00:42:33,619 --> 00:42:35,120
You've taken the side
of a man
563
00:42:35,153 --> 00:42:37,923
Who would bring destruction
upon these tribes,
564
00:42:37,956 --> 00:42:40,525
Through his own desire
for power and glory.
565
00:42:40,558 --> 00:42:43,895
My father fights only
for the good of all Indians.
566
00:42:43,929 --> 00:42:47,899
Even when he called you
a princess, he was
thinking only of himself.
567
00:42:47,933 --> 00:42:51,136
A new Indian emperor,
a second Pontiac.
568
00:42:51,169 --> 00:42:52,570
That comes strangely
569
00:42:52,604 --> 00:42:55,506
From a man whose
own people were massacred
by the whites.
570
00:42:55,540 --> 00:42:57,943
My people were destroyed
by Comanches.
571
00:42:57,976 --> 00:43:00,445
Bad Indians,
like these Kiowas.
572
00:43:00,478 --> 00:43:02,180
This false cause
that your father is leading
573
00:43:02,213 --> 00:43:04,382
Will bring more destruction
upon the tribes
574
00:43:04,415 --> 00:43:07,753
Than all the white settlers
and soldiers combined.
575
00:43:13,124 --> 00:43:15,827
I ought to step on you
like a wood tick.
576
00:43:15,861 --> 00:43:18,496
But I reckon
I'll leave that to the Army.
577
00:43:18,529 --> 00:43:20,632
Come on, get goin'.
We got a long
walk ahead of us.
578
00:43:20,666 --> 00:43:22,233
Come on!
579
00:43:22,267 --> 00:43:23,601
Come on!
580
00:43:33,979 --> 00:43:35,313
(GASPS)
581
00:44:12,350 --> 00:44:15,453
Do you think this brave
understands any English?
582
00:44:16,321 --> 00:44:18,690
It isn't likely.
583
00:44:18,724 --> 00:44:20,125
If you could get
one hand free
584
00:44:20,158 --> 00:44:21,860
And trick him into
coming within your reach,
585
00:44:21,893 --> 00:44:23,762
I can do the rest.
586
00:44:27,198 --> 00:44:29,534
HAWK: The thong is
loosening now.
587
00:44:29,567 --> 00:44:32,804
When will I know
when you're ready?
588
00:44:32,838 --> 00:44:35,340
You will hear me
ask him for water.
589
00:44:45,483 --> 00:44:48,854
(SPEAKING NATIVE AMERICAN
LANGUAGE)
590
00:45:12,343 --> 00:45:13,711
(BRAVE GRUNTING)
591
00:45:31,529 --> 00:45:33,664
Many thanks.
592
00:45:33,698 --> 00:45:37,135
You make an excellent
spy, but a very bad
Kiowa princess.
593
00:45:37,168 --> 00:45:41,472
Perhaps I can teach them
more pleasant games
than torturing prisoners.
594
00:45:43,441 --> 00:45:44,609
You mean to stay?
595
00:45:44,642 --> 00:45:47,345
This is where I belong,
with my father.
596
00:45:51,682 --> 00:45:53,718
Then we're still enemies.
597
00:45:55,921 --> 00:45:58,256
My orders were
to bring you in.
598
00:46:02,060 --> 00:46:05,363
I'm afraid I make
as bad a soldier
as you do a Kiowa.
599
00:46:06,731 --> 00:46:09,968
It seems we both
put our hearts
above our duty.
600
00:46:13,338 --> 00:46:16,607
Here,
go while you have
the chance.
601
00:46:30,255 --> 00:46:32,723
What beats me is how
I let her pull the wool
over my eyes like that.
602
00:46:32,757 --> 00:46:34,392
You're not alone.
603
00:46:34,425 --> 00:46:38,997
Wait till Colonel Pollard
hears about his confidential
Indian agent, James Eagle.
604
00:46:39,030 --> 00:46:40,631
I wish I knew
whether or not
605
00:46:40,665 --> 00:46:43,301
She got the information
to her father.
606
00:46:45,603 --> 00:46:49,374
Well, we should find out
something more about that
right now.
607
00:46:50,942 --> 00:46:52,643
Hello, Hawk.
608
00:46:52,677 --> 00:46:54,880
I've just come
from Eagle's camp.
The girl is there.
609
00:46:54,913 --> 00:46:56,982
She told him, of course,
which pass we're taking?
610
00:46:57,015 --> 00:46:58,984
Yes, sir.
