Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,780 --> 00:01:43,920
I shouldn't have agreed to him that quick yesterday.
2
00:01:46,379 --> 00:01:47,640
My news.
3
00:01:58,299 --> 00:02:02,079
So glad I didn't fall during the red carpet, or else that'll be so embarrassing.
4
00:02:04,000 --> 00:02:07,079
My first ever red carpet just flew away from me like this.
5
00:02:07,480 --> 00:02:09,280
Why am I so unlucky?
6
00:02:26,520 --> 00:02:29,780
I can't. I definitely have to be careful next time.
7
00:02:29,939 --> 00:02:32,699
I have to be careful, careful, and careful.
8
00:02:33,159 --> 00:02:35,960
Stay concentrated. Be aware of villains.
9
00:02:42,620 --> 00:02:44,860
You, how can you casually just,
10
00:02:45,139 --> 00:02:46,159
Go downstairs and eat breakfast.
11
00:02:55,919 --> 00:02:57,259
You still know how pain is?
12
00:02:57,379 --> 00:02:58,960
You knew your leg is injured and you're still not careful.
13
00:02:58,960 --> 00:03:00,480
It didn't hurt before.
14
00:03:00,479 --> 00:03:02,299
You rushed me so I lost my feet.
15
00:03:04,599 --> 00:03:06,280
Can I understand that as,
16
00:03:06,479 --> 00:03:08,759
You fell because you're too nervous to see me?
17
00:03:09,319 --> 00:03:11,599
What are you talking about? You're not awake right?
18
00:03:12,319 --> 00:03:13,560
I'm gonna go get washed.
19
00:03:30,300 --> 00:03:32,020
No wonder she deserves to be called Yi jie. (Yi in this situation can mean the number one)
20
00:03:32,419 --> 00:03:35,000
She can hold up a play just by herself.
21
00:03:39,560 --> 00:03:40,879
Concentrate on eating.
22
00:03:42,400 --> 00:03:44,240
Don't you usually look too?
23
00:03:44,960 --> 00:03:47,360
Why don't you look at the news today?
24
00:03:47,560 --> 00:03:49,479
Can't go on our phones anymore when we eat in the future.
25
00:03:53,360 --> 00:03:55,860
Are you really, not going to take a look?
26
00:04:02,860 --> 00:04:06,100
Boss, the internet is spreading rumors about you and Miss. Yi Shuang Shuang right now.
27
00:04:06,180 --> 00:04:08,800
Due to a large amount of repost, the Public Relations Department still needs more time.
28
00:04:08,800 --> 00:04:10,800
Did I raise them for me to do charity?
29
00:04:13,780 --> 00:04:15,840
Quickly get rid of those things for me.
30
00:04:15,979 --> 00:04:19,939
Also tell Yi Shuang Shuang for me, if you're tired of being the spokesperson we can change any time.
31
00:04:20,439 --> 00:04:21,240
Yes.
32
00:04:33,819 --> 00:04:36,099
You were looking at me and Yi Shuang Shuang's rumor.
33
00:04:36,439 --> 00:04:38,660
It's everywhere in the hot search. So hard to not see it.
34
00:04:38,959 --> 00:04:40,739
This thing is not easy to solve right?
35
00:04:41,019 --> 00:04:45,279
But, I can provide you with some advice to resolve scandals.
36
00:04:45,420 --> 00:04:46,480
Why?
37
00:04:46,860 --> 00:04:50,060
You don't want to see me having rumors with other woman?
38
00:04:50,379 --> 00:04:51,680
You're thinking too much.
39
00:04:51,699 --> 00:04:55,439
This is just to thank you for helping me solve the dress incident.
40
00:04:56,639 --> 00:04:58,060
Thanks then, Mrs.
41
00:04:58,060 --> 00:04:58,819
You're welcome.
42
00:05:07,259 --> 00:05:08,500
This is your advice?
43
00:05:08,540 --> 00:05:09,280
Yeah.
44
00:05:09,279 --> 00:05:11,699
Nowadays there's a lot of celebrity who comes out to fight themselves.
45
00:05:11,959 --> 00:05:13,939
For you, even though you don't have fans to support you.
46
00:05:14,339 --> 00:05:18,199
But based on your usual low public profile, if you clarify it your own,
47
00:05:18,420 --> 00:05:22,060
All those rumors will definitely shoo shoo shoo, blood everywhere.
48
00:05:23,180 --> 00:05:24,959
Mu ma xing kong. (Her username which means Trojan horse that contains mumu)
49
00:05:25,079 --> 00:05:26,759
I think you should be called Tian ma xing kong. (The correct idiom which means Ridiculous Thoughts)
50
00:05:27,040 --> 00:05:28,500
Stop looking at mine. Go log on yours.
51
00:05:28,500 --> 00:05:29,519
I don't have.
52
00:05:32,339 --> 00:05:35,039
You're at least a public figure right?
53
00:05:35,040 --> 00:05:36,700
You don't even play weibo?
54
00:05:36,699 --> 00:05:39,319
I don't like to let too much people to focus on my private life.
55
00:05:40,480 --> 00:05:43,680
CEO Ling. You're always just about work,
56
00:05:43,680 --> 00:05:44,660
And about work.
57
00:05:44,879 --> 00:05:46,659
Don't you think your life is boring?
58
00:05:47,399 --> 00:05:48,399
It doesn't.
59
00:05:48,899 --> 00:05:53,560
And after since I met you, it did enrich a little bit.
60
00:05:56,199 --> 00:05:58,920
You can see a lot of hot news on weibo,
61
00:05:59,120 --> 00:06:01,420
And also interact with other interesting people.
62
00:06:01,600 --> 00:06:03,800
Are you hinting me, that our interactions aren't enough?
63
00:06:04,379 --> 00:06:06,159
It lets you have that leisure to find other strangers?
64
00:06:06,160 --> 00:06:07,920
I'm just giving an example.
65
00:06:07,980 --> 00:06:09,800
I'm not planning to go to someone else.
66
00:06:09,980 --> 00:06:13,800
Plus, even if I do want to, I don't have enough to pay for the penalty for the contract.
67
00:06:13,800 --> 00:06:14,939
Then that's good.
68
00:06:24,319 --> 00:06:26,719
Help me verify the account I just send you.
69
00:06:26,939 --> 00:06:28,000
(If you guys have weibo, you guys should search up this username, it actually exists and it posts their dailys from Yizhou's pov, it's super cute!!)
