All language subtitles for Wentworth.S07E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,943 --> 00:00:03,908 Marie Winter has a dirt file here in prison. 2 00:00:04,449 --> 00:00:07,346 Once I get a hold of it, we won't just nail her protector, 3 00:00:07,374 --> 00:00:09,205 we'll have her entire network. 4 00:00:09,210 --> 00:00:10,698 Well, good, 'cos that's your job. 5 00:00:10,750 --> 00:00:12,785 Taylah, what the fuck did you do with that gear? 6 00:00:12,842 --> 00:00:15,949 I told Kaz where I stashed it, she said she'd get rid of it for me. 7 00:00:18,093 --> 00:00:20,226 Marie? Marie?! 8 00:00:20,257 --> 00:00:22,000 You need to stay away from Kaz. 9 00:00:22,005 --> 00:00:23,457 Come on, I'm not afraid of her. 10 00:00:23,473 --> 00:00:25,809 - She's already tried once. - That gear? 11 00:00:25,934 --> 00:00:27,287 She poisoned me? 12 00:00:27,303 --> 00:00:28,578 Or you'll what, Kaz? 13 00:00:28,625 --> 00:00:31,924 - Slip them some gear laced with rat poison? - The fuck? 14 00:00:34,026 --> 00:00:36,435 - Still reckon she wouldn't dog ya. - You crossed Kaz. 15 00:00:36,440 --> 00:00:38,683 Kaz is your best friend, and you picked Marie over her. 16 00:00:38,693 --> 00:00:40,494 Kaz tried to kill Marie. 17 00:00:40,509 --> 00:00:41,961 - I can't trust you. - What? 18 00:00:41,977 --> 00:00:43,215 We're done. 19 00:00:46,613 --> 00:00:49,069 Chamberlain, the doctor you assaulted, he dropped dead. 20 00:00:49,084 --> 00:00:50,948 What are my chances of being convicted? 21 00:00:50,953 --> 00:00:52,363 You're fucked. 22 00:00:55,989 --> 00:00:56,989 You're pregnant. 23 00:00:56,999 --> 00:00:59,408 - I wanna be a proper dad... - There's no "we", Jake. 24 00:00:59,439 --> 00:01:01,635 I'm having this baby on my own. 25 00:01:02,332 --> 00:01:03,378 I've got the money. 26 00:01:03,404 --> 00:01:05,101 You are not getting anything... 27 00:01:07,281 --> 00:01:08,525 That's not Ferguson! 28 00:01:10,939 --> 00:01:12,786 Channing has shot her right in front of me. 29 00:01:12,853 --> 00:01:14,352 Murphy was the blackmailer. 30 00:01:14,389 --> 00:01:16,376 - There might be a way out of this. - How? 31 00:01:16,792 --> 00:01:19,659 Derek Channing, formerly a correctional services manager, 32 00:01:19,680 --> 00:01:21,470 will be remanded over the murder 33 00:01:21,480 --> 00:01:23,249 of former Wentworth Corrections Officer 34 00:01:23,281 --> 00:01:26,403 Brenda Murphy and ex-governor Joan Ferguson. 35 00:01:27,173 --> 00:01:29,774 Ruby's out... you're fighting me. 36 00:01:31,913 --> 00:01:34,510 Your sister's a coward. 37 00:01:35,160 --> 00:01:37,813 Finish her! 38 00:01:38,229 --> 00:01:39,941 She killed Dragovic. 39 00:01:43,364 --> 00:01:44,738 Where's Winter's file? 40 00:01:44,754 --> 00:01:46,127 You never fucking had it, did ya? 41 00:01:46,174 --> 00:01:48,547 You strung us along, you murdered an inmate. 42 00:01:48,558 --> 00:01:51,264 We're calling it, the undercover op is finished. 43 00:01:51,284 --> 00:01:52,585 We're cutting you loose. 44 00:02:33,420 --> 00:02:38,420 Synced & corrected by PetaG & chamallow - www.addic7ed.com - 45 00:02:42,510 --> 00:02:44,076 _ 46 00:02:56,743 --> 00:02:58,812 You're being released back into general. 47 00:03:15,305 --> 00:03:16,900 Thanks for getting me out of that hole. 48 00:03:16,942 --> 00:03:19,140 - How'd you go? - No record as an undercover. 49 00:03:19,186 --> 00:03:22,983 All I found was Rita Mitchell, a uniformed member NWA. 50 00:03:23,041 --> 00:03:25,076 That was over a decade ago. 51 00:03:34,411 --> 00:03:36,492 Have you heard about Marie's sentence, Governor? 52 00:03:36,513 --> 00:03:37,882 Not yet, Novak. 53 00:03:37,920 --> 00:03:40,888 Clearly some level of corruption has been involved, 54 00:03:40,894 --> 00:03:43,557 but I'll have a hard time proving it, if they disappeared your file. 55 00:03:43,573 --> 00:03:46,887 You're saying, as far as the cops go, I don't exist? 56 00:03:47,548 --> 00:03:49,395 She got 15 years. 57 00:03:52,174 --> 00:03:53,511 15 years. 58 00:03:58,854 --> 00:04:01,842 15 fucking years. 59 00:04:02,523 --> 00:04:05,578 If you plead self-defence I may be out to get the charges 60 00:04:05,580 --> 00:04:07,316 knocked down to manslaughter. 61 00:04:07,441 --> 00:04:11,265 - But you're still looking at... - 15 fucking years. 62 00:04:11,294 --> 00:04:15,157 Shit lawyers, "Don't do anything to aggravate your sentence." 63 00:04:15,180 --> 00:04:18,250 "Keep your head down." Well, where did that get me? 64 00:04:18,375 --> 00:04:19,791 Wow. 65 00:04:19,916 --> 00:04:22,210 Now people are gonna pay. 66 00:04:24,188 --> 00:04:25,769 What are you in for? 67 00:04:26,192 --> 00:04:27,486 Murder. 68 00:04:36,501 --> 00:04:39,597 Hey, anything you need, just... come see me, yeah? 69 00:04:52,193 --> 00:04:53,328 Through here. 70 00:04:54,238 --> 00:04:56,637 - What's going on? - Governor wants to see you. 71 00:04:57,980 --> 00:04:59,399 Thank you, Mr Jackson. 72 00:05:00,018 --> 00:05:01,798 I heard about your sentence. 73 00:05:01,876 --> 00:05:03,822 I know it's more than you were expecting. 74 00:05:03,832 --> 00:05:05,503 I just want to get back to my unit. 75 00:05:05,519 --> 00:05:08,636 It is never easy, particularly at first. 76 00:05:08,761 --> 00:05:10,970 But I want a guarantee there won't be any trouble as a result. 77 00:05:10,994 --> 00:05:12,695 - Is that clear? - Perfectly. 78 00:05:12,820 --> 00:05:15,614 There'll be no trouble from me, I can promise you that. 79 00:05:19,049 --> 00:05:21,021 Take Winter back to her unit. 80 00:05:22,270 --> 00:05:25,516 She's making all the right noises, I'm not sure I can trust her. 81 00:05:25,756 --> 00:05:27,717 Well, she's been a model prisoner the past few months. 82 00:05:27,733 --> 00:05:30,517 Yeah, she had every reason to be, now she's an unknown quantity. 83 00:05:30,642 --> 00:05:32,697 - Keep a close eye on her. - OK. 84 00:05:43,061 --> 00:05:45,221 - What happened? - All went to shit. 85 00:05:47,052 --> 00:05:48,932 You've got visitors. 86 00:06:00,254 --> 00:06:01,775 Bit of overkill, isn't it? 87 00:06:01,794 --> 00:06:03,184 We heard about your sentence. 88 00:06:03,210 --> 00:06:04,922 Ah, so you're here to console me? 89 00:06:04,958 --> 00:06:07,009 Nothing short of what you deserve. 90 00:06:07,904 --> 00:06:09,985 Least I'm not a cold-blooded killer. 91 00:06:10,110 --> 00:06:12,774 Hey, I know you've been laying low, hoping for release. 92 00:06:13,539 --> 00:06:16,094 But if you think this is a game-changer, think again. 