Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,446
NARRATOR:
Previously on The Originals:
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,285
This town was my home once.
I want it back.
3
00:00:07,600 --> 00:00:11,321
We should've known our mother will not
be bound by anything as obvious as death.
4
00:00:11,480 --> 00:00:14,131
- Esther.
- I have come to heal our family.
5
00:00:14,320 --> 00:00:19,360
For you, I'll undo everything that's
been done, thereby giving you a new life.
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,170
You mean, you don't recognize me?
7
00:00:21,320 --> 00:00:23,129
It's been a long time, Finn.
8
00:00:23,280 --> 00:00:26,045
No way Kol would listen
to anything other than his ego.
9
00:00:26,200 --> 00:00:29,409
Even the wildest of us Mikaelsons
has seen the error of his ways.
10
00:00:29,560 --> 00:00:31,642
- I'm Kaleb.
- Davina.
11
00:00:31,840 --> 00:00:34,446
[GROWLING AND WOMAN SCREAMS]
12
00:00:34,600 --> 00:00:37,331
- You filthy dogs.
- It can't be.
13
00:00:37,480 --> 00:00:39,528
- Hello, son.
- Father.
14
00:00:39,720 --> 00:00:41,927
VINCENT: How do you show them
the error of their ways?
15
00:00:42,080 --> 00:00:47,246
Perhaps it's time to turn our attention
to the outskirts of our beautiful home.
16
00:00:53,880 --> 00:00:56,326
[CHEERING AND APPLAUSE]
17
00:00:57,160 --> 00:00:58,605
GIA:
Pay up.
18
00:01:10,040 --> 00:01:12,202
MARCEL:
Any prospects?
19
00:01:12,360 --> 00:01:14,328
Well, since you asked.
20
00:01:14,480 --> 00:01:16,323
Yeah, there's this one guy.
21
00:01:16,480 --> 00:01:20,644
I mean, we've only been messaging so far,
but I think I like him.
22
00:01:21,160 --> 00:01:23,401
Like, really like him.
23
00:01:23,600 --> 00:01:25,329
- What's the problem?
- I don't know.
24
00:01:25,520 --> 00:01:28,126
Might have left a few things out
of the old profile.
25
00:01:28,280 --> 00:01:32,842
For example, what's got two thumbs
and drinks blood to survive?
26
00:01:33,120 --> 00:01:36,363
- Oh, right. This guy.
- Heh, heh, heh.
27
00:01:40,840 --> 00:01:43,491
[GROWLING]
28
00:01:48,920 --> 00:01:51,002
[SNARLING]
29
00:01:51,960 --> 00:01:54,804
The hell is wrong with you people?
30
00:01:54,960 --> 00:01:56,644
We didn't do anything.
31
00:01:56,840 --> 00:01:59,286
This is nothing your
kind hasn't done to us.
32
00:02:00,960 --> 00:02:04,646
- Learn your history.
- I don't know who you are, but we had a deal.
33
00:02:04,800 --> 00:02:07,121
Vampires stay out of the Quarter,
everybody's cool.
34
00:02:07,280 --> 00:02:08,930
It's not good enough anymore.
35
00:02:09,440 --> 00:02:11,568
Oh, yeah? Says who? You?
36
00:02:12,160 --> 00:02:14,686
Or that witch you all answer to now?
Lenore, right?
37
00:02:15,520 --> 00:02:19,764
Never thought I'd see the day.
Proud werewolves on a witch's leash.
38
00:02:19,920 --> 00:02:22,287
I hope those rings you're wearing
are worth it.
39
00:02:25,640 --> 00:02:26,687
No!
40
00:02:27,920 --> 00:02:29,684
That's enough.
41
00:02:30,800 --> 00:02:33,280
Your privileges here have been revoked.
42
00:02:33,440 --> 00:02:34,487
Permanently.
43
00:02:36,040 --> 00:02:38,202
So when we come back,
you need to be gone.
44
00:02:38,360 --> 00:02:40,362
Because next time, I won't call them off.
45
00:02:42,880 --> 00:02:45,690
Consider this a warning, Marcel.
46
00:02:46,080 --> 00:02:47,730
It's the only one you're gonna get.
47
00:02:57,920 --> 00:03:00,321
CAMI:
This is a city of death.
48
00:03:04,040 --> 00:03:06,646
Fires. Floods.
49
00:03:07,360 --> 00:03:09,840
To say nothing of the violence
we do to each other.
50
00:03:10,720 --> 00:03:12,961
We may laissez les bon temps rouler...
51
00:03:13,120 --> 00:03:16,090
...but really, we've turned life here
into one big party.
52
00:03:16,640 --> 00:03:19,769
To distract ourselves
from a single unavoidable truth.
53
00:03:20,920 --> 00:03:23,161
We're all going to die.
54
00:03:23,480 --> 00:03:25,005
VINCENT:
Is that what you're afraid of?
55
00:03:26,960 --> 00:03:28,450
Who says I'm afraid of anything?
56
00:03:28,640 --> 00:03:30,961
Cami, we've been meeting like this
for weeks now...
57
00:03:31,120 --> 00:03:33,726
...and you're still dodging my questions.
58
00:03:34,000 --> 00:03:37,846
Now, how do expect your patients to open up
to you when you won't open up yourself?
59
00:03:38,000 --> 00:03:40,731
I'm open.
What do you want me to be open about?
60
00:03:40,880 --> 00:03:44,043
- My dead uncle, my dead brother?
- How about the living?
61
00:03:44,520 --> 00:03:49,287
I mean, you're highly intelligent,
you are charming. And you're beautiful.
62
00:03:49,440 --> 00:03:52,330
I mean, surely, you must have friends.
Boyfriends.
63
00:03:53,680 --> 00:03:57,241
You really mean to tell me that there's
no one that warrants discussion here?
64
00:03:57,400 --> 00:04:00,483
I'm attracted to the wrong kind of guy.
65
00:04:00,640 --> 00:04:02,165
I know. Tale as old as time.
66
00:04:02,320 --> 00:04:07,247
Well, Cami, that's your tale, and part of the
therapeutic process is in the telling of it.
