Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,460 --> 00:00:10,590
What? What are you trying to talk?
Are you that smart?
2
00:00:10,590 --> 00:00:16,650
-No, I didn't mean that I am smart.
-Stand up.
3
00:00:16,650 --> 00:00:19,370
I think I am right..
4
00:00:20,080 --> 00:00:22,980
Hey. Huh?
5
00:00:23,320 --> 00:00:27,240
If you are that smart, you be
the teacher.
6
00:00:27,640 --> 00:00:29,640
You rude punk.
7
00:00:33,820 --> 00:00:36,840
Sir, but what I said is still correct, right?
8
00:00:37,720 --> 00:00:48,160
Fuck, What kind of kid are you?
What do you think a teacher is? Huh?
9
00:00:54,840 --> 00:00:57,880
You rude ass
10
00:01:02,280 --> 00:01:04,860
Are you okay?
11
00:01:18,420 --> 00:01:20,720
Hey, He's coming, he's coming.
12
00:02:08,140 --> 00:02:12,840
Holy shit. Was the bomb that strong?
13
00:02:13,660 --> 00:02:14,840
Fuck.
14
00:02:14,880 --> 00:02:15,800
Let's go.
15
00:02:24,540 --> 00:02:29,780
- 11 years later -
16
00:02:40,000 --> 00:02:43,120
"It's not a strong person who survives, but the person who survives that is strong."
17
00:02:43,120 --> 00:02:47,100
I try my best at every moment to survive in this age of limitless competition.
18
00:02:48,360 --> 00:02:50,040
Okay, next. Park Junggu.
19
00:02:51,000 --> 00:02:52,560
"Be the owner of my own mind."
20
00:02:53,300 --> 00:02:55,820
Ruling over my own self is..
21
00:02:55,820 --> 00:02:58,200
Do you watch porn often?
22
00:02:58,200 --> 00:02:59,020
Yes.
23
00:02:59,940 --> 00:03:00,740
Ah, no.
24
00:03:02,200 --> 00:03:04,880
Just.. sometimes...
25
00:03:06,820 --> 00:03:08,200
What about you, Lee Shin-hye?
26
00:03:08,200 --> 00:03:09,920
About what? the porn?
27
00:03:10,260 --> 00:03:12,320
Haha. No, your life motto.
28
00:04:44,520 --> 00:04:46,080
-New mail-
29
00:04:49,880 --> 00:04:51,880
From Das
Title : Do you really send bombs?
30
00:04:51,880 --> 00:04:54,280
I've read your post online. Is it true that
you send bombs for free? There is a guy I want to kill
31
00:04:56,240 --> 00:04:57,060
You came?
32
00:05:02,820 --> 00:05:04,820
Get out of my house.
33
00:05:05,700 --> 00:05:06,520
What?
34
00:05:06,580 --> 00:05:08,280
You don't really have other things to do?
35
00:05:08,760 --> 00:05:10,240
You are still doing that thing, aren't you?
36
00:05:12,020 --> 00:05:14,120
What the hell are you talking about?
37
00:05:20,940 --> 00:05:25,080
Hey, do you think I'm living crazy like this to provide for you?
38
00:05:29,160 --> 00:05:32,260
You should not talk to me like that.
39
00:05:34,020 --> 00:05:35,560
Do you want to say that you were caught because of me again?
40
00:05:36,780 --> 00:05:38,080
It was you who was crazy enough to do that.
41
00:05:38,080 --> 00:05:40,220
Do you actually think you wouldn't have gotten caught if I didn't make that mistake?
42
00:05:40,220 --> 00:05:42,700
Fuck you. I wouldn't have been caught.
43
00:05:48,760 --> 00:05:52,020
Wow, you are really crazy.
44
00:05:52,120 --> 00:05:54,700
As I see, you
haven't changed.
45
00:05:54,700 --> 00:05:55,560
Fuck you.
46
00:05:58,100 --> 00:06:00,400
When are you going to pull yourself together?
47
00:06:02,160 --> 00:06:04,540
I'm sick of getting involved in your stuff.
48
00:07:35,200 --> 00:07:37,360
Put your package on the scale.
49
00:08:04,620 --> 00:08:05,780
To Das
50
00:08:22,280 --> 00:08:24,300
From: Producer
51
00:08:53,360 --> 00:08:55,880
Send you homemade bombs
52
00:08:55,880 --> 00:08:59,540
Please contact me only if you really use it
this time. this post will be deleted soon.
53
00:09:45,080 --> 00:09:46,120
Good morning.
54
00:09:46,540 --> 00:09:47,200
Hi.
55
00:09:48,900 --> 00:09:49,400
Hi.
56
00:09:50,740 --> 00:09:52,640
Can't you come early?
57
00:09:54,040 --> 00:09:55,300
I'm sorry.
58
00:09:59,000 --> 00:10:01,040
How about this place?
59
00:10:02,000 --> 00:10:04,060
Where is this? This is beautiful.
60
00:10:04,440 --> 00:10:05,920
Somewhere in the Alps
61
00:10:05,920 --> 00:10:08,960
Wow, this looks so nice. Is this where you went for your seminar last time?
62
00:10:08,960 --> 00:10:11,760
Professor, would you take me when you have your seminar, please?
63
00:10:11,920 --> 00:10:13,100
What do you think?
64
00:10:15,480 --> 00:10:16,700
Good.
65
00:10:17,320 --> 00:10:18,200
Good?
66
00:10:18,240 --> 00:10:18,740
Yes.
67
00:10:20,360 --> 00:10:23,620
Junggu, do you know why I picked you?
68
00:10:23,620 --> 00:10:26,280
Even though there are a lot of other people
who want to work in the university.
69
00:10:28,960 --> 00:10:30,680
I don't know.
70
00:10:30,940 --> 00:10:32,120
You don't know?
71
00:10:34,060 --> 00:10:36,860
The kids who don't have a place to stay like you listen very well to me.
72
00:10:36,860 --> 00:10:38,660
Because they are desperate.
73
00:10:46,560 --> 00:10:47,260
Hello, Executive Director Kim.
74
00:10:48,640 --> 00:10:49,660
Yes, of course.
75
00:10:51,040 --> 00:10:55,120
Hello everybody on campus. All of sudden, winter came...
76
00:10:57,760 --> 00:10:58,560
Hey
77
00:10:59,320 --> 00:10:59,960
Yes?
78
00:11:01,980 --> 00:11:05,860
This place is totally different from where
you used to be.. Chemicals or biology or something
79
00:11:06,140 --> 00:11:06,940
I know.
80
00:11:07,560 --> 00:11:11,200
It's not a place where you just sit at a desk and play with numbers, okay?
81
00:11:12,120 --> 00:11:14,920
So if you want to survive in here, you should adjust yourself to us.
82
00:11:14,920 --> 00:11:17,260
It's not that we'll adjust ourselves to you.
83
00:11:21,740 --> 00:11:23,180
Much better.
84
00:11:28,060 --> 00:11:28,780
Hey,
85
00:11:29,260 --> 00:11:30,700
what are you doing?
86
00:11:30,700 --> 00:11:31,900
What?
87
00:11:32,260 --> 00:11:34,380
You just damaged to school property.
88
00:11:35,860 --> 00:11:39,480
Aha, it doesn't have any buttons. It was too noisy.
89
00:11:43,580 --> 00:11:45,360
What's wrong with you?
90
00:11:47,340 --> 00:11:49,040
Tell me your name and your student number.
91
00:11:52,200 --> 00:11:55,260
Oh, I am Professor Yoo Joonyong. I am new.
92
00:11:56,700 --> 00:11:57,940
Pro..fessor?
93
00:11:59,020 --> 00:12:01,020
Yes.. I'm Yoo Joongyong.
94
00:12:04,240 --> 00:12:09,060
Oh, I'm sorry. I'm Han Kyu-nam. I'm working under the Professor Baek Byung-woo.
95
00:12:09,380 --> 00:12:10,480
Haha I don't care.
96
00:12:11,260 --> 00:12:13,260
Don't butt in anymore, okay?
97
00:12:14,080 --> 00:12:15,680
What's wrong with you?
98
00:12:33,860 --> 00:12:34,580
Excuse me..
99
00:12:34,580 --> 00:12:36,340
Oh this motherfucker.
100
00:12:36,340 --> 00:12:38,440
What? Isn't he a Professor?