93 00:06:16,354 --> 00:06:18,841 I think you're a touch paranoid, Kaz. 94 00:06:19,860 --> 00:06:21,947 I've got no power in here. 95 00:06:22,300 --> 00:06:25,344 So, I'd be stupid to take on you and your army, wouldn't I? 96 00:06:25,396 --> 00:06:27,855 I'm not talking about me, talking about Rita. 97 00:06:27,883 --> 00:06:30,260 Not interested, I just want to get outta here. 98 00:06:35,897 --> 00:06:37,400 Enjoying the new digs. 99 00:06:37,416 --> 00:06:38,743 You know what they say, 100 00:06:38,868 --> 00:06:40,580 you lay down with dogs... 101 00:06:40,595 --> 00:06:43,374 - Oh what? You get loyalty! - Good luck with that. 102 00:06:54,858 --> 00:06:56,829 - What happened? - I don't know. 103 00:06:56,866 --> 00:06:59,431 I was told the strings that people... 104 00:06:59,858 --> 00:07:01,986 God, I'm as shocked as you are. 105 00:07:03,300 --> 00:07:04,483 So, what now? 106 00:07:04,514 --> 00:07:07,194 Well I'm gonna appeal, I'm not accepting this. 107 00:07:07,834 --> 00:07:09,060 Hey... 108 00:07:11,731 --> 00:07:13,180 ... at least we'll be together. 109 00:07:15,899 --> 00:07:17,060 Yeah. 110 00:07:23,927 --> 00:07:25,966 Ooh... don't pull. 111 00:07:26,540 --> 00:07:28,180 Hey, Ms Bennett! 112 00:07:28,220 --> 00:07:29,629 You've really popped! 113 00:07:29,650 --> 00:07:30,667 Oh... 114 00:07:30,675 --> 00:07:32,570 Yeah, can you still work like that? 115 00:07:32,578 --> 00:07:34,700 Yeah, pregnancy's not an illness, Jenkins. 116 00:07:34,740 --> 00:07:36,615 I can still do everything perfectly well. 117 00:07:36,630 --> 00:07:39,477 - You ever gonna tell us who the father is? - Yeah. 118 00:07:45,700 --> 00:07:48,161 Finally let you out. Welcome back. 119 00:07:48,860 --> 00:07:51,559 - What happened with Marie? - 15 years. 120 00:07:53,220 --> 00:07:54,769 I'm fucked as well. 121 00:07:55,831 --> 00:07:57,220 Can we just have a minute? 122 00:08:01,002 --> 00:08:02,714 You watch your back, OK? 123 00:08:02,787 --> 00:08:05,420 - Why? What did she say? - Just shit she thinks I want to hear, 124 00:08:05,436 --> 00:08:07,163 but I don't buy it for a second. 125 00:08:07,288 --> 00:08:08,526 She's coming. 126 00:08:09,120 --> 00:08:10,659 For both of us. 127 00:08:19,920 --> 00:08:21,138 Oi. 128 00:08:21,500 --> 00:08:23,411 - You heard about Marie? - Yeah. 129 00:08:23,460 --> 00:08:25,415 Yeah? Well, you've got to get out of here. 130 00:08:25,740 --> 00:08:27,704 - Your lawyer's find anything? - Nah. 131 00:08:28,140 --> 00:08:31,508 Dodgy bastards erased my entire history from the unit. 132 00:08:32,438 --> 00:08:33,724 How? 133 00:08:33,947 --> 00:08:36,450 - Everyone knows who you are. - Rue, 134 00:08:36,471 --> 00:08:38,131 the whole point being an undercover cop 135 00:08:38,146 --> 00:08:40,488 is no-one knows you're a cop, not even other cops. 136 00:08:40,503 --> 00:08:41,887 Yeah, but you were in uniform. 137 00:08:41,913 --> 00:08:43,780 NWA over ten years ago. 138 00:08:43,820 --> 00:08:46,015 Still, it's not like you're gonna turn into a biker. 139 00:08:46,028 --> 00:08:48,286 Plenty of former cops turn bad, Rue. 140 00:08:48,499 --> 00:08:50,310 - Oh, shit. - I know. 141 00:08:50,362 --> 00:08:53,546 - That's the fucked-button. - Fucked-button? 142 00:08:56,380 --> 00:08:57,990 I'm scared for you, Rite. 143 00:08:58,630 --> 00:09:00,717 You know Marie'll want payback for Drago. 144 00:09:00,733 --> 00:09:03,750 - She's got no crew. - Yeah, but she's got some weird pals. 145 00:09:03,786 --> 00:09:06,319 - She's like the Boogie Man, or something! - Don't talk like that. 146 00:09:06,340 --> 00:09:07,636 True. 147 00:09:08,340 --> 00:09:11,122 Hey, I can handle myself. 148 00:09:11,247 --> 00:09:12,512 What's that? 149 00:09:13,300 --> 00:09:15,103 These came for you. 150 00:09:16,278 --> 00:09:17,709 This fella? 151 00:09:17,719 --> 00:09:19,935 He called it quits. 152 00:09:19,972 --> 00:09:21,975 Yeah, well, he must've changed his mind. 153 00:09:21,991 --> 00:09:24,780 He's been writing twice a week since you've been in the slot. 154 00:09:24,968 --> 00:09:26,539 He's a persistent follower, 155 00:09:26,664 --> 00:09:29,729 reckon he still wants to marry ya! Eh? 156 00:09:29,854 --> 00:09:32,118 I reckon I'm gonna have to knock that on the head. 157 00:09:33,304 --> 00:09:35,562 Why don't you just sit down, show me what you've got? 158 00:09:35,573 --> 00:09:37,395 Yeah, look, I'll show you what I've got. 159 00:09:37,608 --> 00:09:39,913 So, we go left into this corridor, 160 00:09:39,939 --> 00:09:42,088 - and then, right into the heart. - Yeah... 161 00:09:42,099 --> 00:09:44,653 you don't need to write all that shit down, all right? 162 00:09:44,654 --> 00:09:47,209 Just... keep sticking with me, OK? 163 00:09:47,500 --> 00:09:49,858 Wh... what if you're not here? 164 00:09:49,874 --> 00:09:52,283 Hello? I'm in prison, where am I going? 165 00:09:53,058 --> 00:09:56,112 Oh, just... give me that, I'll draw you a fucking map. 166 00:09:57,418 --> 00:09:59,660 Listen I'm gonna need you as extra muscle. 167 00:09:59,700 --> 00:10:01,935 - Why? - Marie got 15 years. 168 00:10:01,987 --> 00:10:03,959 She's got nothing to lose now. 169 00:10:05,011 --> 00:10:07,420 Do you think she might try and shiv you again? 170 00:10:07,700 --> 00:10:09,314 She'll do something. 171 00:10:09,820 --> 00:10:12,848 Oh, my God, love, that's not good. 172 00:10:13,785 --> 00:10:15,580 Who's Marie, again? 173 00:10:23,332 --> 00:10:25,242 Well, this changes everything. 174 00:10:27,300 --> 00:10:28,613 How do you mean? 175 00:10:29,472 --> 00:10:32,735 We can't keep hiding this for the next 15 years. 176 00:10:34,353 --> 00:10:36,408 I... guess I never thought about it. 177 00:10:37,220 --> 00:10:38,791 I thought you were getting out. 178 00:10:39,150 --> 00:10:42,424 - Yeah, me, too. - Which is the reason I wanted to continue this. 179 00:10:43,111 --> 00:10:45,691 Look, sooner or later, we'd get sprung, and... 180 00:10:45,702 --> 00:10:48,043 Yes, I'd get fired and never see you again. 181 00:10:52,481 --> 00:10:54,417 We should be realistic, I think. 182 00:10:56,031 --> 00:10:57,555 What, you want to cut it off? 183 00:10:57,909 --> 00:10:59,413 Are you OK with that? 184 00:11:02,341 --> 00:11:03,820 It's probably a good idea. 185 00:11:07,606 --> 00:11:09,350 So, we agree, then? 186 00:11:11,879 --> 00:11:12,940 Yeah. 187 00:11:23,300 --> 00:11:25,932 The lawyer reckons I could be in here for a very long time, 188 00:11:25,968 --> 00:11:28,095 even if I plead self-defence. 189 00:11:28,268 --> 00:11:30,313 Yeah... I'm sticking by you, Rite. 190 00:11:30,340 --> 00:11:32,539 Ray, you're not listening to me. 191 00:11:32,815 --> 00:11:34,751 I want you to get on with your life, not waste it 192 00:11:34,761 --> 00:11:36,618 pining on someone you can't be with. 193 00:11:36,940 --> 00:11:38,252 Damnit. 