All language subtitles for billions.s04e12.web.h264-memento

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,512 --> 00:00:03,219 [Axe] Previously on Billions... 2 00:00:03,221 --> 00:00:04,554 I thought I would outlast you. 3 00:00:04,555 --> 00:00:05,845 I was wrong about Axe. 4 00:00:05,846 --> 00:00:06,886 He's backing me. 5 00:00:06,887 --> 00:00:08,262 I'm waving the white flag. 6 00:00:08,263 --> 00:00:09,251 Willing to go back to supplying you. 7 00:00:09,253 --> 00:00:11,001 You cut a fucking deal with Taylor? 8 00:00:11,002 --> 00:00:12,418 I saw the friction 9 00:00:12,419 --> 00:00:14,418 that it already had created between us. 10 00:00:14,419 --> 00:00:16,085 So I let you off the hook. 11 00:00:16,086 --> 00:00:18,459 We are here today to explore serious charges 12 00:00:18,460 --> 00:00:19,626 against Doctor Wendy Rhoades. 13 00:00:19,627 --> 00:00:21,001 If she acted in a medical capacity-- 14 00:00:21,002 --> 00:00:22,418 I did. 15 00:00:22,419 --> 00:00:24,335 - [door bangs] - FBI! Let me see your hands! 16 00:00:24,336 --> 00:00:25,501 [baby crying] 17 00:00:25,502 --> 00:00:28,127 Don't you lay a hand on her! 18 00:00:28,128 --> 00:00:29,584 If you answer my questions, 19 00:00:29,585 --> 00:00:31,584 neither you nor your boy need be clapped in iron. 20 00:00:31,585 --> 00:00:34,751 I'm not saying a damn thing to help you hurt my boy. 21 00:00:34,752 --> 00:00:36,584 Have I ever told you 22 00:00:36,585 --> 00:00:38,584 when I knew that you were gonna be my partner at all this. 23 00:00:38,585 --> 00:00:40,001 You remember? 24 00:00:40,002 --> 00:00:42,001 What kind of man would I be if I didn't? 25 00:00:42,002 --> 00:00:44,709 Chuck, when did you know you needed to marry me? 26 00:00:44,710 --> 00:00:48,335 I mean the--the exact moment. 27 00:00:48,336 --> 00:00:50,543 I don't remember. 28 00:00:50,544 --> 00:00:53,543 The kind of destruction you're considering, 29 00:00:53,544 --> 00:00:56,335 the relationships that'll be ruined-- 30 00:00:56,336 --> 00:00:57,543 you ready for all that? 31 00:00:57,544 --> 00:00:58,709 What else is on the unredacted tape? 32 00:00:58,710 --> 00:01:00,210 What, exactly, was getting locked in the safe? 33 00:01:00,211 --> 00:01:02,043 Bryan! Stop pushing me. 34 00:01:02,044 --> 00:01:03,918 They were dancing around whatever they were doing-- 35 00:01:03,919 --> 00:01:05,627 if there's documentation to be retrieved... 36 00:01:14,086 --> 00:01:17,751 ♪ dramatic music ♪ 37 00:01:17,752 --> 00:01:22,543 ♪♪♪ 38 00:01:22,544 --> 00:01:27,377 ♪♪♪ 39 00:01:27,378 --> 00:01:29,044 [metal clanking, crank clicking] 40 00:01:32,502 --> 00:01:34,168 [groans] 41 00:01:34,169 --> 00:01:36,001 I'm not ready... 42 00:01:36,368 --> 00:01:38,314 Worm is always ready for the hook. 43 00:01:38,316 --> 00:01:40,231 No. Not ready. 44 00:01:40,232 --> 00:01:41,773 Let me down. 45 00:01:42,982 --> 00:01:44,064 [exhales heavily] 46 00:01:44,065 --> 00:01:45,689 [crank clicking] 47 00:01:45,690 --> 00:01:48,273 [groans] No. Seriously. 48 00:01:48,274 --> 00:01:49,315 [clicking continues] 49 00:01:49,316 --> 00:01:50,316 Red. 50 00:01:50,317 --> 00:01:52,315 [clicking stops] 51 00:01:52,316 --> 00:01:55,148 Ah. The safe word. 52 00:01:55,149 --> 00:01:58,898 So you don't think you've earned your punishment yet? 53 00:01:58,899 --> 00:02:02,148 Fine. 54 00:02:02,149 --> 00:02:04,731 Don't come back until you have. 55 00:02:04,732 --> 00:02:06,440 ♪ Pete Townshend's "Behind Blue Eyes" ♪ 56 00:02:06,441 --> 00:02:08,647 [sighs] 57 00:02:08,648 --> 00:02:12,023 ♪ No one knows what it's like ♪ 58 00:02:12,024 --> 00:02:15,814 ♪ To be the bad man ♪ [glass thuds] 59 00:02:15,815 --> 00:02:19,647 ♪ To be the sad man ♪ 60 00:02:19,648 --> 00:02:23,398 ♪ Behind blue eyes ♪ 61 00:02:23,399 --> 00:02:26,731 ♪ No one knows what it's like ♪ 62 00:02:26,732 --> 00:02:30,522 ♪ To be hated ♪ 63 00:02:30,523 --> 00:02:33,315 ♪ To be fated ♪ 64 00:02:33,316 --> 00:02:34,731 When you look at it, 65 00:02:34,732 --> 00:02:36,856 do you see the innocence everyone talks about? 66 00:02:36,857 --> 00:02:40,440 I guess. But I start thinking about the man who painted it. 67 00:02:40,441 --> 00:02:41,856 Not so innocent. 68 00:02:41,857 --> 00:02:44,440 'Cause he was a stockbroker first? Unfair. 69 00:02:44,441 --> 00:02:45,689 Oh, you relate to him? 70 00:02:45,690 --> 00:02:48,148 Well. Let me see: 71 00:02:48,149 --> 00:02:50,898 he was always broke, hounded by his creditors, 72 00:02:50,899 --> 00:02:53,231 had a wicked case of syphilis and liked to marry teenagers. 73 00:02:53,232 --> 00:02:56,731 So, you know, not really. 74 00:02:56,732 --> 00:02:58,106 He could have lived like a king 75 00:02:58,107 --> 00:02:59,898 for a lifetime on what you paid for this. 76 00:02:59,899 --> 00:03:02,106 Not how it works, sadly. 77 00:03:02,107 --> 00:03:05,106 The great ones-- they all have to suffer 78 00:03:05,107 --> 00:03:06,772 to make something like this. 79 00:03:06,773 --> 00:03:08,731 And then usually they only get the recognition 80 00:03:08,732 --> 00:03:10,273 once they're in the dirt. 81 00:03:10,274 --> 00:03:12,647 There's no rule that says the greater you want to be, 82 00:03:12,648 --> 00:03:13,814 the more you have to suffer. 83 00:03:13,815 --> 00:03:16,481 Well. Sure seems like there is. 84 00:03:16,482 --> 00:03:18,398 I mean, look at Wendy... 85 00:03:18,399 --> 00:03:20,106 Mm. 86 00:03:20,107 --> 00:03:22,315 I need a favor. 87 00:03:22,316 --> 00:03:25,689 You know, this whole medical license thing-- 88 00:03:25,690 --> 00:03:27,898 she could do with a distraction, a reset. 89 00:03:27,899 --> 00:03:29,522 What are you thinking? 90 00:03:29,523 --> 00:03:31,564 A state changer. 91 00:03:31,565 --> 00:03:33,814 In the Hamptons, a spa? 92 00:03:33,815 --> 00:03:35,772 I have my chopper standing by at the ready. 93 00:03:35,773 --> 00:03:38,231 No fucking spa. Um... 94 00:03:38,232 --> 00:03:40,148 I have an idea. 95 00:03:40,149 --> 00:03:42,440 Oh. Good. 96 00:03:42,441 --> 00:03:44,273 Why not you? 97 00:03:44,274 --> 00:03:47,356 I have the feeling she'll get a lot more out of your insights. 98 00:03:47,357 --> 00:03:50,231 Sure. 99 00:03:50,232 --> 00:03:52,481 ♪ Pete Townshend's "Behind Blue Eyes" ♪ 100 00:03:52,482 --> 00:03:54,981 ♪ No one knows what it's like ♪ 101 00:03:54,982 --> 00:03:58,939 ♪ To feel these feelings ♪ 102 00:03:58,940 --> 00:04:01,522 ♪ Like I do ♪ 103 00:04:01,523 --> 00:04:05,273 ♪ And I blame you ♪ 104 00:04:05,274 --> 00:04:09,231 ♪ No one bites back as hard ♪ 105 00:04:09,232 --> 00:04:10,356 Off to...? 106 00:04:10,357 --> 00:04:11,522 ♪ On their anger ♪ 107 00:04:11,523 --> 00:04:13,939 Uh. Day trip. With Rebecca. 108 00:04:13,940 --> 00:04:16,148 State changer. Or something. 109 00:04:16,149 --> 00:04:17,772 Good. 110 00:04:17,773 --> 00:04:20,106 Yeah. You let those shoulders drop. 111 00:04:20,107 --> 00:04:22,356 I don't think they'll drop 'til 112 00:04:22,357 --> 00:04:24,522 the exact terms of my suspension have been announced. 113 00:04:24,523 --> 00:04:28,440 And probably not 'til it's all over. 114 00:04:28,441 --> 00:04:30,647 While you're gone, I will be hard at it 115 00:04:30,648 --> 00:04:33,148 trying to get those terms relaxed or done away. 116 00:04:33,149 --> 00:04:34,856 Would have been easier ahead of time. 117 00:04:34,857 --> 00:04:37,398 But, uh, there must be a lever out there. 118 00:04:37,399 --> 00:04:39,564 Too much of that is what got me here. 119 00:04:39,565 --> 00:04:41,689 Sure. But you know that now. 120 00:04:41,690 --> 00:04:45,064 Wouldn't you rather repent with your medical license? 121 00:04:45,065 --> 00:04:48,481 I suppose I would. 122 00:04:48,482 --> 00:04:49,981 Then we've got to get it done now, 123 00:04:49,982 --> 00:04:51,273 before they officially rule. 124 00:04:51,274 --> 00:04:52,481 They all but have. 125 00:04:52,482 --> 00:04:54,564 And in that tiny space 126 00:04:54,565 --> 00:04:57,023 between "all" and "have" 127 00:04:57,024 --> 00:04:59,481 lies our hope. 128 00:04:59,482 --> 00:05:02,315 ♪ dramatic music ♪ 129 00:05:02,316 --> 00:05:06,522 ♪♪♪ 130 00:05:06,523 --> 00:05:07,689 What's on the docket? 131 00:05:07,690 --> 00:05:09,481 Karl, I need you to find out 132 00:05:09,482 --> 00:05:11,481 what makes a certain man light up. 133 00:05:11,482 --> 00:05:12,856 What might move him. 134 00:05:12,857 --> 00:05:14,939 Now, this is a medical man, name of Zhang, a-- 135 00:05:14,940 --> 00:05:16,190 [Jock] Rhoades... [door opens] 136 00:05:16,191 --> 00:05:18,731 we have business. 137 00:05:18,732 --> 00:05:22,522 What business could we possibly have, Generalissimo? 138 00:05:22,523 --> 00:05:24,064 The business of men... [door closes] 139 00:05:24,065 --> 00:05:26,689 one nearly vanquished, the other ascendent again. 140 00:05:26,690 --> 00:05:28,856 I was taught never to negotiate with kidnappers. 141 00:05:28,857 --> 00:05:31,106 So, first return my old man, then, maybe we can-- 142 00:05:31,107 --> 00:05:33,522 Move your shit train, and maybe your old man 143 00:05:33,523 --> 00:05:35,481 will be back in this shit-town the same day. 144 00:05:35,482 --> 00:05:38,190 Done. And now our colloquy is over. 145 00:05:38,191 --> 00:05:42,023 Eh. Palaver with me or just listen. 146 00:05:42,024 --> 00:05:44,231 I give not a Tinker's-dam. 147 00:05:44,232 --> 00:05:48,064 [sighs] 148 00:05:48,065 --> 00:05:50,606 I am here to offer you the chance to resign 149 00:05:50,607 --> 00:05:53,106 before I crush you, publicly, 150 00:05:53,107 --> 00:05:56,231 and loud as a cow elk trying to squeeze out breached twins. 151 00:05:56,232 --> 00:05:58,731 Oh. You have neither the power nor the authority. 152 00:05:58,732 --> 00:06:00,522 You once offered me the chance to surrender 153 00:06:00,523 --> 00:06:02,440 before being visited by the plagues. 154 00:06:02,441 --> 00:06:05,606 I did not, and so I paid the price. 155 00:06:05,607 --> 00:06:08,898 Now, I have no desire to bring dishonor on our profession-- 156 00:06:08,899 --> 00:06:11,481 Spare me your rodomontade. 157 00:06:11,482 --> 00:06:15,481 This is the same bargain you put to me: the chance to walk away. 158 00:06:15,482 --> 00:06:17,898 With just the bedrock certainty you had 159 00:06:17,899 --> 00:06:19,398 when you stood in my kitchen. 160 00:06:19,399 --> 00:06:21,898 You knew that train was already en route. 161 00:06:21,899 --> 00:06:24,231 I know much the same. 162 00:06:24,232 --> 00:06:26,356 You're done. 163 00:06:26,357 --> 00:06:29,772 You know, you once remarked you knew all the fancy words I did. 164 00:06:29,773 --> 00:06:32,898 That you'd gone to the same schools. 165 00:06:32,899 --> 00:06:36,440 Yet you love to deploy the earthy, the homespun, 166 00:06:36,441 --> 00:06:39,398 the language of the dirt road and the barefoot walk to school. 167 00:06:39,399 --> 00:06:41,440 [chuckles] 168 00:06:41,441 --> 00:06:45,106 The language, in short, of your parents and cousins. 