101
00:12:39,100 --> 00:12:40,780
This is Yoo Joonyong's picture.
102
00:12:41,760 --> 00:12:44,200
I believed him like an idiot after hearing that the new professor is young.
103
00:12:44,200 --> 00:12:45,360
Then who's that guy?
104
00:12:46,000 --> 00:12:49,260
Excuse me, I need to leave early today.
I have some business to take care of.
105
00:12:49,260 --> 00:12:51,980
What's that? Tell Professor Baek when hecomes.
106
00:12:53,320 --> 00:12:54,260
I'm in hurry-
107
00:12:55,440 --> 00:12:58,120
Hello
108
00:12:58,900 --> 00:13:02,160
How would we continue to survive if we
didn't have executive director Kim?
109
00:13:02,160 --> 00:13:03,740
Is it about Daesung this time?
110
00:13:03,740 --> 00:13:08,340
Market research and demand forecasting, everyday...
111
00:13:08,880 --> 00:13:13,600
I don't even know my future, how would I know other people's future?
112
00:13:13,600 --> 00:13:15,940
This seems to be related to MKE(the Ministry of Knowledge Economy)
113
00:13:15,940 --> 00:13:17,500
Where are you going?
114
00:13:17,500 --> 00:13:20,140
I think I need to leave early because I need to go to the hospital.
115
00:13:21,120 --> 00:13:22,640
Why do you go to the hospital?
116
00:13:22,640 --> 00:13:24,500
I have a back pain.
117
00:13:26,140 --> 00:13:28,140
Make sure you check your brain too then.
118
00:13:29,060 --> 00:13:29,820
Sorry?
119
00:13:31,420 --> 00:13:32,900
You are a bit odd, aren't you?
120
00:13:35,260 --> 00:13:36,080
Okay.
121
00:13:36,620 --> 00:13:37,420
Go.
122
00:13:39,360 --> 00:13:40,580
Thank you.
123
00:13:48,420 --> 00:13:49,160
The lid...
124
00:13:54,680 --> 00:13:56,040
Thank you.
125
00:13:58,600 --> 00:13:59,560
Jung So-Yeon.
126
00:14:02,100 --> 00:14:03,060
Jang Yeon-soo.
127
00:14:04,160 --> 00:14:04,880
Choi Ok-jin.
128
00:14:07,800 --> 00:14:08,820
Lee Hyo-min.
129
00:14:08,820 --> 00:14:12,120
"The writer's psychological state seems to be unstable. I question the mentality of the writer."
130
00:14:14,100 --> 00:14:15,320
Lee Hyo-min.
131
00:14:27,740 --> 00:14:30,000
132
00:14:30,000 --> 00:14:33,420
In modern society, the consumers do not only buy the product,
133
00:14:34,080 --> 00:14:37,020
but also buy the image and fantasy of the product.
134
00:14:37,660 --> 00:14:39,660
Why would there be racing girls at motor shows?
135
00:14:40,480 --> 00:14:45,680
Subtly, they create a fantasy by combining the image of a sexy girl with the car.
136
00:14:45,680 --> 00:14:47,420
That eventually leads to fraud.
137
00:14:50,960 --> 00:14:55,900
It's not fraud, because they didn't promised
to give the girl if you buy the car.
138
00:14:56,240 --> 00:14:58,940
That is the fantasy the car provide.
139
00:14:58,940 --> 00:15:00,940
Fantasy means it doesn't exist in real life.
140
00:15:01,660 --> 00:15:05,160
So you are saying that selling something
that doesn't exist is not fraud?
141
00:15:06,000 --> 00:15:12,440
Mm, in modern society, can meaning be found
in the true nature of an object without an image?
142
00:15:12,440 --> 00:15:15,300
It's true that all objects are replaced
by symbols and images.
143
00:15:15,940 --> 00:15:22,060
But the fabricated image distorts the reality and confines the original object to a virtual reality.
144
00:15:22,060 --> 00:15:25,620
Don't you know that it contributes to mechanisms
of exploitation used by the ruling class?
145
00:15:26,080 --> 00:15:27,160
[Lee Hyomin]
146
00:15:27,160 --> 00:15:28,880
[Business administration major/
Address : Samseong-dong, Gangnam, Seoul/ ...]
147
00:15:28,880 --> 00:15:32,400
And at this moment when every object is
symbolized, Baudrillard warned already that it would end up disintegrating.
148
00:15:32,860 --> 00:15:36,900
So you are teaching me the disintegration of humanity and the world?
149
00:15:42,540 --> 00:15:45,160
You are the writer of that weird report,
right?
150
00:15:46,600 --> 00:15:48,600
The world became better these days, didn't it?
151
00:15:49,260 --> 00:15:50,440
I couldn't even imagine this kind
of thing back then when I was -
152
00:15:50,440 --> 00:15:55,700
The world should become so much better
when I consider a professor like you is standing on the platform.
153
00:15:59,160 --> 00:16:03,080
Anyway, you don't need to come to this
class anymore,
154
00:16:04,040 --> 00:16:06,760
because you fail.
155
00:16:14,940 --> 00:16:17,600
I would like to visit whenever I have nothing
to do.
156
00:16:27,260 --> 00:16:29,340
Does anybody know that guy?
157
00:16:29,480 --> 00:16:31,980
Recommend him to campus counseling center.
158
00:16:32,560 --> 00:16:37,340
He would be in big trouble one day if he keeps being carried away by ill-advised bravery.
159
00:16:37,980 --> 00:16:38,880
160
00:16:38,880 --> 00:16:39,680
What were we talking about before?
161
00:18:30,220 --> 00:18:31,140
What's the matter?
162
00:18:36,800 --> 00:18:37,900
Is it mine?
163
00:18:40,340 --> 00:18:40,880
Mine.
164
00:18:47,400 --> 00:18:48,240
I don't need.
165
00:18:48,500 --> 00:18:52,340
Take it. How is it possible that i don't even know your phone number?
166
00:18:54,080 --> 00:18:55,780
You know my email address.
167
00:19:01,680 --> 00:19:03,620
Are you really not going to apologize
to your father?
168
00:19:06,240 --> 00:19:08,240
What's the use of apologizing?
169
00:19:09,360 --> 00:19:09,960
Bye.
170
00:20:30,640 --> 00:20:32,520
171
00:20:52,040 --> 00:20:53,040
What the hell?
172
00:21:23,640 --> 00:21:25,040
Where did you come from?
173
00:21:26,320 --> 00:21:27,120
Sorry?
174
00:21:28,300 --> 00:21:30,300
I came from nowhere.
175
00:21:30,300 --> 00:21:32,820
You shouldn't park the car here. Move the car.
176
00:21:33,640 --> 00:21:34,960
This is just an alley.
177
00:21:35,240 --> 00:21:37,380
I'm in charge here.
178
00:21:39,100 --> 00:21:40,080
[Boss Night Club]
179
00:21:40,080 --> 00:21:41,240
Move the car. Hurry.
180
00:22:00,760 --> 00:22:01,460
Shit.
181
00:22:15,200 --> 00:22:16,400
I crossed when the light was yellow.
182
00:22:16,500 --> 00:22:18,200
Give me your driver's license, please.
183
00:22:18,200 --> 00:22:21,700
It's a serious crime to drive your car without
a license plate.
184
00:22:22,900 --> 00:22:26,620
Without a license plate? Wait a minute.
185
00:22:29,340 --> 00:22:31,000
Give it to me hurry.
186
00:22:36,080 --> 00:22:38,860
I really didn't know.
How come the plate was gone?
187
00:22:38,900 --> 00:22:41,580
If you keep resisting,
I will take you in, give me your license.
188
00:22:45,180 --> 00:22:51,240
The default on your taxes and penalty is
$1067.84, this is why your plate was seized.
189
00:22:54,940 --> 00:22:57,260
I really didn't know, Can't you give me
a chance, please?
190
00:22:57,260 --> 00:23:00,100
The day your plate was seized is..
191
00:23:00,100 --> 00:23:01,580
Please, give me a chance.
192
00:23:03,020 --> 00:23:03,840
today.
193
00:23:07,740 --> 00:23:13,040
Okay, I will give you one more chance.
You should visit the office and pay the penalty and then you'll get your plate back.
194
00:23:16,740 --> 00:23:17,500
Thank you.