194 00:11:38,856 --> 00:11:40,540 The last three months killed me. 195 00:11:40,580 --> 00:11:42,415 I thought I'd fucked it when you didn't answer any more, 196 00:11:42,426 --> 00:11:44,954 but it gave me some thinking time, and... 197 00:11:46,650 --> 00:11:48,393 I can't live without you. 198 00:11:49,273 --> 00:11:51,047 Well, you're gonna have to. 199 00:12:11,121 --> 00:12:12,180 Marie. 200 00:12:24,546 --> 00:12:27,152 So, we are... right here? 201 00:12:27,178 --> 00:12:30,285 - Yep, this is the hub. - Yeah, and we're heading there. 202 00:12:30,493 --> 00:12:32,175 - Oh, the showers? - Showers. 203 00:12:32,180 --> 00:12:33,804 - The showers... - Lucas? It's Marie, 204 00:12:33,819 --> 00:12:36,322 I need you to visit as soon as possible, all right? 205 00:12:36,634 --> 00:12:38,860 Jenkins? Governor wants to see you. 206 00:12:38,900 --> 00:12:41,488 - What for? I haven't done nothing. - Don't argue, just move. 207 00:12:42,860 --> 00:12:45,172 Not you, Birdsworth, go back to your unit. 208 00:12:45,208 --> 00:12:46,670 Tell your shadow to go. 209 00:12:46,712 --> 00:12:49,746 Stay! Just use the map, the map! 210 00:13:04,283 --> 00:13:05,396 You lost? 211 00:13:06,972 --> 00:13:09,381 - You're Marie. - Yeah, that's right. 212 00:13:09,694 --> 00:13:11,572 Well, don't worry, I'll look after you. 213 00:13:11,639 --> 00:13:12,867 All right. 214 00:13:12,909 --> 00:13:16,175 - I've... I've got a map. - Ah... salud. 215 00:13:16,208 --> 00:13:19,372 Well, don't give me that look, Jenkins, it's good news. 216 00:13:19,380 --> 00:13:22,220 A date's been set for your parole hearing in two months' time. 217 00:13:22,260 --> 00:13:24,975 Fucking hell! That's the best fricking news ever, isn't it?! 218 00:13:24,986 --> 00:13:26,458 Yeah, now I do need to remind you 219 00:13:26,490 --> 00:13:28,582 that just because you are eligible for parole 220 00:13:28,597 --> 00:13:30,398 doesn't automatically mean you'll be granted it. 221 00:13:30,420 --> 00:13:33,800 No... no, I've got to pass my parole hearing first. 222 00:13:33,820 --> 00:13:36,230 Yeah. And in meantime, you have to be a model prisoner. 223 00:13:36,246 --> 00:13:37,783 - So, no fighting... - Fuck no. 224 00:13:37,808 --> 00:13:38,811 So... 225 00:13:39,411 --> 00:13:40,826 No swearing. 226 00:13:41,213 --> 00:13:42,405 Shit. 227 00:13:42,963 --> 00:13:44,157 Sorry. 228 00:13:44,192 --> 00:13:47,047 OK, all right, and you have to fulfil any required programme. 229 00:13:47,073 --> 00:13:49,232 Yep, whatever you say. 230 00:13:51,951 --> 00:13:54,240 _ 231 00:13:54,365 --> 00:13:56,855 OK, let's go through the details. 232 00:13:57,460 --> 00:13:59,975 Hey! I've got to talk to ya. 233 00:13:59,997 --> 00:14:03,215 - I... I can't be your muscle no more. - Why? What's up? 234 00:14:03,229 --> 00:14:06,180 It's me parole hearing, it's coming up in, like, two months. 235 00:14:06,220 --> 00:14:07,700 Huh! 236 00:14:07,740 --> 00:14:09,395 - Congratulations! - Yeah! 237 00:14:09,420 --> 00:14:11,964 Oh... sorry. 238 00:14:11,997 --> 00:14:14,117 'Cos I know you're worried about Marie and everything. 239 00:14:14,140 --> 00:14:15,990 But you know, maybe she won't even try nothing? 240 00:14:15,997 --> 00:14:17,889 The fuck are you doing with Liz? 241 00:14:18,423 --> 00:14:20,479 Oh, she was lost, the poor thing. 242 00:14:20,498 --> 00:14:22,040 Her friends just abandoned her. 243 00:14:22,046 --> 00:14:24,966 There you are! I was worried where you'd get to. 244 00:14:24,980 --> 00:14:27,035 - You all right, Liz? - Yes... 245 00:14:27,074 --> 00:14:29,422 I think so. Why wouldn't I be? 246 00:14:30,189 --> 00:14:32,860 Fucking told you not to leave Liz alone. 247 00:14:32,900 --> 00:14:34,430 Well, I couldn't help it, could I?! 248 00:14:34,446 --> 00:14:36,698 What did she want to see you about, love? 249 00:14:36,726 --> 00:14:37,812 - Oh... - Boom? 250 00:14:37,843 --> 00:14:38,975 Hey. 251 00:14:39,100 --> 00:14:42,124 What are you lard-asses doing here? Come on, we've got a game on. 252 00:15:02,221 --> 00:15:04,666 Move, move, move! 253 00:15:05,200 --> 00:15:07,841 Oi, hot stuff! No rough play, or you're out. 254 00:15:07,860 --> 00:15:10,169 - Come on, I didn't fucking do anything! - So! 255 00:15:10,195 --> 00:15:11,691 Ahem the fuck up, Lizzy! 256 00:15:11,730 --> 00:15:13,620 Channing's trial date's been set. 257 00:15:13,660 --> 00:15:16,848 There's nothing to worry about, he's ganged-up for Murphy's murder. 258 00:15:16,867 --> 00:15:18,540 Over here, Booms! 259 00:15:18,580 --> 00:15:21,460 What if he starts mouthing off about his blackmail story? 260 00:15:21,585 --> 00:15:24,540 No-one will believe him, they all think he's a cokehead. 261 00:15:24,580 --> 00:15:27,424 Plus, they've shut down the investigation to the senior staff. 262 00:15:27,476 --> 00:15:29,355 - I hope you're right. - Shit, look out! 263 00:15:31,794 --> 00:15:34,181 - Are you OK? - I fucking warned you, Costa! 264 00:15:34,240 --> 00:15:35,495 Get off the court now. 265 00:15:35,508 --> 00:15:37,192 - What the fuck?! - You could've hurt Vera! 266 00:15:37,231 --> 00:15:40,035 Vera? Did you knock her up, Mr Stewart! 267 00:15:43,436 --> 00:15:45,303 All right, that's it, everyone off the court now. 268 00:15:45,316 --> 00:15:47,775 - I'm shutting this down, give it here. - That's not fair! 269 00:15:47,794 --> 00:15:49,427 No, she's the idiot, not us! 270 00:15:49,446 --> 00:15:51,500 If you don't like it, get back to your units. 271 00:15:55,140 --> 00:15:56,328 Hey. 272 00:15:56,380 --> 00:15:57,869 Are you holding? 273 00:15:58,340 --> 00:15:59,892 Fuck off. 274 00:16:00,100 --> 00:16:01,538 Hey, what's that? 275 00:16:02,787 --> 00:16:05,206 - Oh, wow! - Hey, Rita! 276 00:16:05,239 --> 00:16:06,780 You seeing this? Look up there! 277 00:16:06,799 --> 00:16:09,232 Oh, he's serious about you! 278 00:16:12,697 --> 00:16:15,669 _ 279 00:16:17,797 --> 00:16:21,706 - "Marry me, Rita!" - Say yes! Say yes! 280 00:16:21,732 --> 00:16:24,190 That's lovely, Rita! 281 00:16:30,844 --> 00:16:32,855 Ray? What the fuck do you think you're doing? 282 00:16:32,873 --> 00:16:35,391 If you don't say "yes", I'll have to keep going. 283 00:16:35,420 --> 00:16:37,895 You're gonna blow all your money on *. 284 00:16:37,915 --> 00:16:41,385 - Yeah, until you change your mind. - It's not gonna happen, Ray. 285 00:16:42,140 --> 00:16:44,660 If you get married, sis, can I be your best man? 286 00:16:44,700 --> 00:16:46,548 I'm not getting fucking married! 