169 00:06:45,107 --> 00:06:49,106 Well, I, too, can reach back into familial lexicon 170 00:06:49,107 --> 00:06:51,522 for bracing truths. 171 00:06:51,523 --> 00:06:55,064 And my, uh--My mother's father was from Italy... 172 00:06:55,065 --> 00:06:57,273 [chuckles] ...yes, a Roman, you know. 173 00:06:57,274 --> 00:06:59,939 And he taught me that when someone talks to you 174 00:06:59,940 --> 00:07:01,440 as though you are of no consequence, 175 00:07:01,441 --> 00:07:02,939 you have two choices. 176 00:07:02,940 --> 00:07:06,064 The first is to wilt away. 177 00:07:06,065 --> 00:07:10,315 And the second is get right in their face and tell them... 178 00:07:10,316 --> 00:07:14,148 Sei fuori come un balcone, figlio di buona donna, 179 00:07:14,149 --> 00:07:17,481 ti venisse un colpo, a te e a tutta la palazzina tua 180 00:07:17,482 --> 00:07:21,522 ma guardati che sei, burino, cazzabubbolo, baciapile, 181 00:07:21,523 --> 00:07:23,689 non ti vogliono manco li cani, 182 00:07:23,690 --> 00:07:27,647 sei cosi stronzo che se pesti una merda fai scopa, 183 00:07:27,648 --> 00:07:31,440 li mortacci tua. 184 00:07:31,441 --> 00:07:33,773 Vaffanculo! Eh! 185 00:07:36,149 --> 00:07:38,148 [laughs] 186 00:07:38,149 --> 00:07:40,148 [hand pounds] 187 00:07:40,149 --> 00:07:41,939 Oh! That's good. 188 00:07:41,940 --> 00:07:43,772 That is real good, Chuck. Mm. 189 00:07:43,773 --> 00:07:46,814 [laughing] That was a good trick. 190 00:07:46,815 --> 00:07:48,356 Ah, a good trick. 191 00:07:48,357 --> 00:07:49,981 I don't understand a word you said. 192 00:07:49,982 --> 00:07:52,023 Mnm. But I got the general feeling. 193 00:07:52,024 --> 00:07:53,606 And I like it. 194 00:07:53,607 --> 00:07:55,190 You know why? Hmm? 195 00:07:55,191 --> 00:07:58,814 Because it tells me that you are not gonna pay heed. 196 00:07:58,815 --> 00:08:00,356 So let me give you a final taste 197 00:08:00,357 --> 00:08:02,772 of biscuits and white gravy American. 198 00:08:02,773 --> 00:08:04,689 You know what happens to a lumberjack 199 00:08:04,690 --> 00:08:07,689 who doesn't react when he hears "timber"? 200 00:08:07,690 --> 00:08:10,023 He gets crushed by a tree. 201 00:08:10,024 --> 00:08:14,939 This case against you will be complete, 202 00:08:14,940 --> 00:08:17,440 and it is gonna land on you 203 00:08:17,441 --> 00:08:21,023 like a clear-cut Ponderosa pine. 204 00:08:21,024 --> 00:08:22,190 [door slams] 205 00:08:22,191 --> 00:08:25,231 ♪ dramatic music ♪ 206 00:08:25,232 --> 00:08:27,231 ♪♪♪ 207 00:08:27,232 --> 00:08:29,856 I'm getting back late, 208 00:08:29,857 --> 00:08:34,606 so I will see you at the board meeting tomorrow. 209 00:08:34,607 --> 00:08:36,522 Yeah. You bet. 210 00:08:36,523 --> 00:08:39,191 Have a great day. 211 00:08:40,690 --> 00:08:41,731 And thank you. 212 00:08:41,732 --> 00:08:42,857 [chuckles] 213 00:08:43,899 --> 00:08:46,898 ♪ dramatic music ♪ 214 00:08:46,899 --> 00:08:48,731 [button clicks] 215 00:08:48,732 --> 00:08:53,064 ♪♪♪ 216 00:08:53,065 --> 00:08:57,231 ♪♪♪ 217 00:08:57,232 --> 00:09:01,440 ♪♪♪ 218 00:09:01,441 --> 00:09:04,481 [cellphone vibrates] 219 00:09:04,482 --> 00:09:05,814 Hello? 220 00:09:05,815 --> 00:09:08,564 Sandy. Lemme ask you a question: 221 00:09:08,565 --> 00:09:10,398 You a man who likes a good breakfast? 222 00:09:10,399 --> 00:09:12,273 Hell yes, I like a good breakfast. 223 00:09:12,274 --> 00:09:14,148 Then you're gonna love what I got for ya. 224 00:09:14,149 --> 00:09:15,606 ♪♪♪ 225 00:09:15,607 --> 00:09:18,273 I hate the expression "mistakes were made." 226 00:09:18,274 --> 00:09:19,856 Because it avoids blame. 227 00:09:19,857 --> 00:09:21,731 And you know, in all the time I worked for him, 228 00:09:21,732 --> 00:09:24,106 there were two things I never heard Bobby Axelrod say: 229 00:09:24,107 --> 00:09:26,273 "I was wrong." And "I'm sorry." 230 00:09:26,274 --> 00:09:28,064 I'm here to tell you that that is the last time 231 00:09:28,065 --> 00:09:30,273 you will hear his name come out of my mouth in this office. 232 00:09:30,274 --> 00:09:32,647 Because I was wrong. And I am sorry. 233 00:09:32,648 --> 00:09:34,398 I got baited. 234 00:09:34,399 --> 00:09:36,273 Hooked in the mouth like a trophy marlin. 235 00:09:36,274 --> 00:09:38,106 And narrowly escaped being mounted on the wall. 236 00:09:38,107 --> 00:09:39,772 But escape I did. We did. 237 00:09:39,773 --> 00:09:41,606 And now that's the end of it. 238 00:09:41,607 --> 00:09:44,772 We are going to use this moment to officially, formally, 239 00:09:44,773 --> 00:09:47,190 and in all other ways, move beyond rivalries, 240 00:09:47,191 --> 00:09:49,190 anger, everything that doesn't clearly 241 00:09:49,191 --> 00:09:51,440 and demonstrably help Mase Cap win. 242 00:09:51,441 --> 00:09:53,315 Q is for quantitative, baby! 243 00:09:53,316 --> 00:09:55,190 [laughter] That it is. 244 00:09:55,191 --> 00:09:57,689 We will return to our mathematical model. 245 00:09:57,690 --> 00:09:59,898 And you are now free, all of you, to maximize, 246 00:09:59,899 --> 00:10:02,106 without fear that I will be too distracted to notice, 247 00:10:02,107 --> 00:10:05,023 or that I will squander the resources you are providing. 248 00:10:05,024 --> 00:10:07,440 You are the smartest and best people in the industry. 249 00:10:07,441 --> 00:10:09,689 And I am proud to retake my seat amongst you. 250 00:10:09,690 --> 00:10:11,315 Damaged, but reborn. 251 00:10:11,316 --> 00:10:13,856 Taylor Mason is back! Yeah! 252 00:10:13,857 --> 00:10:15,564 [applause] [Taylor] More importantly: 253 00:10:15,565 --> 00:10:18,814 Taylor Mason Capital is back! 254 00:10:18,815 --> 00:10:21,522 [cheers and applause] 255 00:10:21,523 --> 00:10:25,522 ♪ mid-tempo music ♪ 256 00:10:25,523 --> 00:10:26,981 ♪♪♪ 257 00:10:26,982 --> 00:10:29,981 [door handle clicks] 258 00:10:29,982 --> 00:10:31,731 [sighs] 259 00:10:31,732 --> 00:10:33,647 Dad. 260 00:10:33,648 --> 00:10:36,148 How are my-- 261 00:10:36,149 --> 00:10:38,356 Your consort and child are fine. 262 00:10:38,357 --> 00:10:39,814 Don't do that. 263 00:10:39,815 --> 00:10:42,106 Her name is Roxanne. 264 00:10:42,107 --> 00:10:44,856 And we call the little girl Willow. 265 00:10:44,857 --> 00:10:46,856 They're fine, anyway. How are you? 266 00:10:46,857 --> 00:10:48,315 [horns honking] 267 00:10:48,316 --> 00:10:50,273 I am spent, to be honest. 268 00:10:50,274 --> 00:10:53,148 When I was young I could've withstood a bracing like that 269 00:10:53,149 --> 00:10:55,939 while standing on my fucking head. 270 00:10:55,940 --> 00:10:58,814 But I felt myself fading. 271 00:10:58,815 --> 00:11:01,231 You made it through. 272 00:11:01,232 --> 00:11:02,939 Yeah. 273 00:11:02,940 --> 00:11:06,856 But, Sonny, they are coming for you strong. 274 00:11:06,857 --> 00:11:08,647 I hope you're ready. 275 00:11:08,648 --> 00:11:10,606 I hope so, too. 276 00:11:10,607 --> 00:11:12,356 ♪ dramatic music ♪ 277 00:11:12,357 --> 00:11:14,398 You are my boss. So you get to have me stand here. 278 00:11:14,399 --> 00:11:17,315 But you don't get to ask me the same question 17 times. 279 00:11:17,316 --> 00:11:19,231 Or rather, you do, but I don't have to answer it. 280 00:11:19,232 --> 00:11:20,606 Let me ask it differently then, 281 00:11:20,607 --> 00:11:22,106 since I'm not doing it to fuck around 282 00:11:22,107 --> 00:11:24,106 but rather to make a case, which is, 283 00:11:24,107 --> 00:11:26,231 lest we think we are here to do the double dutch, 284 00:11:26,232 --> 00:11:27,731 the entire reason for our existence. 285 00:11:27,732 --> 00:11:29,231 Mm. Feels like double dutch. 286 00:11:29,232 --> 00:11:30,939 Jumping in place. Tripping over ourselves. 287 00:11:30,940 --> 00:11:32,315 No way you trip doing-- 288 00:11:32,316 --> 00:11:34,772 Nope. I can go for hours. But I bet you would. 289 00:11:34,773 --> 00:11:36,898 Kate, this has gotten off track. I just need to know, 290 00:11:36,899 --> 00:11:39,440 and not officially-- but for myself, to plan-- 291 00:11:39,441 --> 00:11:40,898 if anyone is mentioned 292 00:11:40,899 --> 00:11:42,731 in the privileged part of that recording. 293 00:11:42,732 --> 00:11:44,106 Anyone material to the case. 294 00:11:44,107 --> 00:11:46,898 Eighteen. And I can't answer, won't answer. 295 00:11:46,899 --> 00:11:48,606 How do we know the agents stopped listening 296 00:11:48,607 --> 00:11:49,981 at just the right moment. 297 00:11:49,982 --> 00:11:50,982 Maybe, after-- No, no. 298 00:11:50,983 --> 00:11:53,023 They, and I, heard it all. 299 00:11:53,024 --> 00:11:54,856 Best for everyone you don't listen. 300 00:11:54,857 --> 00:11:56,231 Then I won't get Chuck. 301 00:11:56,232 --> 00:11:58,606 Can you live with that-- Oh. Say you do get him. 302 00:11:58,607 --> 00:12:00,814 Do you think you can ratchet back the Jack Torrance shit? 303 00:12:00,815 --> 00:12:02,273 Like from The Shining? 304 00:12:02,274 --> 00:12:04,231 Yeah. You have that same obsessed look in your eye. 305 00:12:04,232 --> 00:12:06,772 The difference is: I'm not seeing ghosts riding Big Wheels. 306 00:12:06,773 --> 00:12:08,231 I'm seeing a wrongdoer getting away. 307 00:12:08,232 --> 00:12:10,231 Once he's nailed-- and Jock is pacified-- 308 00:12:10,232 --> 00:12:12,481 I'll be free of all this... stuff. 309 00:12:12,482 --> 00:12:14,647 And the Southern District will become sovereign again. 310 00:12:14,648 --> 00:12:17,273 In the cause of all that is good and nob-- 311 00:12:17,274 --> 00:12:18,689 and don't you want to be a part of that? 312 00:12:18,690 --> 00:12:20,106 I do. 313 00:12:20,107 --> 00:12:22,023 Then just tell me this: 314 00:12:22,024 --> 00:12:25,023 does the recording spell out who the idiot is? 315 00:12:25,024 --> 00:12:26,647 That's the one person who wasn't there. 316 00:12:26,648 --> 00:12:28,440 But is mentioned. We could lean on him. 317 00:12:28,441 --> 00:12:30,440 Nineteen. 318 00:12:30,441 --> 00:12:32,814 And you could. If you knew who he was. 319 00:12:32,815 --> 00:12:34,398 Can you give me a hint? 320 00:12:34,399 --> 00:12:36,564 We are not fucking playing Password, Bryan. 321 00:12:36,565 --> 00:12:38,606 This is for your good. 322 00:12:38,607 --> 00:12:41,190 For my good. 323 00:12:41,191 --> 00:12:43,856 For fucking good, you know? 324 00:12:43,857 --> 00:12:46,772 ♪ mid-tempo music ♪ 325 00:12:46,773 --> 00:12:51,772 ♪♪♪ 326 00:12:51,773 --> 00:12:56,772 ♪♪♪ 327 00:12:56,773 --> 00:13:01,731 ♪♪♪ 328 00:13:01,732 --> 00:13:03,981 'Becca, Wendy! 329 00:13:03,982 --> 00:13:05,148 - Hi, Mark. - Cubes! 330 00:13:05,149 --> 00:13:07,190 I'm so fired up that you made it up here. 331 00:13:07,191 --> 00:13:08,898 This is gonna be so much fun. 332 00:13:08,899 --> 00:13:10,564 Wait till you get to ride on these things. 333 00:13:10,565 --> 00:13:12,731 The power is incredible. 