67
00:04:10,200 --> 00:04:12,043
There was this one guy.
68
00:04:12,200 --> 00:04:14,931
Smart, loyal, abs for days.
69
00:04:15,080 --> 00:04:19,847
But I was his rebound girl, if I'm gonna be
honest with myself, and he was also...
70
00:04:21,040 --> 00:04:25,364
...well, unique, in ways that mean
I should probably stay away from him.
71
00:04:25,520 --> 00:04:27,488
- Unique?
- Just trust me on this one.
72
00:04:27,640 --> 00:04:30,291
- We're not compatible.
- Now, you said one guy.
73
00:04:30,440 --> 00:04:32,886
Am I to assume that there are more?
74
00:04:35,600 --> 00:04:38,171
There was this other guy.
75
00:04:39,160 --> 00:04:41,242
Also unique.
76
00:04:41,560 --> 00:04:44,530
I mean, nothing ever happened between us.
77
00:04:45,440 --> 00:04:47,886
He just got under my skin, I guess.
78
00:04:49,840 --> 00:04:52,923
Manipulative mother, abusive father.
79
00:04:54,240 --> 00:04:56,242
And under all that...
80
00:04:56,440 --> 00:05:01,890
...anger and mistrust and cruelty,
there was a goodness in him.
81
00:05:02,920 --> 00:05:07,926
And no matter how much I tried,
I couldn't pretend it wasn't there.
82
00:05:08,080 --> 00:05:09,969
You cared for him.
83
00:05:10,720 --> 00:05:12,290
You wanted to save him.
84
00:05:12,800 --> 00:05:15,610
So, what happened?
85
00:05:17,160 --> 00:05:19,970
Some people don't wanna be saved.
86
00:05:22,120 --> 00:05:24,885
ELIJAH:
Brother! Niklaus!
87
00:05:25,040 --> 00:05:29,045
You do realize that literally everyone here
has supernatural hearing, right?
88
00:05:29,200 --> 00:05:31,601
- Where is my brother?
- I'll just check his calendar.
89
00:05:31,760 --> 00:05:33,649
Wait, no, not his wife, so...
90
00:05:33,800 --> 00:05:38,249
Hayley, this city is under siege by an army
of beasts following my mother's commands.
91
00:05:38,440 --> 00:05:41,011
Considering it was your people
who just declared war...
92
00:05:41,160 --> 00:05:44,767
...perhaps now is not the best time
for your particular brand of sass.
93
00:05:46,920 --> 00:05:48,445
Klaus left a while ago.
94
00:05:48,600 --> 00:05:50,762
If you wanna find him, I can't help you.
95
00:05:51,160 --> 00:05:55,165
If only there was a magical device
that people use to call people.
96
00:05:55,480 --> 00:05:58,245
I don't know. I'm out of ideas. Good luck.
97
00:06:00,000 --> 00:06:02,844
Oh, one more thing, Elijah.
98
00:06:03,000 --> 00:06:05,571
Those beasts that you're referring to?
99
00:06:05,880 --> 00:06:09,601
They may be under Esther's control,
but like you said, they're my people.
100
00:06:09,800 --> 00:06:14,362
So if you hurt them, your bitch mother
will be the least of your problems.
101
00:06:19,160 --> 00:06:21,970
[LIVELY MUSIC PLAYING
AND ALL CHATTERING]
102
00:06:26,320 --> 00:06:29,608
Finally, you pick up your phone.
I've been trying to get a hold of you.
103
00:06:29,760 --> 00:06:31,091
Way to leave a girl hanging.
104
00:06:31,280 --> 00:06:35,126
I know, I should have called you back.
I didn't want you to worry. I just...
105
00:06:36,240 --> 00:06:37,401
Things are complicated.
106
00:06:37,560 --> 00:06:40,848
Word on the streets, and I mean, Josh,
is that you've gone totally MIA.
107
00:06:41,040 --> 00:06:43,930
- Seriously, are you okay? Where are you?
- I'm fine.
108
00:06:44,080 --> 00:06:46,321
I'll be back soon. I promise, and...
109
00:06:47,400 --> 00:06:50,961
Thanks for calling.
It's good to hear your voice.
110
00:06:51,120 --> 00:06:53,521
Davina. Davina.
111
00:06:54,160 --> 00:06:56,481
KLAUS:
Well, that was rather rude.
112
00:06:58,040 --> 00:07:00,646
Well, it's a pleasure to
see you too, Camille.
113
00:07:00,920 --> 00:07:04,163
Don't do that crooked smile thing, okay?
114
00:07:04,360 --> 00:07:08,285
I haven't seen you for months,
and now, you're appearing out of the blue?
115
00:07:08,440 --> 00:07:09,771
What do you want?
116
00:07:09,920 --> 00:07:13,925
Well, I have a rather long list of people
I need to track down and deal with.
117
00:07:14,120 --> 00:07:16,930
And at the top of the list
is a certain runaway witch.
118
00:07:17,120 --> 00:07:19,646
- Maybe she doesn't wanna be found.
- For good reason.
119
00:07:19,800 --> 00:07:22,770
Had I magically resurrected
the insane vampire-hunting father...
120
00:07:22,960 --> 00:07:25,327
...of my sworn enemy, I'd be hiding too.
121
00:07:25,480 --> 00:07:27,528
- Wait, what?
- Well, haven't you heard?
122
00:07:27,680 --> 00:07:29,967
Mikael, the Destroyer, back from the dead.
123
00:07:30,120 --> 00:07:33,602
And by all accounts, under the complete
control of your friend, Davina.
124
00:07:33,800 --> 00:07:37,009
Well, you heard her. Clearly.
She didn't say where she was.
125
00:07:37,160 --> 00:07:38,889
Well, on the contrary, love.
126
00:07:39,040 --> 00:07:41,964
You just had to know how to listen.
127
00:07:42,120 --> 00:07:45,920
For instance, I heard cicadas
and I heard terns...
128
00:07:46,080 --> 00:07:48,481
...but the real giveaway
was the church bells.
129
00:07:48,640 --> 00:07:52,122
Did you know Davina's family
owns a little cabin in Terrebonne Parish?
