Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,303 --> 00:00:48,303
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:53,304 --> 00:00:56,266
♪ My mind's telling me no ♪
3
00:00:58,017 --> 00:01:00,270
♪ But my body ♪
4
00:01:00,437 --> 00:01:02,689
♪ My body's telling me yes ♪
5
00:01:04,816 --> 00:01:09,362
♪ I don't see nothing wrong ♪
6
00:01:09,529 --> 00:01:12,699
♪ With a little bump and grind
With a little bump and grind ♪
7
00:01:12,866 --> 00:01:15,201
♪ I don't see nothing wrong ♪
8
00:01:15,368 --> 00:01:19,038
♪ Hey, baby, hey ♪
9
00:01:19,247 --> 00:01:20,623
I love you so much.
10
00:01:20,832 --> 00:01:22,292
I love you too.
11
00:01:22,500 --> 00:01:24,043
♪ I don't see nothing wrong ♪
12
00:01:24,210 --> 00:01:26,087
♪ With a little bump and grind ♪
13
00:01:26,254 --> 00:01:28,574
♪ With a little bump and grind
I don't see nothing wrong ♪♪
14
00:01:33,970 --> 00:01:35,096
We'll take it.
15
00:01:40,727 --> 00:01:41,770
♪ Oi! ♪
16
00:01:44,689 --> 00:01:47,233
♪ Confidence is a preference
For the habitual voyeur ♪
17
00:01:47,400 --> 00:01:49,194
♪ Of what is known as ♪
18
00:01:50,487 --> 00:01:51,488
♪ Parklife ♪
19
00:01:51,654 --> 00:01:54,866
♪ And morning soup can be avoided
If you take a route straight through ♪
20
00:01:55,116 --> 00:01:56,117
♪ What is known as ♪
21
00:01:57,452 --> 00:01:58,495
♪ Parklife ♪
22
00:01:58,661 --> 00:02:01,164
♪ All the people ♪
23
00:02:02,332 --> 00:02:04,667
♪ So many people ♪
24
00:02:04,834 --> 00:02:08,755
♪ And they all go hand in hand ♪
25
00:02:08,922 --> 00:02:12,884
♪ Hand in hand through their parklife ♪
26
00:02:14,969 --> 00:02:16,304
♪ Know what I mean? ♪♪
27
00:02:19,182 --> 00:02:20,850
One, two, three.
28
00:02:21,059 --> 00:02:23,061
- Push.
- But, Dad, I'm out of breath.
29
00:02:23,228 --> 00:02:25,104
Yeah, well, I told you not to smoke.
30
00:02:25,271 --> 00:02:26,731
I thought you just meant crack.
31
00:02:26,898 --> 00:02:28,525
No, I meant cigarettes too.
32
00:02:29,359 --> 00:02:31,653
At your age, you should just be vaping.
33
00:02:31,861 --> 00:02:33,696
- Push.
- Where's Mum?
34
00:02:33,863 --> 00:02:37,492
- She's still in the furniture store.
- Hey, Dad, let's put it in here.
35
00:02:37,659 --> 00:02:40,453
No. That is me brother's room.
36
00:02:40,620 --> 00:02:43,206
But, Dad, he's been missing
for 28 years.
37
00:02:43,373 --> 00:02:45,291
We need the room.
There's nine of us.
38
00:02:45,458 --> 00:02:48,378
No. I'm keeping it the way he likes it.
39
00:02:50,380 --> 00:02:53,049
Though when he comes back,
I'll have to break it to him...
40
00:02:53,216 --> 00:02:55,885
that some of his childhood heroes
didn't love women...
41
00:02:56,052 --> 00:02:57,220
as much as we thought.
42
00:03:01,516 --> 00:03:04,143
And one of them liked them
a little too much.
43
00:03:10,275 --> 00:03:12,527
Dad, you're never gonna find him.
44
00:03:12,694 --> 00:03:15,446
- You might as well just give up.
- Give up?
45
00:03:15,655 --> 00:03:17,282
I know he's out there somewhere.
46
00:03:18,116 --> 00:03:19,534
And one day...
47
00:03:20,451 --> 00:03:23,079
he's gonna join our family again.
48
00:03:35,216 --> 00:03:36,217
Green Earth.
49
00:03:49,063 --> 00:03:51,357
Agent Graves, your feed is live.
50
00:03:52,859 --> 00:03:55,904
The target is Maelstrom's
second in command.
51
00:03:57,363 --> 00:03:59,324
He has information we must extract.
52
00:04:01,159 --> 00:04:03,453
Capture
and interrogate. Do not terminate.
53
00:04:11,169 --> 00:04:17,467
Interception in nine, eight, seven, six...
54
00:04:17,634 --> 00:04:23,514
five, four, three, two, one.
55
00:04:26,643 --> 00:04:28,186
Eyes on the target.
56
00:04:31,064 --> 00:04:32,649
Easy. Eyes on the target.
57
00:04:37,153 --> 00:04:39,739
Be advised,
multiple hostiles to the east.
58
00:04:47,372 --> 00:04:48,915
Target mobile.
59
00:04:56,506 --> 00:04:58,508
Target heading north.
60
00:05:07,642 --> 00:05:09,519
Alpha 1's now Bravo 1. He's mobile.
61
00:05:09,686 --> 00:05:11,020
Roger that.
62
00:05:12,063 --> 00:05:13,398
Out of the way. Move, move.
63
00:05:14,816 --> 00:05:16,818
May I borrow this? Thank you.
64
00:05:17,026 --> 00:05:19,320
Now complete on Bravo 1,
following Bravo 1.
65
00:05:31,165 --> 00:05:33,501
Alpha 1 now on Foxtrot.
I'm in pursuit.
66
00:05:33,710 --> 00:05:37,088
Hostiles to your south,
advancing on your position.
67
00:05:37,755 --> 00:05:41,426
Bravo 1 is now mobile.
He has backup. End pursuit now.
68
00:05:41,592 --> 00:05:43,678
I'd rather not.
69
00:05:46,014 --> 00:05:47,974
Come on. My gun!
70
00:05:49,767 --> 00:05:50,810
Commander, relay back.
71
00:05:50,977 --> 00:05:53,771
We are now nearing the limit
of live feed transmission.
72
00:05:59,777 --> 00:06:01,612
Hello, chaps.
73
00:06:11,998 --> 00:06:13,207
Permission to abort now.
74
00:06:13,374 --> 00:06:14,417
Commander, acknowledge.
75
00:06:30,475 --> 00:06:32,518
Goodbye.
76
00:06:35,104 --> 00:06:36,314
Buckle up!
77
00:07:02,465 --> 00:07:05,426
Lonomia caterpillar toxin's
entered your bloodstream, Mr. Beder.
78
00:07:06,177 --> 00:07:09,013
You have 90 seconds
until heart failure.
79
00:07:09,180 --> 00:07:11,557
I do, however, have the antidote here.
80
00:07:11,724 --> 00:07:14,894
Perhaps you'd like to say what the
Maelstrom Syndicate are planning.
81
00:07:15,686 --> 00:07:16,687
Sixty seconds.
82
00:07:18,731 --> 00:07:20,441
Rhonda George.
83
00:07:20,608 --> 00:07:22,985
- An assassination.
- Rhonda George?
84
00:07:23,194 --> 00:07:25,196
She's the actress and philanthropist.
85
00:07:25,363 --> 00:07:28,491
She's hosting an event
for WorldCure in two days, sir.
86
00:07:28,950 --> 00:07:30,618
Give me the antidote.
87
00:07:30,827 --> 00:07:32,078
It's too late, I'm afraid.
88
00:07:35,248 --> 00:07:37,333
I want you at this event, Sebastian.
89
00:07:37,542 --> 00:07:39,502
Very wise, Commander Ledford.
90
00:07:46,134 --> 00:07:48,719
Welbeck's touch. Rooney's there, too.
91
00:07:48,886 --> 00:07:50,471
Now Carrick, here's Baines.
92
00:07:50,888 --> 00:07:51,931
Oh, he's free.
93
00:07:54,976 --> 00:07:56,727
England are heading to the semis...
94
00:07:56,936 --> 00:07:59,897
to the delight of millions at home!
95
00:08:00,106 --> 00:08:01,607
Hey, everyone.
96
00:08:01,774 --> 00:08:04,902
Let's celebrate responsibly.
97
00:08:06,237 --> 00:08:08,447
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
98
00:08:08,614 --> 00:08:10,158
♪ You're never gonna keep me down ♪
99
00:08:10,324 --> 00:08:12,952
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
100
00:08:13,327 --> 00:08:15,538
♪ You're never gonna keep me down ♪
101
00:08:15,746 --> 00:08:17,832
♪ He drinks a whiskey drink
He drinks a vodka drink ♪
102
00:08:17,999 --> 00:08:20,042
♪ He drinks a lager drink
He drinks a cider drink ♪
103
00:08:20,209 --> 00:08:22,503
♪ He sings the songs that remind him
Of the good times ♪
104
00:08:22,670 --> 00:08:25,339
♪ He sings the songs that remind him
Of the better times ♪
105
00:08:26,674 --> 00:08:28,885
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
106
00:08:29,093 --> 00:08:30,511
♪ You're never gonna keep me down ♪
107
00:08:30,678 --> 00:08:33,222
♪ I get knocked down
But I get up ♪♪
108
00:08:33,556 --> 00:08:35,141
Ooh!
109
00:08:35,308 --> 00:08:37,059
Can't believe it's happened again.
110
00:08:37,268 --> 00:08:39,020
Get it out. Get it out.
111
00:08:39,187 --> 00:08:40,688
Get it out. Get out.
112
00:08:40,855 --> 00:08:43,191
- He's gonna blow.
- Out the way, ladies.
113
00:08:43,399 --> 00:08:45,902
- I've got the fire extinguisher.
- Thank the Lord.
114
00:08:57,455 --> 00:08:58,706
Where's Nobby? Where is he?
115
00:08:58,873 --> 00:09:00,917
- Where's Nobby? Nobby!
- In there.
116
00:09:01,667 --> 00:09:03,252
Nobby. Nobby, Nobby.
117
00:09:04,629 --> 00:09:06,672
Why are you so out of breath?
118
00:09:06,839 --> 00:09:10,760
- I've run all the way from home.
- But you only live across the street.
119
00:09:10,927 --> 00:09:12,511
Do you remember me cousin, Digger?
120
00:09:12,678 --> 00:09:15,181
- What, the thief?
- Yeah. Well, he was nicking coats...
121
00:09:15,348 --> 00:09:17,850
at a posh event,
and you'll never guess who he saw.
122
00:09:18,017 --> 00:09:20,603
- Who?
- We finally found him.
123
00:09:20,770 --> 00:09:23,064
We finally found your brother.
124
00:09:33,199 --> 00:09:35,117
Nobby and Sebastian Butcher.
125
00:09:35,284 --> 00:09:37,203
We're the Butcher Boys of Grimsby.
126
00:09:37,370 --> 00:09:39,121
They'll never split us up.
127
00:09:39,288 --> 00:09:40,289
Forever!
128
00:09:43,125 --> 00:09:45,795
Your brother is gonna be
at a fancy party tomorrow.
129
00:09:45,962 --> 00:09:49,507
- But how will I get in?
- Me cousin's nicked you a ticket.
130
00:09:50,841 --> 00:09:52,343
Leaders from around the world...
131
00:09:52,510 --> 00:09:55,012
such as the head
of the World Health Organization...
132
00:09:55,179 --> 00:09:58,516
Javier Alvarez and celebrities,
including Daniel Radcliffe...
133
00:09:58,933 --> 00:10:01,143
have gathered at this
WorldCure event...
134
00:10:01,310 --> 00:10:05,022
sponsored by philanthropist,
Rhonda George.
135
00:10:08,776 --> 00:10:10,611
Green Earth.
136
00:10:11,862 --> 00:10:13,114
Agent Graves...
137
00:10:13,281 --> 00:10:14,699
your feed is live.
138
00:10:14,865 --> 00:10:16,659
- Who's this in my ear?
- It's me.
139
00:10:16,826 --> 00:10:18,953
And stop flirting.
We're on an open channel.
140
00:10:19,620 --> 00:10:21,247
Right.
141
00:10:40,683 --> 00:10:43,102
- How much?
- Complimentary, sir.
142
00:10:45,980 --> 00:10:47,523
How now?
143
00:10:47,690 --> 00:10:49,233
H i.