195
00:23:21,420 --> 00:23:26,060
Ah, and if you get caught next time without
the plate, the penalty is $1000.
196
00:24:31,000 --> 00:24:36,220
[Breaking News: The parcel delivery service truck
explodes in Oksu.]
197
00:24:42,000 --> 00:24:43,300
Mister, go to Oksu, please.
198
00:25:43,660 --> 00:25:45,660
- What is your name?
- Lee Hyomin.
199
00:25:46,080 --> 00:25:48,860
- Where were you going?
- Comic book store.
200
00:25:49,760 --> 00:25:53,200
Your house is in Samseong, why did you
came here to go to a comics shop?
201
00:25:53,200 --> 00:25:55,820
I just like to go here and there.
202
00:25:56,000 --> 00:25:57,660
Hey, when will they come?
203
00:25:57,660 --> 00:25:59,080
They are almost here.
204
00:25:59,420 --> 00:26:00,180
It's cold.
205
00:26:02,800 --> 00:26:04,540
Mister, why did it explode?
206
00:26:05,140 --> 00:26:08,960
Well, there must be something explodable
in the packages.
207
00:26:11,900 --> 00:26:18,020
Aha... Then, would the delivery company
compensate me?
208
00:26:19,080 --> 00:26:22,200
Why? Did you get hurt?
209
00:26:22,200 --> 00:26:27,000
I hear something strange sound in my ears and.. my brain is numb a bit...
210
00:26:27,820 --> 00:26:30,000
Am I in shock?
What should I do?
211
00:26:31,600 --> 00:26:37,400
Visit the hospital if you feel strange.
The insurance company will handle it.
212
00:27:04,520 --> 00:27:09,760
- Wow, that's amazing.
- Play it again.
213
00:27:18,560 --> 00:27:20,740
What do you think about it, as an expert.
214
00:27:21,900 --> 00:27:22,760
Sorry?
215
00:27:24,160 --> 00:27:25,140
Nothing.
216
00:27:25,480 --> 00:27:26,180
Keep watching.
217
00:27:30,520 --> 00:27:32,880
It's warm inside.
218
00:27:47,020 --> 00:27:56,960
Mr. Kim, when are you coming? Okay. We
are already here.
219
00:28:28,760 --> 00:28:30,320
Park the car, thank you.
220
00:28:34,280 --> 00:28:40,500
The vice-minister of MKE is that man...the
man we met when we drank with Mr. Yang
221
00:28:40,500 --> 00:28:41,940
Yes I remember.
222
00:28:42,400 --> 00:28:44,400
Hey, Mr. Kim's glass is empty.
223
00:28:44,920 --> 00:28:45,920
Mr. Kim
224
00:28:48,060 --> 00:28:50,060
You became prettier, Siwon.
225
00:28:50,220 --> 00:28:51,220
Thank you.
226
00:28:52,780 --> 00:28:55,880
It's time to celebrate.
227
00:29:00,440 --> 00:29:01,680
Give me the beer.
228
00:29:02,080 --> 00:29:04,720
Geez, this guy. Do you still do that?
229
00:29:09,260 --> 00:29:11,260
Wear it first.
230
00:29:21,740 --> 00:29:25,560
Stand up, introduce yourself to Mr. Kim and drink it.
231
00:29:29,440 --> 00:29:29,960
I..introduce..
232
00:29:38,800 --> 00:29:40,000
I'm Park Junggu.
233
00:29:41,720 --> 00:29:43,720
It's nice to meet you.
234
00:29:51,060 --> 00:29:52,860
You're cool!
235
00:32:02,840 --> 00:32:07,360
From Producer: Tonight in the midnight,
at the start of 16 Seowon street. Must bring a car
236
00:32:19,300 --> 00:32:23,040
[Mom: Lee Hyomin, did you take my car?
Come back quickly.]
237
00:32:23,340 --> 00:32:26,360
Where did you come from?
238
00:32:28,380 --> 00:32:29,440
I just came here.
239
00:32:29,440 --> 00:32:30,740
Did you come to "Boss"?
240
00:32:30,740 --> 00:32:33,140
No, no. I just came to this alley.
241
00:32:33,540 --> 00:32:37,320
If you didn't come for "Boss," move your
car.
242
00:32:38,180 --> 00:32:38,800
Why?
243
00:32:39,020 --> 00:32:42,340
I take care of this district. Move your car.
244
00:33:03,560 --> 00:33:09,040
Oh my gosh, I'm sorry. I'm not a good driver. Are
you hurt?
245
00:33:09,920 --> 00:33:11,640
Mother fucker are you kidding me?
246
00:33:13,820 --> 00:33:17,060
That's too much to call me a mother fucker, I apologized to you.
247
00:33:18,640 --> 00:33:20,060
You crazy?
248
00:33:22,840 --> 00:33:24,840
Come here, come closer.
249
00:33:24,840 --> 00:33:28,600
H: Why? Are you gonna hit me? I didn't hit
you though?
250
00:33:29,420 --> 00:33:30,640
Come closer.
251
00:33:33,220 --> 00:33:35,220
Take it easy, I will visit Boss one day, okay?
252
00:33:36,880 --> 00:33:38,480
You are dead if I catch you.
253
00:33:45,760 --> 00:33:49,180
- Wait, wait ,mister.
- You are fucking dead.
254
00:33:50,020 --> 00:33:54,880
I said fucking wait, I'm fucking busy.
255
00:33:57,580 --> 00:33:58,640
Hello?
256
00:33:59,300 --> 00:34:02,460
I forgot my phone in the taxi.
257
00:34:03,320 --> 00:34:07,080
Yes, the plate number is 32JA6587
258
00:34:13,040 --> 00:34:19,100
Let's see. The importance of design marketing is increasing more and more.
259
00:34:19,480 --> 00:34:23,040
Won't the lab work smoothly when you work faster?
260
00:34:24,500 --> 00:34:29,480
Even though you are older than Siwon,
you joined the lab latest.
261
00:34:52,420 --> 00:34:54,360
This is the police.
262
00:34:55,780 --> 00:34:57,780
I won't repeat again so listen carefully.
263
00:34:57,780 --> 00:34:58,980
Sorry?
264
00:34:58,980 --> 00:35:01,860
I am the person who bombed the truck on December 3rd.
265
00:35:01,920 --> 00:35:08,540
If you don't bring $3 million in the trash bin in front of the 8th exit of Hong-ik subways station by 16:00,
266
00:35:08,540 --> 00:35:13,280
One of the gas stations in Seoul city will explode at 16:05.
267
00:35:14,660 --> 00:35:18,380
If I find any cops conducting a search
around the gas stations,
268
00:35:18,380 --> 00:35:20,740
it will explode all the same.
269
00:35:25,260 --> 00:35:27,300
Wow. I'm so fucking cool.
270
00:36:04,300 --> 00:36:05,200
Hello?
271
00:36:05,580 --> 00:36:07,580
Yeah, TA Hyung*
*older brother or a close older male(used between men)
272
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
It was you.
273
00:36:11,000 --> 00:36:12,420
Who are you?
274
00:36:12,420 --> 00:36:15,960
Wow, why are you pretending to know nothing
even when you came here?
275
00:36:19,260 --> 00:36:23,800
The teaching assistant of Professor Baek
Byeongwoo's theory of marketing class. Park Junggu.
276
00:36:23,800 --> 00:36:25,340
What do you want?
277
00:36:25,760 --> 00:36:27,860
You will see soon.
278
00:36:28,220 --> 00:36:30,660
I could find about you
right away on school online site.
279
00:36:31,060 --> 00:36:34,720
Wow, Mr. producer was a sneaky person like
this.
280
00:36:36,180 --> 00:36:39,560
You wouldn't reveal yourself if I didn't do
this, right?
281
00:36:42,240 --> 00:36:44,260
Do you see the cops everywhere?
282
00:36:44,260 --> 00:36:45,960
Well, I don't know.
283
00:36:46,560 --> 00:36:48,000
But I can see the ants over there.
284
00:36:48,700 --> 00:36:49,320
What?
285
00:36:57,760 --> 00:36:58,780
It's here.
286
00:37:01,300 --> 00:37:03,200
Hang up for a while, hyung.
287
00:37:34,740 --> 00:37:35,760
Three,
288
00:37:37,520 --> 00:37:38,280
two,
289
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
one.
290
00:37:41,600 --> 00:37:42,300
Bang.