She reached
her father's camp
611
00:46:59,017 --> 00:47:02,320
Before I could overtake her
and the Kiowa guide.
612
00:47:02,353 --> 00:47:04,289
Eagle has summoned
all the tribes for battle.
613
00:47:04,322 --> 00:47:08,126
How do we know
this Injun didn't
let her go on purpose?
614
00:47:08,159 --> 00:47:10,061
Why don't you
get back to your wagon,
615
00:47:10,095 --> 00:47:12,730
Before I forget
I'm littler than you?
616
00:47:13,999 --> 00:47:15,867
Looks like
we're heading into
plenty of trouble, Captain.
617
00:47:15,901 --> 00:47:18,703
Yeah,
but one thing is certain.
618
00:47:18,736 --> 00:47:19,971
We've got to go on.
619
00:47:20,005 --> 00:47:23,274
My orders are
to reinforce Great Plains.
620
00:47:23,308 --> 00:47:24,876
Well, we don't
have to worry much
until we reach
621
00:47:24,910 --> 00:47:26,544
The fork in the trail
at Manitou.
622
00:47:27,345 --> 00:47:30,115
Right.
Well, let's get moving.
623
00:47:30,148 --> 00:47:32,450
Tex, hitch up.
We're moving.
624
00:47:36,187 --> 00:47:38,089
Chiefs of the Kiowas,
625
00:47:38,123 --> 00:47:40,258
Before calling you
to the war path,
626
00:47:40,291 --> 00:47:43,328
I used my knowledge
of the white man's ways
627
00:47:43,361 --> 00:47:46,731
To learn there will be
no more troops
or white wagons
628
00:47:46,764 --> 00:47:48,666
Sent to this region
629
00:47:48,699 --> 00:47:52,670
Until long after
next winter snows
have come and gone.
630
00:47:53,238 --> 00:47:54,539
By then,
631
00:47:54,572 --> 00:47:57,675
We will have all the tribes
west of the Rocky Mountains
632
00:47:57,708 --> 00:48:00,845
United with us
in one great Indian nation.
633
00:48:01,579 --> 00:48:04,882
An empire, free forever
634
00:48:04,916 --> 00:48:07,185
From the heel
of the white invader.
635
00:48:07,218 --> 00:48:10,121
Now listen
to my plan of battle.
636
00:48:10,155 --> 00:48:14,225
Our first blow will fall
on the fort at Great Plains.
637
00:48:14,259 --> 00:48:15,994
Sleeping Fox,
638
00:48:16,027 --> 00:48:18,263
Tonight, your warriors
will surround the fort,
639
00:48:18,296 --> 00:48:21,232
Tomorrow at dawn
you will attack.
640
00:48:21,266 --> 00:48:26,071
Agatchee, your braves
will gather at South Pass.
641
00:48:26,104 --> 00:48:28,139
When the troops
and wagon train enter,
642
00:48:28,173 --> 00:48:31,642
You will ride down on them
in full force.
643
00:48:31,676 --> 00:48:34,612
Arango, your men
will strike from the center.
644
00:48:34,645 --> 00:48:36,581
And yours, Orano,
645
00:48:36,614 --> 00:48:39,517
Will ride down on them
from the north end.
646
00:48:39,550 --> 00:48:41,919
Nothing can save them now.
647
00:48:41,953 --> 00:48:44,589
We'll strike such terror
in the hearts
of the white men
648
00:48:44,622 --> 00:48:46,857
They'll never
come this way again.
649
00:48:46,891 --> 00:48:49,027
No one shall escape us.
650
00:48:49,060 --> 00:48:51,896
We'll massacre every man,
woman and child.
651
00:48:53,531 --> 00:48:55,366
(ALL EXCLAIMING)
652
00:48:59,937 --> 00:49:01,372
Let her go.
653
00:49:08,146 --> 00:49:11,182
Now I am certain
of what I only suspected.
654
00:49:11,216 --> 00:49:13,884
It was she
who helped Red Hawk escape.
655
00:49:15,520 --> 00:49:18,123
Her heart is
with her mother's people.
656
00:49:18,823 --> 00:49:20,891
Now let her die with them.
657
00:49:53,724 --> 00:49:56,561
They're gathering
in force, Lieutenant.
658
00:50:11,242 --> 00:50:13,944
Here's Sergeant Gordon, sir.
He has volunteered
for the detail.
659
00:50:13,978 --> 00:50:15,813
You realize the urgency
of getting this message
660
00:50:15,846 --> 00:50:18,015
Through to
Captain Weightman's column,
do you, Sergeant?