144
00:10:50,484 --> 00:10:52,361
Have you seen me brother?
He's Sebastian.
145
00:10:52,778 --> 00:10:55,531
Here's a photo of him.
It was taken a few years ago.
146
00:10:57,408 --> 00:11:00,536
Are you in position yet, Agent Graves?
147
00:11:18,929 --> 00:11:20,765
Uh-oh.
148
00:11:25,936 --> 00:11:27,146
Huh?
149
00:11:27,313 --> 00:11:29,440
Come on. It's stuck.
150
00:11:31,025 --> 00:11:32,276
Come on.
151
00:11:36,238 --> 00:11:39,408
Please welcome Rhonda George.
152
00:11:44,080 --> 00:11:46,540
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Thank you.
153
00:11:47,500 --> 00:11:49,126
When I started WorldCure...
154
00:11:49,543 --> 00:11:51,712
people would constantly say to me:
155
00:11:51,879 --> 00:11:54,590
"You cannot rid the world of disease."
156
00:11:54,757 --> 00:11:56,592
I would look them straight in the eye...
157
00:11:56,759 --> 00:11:59,136
and say, "Yes, I can."
158
00:12:04,016 --> 00:12:06,102
Can you detect
any imminent threat, Graves?
159
00:12:06,268 --> 00:12:08,396
We are gonna figure this out.
160
00:12:08,562 --> 00:12:10,815
And it all starts right here, right now...
161
00:12:10,981 --> 00:12:12,066
with one little boy.
162
00:12:12,441 --> 00:12:14,402
His name is Schlomo Khalidi.
163
00:12:14,568 --> 00:12:17,780
Ladies and gentlemen,
we will cure the world.
164
00:12:26,664 --> 00:12:28,124
Mummy was Jewish.
165
00:12:28,290 --> 00:12:30,292
Daddy was Palestinian.
166
00:12:30,501 --> 00:12:32,628
But they both loved each other
so very much.
167
00:12:39,385 --> 00:12:41,011
I was born with HIV.
168
00:12:41,178 --> 00:12:42,847
Now I am very sick with AIDS.
169
00:12:43,013 --> 00:12:46,016
- Yes! Fantastic!
- Shh.
170
00:12:46,183 --> 00:12:48,644
- You are not coming back from that.
- Shh!
171
00:12:51,188 --> 00:12:52,773
Though this disease may kill me...
172
00:12:52,940 --> 00:12:53,983
The operator.
173
00:12:54,150 --> 00:12:56,470
why can't we stop killing each other
in the Middle East?
174
00:12:56,610 --> 00:12:57,611
Where's the operator?
175
00:13:05,744 --> 00:13:07,496
The camera's a gun.
176
00:13:13,878 --> 00:13:16,297
Damn. The camera's a gun!
177
00:13:23,679 --> 00:13:24,889
Mm...
178
00:13:41,572 --> 00:13:44,033
- Who are you?
- It's me.
179
00:13:44,200 --> 00:13:45,201
Nobby.
180
00:13:46,577 --> 00:13:48,162
Nobby?
181
00:13:48,454 --> 00:13:50,706
♪ Oh, my brother ♪
182
00:13:51,749 --> 00:13:52,791
♪ Where you been? ♪
183
00:13:54,043 --> 00:13:58,797
♪ It's been the longest time apart ♪
184
00:14:00,007 --> 00:14:02,927
♪ And I remember days ♪
185
00:14:05,804 --> 00:14:09,308
♪ Long before you broke my ♪♪
186
00:14:15,105 --> 00:14:16,690
What the hell just happened?
187
00:14:16,857 --> 00:14:19,235
The head of the World Health
Organization's been shot.
188
00:14:19,401 --> 00:14:21,320
Locate the shooter. Locate the shooter.
189
00:14:22,947 --> 00:14:24,073
There's the shooter!
190
00:14:24,782 --> 00:14:26,116
Tiger Tail. Undercover.
191
00:14:27,826 --> 00:14:29,995
- My shot was compromised.
- Take him out!
192
00:14:30,996 --> 00:14:31,997
We have confirmation.
193
00:14:33,415 --> 00:14:34,667
Graves took the shot.
194
00:14:35,501 --> 00:14:36,710
Graves?
195
00:14:42,883 --> 00:14:44,301
Ow!
196
00:14:46,262 --> 00:14:47,972
Cut it out. Leave him alone.
197
00:14:49,807 --> 00:14:50,849
Behind you!
198
00:14:52,518 --> 00:14:54,770
- How can I help?
- You can stay away from me.
199
00:14:54,937 --> 00:14:56,438
You need me help.
200
00:14:57,189 --> 00:14:58,732
Fucking twat.
201
00:15:14,999 --> 00:15:16,125
Goodbye, Nobby.
202
00:15:21,672 --> 00:15:23,465
Don't worry. I won't leave you!
203
00:15:31,724 --> 00:15:34,143
- My ankle.
- Me bottle.
204
00:15:34,310 --> 00:15:35,936
Get off me!
205
00:15:36,103 --> 00:15:37,187
Come on.
206
00:15:37,354 --> 00:15:39,523
The ankle's shattered.
You'll need to carry me.
207
00:15:39,690 --> 00:15:41,210
- Come on. Get over me shoulder.
- Aah!
208
00:15:44,653 --> 00:15:46,905
- Sorry.
- Get in.
209
00:15:47,072 --> 00:15:48,907
Hey! Move away from the car.
210
00:15:49,074 --> 00:15:51,285
- Soon as I've printed your ticket.
- Come on.
211
00:15:51,702 --> 00:15:53,162
You'll have to drive.
212
00:15:53,370 --> 00:15:55,623
Move. Not that one!
213
00:15:58,876 --> 00:15:59,877
What happened?
214
00:16:00,169 --> 00:16:02,212
- Never mind. Just get going.
- Aah!
215
00:16:02,921 --> 00:16:04,340
Come on, it's dangerous.
216
00:16:04,506 --> 00:16:05,716
Get out of the car now!
217
00:16:05,924 --> 00:16:07,718
Don't worry. It's bulletproof.
218
00:16:08,636 --> 00:16:09,928
- You can't hurt us.
- No.
219
00:16:10,095 --> 00:16:12,973
We've got bulletproof glass.
Peow.
220
00:16:13,682 --> 00:16:16,310
- Aah!
- Roll it up. Roll it up.
221
00:16:18,145 --> 00:16:19,313
Just go. Now.
222
00:16:35,120 --> 00:16:37,581
Oh, great.
We can watch the match while escaping.
223
00:16:40,542 --> 00:16:42,419
Watch out!
224
00:16:52,054 --> 00:16:54,556
- He's taking the penalty.
- There's a penalty.
225
00:16:54,723 --> 00:16:56,767
Forget the football.
You're gonna drown.
226
00:16:56,934 --> 00:16:59,436
- I'm getting out after he's taken penalty.
- Listen.
227
00:16:59,603 --> 00:17:00,604
Miss it!
228
00:17:00,771 --> 00:17:02,690
- Take a breath.
- And he...
229
00:17:04,817 --> 00:17:06,777
Fuck!
230
00:17:19,248 --> 00:17:22,209
Director General
of the World Health Organization...
231
00:17:22,376 --> 00:17:23,961
Dr. Javier Alvarez...
232
00:17:24,128 --> 00:17:25,129
is dead.
233
00:17:25,295 --> 00:17:27,089
He was caught in the crossfire...
234
00:17:27,256 --> 00:17:29,842
of an apparent
assassination attempt...
235
00:17:30,008 --> 00:17:31,760
on philanthropist
Rhonda George.
236
00:17:31,969 --> 00:17:34,054
A huge manhunt is underway...
237
00:17:34,221 --> 00:17:36,390
to find a rogue secret agent...
238
00:17:36,557 --> 00:17:38,976
who first shot Middle East
peace symbol...
239
00:17:39,143 --> 00:17:40,978
Schlomo Khalidi.
240
00:17:41,145 --> 00:17:43,897
The boy's AIDS-tainted blood
then sprayed into the mouth...
241
00:17:44,064 --> 00:17:46,442
of Harry Potter star
Daniel Radcliffe.
242
00:17:46,608 --> 00:17:48,402
Sources tell us that Radcliffe...
243
00:17:48,569 --> 00:17:50,696
who had numerous open sores
in his mouth...
244
00:17:50,863 --> 00:17:53,615
has tested positive for HIV.
245
00:17:53,824 --> 00:17:55,868
We're digging
into his background now, sir...
246
00:17:56,034 --> 00:17:58,620
trying to work out how
Maelstrom could've got to him.
247
00:17:59,872 --> 00:18:02,040
What do you want us to do, sir?
248
00:18:03,834 --> 00:18:05,794
Activate Chilcott.
249
00:18:05,961 --> 00:18:08,380
Chilcott was dismissed
for good reason, sir.
250
00:18:08,547 --> 00:18:11,592
Activate Chilcott.
251
00:18:13,302 --> 00:18:14,636
Isn't life strange?
252
00:18:14,803 --> 00:18:16,889
I mean, yesterday
I'm having a normal day...
253
00:18:17,055 --> 00:18:19,641
down the pub with me mates
with a firework up me ass.
254
00:18:19,808 --> 00:18:22,102
And here we are now,
with me brother...
255
00:18:22,269 --> 00:18:23,979
doing some running and swimming...
256
00:18:24,146 --> 00:18:25,481
different types of cardio.
257
00:18:30,152 --> 00:18:34,198
Can I ask you a question?
Are you a Vin Diesel impersonator?
258
00:18:34,364 --> 00:18:37,201
Or are you a hit man
who specializes in kids with AIDS?
259
00:18:37,367 --> 00:18:40,537
What? I'm a secret agent,
I work for an offshoot of MI6.
260
00:18:40,704 --> 00:18:43,081
How could you not tell
your own brother what you do?
261
00:18:43,248 --> 00:18:45,408
Within the title of my occupation
is the word "secret."
262
00:18:45,542 --> 00:18:47,795
But if you can't trust family,
who can you trust?
263
00:18:47,961 --> 00:18:50,547
Trust you? Trust you?
264
00:18:51,215 --> 00:18:54,134
Because of you, the head of
the World Health Organization is dead...
265
00:18:54,301 --> 00:18:55,636
and Harry Potter has AIDS.
266
00:18:56,470 --> 00:19:00,182
You managed to do in three seconds what
Voldemort failed to do in eight movies.
267
00:19:01,975 --> 00:19:04,603
Don't wet your knickers, it's treatable.
268
00:19:04,812 --> 00:19:07,481
Ooh. Heroin.
269
00:19:07,648 --> 00:19:09,900
That stuff's addictive,
it's a gateway drug.
270
00:19:10,192 --> 00:19:12,569
- To what?
- To more heroin.
271
00:19:13,028 --> 00:19:15,697
This is not heroin,
this is rapid bone calcifier.
272
00:19:15,948 --> 00:19:17,658
It fills the fractures in my ankle...
273
00:19:17,825 --> 00:19:20,327
hardens the bone
and muscle around it so I can walk.
274
00:19:20,536 --> 00:19:23,121
Mm. Why, what happened to your ankle?
275
00:19:23,288 --> 00:19:24,540
You fell on it.
276
00:19:28,377 --> 00:19:29,753
- Hello.
- I didn't do it.
277
00:19:29,920 --> 00:19:31,713
I need your help.
278
00:19:32,798 --> 00:19:34,383
If I help you, I'll be arrested.
279
00:19:34,550 --> 00:19:37,177
If you don't,
I could be dead by the end of the day.
280
00:19:37,344 --> 00:19:39,137
All right, listen.
281
00:19:39,513 --> 00:19:42,140
Ledford activated someone
called Chil-something...
282
00:19:42,307 --> 00:19:43,976
- that's all I know.
- Chilcott?
283
00:19:44,142 --> 00:19:46,478
Oh, Jesus, he's a psychopath,
that's a kill order.
284
00:19:46,687 --> 00:19:47,688
Oh, God.
285
00:19:47,855 --> 00:19:49,982
Jodie, I need you
to do something for me.
286
00:19:50,148 --> 00:19:53,402
I need you to find the identity
of the man who killed Javier Alvarez.
287
00:19:53,735 --> 00:19:55,737
If I can find him, it'll clear my name.
288
00:19:55,904 --> 00:19:57,322
Can you do that?
289
00:19:57,489 --> 00:19:59,324
I'll try.