291
00:37:49,900 --> 00:37:51,220
What the fuck.
292
00:37:54,980 --> 00:37:58,140
Bang. eh?
293
00:38:09,980 --> 00:38:12,960
What's this. Why is it so fucking weak?
294
00:38:21,900 --> 00:38:23,900
Damn it.
295
00:38:40,220 --> 00:38:41,260
Wait for me in the alley behind the building.
296
00:38:41,260 --> 00:38:42,640
Be careful not to show your face.
297
00:38:42,800 --> 00:38:43,640
Huh?
298
00:39:01,560 --> 00:39:02,360
Hyung!
299
00:39:09,500 --> 00:39:12,640
It should have been raining money.
300
00:39:13,520 --> 00:39:15,520
Why was that bomb defective one?
301
00:39:16,260 --> 00:39:18,260
Talk about it later. Keep a distance from
me.
302
00:39:33,120 --> 00:39:34,140
Get in.
303
00:39:34,140 --> 00:39:37,560
Wow, what an awesome car. It doesn't even have a plate.
304
00:39:43,260 --> 00:39:48,420
What the.. Do you live in here?
305
00:39:49,360 --> 00:39:50,740
Be careful.
306
00:39:51,740 --> 00:39:53,740
If you get caught, I'll get in trouble too.
307
00:39:53,740 --> 00:39:55,740
Do you think I'm a fool?
308
00:40:02,400 --> 00:40:02,900
Hyung,
309
00:40:04,780 --> 00:40:06,780
where's the thing?
310
00:40:07,000 --> 00:40:07,880
Who?
311
00:40:08,180 --> 00:40:10,160
The stuff.
312
00:40:12,440 --> 00:40:13,880
Where do you make it?
313
00:40:19,140 --> 00:40:21,340
What did you talk about with Detective Oh back then?
314
00:40:21,980 --> 00:40:22,660
Who?
315
00:40:23,060 --> 00:40:25,100
You talked to him next to the delivery
truck.
316
00:40:26,560 --> 00:40:30,200
Ah, I was a witness.
317
00:40:32,260 --> 00:40:34,260
How did you know that?
318
00:40:35,920 --> 00:40:40,040
Then, Detective Oh thinks you as the witness of the accident.
319
00:40:40,040 --> 00:40:41,620
Yes.
320
00:40:41,620 --> 00:40:43,620
I even won some compensation.
321
00:40:44,000 --> 00:40:45,380
Never talk to me again.
322
00:40:47,460 --> 00:40:50,240
Did you do something wrong to Detective Oh?
323
00:40:52,700 --> 00:40:54,720
Leave now if your business is done.
324
00:40:56,920 --> 00:41:00,640
You have a lot of things hiding, our producer.
325
00:41:03,000 --> 00:41:07,500
Okay. I'm leaving.
326
00:41:19,720 --> 00:41:22,260
Hyung, do you only make it?
327
00:41:34,220 --> 00:41:35,320
What are you doing?
328
00:41:36,280 --> 00:41:38,280
It's cold.
329
00:41:54,400 --> 00:41:55,220
Aren't you going home?
330
00:41:56,680 --> 00:41:57,520
Hyung,
331
00:41:58,700 --> 00:42:02,620
Why did you give that to me?
332
00:42:07,460 --> 00:42:12,240
Did you think I would do something to Baek Byeongwoo?
333
00:42:16,400 --> 00:42:17,740
What do you know?
334
00:42:19,220 --> 00:42:23,180
It's shitty to work under that asshole,
isn't it?
335
00:43:01,600 --> 00:43:02,860
What are you doing?
336
00:43:07,980 --> 00:43:08,640
Hyung,
337
00:43:09,540 --> 00:43:12,240
I'm hungry. Let's go to eat something.
338
00:43:43,000 --> 00:43:46,140
It must be fun if it happened as you planned yesterday.
339
00:43:46,140 --> 00:43:51,960
Of course, man. It's all okay only if you do your thing well, you know.
340
00:43:51,960 --> 00:43:54,300
There was nothing wrong with my plan.
341
00:43:58,620 --> 00:44:00,620
Hyung.
342
00:44:01,140 --> 00:44:03,140
How do you make them?
343
00:44:05,200 --> 00:44:07,960
Is it possible to get the ingredients?
344
00:44:09,140 --> 00:44:11,140
Are you good at running?
345
00:44:21,360 --> 00:44:23,020
Get it! Just get in the car.
346
00:44:31,860 --> 00:44:33,040
Oh for fuck's sake!
347
00:44:45,160 --> 00:44:47,360
What do you want to do in the future?
348
00:44:47,360 --> 00:44:47,860
Me?
349
00:44:49,860 --> 00:44:50,900
in the future..
350
00:44:52,360 --> 00:44:53,520
Register my death.
351
00:44:58,020 --> 00:44:59,540
Are you kidding me?
352
00:44:59,540 --> 00:45:04,280
Why? Don't you think it would be awesome to live after reporting your death?
353
00:45:04,800 --> 00:45:10,460
My goal is to erase my trace in the world one by one.
354
00:45:12,260 --> 00:45:13,280
Look here,
355
00:45:13,280 --> 00:45:15,040
I don't even have fingerprints.
356
00:45:19,620 --> 00:45:20,620
What the fuck.
357
00:45:21,660 --> 00:45:22,940
I'm sorry.
358
00:45:36,420 --> 00:45:38,200
This place is so cool.
359
00:45:43,980 --> 00:45:46,300
Well you should understand the situation...
360
00:45:46,300 --> 00:45:52,160
The purpose of this report is to gain research and development funding for Daesung from MKE.
361
00:45:52,160 --> 00:45:52,660
Yes.
362
00:45:52,660 --> 00:45:58,800
But if the report is like this, do you think they would like to keep researching and developing it or not?
363
00:46:00,740 --> 00:46:01,980
They won't.
364
00:46:01,980 --> 00:46:07,280
If we submit a report saying this research shouldn't be kept, would MKE give money?
365
00:46:07,880 --> 00:46:10,860
I'm sorry sir but what are you going to
say?
366
00:46:10,860 --> 00:46:17,300
I mean, being precise is not always good.
Think about what this report should satisfy.
367
00:46:24,680 --> 00:46:28,200
Do you mean I should change the investigation
and the result of the experiment, sir?
368
00:46:28,200 --> 00:46:29,680
Yes, exactly.
369
00:46:30,860 --> 00:46:35,200
It would be good if you change the figure of experimental condition and the assumption of growth rate.
370
00:46:36,380 --> 00:46:39,900
But doesn't that mean I could have just used any numerical value in the first place?
371
00:46:39,900 --> 00:46:44,020
The effort I took to do this correctly...
372
00:46:44,020 --> 00:46:48,320
Do you think you can make a dish only with
seasoning? It is to make the dish more delicious.
373
00:46:50,440 --> 00:46:53,280
Why? You don't want to ?
374
00:46:53,960 --> 00:46:56,540
It's okay. Don't do it if you don't want to.
375
00:46:56,540 --> 00:47:00,820
Daesung will just end up not getting the
money and I will end up breaking off relations with Mr.Kim.
376
00:47:01,400 --> 00:47:06,480
25 years as a junior and a senior
isn't important at all compared to Junggu's effort.
377
00:47:27,900 --> 00:47:34,880
Hyung, then what did the others who received
bombs do with them?
378
00:47:35,300 --> 00:47:43,060
I don't know. Some may have reported them
to the cops or they just kept it.
379
00:47:44,140 --> 00:47:46,220
Shouldn't we collect them?
380
00:47:46,220 --> 00:47:48,220
How is it possible to collect them?
381
00:47:49,320 --> 00:47:50,780
We can just make new ones.
382
00:47:55,260 --> 00:47:56,600
It's kind of icky.
383
00:48:04,500 --> 00:48:06,740
Let's finish the one I've been making last
night
384
00:48:25,720 --> 00:48:27,840
"Everything is impossible..."
385
00:48:31,320 --> 00:48:32,620
Aren't your parents worrying about you?
386
00:48:32,620 --> 00:48:33,620
For what?
387
00:48:34,520 --> 00:48:37,420
They don't even know where I
live, this house address is not registered.
388
00:48:37,420 --> 00:48:39,380
What are those tapes?
389
00:48:40,620 --> 00:48:42,040
Oh, them? Get away for a bit.