287 00:16:47,751 --> 00:16:50,899 Can you just drop the overprotective stuff, Jake, it is nauseating. 288 00:16:50,919 --> 00:16:53,403 - You don't have the right to tell me what I can... - The right? 289 00:16:53,416 --> 00:16:55,628 - Give me a break. - It's bad enough that the staff 290 00:16:55,667 --> 00:16:57,633 - know you're the father... - Not that you've ever acknowledged it. 291 00:16:57,643 --> 00:16:59,735 I don't need the prisoners finding out, as well! 292 00:16:59,776 --> 00:17:03,300 Vera, I accept we won't be honeymooning in Hawaii. 293 00:17:03,425 --> 00:17:04,705 But whether you like it or not, 294 00:17:04,710 --> 00:17:06,641 I have a right to be part of this child's life. 295 00:17:08,780 --> 00:17:10,096 Governor? Dr Miller's here. 296 00:17:10,106 --> 00:17:11,424 - Ah, send him in. - Come on through. 297 00:17:11,445 --> 00:17:12,506 What's wrong? 298 00:17:12,631 --> 00:17:14,759 I'm here to deliver the baby. 299 00:17:15,460 --> 00:17:17,397 Sorry! 300 00:17:17,621 --> 00:17:19,499 It's not true, I'm a psychiatrist. 301 00:17:19,520 --> 00:17:21,273 Er, this is Jake Stewart. 302 00:17:21,299 --> 00:17:23,183 He's one of my senior officers. 303 00:17:23,199 --> 00:17:24,994 - Good to meet you, Jake. - Likewise. 304 00:17:25,300 --> 00:17:27,923 Dr Miller is joining the team, we are very lucky to have him. 305 00:17:27,940 --> 00:17:29,535 He's highly credentialed. 306 00:17:29,660 --> 00:17:31,260 As what, a stand-up comic? 307 00:17:32,340 --> 00:17:34,317 Yeah, I did try that in Edinburgh once, but uh, 308 00:17:34,369 --> 00:17:36,102 medicine got the better of me. 309 00:17:36,424 --> 00:17:38,220 Well, you made the right choice. 310 00:17:38,620 --> 00:17:41,102 Dr Miller's been awarded a prestigious grant. 311 00:17:41,140 --> 00:17:43,180 It's got special interests in Anti-Recidivism. 312 00:17:43,220 --> 00:17:45,364 Well, that will come in handy around here. 313 00:17:47,071 --> 00:17:48,538 Mr Stewart? 314 00:17:48,740 --> 00:17:52,134 Could you do me a favour and give Dr Miller a bit of a tour 315 00:17:52,139 --> 00:17:54,278 - while I finish this report? - Sure! 316 00:17:54,460 --> 00:17:56,177 Iso would be a good start. 317 00:17:57,030 --> 00:17:58,674 Welcome aboard, Greg. 318 00:17:58,710 --> 00:17:59,980 Thanks. 319 00:18:03,820 --> 00:18:05,225 Boomer? 320 00:18:06,703 --> 00:18:08,509 Oi, idiot! 321 00:18:09,060 --> 00:18:11,824 Hey, Mr Stewart! Who's the hottie? 322 00:18:11,844 --> 00:18:14,362 - Hey, pretty boy! - G'day, you want a gobby? 323 00:18:16,300 --> 00:18:18,982 Oh, fuck... fuck! 324 00:18:19,107 --> 00:18:21,603 Actually, sorry, Mr Stewart, I didn't mean that! 325 00:18:21,620 --> 00:18:24,035 - That just came out. - Don't worry about that, 326 00:18:24,087 --> 00:18:26,208 I got it too when I first arrived. 327 00:18:26,220 --> 00:18:28,895 - Ooh! - Hope that's the new shrink! 328 00:18:29,020 --> 00:18:32,260 Boomer? We training, or you checking out the talent? 329 00:18:32,300 --> 00:18:34,159 I'm checking out the talent. 330 00:18:34,776 --> 00:18:36,506 - Well, come on here! - Just c'mon... 331 00:18:36,901 --> 00:18:40,413 Hey... I've got to tell you something. 332 00:18:40,635 --> 00:18:42,937 My parole hearing's coming up in two months. 333 00:18:42,980 --> 00:18:44,081 - What?! - Yeah! 334 00:18:44,112 --> 00:18:46,945 But, erm... don't say nothing to Liz. 335 00:18:46,980 --> 00:18:50,022 'Cos she's, you know, she... Hey! 336 00:18:50,032 --> 00:18:51,515 - Yeah, OK. - Hey. 337 00:18:51,640 --> 00:18:54,194 - You know, she... - Hey, come on, Miss Parole! 338 00:18:54,227 --> 00:18:56,300 - Miss Parole? - Hands up, that's it. 339 00:18:56,340 --> 00:18:59,359 - Boomer thinks I don't know. - What's that, Liz? 340 00:18:59,892 --> 00:19:02,871 Well, Ruby's training Boomer to disguise her own training, 341 00:19:02,900 --> 00:19:06,136 'cos apparently, she wanted to hide it from someone. 342 00:19:07,780 --> 00:19:09,375 Harder! 343 00:19:22,428 --> 00:19:25,719 - Ey! You heard of knocking? - I know what you're doing. 344 00:19:25,758 --> 00:19:28,380 - What, taking a piss?! - Training Boomer? 345 00:19:28,406 --> 00:19:32,300 - I get out in a month, I'm gonna box. - No, you're not! 346 00:19:32,719 --> 00:19:36,245 - Nothing you'll be able to do about it, eh? - Listen, 347 00:19:36,370 --> 00:19:37,705 I didn't kill Drago 348 00:19:37,718 --> 00:19:40,384 so you could piss your life away with one lousy punch. 349 00:19:40,664 --> 00:19:42,583 Well, best start training me, then, 350 00:19:42,596 --> 00:19:45,574 - so I can protect myself. - Fuck you. 351 00:19:46,263 --> 00:19:47,850 Sissy... 352 00:19:48,982 --> 00:19:51,227 ... I know what you've done for me. 353 00:19:51,620 --> 00:19:53,945 And I know what it's cost you. 354 00:19:54,660 --> 00:19:56,885 I'll never forget that. 355 00:19:59,050 --> 00:20:01,021 But I gave up Allie. 356 00:20:01,665 --> 00:20:05,281 I can't give up on boxing, too. 357 00:20:26,052 --> 00:20:27,581 Hey. 358 00:20:28,251 --> 00:20:32,479 - What's up? - Oh, I'm pissed off. For you. 359 00:20:34,722 --> 00:20:39,171 I know it's a lot to process. You thought I was leaving, and now... 360 00:20:41,500 --> 00:20:44,570 ... well, everything's changed. 361 00:20:47,451 --> 00:20:52,219 I really love you, Allie, but I need you to be honest with me. 362 00:20:52,915 --> 00:20:54,879 Are we gonna stay together? 363 00:20:56,882 --> 00:20:59,601 Can you commit to me now? 364 00:21:34,625 --> 00:21:37,181 This is the second message I've left you. 365 00:21:37,253 --> 00:21:40,134 I need to speak to you urgently, so you better show up. 366 00:21:42,878 --> 00:21:45,213 Hey. Are you holding? 367 00:21:45,338 --> 00:21:47,470 - What are you after, hon? - Crank. 368 00:21:47,515 --> 00:21:49,954 Sorry, can't help you with that. 369 00:21:56,699 --> 00:21:58,579 Birdsworth... 370 00:21:58,638 --> 00:22:01,942 ... showing signs of deterioration for some time now. 371 00:22:02,807 --> 00:22:05,513 Perhaps you might recommend relocating her to the psych unit... 372 00:22:05,552 --> 00:22:07,230 ... relocating her to the psych unit. 373 00:22:07,282 --> 00:22:09,968 - She could be a danger to herself and us. - Liz? 374 00:22:10,014 --> 00:22:12,218 There's someone I want to introduce you to. 375 00:22:12,219 --> 00:22:14,899 This is Dr Miller, the new staff psychiatrist. 376 00:22:15,107 --> 00:22:18,580 - Hi, Liz. Greg Miller. Pleased to meet you. - Why? 377 00:22:19,036 --> 00:22:21,501 I just thought you might like to have a chat sometime. 