290
00:20:00,909 --> 00:20:02,619
Seb, can I press this red button?
291
00:20:03,996 --> 00:20:05,664
- For God's sake.
- What?
292
00:20:05,831 --> 00:20:08,000
You just implanted a tracking device
in my neck!
293
00:20:08,834 --> 00:20:12,379
At least I won't lose you
for another 28 years.
294
00:20:13,505 --> 00:20:14,506
I forgot to mention...
295
00:20:14,923 --> 00:20:16,049
I got you a present.
296
00:20:16,216 --> 00:20:19,428
- What?
- Two tickets for me and you...
297
00:20:19,595 --> 00:20:20,762
to go to Chile...
298
00:20:20,929 --> 00:20:24,474
- to see England play in the final.
- How do you know if England...
299
00:20:24,641 --> 00:20:25,976
are gonna be in the final?
300
00:20:26,143 --> 00:20:29,438
They'd better be
because I just got this done.
301
00:20:29,605 --> 00:20:34,902
England, World "Champions,"
2016.
302
00:20:35,068 --> 00:20:37,613
That says 200,016.
303
00:20:37,946 --> 00:20:41,116
No, it says 2016.
304
00:20:41,283 --> 00:20:44,286
That's 198,000 years from now.
305
00:20:44,453 --> 00:20:47,289
In that case, I got two zeroes for free,
so who's the idiot?
306
00:20:48,790 --> 00:20:50,709
- What are you doing?
- I need to disappear.
307
00:20:50,876 --> 00:20:52,210
People are looking for me.
308
00:20:53,086 --> 00:20:54,171
You won't see me again.
309
00:20:57,257 --> 00:20:58,717
Good luck, Nobby.
310
00:20:59,259 --> 00:21:00,969
Yeah.
311
00:21:01,136 --> 00:21:03,430
Okay. No, no, you're right.
312
00:21:03,597 --> 00:21:05,557
I should be heading back home
anyway.
313
00:21:05,724 --> 00:21:07,392
Got to see the family.
314
00:21:07,559 --> 00:21:09,645
It's good to reconnect.
315
00:21:09,811 --> 00:21:10,812
Take care, eh?
316
00:21:11,813 --> 00:21:13,607
Take care.
317
00:21:19,738 --> 00:21:23,617
Wait. Since you're a spy, does that
mean no one knows I'm your brother?
318
00:21:23,909 --> 00:21:25,661
Exactly.
319
00:21:28,330 --> 00:21:29,706
Well, then...
320
00:21:29,873 --> 00:21:32,876
I've got the perfect place
for you to hide.
321
00:21:35,754 --> 00:21:37,506
Oh, no.
322
00:21:45,097 --> 00:21:47,891
Aw, it's so good
to have you back in Grimsby.
323
00:21:48,058 --> 00:21:50,769
You probably don't recognize it
since it were gentrified.
324
00:21:50,936 --> 00:21:52,980
I am not from Grimsby.
325
00:21:53,438 --> 00:21:56,274
- H i.
- Hi.
326
00:21:56,817 --> 00:21:59,861
I've got a girlfriend.
It's nothing serious.
327
00:22:00,028 --> 00:22:02,823
But she's fit as fuck,
so hands to yourself.
328
00:22:02,990 --> 00:22:04,825
Go on. Shoes off.
329
00:22:07,619 --> 00:22:09,121
Hey. Ha-ha-ha.
330
00:22:09,329 --> 00:22:11,707
- Missed you, Dad.
- Missed you too.
331
00:22:14,126 --> 00:22:16,628
Was I not clear when I said
I needed a secure location?
332
00:22:16,795 --> 00:22:18,714
This place is totally secure.
333
00:22:18,922 --> 00:22:23,260
Although I don't know who she is. I'm
just being hilarious. That's our Britney.
334
00:22:23,427 --> 00:22:25,929
You want a cup of tea?
There's a kebab. Have anything.
335
00:22:26,096 --> 00:22:28,140
It's a kitchen, fully stocked.
336
00:22:28,432 --> 00:22:29,474
♪ Kyle's mom's a bitch
She's a big fat bitch ♪
337
00:22:29,641 --> 00:22:30,934
♪ She's the biggest bitch
In the whole wide world ♪
338
00:22:31,101 --> 00:22:32,436
♪ She's a stupid bitch
If there ever was a bitch ♪
339
00:22:32,602 --> 00:22:34,521
♪ She's a bitch
To all the boys and girls ♪♪
340
00:22:35,063 --> 00:22:36,690
Shut your fucking mouth, Cartman.
341
00:22:38,275 --> 00:22:41,778
And this is our new babby,
Django Unchained.
342
00:22:42,237 --> 00:22:43,238
Hey, Dad.
343
00:22:43,739 --> 00:22:46,408
- Who's that?
- That's me oldest son, Skeletor.
344
00:22:46,575 --> 00:22:48,201
- Hi.
- Hey.
345
00:22:48,368 --> 00:22:50,996
- What's that, another son?
- Don't be daft.
346
00:22:51,163 --> 00:22:53,790
That's our grandson, Gangnam Style.
347
00:22:55,125 --> 00:22:56,168
H i.
348
00:22:56,334 --> 00:22:57,377
- Hi, Dad.
- Hey, Dad.
349
00:22:57,586 --> 00:22:59,296
And this here is Luke.
350
00:22:59,504 --> 00:23:01,631
We call him that
because he's got leukemia.
351
00:23:02,132 --> 00:23:03,133
I'm so sorry.
352
00:23:04,176 --> 00:23:07,554
He doesn't really. We just shave his head
so we can claim the welfare.
353
00:23:07,721 --> 00:23:09,014
- What?
- You're looking at...
354
00:23:09,181 --> 00:23:10,849
a potential gold mine up there.
355
00:23:11,016 --> 00:23:13,769
This tragedy can turn
into 65 pound 40 a week.
356
00:23:15,812 --> 00:23:18,940
All right, chemistry class is over.
357
00:23:19,566 --> 00:23:21,318
Time for biology.
358
00:23:21,610 --> 00:23:26,198
At its maximum, the
mother's uterus expands to 25 cubic feet.
359
00:23:26,531 --> 00:23:27,991
- Who's this?
- Who's that?
360
00:23:28,200 --> 00:23:30,035
- The other bald man. Who's this?
- Jason.
361
00:23:30,243 --> 00:23:31,495
- He's Jason.
- I'm Jason.
362
00:23:31,661 --> 00:23:32,781
I've got 11 kids, all right?
363
00:23:32,829 --> 00:23:34,623
- It's not easy to remember them all.
- Aah!
364
00:23:34,915 --> 00:23:37,626
His name is not Sebastian,
and that's all you need to know.
365
00:23:38,085 --> 00:23:41,171
What the fuck are you on about, Dad?
It's Uncle Coddy.
366
00:23:41,505 --> 00:23:44,633
- Give us a hug.
- I can't believe it's you.
367
00:23:44,800 --> 00:23:46,885
- Welcome back to Grimsby.
- Welcome back.
368
00:23:47,094 --> 00:23:49,596
They're your family.
Those are your nephews and nieces.
369
00:23:49,763 --> 00:23:51,223
How do they know who I am?
370
00:23:51,389 --> 00:23:53,975
I might've mentioned you
couple of times over the years.
371
00:23:54,142 --> 00:23:56,853
"Couple of times"?
I'll show him your wall, Dad.
372
00:24:00,065 --> 00:24:01,608
There's you as a kid.
373
00:24:12,661 --> 00:24:14,871
- Leg it!
- You little bastards.
374
00:24:15,038 --> 00:24:16,998
- Give me back me ball!
- Fuck off.
375
00:24:17,332 --> 00:24:19,376
Nobby. Pass us the ball.
376
00:24:19,584 --> 00:24:20,710
- Come on.
- Pass it.
377
00:24:20,919 --> 00:24:23,088
He's gonna score.
England's gonna win the final.
378
00:24:23,255 --> 00:24:24,256
Nobby, shoot!
379
00:24:25,507 --> 00:24:26,550
Ooh.
380
00:24:28,260 --> 00:24:29,886
Morning, officer.
381
00:24:30,387 --> 00:24:31,930
Nobby and Sebastian Butcher.
382
00:24:32,264 --> 00:24:35,475
We were trying to return
that beautiful ball to its rightful owner.
383
00:24:35,684 --> 00:24:37,519
It's not about the ball, lads.
384
00:24:54,452 --> 00:24:57,455
Look, Seb.
That's the couple that's adopting us.
385
00:24:58,582 --> 00:25:00,208
They're from London.
386
00:25:01,751 --> 00:25:05,422
You're coming with me. Right, Nobby?
387
00:25:05,589 --> 00:25:08,008
Of course.
I'd never leave my little brother.
388
00:25:10,510 --> 00:25:11,720
It's all right to be sad.
389
00:25:12,429 --> 00:25:16,183
But it's not all right to stand there
and whinge like a low mopey bastard.
390
00:25:16,349 --> 00:25:17,767
Who are we? Come on, say it.
391
00:25:18,226 --> 00:25:21,938
- We're Butcher Boys of Grimsby.
- I didn't hear you. Say it again.
392
00:25:22,105 --> 00:25:25,150
We're the fucking
Butcher Boys of Grimsby.
393
00:25:25,317 --> 00:25:26,735
They'll never split us up.
394
00:25:26,943 --> 00:25:28,987
Forever!
395
00:25:31,031 --> 00:25:34,367
Your uncle don't want to look at pictures
of me and him all day. Do you?
396
00:25:34,784 --> 00:25:36,369
- No.
- What?
397
00:25:36,536 --> 00:25:37,996
No.
398
00:25:39,289 --> 00:25:42,626
All right. Come on. Let's take a look
at me travel photos of London.
399
00:25:42,792 --> 00:25:46,713
Come on, everyone.
Come on, squeeze up, squeeze up.
400
00:25:46,880 --> 00:25:49,591
This is the Norfolk Arms.
This is the Dog and Duck.
401
00:25:49,758 --> 00:25:51,218
This is the Three Crowns.
402
00:25:51,384 --> 00:25:54,471
- And this is Charing Cross police station.
- Fucking pigs.
403
00:25:54,679 --> 00:25:56,640
This is me with some free booze.
404
00:25:56,806 --> 00:25:59,351
And this is me with me finger
up an African boy's ass.
405
00:25:59,559 --> 00:26:02,062
- Wait a minute. Go back. Let me see.
- What?
406
00:26:07,484 --> 00:26:09,653
It's the assassin.
407
00:26:10,153 --> 00:26:12,948
Listen, London were fab.
But I missed you lot.
408
00:26:13,198 --> 00:26:15,909
- Aw! Missed you too.
- Missed you too, Dad.
409
00:26:18,828 --> 00:26:20,538
Answer it.
410
00:26:21,039 --> 00:26:22,249
Yes, sir.
411
00:26:23,041 --> 00:26:25,627
- Hello?
- Ledford's watching you?
412
00:26:25,794 --> 00:26:27,921
- Say, "Hi, Daddy."
- Hi, Daddy.
413
00:26:28,129 --> 00:26:30,465
- Aw...
- Check your e-mail.
414
00:26:31,800 --> 00:26:35,512
Find out who that is. You'll have to
access the global facial recognition grid.
415
00:26:35,679 --> 00:26:39,140
- And how am I going to do that?
- Figure it out.
416
00:26:39,891 --> 00:26:43,603
- Oh. Is that the love of me life, Dawny?
- H i.
417
00:26:43,979 --> 00:26:46,606
- Is that my darling Nobby?
- I'm back.
418
00:26:46,856 --> 00:26:49,526
- I missed you so much.
- Me too.
419
00:26:49,693 --> 00:26:52,654
- All right, kids. Out. Now.
- Out. Listen to your mum. Out quick.
420
00:26:52,821 --> 00:26:55,615
I've got something very important
I need to tell your dad.
421
00:26:55,824 --> 00:26:56,825
What is it?
422
00:26:57,367 --> 00:26:58,910
I lost me panties.
423
00:26:59,244 --> 00:27:04,249
- You sure your ass hasn't eaten them?
- No, you daft twat. I didn't put any on.
424
00:27:08,545 --> 00:27:10,714
Oh, I'm getting stiffer
than a pedophile at Legoland.
425
00:27:12,048 --> 00:27:18,138
Oh, look. I'm exactly like
Sharon Stallone in Basic Instincts.