661
00:50:18,049 --> 00:50:19,450
I do, sir.
662
00:50:19,484 --> 00:50:21,486
And you understand,
that I'm not ordering you
to attempt it.
663
00:50:21,519 --> 00:50:23,321
You know what happened
to the other messengers.
664
00:50:23,354 --> 00:50:25,890
Yes, sir.
665
00:50:25,923 --> 00:50:28,025
It's doubtful
that you'll even
reach the river.
666
00:50:28,059 --> 00:50:30,027
The rocks are crawling
with Indians.
667
00:50:30,061 --> 00:50:32,297
I'd still like
to try, sir.
668
00:50:34,765 --> 00:50:36,334
Thanks, Gordon.
669
00:51:01,559 --> 00:51:04,429
Lookee yonder, Cap.
Something's comin'.
670
00:51:14,472 --> 00:51:17,041
WEIGHTMAN:
Sergeant, take her horse.
671
00:51:18,543 --> 00:51:20,545
WEIGHTMAN: It isn't likely
that you came here
672
00:51:20,578 --> 00:51:22,980
Just to submit to arrest,
Miss Eagle.
673
00:51:23,013 --> 00:51:25,082
I've come to bring you
important information.
674
00:51:25,116 --> 00:51:27,318
Very well.
Dismount, please.
675
00:51:35,126 --> 00:51:36,827
Then you admit
entering my tent
676
00:51:36,861 --> 00:51:38,396
And breaking into
my dispatch case?
677
00:51:38,429 --> 00:51:41,766
Yes, and last night
I took more information
to my father.
678
00:51:41,799 --> 00:51:44,969
In making this confession,
you realize that
I have full authority
679
00:51:45,002 --> 00:51:46,504
To order you shot
as an enemy spy?
680
00:51:46,537 --> 00:51:47,772
It doesn't matter.
681
00:51:47,805 --> 00:51:50,007
Unless you act
on what I say,
I'll die anyway
682
00:51:50,040 --> 00:51:52,577
With the rest of you
at South Pass.
683
00:51:54,479 --> 00:51:55,780
I wish
we could
believe you.
684
00:51:55,813 --> 00:51:57,782
I'm making no excuses.
685
00:51:59,650 --> 00:52:02,920
All my life I've waited
for the day when I could
help the Indian cause.
686
00:52:02,953 --> 00:52:05,290
I believed in my father.
687
00:52:05,323 --> 00:52:09,093
Until I learned he wasn't
just waging a war,
but planning a massacre.
688
00:52:09,126 --> 00:52:11,996
You say he means
to attack Great Plains
at dawn tomorrow?
689
00:52:12,029 --> 00:52:14,765
Yes, and also they'll be
waiting at South Pass
690
00:52:14,799 --> 00:52:19,103
To attack you in full force
and destroy the wagon train.
691
00:52:19,136 --> 00:52:22,106
How can we believe
a word she says, Captain?
692
00:52:22,139 --> 00:52:24,108
I agree with you,
Simms.
693
00:52:24,141 --> 00:52:27,144
We can't put much faith
in a proven spy.
694
00:52:27,178 --> 00:52:28,979
(HORSE GALLOPING)
695
00:52:38,122 --> 00:52:40,558
Sergeant Gordon,
with a dispatch
from Great Plains, sir.
696
00:52:40,591 --> 00:52:41,692
Which way
did you come,
Sergeant?
697
00:52:41,726 --> 00:52:42,860
Manitou Pass, sir.
698
00:52:42,893 --> 00:52:44,362
Any sign of
hostiles there?
699
00:52:44,395 --> 00:52:46,631
Not in the pass.
They've got the fort
cut off.
700
00:52:46,664 --> 00:52:49,434
Other war parties
are heading for South Pass.
701
00:52:49,467 --> 00:52:51,236
What the Sergeant says,
and this dispatch,
702
00:52:51,269 --> 00:52:53,738
Seem to bear out
the girl's story.
703
00:52:58,175 --> 00:52:59,644
Yes, sir, Captain,
it sure does.
704
00:52:59,677 --> 00:53:01,011
WEIGHTMAN: Tex
TEX: Yeah.
705
00:53:01,045 --> 00:53:02,480
Take the Sergeant along,
and get him a fresh horse.
706
00:53:02,513 --> 00:53:03,848
Sure, Cap.
707
00:53:06,050 --> 00:53:07,785
Uh, Crockett.