130
00:07:52,320 --> 00:07:53,810
It's been abandoned for years.
131
00:07:53,960 --> 00:07:58,887
But a brief glimpse of the map shows it's
just a mile from the loveliest little chapel.
132
00:08:00,480 --> 00:08:02,084
So, what's the plan?
133
00:08:02,240 --> 00:08:05,608
Well, if Davina wants to use Mikael
to kill me, we just have two options.
134
00:08:05,760 --> 00:08:08,764
One, you reason with her, two...
135
00:08:09,320 --> 00:08:11,800
Well, I don't think you'd
like two very much.
136
00:08:14,400 --> 00:08:16,004
Fine, let's go.
137
00:08:20,280 --> 00:08:26,083
[LENORE SPEAKING INCANTATION]
138
00:08:28,600 --> 00:08:30,568
Kol. Concentrate.
139
00:08:30,960 --> 00:08:34,931
Unless, of course, you've finally heard
from our missing Davina Claire?
140
00:08:35,600 --> 00:08:38,888
Well, it's only a matter of time.
I mean, look at this face.
141
00:08:39,080 --> 00:08:40,844
How long can she possibly resist?
142
00:08:41,360 --> 00:08:43,761
Given your progress, I'd say indefinitely.
143
00:08:48,000 --> 00:08:49,684
No matter.
144
00:08:50,160 --> 00:08:51,844
I'll find her.
145
00:08:53,560 --> 00:08:54,766
Now, focus.
146
00:08:54,920 --> 00:08:56,604
Conjure her in your mind.
147
00:08:59,760 --> 00:09:02,206
[SPEAKING INCANTATION]
148
00:09:07,320 --> 00:09:08,401
Clever girl.
149
00:09:08,560 --> 00:09:11,211
She's somehow blocked our locator spells.
150
00:09:11,400 --> 00:09:13,084
Not entirely my fault, then.
151
00:09:13,600 --> 00:09:16,206
Considering your task
was keeping track of a teenager...
152
00:09:16,360 --> 00:09:20,490
...you might wanna draw a little less
attention to your absolute failure to do so.
153
00:09:20,640 --> 00:09:22,449
KALEB:
You're one to talk about failure.
154
00:09:22,600 --> 00:09:25,001
You got that human girl
to bare her soul to you yet?
155
00:09:25,160 --> 00:09:28,050
Or are you too busy playing captain
to a pack of mangy dogs...
156
00:09:28,200 --> 00:09:30,601
...to have any success
as a fake headshrinker?
157
00:09:30,760 --> 00:09:32,330
- You know what your problem is...
- I would love...
158
00:09:32,480 --> 00:09:34,164
Boys.
159
00:09:37,880 --> 00:09:40,770
Now, if I'm right,
Davina has the White Oak Stake.
160
00:09:42,280 --> 00:09:45,409
Find the girl, Kol, and get it back.
161
00:09:49,560 --> 00:09:52,245
You don't look so good. Those bites.
162
00:09:52,440 --> 00:09:57,526
Werewolf venom is to be purged by force,
not acquiesced to.
163
00:09:57,800 --> 00:09:59,689
What is that, a Viking bumper sticker?
164
00:09:59,840 --> 00:10:03,481
Exactly how much longer
are we gonna be hiding here, like cowards?
165
00:10:03,640 --> 00:10:06,769
Elijah saw you. If he knows you're here,
then Klaus does too.
166
00:10:07,120 --> 00:10:11,250
So I'm sorry, but until I unlink him
from my friends, you're stuck here with me.
167
00:10:11,400 --> 00:10:13,641
Confrontation is inevitable, child.
168
00:10:13,840 --> 00:10:16,684
Your fear will prove
to be our greatest disadvantage.
169
00:10:16,880 --> 00:10:20,009
- I'm not afraid.
- Well, you should be. You are weak.
170
00:10:20,160 --> 00:10:21,730
But I'm still in charge.
171
00:10:23,280 --> 00:10:24,645
By the way...
172
00:10:24,800 --> 00:10:26,848
...I spelled it while you were purging.
173
00:10:28,040 --> 00:10:30,008
- It won't fall off again.
- Oh, yes.
174
00:10:30,160 --> 00:10:32,481
Your magic.
175
00:10:32,640 --> 00:10:35,769
How well did that serve you
when the wolves attacked? Hm?
176
00:10:36,400 --> 00:10:41,167
Magic can only ever fight
half your battles.
177
00:10:41,600 --> 00:10:43,489
Remember that.
178
00:10:46,040 --> 00:10:48,441
Okay. Fine.
179
00:10:49,080 --> 00:10:51,003
You're so tough?
180
00:10:51,720 --> 00:10:52,801
Teach me.
181
00:10:53,360 --> 00:10:55,010
Teach you what?
182
00:10:55,960 --> 00:10:57,644
How to be strong.
183
00:10:59,120 --> 00:11:00,281
GIA:
We don't want to run.
184
00:11:00,440 --> 00:11:03,091
MARCEL:
I know. And I respect that.
185
00:11:03,240 --> 00:11:06,881
But there's a big difference between
wanting to fight and knowing how to win.
186
00:11:07,040 --> 00:11:10,840
So show us. You've kicked their ass before.
I'm guessing you didn't do it alone.
187
00:11:11,000 --> 00:11:16,006
Um, yeah, not that I don't dig the whole
Karate Kid vibe that we got going on here...
188
00:11:16,160 --> 00:11:21,451
...but how are we supposed to learn to defend
ourselves from super-wolves in one day?
189
00:11:23,000 --> 00:11:24,650
[NECKS CRACKING]
190
00:11:28,040 --> 00:11:29,644
Lesson one...
191
00:11:30,200 --> 00:11:32,407
...always be on your guard.
192
00:11:41,720 --> 00:11:43,800
VINCENT: Well, I trust our message
was well-received?
193
00:11:43,920 --> 00:11:46,605
Loud and clear. Those vampires
should be gone by tomorrow.
194
00:11:46,760 --> 00:11:49,240
We can never be too careful
with these creatures...
195
00:11:49,400 --> 00:11:52,006
...so we'll greet them
with superior numbers.