70
00:06:28,100 --> 00:06:29,780
Earn money to raise Mumu?
71
00:06:30,680 --> 00:06:32,259
Are you joking me? Another one.
72
00:06:32,360 --> 00:06:33,600
Isn't this the truth?
73
00:06:33,720 --> 00:06:35,840
Plus, I like to have these type of tags.
74
00:06:35,839 --> 00:06:36,899
To anti-harassment.
75
00:06:36,899 --> 00:06:39,259
For you it's anti-harassment, but for me, I turn into the shield.
76
00:06:39,259 --> 00:06:40,379
You're thinking too much.
77
00:06:40,540 --> 00:06:42,160
There's not a lot of people who know you're called Xia Lin.
78
00:06:42,339 --> 00:06:44,399
There's even less people who knows I call you Mumu.
79
00:06:44,579 --> 00:06:48,240
I'm an actor who has 2,521 fans.
80
00:06:48,399 --> 00:06:49,239
Okay.
81
00:06:49,620 --> 00:06:55,899
Then I'll please this actor who has 2,521 fans to help me manage the account.
82
00:06:57,699 --> 00:06:58,920
What's the password?
83
00:06:59,519 --> 00:07:00,560
Your birthday.
84
00:07:02,699 --> 00:07:04,300
Isn't it also your birthday?
85
00:07:09,839 --> 00:07:11,500
What should I post?
86
00:07:13,199 --> 00:07:15,459
Shouldn't say it too harsh,
87
00:07:16,019 --> 00:07:17,779
But also not in a mild tone.
88
00:07:19,779 --> 00:07:20,639
I know.
89
00:07:32,920 --> 00:07:34,540
Everyone come look at this.
90
00:07:35,000 --> 00:07:36,740
I can't believe boss signed up for weibo.
91
00:07:38,139 --> 00:07:39,500
Even boss would sign up for weibo?
92
00:07:40,120 --> 00:07:42,259
Mumu. Who's Mumu?
93
00:07:42,740 --> 00:07:45,620
CEO Ling's hot search rank keeps increasing.
94
00:07:46,000 --> 00:07:47,579
Unexpectedly, the subject for the topics are,
95
00:07:47,600 --> 00:07:48,879
Husband is so cute?
96
00:07:48,920 --> 00:07:52,680
Everyone put down your work. The emergency thing we have to do is redeem CEO Ling's image.
97
00:07:52,860 --> 00:07:55,379
Go check the account, to verify if it's true.
98
00:07:55,379 --> 00:07:56,139
Okay.
99
00:07:56,139 --> 00:07:58,219
Go contact the media. To stop them to post this related news.
100
00:07:59,079 --> 00:08:01,079
And you, monitor the comments online closely.
101
00:08:01,079 --> 00:08:01,740
Okay.
102
00:08:01,740 --> 00:08:02,840
Everybody work hurry.
103
00:08:02,899 --> 00:08:03,560
Yes.
104
00:08:03,620 --> 00:08:05,980
Chat owner, what's with boss acting differently on weibo?
105
00:08:05,980 --> 00:08:07,259
The weather always changes. Rainy day will have its sunny day.
106
00:08:07,259 --> 00:08:09,219
Boss's personality became more and more unexpected.
107
00:08:09,339 --> 00:08:11,319
Is this is the calm before the storm?
108
00:08:11,639 --> 00:08:14,599
I'm in front of the office right now. Come in.
109
00:08:15,779 --> 00:08:18,039
Where did you come out from? You're so cute.
110
00:08:18,879 --> 00:08:20,219
Why are you sitting here alone?
111
00:08:21,339 --> 00:08:22,699
Where's your owner?
112
00:08:24,939 --> 00:08:27,139
Fine, I don't have anything to do today anyways.
113
00:08:27,819 --> 00:08:29,480
Then I'll stay with you here for a while.
114
00:08:35,559 --> 00:08:38,599
Earn money to raise Mumu's followers already reached 20,000.
115
00:08:39,480 --> 00:08:42,000
Why is he gaining followers even faster than celebrities?
116
00:08:43,340 --> 00:08:46,700
You say, when will my followers gain explosively?
117
00:08:51,799 --> 00:08:53,240
Let's take a picture.
118
00:09:23,139 --> 00:09:26,019
Little cutie, here will be the home you will be staying for now.
119
00:09:26,700 --> 00:09:29,820
Mrs. Why did you bring home a dog with you?
120
00:09:29,820 --> 00:09:30,960
It's probably lost.
121
00:09:31,179 --> 00:09:33,519
I'm scared there are bad people out there, so I took it home.
122
00:09:33,519 --> 00:09:35,699
But Mr doesn't allow pets in here.
123
00:09:36,039 --> 00:09:37,799
Why? He's afraid of dogs?
124
00:09:38,080 --> 00:09:41,360
That's not true. Mr had a dog when he was young.
125
00:09:41,519 --> 00:09:45,000
I think later he gave it away because Mr. Chu has asthma.
126
00:09:45,000 --> 00:09:47,379
I see. Then what now?
127
00:09:47,899 --> 00:09:51,259
They said they still need some time to find his owner.
128
00:09:51,340 --> 00:09:54,519
How about this? Go discuss with Mr.
129
00:09:54,799 --> 00:09:56,459
Maybe he will agree.
130
00:09:56,559 --> 00:09:57,519
Discuss?
131
00:09:58,899 --> 00:10:00,740
You decided on your own without discussing with me!
132
00:10:00,740 --> 00:10:02,200
Is there any point of discussing?
133
00:10:02,500 --> 00:10:03,440
Nevermind, nevermind.
134
00:10:03,620 --> 00:10:06,080
I'll just hide it right now, and see what happens.
135
00:10:07,320 --> 00:10:08,200
Go go go.
136
00:10:28,299 --> 00:10:29,319
CEO Ling is back.
137
00:10:29,320 --> 00:10:30,160
CEO Ling you've worked hard.
138
00:10:30,159 --> 00:10:31,299
I'll help you take off the jacket.
139
00:10:32,820 --> 00:10:35,600
I told Aunty Huang to make your favorite dishes.
140
00:10:36,519 --> 00:10:37,740
Go wash your hands and eat.
141
00:10:42,179 --> 00:10:43,620
Are you in trouble?
142
00:10:44,539 --> 00:10:45,439
No.