334 00:13:12,732 --> 00:13:14,440 Anyways, this is my guy Phil. 335 00:13:14,441 --> 00:13:16,981 He's gonna train you up and make sure you have a good time. 336 00:13:16,982 --> 00:13:18,148 Place is all yours. 337 00:13:18,149 --> 00:13:20,064 Thanks. Can't wait. 338 00:13:20,065 --> 00:13:23,356 ♪ dramatic music ♪ 339 00:13:23,357 --> 00:13:25,106 ...Sooooo, my Daddy, 340 00:13:25,107 --> 00:13:27,148 and I know you'd think I called him father, 341 00:13:27,149 --> 00:13:28,898 but he was Daddy and Mommy was-- 342 00:13:28,899 --> 00:13:31,148 Mommy? She sure was. 343 00:13:31,149 --> 00:13:34,190 What Daddy said was: elbow grease alone 344 00:13:34,191 --> 00:13:37,772 won't solve what elbow grease and a few silver coins will. 345 00:13:37,773 --> 00:13:39,522 A real philosopher king. 346 00:13:39,523 --> 00:13:41,898 He also told me to find a career that would justify 347 00:13:41,899 --> 00:13:43,522 elbow patches on my sport coats. 348 00:13:43,523 --> 00:13:47,064 "Because that would signify useful work, Pa?" I asked. 349 00:13:47,065 --> 00:13:49,023 Pa, now? Pa. Yes. 350 00:13:49,024 --> 00:13:50,898 And he said: no, Son, 351 00:13:50,899 --> 00:13:52,939 because folks will believe you mean well. 352 00:13:52,940 --> 00:13:54,731 All this to say... 353 00:13:54,732 --> 00:13:56,315 Her trouble won't go away 354 00:13:56,316 --> 00:13:58,231 because we smile nice and ask even nicer. 355 00:13:58,232 --> 00:14:01,522 It's gonna take some institutional lubricant. 356 00:14:01,523 --> 00:14:02,772 How much. 357 00:14:02,773 --> 00:14:03,814 $25 million. 358 00:14:03,815 --> 00:14:06,398 Ouch. Now I think I need the lube. 359 00:14:06,399 --> 00:14:08,024 But fine. Do it. 360 00:14:10,274 --> 00:14:13,564 Hey, Ayles, you actually even know your father? 361 00:14:13,565 --> 00:14:15,565 Does anyone, really? 362 00:14:17,191 --> 00:14:18,481 How was breakfast? 363 00:14:18,482 --> 00:14:20,522 Eh. Went well... 364 00:14:20,523 --> 00:14:23,564 Listen, I want you to stay on this with Ayles. 365 00:14:23,565 --> 00:14:26,398 Make sure it happens. Never let her know we did it. 366 00:14:26,399 --> 00:14:28,440 That might be hard. These places like to advertise. 367 00:14:28,441 --> 00:14:30,731 Try. I don't want her to feel beholden. 368 00:14:30,732 --> 00:14:32,564 You are that rarest of creatures. 369 00:14:32,565 --> 00:14:34,772 An actual gentleman. 370 00:14:34,773 --> 00:14:37,689 Basically, just for her. 371 00:14:37,690 --> 00:14:39,939 But yeah. 372 00:14:39,940 --> 00:14:43,398 ♪ dramatic music ♪ 373 00:14:43,399 --> 00:14:44,939 ♪♪♪ 374 00:14:44,940 --> 00:14:46,606 [Senior] ...You mean about the idiot 375 00:14:46,607 --> 00:14:48,898 [Senior] who stands to lose the most? Can I really-- 376 00:14:48,899 --> 00:14:50,106 [static hisses] 377 00:14:50,107 --> 00:14:51,606 [key clacks] 378 00:14:51,607 --> 00:14:53,564 [Senior] ...You mean about the idiot 379 00:14:53,565 --> 00:14:55,564 [Senior] who stands to lose the most? Can I really-- 380 00:14:55,565 --> 00:14:57,731 [static hisses] Fuck. 381 00:14:57,732 --> 00:14:59,315 [sighs] 382 00:14:59,316 --> 00:15:03,064 ♪♪♪ 383 00:15:03,065 --> 00:15:04,772 [keypad clicks] 384 00:15:04,773 --> 00:15:06,606 ♪♪♪ 385 00:15:06,607 --> 00:15:10,190 Jock, I need some warrants... 386 00:15:10,191 --> 00:15:11,898 No. No, Funt won't grant these. 387 00:15:11,899 --> 00:15:14,689 I need your, uh, friendly judge. 388 00:15:14,690 --> 00:15:17,064 Yeah. 389 00:15:17,065 --> 00:15:18,814 [phone hangs up] 390 00:15:18,815 --> 00:15:21,023 ♪♪♪ 391 00:15:21,024 --> 00:15:22,772 [key clacks] 392 00:15:22,773 --> 00:15:24,939 ♪♪♪ 393 00:15:24,940 --> 00:15:27,315 Now, we can talk in here. It's been swept. 394 00:15:27,316 --> 00:15:28,981 The fridge is stocked and I can order-- 395 00:15:28,982 --> 00:15:30,440 --Let's not do the whole service thing. 396 00:15:30,441 --> 00:15:32,731 No food. No drink. We'll make it quick. 397 00:15:32,732 --> 00:15:34,273 Sure. Pit stop at Le Mans, 398 00:15:34,274 --> 00:15:36,273 tires, oil, back out of the chute. 399 00:15:36,274 --> 00:15:38,064 Not a long night of necking at the drive in. 400 00:15:38,065 --> 00:15:39,481 Definitely not. Yeah. 401 00:15:39,482 --> 00:15:40,981 No. Here's the thing: 402 00:15:40,982 --> 00:15:44,356 last time we sat here we talked about revenge. 403 00:15:44,357 --> 00:15:46,398 And how we were to help each other achieve it. 404 00:15:46,399 --> 00:15:49,064 And we have and will continue to-- 405 00:15:49,065 --> 00:15:50,231 About that. 406 00:15:50,232 --> 00:15:52,647 Look, I got Taylor in the well, 407 00:15:52,648 --> 00:15:54,856 it has applied the lotion from the basket. 408 00:15:54,857 --> 00:15:56,647 All that's left is the skinning. 409 00:15:56,648 --> 00:15:59,814 Which is to say: they will soon be hemorrhaging money, 410 00:15:59,815 --> 00:16:02,315 vulnerable, desperate and ready to make the kind of move 411 00:16:02,316 --> 00:16:04,190 that will make your job very easy. 412 00:16:04,191 --> 00:16:06,689 You're always telling me how simple my gig is. 413 00:16:06,690 --> 00:16:08,814 If it's all so basic, why don't you do the skinning? 414 00:16:08,815 --> 00:16:11,731 I'll tell you: because it's bloody work. Grimy. 415 00:16:11,732 --> 00:16:14,481 Then roll 'em up and sink 'em in up to the shoulders. 416 00:16:14,482 --> 00:16:16,689 Oh, is that an order? It's shorthand. 417 00:16:16,690 --> 00:16:18,856 But if you need me to curtsy and bow, just say the word. 418 00:16:18,857 --> 00:16:20,481 It's one or the other. Not both. 419 00:16:20,482 --> 00:16:24,398 And no. What I need is your expertise to do it right. 420 00:16:24,399 --> 00:16:27,190 I set people up all the time, but to do it 421 00:16:27,191 --> 00:16:29,689 without opening up an entrapment charge is difficult. 422 00:16:29,690 --> 00:16:32,106 The right trap has to come from you. 423 00:16:32,107 --> 00:16:33,731 If Taylor is floundering and desperate, 424 00:16:33,732 --> 00:16:36,064 you know better than me what their next move will be. 425 00:16:36,065 --> 00:16:38,481 What might tempt them to take a chance? 426 00:16:38,482 --> 00:16:40,356 The answer to all their problems. 427 00:16:40,357 --> 00:16:43,315 Yes. And then, we dangle that. 428 00:16:43,316 --> 00:16:45,564 Now, uh, a corrupt associate. 429 00:16:45,565 --> 00:16:48,647 Weak former employee? Someone you've let go. 430 00:16:48,648 --> 00:16:50,231 Offering funds or a service 431 00:16:50,232 --> 00:16:52,106 or an opportunity too good to pass up... 432 00:16:52,107 --> 00:16:56,898 ♪ dramatic music ♪ 433 00:16:56,899 --> 00:16:59,814 I know just the fella. 434 00:16:59,815 --> 00:17:01,898 Something about the directness of the metaphor here 435 00:17:01,899 --> 00:17:03,481 is going to feel absurd for a minute. 436 00:17:03,482 --> 00:17:05,064 I need you to fight that off. 437 00:17:05,065 --> 00:17:08,564 And own the fact that you are moving the fucking earth. 438 00:17:08,565 --> 00:17:11,732 Because that's what you are and what you do in the actual world. 439 00:17:13,149 --> 00:17:16,023 ♪ White Reaper's "Tell Me" ♪ 440 00:17:16,024 --> 00:17:19,398 ♪♪♪ 441 00:17:19,399 --> 00:17:23,689 ♪ He likes to roll ♪ 442 00:17:23,690 --> 00:17:27,106 ♪ In a brand new stretch-type limo ♪ 443 00:17:27,107 --> 00:17:29,731 ♪♪♪ 444 00:17:29,732 --> 00:17:32,939 ♪ And soak up the gold ♪ 445 00:17:32,940 --> 00:17:35,814 ♪ From all the tickets and the tees that he's sold ♪ 446 00:17:35,815 --> 00:17:37,606 Yes! 447 00:17:37,607 --> 00:17:38,607 ♪♪♪ 448 00:17:38,608 --> 00:17:41,106 Ah! 449 00:17:41,107 --> 00:17:43,939 You were fucking right. We moved earth. 450 00:17:43,940 --> 00:17:46,522 We were destruction. 451 00:17:46,523 --> 00:17:48,939 Elemental. No gray area. 452 00:17:48,940 --> 00:17:50,398 Being in the cockpit was like 453 00:17:50,399 --> 00:17:52,190 hitting the stage with The Clash. 454 00:17:52,191 --> 00:17:54,440 You had to be totally present to deal with it. 455 00:17:54,441 --> 00:17:55,814 Got me right out of my head. 456 00:17:55,815 --> 00:17:57,772 I figured it would work better than a day spa. 457 00:17:57,773 --> 00:17:59,772 Thank you for taking the time. 458 00:17:59,773 --> 00:18:01,772 I needed the reset, too. 459 00:18:01,773 --> 00:18:04,647 Though I probably don't have to tell you what I need. 460 00:18:04,648 --> 00:18:08,190 You already know in what-- five minutes with someone? 461 00:18:08,191 --> 00:18:10,772 Truth: Mm-hmm. 462 00:18:10,773 --> 00:18:12,772 I'd love to work with you, 463 00:18:12,773 --> 00:18:15,190 but you don't need much that you don't already give yourself. 464 00:18:15,191 --> 00:18:16,814 That's what sets you apart. 465 00:18:16,815 --> 00:18:19,440 Most people let their childhood bullshit run them. 466 00:18:19,441 --> 00:18:21,064 You use yours to propel you. 467 00:18:21,065 --> 00:18:23,231 And not in a way that you're hiding from it, either, 468 00:18:23,232 --> 00:18:25,064 and it's gonna bite you. 469 00:18:25,065 --> 00:18:26,481 You synthesize it. 470 00:18:26,482 --> 00:18:28,981 Like you do information about companies. 471 00:18:28,982 --> 00:18:31,481 You're doing exactly what you're meant to be doing. 472 00:18:31,482 --> 00:18:33,231 That was amazing. 473 00:18:33,232 --> 00:18:35,315 And you know it. 474 00:18:35,316 --> 00:18:36,814 And you get off on it. 475 00:18:36,815 --> 00:18:39,606 Well, I'm doing what I'm meant to be doing, too. 476 00:18:39,607 --> 00:18:41,440 You ever want to be out on your own? 477 00:18:41,441 --> 00:18:42,647 Have your own practice? 478 00:18:42,648 --> 00:18:44,440 I've thought about it from time to time. 479 00:18:44,441 --> 00:18:46,814 But I'm in the right place. Which is a good thing, 480 00:18:46,815 --> 00:18:48,981 because if I was out on my own, this Med Board thing 481 00:18:48,982 --> 00:18:50,981 would be putting me right out of business. 482 00:18:50,982 --> 00:18:52,814 How are you handling it? 483 00:18:52,815 --> 00:18:55,772 One thing that's come from this year: 484 00:18:55,773 --> 00:18:58,273 I know I can handle fucking anything. 485 00:18:58,274 --> 00:19:01,023 And Axe Cap, it's mine. 486 00:19:01,024 --> 00:19:05,856 They really rallied around me--in their own weird way. 487 00:19:05,857 --> 00:19:08,064 That's the upside of being on a team, I guess. 488 00:19:08,065 --> 00:19:09,689 I can see that. 489 00:19:09,690 --> 00:19:11,106 It's just not how I work. 490 00:19:11,107 --> 00:19:12,731 [inhales deeply] 491 00:19:12,732 --> 00:19:14,064 I like owning a team. 492 00:19:14,065 --> 00:19:16,190 [both laugh] 493 00:19:16,191 --> 00:19:18,148 Should we hit it? 494 00:19:18,149 --> 00:19:20,190 [country music playing on radio] 495 00:19:20,191 --> 00:19:22,564 You've had a few, you sure you're alright? 496 00:19:22,565 --> 00:19:24,522 We can drive you back to your hotel-- 497 00:19:24,523 --> 00:19:27,647 Oh. Don't worry, we're not driving. 