196
00:11:53,320 --> 00:11:55,482
Would you bring me the recruits,
please, sir?
197
00:11:55,840 --> 00:11:58,446
Oliver, Aiden, I have a task for you.
198
00:12:03,920 --> 00:12:05,570
What's going on here?
199
00:12:05,720 --> 00:12:09,088
Tonight is Luna Sanguinis.
200
00:12:09,240 --> 00:12:10,287
A blood moon.
201
00:12:10,440 --> 00:12:15,765
Now, 1,000 years ago, your people marked
this celestial event with a rite of passage.
202
00:12:15,960 --> 00:12:20,045
Electing not to shrink from their nature,
but to embrace it...
203
00:12:20,200 --> 00:12:24,330
...with pride, by slaying a human being
and activating their curse.
204
00:12:25,280 --> 00:12:28,682
Tonight, as unturned
wolves, you will kill...
205
00:12:29,080 --> 00:12:33,244
...with the singular purpose of unleashing
that warrior that lives within you.
206
00:12:33,400 --> 00:12:35,368
- They're just a bunch of kids.
VINCENT: Aiden.
207
00:12:35,560 --> 00:12:39,087
We can no longer afford to hide our
children from the horrors of war.
208
00:12:41,120 --> 00:12:44,010
From now on, you're either with us...
209
00:12:44,200 --> 00:12:45,690
...or you're against us.
210
00:12:48,160 --> 00:12:49,400
Come with me.
211
00:13:02,440 --> 00:13:04,169
What's that?
212
00:13:04,920 --> 00:13:06,331
MIKAEL:
The crest of our clan.
213
00:13:06,480 --> 00:13:10,849
A reminder that we always carry the honor
of our ancestors before we go to battle.
214
00:13:16,360 --> 00:13:20,160
- I wasn't ready.
- First lesson, always be on your guard.
215
00:13:20,560 --> 00:13:21,607
It's heavy.
216
00:13:21,760 --> 00:13:24,764
I was half your age
the first time my father gave me the staff.
217
00:13:24,920 --> 00:13:28,641
I would have torn every muscle
rather than let him see me strain.
218
00:13:28,800 --> 00:13:30,529
And had I...
219
00:13:34,040 --> 00:13:35,451
...he would have corrected me.
220
00:13:35,600 --> 00:13:38,171
No offense,
but your dad sounds like a jerkwad.
221
00:13:38,320 --> 00:13:39,606
Mothers love their children.
222
00:13:39,760 --> 00:13:41,967
Fathers make them strong.
223
00:13:42,160 --> 00:13:44,447
[BOTH GRUNTING]
224
00:13:45,280 --> 00:13:49,001
My mother tried to sacrifice me
and my dad took off when I was born, so...
225
00:13:52,000 --> 00:13:53,240
You're anticipating.
226
00:13:53,400 --> 00:13:56,085
Do not let me see your move
before you make it.
227
00:13:56,280 --> 00:13:58,169
DAVINA:
Unh!
228
00:13:59,280 --> 00:14:02,568
- Get up.
- I can't. Unh!
229
00:14:02,920 --> 00:14:03,967
I hurt my ankle.
230
00:14:04,120 --> 00:14:06,885
The ability to endure pain
is the Warrior's true weapon.
231
00:14:07,040 --> 00:14:08,280
Master that...
232
00:14:10,000 --> 00:14:11,968
...and nothing holds power over you.
233
00:14:13,960 --> 00:14:15,485
Now...
234
00:14:16,320 --> 00:14:17,367
...on your feet.
235
00:14:21,400 --> 00:14:23,289
I said...
236
00:14:23,440 --> 00:14:26,967
...on your feet.
237
00:14:35,280 --> 00:14:38,363
[GRUNTING]
238
00:14:42,840 --> 00:14:44,410
Good.
239
00:14:44,880 --> 00:14:47,326
Perhaps you've actually learned
something today.
240
00:14:52,360 --> 00:14:55,807
"Wait in the car," you said.
"I'll be right back," you said.
241
00:14:56,520 --> 00:14:59,444
Did I not sufficiently explain
the urgency of this endeavor?
242
00:14:59,600 --> 00:15:03,571
You're the one who hijacked my afternoon
to drag me along to this revenge fantasy.
243
00:15:03,720 --> 00:15:06,849
Excuse me if I need to take off the edge
before the killing begins.
244
00:15:07,000 --> 00:15:10,561
That's your plan? Ply me with alcohol,
then prattle on until I'm convinced...
245
00:15:10,760 --> 00:15:13,161
...to leave Davina and Mikael
alone to plot my death?
246
00:15:13,320 --> 00:15:16,290
No. My plan is to listen.
247
00:15:16,440 --> 00:15:20,365
Come on. You could have eavesdropped
and vanished before I knew you were there.
248
00:15:20,560 --> 00:15:22,608
Let's get to the part you want me to play.
249
00:15:22,880 --> 00:15:26,043
Therapist, stenographer, drinking buddy.
250
00:15:26,200 --> 00:15:28,521
Call it whatever you want,
I know why I'm here.
251
00:15:28,840 --> 00:15:32,003
To give you the one thing you've never had.
252
00:15:32,680 --> 00:15:34,808
Someone to hear your side.
253
00:15:44,280 --> 00:15:47,921
So you wanna kill your father?
254
00:15:48,080 --> 00:15:49,320
Fine.
255
00:15:49,480 --> 00:15:51,050
Let's talk.
256
00:15:56,400 --> 00:15:58,971
[GASPING AND GRUNTING]
257
00:16:11,920 --> 00:16:13,001
[KEYPAD BEEPING]
258
00:16:17,200 --> 00:16:18,884
Hi.
259
00:16:19,080 --> 00:16:21,731
I'm sorry, I know I haven't
called in a while.
260
00:16:21,880 --> 00:16:24,042
Don't be silly, love. Are you all right?
261
00:16:24,960 --> 00:16:26,200
Where are you?
262
00:16:26,440 --> 00:16:27,680
Um...
263
00:16:28,120 --> 00:16:29,485
I'll text you the address.
264
00:16:29,640 --> 00:16:31,927
And maybe a list
of things you can bring me?