390
00:48:44,080 --> 00:48:46,160
This is for...
391
00:48:53,660 --> 00:48:54,760
Try it.
392
00:48:56,520 --> 00:48:57,220
No.
393
00:48:57,220 --> 00:48:59,220
Come on, it's fun.
394
00:48:59,220 --> 00:49:00,120
I wont.
395
00:49:01,080 --> 00:49:01,700
Aw.
396
00:49:02,960 --> 00:49:04,540
Ah, by the way. Hyung, you know what?
397
00:49:05,060 --> 00:49:05,940
Try it.
398
00:49:36,840 --> 00:49:41,220
Let's do something big like this one someday.
399
00:49:41,540 --> 00:49:43,560
How big?
400
00:49:43,560 --> 00:49:46,380
That building, blow up that size of building.
401
00:49:47,640 --> 00:49:51,780
- That's not possible.
- Why? I can bring you 100 bags of the fertilizer
402
00:49:53,520 --> 00:49:55,100
We will be caught for sure.
403
00:49:55,100 --> 00:49:57,320
And we don't have any enough equipment to do that.
404
00:49:57,320 --> 00:49:58,900
We will be caught. We can't.
405
00:49:59,460 --> 00:50:01,080
- You want to be caught?
- you fool.
406
00:50:36,120 --> 00:50:36,880
Park junggu.
407
00:50:39,000 --> 00:50:42,120
Why did you leave the lab even without saying a thing yesterday?
408
00:50:43,580 --> 00:50:44,360
I'm sorry.
409
00:50:45,460 --> 00:50:49,280
I told you to report everything to me,
where you go, when you will come back.
410
00:50:50,020 --> 00:50:52,980
I should know about those things to keep the lab in working order.
411
00:50:53,880 --> 00:50:54,940
You're right.
412
00:50:58,260 --> 00:50:59,480
Do it correctly.
413
00:51:00,880 --> 00:51:04,420
I will, I'm sorry.
414
00:51:16,600 --> 00:51:17,840
Yes, come in.
415
00:51:20,240 --> 00:51:21,880
Ohh this is your lab.
416
00:51:24,280 --> 00:51:25,860
Why did you come here, you crazy?
417
00:51:25,960 --> 00:51:27,800
- I got bored.
- Get out!
418
00:51:28,780 --> 00:51:31,480
Let me just see how you work hard here.
419
00:51:33,220 --> 00:51:34,260
You even grow grass.
420
00:51:34,260 --> 00:51:35,800
Oh, you came here to meet professor Baek. He has his own room.
421
00:51:36,300 --> 00:51:37,300
Follow me please.
422
00:51:45,660 --> 00:51:50,700
Are you crazy? I told you not to pretend
to know me in school. Why did you come to the lab?
423
00:51:51,400 --> 00:51:53,220
It's not like you to act so cowardly.
424
00:52:01,180 --> 00:52:02,960
Do you think you know me?
425
00:52:04,760 --> 00:52:08,060
Why? Is there something I don't know?
426
00:52:14,660 --> 00:52:15,940
Where are you going?
427
00:52:15,940 --> 00:52:17,460
Hey, Park Junggu.
428
00:52:18,980 --> 00:52:20,020
Long time no see.
429
00:52:25,840 --> 00:52:26,860
Tthe comic book!
430
00:52:28,460 --> 00:52:29,920
Do you know each other?
431
00:52:30,900 --> 00:52:32,400
Why did you come here?
432
00:52:35,520 --> 00:52:37,060
Your car is awesome!
433
00:52:44,320 --> 00:52:45,820
i want a little talk with you.
434
00:52:51,360 --> 00:52:52,660
Junggu,
435
00:52:54,600 --> 00:52:56,600
Why did you do that again.
436
00:52:58,160 --> 00:52:59,480
Do what?
437
00:53:11,200 --> 00:53:14,080
This kind of stuff started being delivered last year.
438
00:53:14,080 --> 00:53:16,420
You must have seen the truck explosion
case in the TV news.
439
00:53:16,980 --> 00:53:19,540
I know nothing about that. I'm not even interested in it.
440
00:53:19,760 --> 00:53:25,360
As you see, the one who made the bomb and the one
who exploded the bomb can be different people.
441
00:53:26,760 --> 00:53:28,980
Ah, is it?
442
00:53:41,300 --> 00:53:42,140
Is this me?
443
00:53:43,520 --> 00:53:44,620
Where is this?
444
00:54:02,880 --> 00:54:05,000
Why did you do that? Here?
445
00:54:09,480 --> 00:54:12,120
I don't know. I don't remember.
446
00:54:12,360 --> 00:54:16,280
A few seconds after you act like that,
a bomb near misfired.
447
00:54:17,200 --> 00:54:18,600
What would this mean?
448
00:54:19,560 --> 00:54:24,340
I don't know. I must be sneezing or about to slip.
449
00:54:26,520 --> 00:54:27,560
Did you?
450
00:54:30,840 --> 00:54:32,800
Please go back if there is no more.
451
00:54:34,760 --> 00:54:36,760
You didn't change, Junggu.
452
00:54:39,060 --> 00:54:39,920
Okay, then.
453
00:54:40,560 --> 00:54:43,920
I should meet your friends.
454
00:54:46,600 --> 00:54:47,480
Which friends?
455
00:54:49,060 --> 00:54:50,460
I don' know. You have a lot of friends.
456
00:54:54,820 --> 00:54:57,720
Don't bother a person who is living quietly.
457
00:54:59,940 --> 00:55:01,500
Do you have proof that is me?
458
00:55:01,500 --> 00:55:02,780
Let's see.
459
00:55:03,900 --> 00:55:05,920
See you soon.
460
00:56:02,440 --> 00:56:02,980
Hey.
461
00:56:05,880 --> 00:56:07,680
What did Detective Oh say?
462
00:56:07,680 --> 00:56:10,180
Detective Oh? I didn't see him.
463
00:56:11,840 --> 00:56:13,840
He doesn't know my numbers.
464
00:56:15,320 --> 00:56:17,680
He said he will go to see you.
465
00:56:18,300 --> 00:56:20,080
He knows everything.
466
00:56:21,420 --> 00:56:24,420
We'll be in a big trouble if he searches our phone call record for that day.
467
00:56:26,420 --> 00:56:27,580
Hyung,
468
00:56:29,760 --> 00:56:31,500
My phone is registered under a fake
name.
469
00:56:32,100 --> 00:56:33,220
He can't trace the calls.
470
00:56:35,280 --> 00:56:36,500
You are really crazy.
471
00:56:36,500 --> 00:56:41,400
He asked if he adjusted himself here or if he is away
from his desk often and doing other things and so on.
472
00:56:43,040 --> 00:56:45,060
What the hell is he doing?
473
00:56:46,220 --> 00:56:46,880
Hello.
474
00:56:54,920 --> 00:56:55,720
Hey, Junggu.
475
00:56:55,720 --> 00:56:56,820
Yes?
476
00:56:57,720 --> 00:57:04,400
I don't care you don't work well, but at
least, you shouldn't cause harm to the office.
477
00:57:05,060 --> 00:57:06,760
Did I cause harm?
478
00:57:06,760 --> 00:57:10,360
A Cop came and stirred up lab today, what's going on?
479
00:57:11,320 --> 00:57:12,140
A cop..?
480
00:57:12,820 --> 00:57:14,160
What are they talking to you about?
481
00:57:14,160 --> 00:57:17,900
I met him too, but I think they are misunderstanding.
482
00:57:17,900 --> 00:57:19,040
A cop came?
483
00:57:19,440 --> 00:57:21,880
Yes, sir. he asked me and siwon about this and that.
484
00:57:22,680 --> 00:57:26,860
Ah, it must be because of the bomb case a few days ago.
485
00:57:28,100 --> 00:57:29,160
Why the case matter?
486
00:57:29,940 --> 00:57:35,520
Junggu went to the youth detention center for making
a homemade bomb when he was in high school.
487
00:57:35,660 --> 00:57:36,580
Bomb?
488
00:57:38,540 --> 00:57:42,240
Ah.. That is.. When I was in high school..
I, I used to experiment with this and that....
489
00:57:42,240 --> 00:57:47,400
You all didn't know about it?
That is why he couldn't enter graduate school of chemistry department.
