Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,049 --> 00:01:59,487
Walton's Mountain
is as old as the Earth itself.
2
00:01:59,553 --> 00:02:01,722
For countless centuries,
it has quietly shouldered
3
00:02:01,789 --> 00:02:04,158
the sky above the land
on which our family
4
00:02:04,225 --> 00:02:06,494
settled, built, and flourished.
5
00:02:06,560 --> 00:02:08,996
Through all its seasons,
through all the great
6
00:02:09,062 --> 00:02:12,633
and small eventsof our lives,
the mountain was changeless
7
00:02:12,700 --> 00:02:17,171
as fixed and as permanent
as the glittering stars above.
8
00:02:17,238 --> 00:02:20,241
And then there was an evening
in the 1930s which started
9
00:02:20,308 --> 00:02:24,178
all of us wondering how fixed
or permanent anything is
10
00:02:24,245 --> 00:02:26,547
even a star.
11
00:02:30,017 --> 00:02:32,186
It's nice.
12
00:02:34,455 --> 00:02:37,791
It's the best part of the day.
13
00:02:37,858 --> 00:02:41,529
I've always been partial
to twilight.
14
00:02:41,595 --> 00:02:45,699
We used to call it
"in the gloaming."
15
00:02:48,302 --> 00:02:51,239
You've been so quiet,
I forgot you were there.
16
00:02:54,342 --> 00:02:56,677
I'm still here.
17
00:03:00,414 --> 00:03:02,750
Jim-Bob's it.
18
00:03:05,919 --> 00:03:08,556
-Ben, come out and play.
-I've got to study.
19
00:03:08,622 --> 00:03:12,025
We're having a spelldown in our
class and winner gets a medal.
20
00:03:12,092 --> 00:03:16,564
-Are you gonna be the winner?
-I'm sure gonna try.
21
00:03:16,630 --> 00:03:20,200
Come out and play when
you finish. We're having fun.
22
00:03:44,258 --> 00:03:47,127
I promised myself I'd write
at least 1,000 words
23
00:03:47,194 --> 00:03:48,929
in this tablet every day.
24
00:03:48,996 --> 00:03:51,999
Trouble is, if I spend too much
time here away from everybody
25
00:03:52,065 --> 00:03:54,868
I don't really have anything
to write about.
26
00:04:16,890 --> 00:04:20,328
- Come on, Ben!
- Careful. Jim-Bob's it!
27
00:04:23,063 --> 00:04:26,300
-You're it!
-Look.
28
00:04:30,137 --> 00:04:31,905
The first star.
29
00:04:31,972 --> 00:04:35,175
Starlight, starbright,
first star I see tonight.
30
00:04:35,242 --> 00:04:40,247
I wish I may, I wish I might,
have the wish I wish tonight.
31
00:04:40,314 --> 00:04:42,249
Everybody make a wish.
32
00:04:42,316 --> 00:04:45,285
-Not me.
-Why not?
33
00:04:45,353 --> 00:04:49,757
No star 67 million miles away
is gonna get me what I want.
34
00:04:53,961 --> 00:04:56,497
Did you make a wish?
35
00:04:56,564 --> 00:04:58,832
-I'll bet I know what it is.
-Don't tell!
36
00:04:58,899 --> 00:05:01,902
I won't, and I hope
it comes true.
37
00:05:12,546 --> 00:05:14,682
Come on out, son.
38
00:05:14,748 --> 00:05:18,318
Plenty of good seats left,
and they're all free.
39
00:05:18,386 --> 00:05:20,988
Finished what you've been doing?
40
00:05:21,054 --> 00:05:22,990
Seems like I never finish, Mama.
41
00:05:23,056 --> 00:05:27,060
There's always more to write
than I ever manage to set down.
42
00:05:27,127 --> 00:05:30,030
Well, then you'll pick it up
and carry on.
43
00:05:30,097 --> 00:05:33,401
-I guess I will.
-There's no end to it.
44
00:05:33,467 --> 00:05:37,505
Like counting the leaves
on that old oak tree.
45
00:05:37,571 --> 00:05:39,640
That's right, Grandma...
46
00:05:39,707 --> 00:05:43,010
or even the stars
in the sky tonight.
47
00:05:50,418 --> 00:05:52,953
Zeb, what is it?
48
00:05:54,488 --> 00:05:56,390
Look!
49
00:05:56,457 --> 00:05:57,991
Up there!
50
00:06:14,041 --> 00:06:17,244
Did you ever see
the like of that?
51
00:06:17,310 --> 00:06:19,847
A falling star.
52
00:06:19,913 --> 00:06:22,916
You know, Grandma, if it hits
the ground, it's a meteorite.
53
00:06:22,983 --> 00:06:25,586
Looks like it landed
right near here.
54
00:06:25,653 --> 00:06:27,588
Close to the Baldwins, I'd say.
55
00:06:27,655 --> 00:06:29,490
Where are you going, John?
56
00:06:29,557 --> 00:06:31,559
I'm gonna have a look
at that star.
57
00:06:31,625 --> 00:06:34,061
-Me, too.
-You coming, Grandpa?
58
00:06:35,896 --> 00:06:37,698
Grandpa, you gonna come with us?
59
00:06:37,765 --> 00:06:41,001
I think I'll stay here, John.
60
00:06:44,805 --> 00:06:47,140
Zeb, what's wrong with you?
61
00:06:47,207 --> 00:06:48,876
What could possibly be wrong
62
00:06:48,942 --> 00:06:52,045
with a man that's lived
as long as I have?
63
00:07:02,055 --> 00:07:05,926
You children. You're not going
anywhere but to bed.
64
00:07:05,993 --> 00:07:09,129
-But it's so close!
-Please!
65
00:07:13,867 --> 00:07:17,471
We could go a lifetime and never
get this close to a star again.
66
00:07:17,538 --> 00:07:19,306
Two Waltons chasing after
a shooting star
67
00:07:19,372 --> 00:07:21,509
is more than enough.
Come on.
68
00:07:21,575 --> 00:07:25,145
-Wasn't it pretty, Mama?
-Beautiful.
69
00:07:33,153 --> 00:07:37,024
It's beautiful and sad.
70
00:07:37,090 --> 00:07:39,026
The end of something.
71
00:07:39,092 --> 00:07:43,931
Everything has to come
to an end sometime.
72
00:07:48,602 --> 00:07:51,004
You all right, Grandpa?
73
00:07:51,071 --> 00:07:54,041
I have seen
better days, daughter.
74
00:08:06,153 --> 00:08:08,421
Sister and I were relaxing
after our dinner.
75
00:08:08,488 --> 00:08:11,559
-Another quiet evening alone.
-I was embroidering.
76
00:08:11,625 --> 00:08:13,561
And I was reading
Pride and Prejudice.
77
00:08:13,627 --> 00:08:15,062
For the 500th time.
78
00:08:15,128 --> 00:08:17,865
No one writes like Miss Austen.
To read her words
79
00:08:17,931 --> 00:08:21,434
is like having a dear friend
drop in for a leisurely visit.
80
00:08:21,501 --> 00:08:23,804
Suddenly we heard
a strange noise.
81
00:08:23,871 --> 00:08:26,373
Like whistling,
only it was extremely loud.
82
00:08:26,439 --> 00:08:29,677
And there was a brilliant light
flickering outside the window.
83
00:08:29,743 --> 00:08:31,912
We rushed over
to look out
84
00:08:31,979 --> 00:08:33,714
And whoosh!
85
00:08:33,781 --> 00:08:36,383
Right through the roof it went.
86
00:08:36,449 --> 00:08:38,385
We were terrified.
87
00:08:38,451 --> 00:08:39,820
Exhilarated.
88
00:08:39,887 --> 00:08:42,455
Sister wanted to send
for Sheriff Bridges, but I said
89
00:08:42,522 --> 00:08:44,224
"No, let's have a look first."
90
00:08:44,291 --> 00:08:46,860
So we came right out here
to the Recipe room
91
00:08:46,927 --> 00:08:50,397
opened the door,
and there it was!
92
00:08:50,463 --> 00:08:53,000
Our star.
93
00:08:53,066 --> 00:08:55,903
Isn't it magnificent, John-Boy?