498 00:19:27,648 --> 00:19:29,815 [helicopter blades whirring] 499 00:19:38,399 --> 00:19:41,564 ♪ dramatic music ♪ 500 00:19:41,565 --> 00:19:43,522 ♪♪♪ 501 00:19:43,523 --> 00:19:45,898 You're not going for 20 are you? 502 00:19:45,899 --> 00:19:48,689 Nope. I went about this another way. 503 00:19:48,690 --> 00:19:50,939 And you were right, and we are going to get them all. 504 00:19:50,940 --> 00:19:54,356 Sounds like somebody did some old fashioned prosecutor work. 505 00:19:54,357 --> 00:19:57,772 I figure, I'm behind the desk, maybe I should do the job. 506 00:19:57,773 --> 00:20:00,273 So I did the job. And got some warrants and subpoenas. 507 00:20:00,274 --> 00:20:01,939 And you are going to execute same. 508 00:20:01,940 --> 00:20:03,481 On? 509 00:20:03,482 --> 00:20:05,481 The sitting Secretary of the Treasury, Todd Krakow 510 00:20:05,482 --> 00:20:07,356 and the safe of the father of 511 00:20:07,357 --> 00:20:09,689 the sitting Attorney General for the State of New York. 512 00:20:09,690 --> 00:20:12,481 You will go, yourself, to handle it. 513 00:20:12,482 --> 00:20:14,898 Bring good agents with you. 514 00:20:14,899 --> 00:20:17,398 These are the warrants. 515 00:20:17,399 --> 00:20:19,522 ♪ dramatic music ♪ 516 00:20:19,523 --> 00:20:20,772 And I'm on my way. 517 00:20:20,773 --> 00:20:25,398 ♪♪♪ 518 00:20:25,399 --> 00:20:28,606 [indistinct conversations] 519 00:20:28,607 --> 00:20:30,981 Hello everybody... 520 00:20:30,982 --> 00:20:32,441 [conversations stop] 521 00:20:33,773 --> 00:20:38,273 Sanford, surprised to see you here. 522 00:20:38,274 --> 00:20:40,898 You passed on a board seat when it was offered. 523 00:20:40,899 --> 00:20:42,106 I did. 524 00:20:42,107 --> 00:20:43,522 But I have a real vested interest 525 00:20:43,523 --> 00:20:45,856 in how this meeting goes. 526 00:20:45,857 --> 00:20:47,772 Uh... 527 00:20:47,773 --> 00:20:49,898 Alright, people. 528 00:20:49,899 --> 00:20:52,231 Big announcement, big acquisition. 529 00:20:52,232 --> 00:20:53,606 Of Kling Appliances. 530 00:20:53,607 --> 00:20:54,981 We have taken ownership of the company 531 00:20:54,982 --> 00:20:56,856 and will go back to rolling out their product. 532 00:20:56,857 --> 00:20:58,606 Now, this strategic partnership-- 533 00:20:58,607 --> 00:21:01,273 We are not going to sell Kling products. 534 00:21:01,274 --> 00:21:04,772 We will be using Kling to move toward profitability 535 00:21:04,773 --> 00:21:06,481 in a wholly different way now. 536 00:21:06,482 --> 00:21:08,647 ♪ dramatic music ♪ 537 00:21:08,648 --> 00:21:10,481 [Bensinger] Thank you. 538 00:21:10,482 --> 00:21:14,315 Even I don't usually have an Iron Chef make my pancakes. 539 00:21:14,316 --> 00:21:15,772 All you have to do is ask... 540 00:21:15,773 --> 00:21:17,023 And send the plane. 541 00:21:17,024 --> 00:21:20,315 [both laugh] Thanks for this, Alex. 542 00:21:20,316 --> 00:21:22,273 ♪♪♪ 543 00:21:22,274 --> 00:21:25,106 Mm. 544 00:21:25,107 --> 00:21:28,481 When a man puts on a show like this, it's rarely-- 545 00:21:28,482 --> 00:21:30,106 That's true. But also, 546 00:21:30,107 --> 00:21:33,481 if we're gonna have to have this conversation, and we are, 547 00:21:33,482 --> 00:21:35,731 we might as well have something this good. 548 00:21:35,732 --> 00:21:38,898 Well, it's in our mouths now. 549 00:21:38,899 --> 00:21:40,564 So-- 550 00:21:40,565 --> 00:21:42,522 [silverware clatters] 551 00:21:42,523 --> 00:21:44,689 Saler's is a sinking ship. 552 00:21:44,690 --> 00:21:46,856 But I know how to get the chest of gold 553 00:21:46,857 --> 00:21:48,731 before it hits the ocean floor. 554 00:21:48,732 --> 00:21:50,856 You would do that to Rebecca? 555 00:21:50,857 --> 00:21:53,106 For Rebecca. 556 00:21:53,107 --> 00:21:54,606 It's helping her. 557 00:21:54,607 --> 00:21:57,689 What I didn't realize, but see now, 558 00:21:57,690 --> 00:21:59,898 is that she made the one sin that every 559 00:21:59,899 --> 00:22:02,481 private equity investor knows they can never make. 560 00:22:02,482 --> 00:22:03,814 And it happened because she is 561 00:22:03,815 --> 00:22:06,689 as kind-hearted and good as she is smart. 562 00:22:06,690 --> 00:22:08,731 And that is-- Cares too much. 563 00:22:08,732 --> 00:22:10,814 About this one in particular. 564 00:22:10,815 --> 00:22:12,981 Mm. It's a suicide play at this point. 565 00:22:12,982 --> 00:22:15,023 She's lashed herself to the side of this thing 566 00:22:15,024 --> 00:22:17,356 and refuses to jump off. 567 00:22:17,357 --> 00:22:19,606 We won't just be saving ourselves. 568 00:22:19,607 --> 00:22:22,023 We'll also be saving her. 569 00:22:22,024 --> 00:22:25,898 Yeah. I guess we will be. 570 00:22:25,899 --> 00:22:28,772 You okay with it? 571 00:22:28,773 --> 00:22:31,398 With getting the gold and doing the right thing? 572 00:22:31,399 --> 00:22:33,772 ♪♪♪ 573 00:22:33,773 --> 00:22:36,064 Yes I am. 574 00:22:36,065 --> 00:22:37,689 Now please pass the syrup. 575 00:22:37,690 --> 00:22:39,440 These fucking things are delightful. 576 00:22:39,441 --> 00:22:42,564 [chuckles] 577 00:22:42,565 --> 00:22:45,564 [Axe] All Saler's locations will be closed, 578 00:22:45,565 --> 00:22:47,898 [Axe] effective immediately. 579 00:22:47,899 --> 00:22:49,898 The real estate will be transferred 580 00:22:49,899 --> 00:22:51,689 to a real estate investment trust, 581 00:22:51,690 --> 00:22:53,814 controlled by Sanford Bensinger--and me-- 582 00:22:53,815 --> 00:22:56,273 where it will eventually be sold off at market value. 583 00:22:56,274 --> 00:22:58,564 [Axe] The clothing brands, home goods, 584 00:22:58,565 --> 00:23:00,606 [Axe] Treads For Tots shoe line, Maker Man Tools, 585 00:23:00,607 --> 00:23:03,190 [Axe] and the auto parts brand will all be spun off 586 00:23:03,191 --> 00:23:07,731 for top dollar to private equity buyers who've been lined up. 587 00:23:07,732 --> 00:23:09,981 Further, Saler's debt will be dumped 588 00:23:09,982 --> 00:23:11,522 onto Kling's balance sheet 589 00:23:11,523 --> 00:23:13,398 [Axe] and that company will then be put into 590 00:23:13,399 --> 00:23:17,481 Chapter 11 bankruptcy effective immediately. 591 00:23:17,482 --> 00:23:21,731 Cute pitch, but I wonder 592 00:23:21,732 --> 00:23:26,440 how the fuck do you think 593 00:23:26,441 --> 00:23:30,398 you have the authority to do that when I'm CEO. 594 00:23:30,399 --> 00:23:32,273 [sighs] 595 00:23:32,274 --> 00:23:34,606 Well, young lady, unfortunately, 596 00:23:34,607 --> 00:23:37,939 if you don't ratify the plan, you'll be removed. 597 00:23:37,940 --> 00:23:41,647 I've converted my debt to shares with voting rights. 598 00:23:41,648 --> 00:23:42,772 When? 599 00:23:42,773 --> 00:23:45,106 Yesterday. [Axe] So his shares, 600 00:23:45,107 --> 00:23:47,148 [Axe] along with mine and everyone else in this room, 601 00:23:47,149 --> 00:23:48,564 make up the majority. 602 00:23:48,565 --> 00:23:49,981 You can't stop it. 603 00:23:49,982 --> 00:23:52,647 What about the 50,000 employees? 604 00:23:52,648 --> 00:23:55,273 Well, we'll settle out their pension plans and benefits. 605 00:23:55,274 --> 00:23:57,315 For a fraction of what they're owed. 606 00:23:57,316 --> 00:24:01,856 I know people, and what those people will feel is: 607 00:24:01,857 --> 00:24:03,481 something's better than nothing. 608 00:24:03,482 --> 00:24:08,231 And you--you assholes-- you're gonna go along with this? 609 00:24:08,232 --> 00:24:10,731 ♪ dramatic music ♪ 610 00:24:10,732 --> 00:24:12,231 Ugh. How could you? 611 00:24:12,232 --> 00:24:14,564 [Axe] Oh. They already did. The board voted. 612 00:24:14,565 --> 00:24:17,398 Or gave me their proxies. Same thing. 613 00:24:17,399 --> 00:24:20,273 It's because every shareholder will get 614 00:24:20,274 --> 00:24:23,689 a massive one time windfall dividend payment. 615 00:24:23,690 --> 00:24:25,273 And then we can all go our separate ways. 616 00:24:25,274 --> 00:24:27,481 Keith, how many shares do you hold? 617 00:24:27,482 --> 00:24:28,856 Thirty-three thousand. 618 00:24:28,857 --> 00:24:30,898 Well, congratulations, Keith. 619 00:24:30,899 --> 00:24:33,398 You just graduated from 300 grand in a bad stock 620 00:24:33,399 --> 00:24:36,440 to thirty-three million in cash. 621 00:24:36,441 --> 00:24:38,023 Rebecca, you could be making 622 00:24:38,024 --> 00:24:40,190 close to a billion on this transaction. 623 00:24:40,191 --> 00:24:43,647 Miss Cantu, 624 00:24:43,648 --> 00:24:46,522 I know how this stings. 625 00:24:46,523 --> 00:24:48,814 I had my paper route stolen from me 626 00:24:48,815 --> 00:24:51,273 after I'd built it up to cover the entire city. 627 00:24:51,274 --> 00:24:53,481 [Bensinger] Damn newspaper took it in-house. 628 00:24:53,482 --> 00:24:55,689 I felt steamed 629 00:24:55,690 --> 00:24:58,356 'til I bought the whole thing and sold it to a chain. 630 00:24:58,357 --> 00:25:00,190 Oracular wisdom feels better 631 00:25:00,191 --> 00:25:04,149 when the oracle hasn't just anally rended you. 632 00:25:05,523 --> 00:25:09,898 Gentlemen, ladies, why don't we go work out the myriad details 633 00:25:09,899 --> 00:25:12,231 in the back office and give them the room. 634 00:25:12,232 --> 00:25:13,856 [door opens] 635 00:25:13,857 --> 00:25:17,023 [indistinct conversations] 636 00:25:17,024 --> 00:25:18,981 [door closes] 637 00:25:18,982 --> 00:25:23,065 You snake motherfucker. 638 00:25:24,773 --> 00:25:27,898 You sent me off and you set me up-- 639 00:25:27,899 --> 00:25:32,148 Your way was an arduous five year, capital-intensive crawl. 640 00:25:32,149 --> 00:25:34,106 Now you've just cleared over a billion 641 00:25:34,107 --> 00:25:36,148 in a few months' time. 642 00:25:36,149 --> 00:25:38,356 It isn't about that for me and you know it. 643 00:25:38,357 --> 00:25:42,231 I want to run this business for real. 644 00:25:42,232 --> 00:25:44,564 This one wasn't fit to run. 645 00:25:44,565 --> 00:25:47,231 You can build it back up from the ground, better, 646 00:25:47,232 --> 00:25:50,606 without the negative drag of toxic fucking debt, 647 00:25:50,607 --> 00:25:51,856 if you really want. 648 00:25:51,857 --> 00:25:53,273 When did you land on your plan 649 00:25:53,274 --> 00:25:56,106 to liquidate the company out from under me, hmm-- 650 00:25:56,107 --> 00:26:00,231 was it the first time that I told you about it? 651 00:26:00,232 --> 00:26:02,064 No. 652 00:26:02,065 --> 00:26:04,898 No, it was much closer to when you climbed into bed 653 00:26:04,899 --> 00:26:07,939 and made a fucking pact with my sworn enemy. 654 00:26:07,940 --> 00:26:10,689 But, hey, as you once told me, 655 00:26:10,690 --> 00:26:12,689 you'll come to see the wisdom in this plan. 656 00:26:12,690 --> 00:26:13,898 You already do-- 657 00:26:13,899 --> 00:26:16,190 Oh. Fuck you. We're done. 658 00:26:16,191 --> 00:26:18,231 [Axe] Well, you should think fondly of me 659 00:26:18,232 --> 00:26:20,939 when the Street calls you a genius--for this plan-- 660 00:26:20,940 --> 00:26:23,231 as you approach your next venture. 