708
00:53:11,756 --> 00:53:14,124
We've got to get
to Great Plains today.
709
00:53:14,158 --> 00:53:16,861
They'll be wiped out
if they don't get supplies
and ammunition
710
00:53:16,894 --> 00:53:19,730
Before the attack
in the morning.
711
00:53:19,764 --> 00:53:23,468
Well, we'll have to
switch our plans and go by
the way of Manitou Pass, sir.
712
00:53:23,501 --> 00:53:25,303
Well,
we've got to chance it.
713
00:53:25,336 --> 00:53:27,638
I'll send word to McHale
we're coming through Manitou
714
00:53:27,672 --> 00:53:30,308
And that we should
reach him tonight.
715
00:53:30,341 --> 00:53:32,042
Right, sir.
Right.
716
00:53:34,445 --> 00:53:38,082
Miss Eagle, it seems that
you've told us the truth.
717
00:53:38,115 --> 00:53:41,085
I want you to realize
that I must hold you
under arrest
718
00:53:41,118 --> 00:53:43,854
Until your case is judged
by higher authority.
719
00:53:43,888 --> 00:53:45,122
Yes, Captain.
720
00:53:45,155 --> 00:53:47,124
I'll be responsible
for her, sir.
721
00:53:47,157 --> 00:53:48,693
Right.
722
00:53:50,194 --> 00:53:51,362
Here you are,
Sergeant.
723
00:53:51,396 --> 00:53:52,730
Thank you.
724
00:53:52,763 --> 00:53:53,998
Good luck to you.
725
00:53:54,031 --> 00:53:55,666
Thank you, sir.
726
00:54:44,749 --> 00:54:46,417
Chief Eagle!
727
00:54:50,287 --> 00:54:53,591
I shoot soldier messenger
on trail to Great Plains.
728
00:55:02,099 --> 00:55:05,536
The whites have
changed their plan.
They come by Manitou.
729
00:55:05,570 --> 00:55:06,871
My daughter must have
told them
730
00:55:06,904 --> 00:55:09,707
We'd be waiting
to attack at South Pass.
731
00:55:09,740 --> 00:55:11,942
They're trying
to make fools of us.
732
00:55:11,976 --> 00:55:15,946
Now it is they who will
ride into a death trap.
733
00:55:15,980 --> 00:55:19,116
Recall your warriors
from the trails
to South Pass.
734
00:55:19,149 --> 00:55:22,720
Take them
to the cliffs of Manitou.
I'll join you there.
735
00:55:23,488 --> 00:55:24,922
Assemble your braves
736
00:55:24,955 --> 00:55:27,825
In the hidden valley
on the east side
of Manitou,
737
00:55:27,858 --> 00:55:29,994
Where you can watch
every move of the enemy.
738
00:55:30,027 --> 00:55:31,462
(SPEAKING NATIVE AMERICAN
LANGUAGE)
739
00:55:58,956 --> 00:56:02,359
Captain, I hate to see
the wagons enter Manitou
without scoutin' it first.
740
00:56:02,393 --> 00:56:04,028
There may be an ambush.
741
00:56:04,061 --> 00:56:06,363
Suppose Red Hawk and me
ride in a ways
and see what's what?
742
00:56:06,397 --> 00:56:07,732
That's my job now.
743
00:56:07,765 --> 00:56:09,033
Yours is here
with the wagons,
744
00:56:09,066 --> 00:56:11,402
To look after
the women and children.
745
00:56:11,436 --> 00:56:12,870
You goin' in
with the troops, sir?
746
00:56:12,903 --> 00:56:14,672
And our supply wagons.
747
00:56:14,705 --> 00:56:16,574
If you don't hear firing
in a half an hour,
748
00:56:16,607 --> 00:56:18,809
Come ahead
with the wagon train.
749
00:56:18,843 --> 00:56:21,278
Right, sir.
We'll be ready to roll.
750
00:56:23,748 --> 00:56:25,282
Troop, forward!
751
00:56:38,796 --> 00:56:40,498
Get 'em rolling!
752
00:56:47,204 --> 00:56:50,541
It might be a good idea
to scout to the rear, Tex.
753
00:57:19,203 --> 00:57:22,372
They've separated.
Now we can strike
a double blow.
754
00:57:22,406 --> 00:57:26,611
Have your braves
join those on the cliffs
to trap the soldiers.
755
00:57:26,644 --> 00:57:31,048
Get your warriors ready
to attack the wagon train
when I give the signal.