94
00:08:55,969 --> 00:08:59,239
I sure never thought
I'd get that close to a star.
95
00:08:59,306 --> 00:09:01,408
You must make a wish on it.
96
00:09:01,474 --> 00:09:03,176
I already have.
97
00:09:03,243 --> 00:09:04,612
So have I.
98
00:09:05,779 --> 00:09:08,882
It's lucky it didn't hit
one of you.
99
00:09:08,949 --> 00:09:10,951
Papa would never have
permitted that.
100
00:09:11,018 --> 00:09:14,087
Your papa was a right powerful
man when he was alive.
101
00:09:14,154 --> 00:09:16,156
But as for controlling
the stars--
102
00:09:16,223 --> 00:09:19,660
This star is a gift
and a sign from Papa.
103
00:09:19,727 --> 00:09:21,729
Why, just look where it landed.
104
00:09:21,795 --> 00:09:25,899
In his favorite place on earth:
The Recipe room.
105
00:09:25,966 --> 00:09:28,802
I think we should all have
a little of the Recipe...
106
00:09:28,869 --> 00:09:32,539
in honor of Papa
and our star!
107
00:09:32,606 --> 00:09:34,474
Mr. Walton?
108
00:09:34,541 --> 00:09:39,680
Well, I wouldn't mind,
this being a special occasion.
109
00:09:39,747 --> 00:09:42,315
Isn't this a treat, Sister!
110
00:09:44,584 --> 00:09:47,788
Sister, we have more company.
111
00:09:47,855 --> 00:09:50,658
-How nice.
-Come in.
112
00:09:50,724 --> 00:09:54,294
Do come in and share our joy.
113
00:10:01,501 --> 00:10:03,570
John-Boy.
114
00:10:03,637 --> 00:10:08,375
What are you doing
out of bed?
115
00:10:08,441 --> 00:10:11,611
Did you really get
to see a star?
116
00:10:11,679 --> 00:10:14,782
-I sure did.
-I wish I could've gone.
117
00:10:14,848 --> 00:10:17,284
That star's special to me.
118
00:10:17,350 --> 00:10:18,618
Why is that?
119
00:10:18,686 --> 00:10:20,954
I made a wish on it.
120
00:10:21,021 --> 00:10:24,324
You sure it was that particular
star you made a wish on?
121
00:10:24,391 --> 00:10:26,193
I'm sure.
122
00:10:26,259 --> 00:10:29,997
Do you suppose some time
you could take me to see it?
123
00:10:30,063 --> 00:10:32,632
I got to fix the Baldwin ladie''
roof for them.
124
00:10:32,700 --> 00:10:34,401
You could come along then.
125
00:10:36,569 --> 00:10:38,171
Thanks.
126
00:10:41,775 --> 00:10:44,945
Now I know my wish
is gonna come true.
127
00:10:52,920 --> 00:10:55,923
When I left that place,
there was a hole in the roof
128
00:10:55,989 --> 00:10:59,760
a star on the floor, and
the Recipe flowing like water.
129
00:10:59,827 --> 00:11:02,229
Shameless old bootleggers!
130
00:11:02,295 --> 00:11:05,232
Can you imagine two women
bootlegging whiskey?
131
00:11:05,298 --> 00:11:07,334
Grandma, they don't think
they're bootlegging whiskey.
132
00:11:07,400 --> 00:11:09,336
They're following
their papa's Recipe.
133
00:11:09,402 --> 00:11:11,471
They think it's
some kind of cordial.
134
00:11:11,538 --> 00:11:16,409
It's too bad that star didn't
finish off that still of theirs.
135
00:11:16,476 --> 00:11:19,880
-It missed it by inches.
-More's the pity.
136
00:11:19,947 --> 00:11:24,151
Oh, powerful
western fallen star
137
00:11:26,253 --> 00:11:30,157
Why did that star fall
where it did and when it did?
138
00:11:30,223 --> 00:11:32,225
I don't know, Grandpa.
What do you think?
139
00:11:32,292 --> 00:11:34,494
I think the whole drooping star
in the west--
140
00:11:34,561 --> 00:11:37,530
He's half asleep. He should've
been in bed an hour ago.
141
00:11:37,597 --> 00:11:41,201
-Come on, Zeb. Come on.
-Alright.
142
00:11:41,268 --> 00:11:43,536
-I'll manage.
-What is it, Zeb?
143
00:11:43,603 --> 00:11:46,807
-Let me help you.
-Nothing.
144
00:11:50,677 --> 00:11:53,280
-Good night, you two.
-Good night, Grandma, Grandpa.
145
00:11:55,048 --> 00:11:58,151
-Something's wrong, John.
-He's just tired.
146
00:11:58,218 --> 00:12:00,687
I'm afraid
it's more than that.
147
00:12:00,754 --> 00:12:03,223
Think we ought to get
Doc Shackleford?
148
00:12:07,094 --> 00:12:09,763
If he's not better
by morning, yes.
149
00:12:21,842 --> 00:12:23,143
after its daring robbery
150
00:12:23,210 --> 00:12:25,846
of a Greencastle,
Indiana bank yesterday.
151
00:12:25,913 --> 00:12:28,615
Closer to home,
stargazers last night
152
00:12:28,681 --> 00:12:31,684
had a rare treat when a
meteorite blazed a fiery trail
153
00:12:31,751 --> 00:12:33,253
across Jefferson County
154
00:12:33,320 --> 00:12:35,923
before it landed some 28 miles
south of Charlottesville
155
00:12:35,989 --> 00:12:38,325
on the property
of the Baldwin sisters.
156
00:12:38,391 --> 00:12:40,360
The celestial visitor crashed
through the roof
157
00:12:40,427 --> 00:12:43,663
of the Baldwin residence but
property damage was minimal.
158
00:12:43,730 --> 00:12:48,135
In Washington,
Secretary of the Interior..
159
00:12:48,201 --> 00:12:50,971
Are we gonna hear about
the Baldwins even on the radio?
160
00:12:51,038 --> 00:12:53,440
Come on, Mama.
Where're Grandma and Grandpa?
161
00:12:53,506 --> 00:12:55,675
Your grandpa wasn't feeling
too well last night.
162
00:12:55,742 --> 00:12:57,344
He's still in bed.
163
00:12:57,410 --> 00:13:00,180
-Hurry up, John-Boy.
-How come you're in such a rush?
164
00:13:00,247 --> 00:13:02,415
-Don't wanna be late for school.
-Bye.
165
00:13:02,482 --> 00:13:04,852
I never thought I'd see
my children so anxious
166
00:13:04,918 --> 00:13:06,286
to get to school.
167
00:13:06,353 --> 00:13:08,088
What's so important
about school suddenly?
168
00:13:08,155 --> 00:13:11,058
-I want it to be a surprise.
-Alright then, surprise us.
169
00:13:11,124 --> 00:13:13,093
Now, scoot!
All of you!
170
00:13:15,829 --> 00:13:18,899
Ben, wait,
you forgot your lunch.
171
00:13:18,966 --> 00:13:20,400
Thanks.
172
00:13:20,467 --> 00:13:23,503
Is today the day
your wish is gonna come true?
173
00:13:23,570 --> 00:13:24,838
Maybe.
174
00:13:24,905 --> 00:13:27,574
It will.
I just know it will.
175
00:13:36,917 --> 00:13:39,119
One of the greatest sights
in the world
176
00:13:39,186 --> 00:13:41,821
is to see your children
marching off to school.
177
00:13:44,925 --> 00:13:48,661
John, I'm worried
about your pa.
178
00:13:48,728 --> 00:13:50,530
Is he still feeling poorly?
179
00:13:50,597 --> 00:13:54,501
Well, he says he just doesn't
feel like getting out of bed.
180
00:13:54,567 --> 00:13:58,038
I've never seen him
like that before.
181
00:14:18,992 --> 00:14:21,761
Grandma says
you've declared a holiday.
182
00:14:21,828 --> 00:14:25,398
Is that what she says?
183
00:14:25,465 --> 00:14:28,101
Why, you've been working hard
helping me in the sawmill.
184
00:14:28,168 --> 00:14:30,971
No, that isn't it.
185
00:14:31,038 --> 00:14:33,006
You've earned a rest.
186
00:14:33,073 --> 00:14:36,209
I guess maybe I have.