661 00:26:23,232 --> 00:26:27,522 I need to know what you told yourself. 662 00:26:27,523 --> 00:26:31,315 ♪ dramatic music ♪ 663 00:26:31,316 --> 00:26:34,981 [Axe] I wanted to let it go-- 664 00:26:34,982 --> 00:26:36,939 [Axe] what you did 665 00:26:36,940 --> 00:26:39,981 [Axe] by making that deal with Taylor. 666 00:26:39,982 --> 00:26:42,689 [Axe] I wanted to think of it the way you said: 667 00:26:42,690 --> 00:26:44,814 [Axe] not as disloyal. 668 00:26:44,815 --> 00:26:47,647 [Axe] Or an action against me. 669 00:26:47,648 --> 00:26:51,231 [Axe] But as a practical solution to a problem 670 00:26:51,232 --> 00:26:55,148 [Axe] that you-- someone I loved-- was faced with. 671 00:26:55,149 --> 00:26:58,148 [Axe] And so that night, I told you it was fine. 672 00:26:58,149 --> 00:27:01,148 [Axe] And I wanted it to be true. 673 00:27:01,149 --> 00:27:04,190 [Axe] I laid there in bed next to you, 674 00:27:04,191 --> 00:27:06,814 [Axe] and I just tried to breathe out the bad, 675 00:27:06,815 --> 00:27:08,689 [Axe] breathe in the good. 676 00:27:08,690 --> 00:27:10,481 [Axe] But with each breath, 677 00:27:10,482 --> 00:27:14,481 [Axe] instead of peace, love and understanding filling my lungs, 678 00:27:14,482 --> 00:27:18,522 [Axe] the old bile was there. 679 00:27:18,523 --> 00:27:22,898 [Axe] I stared at the ceiling, 680 00:27:22,899 --> 00:27:27,939 [Axe] with you sleeping next to me-- beautiful and serene, 681 00:27:27,940 --> 00:27:31,981 [Axe] and I played out our relationship to its end. 682 00:27:31,982 --> 00:27:35,190 ♪♪♪ 683 00:27:35,191 --> 00:27:37,440 [Axe] I thought about marriage. 684 00:27:37,441 --> 00:27:40,522 [Axe] Let it land for me that it actually was 685 00:27:40,523 --> 00:27:43,481 [Axe] something I'd already assumed was going to happen. 686 00:27:43,482 --> 00:27:46,023 [Axe] Us having kids together, too. 687 00:27:46,024 --> 00:27:47,772 [Axe] I smiled at the notion. 688 00:27:47,773 --> 00:27:49,356 [Axe] It was hopeful. 689 00:27:49,357 --> 00:27:51,522 [Axe] Romantic. 690 00:27:51,523 --> 00:27:54,564 [Axe] The kind of thought a normal man would be having. 691 00:27:54,565 --> 00:27:56,356 ♪♪♪ 692 00:27:56,357 --> 00:27:59,772 But then, 693 00:27:59,773 --> 00:28:03,731 I felt something go cold in me. 694 00:28:03,732 --> 00:28:06,898 And I knew the truth was in that cold. 695 00:28:06,899 --> 00:28:08,315 ♪♪♪ 696 00:28:08,316 --> 00:28:10,814 And that eventually, it would turn hot. 697 00:28:10,815 --> 00:28:12,898 To rage. And when it did, 698 00:28:12,899 --> 00:28:15,440 [Axe] I would blow the whole fucking thing up, 699 00:28:15,441 --> 00:28:16,939 [Axe] kids and all. 700 00:28:16,940 --> 00:28:20,398 'Cause, sure, your choice was rational. 701 00:28:20,399 --> 00:28:24,106 But to me, it was traitorous. 702 00:28:24,107 --> 00:28:25,981 And I wouldn't be able to live with it. 703 00:28:25,982 --> 00:28:27,564 I'd wreck everything we had over it. 704 00:28:27,565 --> 00:28:30,356 [Axe] I would make you suffer tenfold 705 00:28:30,357 --> 00:28:32,148 [Axe] for what I had suffered. 706 00:28:32,149 --> 00:28:35,064 [Axe] Especially if I waited, without crushing Taylor. 707 00:28:35,065 --> 00:28:38,981 [Axe] Because by then, Taylor would be rich and safe. 708 00:28:38,982 --> 00:28:43,356 [Axe] So I decided: fuck it. 709 00:28:43,357 --> 00:28:44,772 [sighs] 710 00:28:44,773 --> 00:28:46,772 [Axe] Might as well get my revenge 711 00:28:46,773 --> 00:28:48,481 and rip the scab off this fucking thing 712 00:28:48,482 --> 00:28:51,731 between us at the same time. 713 00:28:51,732 --> 00:28:53,440 ♪♪♪ 714 00:28:53,441 --> 00:28:55,689 Then we'd be even, too. 715 00:28:55,690 --> 00:28:58,606 Each fucked over. 716 00:28:58,607 --> 00:29:01,064 Each aware of who the other really is. 717 00:29:01,065 --> 00:29:04,772 ♪♪♪ 718 00:29:04,773 --> 00:29:08,522 Then... 719 00:29:08,523 --> 00:29:12,273 Then we could find out what was still between us. 720 00:29:12,274 --> 00:29:15,231 ♪♪♪ 721 00:29:15,232 --> 00:29:19,772 What's between us now is nothing. 722 00:29:19,773 --> 00:29:23,981 ♪♪♪ 723 00:29:23,982 --> 00:29:28,106 ♪♪♪ 724 00:29:28,107 --> 00:29:29,689 [door closes] 725 00:29:29,690 --> 00:29:32,647 ♪♪♪ 726 00:29:32,648 --> 00:29:35,356 ♪♪♪ 727 00:29:35,357 --> 00:29:37,939 [Hammon] Bobby Axelrod has control of Saler's. 728 00:29:37,940 --> 00:29:39,231 Rebecca is out. 729 00:29:39,232 --> 00:29:40,815 He's putting Kling into bankruptcy. 730 00:29:43,149 --> 00:29:45,981 Our equity will be wiped out. Our position will go to zero. 731 00:29:45,982 --> 00:29:47,814 Our firm will lose three quarters of a billion, 732 00:29:47,815 --> 00:29:49,231 maybe a little more. 733 00:29:49,232 --> 00:29:50,481 When news of that gets out, 734 00:29:50,482 --> 00:29:51,898 we may not have a firm. 735 00:29:51,899 --> 00:29:53,647 I can have Lauren get to the investors first, 736 00:29:53,648 --> 00:29:55,898 try to gain a vote of-- I wouldn't give me that vote, 737 00:29:55,899 --> 00:29:57,564 they won't either. No. 738 00:29:57,565 --> 00:29:59,814 What if we go Doug Flutie style, toss a literal Hail Mary? 739 00:29:59,815 --> 00:30:01,647 Just make a huge bet, on, like, four names. 740 00:30:01,648 --> 00:30:02,939 Double up or bomb out. 741 00:30:02,940 --> 00:30:04,481 I'd like to work in this business again. 742 00:30:04,482 --> 00:30:07,023 So, yeah. No. Fuck. We need time... 743 00:30:07,024 --> 00:30:10,231 ♪ dramatic music ♪ 744 00:30:10,232 --> 00:30:12,898 I might have something. A text I got earlier. 745 00:30:12,899 --> 00:30:14,647 ♪♪♪ 746 00:30:14,648 --> 00:30:17,398 Mafee, we're going to a meeting with a friend of yours. 747 00:30:17,399 --> 00:30:20,023 [door opens] 748 00:30:20,024 --> 00:30:22,148 ♪♪♪ 749 00:30:22,149 --> 00:30:24,231 Mm. Seems I missed the party. 750 00:30:24,232 --> 00:30:26,689 Taylor's P&L's been crippled. 751 00:30:26,690 --> 00:30:28,898 They're ripe to make that desperate move. 752 00:30:28,899 --> 00:30:32,273 I thought I smelled blood. 753 00:30:32,274 --> 00:30:33,564 Everything's in place on my end. 754 00:30:33,565 --> 00:30:36,148 Good. One more thing though. 755 00:30:36,149 --> 00:30:38,689 I want you to arrest but NOT charge Taylor. 756 00:30:38,690 --> 00:30:42,356 [chuckles] After everything I've done, 757 00:30:42,357 --> 00:30:46,148 all the plans I've laid in, why would I do that? 758 00:30:46,149 --> 00:30:47,606 Because it's what I want. 759 00:30:47,607 --> 00:30:50,939 And 'cause I want Taylor back at Axe Capital, working for me. 760 00:30:50,940 --> 00:30:52,731 Come again? 761 00:30:52,732 --> 00:30:55,398 They're the best player I've seen in this league 762 00:30:55,399 --> 00:30:58,106 in two decades. Real five-tool, you know? 763 00:30:58,107 --> 00:31:01,772 Back at the beginning this was advertised as 764 00:31:01,773 --> 00:31:03,356 me getting a Wall Street scalp. 765 00:31:03,357 --> 00:31:06,356 But now that it's haircut time, you tell me no. 766 00:31:06,357 --> 00:31:08,106 Why don't you just hire the kid back 767 00:31:08,107 --> 00:31:10,148 and stop wasting my fucking time? 768 00:31:10,149 --> 00:31:11,606 'Cause they won't come for money. 769 00:31:11,607 --> 00:31:13,440 But they will come from fear. 770 00:31:13,441 --> 00:31:17,522 And from leverage. So leverage them and scare them. 771 00:31:17,523 --> 00:31:21,398 And if anyone's been wasting fucking time here... 772 00:31:21,399 --> 00:31:23,440 ♪ dramatic music ♪ 773 00:31:23,441 --> 00:31:27,814 ♪♪♪ 774 00:31:27,815 --> 00:31:32,565 ♪♪♪ 775 00:31:35,732 --> 00:31:36,690 [keys clacking] 776 00:31:36,691 --> 00:31:38,773 [cellphone vibrating] 777 00:31:42,565 --> 00:31:44,106 Hello? 778 00:31:44,107 --> 00:31:46,231 [Dr. Zhang] Dr. Rhoades. I am pleased to tell you 779 00:31:46,232 --> 00:31:48,106 that the Medical Board has taken into account 780 00:31:48,107 --> 00:31:49,981 the fact that you willingly came forward. 781 00:31:49,982 --> 00:31:52,106 And that you could have easily lied. 782 00:31:52,107 --> 00:31:54,814 Really. 783 00:31:54,815 --> 00:31:58,772 [Dr. Zhang] Yes. It showed that you are already making changes. 784 00:31:58,773 --> 00:32:01,106 [Dr. Zhang] And that you are, at core, a doctor who cares. 785 00:32:01,107 --> 00:32:02,939 [Dr. Zhang] We have also been provided with 786 00:32:02,940 --> 00:32:04,939 [Dr. Zhang] dozens of letters to your character. 787 00:32:04,940 --> 00:32:07,356 [Dr. Zhang] And that highlight how much you have given 788 00:32:07,357 --> 00:32:09,106 [Dr. Zhang] of your time over the years 789 00:32:09,107 --> 00:32:10,856 [Dr. Zhang] to those less fortunate. 790 00:32:10,857 --> 00:32:15,190 So we've decided to set aside the findings of the proceeding. 791 00:32:15,191 --> 00:32:17,148 And to give you a verbal warning instead. 792 00:32:17,149 --> 00:32:20,522 [Dr. Zhang] Consider that given, and the matter concluded. 793 00:32:20,523 --> 00:32:23,315 ♪♪♪ 794 00:32:23,316 --> 00:32:25,689 Thank you, Dr. Zhang. 795 00:32:25,690 --> 00:32:28,440 ♪♪♪ 796 00:32:28,441 --> 00:32:30,231 [exhales sharply] 797 00:32:30,232 --> 00:32:31,856 Yeah. I'm just finishing up a few things, 798 00:32:31,857 --> 00:32:34,023 you can head out for the night. 799 00:32:34,024 --> 00:32:36,981 ♪♪♪ 800 00:32:36,982 --> 00:32:38,148 [door opens] 801 00:32:38,149 --> 00:32:39,149 [sighs] 802 00:32:39,150 --> 00:32:40,190 [door closes] 803 00:32:40,191 --> 00:32:42,148 [sniffs] 804 00:32:42,149 --> 00:32:43,981 [cellphone whooshes] 805 00:32:43,982 --> 00:32:46,522 ♪♪♪ 806 00:32:46,523 --> 00:32:48,315 [cellphone whooshes] 807 00:32:48,316 --> 00:32:51,356 ♪ dramatic music ♪ 808 00:32:51,357 --> 00:32:55,356 ♪♪♪ 809 00:32:55,357 --> 00:32:59,273 ♪♪♪ 810 00:32:59,274 --> 00:33:00,898 [drawer closes] 811 00:33:00,899 --> 00:33:04,315 ♪♪♪ 812 00:33:04,316 --> 00:33:07,856 ♪♪♪ 813 00:33:07,857 --> 00:33:11,190 ♪♪♪ 814 00:33:11,191 --> 00:33:13,522 [door closes] 815 00:33:13,523 --> 00:33:16,398 ♪♪♪ 816 00:33:16,399 --> 00:33:19,356 ♪♪♪ 817 00:33:19,357 --> 00:33:20,856 [keys jangle] 818 00:33:20,857 --> 00:33:25,064 ♪♪♪ 819 00:33:25,065 --> 00:33:29,315 ♪♪♪ 820 00:33:29,316 --> 00:33:33,440 ♪♪♪ 821 00:33:33,441 --> 00:33:37,689 ♪♪♪ 822 00:33:37,690 --> 00:33:41,856 ♪♪♪ 823 00:33:41,857 --> 00:33:43,898 [lock disengages] 824 00:33:43,899 --> 00:33:48,564 ♪♪♪ 825 00:33:48,565 --> 00:33:53,231 ♪♪♪ 826 00:33:53,232 --> 00:33:57,939 ♪♪♪ 827 00:33:57,940 --> 00:34:02,898 ♪♪♪ 828 00:34:02,899 --> 00:34:07,564 ♪♪♪ 829 00:34:07,565 --> 00:34:12,231 ♪♪♪ 830 00:34:12,232 --> 00:34:16,939 ♪♪♪ 831 00:34:16,940 --> 00:34:21,898 ♪♪♪ 832 00:34:21,899 --> 00:34:26,606 ♪♪♪ 833 00:34:26,607 --> 00:34:31,190 ♪♪♪ 834 00:34:31,191 --> 00:34:33,731 [audio fast-forwarding] 835 00:34:33,732 --> 00:34:35,856 [Senior] ...You mean about the idiot 836 00:34:35,857 --> 00:34:38,064 [Senior] who stands to lose the most? Can I really-- 837 00:34:38,065 --> 00:34:39,898 [Ira] Yes. I can't listen to future plans. 