426
00:27:21,725 --> 00:27:24,477
- Don't worry. Didn't come out me bum.
- Oh.
427
00:27:25,854 --> 00:27:26,855
That one did.
428
00:27:27,564 --> 00:27:29,441
- No problem.
- Get over here.
429
00:27:29,607 --> 00:27:31,985
- I know you must be gagging for it.
- All right.
430
00:27:32,152 --> 00:27:33,320
Come here, Nobby.
431
00:27:34,738 --> 00:27:36,448
- Hey.
- What?
432
00:27:36,614 --> 00:27:38,825
I'm hungry for a Grimsby breakfast.
433
00:27:39,034 --> 00:27:41,953
- Well, the buffet's open.
- I'll need a table for one.
434
00:27:42,287 --> 00:27:43,663
It's all-you-can-eat.
435
00:27:43,830 --> 00:27:46,583
- See you in about 60 minutes.
- Get going.
436
00:27:46,791 --> 00:27:48,460
- Ahem. Nobby.
- Oh.
437
00:27:49,336 --> 00:27:53,631
That's, uh, me darts partner.
Um, Ben Kingsley.
438
00:27:55,175 --> 00:27:59,137
Nobby, what do you take me for?
I know who that is. That's your brother.
439
00:27:59,554 --> 00:28:01,431
Where the fuck you been
all these years?
440
00:28:01,639 --> 00:28:05,185
I've been busy. Congratulations,
by the way. When are you due?
441
00:28:05,393 --> 00:28:08,521
Oh, I'm not pregnant.
I'm just fucking fat.
442
00:28:09,147 --> 00:28:10,148
- Nobby.
- What?
443
00:28:10,315 --> 00:28:12,275
It's imperative
no one know that I'm here.
444
00:28:12,442 --> 00:28:14,819
You need somewhere isolated
where no one's around?
445
00:28:15,028 --> 00:28:18,365
- Exactly.
- All right. I know just the place.
446
00:28:18,573 --> 00:28:22,410
It's just this way, past the train station.
447
00:28:29,209 --> 00:28:32,879
All aboard the 915, Grimsby to London.
448
00:28:37,884 --> 00:28:41,304
Do you think our new parents
will let us sleep in the same room?
449
00:28:41,471 --> 00:28:44,224
If we have bunk beds,
can I have the top?
450
00:28:44,432 --> 00:28:45,767
You can have the top, little man.
451
00:28:47,560 --> 00:28:50,021
Go and have a pee now
before the other passengers do.
452
00:28:50,313 --> 00:28:51,356
Okay, bruv.
453
00:28:53,024 --> 00:28:55,527
- And Sebastian...
- What is it?
454
00:28:58,238 --> 00:28:59,864
Nothing.
455
00:29:12,210 --> 00:29:13,837
Nobby?
456
00:29:17,298 --> 00:29:18,925
Nobby?
457
00:29:19,676 --> 00:29:21,594
Nobby? Nobby?
458
00:29:24,889 --> 00:29:28,643
Nobby? Nobby?
Have you seen me brother, Nobby?
459
00:29:29,769 --> 00:29:32,105
Nobby, where are you? Nobby.
460
00:29:33,064 --> 00:29:37,444
No! Nobby! Come back!
461
00:29:37,610 --> 00:29:40,155
Come back, Nobby!
462
00:29:41,489 --> 00:29:43,741
Sebbo. Come on.
463
00:29:45,743 --> 00:29:48,329
I know. It's great to be back, isn't it?
464
00:29:50,331 --> 00:29:52,625
Here we go. Just in here.
465
00:29:52,792 --> 00:29:57,297
- You sure this location is secure?
- Relax. Trust your brother.
466
00:29:59,966 --> 00:30:01,843
Surprise!
467
00:30:03,178 --> 00:30:07,015
No, no! Seb!
Come on, no. No, they're our folk.
468
00:30:07,807 --> 00:30:10,768
- Welcome home.
- Nobody's supposed to know I'm here.
469
00:30:10,977 --> 00:30:12,312
No one does know you're here.
470
00:30:12,479 --> 00:30:14,606
- These people know I'm here.
- Do you?
471
00:30:14,814 --> 00:30:15,857
No!
472
00:30:19,694 --> 00:30:21,112
We are here.
473
00:30:21,279 --> 00:30:22,614
Good work, Chilcott.
474
00:30:22,780 --> 00:30:26,117
- How did you find him?
- Let's just call it professional intuition.
475
00:30:30,622 --> 00:30:34,250
- What's that smell?
- That's me. Milky Pimms.
476
00:30:34,417 --> 00:30:36,211
- Oh.
- I work our docks.
477
00:30:36,377 --> 00:30:39,214
We transport cod all over the world.
478
00:30:39,380 --> 00:30:40,798
Fascinating.
479
00:30:42,967 --> 00:30:44,594
Can I help you?
480
00:30:46,513 --> 00:30:48,765
- Chilcott. Move.
- What is it?
481
00:30:51,059 --> 00:30:54,896
Oh, God, I'm cornered.
I should never have come here alone.
482
00:30:55,605 --> 00:30:57,899
You're never alone in Grimsby, bruv.
483
00:30:58,316 --> 00:31:00,109
Lads. Lads.
484
00:31:01,528 --> 00:31:02,946
See those blokes out there?
485
00:31:03,571 --> 00:31:05,823
Those are
Manchester United supporters.
486
00:31:06,157 --> 00:31:08,826
- How dare those twats show up here?
- You delay them...
487
00:31:09,035 --> 00:31:10,954
I promise I'll burn your school down.
488
00:31:11,120 --> 00:31:12,247
- No school!
- Come on.
489
00:31:12,413 --> 00:31:13,873
- Oi, lads.
- Get the ball!
490
00:31:14,040 --> 00:31:16,167
- Let's go, lads.
- They've got guns.
491
00:31:21,881 --> 00:31:24,509
Excuse me, sir.
I think you dropped something.
492
00:31:24,717 --> 00:31:25,927
Dropped what?
493
00:31:29,180 --> 00:31:32,392
- You're in Grimsby now, you git!
- You think I'll hesitate to kill you?
494
00:31:32,559 --> 00:31:35,144
- Little bastard.
- Now!
495
00:31:40,733 --> 00:31:42,193
Sanjiv, now!
496
00:31:49,492 --> 00:31:50,785
Fish factory, this way.
497
00:31:51,661 --> 00:31:53,788
Come on, fish factory. Go there.
498
00:31:53,955 --> 00:31:55,832
Quick. In there. Let's go.
499
00:32:11,848 --> 00:32:12,890
Seb.
500
00:32:13,308 --> 00:32:15,184
What have you done?
You've killed him.
501
00:32:22,400 --> 00:32:23,693
Nobby, what are you doing?
502
00:32:23,901 --> 00:32:26,154
I'm showing some respect for the dead.
503
00:32:26,446 --> 00:32:28,072
There you go, mate.
504
00:32:36,914 --> 00:32:37,999
- Nobby!
- What?
505
00:32:38,166 --> 00:32:40,877
- Get over here.
- What is it?
506
00:32:41,085 --> 00:32:43,171
I need you to suck this wound
in my shoulder.
507
00:32:43,338 --> 00:32:46,132
No, no, no, I don't put my lips
on another man's shoulder.
508
00:32:46,299 --> 00:32:47,425
- That's very gay.
- Do it.
509
00:32:47,592 --> 00:32:50,762
People have been chucked out of Grimsby
for ordering vegetarian breakfast.
510
00:32:50,928 --> 00:32:54,015
That pellet held Lonomia
caterpillar toxin. I'll be dead...
511
00:32:54,182 --> 00:32:57,226
- in 90 seconds if you don't suck it out.
- Okay, okay.
512
00:32:58,561 --> 00:33:00,480
Suck hard.
513
00:33:01,064 --> 00:33:02,482
That's it.
514
00:33:02,857 --> 00:33:05,485
Don't swallow the poison,
and now spit it out.
515
00:33:06,402 --> 00:33:07,904
Well done.
516
00:33:08,071 --> 00:33:10,323
Praise the Lord.
I thought I'd lost you, brother.
517
00:33:10,490 --> 00:33:11,824
- I love you so much.
- Nobby.
518
00:33:11,991 --> 00:33:13,660
- What?
- I've been hit somewhere else.
519
00:33:14,327 --> 00:33:15,578
Where?
520
00:33:18,122 --> 00:33:22,335
I'm not falling for that one. No way.
No, you don't... What are you doing?
521
00:33:22,960 --> 00:33:24,962
No, why are you taking those off?
522
00:33:25,171 --> 00:33:27,799
The toxin's coursing through
the left lobule of my teste.
523
00:33:27,965 --> 00:33:30,885
Up the spermatic plexus to my kidneys.
Suck it.
524
00:33:31,511 --> 00:33:32,512
Whoo...
525
00:33:32,679 --> 00:33:37,892
As Jesus said, "Thou shalt not suck off
your own fucking brother."
526
00:33:38,101 --> 00:33:41,688
- Do it, or I'll be dead in 60 seconds.
- I've been searching for you...
527
00:33:41,854 --> 00:33:45,900
for almost 30 year. I could've found you
in two minutes on Grindr.
528
00:33:46,109 --> 00:33:49,195
Choose. You can suck my scrotum
or you can let me die.
529
00:33:50,613 --> 00:33:53,991
Okay. What would you like
written on your gravestone?
530
00:33:54,200 --> 00:33:55,660
Suck my balls!
531
00:33:57,870 --> 00:34:00,707
- I have less than 40 seconds.
- All right.
532
00:34:00,873 --> 00:34:02,917
This is for Dad.
533
00:34:05,044 --> 00:34:09,173
Suck it. Suck harder. Suck and spit.
534
00:34:09,340 --> 00:34:12,635
Suck and spit. Suck and spit.
535
00:34:13,886 --> 00:34:16,097
It's traveling too fast.
I need to be on top.
536
00:34:16,514 --> 00:34:17,765
Over here.
537
00:34:18,933 --> 00:34:22,145
What? No. I draw the line
at teabagging. Aah!
538
00:34:22,895 --> 00:34:25,565
Must shake this out.
539
00:34:25,773 --> 00:34:28,860
- Aah!
- It's not working.
540
00:34:36,284 --> 00:34:40,913
Coddy. Coddy, don't go. Coddy.
541
00:34:41,497 --> 00:34:43,791
I've lost you once.
542
00:34:44,041 --> 00:34:46,502
I refuse to lose you again.
543
00:34:57,430 --> 00:35:01,726
- Unh! That's it.
- We did it.
544
00:35:01,934 --> 00:35:03,853
- You did it.
- We did...
545
00:35:04,020 --> 00:35:06,272
You just came on me face.
546
00:35:06,481 --> 00:35:09,525
It was a trickle of pre-ejaculate
at most. Grow up.
547
00:35:22,163 --> 00:35:25,082
I envision a day
when people won't have to live like this.
548
00:35:25,249 --> 00:35:29,796
A day when poverty will be eradicated.
And I know it's possible.
549
00:35:30,004 --> 00:35:31,881
Sir, we've got something.
550
00:35:32,089 --> 00:35:34,634
Suck harder. Suck and spit.
551
00:35:34,842 --> 00:35:36,928
So, what's this
new intelligence, Marber?
552
00:35:37,136 --> 00:35:39,806
We've identified the partner,
sir. He's Graves' brother.
553
00:35:39,972 --> 00:35:42,767
- Brother?
- Kyle Alan Butcher a.k.a. Nobby Butcher.
554
00:35:43,142 --> 00:35:47,063
- A Maelstrom sleeper, no doubt.
- Just some working-class scum, sir.
555
00:35:47,271 --> 00:35:49,857
- Find them and kill them.
- Yes, sir.
556
00:35:54,237 --> 00:35:57,031
I found the assassin.
He's Pavel Lukashenko.
557
00:35:57,198 --> 00:35:59,450
- He's on his way to South Africa.
- Good.
558
00:35:59,659 --> 00:36:03,621
- Yeah. And they know about your brother.
- No problem. I'm about to ditch him.
559
00:36:03,955 --> 00:36:04,956
Listen.
560
00:36:05,456 --> 00:36:08,251
They'll kill him and his family too
if they catch him.
561
00:36:08,459 --> 00:36:11,170
Do you really want
your brother to die?
562
00:36:23,683 --> 00:36:25,101
Forget it.