187
00:14:40,813 --> 00:14:43,583
Grandpa, you feeling bad?
188
00:14:43,650 --> 00:14:45,385
No, not just now.
189
00:14:45,452 --> 00:14:48,555
Last night, sitting out there
on the porch
190
00:14:48,621 --> 00:14:50,357
there was a sudden catch
191
00:14:50,423 --> 00:14:53,460
just when that
shooting star fell.
192
00:14:53,526 --> 00:14:56,529
And for quite a long spell,
I couldn't get my breath.
193
00:14:56,596 --> 00:14:59,766
Then it stopped.
194
00:14:59,832 --> 00:15:03,070
And I haven't felt
so bad since.
195
00:15:03,136 --> 00:15:05,772
You feel there's some connection
between that star
196
00:15:05,838 --> 00:15:07,440
and the way you feel?
197
00:15:07,507 --> 00:15:08,976
I do.
198
00:15:11,711 --> 00:15:15,115
Maybe I should ask
Doc Shackleford to stop by.
199
00:15:15,182 --> 00:15:17,450
He's got better things
to do than that.
200
00:15:17,517 --> 00:15:19,052
He can give you an exam.
201
00:15:19,119 --> 00:15:21,154
Examinations and doctors
202
00:15:21,221 --> 00:15:24,791
cannot interfere with
the natural course of things.
203
00:15:24,857 --> 00:15:27,527
There's nothing natural about
you being too tired
204
00:15:27,594 --> 00:15:30,097
to get out of bed.
205
00:15:33,500 --> 00:15:35,935
I haven't heard one of Doc's
long-winded stories
206
00:15:36,003 --> 00:15:38,205
in a long time.
207
00:15:38,271 --> 00:15:41,174
Maybe I'll ask him
to stop by.
208
00:15:41,241 --> 00:15:44,477
As you please, son.
209
00:16:00,060 --> 00:16:05,665
-Chief.
-C-H-I-E-F. Chief.
210
00:16:05,732 --> 00:16:07,434
Ought.
211
00:16:07,500 --> 00:16:09,569
Ought.
212
00:16:11,604 --> 00:16:13,773
A-W..
213
00:16:13,840 --> 00:16:16,976
G-H-T.
214
00:16:17,044 --> 00:16:19,612
That is not correct. Ben?
215
00:16:19,679 --> 00:16:23,650
-Ought. O-U-G-H-T. Ought.
-That's right.
216
00:16:23,716 --> 00:16:27,720
Sorry, Melanie.
217
00:16:27,787 --> 00:16:29,756
Hoist.
218
00:16:29,822 --> 00:16:30,923
Heights?
219
00:16:30,990 --> 00:16:32,292
Hoist.
220
00:16:32,359 --> 00:16:33,493
Hoist.
221
00:16:33,560 --> 00:16:37,530
H-O-I-S-T. Hoist.
222
00:16:37,597 --> 00:16:39,266
Believe.
223
00:16:39,332 --> 00:16:41,934
B-E-L...
224
00:16:42,001 --> 00:16:44,937
E-I-V-E. Believe.
225
00:16:45,004 --> 00:16:46,806
Sorry.
226
00:16:46,873 --> 00:16:48,908
-Ben?
-Believe.
227
00:16:48,975 --> 00:16:51,911
B-E-L-I-E-V-E. Believe.
228
00:16:51,978 --> 00:16:54,013
That is correct.
229
00:16:54,081 --> 00:16:55,482
Well..
230
00:16:55,548 --> 00:16:59,018
We have only two competitors
left for the medal.
231
00:17:00,953 --> 00:17:03,823
But we really have to get on
to our American History.
232
00:17:03,890 --> 00:17:07,427
George Washington
is expecting us at Valley Forge.
233
00:17:07,494 --> 00:17:09,429
Suppose we continue
the spelldown between
234
00:17:09,496 --> 00:17:11,231
our two finalists tomorrow.
235
00:17:11,298 --> 00:17:14,767
That'll give you time to study
the words in the last section.
236
00:17:14,834 --> 00:17:15,868
Alright.
237
00:17:15,935 --> 00:17:17,204
Yes, Miss Hunter.
238
00:17:21,374 --> 00:17:24,744
I'm so pleased
with the fine showing
239
00:17:24,811 --> 00:17:27,046
of the fourth grade in general.
240
00:17:27,114 --> 00:17:29,182
The speller who proves
himself or herself
241
00:17:29,249 --> 00:17:30,650
worthy of this medal tomorrow
242
00:17:30,717 --> 00:17:34,287
will certainly have good reason
to be proud.
243
00:17:41,128 --> 00:17:43,463
I got you.
244
00:17:43,530 --> 00:17:45,898
Quiet.
245
00:17:45,965 --> 00:17:47,900
Where are your sisters?
246
00:17:47,967 --> 00:17:51,003
They stayed late at school
to help Miss Hunter.
247
00:17:51,070 --> 00:17:54,774
I want you children to play
outside and try to keep quiet.
248
00:17:54,841 --> 00:17:56,276
Is something wrong?
249
00:17:56,343 --> 00:17:58,044
Grandpa's not feeling well.
250
00:17:58,111 --> 00:18:00,213
Dr. Shackleford's coming over
after he delivers
251
00:18:00,280 --> 00:18:01,848
Mrs. Thurston's baby.
252
00:18:01,914 --> 00:18:04,117
Can we go in and see Grandpa?
253
00:18:04,184 --> 00:18:06,919
After the doctor comes, Jason.
254
00:18:06,986 --> 00:18:09,556
I had promised the children
I'd take them somewhere today.
255
00:18:09,622 --> 00:18:12,192
But I guess maybe
we'd better stay here.
256
00:18:12,259 --> 00:18:14,227
Where were you
planning to take them?
257
00:18:14,294 --> 00:18:17,330
-To see the star, Mama.
-Maybe even touch it.
258
00:18:17,397 --> 00:18:20,066
-Maybe you could come, too.
-No, you all go along.
259
00:18:20,133 --> 00:18:21,801
Just this once, mind you.
260
00:18:21,868 --> 00:18:24,971
Mind what John-Boy tells you,
and don't be late for supper.
261
00:18:25,037 --> 00:18:27,274
Okay, thank you. Let's go.
262
00:18:27,340 --> 00:18:30,177
Put those things
on the back porch. And be quiet.
263
00:18:30,243 --> 00:18:32,545
Ben, now, quiet.
264
00:18:41,954 --> 00:18:44,557
I was planning to do that.
265
00:18:44,624 --> 00:18:45,958
How's Grandpa?
266
00:18:46,025 --> 00:18:51,164
The same. Just lying
in there like he was...
267
00:18:51,231 --> 00:18:53,533
waiting.
268
00:19:05,912 --> 00:19:07,847
Come here now.
Come on, let's go.
269
00:19:07,914 --> 00:19:10,350
Don't walk on the grass, Ben.
Come on.
270
00:19:10,417 --> 00:19:12,819
Stay together now.
271
00:19:20,527 --> 00:19:21,628
Halt!
272
00:19:21,694 --> 00:19:24,397
You are trespassing
on private property.
273
00:19:24,464 --> 00:19:27,300
-We came to see the star.
-You did?
274
00:19:27,367 --> 00:19:29,302
Did you indeed?
275
00:19:29,369 --> 00:19:31,938
You'll have to come back
another time.
276
00:19:32,004 --> 00:19:35,508
I am now in the process of
working out a suitable schedule
277
00:19:35,575 --> 00:19:39,279
of exhibit hours and
admission fees for the public.
278
00:19:39,346 --> 00:19:40,847
But, mister...
279
00:19:40,913 --> 00:19:43,416
There will be announcements
in the local papers.
280
00:19:43,483 --> 00:19:46,052
Perhaps handbills as well.
281
00:19:46,118 --> 00:19:49,822
-I'm John-Boy Walton.
-We are not impressed.
282
00:19:49,889 --> 00:19:51,891
John-Boy!
283
00:19:56,062 --> 00:19:59,632
You've brought along some of
your dear brothers and sisters
284
00:19:59,699 --> 00:20:01,067
to see the star.
285
00:20:01,133 --> 00:20:03,270
-Isn't this lovely?