838 00:34:39,899 --> 00:34:41,856 [Ira] But the things you've already done. 839 00:34:41,857 --> 00:34:43,772 [Ira] And the people with whom you've done 'em, 840 00:34:43,773 --> 00:34:45,647 [Ira] that I need to know. 841 00:34:45,648 --> 00:34:48,522 [Chuck] Go ahead. Press on. Privilege was clearly in place. 842 00:34:48,523 --> 00:34:51,689 [Senior] Once I tell you who he is, Ira, we can't go back. 843 00:34:51,690 --> 00:34:53,689 [Senior] It's a real mindblower. 844 00:34:53,690 --> 00:34:56,315 [Chuck] We should all brace ourselves for what's coming. 845 00:34:56,316 --> 00:34:58,606 [Chuck] Yes. 846 00:34:58,607 --> 00:35:01,398 [Chuck] Well. Do it, Dad. Say the name. 847 00:35:01,399 --> 00:35:05,106 Well, I mean, at this point it's gotta be clear, right? 848 00:35:05,107 --> 00:35:07,190 ♪♪♪ 849 00:35:07,191 --> 00:35:11,190 The idiot in question is Bryan Connerty. 850 00:35:11,191 --> 00:35:12,981 [Chuck] Yes. Well. The rub of it is. 851 00:35:12,982 --> 00:35:15,106 [Chuck] If Connerty is listening right now, 852 00:35:15,107 --> 00:35:17,356 [Chuck] it means he's crossed all legal and ethical bounds 853 00:35:17,357 --> 00:35:19,772 [Chuck] and our little plan is about to bear fruit... 854 00:35:19,773 --> 00:35:21,856 [Chuck] But, uh [chuckles] you're not listening, 855 00:35:21,857 --> 00:35:23,522 are you, Bryan? 856 00:35:23,523 --> 00:35:25,772 'Cause you don't break the law. 857 00:35:25,773 --> 00:35:28,689 [Chuck] But, if he is "headphones on" right now, 858 00:35:28,690 --> 00:35:30,939 [Chuck] it means he's gone completely over the line 859 00:35:30,940 --> 00:35:33,689 [Chuck] and committed all manner of crimes that led to this, 860 00:35:33,690 --> 00:35:36,856 and his arrest is, uh, moments away. 861 00:35:36,857 --> 00:35:39,606 Which is why we dubbed the man 'the idiot'. 862 00:35:39,607 --> 00:35:41,398 Should've called him the fucking idiot-- 863 00:35:41,399 --> 00:35:44,481 ♪ dramatic music ♪ 864 00:35:44,482 --> 00:35:48,731 ♪♪♪ 865 00:35:48,732 --> 00:35:53,023 ♪♪♪ 866 00:35:53,024 --> 00:35:55,939 Ah, fuck. 867 00:35:55,940 --> 00:35:58,689 You should probably say it again. Louder. 868 00:35:58,690 --> 00:36:00,356 Cuz yeah. You are fucked. 869 00:36:00,357 --> 00:36:02,481 Let's go. 870 00:36:02,482 --> 00:36:05,357 ♪♪♪ 871 00:36:07,982 --> 00:36:09,647 Kate-- 872 00:36:09,648 --> 00:36:12,064 Bryan, I had them hold you in here, as a courtesy-- 873 00:36:12,065 --> 00:36:13,731 but what the fuck? I-- 874 00:36:13,732 --> 00:36:16,481 [Sacker] You kept asking if you would understand everything 875 00:36:16,482 --> 00:36:18,522 [Sacker] if you listened to the tape. 876 00:36:18,523 --> 00:36:19,772 [Sacker] I told you 877 00:36:19,773 --> 00:36:21,648 [Sacker] unfortunately the answer was yes. 878 00:36:23,024 --> 00:36:24,898 It was my hope you never found out what came next. 879 00:36:24,899 --> 00:36:27,522 Whatever bullshit they were running on that recording, 880 00:36:27,523 --> 00:36:29,898 tell me you recovered stuff from the safes 881 00:36:29,899 --> 00:36:32,731 that will prove this thing for what it is. 882 00:36:32,732 --> 00:36:34,731 Oh, I got proof from the safes, Bryan, 883 00:36:34,732 --> 00:36:37,481 [Sacker] but not the kind you were looking for. 884 00:36:37,482 --> 00:36:40,564 ♪ dramatic music ♪ 885 00:36:40,565 --> 00:36:45,190 ♪♪♪ 886 00:36:45,191 --> 00:36:49,939 ♪♪♪ 887 00:36:49,940 --> 00:36:51,522 This isn't a contract laying out 888 00:36:51,523 --> 00:36:53,856 your participation in some real estate scam. 889 00:36:53,857 --> 00:36:56,190 No, but it is my participation in 890 00:36:56,191 --> 00:36:58,814 a New York State sting operation targeting certain 891 00:36:58,815 --> 00:37:00,981 corrupt members of the Department of Justice. 892 00:37:00,982 --> 00:37:02,606 ♪♪♪ 893 00:37:02,607 --> 00:37:04,315 An overzealous prosecutor-- 894 00:37:04,316 --> 00:37:05,981 especially a US Attorney-- 895 00:37:05,982 --> 00:37:07,898 is a very dangerous thing... 896 00:37:07,899 --> 00:37:12,606 ♪♪♪ 897 00:37:12,607 --> 00:37:14,106 And Rhoades Senior? 898 00:37:14,107 --> 00:37:17,106 ♪♪♪ 899 00:37:17,107 --> 00:37:20,064 ♪♪♪ 900 00:37:20,065 --> 00:37:22,231 [drill whirs] Don't ruin my box. 901 00:37:22,232 --> 00:37:25,814 ♪♪♪ 902 00:37:25,815 --> 00:37:26,898 [keypad beeping] 903 00:37:26,899 --> 00:37:31,772 ♪♪♪ 904 00:37:31,773 --> 00:37:36,606 ♪♪♪ 905 00:37:36,607 --> 00:37:41,481 ♪♪♪ 906 00:37:41,482 --> 00:37:46,356 ♪♪♪ 907 00:37:46,357 --> 00:37:48,856 It's not what you wanted, but it is what was there. 908 00:37:48,857 --> 00:37:50,939 ♪♪♪ 909 00:37:50,940 --> 00:37:52,148 [sighs] 910 00:37:52,149 --> 00:37:56,606 ♪♪♪ 911 00:37:56,607 --> 00:37:58,814 Sonofabitch... 912 00:37:58,815 --> 00:38:01,481 ♪♪♪ 913 00:38:01,482 --> 00:38:04,273 [sighs] 914 00:38:04,274 --> 00:38:06,315 May I? 915 00:38:06,316 --> 00:38:09,064 ♪♪♪ 916 00:38:09,065 --> 00:38:11,982 Keep it brief, we still have processing to do. 917 00:38:14,274 --> 00:38:16,190 [inhales deeply] 918 00:38:16,191 --> 00:38:18,273 [door closes] 919 00:38:18,274 --> 00:38:21,356 Oh. Bryan, it pains me to be here like this-- 920 00:38:21,357 --> 00:38:23,814 Does it? But you lined up against me, 921 00:38:23,815 --> 00:38:25,857 and that just wasn't right. 922 00:38:28,690 --> 00:38:30,731 We could've worked together. 923 00:38:30,732 --> 00:38:33,856 But you broke ranks and tried to take me out. 924 00:38:33,857 --> 00:38:36,273 So I had to make a contingency plan. 925 00:38:36,274 --> 00:38:37,773 [sighs] 926 00:38:41,399 --> 00:38:42,856 How far back? 927 00:38:42,857 --> 00:38:47,064 Well, you know, 928 00:38:47,065 --> 00:38:48,356 pretty far... 929 00:38:48,357 --> 00:38:50,772 This development is my legacy. 930 00:38:50,773 --> 00:38:53,731 Hell, it's your legacy too. 931 00:38:53,732 --> 00:38:56,356 Well, I'm glad to see you've got your legs under you again, Dad. 932 00:38:56,357 --> 00:38:57,898 ♪ dramatic music ♪ 933 00:38:57,899 --> 00:38:59,898 [sea gulls cry] 934 00:38:59,899 --> 00:39:03,148 ♪♪♪ 935 00:39:03,149 --> 00:39:06,148 ♪♪♪ 936 00:39:06,149 --> 00:39:09,023 Dad, 937 00:39:09,024 --> 00:39:12,190 I know how we can spin this like a top. 938 00:39:12,191 --> 00:39:14,273 We're gonna have to put on a hell of a show... 939 00:39:14,274 --> 00:39:17,440 But, yeah, this will be our legacy. 940 00:39:17,441 --> 00:39:19,939 ♪♪♪ 941 00:39:19,940 --> 00:39:21,856 [Chuck] I knew you'd be coming after me 942 00:39:21,857 --> 00:39:24,356 [Chuck] and that you'd be up on me sooner than later... 943 00:39:24,357 --> 00:39:26,315 [Senior] There's no heat. 944 00:39:26,316 --> 00:39:27,898 [Senior] Sonny, my permits came back without a hitch... 945 00:39:27,899 --> 00:39:29,731 [Chuck] And of course I knew that you knew 946 00:39:29,732 --> 00:39:31,315 [Chuck] that Judge DeGiulio would deny 947 00:39:31,316 --> 00:39:32,689 [Chuck] your wiretap request... 948 00:39:32,690 --> 00:39:35,231 FBI observed father and son 949 00:39:35,232 --> 00:39:37,023 on the building site in question. 950 00:39:37,024 --> 00:39:39,398 You got a family portrait. 951 00:39:39,399 --> 00:39:42,814 [Chuck] And come to me with that information. 952 00:39:42,815 --> 00:39:45,315 Connerty came for a wire on you. 953 00:39:45,316 --> 00:39:47,398 Did you grant it? 954 00:39:47,399 --> 00:39:48,814 I killed it. 955 00:39:48,815 --> 00:39:51,939 [Chuck] And that you'd be watching. 956 00:39:51,940 --> 00:39:54,023 [Chuck] So we gave you what you needed 957 00:39:54,024 --> 00:39:55,564 [Chuck] to secure those wiretaps... 958 00:39:55,565 --> 00:39:58,772 You have your wire. 959 00:39:58,773 --> 00:40:01,356 [Chuck] And I knew you'd do as I trained you to do, 960 00:40:01,357 --> 00:40:04,606 [Chuck] programmed you almost, so you'd get on our phones. 961 00:40:04,607 --> 00:40:09,481 I have run into a financing snag with my development. 962 00:40:09,482 --> 00:40:11,023 What's the problem? 963 00:40:11,024 --> 00:40:14,522 Now, I know you have some banking contacts these days. 964 00:40:14,523 --> 00:40:16,231 [Chuck] I'll try to help. 965 00:40:16,232 --> 00:40:20,440 [Chuck] So I needed to squeeze certain players for help. 966 00:40:20,441 --> 00:40:22,981 You're probably wondering how you're gonna get out of this. 967 00:40:22,982 --> 00:40:24,939 [chuckles] Indeed. It crossed my mind. 968 00:40:24,940 --> 00:40:27,814 Well, you'll join me in a greater plan 969 00:40:27,815 --> 00:40:30,148 for the greater good. 970 00:40:30,149 --> 00:40:33,981 ♪♪♪ 971 00:40:33,982 --> 00:40:36,647 Listening and loving it... 972 00:40:36,648 --> 00:40:39,939 [Chuck] I needed your boss fully engaged, 973 00:40:39,940 --> 00:40:41,898 [Chuck] pushing you, breathing fire down your back. 974 00:40:41,899 --> 00:40:44,814 So once I knew it was the thing that mattered to him, 975 00:40:44,815 --> 00:40:47,148 I hit the election angle hard. 976 00:40:47,149 --> 00:40:50,023 By the time I parked the shit train in his backyard, 977 00:40:50,024 --> 00:40:53,148 both you and Jock were leaning in so hard, 978 00:40:53,149 --> 00:40:56,148 it was just a question of playing out an ending for you. 979 00:40:56,149 --> 00:40:59,273 I've taken the liberty. 980 00:40:59,274 --> 00:41:00,898 For our comfort... 981 00:41:00,899 --> 00:41:02,190 [rustling on recorded audio] What's that rustling? 982 00:41:02,191 --> 00:41:03,772 Did they paper this fucking deal? 983 00:41:03,773 --> 00:41:05,731 I need to go back to D.C. 984 00:41:05,732 --> 00:41:07,981 I have work to do. 985 00:41:07,982 --> 00:41:10,898 Gentlemen. 986 00:41:10,899 --> 00:41:12,356 [mouths words] 987 00:41:12,357 --> 00:41:15,148 ♪♪♪ 988 00:41:15,149 --> 00:41:17,772 [Chuck] I've got to admit that I was a little surprised 989 00:41:17,773 --> 00:41:20,522 by how eager you were for the dirty tricks 990 00:41:20,523 --> 00:41:22,856 and even crime. 991 00:41:22,857 --> 00:41:26,190 It's the power, of the office, that gets you leaning forward. 992 00:41:26,191 --> 00:41:29,190 It's dangerous and hard to ride, 993 00:41:29,191 --> 00:41:31,647 like an unbroken horse. 994 00:41:31,648 --> 00:41:34,440 [Chuck] That's something you never really heard me on. 995 00:41:34,441 --> 00:41:38,564 It is not easy, not easy at all. 996 00:41:38,565 --> 00:41:42,564 But I guess you'll have a long time to think about it. 997 00:41:42,565 --> 00:41:46,647 They call this getting what you deserve, don't they? 998 00:41:46,648 --> 00:41:50,190 It's coming for all of us. 999 00:41:50,191 --> 00:41:52,647 [sighs] 1000 00:41:52,648 --> 00:41:56,064 What about Jock-- 1001 00:41:56,065 --> 00:41:58,023 is he left standing? 1002 00:41:58,024 --> 00:42:00,232 I just caught up with the man... 1003 00:42:03,191 --> 00:42:05,522 You are a real troublemaker, Rhoades. 1004 00:42:05,523 --> 00:42:06,981 Runs in my blood. 