265
00:16:32,080 --> 00:16:33,889
All right, I'll be right there.
266
00:16:38,000 --> 00:16:40,844
As a devout feminist,
I refuse to say you hit like a girl.
267
00:16:41,040 --> 00:16:42,121
GIA:
Ugh.
268
00:16:42,280 --> 00:16:44,328
So let's try this again, shall we?
269
00:16:44,520 --> 00:16:47,842
Tell me again why I don't get to be outside
with everybody else?
270
00:16:48,000 --> 00:16:49,968
You know, with the nice teacher?
271
00:16:50,120 --> 00:16:51,565
You are my responsibility.
272
00:16:51,720 --> 00:16:53,085
Says the feminist.
273
00:16:54,920 --> 00:16:56,081
Fighting is rhythm.
274
00:16:56,280 --> 00:16:58,931
There is a music,
there is a meter, there is a pattern.
275
00:16:59,240 --> 00:17:01,083
Now, let that rhythm beat within you.
276
00:17:01,960 --> 00:17:03,121
Again.
277
00:17:07,520 --> 00:17:09,329
Legato.
278
00:17:14,600 --> 00:17:16,489
Ostinato.
279
00:17:22,960 --> 00:17:24,041
Crescendo.
280
00:17:25,320 --> 00:17:26,651
And then...
281
00:17:26,800 --> 00:17:28,723
...once you've established your cadence...
282
00:17:31,440 --> 00:17:32,930
You change the key.
283
00:17:33,080 --> 00:17:34,809
Very nice.
284
00:17:35,440 --> 00:17:36,930
Now...
285
00:17:37,240 --> 00:17:38,526
...the head or the heart.
286
00:17:40,120 --> 00:17:43,806
None of this means anything
if you cannot make the kill.
287
00:17:44,200 --> 00:17:46,407
What if I can't do it?
288
00:17:47,560 --> 00:17:49,289
You Will.
289
00:17:49,640 --> 00:17:51,130
To survive.
290
00:17:51,960 --> 00:17:53,450
Now...
291
00:17:53,800 --> 00:17:55,529
...the head or the heart.
292
00:17:59,520 --> 00:18:02,888
[ELIJAH GRUNTING]
293
00:18:10,200 --> 00:18:11,247
Elijah.
294
00:18:17,080 --> 00:18:18,525
We need to talk.
295
00:18:23,560 --> 00:18:26,530
We're not here for a fight.
Just hear him out.
296
00:18:29,640 --> 00:18:31,404
ELIJAH:
Speak.
297
00:18:31,920 --> 00:18:33,729
I suggest you be succinct.
298
00:18:34,120 --> 00:18:35,804
Please.
299
00:18:36,840 --> 00:18:38,365
I need your help.
300
00:18:46,520 --> 00:18:49,967
The witch wants soldiers. So now,
it's either join up or pay the price.
301
00:18:50,120 --> 00:18:52,282
I've known my brother Finn to be merciless.
302
00:18:52,480 --> 00:18:55,086
But I'll admit,
this exceeds even my expectations.
303
00:18:55,240 --> 00:18:56,480
HAYLEY:
They're just kids.
304
00:18:57,440 --> 00:18:59,602
You know the Quarter
like the back of your hand.
305
00:18:59,760 --> 00:19:01,603
If anyone can get them out, it's you.
306
00:19:01,760 --> 00:19:04,764
- And take them where?
- There are still wolves deep in the bayou.
307
00:19:04,920 --> 00:19:07,446
The ones that didn't take a ring,
they can look after them.
308
00:19:07,600 --> 00:19:12,128
- The ones who never sold out, you mean.
- If you wanna look at it like that, that's fine.
309
00:19:12,680 --> 00:19:13,966
We did what we had to do.
310
00:19:15,880 --> 00:19:18,167
You wolves have been fighting us
for decades.
311
00:19:18,320 --> 00:19:19,606
Why trust us now?
312
00:19:22,680 --> 00:19:24,921
One of the recruits is my little brother.
313
00:19:26,360 --> 00:19:28,681
There's no way I'm sending him to war.
314
00:19:34,720 --> 00:19:36,722
Tell us what you need.
315
00:19:38,840 --> 00:19:42,322
My mother's intentions
are far less savage than my father's.
316
00:19:42,480 --> 00:19:44,562
She'd prefer to place
us all in new bodies...
317
00:19:44,720 --> 00:19:49,282
...thereby reuniting our family in a bizarre
coven of extremely dysfunctional witches.
318
00:19:49,440 --> 00:19:52,284
- So, what, are you just gonna kill her too?
- If only I could.
319
00:19:52,600 --> 00:19:54,648
But therein lies my predicament.
320
00:19:54,800 --> 00:19:57,963
If I kill her,
she'll just jump into another body.
321
00:19:58,440 --> 00:20:02,206
Now, if I somehow manage to thwart
that nasty little inconvenience...
322
00:20:02,360 --> 00:20:06,251
...she'll rejoin the bloody witch ancestors
and haunt me from beyond.
323
00:20:06,720 --> 00:20:10,725
But right now,
Mikael has the White Oak Stake.
324
00:20:12,240 --> 00:20:13,730
He needs to die first.
325
00:20:13,880 --> 00:20:16,360
And how are you gonna do that unarmed?
326
00:20:18,040 --> 00:20:20,088
I've taken precautions.
327
00:20:21,440 --> 00:20:26,002
Oh, goody. Papa Tunde's mystical knife of
ludicrous torment. Glad that's still around.
328
00:20:26,200 --> 00:20:30,205
You know my parents dedicated their lives
to making me feel weak and afraid.
329
00:20:30,360 --> 00:20:32,249
I've killed them once already.
330
00:20:32,400 --> 00:20:33,640
I can do it again.
331
00:20:34,000 --> 00:20:35,604
Klaus, wait.
332
00:20:35,760 --> 00:20:40,129
I get it. The hurt your parents
have inflicted on you for a thousand years.
333
00:20:40,280 --> 00:20:42,328
I understand what you're fighting against.
334
00:20:42,480 --> 00:20:44,323
The real question is...