-You've met Cousin Polonius?
286
00:20:03,336 --> 00:20:05,238
-Yes, I was just--
-We've met.
287
00:20:05,305 --> 00:20:07,940
Cousin Polonius has come
all the way from Richmond
288
00:20:08,007 --> 00:20:09,509
to share our joy.
289
00:20:09,576 --> 00:20:11,844
And to lift the burden of
responsibility
290
00:20:11,911 --> 00:20:14,947
from these
fragile feminine shoulders.
291
00:20:15,014 --> 00:20:18,451
I'm sorry, the children are just
so anxious to see the star.
292
00:20:18,518 --> 00:20:21,554
Of course they are.
Come in. Come in.
293
00:20:36,503 --> 00:20:39,606
There it is,
a piece of the heavens.
294
00:20:39,672 --> 00:20:41,941
A real honest-to-goodness star.
295
00:20:42,008 --> 00:20:44,677
You wouldn't believe the people
we've had here, John-Boy.
296
00:20:44,744 --> 00:20:46,746
Everybody's heard about it
on the radio.
297
00:20:46,813 --> 00:20:50,383
Everybody wants to see
a real honest-to-goodness star.
298
00:20:50,450 --> 00:20:52,218
There were two
university professors.
299
00:20:52,285 --> 00:20:56,055
A dreadful man from a carnival
who wanted to buy our star.
300
00:20:56,122 --> 00:20:57,624
Can you imagine?
301
00:20:57,690 --> 00:21:00,727
He wanted to put our beautiful
star in his freak show.
302
00:21:00,793 --> 00:21:04,063
As if Sister and I would ever
sell a gift from Papa.
303
00:21:04,130 --> 00:21:07,567
And only a few minutes ago,
there was a representative
304
00:21:07,634 --> 00:21:08,901
of the United States Army.
305
00:21:08,968 --> 00:21:11,438
He was claiming this
and demanding that.
306
00:21:11,504 --> 00:21:13,840
I was feeling
quite intimidated.
307
00:21:13,906 --> 00:21:16,275
But Cousin Polonius
dealt with him.
308
00:21:16,343 --> 00:21:18,445
He dealt with
all of them.
309
00:21:18,511 --> 00:21:20,980
My privilege.
310
00:21:21,047 --> 00:21:25,284
-Is it okay to touch?
-Of course, dear. Go ahead.
311
00:21:33,926 --> 00:21:36,829
Aren't you gonna
touch it, Elizabeth?
312
00:21:36,896 --> 00:21:39,866
Not this time.
I want you to have all the luck.
313
00:21:39,932 --> 00:21:41,701
You two got a secret?
314
00:21:41,768 --> 00:21:43,703
Ben made a wish on the star.
315
00:21:43,770 --> 00:21:49,041
I didn't touch it,
so he'll have all the luck.
316
00:21:49,108 --> 00:21:51,478
Good luck, Ben.
317
00:21:59,051 --> 00:22:02,221
All things considered, Zeb,
you're in very good condition.
318
00:22:02,288 --> 00:22:04,190
That pain you had
319
00:22:04,256 --> 00:22:06,826
could have been a spasm
in your muscles right here.
320
00:22:06,893 --> 00:22:09,862
As far as I can tell,
there was no damage done.
321
00:22:12,732 --> 00:22:14,967
Is there something else
bothering you?
322
00:22:15,034 --> 00:22:18,605
Something you haven't
told me about?
323
00:22:18,671 --> 00:22:22,442
Ben, I am not what
regular churchgoers call
324
00:22:22,509 --> 00:22:23,743
a religious man.
325
00:22:23,810 --> 00:22:26,746
But throughout the years
I have had my beliefs.
326
00:22:26,813 --> 00:22:30,950
I've learned to recognize
His will and accept it.
327
00:22:33,119 --> 00:22:37,857
-You feel you've had a sign?
-I do.
328
00:22:40,527 --> 00:22:44,964
Zeb, you're too vigorous a man
to be laid low by a sign.
329
00:22:45,031 --> 00:22:46,198
My advice to you
330
00:22:46,265 --> 00:22:50,837
is to get up out of this bed
and start living again.
331
00:23:02,048 --> 00:23:05,685
Physically, he's amazingly sound
for a man his age.
332
00:23:05,752 --> 00:23:09,722
Then why has he taken
to his bed?
333
00:23:09,789 --> 00:23:12,825
There's a very
powerful medicine.
334
00:23:12,892 --> 00:23:15,094
Works all kinds of wonders.
335
00:23:15,161 --> 00:23:19,966
Unfortunately, no doctor can
write out a prescription for it.
336
00:23:20,032 --> 00:23:23,636
Some people call it
"the will to live."
337
00:23:23,703 --> 00:23:25,472
It's helped Zeb Walton
do things
338
00:23:25,538 --> 00:23:27,974
that would exhaust somebody
half his age.
339
00:23:28,040 --> 00:23:31,110
Kept him full of energy
and interest.
340
00:23:31,177 --> 00:23:32,979
You mean he's lost that?
341
00:23:33,045 --> 00:23:35,014
He had a severe pain
near his heart
342
00:23:35,081 --> 00:23:38,284
and at the same instant,
he saw that star fall.
343
00:23:38,350 --> 00:23:41,621
Some people think
a falling star means death.
344
00:23:46,593 --> 00:23:49,796
Zeb Walton is one of them.
345
00:24:14,554 --> 00:24:16,956
The house is so still.
346
00:24:17,023 --> 00:24:20,426
It wouldn't be the same
without Grandpa.
347
00:24:20,493 --> 00:24:23,496
Is Grandpa gonna die?
348
00:24:23,563 --> 00:24:26,232
Now listen, children.
349
00:24:26,298 --> 00:24:31,003
I know you're worried
about Grandpa. We all are.
350
00:24:31,070 --> 00:24:34,373
But mooning around like this
isn't gonna help a bit.
351
00:24:34,440 --> 00:24:38,277
Now, I want you to go to school
and pretend it's a normal day.
352
00:24:38,344 --> 00:24:42,214
How're we supposed to pretend
like it's a normal day?
353
00:24:42,281 --> 00:24:46,218
He might really be sicker
than we know.
354
00:24:46,285 --> 00:24:49,188
Liv, what do you think?
355
00:24:49,255 --> 00:24:51,991
I think you children
will be better off at school.
356
00:24:52,058 --> 00:24:54,627
-Please, Mama.
-Never mind please. Come on.
357
00:24:54,694 --> 00:24:57,029
Off you go, come on.
358
00:25:00,466 --> 00:25:02,702
I can be just
as stubborn as you.
359
00:25:02,769 --> 00:25:05,905
You can think yourself
to death if you want to.
360
00:25:08,007 --> 00:25:11,644
But I'm gonna think you alive.
361
00:25:20,352 --> 00:25:23,556
-Did you ask him about the star?
-He won't talk about it.
362
00:25:23,623 --> 00:25:24,891
I'm gonna try something.
363
00:25:24,957 --> 00:25:27,660
Once that old man
gets an idea in his head
364
00:25:27,727 --> 00:25:29,996
dynamite won't blast it loose.
365
00:25:34,133 --> 00:25:36,569
Morning.
366
00:25:36,636 --> 00:25:40,907
Good to see you looking
so much better.
367
00:25:40,973 --> 00:25:43,743
Do you remember that big,
old white oak tree
368
00:25:43,810 --> 00:25:47,413
that stands by itself on
the banks of the Cyclamen River
369
00:25:47,479 --> 00:25:48,748
up on the mountain?
370
00:25:48,815 --> 00:25:50,382
Of course I remember.
371
00:25:50,449 --> 00:25:53,753
As long as I can remember,
that was your favorite place.
372
00:25:57,456 --> 00:26:01,327
Pa, I'm gonna need your help
in the sawmill today.
373
00:26:01,393 --> 00:26:04,597
If I'm going to get a regular
contract for the railroad ties
374
00:26:04,664 --> 00:26:07,333
I got to deliver a load
before this day's over.
375
00:26:07,399 --> 00:26:10,202
-They're pushing you too much?
-I can't do it myself.
376
00:26:10,269 --> 00:26:14,006
-But you and me together.
-Don't count on me.