1005 00:42:06,982 --> 00:42:08,231 [door closes] Runs in your kind. 1006 00:42:08,232 --> 00:42:09,981 You take that to mean ethnic, fine. 1007 00:42:09,982 --> 00:42:12,981 Or New Yorkers. Or guys with hair all over their faces. 1008 00:42:12,982 --> 00:42:14,856 [laughs] That's just like you-- 1009 00:42:14,857 --> 00:42:17,898 focused on a man's beard with so much intensity 1010 00:42:17,899 --> 00:42:20,273 you miss his foot coming up to kick you in the gonads. 1011 00:42:20,274 --> 00:42:21,356 Good luck there, pard. 1012 00:42:21,357 --> 00:42:23,064 Ah. Don't need luck. 1013 00:42:23,065 --> 00:42:24,398 No. 1014 00:42:24,399 --> 00:42:25,981 You know, the last time we were in here, 1015 00:42:25,982 --> 00:42:28,023 in what was my office, 1016 00:42:28,024 --> 00:42:30,190 it didn't turn out well for me. 1017 00:42:30,191 --> 00:42:33,190 And I told myself I wouldn't step foot back in this place 1018 00:42:33,191 --> 00:42:35,481 until it was you who'd be sent packing. 1019 00:42:35,482 --> 00:42:37,106 [Chuck] And that is today. 1020 00:42:37,107 --> 00:42:39,814 That is right now. 1021 00:42:39,815 --> 00:42:42,440 How're those low hangers feeling? 1022 00:42:42,441 --> 00:42:45,148 Heavy, full, and ready to shoot. 1023 00:42:45,149 --> 00:42:47,939 You think just 'cause I had an overzealous underling, 1024 00:42:47,940 --> 00:42:49,898 that I'm gonna take a fall? 1025 00:42:49,899 --> 00:42:51,606 I am not. 1026 00:42:51,607 --> 00:42:54,564 Connerty acted on his own, of his own volition. 1027 00:42:54,565 --> 00:42:55,939 He screwed up. 1028 00:42:55,940 --> 00:42:57,647 So now he's screwed. Not me. 1029 00:42:57,648 --> 00:43:01,106 You came to me on biblical grounds a short time ago. 1030 00:43:01,107 --> 00:43:03,440 And when you left, it occurred to me 1031 00:43:03,441 --> 00:43:07,023 that faith can be a beautiful thing, 1032 00:43:07,024 --> 00:43:10,440 except when it's misplaced. 1033 00:43:10,441 --> 00:43:13,356 ♪ dramatic music ♪ 1034 00:43:13,357 --> 00:43:15,647 [Connerty] I'm not legally allowed to listen to this-- 1035 00:43:15,648 --> 00:43:17,856 [Jock] If I order it, it's fucking legal. 1036 00:43:17,857 --> 00:43:20,481 [Jock] Now, you get your hands on that fucking tape-- 1037 00:43:20,482 --> 00:43:23,772 ♪♪♪ 1038 00:43:23,773 --> 00:43:26,606 So, the ballsack has to feel at least a twinge by now. 1039 00:43:26,607 --> 00:43:29,814 How the fuck...? 1040 00:43:29,815 --> 00:43:31,315 ♪♪♪ 1041 00:43:31,316 --> 00:43:32,898 [Chuck] I had an instinct that 1042 00:43:32,899 --> 00:43:34,522 [Chuck] at least some of what Connerty did 1043 00:43:34,523 --> 00:43:36,981 [Chuck] would be at your direction... 1044 00:43:36,982 --> 00:43:39,273 ♪ dramatic music ♪ 1045 00:43:39,274 --> 00:43:41,772 [Connerty] We are running down some promising leads and-- 1046 00:43:41,773 --> 00:43:43,814 [cellphone vibrates] 1047 00:43:43,815 --> 00:43:46,564 This could be the call. 1048 00:43:46,565 --> 00:43:47,814 Connerty... 1049 00:43:47,815 --> 00:43:51,939 ♪♪♪ 1050 00:43:51,940 --> 00:43:53,689 [Connerty] No, I'll be right there. 1051 00:43:53,690 --> 00:43:56,814 [Connerty] Good work. 1052 00:43:56,815 --> 00:43:59,231 Good luck finishing off the Rhoadeses. 1053 00:43:59,232 --> 00:44:02,856 ♪♪♪ 1054 00:44:02,857 --> 00:44:06,647 ♪♪♪ 1055 00:44:06,648 --> 00:44:10,190 ♪♪♪ 1056 00:44:10,191 --> 00:44:11,647 [groans] 1057 00:44:11,648 --> 00:44:13,939 You really did it... 1058 00:44:13,940 --> 00:44:16,689 got me right in the onions... 1059 00:44:16,690 --> 00:44:19,190 [shoe slams] 1060 00:44:19,191 --> 00:44:20,814 [shoe slams] 1061 00:44:20,815 --> 00:44:23,814 [Chuck] So, no, Bryan, no. 1062 00:44:23,815 --> 00:44:26,273 [breathes deeply] 1063 00:44:26,274 --> 00:44:28,772 When it comes to me, the thing you've got to learn is: 1064 00:44:28,773 --> 00:44:31,690 no one's left standing. 1065 00:44:43,773 --> 00:44:48,023 [Rudy] ♪ Ma il mio mistero è chiuso in me ♪ 1066 00:44:48,024 --> 00:44:51,148 ♪ Il nome mio nessun saprà ♪ 1067 00:44:51,149 --> 00:44:55,647 ♪ No, no, sulla tua bocca ♪ 1068 00:44:55,648 --> 00:44:58,731 ♪ Lo diro ♪ 1069 00:44:58,732 --> 00:45:02,315 ♪ Quando la luce ♪ 1070 00:45:02,316 --> 00:45:05,982 ♪ Splenderà ♪ 1071 00:45:07,982 --> 00:45:10,772 My dude, that was... I have like tears in my eyes, 1072 00:45:10,773 --> 00:45:12,647 and I don't even own that Three Tenors album. 1073 00:45:12,648 --> 00:45:15,231 My father was a-- 1074 00:45:15,232 --> 00:45:17,398 look, I'll sing for you another time. 1075 00:45:17,399 --> 00:45:19,981 For now, let's talk Nigerian Oil Warrants. 1076 00:45:19,982 --> 00:45:21,398 You talk. I'll listen. 1077 00:45:21,399 --> 00:45:22,981 They are highly illiquid instruments. 1078 00:45:22,982 --> 00:45:24,356 There's no real market for them. 1079 00:45:24,357 --> 00:45:26,064 So the few brokers who deal in them 1080 00:45:26,065 --> 00:45:28,148 can set almost any price. 1081 00:45:28,149 --> 00:45:30,106 You invest a few million dollars, 1082 00:45:30,107 --> 00:45:32,273 we wait a week, and I have them revalued. 1083 00:45:32,274 --> 00:45:33,606 How high? 1084 00:45:33,607 --> 00:45:35,315 Units that cost you, say, ten grand each 1085 00:45:35,316 --> 00:45:37,064 could suddenly be valued at a hundred grand. 1086 00:45:37,065 --> 00:45:39,274 Or two. Or five hundred. 1087 00:45:40,607 --> 00:45:42,898 For a few million dollars we can balloon these things up 1088 00:45:42,899 --> 00:45:46,564 and basically state that the firm is even on the year. 1089 00:45:46,565 --> 00:45:49,731 ♪♪♪ 1090 00:45:49,732 --> 00:45:50,814 So, what do you think...? 1091 00:45:50,815 --> 00:45:55,440 ♪ dramatic music ♪ 1092 00:45:55,441 --> 00:45:56,772 [cork pops] 1093 00:45:56,773 --> 00:45:58,647 [door opens] 1094 00:45:58,648 --> 00:46:01,398 [door closes] 1095 00:46:01,399 --> 00:46:03,441 Hello there. 1096 00:46:05,149 --> 00:46:08,316 You said I was foolish for wishing for a miracle. 1097 00:46:10,024 --> 00:46:13,064 But I guess they do happen-- 1098 00:46:13,065 --> 00:46:15,482 when you make them happen. 1099 00:46:17,107 --> 00:46:19,316 I'm grateful you got my suspension lifted. 1100 00:46:22,149 --> 00:46:24,689 Well, I'm glad that it all worked out. 1101 00:46:24,690 --> 00:46:26,023 [chuckles] 1102 00:46:26,024 --> 00:46:29,772 ♪ dramatic music ♪ 1103 00:46:29,773 --> 00:46:31,356 [sighs] 1104 00:46:31,357 --> 00:46:33,564 ♪♪♪ 1105 00:46:33,565 --> 00:46:35,315 [exhales sharply] 1106 00:46:35,316 --> 00:46:38,148 ♪♪♪ 1107 00:46:38,149 --> 00:46:40,981 ♪♪♪ 1108 00:46:40,982 --> 00:46:42,856 Grab me a glass. 1109 00:46:42,857 --> 00:46:44,190 I'll come join you. 1110 00:46:44,191 --> 00:46:47,731 ♪♪♪ 1111 00:46:47,732 --> 00:46:49,564 [shoes scraping] 1112 00:46:49,565 --> 00:46:51,522 ♪♪♪ 1113 00:46:51,523 --> 00:46:53,522 [tablet dings, vibrates] 1114 00:46:53,523 --> 00:46:57,647 ♪♪♪ 1115 00:46:57,648 --> 00:47:01,689 ♪♪♪ 1116 00:47:01,690 --> 00:47:05,814 ♪♪♪ 1117 00:47:05,815 --> 00:47:08,647 [sighs] 1118 00:47:08,648 --> 00:47:12,898 ♪♪♪ 1119 00:47:12,899 --> 00:47:17,398 ♪♪♪ 1120 00:47:17,399 --> 00:47:21,856 ♪♪♪ 1121 00:47:21,857 --> 00:47:26,148 ♪♪♪ 1122 00:47:26,149 --> 00:47:28,856 Did you even fucking try? 1123 00:47:28,857 --> 00:47:31,231 ♪♪♪ 1124 00:47:31,232 --> 00:47:33,564 No. I didn't. 1125 00:47:33,565 --> 00:47:35,898 I could explain. 1126 00:47:35,899 --> 00:47:37,148 But no. 1127 00:47:37,149 --> 00:47:39,399 [Chuck] [sighs] Yeah. I thought not. 1128 00:47:41,441 --> 00:47:42,399 Watch the kids. 1129 00:47:42,400 --> 00:47:44,106 Where are you going-- 1130 00:47:44,107 --> 00:47:45,564 Out. 1131 00:47:45,565 --> 00:47:47,564 When are you coming home? I don't know. 1132 00:47:47,565 --> 00:47:49,273 But you are coming home? 1133 00:47:49,274 --> 00:47:51,898 I don't know. 1134 00:47:51,899 --> 00:47:54,064 [sighs] 1135 00:47:54,065 --> 00:47:56,939 ♪♪♪ 1136 00:47:56,940 --> 00:48:00,064 ♪♪♪ 1137 00:48:00,065 --> 00:48:02,772 [door opens and slams] 1138 00:48:02,773 --> 00:48:06,273 ♪♪♪ 1139 00:48:06,274 --> 00:48:09,898 ♪♪♪ 1140 00:48:09,899 --> 00:48:12,273 [scoffs] 1141 00:48:12,274 --> 00:48:15,481 ♪♪♪ 1142 00:48:15,482 --> 00:48:18,607 ♪♪♪ 1143 00:48:24,482 --> 00:48:26,772 [car door opens] 1144 00:48:26,773 --> 00:48:28,315 Hold up. 1145 00:48:28,316 --> 00:48:30,607 [car door closes] 1146 00:48:35,191 --> 00:48:36,564 You're not under arrest. 1147 00:48:36,565 --> 00:48:40,191 But it would be good if you act like you are... 1148 00:48:43,441 --> 00:48:45,356 [exhales heavily] 1149 00:48:45,357 --> 00:48:48,481 ♪ dramatic music ♪ 1150 00:48:48,482 --> 00:48:51,856 ♪♪♪ 1151 00:48:51,857 --> 00:48:55,440 ♪♪♪ 1152 00:48:55,441 --> 00:48:57,231 Let's talk Nigerian Oil Warrants. 1153 00:48:57,232 --> 00:48:58,856 You talk. I'll listen. 1154 00:48:58,857 --> 00:49:00,315 That right there is 1155 00:49:00,316 --> 00:49:03,315 the very picture of criminal conduct. 1156 00:49:03,316 --> 00:49:05,815 And the part where I refuse and walk out? 1157 00:49:07,690 --> 00:49:09,231 Thank you, Rudy. 1158 00:49:09,232 --> 00:49:10,856 But you were singing "Nessun Dorma" before, 1159 00:49:10,857 --> 00:49:12,647 which is about somebody hiding something. 1160 00:49:12,648 --> 00:49:14,481 Which makes me wonder why that particular aria 1161 00:49:14,482 --> 00:49:16,772 was in your mouth. So it's a no for now. 1162 00:49:16,773 --> 00:49:19,148 I'll learn to live without the Nigerian Warrants. And you. 1163 00:49:19,149 --> 00:49:22,689 ♪♪♪ 1164 00:49:22,690 --> 00:49:23,898 You're a charming tenor. 1165 00:49:23,899 --> 00:49:25,647 Do more of that. Less of this. 1166 00:49:25,648 --> 00:49:28,023 ♪♪♪ 1167 00:49:28,024 --> 00:49:30,606 ♪♪♪ 1168 00:49:30,607 --> 00:49:34,440 It seems there was a camera malfunction... 1169 00:49:34,441 --> 00:49:36,856 I see. 1170 00:49:36,857 --> 00:49:38,481 Well, in that case, I'd like to speak to-- 1171 00:49:38,482 --> 00:49:42,315 Or at least that was to be the case 1172 00:49:42,316 --> 00:49:44,814 when you balked at the illicit deal. 1173 00:49:44,815 --> 00:49:49,606 But, uh [chuckles] I've lost my taste 1174 00:49:49,607 --> 00:49:51,981 for this particular set-up right now. 1175 00:49:51,982 --> 00:49:53,564 Have you? 1176 00:49:53,565 --> 00:49:54,690 Mm. 1177 00:49:56,274 --> 00:49:59,606 When I look at the shambles my life has become-- 1178 00:49:59,607 --> 00:50:03,481 from my firing, to my public disgrace, 1179 00:50:03,482 --> 00:50:06,148 to my election with strings attached, 1180 00:50:06,149 --> 00:50:09,064 to the destruction of my marriage, 1181 00:50:09,065 --> 00:50:13,939 to my family falling into disrepair-- 1182 00:50:13,940 --> 00:50:17,398 ah, did I make mistakes to cause it? 1183 00:50:17,399 --> 00:50:19,939 Perhaps. 1184 00:50:19,940 --> 00:50:22,564 ♪♪♪ 1185 00:50:22,565 --> 00:50:24,689 But a truer reckoning is: 1186 00:50:24,690 --> 00:50:28,814 it all tracks back to one source. 