563
00:36:25,268 --> 00:36:28,312
Look, I need to talk to your friend. Uh...
564
00:36:28,479 --> 00:36:31,816
What was it? Milky?
The fish travel agent?
565
00:36:32,775 --> 00:36:36,362
What, so you can
gob-rape him too? You monster.
566
00:36:36,779 --> 00:36:38,447
No.
567
00:36:38,614 --> 00:36:39,907
We're going to South Africa.
568
00:36:42,743 --> 00:36:43,995
Really?
569
00:36:44,161 --> 00:36:46,497
I'm going on holiday
with me babby brother.
570
00:37:16,777 --> 00:37:19,989
It's a semifinal
that has become gripped by tension.
571
00:37:20,156 --> 00:37:23,576
And England to have the ball.
Time for one last attack, baby.
572
00:37:23,743 --> 00:37:26,370
- Come on, Sterling.
- The ball's broken for Sterling here.
573
00:37:26,537 --> 00:37:28,539
- Get in there.
- Raheem Sterling's through.
574
00:37:28,706 --> 00:37:30,541
And Raheem Sterling
scores for England!
575
00:37:30,708 --> 00:37:34,128
That surely puts England
into the final in Chile.
576
00:37:34,295 --> 00:37:35,630
Here we go!
577
00:37:35,838 --> 00:37:39,175
We spit on your face!
Here we go! Here we go!
578
00:37:39,592 --> 00:37:42,720
Nobby. They're beating up Zeke Stanton.
579
00:37:42,887 --> 00:37:44,221
Nazi bastard!
580
00:37:44,430 --> 00:37:46,390
Pitch invasion!
581
00:37:46,766 --> 00:37:48,809
- Nazi scum!
- Let's get them!
582
00:37:48,976 --> 00:37:50,770
- Come on.
- Yeah!
583
00:38:08,204 --> 00:38:12,458
That's it.
England are going to the final in Chile.
584
00:38:16,545 --> 00:38:18,255
- Jodie.
- Hi, Daddy.
585
00:38:18,506 --> 00:38:20,341
No, no, stop doing that now.
It's weird.
586
00:38:20,549 --> 00:38:22,301
I've discovered where Lukashenko is.
587
00:38:23,010 --> 00:38:26,889
I tracked him to the
Tshukaru Bush Lodge in Kruger Park.
588
00:38:27,223 --> 00:38:29,892
He's meeting up with
a biochemist called Joris Smit.
589
00:38:31,060 --> 00:38:34,021
Maelstrom are clearly
buying something from him.
590
00:38:34,647 --> 00:38:37,566
He's currently in a hotel room
with Lina Smit, his wife...
591
00:38:37,733 --> 00:38:39,276
famed for her promiscuity.
592
00:38:39,443 --> 00:38:42,238
You need to find out from her.
You may need to seduce her.
593
00:38:42,405 --> 00:38:44,323
As you know,
I'll do anything for England.
594
00:38:44,490 --> 00:38:48,577
- Book me a room at the lodge.
- I have done. Your alias is Mr. Shelton.
595
00:38:49,036 --> 00:38:50,287
- Hey, English.
- What?
596
00:38:50,454 --> 00:38:55,418
I have something for you to celebrate:
the best heroin in Africa. Enjoy.
597
00:38:55,835 --> 00:38:58,713
I'm embarrassed to say
I've never actually tried any before.
598
00:38:58,879 --> 00:39:01,257
- You'll like it.
- Listen, I'd love to stay in touch.
599
00:39:01,424 --> 00:39:03,259
- Uh, are you on e-mail or...?
- Linkedln.
600
00:39:03,467 --> 00:39:07,138
- Oh.
- It is TabansiNyaguraHeroinDealer15.
601
00:39:08,472 --> 00:39:11,058
- Yes.
- Who's that you were talking to?
602
00:39:11,892 --> 00:39:15,396
That is me new mate, Tabansi.
He flies to and from South America...
603
00:39:15,604 --> 00:39:17,982
with drugs rammed up his bottom.
604
00:39:18,399 --> 00:39:21,027
It's either that or a life of crime.
605
00:39:22,778 --> 00:39:24,071
Nobby.
606
00:39:24,280 --> 00:39:27,533
- I'll be gone for a couple of hours.
- Why? What are you up to?
607
00:39:27,700 --> 00:39:30,494
I'm meeting someone to find out
why Lukashenko came here.
608
00:39:31,620 --> 00:39:33,706
You stay here, understood?
609
00:39:43,716 --> 00:39:45,468
Oh, no.
610
00:39:47,845 --> 00:39:50,264
I think I might've
mixed up our needles.
611
00:39:50,598 --> 00:39:52,725
Oh, my God.
612
00:39:52,933 --> 00:39:55,853
You can't do a secret mission
on heroin.
613
00:39:56,228 --> 00:39:57,521
Not to worry, all right?
614
00:39:57,897 --> 00:39:59,982
Just leave the spying to your brother.
615
00:40:11,786 --> 00:40:12,787
Sebastian?
616
00:40:12,953 --> 00:40:16,040
No, he's currently on couch,
smacked off his tits.
617
00:40:16,582 --> 00:40:19,126
- Who is this?
- I'm his brother, Nobby.
618
00:40:19,335 --> 00:40:20,836
Can I help?
619
00:40:21,921 --> 00:40:23,839
Nobby, I need you to listen to me.
620
00:40:24,090 --> 00:40:25,925
You are going to have
to take his place.
621
00:40:26,133 --> 00:40:29,887
You need to head to Maitland Station.
There you'll meet a driver...
622
00:40:30,054 --> 00:40:31,430
from Tshukaru Bush Lodge.
623
00:40:31,597 --> 00:40:36,477
When you meet him, your alias
is Mr. Shelton. Did you get that?
624
00:40:36,894 --> 00:40:38,979
I'll send the information to your lens.
625
00:40:48,572 --> 00:40:52,868
♪ Is it my imagination ♪
626
00:40:53,035 --> 00:40:54,745
♪ Or have I finally found ♪
627
00:40:56,122 --> 00:40:59,208
♪ Something worth living for? ♪
628
00:41:02,670 --> 00:41:06,507
♪ You could wait for a lifetime ♪
629
00:41:06,882 --> 00:41:10,386
♪ To spend your days in the sunshine ♪
630
00:41:11,720 --> 00:41:13,973
♪ You might as well do the white line ♪
631
00:41:14,140 --> 00:41:17,143
♪ 'Cause when it comes on top ♪
632
00:41:18,727 --> 00:41:21,272
♪ You gotta make it happen ♪
633
00:41:21,438 --> 00:41:25,442
♪ You gotta make it happen ♪♪
634
00:41:27,403 --> 00:41:30,239
Oh, no. Open the door!
Open the door!
635
00:41:43,043 --> 00:41:46,589
Okay, you need to head inside,
find Lina Smit and seduce her.
636
00:41:46,797 --> 00:41:49,675
- What, and cheat on Dawny? Never.
- You need to seduce her...
637
00:41:49,842 --> 00:41:52,845
in order to find out what Lukashenko
bought from her husband.
638
00:41:53,012 --> 00:41:54,430
Okay.
639
00:41:58,434 --> 00:42:00,644
Can you see Lina Smit?
640
00:42:01,145 --> 00:42:02,855
She's easy to spot.
641
00:42:03,022 --> 00:42:06,650
She's wearing a green dress,
and she's absolutely gorgeous.
642
00:42:13,032 --> 00:42:14,909
Oh, no.
643
00:42:15,075 --> 00:42:16,368
She is gorgeous.
644
00:42:16,535 --> 00:42:19,413
- Got her?
- Bingo.
645
00:42:26,837 --> 00:42:31,050
I've got to go.
Remember, act sophisticated.
646
00:42:32,009 --> 00:42:34,762
Hello, pussycat.
647
00:42:35,179 --> 00:42:36,388
The name is...
648
00:42:37,014 --> 00:42:39,975
Shelton. M.R. Shelton.
649
00:42:40,643 --> 00:42:42,102
I've been looking for you.
650
00:42:42,811 --> 00:42:43,938
You want room clean?
651
00:42:44,438 --> 00:42:46,065
Room clean?
652
00:42:46,232 --> 00:42:48,901
Yeah. Yes. "Room clean."
653
00:42:49,068 --> 00:42:50,903
From top to bottom.
654
00:42:51,528 --> 00:42:52,780
I'm in 23.
655
00:42:52,988 --> 00:42:55,866
But together, we could make it 69.
656
00:42:56,033 --> 00:42:57,701
Okay. I come soon.
657
00:43:14,301 --> 00:43:15,886
Come on.
658
00:43:19,640 --> 00:43:20,641
Good afternoon.
659
00:43:20,808 --> 00:43:22,685
Hello. There's an emergency.
660
00:43:22,851 --> 00:43:24,895
- It's a code brown.
- A code brown, sir?
661
00:43:25,062 --> 00:43:27,273
I've blocked the toiletry.
662
00:43:27,439 --> 00:43:29,942
Could you send somebody up
as soon as you can, please?
663
00:43:30,150 --> 00:43:31,485
Okay, Mr. Shelton.
664
00:43:31,652 --> 00:43:33,153
I will send you assistance.
665
00:43:33,529 --> 00:43:35,239
Sebastian Graves is here.
666
00:43:35,406 --> 00:43:37,908
Go to his room and seduce him.
667
00:43:38,075 --> 00:43:39,159
I'll be there soon.
668
00:43:40,494 --> 00:43:42,705
Oh, good. Maintenance is here.
669
00:43:45,040 --> 00:43:46,375
Mr. Shelton.
670
00:43:46,583 --> 00:43:49,878
That is really fast service.
I only just called down.
671
00:43:50,504 --> 00:43:52,589
Thank you for coming so quickly.
672
00:43:52,798 --> 00:43:55,217
I hope I can reciprocate.
673
00:43:56,552 --> 00:43:57,928
Yeah.
674
00:43:58,095 --> 00:43:59,471
Anyway, follow me.
675
00:43:59,972 --> 00:44:03,642
Uh, ahem. Come on.
In here. Let's do this.
676
00:44:04,601 --> 00:44:06,729
Not your usual place to do it.
677
00:44:06,937 --> 00:44:09,356
What? Why? Uh...
678
00:44:09,815 --> 00:44:12,568
- Where did you expect me to do it?
- In the bed.
679
00:44:12,776 --> 00:44:14,695
In the... In the bed? I'm not an animal.
680
00:44:14,862 --> 00:44:17,531
I haven't done one in a bed
for over five weeks.
681
00:44:17,740 --> 00:44:19,992
Let's be quick with this.
Shall I show it to you?
682
00:44:20,200 --> 00:44:25,039
How do I know that when I see it,
I won't fall madly in love with you?
683
00:44:26,206 --> 00:44:28,834
There's really
not much danger of that. Um...
684
00:44:31,003 --> 00:44:32,046
It's enormous.
685
00:44:33,130 --> 00:44:34,131
All the better.
686
00:44:35,382 --> 00:44:36,884
How hard is it?
687
00:44:37,801 --> 00:44:41,221
Well, okay. Let me try and remember.
Um...
688
00:44:41,638 --> 00:44:43,724
I mean, the top of it is,
you know, very hard.
689
00:44:43,891 --> 00:44:46,018
- Actually, painfully so.
- Mm-hm. Mm.
690
00:44:46,226 --> 00:44:48,687
Then kind of medium soft.
691
00:44:48,896 --> 00:44:51,357
And at the base of it...
692
00:44:51,523 --> 00:44:52,566
really hard again.
693
00:44:53,233 --> 00:44:55,778
Now, should I tell you
what I'm gonna do with it?
694
00:44:55,944 --> 00:44:59,198
- No.
- I'm gonna take it in my hand.
695
00:44:59,406 --> 00:45:01,116
- All of it.
- Right.
696
00:45:01,283 --> 00:45:02,868
- That's very unusual.
- Yeah.
697
00:45:03,035 --> 00:45:05,162
- Right.
- And then I'm gonna kiss it.
698
00:45:05,371 --> 00:45:07,081
Gonna kiss it?
699
00:45:07,498 --> 00:45:10,834
And I'm gonna put all of it in my mouth.
700
00:45:14,046 --> 00:45:16,715
This is worse than
2 Girls and 1 Cup.
701
00:45:17,633 --> 00:45:20,302
I bet it tastes like strawberries.