377
00:26:14,073 --> 00:26:18,377
-Now, Grandpa...
-Maybe John-Boy.
378
00:26:18,444 --> 00:26:21,648
If you'd just get out
of this bed and feel the sun
379
00:26:21,714 --> 00:26:23,983
on your face.
380
00:26:27,987 --> 00:26:30,322
Why did you ask me about
that old oak?
381
00:26:30,389 --> 00:26:34,827
'Cause that's where I want
to be buried when my time comes.
382
00:26:37,163 --> 00:26:40,332
Now that time
is a whole lot of years away.
383
00:26:40,399 --> 00:26:43,636
Maybe tomorrow.
384
00:26:43,703 --> 00:26:46,839
Maybe the next day.
385
00:26:46,906 --> 00:26:49,241
You felt a twinge,
you saw a star fall.
386
00:26:49,308 --> 00:26:52,712
That's no reason to stay in your
bed and pick out your grave.
387
00:26:52,779 --> 00:26:56,048
Shooting star means death, son.
388
00:26:56,115 --> 00:27:00,887
Pa, that's just an old notion.
No one's ever proved that.
389
00:27:00,953 --> 00:27:04,523
Mark Twain said that he came in
with Halley's comet
390
00:27:04,590 --> 00:27:07,760
and he would go out with
Halley's comet. And he did.
391
00:27:07,827 --> 00:27:09,762
And I have proved it for myself.
392
00:27:09,829 --> 00:27:11,864
My own daddy, your grandpa
393
00:27:11,931 --> 00:27:14,533
he was the soundest man
in this county.
394
00:27:14,600 --> 00:27:17,937
And one evening, we were coming
home from a barn raising.
395
00:27:18,004 --> 00:27:19,638
He was joshing and laughing.
396
00:27:19,706 --> 00:27:22,541
And then all of a sudden,
in the sky
397
00:27:22,608 --> 00:27:26,679
right up there above us,
there was this shooting star.
398
00:27:26,746 --> 00:27:28,848
I watched his eyes.
399
00:27:28,915 --> 00:27:32,351
They just trailed on
to the ground.
400
00:27:32,418 --> 00:27:34,987
Next morning, he was dead.
401
00:27:35,054 --> 00:27:37,456
His heart failed him,
that's all.
402
00:27:37,523 --> 00:27:42,428
He knew that shooting star
meant that his time had come.
403
00:27:42,494 --> 00:27:46,298
I saw it in his eyes.
404
00:27:46,365 --> 00:27:49,435
Now, my time has come.
405
00:28:08,654 --> 00:28:10,422
Advice.
406
00:28:10,489 --> 00:28:12,792
A-D...
407
00:28:12,859 --> 00:28:17,730
V-I-C-E. Advice.
408
00:28:17,797 --> 00:28:19,298
Guard.
409
00:28:19,365 --> 00:28:21,033
Guard.
410
00:28:21,100 --> 00:28:25,337
G...
411
00:28:25,404 --> 00:28:27,539
G-U-A-R-D. Guard.
412
00:28:27,606 --> 00:28:28,941
Very good.
413
00:28:29,008 --> 00:28:33,045
It's obvious Ben and Nancy
have studied well.
414
00:28:33,112 --> 00:28:36,415
Height.
415
00:28:38,384 --> 00:28:44,356
H-E-I-G-H-T.
416
00:28:46,325 --> 00:28:48,327
Success.
417
00:28:48,394 --> 00:28:50,897
S-U-C-E-S-S.
Success.
418
00:28:50,963 --> 00:28:54,834
I'm so sorry, Ben.
That's an incorrect spelling.
419
00:28:59,638 --> 00:29:00,907
Nancy?
420
00:29:12,484 --> 00:29:17,089
This is Col. Tecumseh Henderson
of the Bluegrass Hendersons.
421
00:29:17,156 --> 00:29:21,060
-John-Boy Walton.
-How do you do, sir?
422
00:29:21,127 --> 00:29:24,363
I'll take the Colonel in for his
first glimpse of the star.
423
00:29:24,430 --> 00:29:26,799
Yes, please do.
424
00:29:28,968 --> 00:29:31,037
We're so fortunate, John-Boy.
425
00:29:31,103 --> 00:29:34,006
The Colonel is a public
relations genius
426
00:29:34,073 --> 00:29:36,408
and as an old friend
of Cousin Polonius
427
00:29:36,475 --> 00:29:40,412
he has agreed to help us bring
the Baldwin Star to the public.
428
00:29:40,479 --> 00:29:42,248
That's great.
429
00:30:06,272 --> 00:30:09,075
P.K., I don't see much money
in it.
430
00:30:09,141 --> 00:30:12,444
With the proper promotion,
we can draw a good crowd.
431
00:30:12,511 --> 00:30:15,982
Touring hick towns
for nickels and dimes.
432
00:30:16,048 --> 00:30:18,684
No, I'm getting
too old for that.
433
00:30:18,750 --> 00:30:21,487
So am I.
434
00:30:21,553 --> 00:30:26,192
You got anything better
to suggest?
435
00:30:26,258 --> 00:30:28,327
No.
436
00:30:38,637 --> 00:30:42,208
P.K., what is this?
437
00:30:42,274 --> 00:30:48,047
In the family, it is always
referred to as "the Recipe."
438
00:30:48,114 --> 00:30:51,583
It's the best sour mash
I've ever tasted.
439
00:30:51,650 --> 00:30:55,287
And that's saying a lot.
440
00:30:55,354 --> 00:30:57,656
-Who made it?
-The old ladies.
441
00:30:57,723 --> 00:31:00,392
-You don't mean it.
-They don't know it's whiskey.
442
00:31:00,459 --> 00:31:03,695
They call it
"the Recipe."
443
00:31:03,762 --> 00:31:06,598
I call it perfection.
444
00:31:08,634 --> 00:31:12,604
-What's the secret?
-The Recipe Machine.
445
00:31:12,671 --> 00:31:15,174
One of a kind.
446
00:31:22,581 --> 00:31:27,353
P.K., why waste our talents
trying to promote
447
00:31:27,419 --> 00:31:31,157
an oversized cinder,
when we can take this still
448
00:31:31,223 --> 00:31:33,592
and operating
through my connections...
449
00:31:33,659 --> 00:31:37,463
we can clear more in a month
than we can make in a lifetime
450
00:31:37,529 --> 00:31:38,697
with the star.
451
00:31:38,764 --> 00:31:41,033
I've thought of that,
but it wouldn't work.
452
00:31:41,100 --> 00:31:43,602
They'd never let me use
the Recipe...
453
00:31:43,669 --> 00:31:48,540
take their papa's machine...
454
00:31:48,607 --> 00:31:51,343
unless....
455
00:31:55,681 --> 00:31:57,649
unless...
456
00:32:21,340 --> 00:32:25,344
-Star was a warning from Papa?
-No doubt of it.
457
00:32:25,411 --> 00:32:28,280
Why else, out of all
the millions of places
458
00:32:28,347 --> 00:32:31,217
in the universe,
did it strike here?
459
00:32:31,283 --> 00:32:34,120
A fiery finger pointing.
460
00:32:34,186 --> 00:32:36,055
Pointing? To what?
461
00:32:36,122 --> 00:32:41,027
A fiery finger pointing.... Boy!
462
00:32:41,093 --> 00:32:43,329
Take a rest.
463
00:32:49,835 --> 00:32:52,504
Are you saying
that Papa was pointing
464
00:32:52,571 --> 00:32:53,905
to his Recipe Machine?
465
00:32:53,972 --> 00:32:55,841
Don't you see, my dears...
466
00:32:55,907 --> 00:32:58,877
your papa, wherever he is...
467
00:32:58,944 --> 00:33:02,614
has made an agonizing discovery.
468
00:33:04,383 --> 00:33:06,785
Manufacturing the Recipe...
469
00:33:06,852 --> 00:33:09,888
distributing it to others
is wrong.
470
00:33:09,955 --> 00:33:13,192
-Wrong?
-Even sinful.
471
00:33:13,259 --> 00:33:16,395
-I can't believe that.
-Neither can I.
472
00:33:16,462 --> 00:33:18,197
What could be wrong
and sinful...
473
00:33:18,264 --> 00:33:20,566
about our lovely,
heart-warming cordial?