143
00:10:45,820 --> 00:10:48,940
I just want to discuss something with you.
144
00:10:49,399 --> 00:10:52,779
I want to keep a dog here. Just a few days.
145
00:10:54,840 --> 00:10:57,200
So this was the reason why you're being so active to me today?
146
00:10:59,539 --> 00:11:00,379
No.
147
00:11:22,440 --> 00:11:23,360
Where did this dog come from?
148
00:11:23,720 --> 00:11:24,800
Where did this dog come from?
149
00:11:25,440 --> 00:11:26,480
Get down right now.
150
00:11:26,720 --> 00:11:28,000
Get down right now.
151
00:11:29,519 --> 00:11:31,279
You even pee on my bed?
152
00:11:31,340 --> 00:11:32,340
Get down right now.
153
00:11:32,600 --> 00:11:33,980
Get down right now did you hear me?
154
00:11:35,240 --> 00:11:36,899
I don't care where you came from.
155
00:11:37,379 --> 00:11:38,980
Get down right now.
156
00:11:39,639 --> 00:11:40,679
Get down!
157
00:11:44,639 --> 00:11:47,240
Ling Yi Zhou, are you awake?
158
00:11:55,659 --> 00:11:57,480
Did you not see your dog peeing on my bed?
159
00:11:57,480 --> 00:11:58,820
You didn't care what I said right?
160
00:11:58,960 --> 00:12:01,139
I brought it here before you came home.
161
00:12:01,240 --> 00:12:02,720
Can you keep it for a few days?
162
00:12:02,720 --> 00:12:05,540
Did I not say that we can't have any pets in this house?
163
00:12:05,639 --> 00:12:06,580
Why?
164
00:12:06,580 --> 00:12:08,379
There's no reason. You just can't.
165
00:12:08,379 --> 00:12:09,480
I said you can't so you can't.
166
00:12:09,480 --> 00:12:12,740
I'll beg you. Once I find its owner, I'll take it away immediately.
167
00:12:12,740 --> 00:12:13,700
You're not handling it, right?
168
00:12:13,940 --> 00:12:14,800
You're not handling it, right?
169
00:12:15,519 --> 00:12:16,699
I'll call Wen Li to handle it.
170
00:12:17,360 --> 00:12:18,820
Why are you so cold hearted?
171
00:12:19,639 --> 00:12:21,059
Fine, go call him.
172
00:12:21,059 --> 00:12:22,619
Just handle the both of us already.
173
00:12:22,720 --> 00:12:23,440
Go!
174
00:12:33,960 --> 00:12:35,900
Look at you, why did you go into his room?
175
00:12:36,019 --> 00:12:38,879
Even if you went into his room, why did you pee on his bed?
176
00:12:39,240 --> 00:12:42,899
But don't worry. I definitely won't make him take you away.
177
00:12:50,159 --> 00:12:51,000
Hello.
178
00:12:51,139 --> 00:12:54,379
Hello, they contacted me that you found a Samoyed.
179
00:12:54,620 --> 00:12:55,700
I'm its owner.
180
00:12:55,980 --> 00:12:57,340
I finally found you.
181
00:12:57,440 --> 00:12:58,040
Yes.
182
00:12:58,039 --> 00:13:00,620
I brought it home because I was worried it's not safe outside.
183
00:13:00,659 --> 00:13:01,860
Thank you so much.
184
00:13:02,039 --> 00:13:04,819
He ran out from the pet center earlier, and I was so scared.
185
00:13:05,399 --> 00:13:07,439
Don't worry. It's safe at my place.
186
00:13:07,440 --> 00:13:08,960
Then when are you coming to pick up?
187
00:13:10,759 --> 00:13:12,139
Iām on a business trip right now.
188
00:13:12,139 --> 00:13:13,620
I need few more days to come back.
189
00:13:13,620 --> 00:13:15,500
By the way, he's called Eleven.
190
00:13:16,120 --> 00:13:19,539
Then do I help you take it to the pet center or?
191
00:13:22,000 --> 00:13:24,320
I feel embarrassed to say this but,
192
00:13:24,679 --> 00:13:26,219
Eleven doesn't like staying there.
193
00:13:26,720 --> 00:13:28,740
Can you help me watch it for two days?
194
00:13:32,000 --> 00:13:33,720
Yes, no problem.
195
00:13:34,519 --> 00:13:35,559
Sorry to trouble you.
196
00:13:35,639 --> 00:13:36,840
What's your name?
197
00:13:37,519 --> 00:13:38,799
I'm called Xia Lin.
198
00:13:40,100 --> 00:13:41,220
Ms. Xia.
199
00:13:41,220 --> 00:13:42,820
I will be back as soon as possible.
200
00:13:43,759 --> 00:13:44,639
Okay.
201
00:13:50,139 --> 00:13:52,259
So you're called Eleven.
202
00:13:54,220 --> 00:13:57,320
We will stay together for these two days.
203
00:14:08,440 --> 00:14:11,560
Boss, all five small companies have been acquired.
204
00:14:14,299 --> 00:14:15,319
What about workers?
205
00:14:15,379 --> 00:14:19,299
Through headhunters, we already dig 13 backbone from Ling Shi's companies.
206
00:14:19,379 --> 00:14:20,860
And one part we are still arranging
207
00:14:24,360 --> 00:14:26,180
Did they make any noise recently?
208
00:14:26,539 --> 00:14:30,299
Not long ago, Ling Shi poured $50,000,000 onto the electronics company to do product development.
209
00:14:31,000 --> 00:14:33,340
And recently there's some new products preparing to be released.
210
00:14:34,799 --> 00:14:35,879
Keep staring.
211
00:14:35,960 --> 00:14:36,660
Yes.
212
00:14:41,039 --> 00:14:42,279
Fifty million.
213
00:14:45,419 --> 00:14:46,120
(Oh btw he's 20 yrs old.)
214
00:15:02,399 --> 00:15:04,899
Eleven is not here. You can eat the steak.
215
00:15:15,679 --> 00:15:16,859
What are you doing? So hurried.
216
00:15:16,860 --> 00:15:17,700
Talk softer.
217
00:15:19,679 --> 00:15:20,739
CEO Ling, you're going out?
218
00:15:23,480 --> 00:15:25,120
What plot is going with you two?
219
00:15:25,120 --> 00:15:26,019
Talk inside.