378 00:22:22,509 --> 00:22:26,405 No. No, I don't think so. 379 00:22:31,003 --> 00:22:34,061 - Kaz! - There you are. I told you to wait for me! 380 00:22:34,074 --> 00:22:35,797 They want to stick me in the psych unit. 381 00:22:35,820 --> 00:22:37,997 - I know that's what they're planning. - What are you talking about? 382 00:22:38,021 --> 00:22:39,758 - Who's gonna do what? - The new shrink. 383 00:22:39,790 --> 00:22:42,140 No, that's not gonna happen, not while I'm here. 384 00:22:42,737 --> 00:22:44,681 And I've got life. 385 00:22:47,667 --> 00:22:49,599 So, what took you so long? 386 00:22:49,631 --> 00:22:52,012 Have you forgotten where the money comes from, Lucas? 387 00:22:52,038 --> 00:22:54,180 Money? That's your problem. 388 00:22:54,220 --> 00:22:56,334 - What? - Everyone heard you got 15 years. 389 00:22:56,355 --> 00:22:57,994 Other plays are moving in. 390 00:22:58,060 --> 00:23:00,772 You tell those fucking ingrates they still have a job to do! 391 00:23:00,773 --> 00:23:04,014 - I want my son's killer found. - No-one is looking for his killer. 392 00:23:04,056 --> 00:23:05,538 No-one gives a shit. 393 00:23:05,616 --> 00:23:07,256 They're not dancing to your tune any more. 394 00:23:07,297 --> 00:23:10,020 - Where's your fucking loyalty?! - You're not my boss! 395 00:23:10,145 --> 00:23:13,073 Drago was my boss, and loyalty is what she had for you, 396 00:23:13,074 --> 00:23:14,551 and look where that got her. 397 00:23:15,124 --> 00:23:16,648 You said she'd be getting out. 398 00:23:16,669 --> 00:23:18,469 You said she'd be taking revenge. 399 00:23:18,548 --> 00:23:20,046 - I know, but I couldn't get to her. - You've done fuck all! 400 00:23:20,066 --> 00:23:22,241 I couldn't get to her, man. She was in isolation. 401 00:23:22,262 --> 00:23:24,953 I've got no respect for you, Marie. No-one has. 402 00:23:25,322 --> 00:23:26,857 We're tired of waiting. 403 00:23:27,487 --> 00:23:29,006 You're finished. 404 00:23:52,342 --> 00:23:53,700 Bad news? 405 00:23:54,085 --> 00:23:56,973 - I don't want to talk about it. - OK. 406 00:23:57,785 --> 00:24:00,897 - Anything I can do? - I don't want your help or your sympathy. 407 00:24:00,907 --> 00:24:02,650 I'm not a beaten dog. 408 00:24:04,976 --> 00:24:06,568 - Look, I just want... - No, don't! 409 00:24:06,615 --> 00:24:08,248 Leave me alone. 410 00:24:10,184 --> 00:24:11,698 Fucking prick! 411 00:24:11,750 --> 00:24:13,692 You know, he fucking bleeds me dry, 412 00:24:13,713 --> 00:24:16,580 and now he says that no-one gives a fuck about Danny?! 413 00:24:16,866 --> 00:24:18,905 You know I'm never gonna find out who killed him. 414 00:24:18,920 --> 00:24:21,059 - You don't know that. - "No-one gives a shit!" 415 00:24:21,074 --> 00:24:22,563 You know what? Well, fuck them all! 416 00:24:22,573 --> 00:24:24,426 I should've got revenge on Kaz and Rita. 417 00:24:24,452 --> 00:24:26,195 No! You were right to let it go. 418 00:24:26,221 --> 00:24:28,900 - I did not let that go. I put that on hold. - Marie, 419 00:24:28,940 --> 00:24:32,335 Rita is gonna be punished, OK? She's facing 15 years, too. 420 00:24:32,350 --> 00:24:35,020 You're gonna be stuck with both of them for a long time. 421 00:24:35,259 --> 00:24:36,945 Don't make your life... 422 00:24:38,194 --> 00:24:41,940 ... OUR life harder than it needs to be. 423 00:24:42,549 --> 00:24:43,709 OK? 424 00:24:44,995 --> 00:24:47,092 OK? I can't commit to that. 425 00:24:52,498 --> 00:24:53,721 OK. 426 00:24:54,018 --> 00:24:55,443 You're right. 427 00:24:57,046 --> 00:25:00,236 I don't wanna lose you again, eh? 428 00:25:11,501 --> 00:25:13,280 What's going on between you and Winter? 429 00:25:13,936 --> 00:25:15,013 Nothing. 430 00:25:15,471 --> 00:25:17,819 It's not the first time I've seen you two having private chats. 431 00:25:17,843 --> 00:25:19,664 - Look, she was sad, I just... - Are you fucking her? 432 00:25:19,680 --> 00:25:20,866 No! 433 00:25:22,448 --> 00:25:24,831 - You know she's on with Allie. - Look, I said I'm not, OK? 434 00:25:25,620 --> 00:25:28,161 OK, well, just a heads-up. 435 00:25:28,379 --> 00:25:31,173 You might want to keep your distance, 'cos it looks suss. 436 00:25:41,640 --> 00:25:43,856 So, you finally said yes to a visit, 437 00:25:43,981 --> 00:25:46,827 which I'm thinking can only mean one thing. 438 00:25:49,033 --> 00:25:50,714 You've caved. 439 00:25:52,691 --> 00:25:54,481 You won't want to marry me any more, Ray, 440 00:25:54,507 --> 00:25:57,281 - not once you know the truth. - The truth? 441 00:25:58,748 --> 00:26:02,417 You're, um... you're married to someone else. 442 00:26:07,370 --> 00:26:10,877 I'm an undercover cop. 443 00:26:13,588 --> 00:26:16,850 I befriended you to infiltrate the Conquerors bikers club 444 00:26:16,897 --> 00:26:20,592 and report on their drug trafficking and illegal gambling activities. 445 00:26:21,185 --> 00:26:22,683 Infiltrate? 446 00:26:24,983 --> 00:26:26,086 Well, I was... 447 00:26:26,138 --> 00:26:27,600 The whole time you've known me, 448 00:26:27,725 --> 00:26:29,936 throughout our entire relationship, 449 00:26:29,972 --> 00:26:32,808 I've been a cop, dogging a club. 450 00:26:34,739 --> 00:26:37,159 That's why the cops were always one step ahead. 451 00:26:39,916 --> 00:26:42,221 They were picking us off, one by one. 452 00:26:44,547 --> 00:26:46,659 I thought it was bad luck. 453 00:26:49,719 --> 00:26:51,530 What the fuck? 454 00:26:54,699 --> 00:26:56,411 And why didn't they arrest me? 455 00:26:56,484 --> 00:26:58,581 Because you were my unwitting informant. 456 00:26:58,628 --> 00:27:01,094 - That's what I was to you. - I'm sorry, Ray, 457 00:27:01,162 --> 00:27:03,395 but I have to tell you this for your own sake. 458 00:27:03,894 --> 00:27:06,366 Obviously you can't breathe a word of this to anyone, 459 00:27:06,387 --> 00:27:08,473 or your mates will put a bullet through you. 460 00:27:17,777 --> 00:27:19,260 Who are you? 461 00:27:49,339 --> 00:27:50,926 How did Ray take it? 462 00:27:54,167 --> 00:27:55,910 No, I'm sorry, sis. 463 00:27:58,662 --> 00:27:59,963 Hey. 464 00:28:01,014 --> 00:28:02,752 There's two of us now, eh? 465 00:28:06,638 --> 00:28:08,324 You sure you can trust him? 466 00:28:10,014 --> 00:28:11,340 Yep. 467 00:28:11,380 --> 00:28:13,820 I'm just saying, it's a risky play. 468 00:28:15,004 --> 00:28:16,992 I'd trust Ray with my life. 469 00:28:17,780 --> 00:28:19,100 Even now. 470 00:28:26,980 --> 00:28:28,801 How you settling in? Anything you need? 471 00:28:29,004 --> 00:28:30,982 Just the person I wanted to see. 472 00:28:31,107 --> 00:28:32,693 Come on in. 473 00:28:33,100 --> 00:28:35,779 I was hoping to identify a select group of prisoners 474 00:28:35,799 --> 00:28:38,042 to participate in the anti-recidivism programme. 