1187 00:50:28,815 --> 00:50:31,647 One man. 1188 00:50:31,648 --> 00:50:36,606 A man so corrosive, so virulently infective 1189 00:50:36,607 --> 00:50:40,064 as to strip me of every good quality I ever had: 1190 00:50:40,065 --> 00:50:44,106 my kindness, my empathy, my sense of justice. 1191 00:50:44,107 --> 00:50:46,564 Maybe even my ability to love. 1192 00:50:46,565 --> 00:50:48,231 [chuckles] 1193 00:50:48,232 --> 00:50:52,564 And that very man 1194 00:50:52,565 --> 00:50:55,190 charged me with arresting you 1195 00:50:55,191 --> 00:50:59,481 in order to force you back into his employ. 1196 00:50:59,482 --> 00:51:02,898 He wants me to come back to work for him? 1197 00:51:02,899 --> 00:51:04,856 At Axe Capital. He wants that? 1198 00:51:04,857 --> 00:51:06,814 Yes, 1199 00:51:06,815 --> 00:51:10,356 which gives us an opening. 1200 00:51:10,357 --> 00:51:13,106 [Chuck] I don't want to force you. 1201 00:51:13,107 --> 00:51:16,647 [Chuck] I want you to go back willingly, but as if I had, 1202 00:51:16,648 --> 00:51:20,440 and I want you to help me take him down, 1203 00:51:20,441 --> 00:51:23,939 [Chuck] once and for all. 1204 00:51:23,940 --> 00:51:28,148 ♪ dramatic music ♪ 1205 00:51:28,149 --> 00:51:33,064 ♪♪♪ 1206 00:51:33,065 --> 00:51:38,023 ♪♪♪ 1207 00:51:38,024 --> 00:51:39,981 [Taylor] I should have known what would happen. 1208 00:51:39,982 --> 00:51:41,522 I once confessed to you that 1209 00:51:41,523 --> 00:51:43,564 competition brought on vertigo-like symptoms in me. 1210 00:51:43,565 --> 00:51:45,440 Well. I certainly feel faint right now. 1211 00:51:45,441 --> 00:51:47,106 Tighten your stomach. 1212 00:51:47,107 --> 00:51:49,148 It'll push the blood back up into your brain. 1213 00:51:49,149 --> 00:51:51,315 You'll feel better. Won't help my firm. 1214 00:51:51,316 --> 00:51:53,606 Or my balance sheet. Which you destroyed. 1215 00:51:53,607 --> 00:51:55,273 I didn't make you cook the books though. 1216 00:51:55,274 --> 00:51:56,939 That was all you. 1217 00:51:56,940 --> 00:51:59,689 I figured an extra quarter or two without redemptions 1218 00:51:59,690 --> 00:52:01,481 and disruptions and I could make a comeback. 1219 00:52:01,482 --> 00:52:03,190 Well. We always think we can. 1220 00:52:03,191 --> 00:52:05,481 But then you had your friend waiting to arrest me. 1221 00:52:05,482 --> 00:52:06,939 So I can't. 1222 00:52:06,940 --> 00:52:08,607 [chuckles] 1223 00:52:09,857 --> 00:52:12,273 He's no friend of mine, believe me. 1224 00:52:12,274 --> 00:52:13,981 [Axe] Just a useful tool. 1225 00:52:13,982 --> 00:52:16,064 [Axe] And I wasn't gonna let him take you to jail. 1226 00:52:16,065 --> 00:52:17,356 As long as... 1227 00:52:17,357 --> 00:52:19,647 Yes. As long as I come under heel. 1228 00:52:19,648 --> 00:52:21,689 Well. Don't think of it like that. 1229 00:52:21,690 --> 00:52:24,273 Or do. Whichever. 1230 00:52:24,274 --> 00:52:27,856 But, yes, you are coming back to me. 1231 00:52:27,857 --> 00:52:31,606 You were such a worthy fucking adversary 1232 00:52:31,607 --> 00:52:34,148 that even with a much smaller bankroll 1233 00:52:34,149 --> 00:52:37,856 you cost me my relationship and pushed me to a stalemate. 1234 00:52:37,857 --> 00:52:39,231 Right until the very end... 1235 00:52:39,232 --> 00:52:41,689 So, yeah, I want you on my side. 1236 00:52:41,690 --> 00:52:43,356 It won't be forever. 1237 00:52:43,357 --> 00:52:46,356 I'll walk away soon enough and your firm will have survived. 1238 00:52:46,357 --> 00:52:47,647 Will it have? 1239 00:52:47,648 --> 00:52:48,731 That's gonna be up to you. 1240 00:52:48,732 --> 00:52:51,356 But it can. It should. 1241 00:52:51,357 --> 00:52:52,856 You're still you. 1242 00:52:52,857 --> 00:52:55,273 So how would it work-- I keep my own shingle? 1243 00:52:55,274 --> 00:52:58,356 Yes. Under my banner. 1244 00:52:58,357 --> 00:53:00,064 And you and I are going to, what, 1245 00:53:00,065 --> 00:53:01,814 bullshit about ideas all day long? 1246 00:53:01,815 --> 00:53:03,731 We don't have to be best friends. 1247 00:53:03,732 --> 00:53:05,315 Or friends of any kind. 1248 00:53:05,316 --> 00:53:07,064 I just want your brain. 1249 00:53:07,065 --> 00:53:08,689 [Axe] And it won't all be bad for you. 1250 00:53:08,690 --> 00:53:10,481 We'll pre-set a bonus structure. 1251 00:53:10,482 --> 00:53:12,606 And you will know exactly where you will end up. 1252 00:53:12,607 --> 00:53:14,231 That will be a signed document. 1253 00:53:14,232 --> 00:53:16,731 [Axe] It will. And we will also have a separate, 1254 00:53:16,732 --> 00:53:18,564 special document, signed by Rhoades too, 1255 00:53:18,565 --> 00:53:20,273 that says at a date certain 1256 00:53:20,274 --> 00:53:22,731 whatever he has on you disappears forever. 1257 00:53:22,732 --> 00:53:26,106 ♪♪♪ 1258 00:53:26,107 --> 00:53:29,731 ♪♪♪ 1259 00:53:29,732 --> 00:53:33,106 ♪♪♪ 1260 00:53:33,107 --> 00:53:36,064 Where we at? 1261 00:53:36,065 --> 00:53:38,440 I'm going back to work at Axe Capital. 1262 00:53:38,441 --> 00:53:39,899 Will you come with me? 1263 00:53:42,107 --> 00:53:43,940 [sighs] 1264 00:53:46,441 --> 00:53:48,064 In. 1265 00:53:48,065 --> 00:53:51,606 Chuck Rhoades wants to use me to help him nail Axe. 1266 00:53:51,607 --> 00:53:54,190 Crazy. 1267 00:53:54,191 --> 00:53:55,981 Are you going to do it? 1268 00:53:55,982 --> 00:53:57,689 I told him I would. 1269 00:53:57,690 --> 00:54:00,772 And I made Axe believe I was done trying to destroy him. 1270 00:54:00,773 --> 00:54:02,856 But I learned something: 1271 00:54:02,857 --> 00:54:05,023 they're both lined up to destroy each other. 1272 00:54:05,024 --> 00:54:07,440 At the right moment when both have their guns raised, 1273 00:54:07,441 --> 00:54:09,398 I'll step out of the way and let it happen. 1274 00:54:09,399 --> 00:54:10,814 I'll help it happen. 1275 00:54:10,815 --> 00:54:12,356 They'll put each other in the ground 1276 00:54:12,357 --> 00:54:14,939 and I'll go about my fucking business. 1277 00:54:14,940 --> 00:54:17,939 ♪ dramatic music ♪ 1278 00:54:17,940 --> 00:54:22,689 ♪♪♪ 1279 00:54:22,690 --> 00:54:27,481 ♪♪♪ 1280 00:54:27,482 --> 00:54:32,273 ♪♪♪ 1281 00:54:32,274 --> 00:54:34,939 [sighs] 1282 00:54:34,940 --> 00:54:38,315 ♪♪♪ 1283 00:54:38,316 --> 00:54:41,939 ♪♪♪ 1284 00:54:41,940 --> 00:54:46,064 [door opens, footsteps approach] 1285 00:54:46,065 --> 00:54:47,522 Hey. 1286 00:54:47,523 --> 00:54:49,190 Hey. 1287 00:54:49,191 --> 00:54:51,023 Some day. 1288 00:54:51,024 --> 00:54:52,647 [chuckling] Yeah. 1289 00:54:52,648 --> 00:54:55,898 Look, um, that thing with Rebecca, 1290 00:54:55,899 --> 00:54:57,315 I didn't mean to put you in a-- 1291 00:54:57,316 --> 00:54:58,940 Nope. I'm not here for that. 1292 00:55:00,899 --> 00:55:02,273 I want to thank you. 1293 00:55:02,274 --> 00:55:03,606 I don't know how-- 1294 00:55:03,607 --> 00:55:05,149 You don't even have to. 1295 00:55:06,940 --> 00:55:10,273 And I don't want to stay at home tonight. 1296 00:55:10,274 --> 00:55:11,689 Oh. 1297 00:55:11,690 --> 00:55:14,148 Or at some hotel. 1298 00:55:14,149 --> 00:55:17,982 Oh... [stammers] 1299 00:55:27,482 --> 00:55:29,647 Oh. Shit. 1300 00:55:29,648 --> 00:55:32,772 Six maids and they leave it like this... 1301 00:55:32,773 --> 00:55:34,814 You can't sleep in Dean and Gordie's room, 1302 00:55:34,815 --> 00:55:36,356 'cause they have small beds. 1303 00:55:36,357 --> 00:55:39,024 And art is piled all over the other rooms. 1304 00:55:43,690 --> 00:55:45,732 You know what? 1305 00:55:50,316 --> 00:55:52,064 We can do this. 1306 00:55:52,065 --> 00:55:54,191 [sheet fluttering] 1307 00:56:09,316 --> 00:56:11,106 Welp. 1308 00:56:11,107 --> 00:56:13,856 ♪ dramatic music ♪ 1309 00:56:13,857 --> 00:56:16,898 Text me what you want for breakfast in the morning, 1310 00:56:16,899 --> 00:56:19,064 I'll let Chef Ryan know. 1311 00:56:19,065 --> 00:56:23,356 ♪♪♪ 1312 00:56:23,357 --> 00:56:27,731 ♪♪♪ 1313 00:56:27,732 --> 00:56:31,190 And, you know, if you want to talk, 1314 00:56:31,191 --> 00:56:33,106 I'm right down the hall. 1315 00:56:33,107 --> 00:56:37,106 ♪♪♪ 1316 00:56:37,107 --> 00:56:38,939 Have a good night. 1317 00:56:38,940 --> 00:56:42,315 ♪♪♪ 1318 00:56:42,316 --> 00:56:45,939 ♪♪♪ 1319 00:56:45,940 --> 00:56:46,981 [door closes] 1320 00:56:46,982 --> 00:56:51,564 ♪♪♪ 1321 00:56:51,565 --> 00:56:54,440 [sighs] 1322 00:56:54,441 --> 00:56:58,772 ♪♪♪ 1323 00:56:58,773 --> 00:57:00,939 [exhales heavily] 1324 00:57:00,940 --> 00:57:03,981 ♪ dramatic music ♪ 1325 00:57:03,982 --> 00:57:07,481 ♪♪♪ 1326 00:57:07,482 --> 00:57:11,273 ♪♪♪ 1327 00:57:11,274 --> 00:57:14,731 ♪♪♪ 1328 00:57:14,732 --> 00:57:16,731 [elevator dings] 1329 00:57:16,732 --> 00:57:19,981 [indistinct conversations] 1330 00:57:19,982 --> 00:57:24,023 ♪♪♪ 1331 00:57:24,024 --> 00:57:28,106 ♪♪♪ 1332 00:57:28,107 --> 00:57:32,148 ♪♪♪ 1333 00:57:32,149 --> 00:57:36,107 ♪♪♪ 1334 00:57:37,940 --> 00:57:39,647 Hi, Taylor! Hi, Mafee! 1335 00:57:39,648 --> 00:57:41,107 Shut the fuck up, Ben. 1336 00:57:42,441 --> 00:57:43,982 Hi, Ben. 1337 00:57:45,940 --> 00:57:47,772 [footsteps approaching] 1338 00:57:47,773 --> 00:57:50,315 ♪ Elvis Costello & The Attractions' ♪ 1339 00:57:50,316 --> 00:57:52,481 ♪ "(What's So Funny 'Bout) ♪ 1340 00:57:52,482 --> 00:57:55,273 ♪ Peace, Love, and Understanding" ♪ 1341 00:57:55,274 --> 00:57:58,856 Welcome home. 1342 00:57:58,857 --> 00:58:01,064 Happy to be here. 1343 00:58:01,065 --> 00:58:04,190 ♪ As I walk through ♪ 1344 00:58:04,191 --> 00:58:07,856 ♪ This wicked world ♪ 1345 00:58:07,857 --> 00:58:12,481 ♪ Searchin' for light in the darkness of insanity ♪ 1346 00:58:12,482 --> 00:58:14,856 Now, I'm ready. 1347 00:58:14,857 --> 00:58:17,939 ♪ I ask myself ♪ I've earned it. 1348 00:58:17,940 --> 00:58:21,606 ♪ Is all hope lost? ♪ String me up. 1349 00:58:21,607 --> 00:58:25,356 ♪ Is there only pain and hatred ♪ 1350 00:58:25,357 --> 00:58:27,689 ♪ And misery? ♪ [crank clicking] 1351 00:58:27,690 --> 00:58:32,772 ♪ And each time I feel like this inside ♪ 1352 00:58:32,773 --> 00:58:35,023 ♪ There's one thing I wanna know ♪ 1353 00:58:35,024 --> 00:58:37,190 [thud] [gasping] 1354 00:58:37,191 --> 00:58:41,064 ♪ What's so funny 'bout peace, love and understanding? ♪ 1355 00:58:41,065 --> 00:58:43,481 ♪ Ohh ♪ 1356 00:58:43,482 --> 00:58:48,440 ♪ What's so funny 'bout peace, love and understanding? ♪ 1357 00:58:48,441 --> 00:58:52,939 ♪♪♪ 1358 00:58:52,940 --> 00:58:57,440 ♪♪♪ 1359 00:58:57,441 --> 00:59:02,190 ♪♪♪ 1360 00:59:02,191 --> 00:59:05,190 ♪ And as I walked on ♪ 1361 00:59:05,191 --> 00:59:09,064 ♪ Through troubled times ♪ 1362 00:59:09,065 --> 00:59:12,856 ♪ My spirit gets so downhearted ♪ 1363 00:59:12,857 --> 00:59:15,689 ♪ Sometimes ♪ 1364 00:59:15,690 --> 00:59:19,106 ♪ So, where are the strong ♪ 1365 00:59:19,107 --> 00:59:22,773 ♪ And who are the trusted? ♪ 96054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.