220
00:15:28,159 --> 00:15:30,759
You two are ignoring each other just because of a dog?
221
00:15:30,759 --> 00:15:32,080
Are you guys childish?
222
00:15:32,259 --> 00:15:33,019
I can't.
223
00:15:33,019 --> 00:15:37,059
I have to share this with my buddies. Ling boss don't allow pets.
224
00:15:38,399 --> 00:15:41,959
I ask you to help me think of ideas not to watch the fun.
225
00:15:42,659 --> 00:15:43,719
We'll talk about later.
226
00:15:43,720 --> 00:15:44,860
Do you have more exposing news?
227
00:15:45,179 --> 00:15:47,479
Exposing news? Let me think.
228
00:15:48,039 --> 00:15:50,719
Rumors said that he doesn't like to talk,
229
00:15:51,200 --> 00:15:53,340
But it's just because he's too lazy to talk to nonsense people.
230
00:15:53,659 --> 00:15:55,379
And they said something like not into woman,
231
00:15:55,980 --> 00:15:58,360
He can't be even more flirting, okay?
232
00:16:00,360 --> 00:16:02,379
Did you already get flirted by him?
233
00:16:02,820 --> 00:16:06,320
Me? How's that possible?
234
00:16:07,519 --> 00:16:08,699
Xia Lin student.
235
00:16:09,019 --> 00:16:12,579
I understand someone like Ling Yi Zhou will cause a significant damage to both genders.
236
00:16:12,700 --> 00:16:14,900
But you have to stay on your ground.
237
00:16:22,759 --> 00:16:23,759
Ms. An.
238
00:16:23,960 --> 00:16:24,820
Linlin.
239
00:16:25,220 --> 00:16:26,840
You fell down yesterday, are you okay?
240
00:16:27,120 --> 00:16:30,700
I'm fine. It's just that the shoe was so expensive, the quality is so bad.
241
00:16:31,279 --> 00:16:33,339
When I'm free, I'll definitely go to the store and report them.
242
00:16:33,340 --> 00:16:35,980
How about this? I happen to be that store's VIP.
243
00:16:35,980 --> 00:16:39,420
I'll tell them to send you another one, okay?
244
00:16:39,980 --> 00:16:42,560
That's also fine. Sorry for the trouble.
245
00:16:42,820 --> 00:16:46,940
It's a small thing. Actually, the main reason I called is that I want to invite you to the movies.
246
00:16:46,940 --> 00:16:48,000
Are you free afternoon?
247
00:16:48,200 --> 00:16:49,360
I'm free.
248
00:16:50,019 --> 00:16:53,480
Then, can I bring a friend with me?
249
00:16:53,740 --> 00:16:56,539
Of course. Then I'll send you the address.
250
00:16:56,659 --> 00:16:57,679
Okay.
251
00:17:00,179 --> 00:17:02,899
Is this one of the two love rival of yours?
252
00:17:03,120 --> 00:17:05,640
Seems like she started liking Ling Yi Zhou since young.
253
00:17:06,220 --> 00:17:09,079
But it got baffling cut-off by me.
254
00:17:09,319 --> 00:17:12,119
Then you still go out with her alone? You're not scared she will trick you?
255
00:17:12,220 --> 00:17:15,140
Liking someone is not wrong. Plus, she haven't done anything.
256
00:17:15,319 --> 00:17:18,220
If I am strictly on guard and defend to the last, I will be looking like the one who has no manners.
257
00:17:20,420 --> 00:17:22,560
The real queen's consciousness is very correct.
258
00:17:23,440 --> 00:17:24,440
Oh right,
259
00:17:24,559 --> 00:17:26,079
I have to get keys from Aunty Huang.
260
00:17:26,160 --> 00:17:26,820
Why?
261
00:17:26,819 --> 00:17:28,179
To lock the door.
262
00:17:28,339 --> 00:17:31,259
What if Ling Yi Zhou gave away the dogs when I'm not here?
263
00:17:35,980 --> 00:17:39,700
Chu Yan gege, I'm a little sick. I can't watch the movie.
264
00:17:40,079 --> 00:17:40,720
(Tsk tsk)
265
00:17:42,079 --> 00:17:44,079
You're a little sick, I'm even a patient.
266
00:17:44,359 --> 00:17:45,639
How can you do this?
267
00:17:46,559 --> 00:17:47,599
Here here here.
268
00:17:55,799 --> 00:17:56,919
Why're you here?
269
00:17:57,839 --> 00:17:59,339
How did you come, that's how I came.
270
00:18:01,900 --> 00:18:04,400
I'll introduce to you, this is my best friend Jia Fei.
271
00:18:04,500 --> 00:18:05,420
This is,
272
00:18:05,500 --> 00:18:08,220
Chu god. I'm one of your ten million fans,
273
00:18:08,519 --> 00:18:10,440
Can I take a picture with you?
274
00:18:11,720 --> 00:18:12,740
Yeah, we can.
275
00:18:14,019 --> 00:18:15,539
Go over there, go go go.
276
00:18:16,680 --> 00:18:17,799
(His instagram is @spexial_ian, he's an actual idol in a group lol, uwu)
277
00:18:32,359 --> 00:18:33,459
Help me look at this.
278
00:18:40,000 --> 00:18:42,900
Um, why didn't Ms. An come?
279
00:18:43,579 --> 00:18:45,679
She doesn't feel good. She's not coming.
280
00:18:49,839 --> 00:18:55,459
If I didn't come today, it'll be you and Chu god's date.
281
00:18:56,480 --> 00:18:59,440
So glad you're here, or else he'll definitely find trouble on me.
282
00:19:00,880 --> 00:19:02,340
Can you be even louder?
283
00:19:02,339 --> 00:19:03,339
Am I wrong?
284
00:19:03,359 --> 00:19:04,039
You!
285
00:19:08,420 --> 00:19:09,840
Look how mad you made my idol be.
286
00:19:09,839 --> 00:19:10,579
He deserved it.
287
00:19:15,359 --> 00:19:16,539
He didn't bring his phone.
288
00:19:17,079 --> 00:19:19,139
Just put it there, he's gonna come back in a while.
289
00:19:20,539 --> 00:19:21,740
Give you a chance.
290
00:19:23,660 --> 00:19:25,820
So much work. Hold it.
291
00:19:38,140 --> 00:19:39,100
Here.