490
00:57:47,400 --> 00:57:49,300
He is not able to
access hazardous materials.
491
00:57:53,120 --> 00:57:54,900
This punk is a scary person.
492
00:58:03,520 --> 00:58:08,260
Fuck..damn it.
493
00:58:15,500 --> 00:58:17,000
It hurts me.
494
00:58:19,840 --> 00:58:23,900
why do you care that much about people knowing that? Huh?
495
00:58:26,700 --> 00:58:28,960
I don't understand you.
496
00:58:29,000 --> 00:58:32,660
Hyung, don't try to deny yourself.
497
00:58:34,940 --> 00:58:37,440
That mother fucker...
498
00:58:37,440 --> 00:58:40,940
Yes, let's blow up that mother fucking Baek.
499
00:58:43,380 --> 00:58:44,820
You too be careful.
500
00:58:48,000 --> 00:58:49,480
I said it hurts.
501
00:58:50,420 --> 00:58:56,380
Don't fucking act recklessly
Don't you know not being caught is more important than fucking doing it?
502
00:59:01,160 --> 00:59:04,220
You are really cowardly.
503
00:59:05,640 --> 00:59:06,520
What did you say?
504
00:59:06,640 --> 00:59:08,120
Then why?
505
00:59:10,200 --> 00:59:13,320
Why do you keep sticking there while you go crazy like this?
506
00:59:18,140 --> 00:59:20,080
What do you know, fuck you.
507
00:59:22,960 --> 00:59:25,220
You can't even fucking answer.
508
00:59:26,380 --> 00:59:28,380
Where is the bomb?
509
00:59:29,860 --> 00:59:31,420
I will blow him up for you.
510
00:59:32,040 --> 00:59:32,960
Shut up.
511
00:59:33,920 --> 00:59:38,140
Hyung, where is that? I will blow him up, okay?
512
00:59:38,500 --> 00:59:39,700
Shit.
513
00:59:54,840 --> 00:59:57,080
Are you going to the lab? Give it to me,
I can help you.
514
00:59:57,080 --> 00:59:58,920
No it's okay.
515
00:59:59,500 --> 01:00:00,760
I'm on the way to the lab too.
516
01:00:00,760 --> 01:00:02,080
I'm not going to the lab.
517
01:00:07,100 --> 01:00:10,140
Take care of your self. See you later.
518
01:00:11,100 --> 01:00:11,980
Pardon?
519
01:00:40,660 --> 01:00:42,480
[Accusation, a bomb maker is striding in the school]
520
01:00:42,480 --> 01:00:47,660
Park Junggu from the graduate school of Business administry made homemade bomb in his XX science high school last 2001 ...]
521
01:01:18,680 --> 01:01:26,120
From Professor Baek: You must be happy to be famous. It's been good to be with you. Starting tomorrow, you don't need to come to the lab.
522
01:05:05,840 --> 01:05:06,460
Hello?
523
01:05:06,720 --> 01:05:07,640
It's me.
524
01:05:08,680 --> 01:05:13,000
I just got a call from Kyunam.
and heard something happened to you in school today.
525
01:05:13,260 --> 01:05:13,760
Yes?
526
01:05:16,100 --> 01:05:20,240
You little punk, don't be dispirited for
such thing. you are a man.
527
01:05:20,860 --> 01:05:24,220
Don't let it you down. I will do something
to not make any noise about it anymore.
528
01:05:25,160 --> 01:05:28,440
What kind of jerks do that for what happened
in the past?
529
01:05:29,280 --> 01:05:32,780
Sir, did you say you just found out about
it?
530
01:05:33,040 --> 01:05:34,780
Yes I was busy today.
531
01:05:35,160 --> 01:05:37,860
Don't worry about that and see you tomorrow.
532
01:05:38,200 --> 01:05:39,620
Okay.
533
01:06:09,800 --> 01:06:11,540
You son of a bitch, are you the one who fucking did that?
534
01:06:12,020 --> 01:06:12,760
Did you kill him?
535
01:06:13,740 --> 01:06:14,240
What?
536
01:06:17,420 --> 01:06:18,520
You didn't kill him.
537
01:06:20,380 --> 01:06:21,940
Are you smiling?
538
01:06:22,180 --> 01:06:24,320
Are you smiling you mother fucker?
539
01:06:26,760 --> 01:06:29,220
Mother fucker.
540
01:06:29,800 --> 01:06:34,060
You don't know how I lived.
Do you know me? Fuck you. Fuck you mother fucker.
541
01:06:37,800 --> 01:06:39,280
Do you know me?
542
01:06:41,800 --> 01:06:42,880
Stop, you'll going to be fucked up!
543
01:07:10,840 --> 01:07:12,180
What's wrong?
544
01:07:19,000 --> 01:07:20,480
Wake up.
545
01:07:23,340 --> 01:07:28,460
Why do you act like a puppy, you fucking bastard.
546
01:07:29,940 --> 01:07:31,940
Why do you pretend to be innocent?
547
01:07:38,860 --> 01:07:40,460
It thrilled you, to be honest, didn't it?
548
01:07:44,440 --> 01:07:45,740
You must feel nostalgic, right?
549
01:07:49,760 --> 01:07:53,340
I can do it for you if you can't do it, okay?
550
01:08:00,680 --> 01:08:02,140
where are you going?
551
01:08:36,680 --> 01:08:38,740
[Are you not going to see me anymore?]
552
01:08:55,120 --> 01:08:56,500
Don't worry.
553
01:08:57,320 --> 01:08:58,260
It will come out well.
554
01:09:00,140 --> 01:09:01,120
Yes, of course.
555
01:09:05,180 --> 01:09:06,280
Hi, "suspect".
556
01:09:07,380 --> 01:09:10,100
I reworked with the data you told me before.
557
01:09:12,120 --> 01:09:14,120
I think the result is fine.
558
01:09:14,280 --> 01:09:14,880
Is it?
559
01:09:18,840 --> 01:09:20,840
See the next page, please.
560
01:09:30,080 --> 01:09:32,500
Wow, how did that come like this?
561
01:09:35,420 --> 01:09:38,280
Oh well done, "suspect".
562
01:09:39,080 --> 01:09:41,080
Sit down here.
563
01:09:56,940 --> 01:09:59,760
Not available to answer the phone...
564
01:10:41,420 --> 01:10:44,560
H: Hello, this is the police,
565
01:10:45,260 --> 01:10:48,980
you reported you've got a bomb a few days ago, didn't you?
566
01:10:50,980 --> 01:10:56,320
You did. Okay~
567
01:11:02,720 --> 01:11:03,440
Delivery!
568
01:11:22,520 --> 01:11:23,240
Stinky.
569
01:11:57,560 --> 01:11:58,380
You punk!
570
01:11:59,680 --> 01:12:02,440
Did you ask me to send it so
you could keep it in your closet?
571
01:12:04,400 --> 01:12:10,720
You begged me to send it. I will take it, okay?
572
01:12:11,700 --> 01:12:12,760
Move.
573
01:12:13,700 --> 01:12:15,340
Move the fuck out out of the way.
574
01:12:24,000 --> 01:12:28,480
So I told Mr. Kim about the Daesung report,
575
01:12:31,840 --> 01:12:34,640
He was quite satisfied. Everybody worked so hard.
576
01:12:35,440 --> 01:12:37,820
And... about conference presentation.
577
01:12:37,820 --> 01:12:39,780
[I'm in front of the lab, i you don't
come out now, I will blow up the door.]
578
01:12:40,480 --> 01:12:42,860
What if Junggu does it?
579
01:12:44,200 --> 01:12:46,200
Hey, "suspect", what
are you doing?
580
01:12:47,980 --> 01:12:49,460
I'm sorry.
581
01:12:50,400 --> 01:12:54,200
It is not that big of a presentation so it will be good for a beginner. It will be good for Junggu.
582
01:12:54,800 --> 01:12:55,880
[answer the phone.]
[I said fucking answer the phone.]
583
01:12:55,880 --> 01:12:56,380
[5]
584
01:12:56,660 --> 01:12:57,360
[4]
585
01:13:02,340 --> 01:13:03,180
[3]
586
01:13:04,080 --> 01:13:04,920
[2]
587
01:13:08,440 --> 01:13:09,200
Come in.
588
01:13:09,860 --> 01:13:10,800
Wait!