475 00:28:38,057 --> 00:28:39,077 Yeah, how can I help? 476 00:28:39,113 --> 00:28:41,002 Well, naturally, you know the women well. 477 00:28:41,018 --> 00:28:42,898 I was wondering if you could put together a list 478 00:28:42,927 --> 00:28:45,649 of the usual suspects, just as a starting point. 479 00:28:45,675 --> 00:28:48,069 Yeah, I can do that. Any particular criteria? 480 00:28:48,085 --> 00:28:51,086 Yeah, I'd suggest selection based on risk, need, 481 00:28:51,123 --> 00:28:53,012 responsivity to any previous... 482 00:28:53,090 --> 00:28:55,270 Sorry to interrupt. Governor, I need a word 483 00:28:55,280 --> 00:28:56,815 before you go home tonight, please. 484 00:28:57,013 --> 00:28:59,849 - Yeah, what is it? - I want to resign. 485 00:29:01,207 --> 00:29:02,565 What?! 486 00:29:05,250 --> 00:29:07,097 Are you worried about Channing's trial, 487 00:29:07,139 --> 00:29:08,820 - what it might dredge up? - No, it's not that. 488 00:29:08,840 --> 00:29:10,074 Well, then, why? 489 00:29:10,948 --> 00:29:13,740 Uh, it just feels like it's time to put the past behind me, 490 00:29:13,865 --> 00:29:15,460 move on from this place. 491 00:29:16,620 --> 00:29:18,620 And I probably should have done it a long time ago. 492 00:29:19,970 --> 00:29:21,787 Is there any way I can talk you out of this? 493 00:29:21,839 --> 00:29:24,660 - Maybe a raise. I could... - No. My mind's made up. 494 00:29:33,420 --> 00:29:36,180 I don't know how I will survive without you, Will. 495 00:29:38,167 --> 00:29:40,165 At the same time, I don't want to hold you back. 496 00:29:40,176 --> 00:29:41,900 It's entirely your decision to make. 497 00:29:42,025 --> 00:29:44,551 In that case, I'd like to leave in two weeks. 498 00:29:45,872 --> 00:29:47,350 Yeah. 499 00:29:49,426 --> 00:29:50,899 Thank you, Vera. 500 00:29:54,744 --> 00:29:57,142 - Goodnight. - Goodnight, Will. 501 00:30:26,213 --> 00:30:27,883 What have you got there, Kylee? 502 00:30:28,066 --> 00:30:29,627 Fuck off, it's mine! 503 00:30:29,938 --> 00:30:31,026 No! 504 00:30:31,042 --> 00:30:33,289 You were seen scoring at the visitor's centre. 505 00:30:34,272 --> 00:30:35,953 Piss the fucking dog.* 506 00:30:35,979 --> 00:30:38,986 Look, maybe you don't know, but I have a zero tolerance policy. 507 00:30:39,600 --> 00:30:40,938 - What? - You heard. 508 00:30:40,954 --> 00:30:42,349 So you're gonna flush that. 509 00:30:42,380 --> 00:30:43,982 Like fuck I am! 510 00:30:44,060 --> 00:30:45,986 - This cost me all my fucking cash! - It's either that 511 00:30:45,997 --> 00:30:47,535 or the steam press, and believe me, 512 00:30:47,553 --> 00:30:49,904 this is the far less painful option. 513 00:30:49,956 --> 00:30:54,181 Fuck you, bitch! No! No! No! 514 00:30:54,363 --> 00:30:56,140 No! No! 515 00:30:56,180 --> 00:30:59,696 - What have you done?! - I'm gonna kill you! 516 00:31:00,211 --> 00:31:02,984 No! No! 517 00:31:03,031 --> 00:31:05,508 No! No! No! 518 00:31:24,027 --> 00:31:27,735 - You're becoming a regular customer. - I want ice. A lot of it. 519 00:31:27,860 --> 00:31:30,442 Heard you were on the roast, but from H to ice? 520 00:31:30,457 --> 00:31:32,716 - Things are bad! - You want the money or not? 521 00:31:33,020 --> 00:31:34,580 And I'll need a knife. 522 00:31:45,047 --> 00:31:46,980 - Ahh... ! - This what you're after? 523 00:31:48,075 --> 00:31:50,458 I've got... I've got no money. 524 00:31:50,583 --> 00:31:51,712 It's a gift. 525 00:31:51,738 --> 00:31:53,809 And not only that, I'll keep you supplied. 526 00:31:53,934 --> 00:31:56,629 So you come see me whenever you want it. 527 00:31:58,596 --> 00:32:00,020 What do you want? 528 00:32:01,874 --> 00:32:03,466 Kaz Proctor. 529 00:32:04,075 --> 00:32:06,020 I fucking hate Proctor. 530 00:32:06,364 --> 00:32:07,700 Me too. 531 00:32:13,207 --> 00:32:14,860 Didn't think you'd see me. 532 00:32:14,900 --> 00:32:16,146 I owe you that much. 533 00:32:16,209 --> 00:32:18,134 You can tell me what a lowlife dog I am. 534 00:32:18,259 --> 00:32:20,189 Hmm... Mm-hmm. 535 00:32:22,167 --> 00:32:23,723 I still wanna marry you. 536 00:32:24,664 --> 00:32:27,157 - What the fuck, Ray? - Yeah. 537 00:32:28,702 --> 00:32:31,704 I'm a fucking cop. I betrayed you for two years. 538 00:32:31,829 --> 00:32:34,100 Oh, yeah, you're good, I'll give you that. 539 00:32:34,425 --> 00:32:37,210 I didn't have a fucking clue who you were or where you were going 540 00:32:37,246 --> 00:32:39,260 when you went off for all that me time, but... 541 00:32:39,796 --> 00:32:41,544 but you're not that good. 542 00:32:42,808 --> 00:32:44,837 It wasn't just sex. 543 00:32:46,002 --> 00:32:47,393 We have... 544 00:32:47,900 --> 00:32:50,509 we have a connection unlike anything else. 545 00:32:51,169 --> 00:32:54,390 And you can fake a few things, but... 546 00:32:54,915 --> 00:32:56,695 ... but I know you love me. 547 00:32:57,970 --> 00:32:59,937 And you can't fake that. 548 00:33:03,736 --> 00:33:05,058 Huh... 549 00:33:06,863 --> 00:33:08,700 So, you call me a mug, 550 00:33:09,563 --> 00:33:11,582 but you're the girl I'm gonna marry. 551 00:33:14,720 --> 00:33:16,536 What am I gonna do with you? 552 00:33:16,750 --> 00:33:18,030 Well, you can... 553 00:33:18,441 --> 00:33:20,694 start by explaining if you're still a cop, 554 00:33:20,720 --> 00:33:22,380 what are you doing in here? 555 00:33:25,523 --> 00:33:28,837 I was set in here to do an undercover job on a fellow prisoner. 556 00:33:29,139 --> 00:33:31,699 And that involved killing this Drago bitch? 557 00:33:31,740 --> 00:33:33,796 No, that was self-defence, 558 00:33:33,832 --> 00:33:35,524 but my bosses weren't too impressed 559 00:33:35,540 --> 00:33:38,219 so the bastards cut me off and deleted my files. 560 00:33:38,260 --> 00:33:40,436 So technically I'm not a cop any more. 561 00:33:40,561 --> 00:33:43,954 Unless I find a way to prove it, I'm stuck in here for 15 years. 562 00:33:43,985 --> 00:33:46,457 Well, so you give me these fuckers' name, 563 00:33:46,462 --> 00:33:47,695 I go round and have a chat 564 00:33:47,737 --> 00:33:49,100 - and sort something out. - Ray... 565 00:33:49,140 --> 00:33:52,114 And if that doesn't work, you go public, 566 00:33:52,140 --> 00:33:54,736 expose these corrupt bastards for who they are. 567 00:33:55,054 --> 00:33:56,469 Can't do that. 568 00:33:57,614 --> 00:34:00,020 Conquerors would hunt you down and kill you, 569 00:34:00,377 --> 00:34:02,940 and I'd be beaten to death by the prisoners. 