292
00:19:42,359 --> 00:19:43,259
(Ugh someone tell him to get a wallpaper)
293
00:19:48,900 --> 00:19:49,940
What happened to you?
294
00:19:50,920 --> 00:19:51,880
I'm fine.
295
00:19:58,279 --> 00:20:01,440
Did you guys know, Chu Yan came today? He's inside.
296
00:20:02,059 --> 00:20:02,579
Really?
297
00:20:02,579 --> 00:20:03,199
Then let's hurry and go in.
298
00:20:03,200 --> 00:20:04,100
My friend even took a picture with him.
299
00:20:04,099 --> 00:20:05,939
Go go go, hurry hurry hurry.
300
00:20:10,279 --> 00:20:16,119
Mr had a dog when he was young, but I think he gave it away later because Mr. Chu has asthma.
301
00:20:16,119 --> 00:20:17,599
Where's your asthma medicine?
302
00:20:17,900 --> 00:20:20,060
I lost it when I went to buy water.
303
00:20:20,420 --> 00:20:21,680
Then wait here, I'll go look for it.
304
00:20:22,339 --> 00:20:25,599
No need, there's fans over there.
305
00:20:27,339 --> 00:20:28,439
Then what?
306
00:20:28,859 --> 00:20:30,240
Then I'll take you to the hospital?
307
00:20:30,700 --> 00:20:31,620
I'm not going to the hospital.
308
00:20:36,839 --> 00:20:37,419
Go.
309
00:20:37,420 --> 00:20:38,340
Do you want to eat popcorn?
310
00:20:38,420 --> 00:20:40,039
To where? What are you doing?
311
00:20:40,099 --> 00:20:41,539
Yeah, let's buy that combo.
312
00:20:42,259 --> 00:20:43,680
You can rest over here.
313
00:20:44,059 --> 00:20:45,960
I don't think fans will come over here.
314
00:20:46,640 --> 00:20:48,100
How do you feel right now?
315
00:20:54,519 --> 00:20:56,359
Linlin, where did you guys go?
316
00:20:56,880 --> 00:20:59,760
There are fans everywhere. Me and Chu Yan is trapped in the storage room.
317
00:21:00,200 --> 00:21:01,940
Wait over there. I'll think of ideas.
318
00:21:03,039 --> 00:21:04,019
(Jia Fei is such a good friend.)
319
00:21:11,759 --> 00:21:13,900
How about this, I'll go out and find medicine for you.
320
00:21:14,480 --> 00:21:15,960
Hold on for a while, and wait for me here.
321
00:21:16,720 --> 00:21:17,700
Okay.
322
00:21:30,460 --> 00:21:30,960
(ugh)
323
00:21:33,740 --> 00:21:34,660
An Ran?
324
00:21:35,200 --> 00:21:36,220
Yi Zhou gege.
325
00:21:36,680 --> 00:21:39,960
I bought you your favorite coffee, but it's all cold now.
326
00:21:40,799 --> 00:21:41,799
I just finished the meeting.
327
00:21:42,400 --> 00:21:43,580
Why did you suddenly came here?
328
00:21:44,119 --> 00:21:48,199
I didn't feel good so I went to the hospital. And I came over to see you.
329
00:21:48,900 --> 00:21:52,180
If you don't feel good, then stay at home. Why are you going around.
330
00:21:52,940 --> 00:21:53,900
(Kick her out of this room, right now ;( Yi Zhou)
331
00:21:54,920 --> 00:21:57,160
You promised me you will eat dinner with me for coming back here from afar.
332
00:21:57,359 --> 00:21:59,240
You still haven't done that.
333
00:22:00,259 --> 00:22:02,559
I don't have time today. I'm very busy.
334
00:22:03,599 --> 00:22:06,059
Then what about tomorrow?
335
00:22:06,140 --> 00:22:07,320
I also have things to do tomorrow.
336
00:22:08,380 --> 00:22:09,600
Do what?
337
00:22:10,240 --> 00:22:11,359
Mumu's birthday.
338
00:22:12,160 --> 00:22:12,660
(Haha)
339
00:22:15,019 --> 00:22:15,900
Boss.
340
00:22:16,200 --> 00:22:17,920
Mrs and Mr. Chu are trapped in the theater.
341
00:22:18,799 --> 00:22:20,319
Why are they together?
342
00:22:20,839 --> 00:22:24,659
It's because I thought Chu Yan gege has some misunderstandings toward Linlin.
343
00:22:25,000 --> 00:22:27,880
So I want to make a chance for them to ease up.
344
00:22:28,299 --> 00:22:30,680
Who knows it would have a bad incident with good intentions
345
00:22:33,359 --> 00:22:36,199
Also, there's already people posting pictures on Weibo.
346
00:22:38,920 --> 00:22:39,940
Take the pictures down.
347
00:22:40,180 --> 00:22:41,240
Don't let any of them spread.
348
00:22:41,460 --> 00:22:42,200
Yes.
349
00:22:42,200 --> 00:22:43,140
I'm going to look for them.
350
00:22:49,880 --> 00:22:51,760
I told you, you don't match this shirt.
351
00:22:52,500 --> 00:22:54,640
Right? Everyone told him he doesn't match.
352
00:22:54,960 --> 00:22:56,299
How does it not match?
353
00:22:56,380 --> 00:22:57,300
I'm tell you, you're,
354
00:22:58,599 --> 00:22:59,980
I'm sorry, I'm sorry.
355
00:23:00,099 --> 00:23:00,619
I'm sorry.
356
00:23:00,619 --> 00:23:01,119
Are you fine?
357
00:23:01,119 --> 00:23:02,219
I'm fine, I'm fine.
358
00:23:02,500 --> 00:23:03,819
Look, you even stepped on her.
359
00:23:05,920 --> 00:23:07,160
I found it, I found it.
360
00:23:07,480 --> 00:23:08,420
Hurry hurry hurry hurry.
361
00:23:14,299 --> 00:23:16,519
How is it? Did you feel better?
362
00:23:20,380 --> 00:23:21,740
Did you feel better?
363
00:23:27,299 --> 00:23:28,539
What happened to your hand?
364
00:23:30,720 --> 00:23:34,880
I'm fine. I got accidentally stepped on when I was looking for that.
365
00:23:34,960 --> 00:23:37,380
Wait for a bit. Fei jie will find us in a while.
366
00:23:45,240 --> 00:23:47,559
This situation is better to find Ling.