474
00:33:20,632 --> 00:33:23,001
I asked myself
the same question.
475
00:33:23,069 --> 00:33:25,003
"The cordial gives pleasure,"
I said.
476
00:33:25,071 --> 00:33:27,005
So it must be a good thing.
477
00:33:27,073 --> 00:33:29,175
But your papa's spirit
chided me:
478
00:33:29,241 --> 00:33:31,843
"That's the reasoning
of the Devil, Polonius.
479
00:33:31,910 --> 00:33:34,380
"Don't be gulled by it.
Be strong.
480
00:33:34,446 --> 00:33:36,582
"It is your duty
as a Baldwin...
481
00:33:36,648 --> 00:33:39,185
"to save my
two deluded daughters...
482
00:33:39,251 --> 00:33:43,289
"from the subtle corruption
of that cordial."
483
00:33:44,890 --> 00:33:47,126
You heard Papa say
all that?
484
00:33:47,193 --> 00:33:52,331
As clearly as I hear you
right now.
485
00:33:52,398 --> 00:33:56,435
Now, this machine has to be
dismantled and removed.
486
00:33:56,502 --> 00:34:01,540
All those bottles of the cordial
there have to be disposed of.
487
00:34:01,607 --> 00:34:05,211
Then this room can be made
into a shrine.
488
00:34:05,277 --> 00:34:08,180
The star will have
fulfilled its mission...
489
00:34:08,247 --> 00:34:13,685
and your papa's troubled spirit
can be at rest.
490
00:34:21,193 --> 00:34:26,365
-What do you think, Sister?
-I don't know.
491
00:34:26,432 --> 00:34:29,201
I was so happy
when the star came.
492
00:34:29,268 --> 00:34:33,305
So many friends followed it here
to visit with us.
493
00:34:33,372 --> 00:34:37,909
It seemed warm and beautiful.
494
00:34:37,976 --> 00:34:40,779
But now, Sister...
495
00:34:40,846 --> 00:34:45,151
it looks almost ugly.
496
00:34:54,360 --> 00:34:59,097
-Don't feel bad, Ben.
-I wanted that medal so much.
497
00:34:59,165 --> 00:35:02,801
John-Boy's gotten awards
for his writing.
498
00:35:02,868 --> 00:35:04,736
Mary Ellen got this
for her racing.
499
00:35:04,803 --> 00:35:08,207
And Jason got second prize
for playing harmonica.
500
00:35:08,274 --> 00:35:09,908
Erin got this for sewing.
501
00:35:09,975 --> 00:35:13,712
And Jim-Bob got this for the
funniest costume at Halloween.
502
00:35:16,648 --> 00:35:20,619
And this is yours
for learning Bible verses.
503
00:35:20,686 --> 00:35:23,855
You said the girl
couldn't spell the word either.
504
00:35:23,922 --> 00:35:26,192
Well, we both missed it.
505
00:35:29,695 --> 00:35:32,998
-You still have a chance.
-I won't win.
506
00:35:33,064 --> 00:35:35,066
You don't know that.
507
00:35:35,133 --> 00:35:36,702
If the wish
was gonna come true
508
00:35:36,768 --> 00:35:39,771
I wouldn't have
missed it at all.
509
00:35:49,281 --> 00:35:52,384
-How's Grandpa doing?
-No change.
510
00:35:52,451 --> 00:35:53,985
You finished at the Baldwins'?
511
00:35:54,052 --> 00:35:57,022
I just barely made a start
and then they asked me
512
00:35:57,088 --> 00:35:58,624
to go home.
513
00:35:58,690 --> 00:36:00,259
Something wrong?
514
00:36:00,326 --> 00:36:02,628
It's Cousin Polonius.
515
00:36:02,694 --> 00:36:06,164
I purely hate
and despise that man.
516
00:36:06,232 --> 00:36:09,235
I mean it, Grandma. He's got
Miss Mamie and Miss Emily
517
00:36:09,301 --> 00:36:10,536
all upset about their star.
518
00:36:10,602 --> 00:36:12,404
What's he been telling them
about it?
519
00:36:12,471 --> 00:36:14,440
I don't know.
He says it's a sign
520
00:36:14,506 --> 00:36:16,542
that what they've been doing
is a sin.
521
00:36:16,608 --> 00:36:19,711
Them two? What kind of sinning
could they do?
522
00:36:19,778 --> 00:36:22,348
They make the Recipe,
and he says that's a sin.
523
00:36:22,414 --> 00:36:24,916
-You ever heard of such a thing?
-He's right.
524
00:36:24,983 --> 00:36:29,655
-Mama, come on.
-You know my feelings.
525
00:36:29,721 --> 00:36:31,657
Seems to me
everybody around here
526
00:36:31,723 --> 00:36:33,759
is hell-bent on tying
that star up
527
00:36:33,825 --> 00:36:38,430
with wrong-doing
and sinning and dying!
528
00:36:38,497 --> 00:36:41,767
Why can't you see it
as a good thing like I do?
529
00:36:43,835 --> 00:36:46,972
-Where are you going?
-I'm gonna chop some wood.
530
00:36:56,748 --> 00:36:58,817
I wish I could
make up my mind
531
00:36:58,884 --> 00:37:01,253
what the star falling
means to me.
532
00:37:01,320 --> 00:37:04,456
Or even whether
it has a meaning.
533
00:37:04,523 --> 00:37:06,492
Couldn't it be something
as natural...
534
00:37:06,558 --> 00:37:08,527
as green leaves turning red
in the fall
535
00:37:08,594 --> 00:37:10,562
or water freezing to ice
in the winter...
536
00:37:10,629 --> 00:37:13,532
melting in the spring?
537
00:37:13,599 --> 00:37:17,436
I only wish Grandpa
could see it that way.
538
00:37:17,503 --> 00:37:20,339
I couldn't sleep
worrying about Grandpa.
539
00:37:20,406 --> 00:37:22,474
Come on in.
540
00:37:26,545 --> 00:37:28,547
I thought I'd study
my spelling.
541
00:37:28,614 --> 00:37:30,549
Sure.
542
00:37:33,852 --> 00:37:37,489
-Okay for a little while?
-Yeah.
543
00:37:41,793 --> 00:37:44,463
This is what I should've done
instead of counting
544
00:37:44,530 --> 00:37:45,997
on that star.
545
00:37:46,064 --> 00:37:48,334
It kind of let you down, huh?
546
00:37:54,740 --> 00:37:57,108
Do you think sometimes
when wishes don't come true...
547
00:37:57,175 --> 00:37:58,410
it's our own fault?
548
00:37:58,477 --> 00:38:00,712
I wouldn't be surprised.
549
00:38:03,649 --> 00:38:05,884
-John-Boy...
-Yeah.
550
00:38:05,951 --> 00:38:09,555
If I thought of an idea for
a story and I wrote it down...
551
00:38:09,621 --> 00:38:11,590
would you read it?
552
00:38:11,657 --> 00:38:13,792
Sure, Ben, you know I would.
553
00:38:50,228 --> 00:38:52,263
I've come over to ask a favor.
554
00:38:52,330 --> 00:38:55,767
You know anything we can do
for you and your family...
555
00:38:55,834 --> 00:38:57,035
we will.
556
00:38:57,102 --> 00:38:58,637
It's about my father.
557
00:38:58,704 --> 00:39:01,139
Such a fine gentleman.
558
00:39:01,206 --> 00:39:04,175
There's no one in our
acquaintance who can sing a song
559
00:39:04,242 --> 00:39:05,611
quite like your father.
560
00:39:05,677 --> 00:39:08,246
Especially when he's had
a sip or two of Recipe.
561
00:39:08,313 --> 00:39:09,881
Oh, Emily.
562
00:39:09,948 --> 00:39:12,518
That Recipe has produced
a lot of good music.
563
00:39:12,584 --> 00:39:14,420
Oh, my, yes.
564
00:39:14,486 --> 00:39:18,957
How Papa loved to harmonize
over a glass of Recipe.
565
00:39:19,024 --> 00:39:22,193
It always seemed
like one of life's pleasures.
566
00:39:22,260 --> 00:39:27,265
But if Papa's come to think
it's wrong and sinful....