335
00:20:44,680 --> 00:20:46,728
...what are you fighting for?
336
00:20:49,720 --> 00:20:51,006
Ask me to dance.
337
00:20:51,160 --> 00:20:52,446
You want to dance?
338
00:20:52,640 --> 00:20:55,120
No, I never wanna dance.
I'm actually really bad at it.
339
00:20:55,280 --> 00:20:57,328
But I'm trying to make a point.
340
00:20:58,200 --> 00:21:00,965
There's more to life
than the pain that they made you feel.
341
00:21:01,320 --> 00:21:03,482
A cold beer.
342
00:21:03,640 --> 00:21:05,802
A slow song.
343
00:21:05,960 --> 00:21:07,530
A good friend.
344
00:21:09,880 --> 00:21:12,247
There are good things, Klaus.
345
00:21:12,600 --> 00:21:14,967
[SOFT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
346
00:21:15,600 --> 00:21:18,171
And you need to see that too.
347
00:21:18,880 --> 00:21:24,046
Every time the sun comes up
I'm in trouble
348
00:21:24,200 --> 00:21:28,728
Imagine when
349
00:21:28,880 --> 00:21:33,807
Every time the sun comes up
I see double
350
00:21:34,560 --> 00:21:37,370
There's no real peace in revenge.
351
00:22:06,000 --> 00:22:10,164
KALEB: You know, I've read about this,
but never actually seen it firsthand.
352
00:22:10,320 --> 00:22:14,166
It appears someone has knocked you
head over heels quite literally.
353
00:22:14,320 --> 00:22:18,006
- And I thought I'd have that honor.
- Hm.
354
00:22:22,120 --> 00:22:24,805
- It smells like...
- The wrong end of something dead, yeah.
355
00:22:25,280 --> 00:22:29,251
It's just a little something I picked up
from a shaman bloke in Uganda.
356
00:22:31,360 --> 00:22:32,521
There we go.
357
00:22:33,320 --> 00:22:34,924
[DAVINA SIGHS]
358
00:22:35,840 --> 00:22:39,049
- Wow. The pain is just... Ooh!
- Whoa, whoa, whoa.
359
00:22:42,320 --> 00:22:45,085
It's magic, all right? It's not a miracle.
360
00:22:49,200 --> 00:22:51,771
That's quite a spell
that you've got going here.
361
00:22:51,920 --> 00:22:54,241
Not to pry,
but I figured you had your secrets...
362
00:22:54,400 --> 00:22:56,926
...after our last date
ended in a werewolf bar brawl.
363
00:22:57,200 --> 00:23:00,044
- Yeah, I'm sorry about that.
- It's all right.
364
00:23:00,200 --> 00:23:02,202
I never really liked dull girls, anyway.
365
00:23:03,800 --> 00:23:06,167
That said, what exactly is going on here?
366
00:23:09,360 --> 00:23:11,488
You're still not the trusting sort.
367
00:23:14,760 --> 00:23:16,171
Do you trust me?
368
00:23:17,240 --> 00:23:18,480
Are you slicked?
369
00:23:18,640 --> 00:23:22,690
Those sad eyes might fool some people,
but not me.
370
00:23:22,840 --> 00:23:24,205
I know what you're after.
371
00:23:25,680 --> 00:23:29,480
You've got a lecherous heart,
Davina Claire, and I won't be used.
372
00:23:29,640 --> 00:23:33,531
Not for my body nor my medicinal herbs.
We can hold hands, that's it.
373
00:23:35,280 --> 00:23:36,850
Whatever it is you're up to...
374
00:23:37,560 --> 00:23:40,404
...well, you could tell me
when you're good and ready.
375
00:23:49,200 --> 00:23:51,282
The kids are held in the
City of the Dead...
376
00:23:51,440 --> 00:23:53,329
...until we bring them through the Quarter
to St. Ann's Church.
377
00:23:53,480 --> 00:23:57,007
Now, meanwhile, Vincent is holding
a meeting with the few humans in the know.
378
00:23:57,200 --> 00:24:01,569
The ones who have been reluctant
to fall in line with his new leadership.
379
00:24:01,720 --> 00:24:03,802
He'll use the children to kill opposition.
380
00:24:04,000 --> 00:24:07,004
Activate their curse, send
a message to anyone going against him.
381
00:24:07,160 --> 00:24:09,367
It's two birds, one bloodbath.
382
00:24:09,520 --> 00:24:12,171
Okay, so we'll hit him
while the kids are on the move.
383
00:24:12,320 --> 00:24:15,164
Aiden, make certain you and Oliver
escort the children.
384
00:24:15,320 --> 00:24:16,446
We'll handle the rest.
385
00:24:16,640 --> 00:24:20,611
Wait, wait, wait. Esther and her psycho son
are already giving me the stink eye.
386
00:24:20,760 --> 00:24:23,127
If these kids go missing,
I'm as good as dead.
387
00:24:23,280 --> 00:24:26,727
You wanted to help your people
and make amends for the past.
388
00:24:27,400 --> 00:24:29,004
This is your chance.
389
00:25:44,640 --> 00:25:47,564
KALEB: Unh!
- What have we here?
390
00:25:48,120 --> 00:25:51,124
- A liar and a thief.
- I'm just looking about.
391
00:25:51,280 --> 00:25:54,045
Give me one good reason
why I shouldn't kill you right here.
392
00:25:54,200 --> 00:25:57,090
The bracelet,
the one she uses to control you.
393
00:25:57,280 --> 00:25:59,044
I'm a witch.
394
00:25:59,240 --> 00:26:01,049
I know the magic to turn it off.
395
00:26:02,720 --> 00:26:04,768
You'll be free to do whatever you want.
396
00:26:04,920 --> 00:26:07,890
Provided you promise not to harm me.
397
00:26:09,760 --> 00:26:11,091
Unh!
398
00:26:15,600 --> 00:26:17,602
I take it we have a deal?
399
00:26:23,640 --> 00:26:26,211
[LIVELY MUSIC PLAYING
AND ALL CHATTERING]
400
00:26:54,000 --> 00:26:55,604
Watch it.