702
00:45:20,511 --> 00:45:24,056
And I bet you that it tastes of kebab
with extra curry sauce.
703
00:45:26,016 --> 00:45:29,478
Listen.
You're a total fucking weirdo, right?
704
00:45:29,853 --> 00:45:31,438
- Just stay in here...
- Mm-hm.
705
00:45:31,647 --> 00:45:33,065
and do not come out.
706
00:45:33,273 --> 00:45:34,316
Okay.
707
00:45:41,740 --> 00:45:45,369
So we meet again.
708
00:45:45,536 --> 00:45:46,829
Please, come in.
709
00:45:48,163 --> 00:45:49,790
Okay.
710
00:45:54,044 --> 00:45:56,755
What are you doing?
Let someone else do that.
711
00:45:59,550 --> 00:46:02,302
Please excuse me for one moment.
712
00:46:05,597 --> 00:46:06,890
What the hell are you doing?
713
00:46:07,099 --> 00:46:08,392
I'm getting myself ready.
714
00:46:08,600 --> 00:46:12,980
Shh. Listen, I get it. You don't wanna get
any brown shrapnel on your clothes.
715
00:46:13,564 --> 00:46:15,607
Brown... Brown shrapnel?
716
00:46:16,316 --> 00:46:17,484
This.
717
00:46:19,403 --> 00:46:22,281
You see? Hard, soft, hard.
718
00:46:24,116 --> 00:46:25,325
May the best man win.
719
00:46:27,953 --> 00:46:30,372
- I go in there now.
- No, no.
720
00:46:30,581 --> 00:46:32,207
Let's get acquainted.
721
00:46:35,752 --> 00:46:38,130
Has anyone ever told you...
722
00:46:38,297 --> 00:46:41,341
that you're a very beautiful woman?
723
00:46:43,260 --> 00:46:48,015
You are the most beautiful thing
to ever walk the Lord's green earth.
724
00:46:51,143 --> 00:46:53,562
We're getting signal
from Graves' lens, sir.
725
00:46:53,729 --> 00:46:54,855
Put it up.
726
00:46:55,355 --> 00:46:58,233
So, what are we looking at?
727
00:47:01,528 --> 00:47:03,530
Good God, Graves.
728
00:47:07,242 --> 00:47:09,828
Why did Lukashenko
meet your husband?
729
00:47:11,038 --> 00:47:13,457
Can you zoom in on that stationery?
730
00:47:15,959 --> 00:47:18,045
Send the coordinates to Chilcott.
731
00:47:21,089 --> 00:47:23,759
You'd rather make love to a maid
than me?
732
00:47:23,926 --> 00:47:25,302
Maid?
733
00:47:27,012 --> 00:47:28,764
Banu, out!
734
00:47:28,972 --> 00:47:31,183
- Sorry, Mrs. Smit.
- Mrs. Smit?
735
00:47:32,518 --> 00:47:33,602
Get out, Banu.
736
00:47:33,769 --> 00:47:35,479
I'm so sorry. Sorry.
737
00:47:36,855 --> 00:47:43,111
Now, let me show you
how wild this animal can be.
738
00:47:46,615 --> 00:47:51,203
Did you really think I'd let you sleep
with my wife, Mr. Graves?
739
00:47:51,411 --> 00:47:55,165
No. But then again, I never thought
that she'd chop up me poo with a hanger.
740
00:47:58,210 --> 00:48:01,004
Goodbye, Sebastian Graves.
741
00:48:02,130 --> 00:48:03,840
That's not Sebastian Graves.
742
00:48:09,429 --> 00:48:10,973
- You okay?
- Yeah.
743
00:48:11,181 --> 00:48:12,266
How was the heroin?
744
00:48:13,350 --> 00:48:14,518
Better than expected.
745
00:48:16,270 --> 00:48:18,105
Why did Lukashenko
meet your husband?
746
00:48:18,272 --> 00:48:20,482
- What are Maelstrom planning?
- I don't know.
747
00:48:21,233 --> 00:48:22,484
Seb, don't.
748
00:48:23,402 --> 00:48:26,363
Listen. Don't take it personal, love.
He kills everyone.
749
00:48:26,572 --> 00:48:28,365
It's because he used to wet the bed.
750
00:48:29,408 --> 00:48:31,743
- It's important she knows.
- It's not important.
751
00:48:31,952 --> 00:48:34,246
Was important to the boy
on the bunk under you...
752
00:48:34,413 --> 00:48:37,541
- who used to get dripped on at night.
- Get on with it.
753
00:48:37,958 --> 00:48:40,586
Just tell us what you know,
and he'll let you live.
754
00:48:41,128 --> 00:48:42,588
Come on.
755
00:48:43,297 --> 00:48:45,549
Lukashenko bought some kind of virus.
756
00:48:46,133 --> 00:48:47,426
When is he gonna use it?
757
00:48:48,510 --> 00:48:49,511
Tomorrow.
758
00:48:49,720 --> 00:48:51,680
Where are they gonna
release the virus?
759
00:48:57,811 --> 00:48:58,812
They'll release it...
760
00:49:00,272 --> 00:49:01,898
Get down.
761
00:49:04,443 --> 00:49:05,652
Stay down.
762
00:49:10,157 --> 00:49:12,492
It's Chilcott. Move!
763
00:49:15,662 --> 00:49:16,872
Come on!
764
00:49:31,303 --> 00:49:32,638
Come on. Run.
765
00:49:47,152 --> 00:49:49,780
- There's nowhere to hide.
- I got an idea.
766
00:49:49,946 --> 00:49:53,283
Great. Because your ideas have
netted nothing but gold up to this point.
767
00:49:53,492 --> 00:49:56,536
You're gonna follow me and do exactly
what your big brother says.
768
00:49:56,745 --> 00:49:58,163
- Hurry!
- Come on.
769
00:50:09,341 --> 00:50:10,926
Where did they go?
770
00:50:11,176 --> 00:50:13,387
- They were just here.
- Spread out.
771
00:50:13,595 --> 00:50:15,305
Find them.
772
00:50:17,766 --> 00:50:21,186
- Unh!
- Oh, God, this is disgusting.
773
00:50:37,703 --> 00:50:39,121
Sir, take a look at this!
774
00:50:42,249 --> 00:50:45,127
- Check if they've gone.
- I'm trying to. Unh!
775
00:50:48,255 --> 00:50:49,297
What can you see?
776
00:50:49,506 --> 00:50:51,842
- They've gone?
- The coast is clear.
777
00:50:52,050 --> 00:50:53,719
Good. Let's get out of here.
778
00:50:56,096 --> 00:50:57,514
Oh, no.
779
00:50:59,850 --> 00:51:00,851
Oh, fuck me.
780
00:51:01,059 --> 00:51:02,227
Brace yourself, Seb.
781
00:51:03,770 --> 00:51:06,273
- God.
- Get off of him.
782
00:51:06,648 --> 00:51:08,692
- Get it off me.
- Aah.
783
00:51:09,651 --> 00:51:11,695
The male can fuck
for up to three hours.
784
00:51:11,903 --> 00:51:13,488
We have to make it come.
785
00:51:13,697 --> 00:51:15,157
I saw it on the BBC.
786
00:51:15,365 --> 00:51:18,368
You work the shaft,
and I'll cradle the balls.
787
00:51:18,535 --> 00:51:20,162
It's gonna break my neck.
788
00:51:22,831 --> 00:51:24,249
I got them.
789
00:51:24,750 --> 00:51:26,334
Come on, Sebbo. You can do it.
790
00:51:26,543 --> 00:51:28,170
I'm doing it, I'm doing it.
791
00:51:28,754 --> 00:51:32,007
- Put your tongue in the peehole.
- Don't be stupid.
792
00:51:32,215 --> 00:51:35,343
I think we're in business.
I think we're in business.
793
00:51:36,970 --> 00:51:39,306
Come on. Come on.
794
00:51:43,727 --> 00:51:46,855
Oh, God. That is revolting!
795
00:51:48,064 --> 00:51:50,400
Hakuna matata.
796
00:51:50,567 --> 00:51:51,818
Well done.
797
00:51:53,737 --> 00:51:55,030
I think I'm gonna be sick.
798
00:51:55,238 --> 00:51:58,158
It's a trickle of pre-ejaculate at most.
Grow up.
799
00:51:58,366 --> 00:51:59,868
See if the coast is clear.
800
00:52:02,537 --> 00:52:04,206
- Oh, no.
- What? What is it?
801
00:52:04,414 --> 00:52:06,291
It's an elephant bukkake party.
802
00:52:07,584 --> 00:52:09,586
- Get it out.
- It's breaking me asshole.
803
00:52:10,796 --> 00:52:12,422
Not much longer now.
804
00:52:12,964 --> 00:52:15,967
- Brace yourself!
- No. Aah!
805
00:52:22,891 --> 00:52:24,601
All right.
806
00:52:29,397 --> 00:52:31,066
Are you okay?
807
00:52:34,861 --> 00:52:37,030
No, I'm not okay.
808
00:52:37,280 --> 00:52:41,368
- I just did an entirely white poo.
- You need to get cleaned up. Get in.
809
00:52:43,328 --> 00:52:46,414
- Is me ass okay?
- Huh?
810
00:52:47,457 --> 00:52:49,501
Yeah, it's good. It's really good.
811
00:52:54,881 --> 00:52:56,967
Are those your bollocks? Heh.
812
00:52:57,133 --> 00:53:00,470
Someone's given you a hickey
on your right nut. Ha-ha-ha.
813
00:53:00,679 --> 00:53:01,680
That was you.
814
00:53:03,431 --> 00:53:04,766
Oh.
815
00:53:06,393 --> 00:53:07,435
It's Jodie.
816
00:53:09,062 --> 00:53:12,023
- She could be your missus.
- I could never be with one woman.
817
00:53:12,232 --> 00:53:14,734
Well, you're missing out
on the greatest gift in life:
818
00:53:14,901 --> 00:53:16,152
Family.
819
00:53:16,903 --> 00:53:19,781
The only gift I ever got
from my family was betrayal.
820
00:53:21,867 --> 00:53:23,159
Why did you do it?
821
00:53:24,244 --> 00:53:26,079
- It doesn't matter.
- It doesn't matter?
822
00:53:26,246 --> 00:53:30,375
You abandoned me when I was 6.
Now, why?
823
00:53:38,675 --> 00:53:40,677
We have made our decision.
824
00:53:40,844 --> 00:53:43,972
We've decided we can take
one of the brothers, Mr. Lowsley.
825
00:53:44,180 --> 00:53:48,351
But Mr. and Mrs. Graves,
these boys are inseparable.
826
00:53:48,518 --> 00:53:51,855
It would break their hearts,
and affect them both very badly.
827
00:53:52,063 --> 00:53:53,857
This is the decision we have come to.
828
00:53:54,065 --> 00:53:57,569
But that would leave one
brother in the foster system in Grimsby.
829
00:53:57,777 --> 00:53:59,195
It's no place for a boy.
830
00:53:59,738 --> 00:54:01,489
He'll have no future here.
831
00:54:10,624 --> 00:54:12,375
All aboard!
832
00:54:14,669 --> 00:54:16,588
Nobby!
833
00:54:16,796 --> 00:54:18,715
Have you seen me brother Nobby?
834
00:54:19,215 --> 00:54:20,634
Nobby!
835
00:54:21,384 --> 00:54:23,970
No! Nobby!
836
00:54:24,137 --> 00:54:27,474
- Come back, Nobby!
- No.
837
00:54:29,601 --> 00:54:31,686
Oh, my God.
838
00:54:32,312 --> 00:54:34,940
- So I could have had your life?
- That's right.
839
00:54:35,941 --> 00:54:37,776
And you could have had mine.
840
00:54:39,235 --> 00:54:40,487
Nobby.
841
00:54:42,948 --> 00:54:44,157
I...
842
00:54:47,911 --> 00:54:50,205
I am so sorry.
843
00:54:50,372 --> 00:54:51,498
Wait.
844
00:54:51,915 --> 00:54:55,377
I think our penises just fist-bumped.
845
00:54:55,585 --> 00:54:57,128
Disengage.
846
00:54:57,963 --> 00:54:59,464
- You need to focus, right?
- Yeah.
847
00:54:59,631 --> 00:55:02,968
You need to find out where Maelstrom
are planning to blow up tomorrow.
848
00:55:03,134 --> 00:55:06,054
And I need to find a pub
to watch the final in.