756
00:58:40,084 --> 00:58:41,919
(HORSE NEIGHING)
757
00:58:58,335 --> 00:59:00,370
Let's try to get through.
758
00:59:07,812 --> 00:59:09,714
Injuns! Injuns!
759
00:59:10,547 --> 00:59:11,916
TEX: They fooled us, Davy.
760
00:59:11,949 --> 00:59:14,484
They've got
their troops bottled up
in Manitou Pass.
761
00:59:14,518 --> 00:59:16,787
Roll 'em.
Form a circle!
762
00:59:16,821 --> 00:59:18,422
Get 'em rollin'!
763
00:59:41,011 --> 00:59:43,848
So all the Indians
went to South Pass,
did they?
764
00:59:43,881 --> 00:59:46,550
Hawk, stand guard over her.
If she tries to get away,
you know what to do.
765
00:59:46,583 --> 00:59:47,985
No, my friend.
766
00:59:48,018 --> 00:59:50,621
You'll have to get
someone else
for that duty.
767
00:59:50,655 --> 00:59:53,290
I don't understand you.
I owe my life to this girl.
768
00:59:53,323 --> 00:59:56,293
Her father held me prisoner.
She helped me to escape.
769
00:59:56,326 --> 00:59:58,562
Then you could have
brought her in?
770
00:59:58,595 --> 01:00:00,097
Yes.
771
01:00:00,130 --> 01:00:01,365
Those were
your orders, Hawk.
772
01:00:01,398 --> 01:00:04,769
I guess you don't need
to hear any more
than that, Crockett.
773
01:00:04,802 --> 01:00:08,038
They're in this thing together
and have been right along.
774
01:00:08,072 --> 01:00:11,008
I'll take your rifle.
775
01:00:11,041 --> 01:00:12,943
Looks like the Army
will have a double trial.
776
01:00:12,977 --> 01:00:17,147
Trial? We ought to
hang 'em both,
right now.
777
01:00:17,181 --> 01:00:19,583
No, we'll leave that
to the Army.
778
01:00:19,616 --> 01:00:22,052
Thomas, stand guard
over both of 'em.
779
01:00:22,086 --> 01:00:23,620
Davy, wait.
780
01:00:23,654 --> 01:00:26,490
You can't believe I helped
lead you into this trap?
781
01:00:26,523 --> 01:00:28,158
If I believed
anything else,
I'd be a bigger fool
782
01:00:28,192 --> 01:00:31,762
Than you've already
tried to make of me.
Come on, Simms.
783
01:00:58,022 --> 01:01:01,058
The attack's likely to come
from that ridge.
784
01:01:02,092 --> 01:01:04,228
Keep your eye on it, Simms.
785
01:01:11,936 --> 01:01:14,004
(SPEAKING NATIVE AMERICAN
LANGUAGE)
786
01:01:16,606 --> 01:01:18,208
(WAR CRIES)
787
01:01:34,458 --> 01:01:36,126
Here they come.
788
01:02:01,451 --> 01:02:03,353
Stay
where you are.
789
01:02:23,507 --> 01:02:25,242
Jimmy, keep down!
790
01:02:37,254 --> 01:02:40,290
Roll over those wagons!
Take cover!
791
01:03:17,027 --> 01:03:18,996
Wet down that canvas!
792
01:03:39,016 --> 01:03:41,986
We've only got one chance
to get back
to that wagon train.
793
01:03:42,019 --> 01:03:43,820
Cross that river.
794
01:03:43,854 --> 01:03:45,722
Doesn't look like
much of a chance, sir.
795
01:03:45,755 --> 01:03:48,993
If I only knew whether
men and horses
could live in that current.
796
01:03:49,493 --> 01:03:50,961
I'll find out, sir.
797
01:03:50,995 --> 01:03:54,298
Come back here, you fool!
Donovan! Donovan!
798
01:04:23,060 --> 01:04:26,596
Well, it looks like
we're both gonna
lose our hair.
799
01:04:26,630 --> 01:04:29,366
The Captain's in
as much trouble as we are.
800
01:04:29,399 --> 01:04:33,703
Neither one of us is
strong enough to fight our way
out of this alone.
801
01:04:36,073 --> 01:04:38,909
If there was only some way
to get together.
802
01:04:39,843 --> 01:04:43,447
Good idea,
if we could only do it.
803
01:04:43,480 --> 01:04:47,317
I'm going to do it,
if I have to blast 'em out.