401
00:26:58,800 --> 00:26:59,847
[NECK CRACKS]
402
00:27:02,560 --> 00:27:04,210
You, take the kids.
403
00:27:04,360 --> 00:27:05,725
Split up and find them.
404
00:27:09,320 --> 00:27:13,370
Listen up, listen up, we gotta go. Don't
ask questions, just move. Come on. Go, go.
405
00:27:19,160 --> 00:27:20,605
Ollie. This way.
406
00:27:20,760 --> 00:27:22,524
Come on, come OH, come on.
407
00:27:30,680 --> 00:27:32,091
JOSH:
Go ahead.
408
00:27:32,480 --> 00:27:34,801
It's a passageway from
the Prohibition days.
409
00:27:35,000 --> 00:27:37,401
It'll take us pretty much
anywhere we wanna go.
410
00:27:55,200 --> 00:27:56,486
Where are they?
411
00:27:56,880 --> 00:27:58,211
OLIVER:
Should be right behind me.
412
00:27:59,040 --> 00:28:00,963
Any minute now.
413
00:28:12,000 --> 00:28:13,729
[CLANKING]
414
00:28:17,960 --> 00:28:19,086
- Hey.
- Hey.
415
00:28:19,240 --> 00:28:21,447
- Where's Marcel?
- He's getting the getaway car.
416
00:28:21,600 --> 00:28:23,568
HAYLEY [WHISPERS]:
Hey, big mouths. Shut it.
417
00:28:23,760 --> 00:28:25,569
There are werewolves everywhere.
418
00:28:25,800 --> 00:28:27,404
[CLACKING]
419
00:28:27,600 --> 00:28:30,763
Here we go. About time.
420
00:28:33,840 --> 00:28:36,127
MAN:
Don't bother trying to run.
421
00:28:36,280 --> 00:28:37,884
We've got you surrounded.
422
00:28:38,080 --> 00:28:39,161
[CHUCKLES]
423
00:28:39,360 --> 00:28:41,362
Well, you don't think that...
424
00:28:41,520 --> 00:28:44,000
...we would be dumb enough
to bring them here, do you?
425
00:28:44,200 --> 00:28:46,646
ELIJAH:
Yes, I do apologize for any inconvenience.
426
00:28:46,800 --> 00:28:49,246
The little ones you seek are elsewhere.
427
00:28:50,200 --> 00:28:52,123
Which, I suppose...
428
00:28:52,400 --> 00:28:54,528
...leaves you here with me.
429
00:28:55,480 --> 00:28:57,608
You're the ones
who don't seem to understand.
430
00:28:58,040 --> 00:29:00,361
We're not looking for the kids.
431
00:29:00,960 --> 00:29:03,042
The witch wants you.
432
00:29:04,440 --> 00:29:06,044
You listen to me very carefully.
433
00:29:07,800 --> 00:29:11,168
I told a good friend
that I'd do my very best...
434
00:29:11,320 --> 00:29:13,163
...to spare the lives of her people.
435
00:29:13,320 --> 00:29:15,129
You leave right now...
436
00:29:15,480 --> 00:29:17,005
...I will honor that.
437
00:29:17,160 --> 00:29:19,208
Stay...
438
00:29:19,600 --> 00:29:22,604
...and the situation
becomes irrefutably awkward.
439
00:29:28,160 --> 00:29:29,650
Very well.
440
00:29:30,400 --> 00:29:32,402
You should probably leave.
441
00:29:34,520 --> 00:29:36,966
Either I'm in or I'm out, right?
442
00:29:44,840 --> 00:29:46,365
Let's go. Move.
443
00:29:52,360 --> 00:29:53,521
AIDEN:
Nick.
444
00:29:54,920 --> 00:29:56,410
Aiden, you made it.
445
00:29:56,600 --> 00:29:59,001
Of course I did.
I told you I'd be here, didn't I?
446
00:30:01,280 --> 00:30:02,770
Go.
447
00:30:11,120 --> 00:30:13,521
Thank you. Both of you.
448
00:30:15,040 --> 00:30:17,202
We're all fighting for the same thing,
you know.
449
00:30:18,400 --> 00:30:20,528
Just trying to protect
the ones that we love.
450
00:30:36,760 --> 00:30:38,842
[MAN GRUNTS AND SCREAMS]
451
00:30:42,760 --> 00:30:44,250
Well, I guess it's all they got.
452
00:30:44,440 --> 00:30:46,522
So it would seem.
453
00:30:47,240 --> 00:30:49,368
[GRUNTING]
454
00:30:49,560 --> 00:30:53,201
Actually, I'm just getting started.
455
00:30:55,200 --> 00:30:56,361
OLIVER:
Unh!
456
00:30:59,640 --> 00:31:03,281
Perhaps your next body will last a little
longer than this one, brother. Unh!
457
00:31:05,520 --> 00:31:07,648
[ELIJAH GRUNTING]
458
00:31:30,320 --> 00:31:34,291
Your phone is chockfull of texts.
Who's Cami?
459
00:31:39,680 --> 00:31:41,409
Come with me now.
460
00:32:03,480 --> 00:32:09,522
[KALEB & DAVINA SPEAKING INCANTATION]
461
00:33:17,360 --> 00:33:19,169
[DAVINA SCREAMS]
462
00:33:23,320 --> 00:33:25,368
KLAUS:
Enough games, Davina!
463
00:33:25,560 --> 00:33:27,483
Send out my father.
464
00:33:27,640 --> 00:33:29,244
Let's finish this.
465
00:33:31,360 --> 00:33:34,443
Release me or I will kill you right now.
466
00:33:35,920 --> 00:33:37,001
KLAUS:
Davina!
467
00:33:38,520 --> 00:33:41,091
Is this not what you brought him for?
468
00:33:41,240 --> 00:33:43,288
I'm not afraid.
469
00:33:43,880 --> 00:33:47,123
[KALEB SPEAKING INCANTATION]
470
00:34:11,280 --> 00:34:13,965
Hello, boy.
471
00:34:16,520 --> 00:34:18,363
You seem rather impatient.
472
00:34:18,520 --> 00:34:20,443
Are you so eager to meet your end?