570 00:34:04,284 --> 00:34:05,595 Yeah... 571 00:34:06,646 --> 00:34:07,874 There is that. 572 00:34:07,937 --> 00:34:10,429 If you weren't such a dumb fuck, I'd marry you. 573 00:34:18,150 --> 00:34:19,846 She said yes. 574 00:34:22,411 --> 00:34:24,268 She said yes! 575 00:34:24,580 --> 00:34:26,260 We're gettin' married! 576 00:34:54,419 --> 00:34:57,219 Governor, I've got Connors insisting on seeing you... 577 00:34:57,255 --> 00:34:58,636 - Miss Bennet... - What is it, Connors? 578 00:34:58,660 --> 00:35:01,459 As prison governor, can you perform a marriage ceremony? 579 00:35:15,660 --> 00:35:17,324 She's still not away. 580 00:35:17,933 --> 00:35:19,385 Do you reckon I should wake her up? 581 00:35:19,416 --> 00:35:21,356 No, Liz'll get up when she gets up. 582 00:35:22,260 --> 00:35:23,614 Yeah... 583 00:35:23,864 --> 00:35:26,156 Yeah, she seemed a bit down, so I thought maybe I should 584 00:35:26,180 --> 00:35:27,660 do something with her, you know? 585 00:35:27,842 --> 00:35:29,620 You're a good friend, Booms. 586 00:35:29,660 --> 00:35:33,374 Yeah. Well, you know, she deserves it, eh? 587 00:35:33,620 --> 00:35:36,420 I reckon she's gonna start to get better real soon too, eh? 588 00:35:36,460 --> 00:35:37,940 No, she's not. 589 00:35:37,980 --> 00:35:40,184 What? You can't say that. 590 00:35:40,975 --> 00:35:43,119 Booms, we've just got to hope for the best, 591 00:35:43,135 --> 00:35:44,660 but be prepared for the worst. 592 00:35:44,700 --> 00:35:46,380 Steady on! 593 00:35:46,720 --> 00:35:49,285 That's what you say when someone's, like, about to die. 594 00:35:50,352 --> 00:35:53,552 That's the way this rotten disease goes. 595 00:35:56,860 --> 00:35:59,758 Yoo-hoo! 596 00:35:59,774 --> 00:36:01,590 There she is! 597 00:36:01,652 --> 00:36:03,618 Yeah, I had a lovely nap. 598 00:36:04,695 --> 00:36:06,334 - You're up. - Yeah? 599 00:36:06,350 --> 00:36:07,510 Great! 600 00:36:07,552 --> 00:36:10,080 - It's time for walkies. - You? 601 00:36:10,106 --> 00:36:11,927 - Exercise? - Yeah! 602 00:36:11,953 --> 00:36:14,289 - Well, it's good for the brain, eh? - Is it? 603 00:36:14,300 --> 00:36:15,886 - Yeah! - Well, in that case... 604 00:36:15,896 --> 00:36:17,282 Come on, it's good for the brain. 605 00:36:17,306 --> 00:36:18,842 - Come on, Rubes. - All right. 606 00:36:18,868 --> 00:36:20,788 - See you, Kaz. - I'll meet you later. 607 00:36:35,500 --> 00:36:36,709 No! 608 00:36:37,053 --> 00:36:38,603 What the fuck?! 609 00:36:52,563 --> 00:36:54,460 Ahhh! 610 00:36:55,893 --> 00:36:58,869 Get off me! Get off me! 611 00:37:07,075 --> 00:37:09,178 - Drop the weapon now! - Get back here! 612 00:37:09,220 --> 00:37:11,239 - Open the door. - Drop the shiv! 613 00:37:11,260 --> 00:37:13,346 - Open the door. - Drop the shiv! 614 00:37:13,393 --> 00:37:16,890 Open the fucking door, or I'm gonna cut this baby out. 615 00:37:16,926 --> 00:37:18,576 Do what she says! 616 00:37:19,206 --> 00:37:21,183 Do what she says. 617 00:37:21,922 --> 00:37:23,727 Code blue, this is Sierra 6. 618 00:37:23,753 --> 00:37:25,705 Prisoner with a shiv has the governor hostage, 619 00:37:25,736 --> 00:37:28,344 heading to the North Yard. 620 00:37:29,300 --> 00:37:31,060 Get the fuck away from her! 621 00:37:31,100 --> 00:37:32,878 Clear all the prisoners, seal all the gates. 622 00:37:32,900 --> 00:37:35,401 Let her go! 623 00:37:36,062 --> 00:37:37,873 Let her go! Let her go now! 624 00:37:37,894 --> 00:37:40,224 Jake, Jake, back off. Watch it. 625 00:37:40,349 --> 00:37:43,133 Everyone out of the fucking way! 626 00:37:45,168 --> 00:37:47,550 It's not OK, it's not OK! 627 00:37:47,623 --> 00:37:50,376 - It's OK. It's OK. - No, it's not OK. 628 00:37:50,391 --> 00:37:52,816 - It's OK. - It's not... 629 00:37:54,007 --> 00:37:56,594 Kylee, why don't you tell me what it is you want? 630 00:37:56,980 --> 00:37:59,144 I want my baby back. 631 00:37:59,980 --> 00:38:01,340 Fuck off! 632 00:38:03,593 --> 00:38:05,170 Kylee, I'm Greg Miller. 633 00:38:05,758 --> 00:38:09,124 - Can I talk to you? - No, I don't wanna talk to anyone. 634 00:38:10,180 --> 00:38:11,867 You stay away! You keep away from me! 635 00:38:11,882 --> 00:38:14,177 I won't come any closer. I just want to talk. 636 00:38:14,744 --> 00:38:16,815 I just want to understand what's going on for you right now. 637 00:38:16,831 --> 00:38:17,991 They're all trying to get me. 638 00:38:18,020 --> 00:38:20,180 - They want kill me, they want to hurt me. - No, 639 00:38:20,220 --> 00:38:21,939 - no - one wants to hurt you, Kylee. 640 00:38:21,960 --> 00:38:24,020 - Yes, they do. - I want to keep you safe. 641 00:38:24,957 --> 00:38:26,919 OK? I want to keep everyone safe. 642 00:38:27,288 --> 00:38:30,659 Yeah, but she's not safe. She's never gonna be safe. 643 00:38:32,246 --> 00:38:34,695 I know you don't wanna hurt anybody. 644 00:38:35,222 --> 00:38:37,585 You don't wanna hurt Miss Bennett, or her baby. 645 00:38:37,600 --> 00:38:40,119 It wasn't my fault. It wasn't my fault. I didn't do it. 646 00:38:40,139 --> 00:38:42,673 That's OK, that's OK... 647 00:38:43,709 --> 00:38:47,461 'Cos she's dead, isn't she? 648 00:38:49,323 --> 00:38:51,913 No! She's dead, isn't she? 649 00:38:51,920 --> 00:38:54,485 - My little baby girl... - It's OK... 650 00:38:55,989 --> 00:38:58,029 - That's OK... - My little girl... 651 00:38:58,060 --> 00:39:00,295 It was an accident, Kylee. 652 00:39:00,490 --> 00:39:02,816 OK, I know you didn't want to hurt your child... 653 00:39:02,837 --> 00:39:04,757 They told me, they told me, the voices told me. 654 00:39:04,780 --> 00:39:06,416 She had the devil in her, she was... 655 00:39:06,437 --> 00:39:07,906 - Listen to my voice. - ... she was possessed... 656 00:39:07,930 --> 00:39:11,442 - Listen to my voice, Kylee, OK? - No... No! 657 00:39:12,087 --> 00:39:14,268 I want my baby back. 658 00:39:14,273 --> 00:39:16,060 OK, here's what we're gonna do. 659 00:39:16,495 --> 00:39:18,795 I want to come over and take Miss Bennett by the hand, 660 00:39:18,821 --> 00:39:20,887 - and I want you to let her go. - It's OK... 661 00:39:21,063 --> 00:39:23,264 Because you don't want to hurt Miss Bennett. 662 00:39:25,428 --> 00:39:28,060 - That's OK. It's OK. - It's OK. 663 00:39:28,100 --> 00:39:29,752 OK, Kylee... 