367
00:23:47,819 --> 00:23:49,460
Why don't you look for your manager?
368
00:23:50,779 --> 00:23:52,160
I only like Ling.
369
00:23:53,400 --> 00:23:55,980
Then I'll go out and talk to some of your fans.
370
00:23:58,180 --> 00:23:59,980
Fine, I lose.
371
00:24:00,279 --> 00:24:01,200
You won.
372
00:24:02,880 --> 00:24:06,080
Then you helped me today, what do you want?
373
00:24:07,779 --> 00:24:10,399
If you're thankful, then say thank you.
374
00:24:10,500 --> 00:24:12,279
If you want to apologize, say sorry.
375
00:24:12,539 --> 00:24:15,659
Do you not understand this simple way to communicate?
376
00:24:19,359 --> 00:24:20,339
I'm sorry.
377
00:24:25,299 --> 00:24:26,960
I just don't want to owe people anything.
378
00:24:29,140 --> 00:24:31,220
You have such persecutory delusion.
379
00:24:34,420 --> 00:24:37,580
Can you agree to anything?
380
00:24:39,420 --> 00:24:42,039
If it's about dramas, then I can help you.
381
00:24:42,039 --> 00:24:43,039
It's this.
382
00:24:43,740 --> 00:24:49,099
My friend asked me to watch his dog for two days. Can you help me persuade Ling Yi Zhou?
383
00:24:52,019 --> 00:24:53,059
Just this?
384
00:24:54,160 --> 00:24:55,040
What else could it be?
385
00:24:55,039 --> 00:24:59,000
You, don't want me to give you character or put you in other dramas?
386
00:25:00,059 --> 00:25:04,460
If you recommend me only because my acting is great, of course I will accept it.
387
00:25:04,500 --> 00:25:05,720
But it's obviously not.
388
00:25:06,660 --> 00:25:11,400
So, do you agree to help me persuade Ling Yi Zhou?
389
00:25:14,279 --> 00:25:15,980
Say something.
390
00:25:17,980 --> 00:25:20,700
I can help anything else, but this can't.
391
00:25:20,700 --> 00:25:21,860
Why?
392
00:25:22,420 --> 00:25:24,340
Isn't it because of you that's why he doesn't allow dogs?
393
00:25:30,420 --> 00:25:31,720
Fine fine.
394
00:25:33,559 --> 00:25:36,079
I'll telling you, then we're tied.
395
00:25:42,680 --> 00:25:43,580
Deal.
396
00:26:03,140 --> 00:26:06,380
A businessman needs to be against using feelings on things, you'll understand when you grow up.
397
00:26:12,319 --> 00:26:15,279
Others all think it's because of me, but it's actually not.
398
00:26:15,819 --> 00:26:17,179
It's because of Uncle Ling.
399
00:26:17,839 --> 00:26:21,119
Since then, Ling hasn't had any pets.
400
00:26:22,359 --> 00:26:24,659
No, to be more specific,
401
00:26:25,180 --> 00:26:27,880
He hasn't been putting feelings on anyone anymore.
402
00:26:29,799 --> 00:26:33,519
Of course, I'm an exception, because I'm his brother.
403
00:26:34,720 --> 00:26:39,120
So what, we are protected by the law. Do you have?
404
00:26:40,059 --> 00:26:42,919
So what, have you not heard of this?
405
00:26:43,519 --> 00:26:46,519
Brothers are like hands and feet, women are like clothes?
406
00:26:46,599 --> 00:26:47,459
You!
407
00:26:51,539 --> 00:26:52,980
Chu Yan. Mrs.
408
00:26:54,579 --> 00:26:55,859
Why did you come?
409
00:26:58,480 --> 00:26:59,019
(Look they match)
410
00:27:15,180 --> 00:27:16,200
(Wow him with suits wow)
411
00:27:16,500 --> 00:27:17,279
Go go.
412
00:27:23,039 --> 00:27:24,259
It's good. It's good.
413
00:27:24,339 --> 00:27:25,619
Sit down. Sit down.
414
00:27:27,599 --> 00:27:28,879
Oh my god.
415
00:27:31,980 --> 00:27:33,960
I don't think people can come here.
416
00:27:37,660 --> 00:27:38,519
(Look who's jealous *evil laugh)
417
00:27:41,660 --> 00:27:43,820
It's you. Thanks brother!
418
00:27:44,359 --> 00:27:45,579
Why are you being the third wheel.
419
00:27:47,259 --> 00:27:48,220
I'm here to pick up Mumu.
420
00:27:52,039 --> 00:27:54,420
An Ran, do you feel better now?
421
00:27:54,420 --> 00:27:56,640
I went to check in the hospital. I feel better now.
422
00:27:56,880 --> 00:28:00,120
I'm really sorry. I didn't know it would cause such big trouble for you guys.
423
00:28:00,119 --> 00:28:01,259
I'm fine.
424
00:28:01,619 --> 00:28:02,739
He's the sad one.
425
00:28:04,859 --> 00:28:05,819
Who's sad?
426
00:28:06,039 --> 00:28:08,159
You're just jealous of my popularity.
427
00:28:08,299 --> 00:28:08,980
You!
428
00:28:09,920 --> 00:28:12,180
Let's go. We will watch movie.
429
00:28:14,880 --> 00:28:16,160
Then what about me?
430
00:28:16,660 --> 00:28:18,820
Chu Yan gege. I'll take you home.
431
00:28:20,180 --> 00:28:24,340
Only little princess is nice to me. Unlike some people forgetting their brother when they see woman.
432
00:28:24,539 --> 00:28:25,279
Go.
433
00:28:29,140 --> 00:28:31,980
Thank you for today.
434
00:28:32,359 --> 00:28:33,719
This is what I'm supposed to do.
435
00:28:34,339 --> 00:28:38,319
Although that's true, but it's still CEO ling's personal things,
436
00:28:38,519 --> 00:28:40,339
It's better to separate work and personal life.
437
00:28:40,859 --> 00:28:43,559
If it's said by boss, I'll do anything he says.
438
00:28:44,539 --> 00:28:47,779
He's even a loyal puppy that pays for love.
439
00:28:51,160 --> 00:28:52,440
I'll take you home.
440
00:28:53,599 --> 00:28:55,579
Don't rush, wait for me.
441
00:28:59,660 --> 00:29:01,720
How should I apologize?