567
00:39:27,332 --> 00:39:29,501
Why would your Papa think that?
568
00:39:29,568 --> 00:39:31,637
Well, Cousin Polonius
seems to think that...
569
00:39:31,703 --> 00:39:33,705
that's what Papa meant
by sending the star.
570
00:39:33,772 --> 00:39:35,807
It came as
a warning to us.
571
00:39:35,874 --> 00:39:38,677
And what does Cousin Polonius
think you should do about it?
572
00:39:38,744 --> 00:39:42,414
Stop making the Recipe,
take down the machine.
573
00:39:42,481 --> 00:39:46,117
Cousin Polonius is going
to remove the temptation.
574
00:39:46,184 --> 00:39:50,388
He and Col. Henderson
have gone to secure a truck.
575
00:39:50,456 --> 00:39:52,658
Now, you ladies are sure
that Cousin Polonius
576
00:39:52,724 --> 00:39:54,593
has your best interests
at heart?
577
00:39:54,660 --> 00:39:57,696
Oh, yes,
and he knew Papa.
578
00:39:57,763 --> 00:40:00,098
Almost as well
as Sister and I did.
579
00:40:00,165 --> 00:40:04,436
So if he says this is why Papa
sent the star, it must be so.
580
00:40:04,503 --> 00:40:10,141
Emily, Mr. Walton
came to ask a favor.
581
00:40:10,208 --> 00:40:12,844
Yes, I'm sorry.
582
00:40:14,312 --> 00:40:16,948
Well, it's about the star.
583
00:40:17,015 --> 00:40:19,551
-Oh.
-Oh.
584
00:40:26,792 --> 00:40:29,561
-Hey, Daddy.
-Son, what are you doing home?
585
00:40:29,628 --> 00:40:31,797
Thought I'd slip away
from school during lunch recess
586
00:40:31,863 --> 00:40:33,264
to see how Grandpa was doing.
587
00:40:33,331 --> 00:40:36,067
-He's still in bed?
-What are you carrying in there?
588
00:40:36,134 --> 00:40:39,037
I got here some medicine
from the Baldwins.
589
00:40:39,104 --> 00:40:43,642
John Walton, you're not bringing
bootleg whiskey into this house.
590
00:40:43,709 --> 00:40:46,011
It's stronger medicine
than that.
591
00:40:49,080 --> 00:40:52,017
Grandpa, I got something here
you should see.
592
00:40:52,083 --> 00:40:55,286
What is it?
593
00:40:55,353 --> 00:40:58,657
Now, what do you think it is?
594
00:41:00,659 --> 00:41:03,795
Looks to me like a piece
of burned-up old coal.
595
00:41:03,862 --> 00:41:07,866
-A clinker.
-It's your star.
596
00:41:07,933 --> 00:41:10,702
What? I don't believe it.
597
00:41:10,769 --> 00:41:13,471
I thought since this made you
take to your bed...
598
00:41:13,539 --> 00:41:15,507
and shortened your life
and filled your mind
599
00:41:15,574 --> 00:41:17,208
with gloom and graveyards...
600
00:41:17,275 --> 00:41:20,746
you might wanna take a look
at this heavenly piece of junk.
601
00:41:20,812 --> 00:41:24,015
Why, I fail to understand it.
602
00:41:24,082 --> 00:41:27,052
And when we bury you up there
on Walton's Mountain...
603
00:41:27,118 --> 00:41:30,088
could be the Baldwin sisters
will let you...
604
00:41:30,155 --> 00:41:32,524
keep that thing
and put it on your grave.
605
00:41:32,591 --> 00:41:34,526
John, now you stop.
606
00:41:34,593 --> 00:41:37,128
Could be we could have
an epitaph:
607
00:41:37,195 --> 00:41:40,498
"Zebulon Walton,
killed by a falling star...
608
00:41:40,566 --> 00:41:43,168
-"2 miles from where it hit."
-John, this is hateful.
609
00:41:43,234 --> 00:41:45,604
Say goodbye to your grandpa.
Let him lay back
610
00:41:45,671 --> 00:41:47,438
fold his hands,
and die in peace.
611
00:41:47,505 --> 00:41:49,007
Now, that's enough of that!
612
00:41:49,074 --> 00:41:51,442
You might be aware
that you're not the only one.
613
00:41:51,509 --> 00:41:54,780
You've got company, you know.
Miss Mamie and Miss Emily
614
00:41:54,846 --> 00:41:56,682
haven't picked out their
gravesites yet...
615
00:41:56,748 --> 00:41:59,184
but they're letting their
Cousin Polonius...
616
00:41:59,250 --> 00:42:02,020
cheat them with this clinker
here out of their Recipe
617
00:42:02,087 --> 00:42:03,354
and their still.
618
00:42:03,421 --> 00:42:05,924
Polonius Baldwin? Is he here?
619
00:42:05,991 --> 00:42:09,695
That low-down, no-good, cheap,
conniving son of a sea cook!
620
00:42:09,761 --> 00:42:13,565
Getting a truck now
to take away their temptation.
621
00:42:13,632 --> 00:42:15,701
I don't believe
the Baldwin sisters...
622
00:42:15,767 --> 00:42:18,804
should let go of their daddy's
old Recipe Machine.
623
00:42:18,870 --> 00:42:21,106
Just too bad you're stuck there
in that bed
624
00:42:21,172 --> 00:42:23,642
'cause they have such
a high regard for you...
625
00:42:23,709 --> 00:42:26,477
that you could probably
change their minds.
626
00:42:26,544 --> 00:42:30,248
But you're too busy dying.
627
00:42:42,327 --> 00:42:44,295
Esther, get me a clean shirt.
628
00:42:44,362 --> 00:42:46,765
John-Boy, you were right.
629
00:42:46,832 --> 00:42:50,435
Come on and help me
in my clothes.
630
00:42:50,501 --> 00:42:53,304
Easy, Colonel, easy.
631
00:42:53,371 --> 00:42:56,374
I can't bear to look
and I can't bear not to look.
632
00:42:56,441 --> 00:43:00,111
Believe me, ladies, once this
temptation has been removed...
633
00:43:00,178 --> 00:43:04,049
it will be as though a great
weight had been lifted from you.
634
00:43:04,115 --> 00:43:06,484
I do feel a heaviness
in the heart.
635
00:43:06,551 --> 00:43:11,156
To change this room,
to send away Papa's things.
636
00:43:11,222 --> 00:43:13,759
Oh, Sister.
637
00:43:13,825 --> 00:43:16,494
You hold your horses
there now a minute, gentlemen.
638
00:43:16,561 --> 00:43:19,330
Oh, Mr. Walton.
639
00:43:19,397 --> 00:43:21,199
What a lovely surprise.
640
00:43:21,266 --> 00:43:24,069
Kindly lay
your burden down, men.
641
00:43:24,135 --> 00:43:27,773
This is a family matter, Walton,
and no concern of yours.
642
00:43:27,839 --> 00:43:29,775
It is a concern of mine.
643
00:43:29,841 --> 00:43:32,177
These lovely ladies
are treasured friends of mine
644
00:43:32,243 --> 00:43:33,311
since their girlhood.
645
00:43:33,378 --> 00:43:35,380
And I'm not one
to stand idly by...
646
00:43:35,446 --> 00:43:38,750
and watch a conniver walk away
with their happy inheritance...
647
00:43:38,817 --> 00:43:40,251
cousin or no cousin!
648
00:43:40,318 --> 00:43:42,553
The ladies have seen
a new light.
649
00:43:42,620 --> 00:43:44,856
You mean...
Excuse me.
650
00:43:44,923 --> 00:43:47,826
You mean the light
from this star?
651
00:43:47,893 --> 00:43:50,796
As a matter of fact, yes.
652
00:43:50,862 --> 00:43:54,733
That star came smashing
from the heavens...
653
00:43:54,800 --> 00:43:58,269
like a great fiery fist
destroying the wellsprings
654
00:43:58,336 --> 00:43:59,871
of wickedness.
655
00:43:59,938 --> 00:44:01,639
But it didn't.
That's the point.
656
00:44:01,707 --> 00:44:04,009
It did not smash
or destroy one thing.
657
00:44:04,075 --> 00:44:06,945
That star came millions of miles
from God knows where...