589
01:13:12,400 --> 01:13:13,580
It's a delivery~
590
01:13:15,680 --> 01:13:16,360
Why?
591
01:13:29,360 --> 01:13:31,540
Sir, I need to go to the restroom, please.
592
01:14:47,500 --> 01:14:49,940
Where do you live for real?
593
01:14:50,500 --> 01:14:51,740
SamSeong
594
01:14:52,180 --> 01:14:55,180
Its not funny, blockhead, that is your parents house.
595
01:14:56,960 --> 01:14:59,900
The governmental authority of this country is very old fashioned.
596
01:15:01,100 --> 01:15:04,880
Is it okay you talk down to me?
597
01:15:08,280 --> 01:15:10,920
I just sleep here and there.*
*He need to use honorific because Oh is much older than him but he talked down to him
598
01:15:10,940 --> 01:15:12,760
- Here and there?
- Yes.
599
01:15:12,760 --> 01:15:14,800
This fucking crazy ass.
600
01:15:19,980 --> 01:15:26,720
Okay then, you received a box from your mother on 29th November, right?
601
01:15:28,820 --> 01:15:31,280
Well, i can't remember exactly if i received,
602
01:15:33,840 --> 01:15:35,220
or not.
603
01:15:35,700 --> 01:15:37,140
Who sent it?
604
01:15:42,340 --> 01:15:43,480
Mister,
605
01:15:45,040 --> 01:15:46,680
I think you should go home more
frequently?
606
01:15:46,900 --> 01:15:50,480
Stop talking shit. That was sent from Park
Junggu.
607
01:15:52,080 --> 01:15:55,240
I've heard that a kid who grows up in such bad environment like your kid
608
01:15:55,940 --> 01:15:59,920
can be a criminal when he grow up.
609
01:16:00,800 --> 01:16:02,740
Oh this crazy..
610
01:16:03,200 --> 01:16:04,720
So what i mean is,
611
01:16:04,720 --> 01:16:08,520
Don't waste your time
when you don't even have a proof.
612
01:16:09,020 --> 01:16:11,220
Go home and be nice to your kids.
613
01:16:11,980 --> 01:16:15,900
Stop making potential
criminals like...
614
01:16:15,900 --> 01:16:17,180
Are you kidding me?
615
01:16:20,100 --> 01:16:21,580
So old-fashioned..
616
01:16:27,860 --> 01:16:28,600
Why?
617
01:16:34,740 --> 01:16:35,620
Are you sure?
618
01:16:37,620 --> 01:16:40,320
What's the reason?
619
01:16:44,860 --> 01:16:46,260
Okay, Hang up.
620
01:16:48,660 --> 01:16:50,240
mother fuckers..
621
01:16:54,280 --> 01:16:58,820
Daesung seems interested in you.
Visit the company for an interview.
622
01:17:00,260 --> 01:17:05,100
Did you mean the interview?
623
01:17:05,100 --> 01:17:07,100
There is something called school-work connection.
624
01:17:07,100 --> 01:17:10,500
You are involved in the lab but you can work
in the corporation. Payment will be given
625
01:17:10,500 --> 01:17:12,640
from the company too.
626
01:17:16,800 --> 01:17:21,580
Mr.Kim called you so don't feel burdened.
627
01:17:32,100 --> 01:17:33,020
Thank you, sir.
628
01:17:40,500 --> 01:17:45,900
Yes of course. No one who has drunk from my sock has failed.
629
01:17:46,400 --> 01:17:47,700
Everybody succeeded.
630
01:18:03,760 --> 01:18:04,700
- Pilgyoon -
631
01:18:15,480 --> 01:18:17,160
Why did you call?
632
01:18:17,340 --> 01:18:19,300
What are you doing?
633
01:18:20,040 --> 01:18:22,040
What are you talking about?
634
01:18:22,040 --> 01:18:24,020
Detective Oh came to my house and rummaged
through the whole house.
635
01:18:24,240 --> 01:18:25,700
Why is that a matter to me?
636
01:18:25,700 --> 01:18:27,700
I said I don't want to be involved in your shit anymore.
637
01:18:58,000 --> 01:18:58,500
Shit.
638
01:19:00,260 --> 01:19:02,940
How the fuck do they tell me to stop investigating?
639
01:19:04,740 --> 01:19:05,560
Hey.
640
01:19:08,940 --> 01:19:10,300
Where is Lee Hyomin?
641
01:19:11,760 --> 01:19:13,180
Where is he, you fucker?
642
01:19:13,180 --> 01:19:14,980
Why do you ask me about him?
643
01:19:15,240 --> 01:19:19,120
Then who the hell should i ask about him?
you are connected to him.
644
01:19:21,180 --> 01:19:23,180
I don't know him that well.
645
01:19:27,780 --> 01:19:29,840
Do you know what kind of kid he is?
646
01:19:36,180 --> 01:19:40,780
He is different from birth with you. he is that kind
of person that you don't need to try to defend for him.
647
01:19:42,320 --> 01:19:45,980
Tell his information then i will
take care of you.
648
01:19:45,980 --> 01:19:47,420
J: I don't know that kind of thing
649
01:19:49,400 --> 01:19:50,480
Junggu,
650
01:19:52,780 --> 01:19:55,680
you will be in a big trouble if you get caught again this time. wont you?
651
01:19:59,140 --> 01:20:01,060
Please live me alone,
652
01:20:02,520 --> 01:20:03,300
please?
653
01:20:05,780 --> 01:20:10,400
I can get you out with an insanity plea
this time. Okay?
654
01:20:18,220 --> 01:20:21,520
Do you have any life motto?
655
01:20:22,500 --> 01:20:27,180
It could sound funny, but it's "you can't get anything for free in the world."
656
01:20:28,360 --> 01:20:30,060
What do you mean?
657
01:20:31,040 --> 01:20:34,180
If you want something, there must be the
other thing you need to give up,
658
01:20:35,440 --> 01:20:39,940
but if you get frightened to give up, you will miss both of it.
659
01:20:44,060 --> 01:20:49,260
Okay. Let's meet with professor Baek again
660
01:20:52,280 --> 01:20:54,280
Yes, sir.
661
01:21:14,920 --> 01:21:16,600
Why are you so surprised?
662
01:21:20,020 --> 01:21:22,180
Did you think i got jailed or something?
663
01:21:23,720 --> 01:21:24,620
What happened?
664
01:21:28,600 --> 01:21:30,120
Don't ask.
665
01:21:33,280 --> 01:21:34,840
The ass..
666
01:21:37,220 --> 01:21:38,340
What does your father do?
667
01:21:38,340 --> 01:21:39,340
Shut up.
668
01:21:43,980 --> 01:21:47,580
That ass enlisted me in the army.
669
01:21:48,220 --> 01:21:49,980
How much does your father know?
670
01:21:53,020 --> 01:21:56,360
I didn't talk about you. Don't worry.
671
01:21:57,540 --> 01:21:58,720
Are you really going to the army?
672
01:22:00,500 --> 01:22:02,140
Go to army and become a human/adult.
673
01:22:03,680 --> 01:22:06,000
What are you saying, are you an ass?
674
01:22:07,020 --> 01:22:09,240
People say it's better to go to army when you are younger.
675
01:22:09,940 --> 01:22:11,600
You should get your head screwed on.
676
01:22:13,900 --> 01:22:15,820
You get your head screwed on.
677
01:22:17,320 --> 01:22:19,081
Why are you being so unsightly?
678
01:22:23,020 --> 01:22:25,620
I need to leave now.
679
01:22:28,560 --> 01:22:29,760
See you later.
680
01:22:32,600 --> 01:22:33,280
Bye.
681
01:22:36,440 --> 01:22:37,540
Hyung.
682
01:22:39,066 --> 01:22:40,526
Holy shit.
683
01:22:43,580 --> 01:22:45,460
You are fucking ugly.
684
01:22:47,380 --> 01:22:49,694
I don't fucking want to get tangled with you anymore.
685
01:22:51,080 --> 01:22:51,820
Bye.
686
01:23:21,360 --> 01:23:24,500
Then, when are you going to go to the office officially?
687
01:23:24,500 --> 01:23:25,760
Next Monday, sir.
688
01:23:26,620 --> 01:23:30,640
Shouldn't he hold over as an intern for more while?
689
01:23:31,195 --> 01:23:34,035
He will work a lot since now.