849
00:55:09,641 --> 00:55:12,727
- Hold on. That's it.
- They're gonna blow up the sun.
850
00:55:13,520 --> 00:55:16,064
No, they're planning to bomb
the final in Chile.
851
00:55:16,272 --> 00:55:18,316
- What?
- How are we supposed to get halfway...
852
00:55:18,483 --> 00:55:21,861
around the world in 12 hours
with the global intelligence community...
853
00:55:22,028 --> 00:55:24,656
trying to kill me? We'll never make it.
854
00:55:24,864 --> 00:55:26,950
I searched for you for 28 years.
855
00:55:27,117 --> 00:55:30,537
I do not believe in never.
856
00:55:37,585 --> 00:55:39,587
That's the beauty of Linkedln.
857
00:55:41,172 --> 00:55:42,257
Hey, Nobb-Man.
858
00:55:42,424 --> 00:55:45,260
How's your brother going to blend in
with football hooligans?
859
00:55:45,468 --> 00:55:47,387
Looking like the guy
from Despicable Me?
860
00:55:56,521 --> 00:55:58,106
England!
861
00:55:59,482 --> 00:56:00,483
England!
862
00:56:00,692 --> 00:56:03,862
English and German fans
have been arriving here in Santiago...
863
00:56:04,029 --> 00:56:07,073
- throughout the last few days.
- Looks like the perfect place...
864
00:56:07,240 --> 00:56:11,745
to watch your national team play for
what is the greatest prize in football.
865
00:56:11,911 --> 00:56:15,457
- This is a truly international occasion.
- We've seen Donald Trump.
866
00:56:15,665 --> 00:56:19,627
Star of stage and screen,
Daniel Radcliffe is here.
867
00:56:19,836 --> 00:56:22,172
Middle East peace symbol
Schlomo Khalidi...
868
00:56:22,338 --> 00:56:25,091
looking much better, is here too.
869
00:56:25,300 --> 00:56:26,760
So much color and noise.
870
00:56:26,926 --> 00:56:29,637
And there will be plenty of both
at the end of the match...
871
00:56:29,804 --> 00:56:32,974
because the final whistle will trigger
what we are told will be...
872
00:56:33,141 --> 00:56:37,937
the biggest firework display
ever seen at a sporting event.
873
00:56:38,146 --> 00:56:39,564
When we was kids...
874
00:56:39,731 --> 00:56:43,735
did you ever think that we'd end up
going to the final together?
875
00:56:43,943 --> 00:56:45,320
Yes, I did, brother.
876
00:56:47,614 --> 00:56:49,324
Nobby!
877
00:56:53,244 --> 00:56:55,497
- No.
- Surprise!
878
00:56:58,208 --> 00:56:59,667
I missed you so much.
879
00:56:59,876 --> 00:57:02,587
Hey. Our favorite spy!
880
00:57:02,754 --> 00:57:04,672
He's MI6's finest!
881
00:57:04,881 --> 00:57:07,258
- He's MI6's finest!
- No. No.
882
00:57:07,842 --> 00:57:09,094
Keep quiet.
883
00:57:09,302 --> 00:57:11,137
Nothing to see!
884
00:57:15,433 --> 00:57:17,644
There's a commotion, sir.
885
00:57:17,811 --> 00:57:19,354
Get in closer.
886
00:57:20,647 --> 00:57:21,856
Graves.
887
00:57:23,066 --> 00:57:24,359
Yeah.
888
00:57:25,568 --> 00:57:27,320
- Nobby.
- Hey. I'll be back. Coddy!
889
00:57:27,529 --> 00:57:29,114
Wait. Nobby!
890
00:57:49,551 --> 00:57:51,427
Let's go.
891
00:57:51,636 --> 00:57:54,347
Sebbo? Sebbo?
892
00:57:55,098 --> 00:57:57,934
Sebbo! Oi!
893
00:57:58,143 --> 00:57:59,727
Seb.
894
00:58:12,282 --> 00:58:13,783
Got you.
895
00:58:30,466 --> 00:58:32,886
What is this place?
896
00:58:38,308 --> 00:58:40,435
Oh, my God.
897
00:58:40,643 --> 00:58:42,687
Maelstrom are sex traffickers.
898
00:58:43,813 --> 00:58:45,523
Listen to me. You've gotta get out...
899
00:58:45,732 --> 00:58:48,276
before they sell you
to the highest bidder. Get out.
900
00:58:48,484 --> 00:58:50,320
Get out now. Out.
901
00:58:50,528 --> 00:58:52,614
Out. Shh. Quiet.
You don't have to live like this.
902
00:58:52,822 --> 00:58:55,325
Get out. Out. Get out.
903
00:58:55,533 --> 00:58:57,202
Regain your dignity. Out.
904
00:59:14,385 --> 00:59:16,012
Seb.
905
00:59:17,597 --> 00:59:19,432
"The rapist."
906
00:59:20,183 --> 00:59:21,351
Hey.
907
00:59:21,684 --> 00:59:23,811
Nobody buggers me brother.
908
00:59:23,978 --> 00:59:26,314
A man can only take so much jizz.
909
00:59:26,814 --> 00:59:29,817
- Get off him!
- Aah!
910
00:59:42,372 --> 00:59:43,498
Wait.
911
00:59:43,665 --> 00:59:44,749
You're not Seb.
912
00:59:58,429 --> 01:00:00,181
You must be freezing.
913
01:00:01,724 --> 01:00:02,725
You.
914
01:00:02,934 --> 01:00:05,270
Pleasure to meet you, Sebastian.
915
01:00:05,478 --> 01:00:09,482
I understand why you want to kill the
head of the World Health Organization.
916
01:00:09,857 --> 01:00:11,693
Why bomb the final?
917
01:00:11,901 --> 01:00:13,361
Bomb?
918
01:00:13,695 --> 01:00:14,821
There is no bomb.
919
01:00:15,530 --> 01:00:17,073
It's a disease.
920
01:00:17,282 --> 01:00:20,410
It's a virus called RD-9.
921
01:00:20,618 --> 01:00:23,037
Or as I like to call it, WorldCure.
922
01:00:24,664 --> 01:00:28,209
At the end of the game,
everyone in the stadium will be infected.
923
01:00:29,460 --> 01:00:32,630
It should take two to three weeks
for symptoms to start showing up.
924
01:00:32,797 --> 01:00:36,426
By which time, 96,000 fans
from almost every country in the world...
925
01:00:36,592 --> 01:00:38,720
will be back home,
spreading the disease.
926
01:00:39,512 --> 01:00:41,139
Why are you doing this?
927
01:00:41,347 --> 01:00:43,308
Well, think about it.
928
01:00:43,516 --> 01:00:46,185
We have seven billion people
running around on a planet...
929
01:00:46,352 --> 01:00:49,147
that can only hold five.
930
01:00:49,314 --> 01:00:52,358
I'm just trying to make the world
a better place, that's all.
931
01:00:52,525 --> 01:00:54,068
By deleting the surplus.
932
01:00:54,694 --> 01:00:56,237
"Cure the world."
933
01:00:57,655 --> 01:00:59,824
And whom, exactly,
do you intend to "delete"?
934
01:01:00,491 --> 01:01:01,492
The garbage.
935
01:01:01,993 --> 01:01:05,538
The imbeciles who lie around drunk,
reproducing like rabbits.
936
01:01:06,372 --> 01:01:10,626
And sitting there with their hand out,
expecting the rest of us to pay.
937
01:01:11,961 --> 01:01:14,547
And let's be frank,
who's gonna miss them anyway?
938
01:01:19,260 --> 01:01:20,803
Kill him.
939
01:02:00,676 --> 01:02:01,677
You're new to this.
940
01:02:04,847 --> 01:02:06,849
You ever killed a man before?
941
01:02:37,672 --> 01:02:39,590
Are you gonna shoot me?
942
01:02:44,762 --> 01:02:46,389
No.
943
01:02:48,975 --> 01:02:52,728
How is it you English
football supporters say?
944
01:02:52,895 --> 01:02:53,896
Oh, yes.
945
01:02:56,649 --> 01:03:00,820
You're going to get
your bloody head kicked in.
946
01:03:01,237 --> 01:03:03,656
♪ Come and have a go
If you think you're hard enough ♪♪
947
01:03:08,411 --> 01:03:09,662
Ow!
948
01:03:15,460 --> 01:03:16,711
Maybe just shoot me.
949
01:03:23,759 --> 01:03:25,261
Get up.
950
01:03:35,396 --> 01:03:38,941
♪ I don't see nothing wrong ♪
951
01:03:39,567 --> 01:03:42,945
♪ With a little bump and grind
With a little bump and grind ♪
952
01:03:43,154 --> 01:03:44,354
♪ I don't see nothing wrong ♪♪
953
01:03:44,489 --> 01:03:46,991
Time to say goodbye to your...
954
01:03:47,158 --> 01:03:49,702
hideous pig wife.
955
01:03:55,333 --> 01:04:00,129
Let me give you some advice,
Ukrainian Ben Affleck.
956
01:04:01,547 --> 01:04:05,885
Never ever slag off a Grimsby lass.
957
01:04:06,844 --> 01:04:08,054
You don't have guts.
958
01:04:14,310 --> 01:04:16,979
Oh. Well, that were easy.
959
01:04:21,192 --> 01:04:22,401
H i.
960
01:04:25,321 --> 01:04:28,741
Amazing. Gotta get one of these
for the kids.
961
01:04:29,742 --> 01:04:30,952
You have a family?
962
01:04:31,410 --> 01:04:33,538
I just reconnected with mine.
963
01:04:38,084 --> 01:04:39,293
I'm going to go home and...
964
01:04:43,464 --> 01:04:46,509
This killing business is a right laugh,
isn't it?
965
01:04:46,968 --> 01:04:48,636
I understand why you love guns.
966
01:04:48,803 --> 01:04:51,847
I mean, it completely detaches you
from the guilt of your actions.
967
01:04:54,475 --> 01:04:55,518
Ta-da! Heh.
968
01:04:56,852 --> 01:04:57,937
Bonus point.
969
01:05:03,859 --> 01:05:06,445
Will you stop shooting everything?
970
01:05:09,657 --> 01:05:14,662
It's Germany 1,
England 1, and it's anyone's final now.
971
01:05:20,084 --> 01:05:22,086
- Get that feed up. Get it up.
- I'm trying.
972
01:05:22,295 --> 01:05:25,256
- Come on, come on.
- So little time remaining.
973
01:05:25,464 --> 01:05:28,134
Four minutes to decide the final.
974
01:05:28,301 --> 01:05:30,177
Mission accomplished.
975
01:05:30,720 --> 01:05:34,056
All we need is England to score.
This'll be the best day of my life.
976
01:05:34,390 --> 01:05:38,060
What? Every man, woman and child
in this stadium is about to die.
977
01:05:38,436 --> 01:05:39,979
Put this in your ear.
978
01:05:40,438 --> 01:05:44,567
Jodie, I need you to check for anywhere
that might contain the virus.
979
01:05:44,775 --> 01:05:47,987
Okay, I will scan
for the chemical signature.
980
01:05:48,362 --> 01:05:51,157
- This is hopeless.
- No, it's not.
981
01:05:51,407 --> 01:05:53,242
Look who just sat down.
982
01:05:54,869 --> 01:05:56,787
Need to stop her
before she sets off the virus.
983
01:05:56,996 --> 01:06:00,458
- Listen, let's go around the stadium.
- We can't. There's not enough time.
984
01:06:00,791 --> 01:06:02,543
We need to go across the pitch.
985
01:06:03,794 --> 01:06:06,547
- Pitch invasion.
- Too much security.
986
01:06:06,797 --> 01:06:08,799
- We'll never make it alone.
- Alone?
987
01:06:09,634 --> 01:06:11,510
We are not alone.
988
01:06:11,969 --> 01:06:16,015
It's England who are
looking more likely to steal a late winner.
989
01:06:16,349 --> 01:06:18,809
- Hey, give me that.
- Nobby! Sit down! Come on.
990
01:06:19,018 --> 01:06:22,271
Men and women of Grimsby, listen up.
This is important.
991
01:06:22,521 --> 01:06:24,774
You see that lass over there?
992
01:06:24,940 --> 01:06:26,651
What? Sharon Osbourne?
993
01:06:27,693 --> 01:06:30,404
No. She's gonna release
this deadly virus...