658
00:44:07,012 --> 00:44:08,513
and I say that reverently...
659
00:44:08,579 --> 00:44:11,549
to fall through your roof
and land here on the floor.
660
00:44:11,616 --> 00:44:13,284
And it did not destroy
or graze...
661
00:44:13,351 --> 00:44:15,553
one thing in this wellspring
of friendliness...
662
00:44:15,620 --> 00:44:19,024
or smash one single jar
in these well-stocked shelves.
663
00:44:19,090 --> 00:44:21,559
-Sister, that is true.
-Yes, it is.
664
00:44:21,626 --> 00:44:25,263
I am through looking for signs
in the course of nature.
665
00:44:25,330 --> 00:44:28,633
A maple tree drops its leaves
doesn't mean the tree is dead.
666
00:44:28,700 --> 00:44:30,468
And a falling star
is a falling star.
667
00:44:30,535 --> 00:44:33,972
If we make anything more of it,
it's our fault, not the star's.
668
00:44:34,039 --> 00:44:38,343
My boy convinced me that we can
think ourselves into anything.
669
00:44:38,409 --> 00:44:39,811
That is my thinking.
670
00:44:39,878 --> 00:44:42,247
The warning
is perfectly clear.
671
00:44:42,313 --> 00:44:45,516
Why, that star just nestled in
here just as light as a feather
672
00:44:45,583 --> 00:44:48,820
and landed here. If it did
bring any kind of a message...
673
00:44:48,887 --> 00:44:51,222
it was "enjoy" not "destroy."
674
00:44:51,289 --> 00:44:55,593
Yes, that's exactly the message
Sister and I received.
675
00:44:55,660 --> 00:44:57,062
And the message to come through
676
00:44:57,128 --> 00:44:59,530
was not one of sinfulness
or wickedness.
677
00:44:59,597 --> 00:45:02,968
It was the star wished to find
a lovely, happy home
678
00:45:03,034 --> 00:45:05,971
to make its landing. And what
could be more appropriate
679
00:45:06,037 --> 00:45:07,705
than the Baldwin place?
680
00:45:07,773 --> 00:45:09,374
Oh, Mr. Walton
681
00:45:09,440 --> 00:45:12,477
Papa himself
could not have said it better.
682
00:45:16,181 --> 00:45:18,950
You are making
a terrible mistake, ladies.
683
00:45:19,017 --> 00:45:20,952
I am shocked
that you would let
684
00:45:21,019 --> 00:45:23,054
an outsider
come between Baldwins.
685
00:45:23,121 --> 00:45:26,892
Oh, Cousin Polonius,
Sister and I both know...
686
00:45:26,958 --> 00:45:30,061
that you're concerned only
with what is best for us.
687
00:45:30,128 --> 00:45:34,432
Then you must not be influenced
by a stranger.
688
00:45:34,499 --> 00:45:37,535
I spoke to Sheriff Bridges
on the way over.
689
00:45:37,602 --> 00:45:39,104
Yeah, that's right.
690
00:45:39,170 --> 00:45:42,573
He did say he's coming by to see
the star shortly, didn't he?
691
00:45:42,640 --> 00:45:45,176
How very nice.
692
00:45:45,243 --> 00:45:50,281
Now where is Col. Henderson
going, Cousin Polonius?
693
00:45:50,348 --> 00:45:53,952
We have several important
transactions...
694
00:45:54,019 --> 00:45:56,988
pending in the capital.
695
00:45:57,055 --> 00:46:00,225
It is obvious that our efforts
to be of help here
696
00:46:00,291 --> 00:46:02,293
are a waste of time.
697
00:46:02,360 --> 00:46:04,429
Ladies.
698
00:46:09,067 --> 00:46:12,137
Sister, I do fear we have
offended Cousin Polonius.
699
00:46:12,203 --> 00:46:13,805
Don't be alarmed, ladies.
700
00:46:13,872 --> 00:46:18,844
As I recall it, Cousin Polonius
has a very forgiving nature.
701
00:46:18,910 --> 00:46:22,948
At any rate,
Papa's Recipe Machine is safe.
702
00:46:23,014 --> 00:46:27,118
I think this is an occasion
that requires a celebration...
703
00:46:27,185 --> 00:46:30,155
with some of the Recipe
made by Papa himself.
704
00:46:30,221 --> 00:46:31,389
Oh, Sister!
705
00:46:31,456 --> 00:46:34,725
The 1925 or the 1927?
706
00:46:34,792 --> 00:46:38,363
Well, let's have
a little of both.
707
00:46:40,465 --> 00:46:42,600
I declare now.
708
00:46:42,667 --> 00:46:43,969
Here we are.
709
00:46:44,035 --> 00:46:46,905
Mr. Walton, the '25.
710
00:46:49,040 --> 00:46:53,945
And we'll give you
a little 1925, too.
711
00:46:54,012 --> 00:46:57,115
-Yours is the first.
-I'll take the '27.
712
00:46:57,182 --> 00:46:59,384
You have some of it.
713
00:47:00,718 --> 00:47:03,188
As soon as I mentioned
the word "sheriff"...
714
00:47:03,254 --> 00:47:06,091
Polonius and his crony took off.
715
00:47:06,157 --> 00:47:08,726
Leaving the Recipe Machine
and the star in the hands
716
00:47:08,793 --> 00:47:10,361
of its rightful owners.
717
00:47:10,428 --> 00:47:13,498
You stayed there long enough,
I was beginning to worry.
718
00:47:13,564 --> 00:47:15,500
That's good.
719
00:47:15,566 --> 00:47:19,137
Makes you happy
to worry me, old man?
720
00:47:19,204 --> 00:47:24,242
Sure, because I know how much
you enjoy worrying about me.
721
00:47:24,309 --> 00:47:26,611
Mama! Daddy!
722
00:47:26,677 --> 00:47:29,014
What is it, honey?
723
00:47:31,316 --> 00:47:33,484
-What have we got here?
-A medal, Daddy.
724
00:47:33,551 --> 00:47:36,221
-Ben won it.
-Best speller in whole class.
725
00:47:36,287 --> 00:47:37,855
A medal.
726
00:47:37,923 --> 00:47:39,424
Well, look at that!
727
00:47:39,490 --> 00:47:43,028
-Isn't that something.
-Look at that beautiful thing.
728
00:47:44,795 --> 00:47:47,165
You must have worked
mighty hard for this, son.
729
00:47:47,232 --> 00:47:51,269
-I did. Didn't I, John-Boy?
-You sure did, champ.
730
00:47:51,336 --> 00:47:55,540
You come on over here with me.
I'll show you where to put it.
731
00:47:55,606 --> 00:47:58,977
We're just gonna put
that right here.
732
00:47:59,044 --> 00:48:01,312
Dead center.
733
00:48:01,379 --> 00:48:04,015
-Congratulations, son.
-Thank you, Daddy.
734
00:48:06,817 --> 00:48:10,288
It was not every day that a
star fell on Walton's Mountain
735
00:48:10,355 --> 00:48:13,959
but nearly every day
brought some small miracle.
736
00:48:14,025 --> 00:48:16,761
The beauty
of the turning seasons...
737
00:48:16,827 --> 00:48:18,796
the wonder of growth...
738
00:48:18,863 --> 00:48:21,599
and the constant revelation
of all that lies
739
00:48:21,666 --> 00:48:23,468
in the human heart.
740
00:48:23,534 --> 00:48:24,835
Over it all loomed
741
00:48:24,902 --> 00:48:27,338
the unfailing love of our
mother and father...
742
00:48:27,405 --> 00:48:31,009
more constant than the stars
in their courses.
743
00:48:33,811 --> 00:48:35,580
What holds a star up in the sky?
744
00:48:35,646 --> 00:48:37,582
They're stuck up there
on something.
745
00:48:37,648 --> 00:48:39,584
What makes one fall?
746
00:48:39,650 --> 00:48:42,320
They burn out like
electric light bulbs.
747
00:48:42,387 --> 00:48:44,622
How come you're so much
smarter than me?
748
00:48:44,689 --> 00:48:46,124
I'm older.
749
00:48:46,191 --> 00:48:49,494
-Good night, Jim-Bob.
-Good night, Elizabeth.
56596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.