473
00:34:20,600 --> 00:34:25,162
I'm only eager to stand
over your burning corpse again.
474
00:34:25,400 --> 00:34:27,767
Only this time, I intend to enjoy it more.
475
00:34:30,000 --> 00:34:32,162
I've traveled...
476
00:34:33,000 --> 00:34:35,606
...all the way back from hell...
477
00:34:35,800 --> 00:34:37,086
...for this moment.
478
00:34:37,240 --> 00:34:39,322
Well, then I'd hate to keep you waiting.
479
00:34:56,440 --> 00:34:58,169
[MIKAEL SCREAMS]
480
00:35:08,320 --> 00:35:10,641
[BOTH GRUNTING]
481
00:35:16,720 --> 00:35:17,881
Ah!
482
00:35:19,720 --> 00:35:21,370
Argh!
483
00:35:24,160 --> 00:35:25,605
[GRUNTING]
484
00:35:25,800 --> 00:35:27,962
Argh!
485
00:35:31,080 --> 00:35:33,765
[GRUNTING]
486
00:36:00,120 --> 00:36:02,930
Where is she? If something
happened to her, I swear to God.
487
00:36:03,080 --> 00:36:05,606
Davina's fine.
She'll wake with a spectacular headache.
488
00:36:05,760 --> 00:36:09,242
But given her intentions for me,
she should count herself lucky.
489
00:36:09,440 --> 00:36:11,090
[CAMI PANTING]
490
00:36:11,240 --> 00:36:14,926
If you drop dead of a heart attack, I may
have to kill her on general principle.
491
00:36:15,080 --> 00:36:17,048
You're the one who ditched me at the bar.
492
00:36:17,200 --> 00:36:21,728
I had to hitchhike, and then
run on the back roads of the bayou.
493
00:36:21,880 --> 00:36:24,850
- Well, your perseverance is duly noted.
- Oh, shut up.
494
00:36:25,000 --> 00:36:27,162
I am so mad at you, I can hardly speak.
495
00:36:27,320 --> 00:36:29,561
But I am here, and it is to tell you.
496
00:36:29,720 --> 00:36:32,883
Not to bargain with you,
and not to shame you, but to tell you.
497
00:36:33,080 --> 00:36:36,368
Under no circumstances will you
hurt that girl. Understand me?
498
00:36:37,200 --> 00:36:39,487
You have my word.
499
00:36:52,520 --> 00:36:54,010
Is that Mikael?
500
00:36:55,120 --> 00:36:56,167
Is he...?
501
00:36:56,320 --> 00:36:59,369
He's still alive,
and in complete and utter agony.
502
00:37:01,360 --> 00:37:04,091
I decided to take your advice.
503
00:37:04,280 --> 00:37:05,805
Keep him that way.
504
00:37:45,000 --> 00:37:47,321
Didn't think you were gonna show.
505
00:37:47,720 --> 00:37:50,166
Didn't think you were a vampire.
506
00:37:50,560 --> 00:37:52,801
Ditto on the whole...
507
00:37:52,960 --> 00:37:56,726
...leader-of-a-werewolf-army thing.
508
00:37:59,520 --> 00:38:01,170
P.S.
509
00:38:02,000 --> 00:38:05,402
These pictures don't really do you justice.
You're way hotter in person.
510
00:38:06,760 --> 00:38:09,491
You know,
when you're not murdering people.
511
00:38:10,640 --> 00:38:12,688
I shouldn't have come.
512
00:38:12,840 --> 00:38:14,649
Yeah.
513
00:38:16,160 --> 00:38:18,083
But you did.
514
00:38:19,920 --> 00:38:20,967
Why?
515
00:38:23,800 --> 00:38:28,362
I guess I hoped seeing you
might make me feel a little less...
516
00:38:29,480 --> 00:38:31,482
I don't know.
517
00:38:31,880 --> 00:38:33,166
Alone.
518
00:38:41,280 --> 00:38:43,044
Okay, look.
519
00:38:44,000 --> 00:38:47,800
Maybe for tonight,
we could pretend things are different.
520
00:38:48,840 --> 00:38:51,491
I'm not a vampire, you're not a wolf.
521
00:38:51,680 --> 00:38:54,081
This city isn't about to implode.
522
00:38:56,840 --> 00:38:58,763
We could just...
523
00:38:58,920 --> 00:39:00,763
I don't know.
524
00:39:01,720 --> 00:39:03,688
Be ourselves.
525
00:39:06,920 --> 00:39:08,524
I'd like that.
526
00:39:20,680 --> 00:39:22,011
Well, We did it.
527
00:39:22,160 --> 00:39:25,403
I never thought I'd see the day
when "we" meant us.
528
00:39:25,560 --> 00:39:26,846
Well, you're a vampire now.
529
00:39:27,000 --> 00:39:30,527
First rule is never say never
because never ain't that long.
530
00:39:30,720 --> 00:39:33,485
And what we did today,
it was the right thing.
531
00:39:34,240 --> 00:39:37,642
But it's gonna make things worse
between your people and mine.
532
00:39:37,800 --> 00:39:39,723
There's a life lesson for you, baby vamp.
533
00:39:40,080 --> 00:39:43,801
It always get worse before it gets better.
534
00:39:52,800 --> 00:39:55,121
We left Elijah out there.
535
00:39:57,480 --> 00:40:02,168
Look. I worry about a lot of things
where Elijah's concerned.
536
00:40:02,320 --> 00:40:03,924
But trust me.
537
00:40:04,520 --> 00:40:06,966
He can take care of himself.
538
00:40:37,200 --> 00:40:39,885
[GASPING AND GRUNTING]
539
00:40:51,920 --> 00:40:55,208
[GRUNTING]
540
00:41:26,720 --> 00:41:28,245
What do you want?
541
00:41:28,640 --> 00:41:32,406
I only want us to be a
family again, Elijah.
542
00:41:32,800 --> 00:41:36,725
But I'm so sorry.
543
00:41:37,160 --> 00:41:39,003
In order for that to happen...
544
00:41:39,480 --> 00:41:42,802
...you must be purified.
545
00:42:21,800 --> 00:42:23,882
[English - US - SDH]
42096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.