664 00:39:30,870 --> 00:39:32,710 ... I'm just gonna take Miss Bennett's hand. 665 00:39:32,825 --> 00:39:34,149 OK? 666 00:39:35,380 --> 00:39:37,276 Where's my baby? 667 00:39:37,734 --> 00:39:40,044 - I know. - My baby... 668 00:39:40,070 --> 00:39:42,765 I know, Kylee. I'm just gonna take her hand, OK? 669 00:39:43,056 --> 00:39:44,357 OK? 670 00:39:45,689 --> 00:39:47,937 I've got her now, Kylee. You can let go. 671 00:39:49,472 --> 00:39:51,720 Make everyone safe, OK? 672 00:39:59,420 --> 00:40:00,732 OK. 673 00:40:03,990 --> 00:40:05,550 Hold her still. 674 00:40:08,580 --> 00:40:10,056 Steady... 675 00:40:11,971 --> 00:40:14,890 - You OK? - Yeah. 676 00:40:15,015 --> 00:40:17,415 Let's get her into the psych unit until she calms down, yeah? 677 00:40:17,450 --> 00:40:18,813 Yeah, sure. 678 00:40:21,311 --> 00:40:22,500 You OK? 679 00:40:29,427 --> 00:40:32,620 Your pulse is racing, but the foetal heart rate is fine. 680 00:40:39,527 --> 00:40:41,072 I was right to be protective. 681 00:40:41,197 --> 00:40:43,176 - You're not being careful enough. - No, you need to back off, Jake, 682 00:40:43,200 --> 00:40:45,776 - or I'll have you charged with harassment. - It's my child too. 683 00:40:45,833 --> 00:40:47,498 I'm not gonna stand by while you jeopardise... 684 00:40:47,514 --> 00:40:49,163 Don't you dare blame me for this! 685 00:40:49,174 --> 00:40:51,552 You need to be on maternity leave, not working. 686 00:40:51,578 --> 00:40:53,493 - I am not an invalid. - I... 687 00:40:55,991 --> 00:40:57,479 Everything all right? 688 00:40:58,171 --> 00:40:59,519 Yeah, it's fine. 689 00:41:01,460 --> 00:41:03,380 Thank you for what you did out there. 690 00:41:05,289 --> 00:41:07,209 You saved my baby's life. 691 00:41:13,776 --> 00:41:15,181 Is there a problem? 692 00:41:16,669 --> 00:41:18,455 Yes, he's the father. 693 00:41:18,787 --> 00:41:20,124 I see. 694 00:41:25,337 --> 00:41:28,038 Hey, love, where are you going? There's a seat for you there. 695 00:41:28,069 --> 00:41:29,615 I don't think so. 696 00:41:30,213 --> 00:41:32,279 It's OK, Liz, I'm with Marie. 697 00:41:36,940 --> 00:41:38,382 Are you OK, love? 698 00:41:38,585 --> 00:41:40,386 Yeah, I'm fine. 699 00:41:40,511 --> 00:41:42,181 Why'd that girl attack you? 700 00:41:42,223 --> 00:41:44,319 Because she was off her head on drugs, Liz. 701 00:41:44,335 --> 00:41:46,575 Hey, that new shrink was pretty good today, eh? 702 00:41:46,592 --> 00:41:48,304 Oh, no, no, I don't trust him. 703 00:41:48,346 --> 00:41:49,594 He was a fricking hero. 704 00:41:49,620 --> 00:41:51,062 I reckon he'd have a big cock. 705 00:41:51,100 --> 00:41:52,539 I don't care about his big cock, 706 00:41:52,555 --> 00:41:54,469 he threw that girl into the psych unit. 707 00:41:54,594 --> 00:41:56,244 I don't know how much time I've got left, 708 00:41:56,264 --> 00:41:58,856 but I don't want to spend it in a psych unit, fuck that! 709 00:41:58,882 --> 00:42:00,911 I've still got things that I wanna do. 710 00:42:00,926 --> 00:42:02,340 Like what, Liz? 711 00:42:02,982 --> 00:42:04,260 I can't remember. 712 00:42:05,063 --> 00:42:07,686 Well, when you do remember, why don't you write them down? 713 00:42:07,811 --> 00:42:10,295 Yeah, like... like a bucket list. 714 00:42:10,948 --> 00:42:13,102 - Yeah, that's what you need, Lizzy. - A what? 715 00:42:13,113 --> 00:42:14,169 A bucket list. 716 00:42:14,174 --> 00:42:16,614 - You figure out exactly what you want, right? - Yeah. 717 00:42:16,651 --> 00:42:20,751 And... and we'll make all your dreams come true. 718 00:42:21,687 --> 00:42:23,212 One way or another. 719 00:42:23,220 --> 00:42:25,320 Oh, well, that sounds lovely! 720 00:42:25,980 --> 00:42:28,816 - Is it a bucket list? - That's a bucket list, that's what we're gonna do. 721 00:42:28,820 --> 00:42:31,096 - Miss Bennett. Are you OK? - Miss Bennett's here. 722 00:42:31,174 --> 00:42:32,780 Shitting ourselves, eh? 723 00:42:32,820 --> 00:42:34,863 I was gonna rugby tackle her, right? 724 00:42:34,894 --> 00:42:37,503 But um... I don't know, the shrink seemed to have it under control. 725 00:42:37,527 --> 00:42:39,815 Thank God nothing happened to you and the bub. 726 00:42:43,542 --> 00:42:47,000 Everyone, everyone, thank you. That's... I... 727 00:42:47,220 --> 00:42:48,650 I really appreciate it. 728 00:42:48,660 --> 00:42:50,335 We're both fine. 729 00:42:50,347 --> 00:42:53,739 - Good. - Connors, the general manager has approved. 730 00:42:53,802 --> 00:42:56,252 A civil celebrant can perform your wedding. 731 00:42:56,263 --> 00:42:58,318 - Congratulations. - Thanks so much, Miss Bennett. 732 00:42:58,443 --> 00:43:01,044 Does that mean I get to be the best man? 733 00:43:01,060 --> 00:43:04,140 Who else am I gonna ask? 734 00:43:04,265 --> 00:43:07,395 Hey, attention, compound! 735 00:43:07,434 --> 00:43:09,488 We're gonna have a fucking wedding! 736 00:43:25,341 --> 00:43:27,415 Hey. You wanted to see me? 737 00:43:27,688 --> 00:43:29,393 Come in. Shut the door. 738 00:43:33,361 --> 00:43:35,032 Are you OK? 739 00:43:40,782 --> 00:43:43,631 I'm gonna step back from my governor's duties. 740 00:43:44,002 --> 00:43:46,700 - You going on maternity leave? - No, no, not yet. 741 00:43:46,740 --> 00:43:48,594 I want to reduce my hours and 742 00:43:48,828 --> 00:43:51,365 the management stress is just a bit too much. 743 00:43:51,401 --> 00:43:52,712 Fair enough. 744 00:43:53,659 --> 00:43:55,075 Well, I'm sure the GM will have... 745 00:43:55,090 --> 00:43:57,213 I need you to take over as Acting Governor. 746 00:43:59,492 --> 00:44:01,001 - I've resigned. - Postpone it. 747 00:44:01,027 --> 00:44:02,478 - I can't, Vera. - I need to know 748 00:44:02,479 --> 00:44:03,894 I'm leaving the women in safe hands. 749 00:44:03,900 --> 00:44:05,415 I just don't think I'm the right person. 750 00:44:05,424 --> 00:44:08,420 Oh, Will, you're exactly the right person. 751 00:44:08,545 --> 00:44:10,940 Nobody knows this prison like you do. 752 00:44:12,120 --> 00:44:15,140 - Sorry, I can't do it. - But you care so much about the women. 753 00:44:18,466 --> 00:44:20,266 It's only for a few months 754 00:44:20,578 --> 00:44:24,622 until I come back, and then you can leave with my blessing, I promise. 755 00:44:24,637 --> 00:44:27,379 - Look, I'd love to. I just don't think... - Please do this for me. 756 00:44:30,948 --> 00:44:32,764 We've been through so much together. 757 00:45:11,799 --> 00:45:14,531 Hey, don't worry, hon, you're not missing out on anything. 758 00:47:32,346 --> 00:47:34,817 Ray! 759 00:47:35,968 --> 00:47:38,394 Let me go! 760 00:47:38,466 --> 00:47:42,681 Let me go! Let me go! 761 00:47:43,455 --> 00:47:45,420 Ray! 762 00:47:58,931 --> 00:48:03,931 Synced & corrected by PetaG & chamallow - www.addic7ed.com - 57033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.