994
01:06:30,613 --> 01:06:33,532
and it's gonna kill
poor people like us...
995
01:06:33,741 --> 01:06:36,118
because she thinks that we are scum.
996
01:06:36,327 --> 01:06:37,870
Bloody hell, Nobby, we are scum.
997
01:06:38,079 --> 01:06:41,040
Well... Well, you are, Pete.
You're a registered sex offender.
998
01:06:41,248 --> 01:06:42,917
That's not a compliment.
999
01:06:43,876 --> 01:06:46,545
So we're scum, are we?
1000
01:06:46,921 --> 01:06:49,799
Well, let me tell you something
about scum:
1001
01:06:50,091 --> 01:06:54,011
It's scum who built the hospitals
that are now closing down.
1002
01:06:54,220 --> 01:06:55,221
Yeah.
1003
01:06:55,429 --> 01:06:59,809
It's scum who die in the wars
started by the bastards in charge.
1004
01:07:00,017 --> 01:07:01,018
Yeah.
1005
01:07:01,185 --> 01:07:05,189
It's scum that keep
the Fast and Furious franchise alive.
1006
01:07:05,398 --> 01:07:07,191
Yeah!
1007
01:07:07,400 --> 01:07:10,736
So I ask you to join with us now...
1008
01:07:10,903 --> 01:07:13,364
- and storm that pitch...
- Yeah!
1009
01:07:13,531 --> 01:07:19,245
and show the world that scum
cannot be washed away, ever.
1010
01:07:19,453 --> 01:07:20,996
Yeah!
1011
01:07:22,748 --> 01:07:23,833
Yeah!
1012
01:07:24,959 --> 01:07:26,794
Yeah!
1013
01:07:37,680 --> 01:07:40,057
We are the scum!
1014
01:07:40,266 --> 01:07:41,809
Whoo!
1015
01:07:49,108 --> 01:07:50,109
Yeah!
1016
01:07:54,363 --> 01:07:55,906
We started too early.
1017
01:07:56,073 --> 01:07:57,074
Whoo!
1018
01:07:58,075 --> 01:07:59,744
It's Graves.
1019
01:07:59,952 --> 01:08:02,872
- Keep him away from me.
- Okay, the target is on the move.
1020
01:08:03,038 --> 01:08:05,541
- I'll sync with your lens.
- Nobby...
1021
01:08:05,708 --> 01:08:07,334
you ready for a fight?
1022
01:08:07,501 --> 01:08:09,336
I thought you'd never ask.
1023
01:08:09,545 --> 01:08:11,255
Green Earth.
1024
01:08:12,715 --> 01:08:15,634
Target heading southwest
through the German section.
1025
01:08:27,354 --> 01:08:28,773
Come on.
1026
01:08:30,566 --> 01:08:31,817
Whoa.
1027
01:08:35,529 --> 01:08:38,199
Well, sanity has returned,
and so have the players.
1028
01:08:38,407 --> 01:08:41,660
The show will go on.
The final will be restarted.
1029
01:08:42,453 --> 01:08:45,414
- Jodie, where's the virus?
- I still can't find it.
1030
01:08:48,459 --> 01:08:52,004
Nobby, meet the head of the biggest
crime syndicate in the world.
1031
01:08:52,338 --> 01:08:53,672
What, she runs FIFA?
1032
01:08:55,299 --> 01:08:57,885
- Who's this idiot?
- His name's Sebastian.
1033
01:08:59,637 --> 01:09:01,305
Boys!
1034
01:09:03,682 --> 01:09:05,476
Oh, bollocks.
1035
01:09:06,769 --> 01:09:07,895
Go!
1036
01:09:15,361 --> 01:09:17,071
Quick! She's getting away!
1037
01:09:29,250 --> 01:09:32,169
So we meet again.
1038
01:09:34,129 --> 01:09:36,590
Found it.
Virus is in one of the fireworks.
1039
01:09:39,301 --> 01:09:42,805
- Shoot her before she detonates it.
- But what if I miss?
1040
01:09:42,972 --> 01:09:44,265
I trust you.
1041
01:09:49,645 --> 01:09:51,605
Oi!
1042
01:09:51,772 --> 01:09:55,985
Ten seconds. That's all that's left.
Oh, look at Sterling!
1043
01:09:58,362 --> 01:09:59,363
With a chance!
1044
01:10:01,782 --> 01:10:02,783
Oh!
1045
01:10:02,950 --> 01:10:04,535
Oh, no! It's going over the bar!
1046
01:10:04,743 --> 01:10:06,370
Oh, no, it's not.
1047
01:10:08,873 --> 01:10:11,000
But wait! What's happened to the ball?
1048
01:10:11,667 --> 01:10:12,668
It's bounced in!
1049
01:10:15,462 --> 01:10:17,256
No, the referee's gonna disallow it.
1050
01:10:19,925 --> 01:10:21,343
- The goal stands.
- Yes!
1051
01:10:21,510 --> 01:10:22,553
England have won it!
1052
01:10:22,761 --> 01:10:25,264
Come on, Nobby.
Stop shooting everything and focus.
1053
01:10:25,472 --> 01:10:27,057
Don't worry. I've got this.
1054
01:10:32,479 --> 01:10:33,814
Jodie, me gun's jammed.
1055
01:10:38,986 --> 01:10:40,613
Oh, no.
1056
01:10:40,821 --> 01:10:43,115
Excuse me, miss.
1057
01:10:45,242 --> 01:10:46,368
Yes?
1058
01:10:47,661 --> 01:10:49,496
Go fuck yourself!
1059
01:10:51,165 --> 01:10:52,249
Yes!
1060
01:10:53,751 --> 01:10:55,294
Yes!
1061
01:10:55,586 --> 01:10:58,589
Yes! We did it, Seb!
1062
01:10:58,797 --> 01:11:01,425
Yeah! Yeah!
1063
01:11:02,676 --> 01:11:04,386
Sanjiv, now!
1064
01:11:04,678 --> 01:11:07,306
- Got it.
- What? Please, no! No!
1065
01:11:09,808 --> 01:11:11,560
Goodbye, Sebastian.
1066
01:11:11,769 --> 01:11:14,813
No! No!
1067
01:11:23,405 --> 01:11:24,865
Cure the world!
1068
01:11:36,877 --> 01:11:38,379
No!
1069
01:11:39,213 --> 01:11:40,923
Too late!
1070
01:11:41,215 --> 01:11:44,134
- There's no way to stop the fireworks!
- I'll jump on them.
1071
01:11:44,343 --> 01:11:46,887
It won't work.
The virus is in the tip of the firework.
1072
01:11:47,054 --> 01:11:50,432
It would need to explode in a contained
environment to stop it spreading.
1073
01:11:50,724 --> 01:11:51,976
There's nothing you can do.
1074
01:11:53,602 --> 01:11:55,562
Yes, there is.
1075
01:11:55,854 --> 01:12:01,026
I'm from Grimsby.
Jodie, which firework is it in?
1076
01:12:02,695 --> 01:12:04,405
It's in the central left-hand rocket.
1077
01:12:06,907 --> 01:12:10,077
- What are you doing?
- Contributing to society.
1078
01:12:11,203 --> 01:12:12,997
- Unh. Unh!
- Oh!
1079
01:12:15,040 --> 01:12:17,793
Oh, Nobby. It's the firework to your left,
not my left.
1080
01:12:18,335 --> 01:12:19,628
For fuck's sake!
1081
01:12:22,881 --> 01:12:24,508
Yah... Hoo.
1082
01:12:26,176 --> 01:12:28,971
Tell my kids
that Daddy died with dignity.
1083
01:12:30,931 --> 01:12:34,393
Nobby, can you hear me? The firework
next to you also has the virus.
1084
01:12:35,644 --> 01:12:37,980
What? No.
1085
01:12:38,188 --> 01:12:40,649
But I don't have another asshole.
1086
01:12:42,151 --> 01:12:44,945
I need another asshole.
1087
01:12:47,990 --> 01:12:49,408
You've got one.
1088
01:12:51,285 --> 01:12:53,287
I'm from Grimsby too...
1089
01:12:54,246 --> 01:12:56,790
and I'm never gonna let you
leave me again.
1090
01:13:06,675 --> 01:13:09,136
Oh, my God, Graves.
1091
01:13:14,641 --> 01:13:18,979
- Butcher Boys of Grimsby, together...
- Forever.
1092
01:13:48,801 --> 01:13:51,261
Donald Trump has AIDS.
1093
01:13:51,678 --> 01:13:54,932
Philanthropist Rhonda George
has been arrested.
1094
01:13:55,099 --> 01:13:58,268
Middle East peace symbol
Schlomo Khalidi is in custody...
1095
01:13:58,435 --> 01:14:01,647
following the murder of MI6 agent
Jeremy Chilcott.
1096
01:14:01,814 --> 01:14:04,358
I didn't do it.
I've had the worst ******* week ever.
1097
01:14:04,525 --> 01:14:07,694
**** Israel. **** Palestine.
**** all of you.
1098
01:14:08,112 --> 01:14:11,949
England fans in high spirits
after Cup final victory.
1099
01:14:12,199 --> 01:14:16,453
Rogue MI6 operative Sebastian Graves
and his brother Nobby Butcher...
1100
01:14:16,620 --> 01:14:20,207
died at the scene while preventing
the release of a deadly toxin.
1101
01:14:20,374 --> 01:14:24,962
In other news, a South African hotel maid
has filed a suit alleging sexual assault...
1102
01:14:25,129 --> 01:14:27,381
by Oasis frontman Liam Gallagher.
1103
01:14:27,548 --> 01:14:30,175
Gallagher is also being sought
for abusing an elephant...
1104
01:14:30,342 --> 01:14:33,846
in conjunction with
Fast and Furious star Vin Diesel.
1105
01:14:35,931 --> 01:14:39,309
Naturally, you'll both
be needing new identities.
1106
01:14:39,476 --> 01:14:40,936
How are you guys doing?
1107
01:14:45,065 --> 01:14:47,192
How does me ass look?
1108
01:14:49,778 --> 01:14:52,072
Good. Uh, really good.
1109
01:14:52,281 --> 01:14:55,284
It's a bit smoky in here, Jodie.
Can we have the fan on, please?
1110
01:14:55,450 --> 01:14:56,910
Of course.
1111
01:14:57,286 --> 01:15:01,498
So you were saved from the virus by
an antibody found in elephant semen...
1112
01:15:01,665 --> 01:15:02,958
which lined, uh...
1113
01:15:05,544 --> 01:15:06,545
uh, your innards.
1114
01:15:06,879 --> 01:15:09,298
We're like a pair of pan pipes.
1115
01:15:09,715 --> 01:15:10,757
Great.
1116
01:15:10,924 --> 01:15:13,802
And I thought you were
going to be faithful, Sebastian.
1117
01:15:14,678 --> 01:15:17,264
You know,
you really filled a hole in my life.
1118
01:15:22,186 --> 01:15:23,228
H i.
1119
01:15:23,687 --> 01:15:25,063
- Nobby.
- Dad.
1120
01:15:25,272 --> 01:15:27,191
- Dad!
- Oh, my God.
1121
01:15:28,901 --> 01:15:31,069
I'm so glad that you're alive.
1122
01:15:36,033 --> 01:15:37,576
You know what?
1123
01:15:38,202 --> 01:15:39,953
Family.
1124
01:15:43,832 --> 01:15:46,793
It's the greatest gift in life.
1125
01:15:49,046 --> 01:15:51,924
Stop throwing coins in there.
It's not a brown wishing well.
1126
01:16:28,418 --> 01:16:30,587
You are now transmitting.
1127
01:16:32,339 --> 01:16:34,549
Stand by. Stand by. Eyes on the target.
1128
01:16:43,684 --> 01:16:45,852
Listen, we're sending information
to your lens.
1129
01:16:46,019 --> 01:16:47,688
I've got this. Blue Earth.
1130
01:17:14,715 --> 01:17:16,550
- Hi, bruv.
- Good, you're early.
1131
01:17:16,758 --> 01:17:19,136
- Yes, I am.
- Did you meet the team?
1132
01:22:47,213 --> 01:22:49,633
Excuse me. Which way to the stadium?
1133
01:22:49,924 --> 01:22:52,886
Straight on for 5 kilometers,
then to the right.
1134
01:22:53,136 --> 01:22:54,137
Thank you.
1135
01:22:55,680 --> 01:22:57,182
Leave no witnesses.
84467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.