442
00:29:01,900 --> 00:29:05,780
He probably doesn't want anyone to know his reason to not allow dogs.
443
00:29:11,519 --> 00:29:13,200
Sorry, I wasn't looking.
444
00:29:14,819 --> 00:29:16,259
It's not the first time anyways.
445
00:29:19,079 --> 00:29:22,819
Thanks for helping Chu Yan, but you two are at least public figure.
446
00:29:23,000 --> 00:29:27,339
To prevent unnecessary trouble, it's better for you two to try to avoid meeting alone.
447
00:29:27,799 --> 00:29:30,940
Of course, I even want to hide from him right now.
448
00:29:31,839 --> 00:29:32,679
Shoot.
449
00:29:33,019 --> 00:29:34,819
Did we got taken pictures today?
450
00:29:35,960 --> 00:29:37,400
I already handled it.
451
00:29:39,920 --> 00:29:42,920
Sorry. I gave you troubles again.
452
00:29:43,680 --> 00:29:46,480
I'm used to it. Rest early.
453
00:29:48,220 --> 00:29:52,259
About the dog, I'm sorry.
454
00:29:52,579 --> 00:29:56,519
I shouldn't take it home without your permission.
455
00:29:57,480 --> 00:29:59,400
So are you planning to take it away?
456
00:29:59,440 --> 00:30:02,500
His owner will come back in a few days.
457
00:30:03,000 --> 00:30:06,240
So, can you just keep it for a few days?
458
00:30:08,579 --> 00:30:11,439
Are you making deals with me?
459
00:30:11,619 --> 00:30:12,539
Can I?
460
00:30:12,680 --> 00:30:15,019
If you need me to do anything, you're welcome to say it.
461
00:30:15,019 --> 00:30:16,139
There really is one.
462
00:30:16,980 --> 00:30:18,380
And only you can do this.
463
00:30:18,380 --> 00:30:19,120
Say it.
464
00:30:19,160 --> 00:30:20,560
Grandma wants a great-grand son.
465
00:30:24,180 --> 00:30:29,240
We had a contract before. We can't break the contract.
466
00:30:30,539 --> 00:30:32,700
Aren't you making deals with me?
467
00:30:34,599 --> 00:30:38,839
Won't you be scared if I can't handle the allure, and stick onto you?
468
00:30:38,960 --> 00:30:42,980
It's fine. I'm very good at handling allures.
469
00:30:45,180 --> 00:30:45,680
(uGh)
470
00:30:46,839 --> 00:30:48,199
What are you doing?
471
00:30:50,799 --> 00:30:52,180
I'll stop playing with you. Go to your room.
472
00:30:53,480 --> 00:30:54,700
Then you agree?
473
00:30:54,799 --> 00:30:56,359
Only this time. Not again.
474
00:30:57,140 --> 00:30:58,200
Thank you.
475
00:30:59,319 --> 00:31:02,899
But I wanna ask why did you suddenly agree?
476
00:31:05,299 --> 00:31:06,579
Because comparing to that,
477
00:31:08,359 --> 00:31:10,059
I care about our relationship more.
478
00:31:28,720 --> 00:31:31,839
Because we did many WOM before we released our new item,
479
00:31:31,960 --> 00:31:35,000
So the reviews we received are very positive.
480
00:31:35,119 --> 00:31:37,899
The only problem right now is, the items we produced is unable to keep up with the sales volume.
481
00:31:38,460 --> 00:31:38,960
(He miss Mumu :'( awh)
482
00:31:39,759 --> 00:31:44,059
So right now the Production Department is trying to increase the production to try and fill in the empty space.
483
00:31:44,420 --> 00:31:45,320
Come here.
484
00:31:45,559 --> 00:31:47,720
Me and Aunty Huang made all these.
485
00:31:48,680 --> 00:31:49,820
You have something you're happy about?
486
00:31:49,960 --> 00:31:52,340
Did you forgot? It's our birthday today.
487
00:31:52,759 --> 00:31:54,079
Happy birthday.
488
00:31:55,079 --> 00:31:55,899
(Tsk tsk)
489
00:32:12,559 --> 00:32:16,079
Are you free at night? Let's celebrate our birthday together.
490
00:32:16,660 --> 00:32:17,620
I'm very busy.
491
00:32:18,359 --> 00:32:20,459
Even birthday can't be an exception?
492
00:32:20,599 --> 00:32:22,319
There's only one exception in my life,
493
00:32:22,819 --> 00:32:23,839
It's to be married with you.
494
00:32:25,539 --> 00:32:27,559
I have no appetite. You can eat yourself.
495
00:32:28,059 --> 00:32:28,859
(Don't be a jerk ;--;)
496
00:32:46,339 --> 00:32:47,459
(nO plz)
497
00:33:03,700 --> 00:33:08,420
Hello, the owner of this phone is drunk at our restaurant, can you come to pick her up?
498
00:33:09,140 --> 00:33:10,920
Okay, I know. Give me the address.
499
00:33:19,960 --> 00:33:25,000
(Okay since there's a blank space here, I'll use this to explain that Chinese likes to use eat vinegar as being jealous, and vinegar is sour so yk)
500
00:33:42,000 --> 00:33:44,579
Mrs, how about you eat first?
501
00:33:45,319 --> 00:33:48,679
Mr always comes home very late on his birthday.
502
00:33:48,740 --> 00:33:50,120
I'm fine. I still can hold on.
503
00:33:50,359 --> 00:33:53,519
It's birthday, we need to eat together.
504
00:33:54,660 --> 00:33:55,640
Okay then.
505
00:34:14,980 --> 00:34:16,659
(An Ran: Everything is prepared. Just need to wait for Yi Zhou gege.)
506
00:34:20,699 --> 00:34:24,039
He didn't even tell me that he's going to celebrate his birthday with someone else.
507
00:34:24,079 --> 00:34:25,900
Made me wait this long.
508
00:34:28,480 --> 00:34:32,320
He missed the chance to eat these tasty foods. So unlucky.
509
00:34:46,820 --> 00:34:49,160
Yi Zhou gege, you finally came.
510
00:34:51,460 --> 00:34:52,420
You're not drunk?
511
00:34:52,420 --> 00:34:55,960
Of course I'm not drunk. I just want to give you a surprise.
512
00:34:56,159 --> 00:34:58,739
An Ran, don't make these kind of jokes anymore. I'm going to go.