690
01:23:37,040 --> 01:23:43,020
Now, let's make the special drink.
691
01:23:56,060 --> 01:23:57,480
Stop, Stop it,
692
01:23:57,960 --> 01:23:59,000
That's enough.
693
01:24:02,600 --> 01:24:05,400
Excuse me, someone asked to give it to you.
694
01:24:11,660 --> 01:24:18,120
Now hold it, stand up, greet to Mr.Kim and drink it.
695
01:24:24,300 --> 01:24:26,060
Hello it's Kim Seung-hyun.
696
01:24:31,600 --> 01:24:32,840
Yoo cool!
697
01:25:02,280 --> 01:25:04,600
[You look good.
come to my house, I have something to show you.]
698
01:26:02,560 --> 01:26:04,440
Lee Hyomin, you fucking crazy.
699
01:26:04,620 --> 01:26:07,180
What an honor the wannabe office worker visits my house!
700
01:26:07,180 --> 01:26:08,440
Where are you now.
701
01:26:08,440 --> 01:26:10,440
You said you are going to the army.
702
01:26:10,440 --> 01:26:11,817
Why are you so surprised?
703
01:26:12,140 --> 01:26:13,265
Shit!
704
01:26:14,900 --> 01:26:17,820
You mean you made it all?
705
01:26:17,820 --> 01:26:21,240
I wanted to be the producer too. it was fun.
706
01:26:22,240 --> 01:26:24,874
What the fuck are you want... shit!
707
01:26:29,060 --> 01:26:31,060
Hyomin, I, I beg you a favor,
708
01:26:32,740 --> 01:26:35,620
I beg you. Let's stop it here. please?
709
01:26:36,400 --> 01:26:37,160
I beg you.
710
01:26:37,520 --> 01:26:38,884
Oh , sorry.
711
01:26:39,980 --> 01:26:44,920
But I've just installed the stuff and there are your traces all over it.
712
01:26:45,200 --> 01:26:45,840
What?
713
01:26:46,340 --> 01:26:48,660
What if the cops find it?
714
01:26:49,800 --> 01:26:54,820
Fuck you, I never leave, I never leave any trace, you blockhead!
715
01:26:54,940 --> 01:26:57,500
But not the one under prof. Baek's car.
716
01:27:00,140 --> 01:27:02,220
[Do you know where this is now?]
717
01:27:04,920 --> 01:27:06,460
[I am Park Junggu's bomb lol]
718
01:27:06,460 --> 01:27:08,420
I just changed the receiving set of that one.
719
01:27:09,580 --> 01:27:11,940
You can survive in the case the bomb explodes.
720
01:27:12,380 --> 01:27:16,160
You should come here and put the button,
721
01:27:21,700 --> 01:27:22,840
Where are you?
722
01:27:23,380 --> 01:27:24,660
Come to Apgujeong.
723
01:27:53,560 --> 01:27:56,660
I am regretting now. so..
724
01:27:57,480 --> 01:28:01,020
No there is the another person who made it, i mean ...yeah..
725
01:28:02,460 --> 01:28:04,440
Come here quickly.
726
01:28:07,600 --> 01:28:08,960
Who are you calling?
727
01:28:09,140 --> 01:28:11,320
Wow fucking Gangnam.
728
01:28:13,440 --> 01:28:18,160
Hyung, do you know why the plastic surgeons are in Gangnam?
729
01:28:18,500 --> 01:28:23,560
That means.. sort of they want to live in Gangnam after getting plastic surgery.
730
01:28:24,660 --> 01:28:27,068
The people who live in Gangnam don't get plastic surgeory nowadays.
731
01:28:28,240 --> 01:28:32,660
It's is like the illegal ticket to climg up the ladder of the ascent/rise of social status.
732
01:28:32,660 --> 01:28:35,020
We need to talk. I have something to tell you.
733
01:28:40,500 --> 01:28:45,660
When the department store changes light, push the button here, you know.
734
01:28:46,036 --> 01:28:46,536
Wait, I-
735
01:28:46,540 --> 01:28:47,180
Hyung,
736
01:28:48,200 --> 01:28:50,460
You should do it before the cop comes. We don't have enough time.
737
01:28:50,960 --> 01:28:51,580
I mean-
738
01:28:53,440 --> 01:28:56,580
I mean, what happened to you? Fuck..
739
01:28:57,540 --> 01:28:59,220
You said you are going to the army.
740
01:29:02,275 --> 01:29:02,915
Oh, army?
741
01:29:06,780 --> 01:29:08,220
They just sent me home.
742
01:29:09,180 --> 01:29:11,120
They must have been anxious if I made any more trouble or something.
743
01:29:14,520 --> 01:29:16,520
But I'm not joking now, hyung.
744
01:29:17,660 --> 01:29:20,960
If the bomb doesn't explode, we both get arrested.
745
01:29:25,380 --> 01:29:25,880
Hey!
746
01:29:28,860 --> 01:29:30,080
I..I'm sorry, Hyomin.
747
01:29:31,680 --> 01:29:33,140
Okay? I'm sorry. Let's stop it.
748
01:29:33,140 --> 01:29:34,194
By the way,
749
01:29:37,260 --> 01:29:39,860
Why did you bring me who you don't want to get mixed up with?
750
01:29:42,160 --> 01:29:44,760
It's you, hyung. You're the one who got me involved.
751
01:29:49,880 --> 01:29:52,080
You shouldn't have showed up in front of me.
752
01:29:55,240 --> 01:29:58,960
I didn't know you were that much of crazy fucking asshole, okay?Now you satisfied?
753
01:29:59,320 --> 01:30:00,296
You fu...
754
01:30:03,860 --> 01:30:07,300
Hyomin, I shouldn't have appeared in front of you.
755
01:30:07,300 --> 01:30:09,920
You were living well and I fucking appeared in front you, right?
756
01:30:09,920 --> 01:30:11,920
It's me. I'm so sorry.
757
01:30:13,800 --> 01:30:15,360
Hyung, Isn't the world so boring?
758
01:30:20,180 --> 01:30:21,860
I wish you wouldn't be so.
759
01:30:25,320 --> 01:30:28,180
What is so boring?
760
01:30:29,660 --> 01:30:31,260
I am so sorry, please. I'm really sorry.
761
01:30:31,260 --> 01:30:32,180
They came.
762
01:30:36,480 --> 01:30:39,040
What did i say? You didn't have time to doubt me.
763
01:30:41,760 --> 01:30:42,580
Fuck!
764
01:30:44,460 --> 01:30:47,040
I am so sorry. It's all my fault. I really did wrong.
765
01:30:47,340 --> 01:30:48,400
I'm sorry.
766
01:30:51,660 --> 01:30:53,960
You son of a bitch. What did i do so wrong you mother fucking asshole.
767
01:30:53,960 --> 01:30:56,260
I said i don't want you to be boring.
768
01:31:01,960 --> 01:31:03,499
Think about it.
769
01:31:03,679 --> 01:31:06,519
Everybody lives like that. They live like that.
770
01:31:06,520 --> 01:31:07,980
I live like that.
771
01:31:07,980 --> 01:31:11,580
That's how you can take your place in the society. You crazy asshole.
772
01:31:12,740 --> 01:31:16,320
How long do you think you can survive alone if you live baring your teeth like you?
773
01:31:16,400 --> 01:31:18,940
That bastard has no fear!
774
01:31:29,780 --> 01:31:31,380
Take it easy.
775
01:31:34,640 --> 01:31:37,240
You don't, you don't fucking know how I lived my life.
776
01:31:48,078 --> 01:31:51,018
Wow, awesome.
777
01:31:58,400 --> 01:32:01,060
At least it's nice to get rid of the one who's bothering us.
778
01:32:02,400 --> 01:32:03,040
Isn't it?
779
01:32:12,780 --> 01:32:13,420
Let's go.
780
01:32:24,020 --> 01:32:25,920
...You don't know how I led my fucked up life...
781
01:32:28,320 --> 01:32:30,080
People are coming, hurry.
782
01:33:16,180 --> 01:33:17,220
I told you stop.
783
01:34:54,220 --> 01:34:55,340
Hyung..
784
01:34:56,760 --> 01:34:58,040
Wait a sec..wait..
785
01:35:19,180 --> 01:35:19,920
Hyung!
786
01:35:28,740 --> 01:35:30,420
You haven't changed.
58158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.