Come on, Tex.
804
01:04:54,458 --> 01:04:56,693
Pack 'em in tight
back there.
805
01:05:05,169 --> 01:05:07,337
It's a slim chance, but
it's the only one we've got.
806
01:05:07,371 --> 01:05:09,373
TEX: We'll keep you covered.
807
01:05:09,406 --> 01:05:11,175
(YELLS)
808
01:06:11,768 --> 01:06:14,004
Ha! Ha!
809
01:07:09,693 --> 01:07:11,928
Bugler, sound the charge!
810
01:07:12,429 --> 01:07:14,098
(BUGLE BLOWING)
811
01:07:40,157 --> 01:07:41,791
(PEOPLE CHEERING)
812
01:07:56,506 --> 01:07:58,475
Oh, you're all right.
813
01:08:22,699 --> 01:08:25,101
Sergeant,
bring in the prisoners.
814
01:08:37,847 --> 01:08:39,549
Frances Oatman,
815
01:08:39,583 --> 01:08:43,987
You are charged with
conspiracy and espionage
upon the United States Army.
816
01:08:45,289 --> 01:08:46,890
Red Hawk,
817
01:08:46,923 --> 01:08:49,793
You are charged with
gross dereliction of duty
in the face of the enemy.
818
01:08:50,660 --> 01:08:53,597
Those are both
capital offenses.
819
01:08:53,630 --> 01:08:56,400
Captain, you proferred
these charges.
Are they correct as stated?
820
01:08:56,433 --> 01:08:58,302
Yes, sir.
821
01:08:58,335 --> 01:09:00,036
Crockett, as chief scout
for this expedition,
822
01:09:00,069 --> 01:09:03,540
You were in a position
to know the facts.
Are these charges true?
823
01:09:03,573 --> 01:09:04,674
Yes, sir.
824
01:09:04,708 --> 01:09:05,975
Before I pronounce sentence,
825
01:09:06,009 --> 01:09:09,012
Have you any details to offer
bearing upon the case?
826
01:09:09,045 --> 01:09:10,347
Details?
827
01:09:11,881 --> 01:09:13,983
Yes, sir.
828
01:09:14,017 --> 01:09:16,986
Take the young lady's case,
for instance.
829
01:09:17,020 --> 01:09:20,857
We found Captain Weightman's
dispatches on the body
of Chief Eagle.
830
01:09:20,890 --> 01:09:22,792
So, at least we know
she wasn't lying to us
831
01:09:22,826 --> 01:09:24,561
When she tried to save us
from ambush.
832
01:09:24,594 --> 01:09:28,632
Well, uh, are you defending
or accusing these prisoners?
833
01:09:28,665 --> 01:09:30,667
Oh, neither, sir.
834
01:09:30,700 --> 01:09:34,238
Just presenting details,
like you asked for.
835
01:09:34,271 --> 01:09:36,806
Now, in Red Hawk's case,
well, if he hadn't ridden out
836
01:09:36,840 --> 01:09:39,643
To help me
get that powder wagon
through them Kiowas,
837
01:09:39,676 --> 01:09:41,345
None of us
would be here today.
838
01:09:41,378 --> 01:09:45,249
Well, are you suggesting
that we let these prisoners
go free?
839
01:09:45,282 --> 01:09:48,184
Oh, no, sir.
I'd hold them prisoner.
840
01:09:49,118 --> 01:09:51,688
They ought to pay
for what they did.
841
01:09:51,721 --> 01:09:53,657
(CLEARING THROAT)
Well, uh,
842
01:09:53,690 --> 01:09:56,793
What are your recommendations
as to sentence?
843
01:09:57,494 --> 01:09:59,663
I'd... I'd hold 'em
844
01:10:01,731 --> 01:10:06,436
Until we can
scare up a preacher
to make them man and wife.
845
01:10:06,470 --> 01:10:08,705
And furthermore,
under military auspices,
846
01:10:08,738 --> 01:10:11,508
You will start
the first Indian school
in this district,
847
01:10:11,541 --> 01:10:13,377
With the hope that you both
may help to bring about
848
01:10:13,410 --> 01:10:16,313
A better understanding
between the Indians
and the whites.
849
01:10:16,346 --> 01:10:18,315
Oh, thank you, sir.
850
01:10:21,518 --> 01:10:22,886
Thank you, Davy.
851
01:10:22,919 --> 01:10:24,388
Good luck.
851
01:10:25,305 --> 01:10:31,838
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
67445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.