513
00:34:59,780 --> 00:35:04,400
Yi Zhou gege, you already came. Why can't you just eat with me?
514
00:35:04,840 --> 00:35:06,980
An Ran, you know what today means to me.
515
00:35:08,159 --> 00:35:09,779
Mumu is waiting for me at home.
516
00:35:09,780 --> 00:35:13,340
Mumu, Mumu. How long have you guys even know each other?
517
00:35:13,659 --> 00:35:16,319
Why can she celebrate birthday with you, but I can't?
518
00:35:16,420 --> 00:35:19,180
She's my wife. You're my sister.
519
00:35:20,059 --> 00:35:22,159
But I don't want to be your sister.
520
00:35:22,820 --> 00:35:27,280
Yi Zhou gege, you know. I started liking you since young.
521
00:35:30,719 --> 00:35:31,679
You're wrong.
522
00:35:31,800 --> 00:35:38,039
An Ran, I don't think you actually like me. You just want to have me like those barbie dolls you had.
523
00:35:38,539 --> 00:35:41,460
That's only because I like you, that's why I want to have you.
524
00:35:43,079 --> 00:35:45,500
An Ran, I'm already married.
525
00:35:45,619 --> 00:35:47,420
And I definitely won't betray my marriage.
526
00:35:48,139 --> 00:35:49,420
Do you understand?
527
00:35:51,320 --> 00:35:52,400
Ling Yi Zhou!
528
00:35:54,199 --> 00:36:00,319
If I didn't leave to the states two years ago, will the person who's married to you be me?
529
00:36:01,800 --> 00:36:06,039
An Ran. Somethings in this world is meant to be.
530
00:36:06,619 --> 00:36:09,599
No matter how many times you resit it, the results will still be the same.
531
00:36:14,860 --> 00:36:16,160
Go home early.
532
00:36:37,079 --> 00:36:38,880
Tears can't be trade for love.
533
00:36:42,199 --> 00:36:43,619
It's you?
534
00:36:45,760 --> 00:36:49,680
I didn't expect, you still remember me after these many years.
535
00:36:51,619 --> 00:36:52,920
What are you doing here?
536
00:36:53,519 --> 00:36:55,059
Of course I'm here to help you.
537
00:37:17,420 --> 00:37:20,220
This is how you celebrate birthday for me?
538
00:37:20,440 --> 00:37:23,500
Aren't you busy? I prepared all of these for myself.
539
00:37:23,780 --> 00:37:25,960
Didn't someone send me pictures and said will wait for me?
540
00:37:25,960 --> 00:37:28,420
You didn't say if you're coming back or not, I'm not going to keep waiting.
541
00:37:29,019 --> 00:37:30,019
I'm not dumb.
542
00:37:31,360 --> 00:37:32,380
Are you mad?
543
00:37:33,219 --> 00:37:37,339
I'm mad? I can't be even more happy eating all of these okay?
544
00:37:38,920 --> 00:37:40,139
I'll take you to somewhere.
545
00:37:41,079 --> 00:37:41,840
Go.
546
00:37:41,880 --> 00:37:42,599
What?
547
00:37:45,880 --> 00:37:48,220
What do you even want to do?
548
00:37:48,440 --> 00:37:51,440
Mumu, happy birthday.
549
00:37:54,039 --> 00:37:57,539
Is this, for me?
550
00:38:00,179 --> 00:38:01,199
What else?
551
00:38:02,199 --> 00:38:06,059
Aren't you celebrating your birthday with An Ran?
552
00:38:06,219 --> 00:38:07,719
I thought she gave you that.
553
00:38:07,860 --> 00:38:09,099
I just went to meet her.
554
00:38:12,519 --> 00:38:14,619
Why? Are you jealous?
555
00:38:16,219 --> 00:38:21,799
Sorry, I ate sweet and ate spicy today, but just not vinegar.
556
00:38:23,119 --> 00:38:25,440
Okay, hurry. Open it.
557
00:38:29,139 --> 00:38:30,940
What is this?
558
00:38:30,940 --> 00:38:32,099
Your birthday present.
559
00:38:43,420 --> 00:38:44,940
You gave me a building?
560
00:38:46,099 --> 00:38:49,259
No no, this present is too expensive. I can't take it.
561
00:38:49,260 --> 00:38:50,080
It's fine.
562
00:38:50,840 --> 00:38:52,840
This is just a format anyways.
563
00:38:53,280 --> 00:38:54,500
What do you mean?
564
00:38:57,659 --> 00:38:58,940
We're already married.
565
00:38:59,500 --> 00:39:00,880
My things are yours.
566
00:39:03,659 --> 00:39:09,539
Then Mrs, may I ask where is my present?
567
00:39:13,920 --> 00:39:18,500
I actually made cake, but I ate it all.
568
00:39:19,500 --> 00:39:22,460
How about I give it to you next time?
569
00:39:23,800 --> 00:39:25,080
No need next time.
570
00:39:31,820 --> 00:39:34,300
I used to go to this bakery a lot.
571
00:39:34,900 --> 00:39:36,220
Nothing has changed.
572
00:39:39,079 --> 00:39:44,319
Okay, right now, is the chance for you to make up for me.
573
00:39:45,380 --> 00:39:48,900
But it takes a long time for me to make it.
574
00:39:53,739 --> 00:39:55,439
You, what are you doing?
575
00:39:56,059 --> 00:39:57,099
It's fine.
576
00:39:58,380 --> 00:39:59,420
I will help you.
577
00:40:51,139 --> 00:40:52,339
(They wrote Mumu)
578
00:40:58,179 --> 00:40:59,179
(Can they plz date in rl, ugh I beg)
579
00:40:59,900 --> 00:41:02,780
(Okay so I saw on Weibo, someone texted someone who work for this drama if they'll make a ss2, and they said yes!!!!)
580
00:41:29,340 --> 00:41:30,980
(Btw this song makes me want a bf I'm sad)
581
00:41:51,099 --> 00:41:52,360
(Okay wait for it!!!! I'll shut up.)
582
00:42:26,340 --> 00:42:29,120
(Yay I finally finished ;--; Sorry guys for the wait I've been busy and sick)
583
00:42:31,619 --> 00:42:36,420
(HHJDJD i'M SORRY I didn't realized the one I downloaded cropped the bonus out sorry y'all)
584
00:42:37,320 --> 00:42:38,200
C YA!!! MUAHW
44233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.