All language subtitles for The Truth About Love DVDRip Xvid LKRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,787 --> 00:01:15,880 Valentine's Day. 2 00:01:16,289 --> 00:01:18,780 Saint Valentine. 3 00:01:18,892 --> 00:01:22,225 Patron saint of bee keepers. . . 4 00:01:22,596 --> 00:01:24,154 epi lepsy. . . 5 00:01:24,698 --> 00:01:28,998 fainting. . . the plague. . . 6 00:01:30,003 --> 00:01:32,198 and of course. . . 7 00:01:34,007 --> 00:01:35,304 love. 8 00:01:36,309 --> 00:01:41,110 Love, love, love, love love, love, love. . . 9 00:02:22,589 --> 00:02:26,992 Maybe l should send her a valentine. 10 00:02:29,729 --> 00:02:31,253 She'd never know. 11 00:02:45,111 --> 00:02:47,807 l ' l l radish you. 12 00:02:47,914 --> 00:02:51,816 lt's funny and witty, Razor sharp. 13 00:02:51,918 --> 00:02:53,317 She' l l love it. 14 00:03:05,465 --> 00:03:08,434 l won't. l wi l l . l won't. l wi l l . 15 00:03:08,568 --> 00:03:10,035 l have. 16 00:03:10,270 --> 00:03:13,762 l ' ve just sent a valentine to my best friend's wife! 17 00:03:13,974 --> 00:03:18,377 Fuck! 18 00:04:03,557 --> 00:04:05,354 Hiya. 19 00:04:05,458 --> 00:04:07,358 Hel lo, Freddie. 20 00:04:11,565 --> 00:04:14,159 Now try not to forget. . . 21 00:04:14,267 --> 00:04:17,566 they' re not suppositories. You take them oral ly. 22 00:04:17,871 --> 00:04:19,964 Okay Thank you. 23 00:05:18,565 --> 00:05:19,725 Darl ing. 24 00:05:28,675 --> 00:05:30,074 Get off, you. . . 25 00:05:30,677 --> 00:05:32,668 l am the bal l 's off icial photographer. 26 00:05:34,381 --> 00:05:37,179 Hey, you' re looking good for a man in a ski rt. 27 00:05:37,283 --> 00:05:38,773 Thank you, sweetie. 28 00:05:40,186 --> 00:05:41,380 Bloody hel l . 29 00:05:44,591 --> 00:05:47,287 - Sorry. No taxis. - Hel lo, darl ing. 30 00:05:48,395 --> 00:05:50,386 Hi , Archie. 31 00:05:50,697 --> 00:05:52,597 - So, shal l we? - Yes. 32 00:06:02,042 --> 00:06:03,441 See you in court. 33 00:06:12,552 --> 00:06:14,452 You' re a genius. 34 00:06:14,554 --> 00:06:17,546 Hey, don't go bolstering that bastard's ego. 35 00:06:18,191 --> 00:06:20,159 So, did you l ike my valentine? 36 00:06:20,260 --> 00:06:24,219 - Oh, yeah. very sexy. - Sexy? 37 00:06:24,330 --> 00:06:26,264 Wel l , of course. lt was from you. 38 00:06:26,966 --> 00:06:29,059 lt's del icious. Have you tried some? 39 00:06:29,669 --> 00:06:30,863 Feed me. 40 00:06:31,371 --> 00:06:33,669 Okay, close your eyes. 41 00:06:39,379 --> 00:06:40,471 Radish? 42 00:06:40,980 --> 00:06:42,777 Your valentine, si l ly. 43 00:06:43,983 --> 00:06:48,283 Oh, sweetheart. l 'm real ly sorry l forgot to post it. 44 00:06:49,689 --> 00:06:51,179 Then who sent this? 45 00:06:53,126 --> 00:06:55,788 l ' l l radish you? What a sad do. 46 00:06:56,129 --> 00:06:58,461 lt was real ly sweet. 47 00:07:06,439 --> 00:07:09,840 So my baby sister's got a secret admi rer. 48 00:07:09,943 --> 00:07:12,036 With a thing about root vegetables. 49 00:07:12,145 --> 00:07:13,942 Darl ing, you' re a beautiful woman, 50 00:07:14,047 --> 00:07:16,242 and someone's got the hots for you. 51 00:07:17,350 --> 00:07:19,648 Sam reckons it's one of my patients. 52 00:07:19,753 --> 00:07:24,747 - Hey, you could have a wi ld affai r. - You haven't seen my patients. 53 00:07:25,258 --> 00:07:28,853 Anyway, you think you' ve got problems? 54 00:07:28,995 --> 00:07:31,122 Yeah, But they' re al l married. 55 00:07:31,264 --> 00:07:32,663 Toby's single. 56 00:07:32,766 --> 00:07:35,564 l never did understand your relationship with Toby. 57 00:07:37,370 --> 00:07:41,670 By the way. . . l persuaded Henry to try some Viagra, plus half an ' E' . 58 00:07:41,775 --> 00:07:45,677 - Fel icity. That's very dangerous. - Certainly is. 59 00:07:45,779 --> 00:07:48,873 l ' ve been walking l ike John Wayne ever since. 60 00:07:49,783 --> 00:07:51,375 You tried it out on Sam yet? 61 00:07:53,386 --> 00:07:54,683 We' re f ine. 62 00:07:55,488 --> 00:07:58,184 Fine. Oh, dear God, it's worse than l thought 63 00:07:58,291 --> 00:08:00,919 lt's great. Real ly. 64 00:08:01,427 --> 00:08:03,019 Very nice. 65 00:08:03,163 --> 00:08:06,599 Al ice, anyone that thinks that screwing is nice 66 00:08:06,733 --> 00:08:09,224 is confusing sex with sewing. 67 00:08:09,836 --> 00:08:12,031 Oh, yes. 68 00:08:12,138 --> 00:08:14,538 l wouldn't kick him out of bed. 69 00:08:15,241 --> 00:08:18,642 Oh, Nice pl inth. 70 00:08:18,945 --> 00:08:20,435 Would you l ike a sample? 71 00:08:20,547 --> 00:08:23,448 - l 'd l ike the whole package. - lt's our new l ine. 72 00:08:23,550 --> 00:08:26,018 ' Anonymous. ' A hint of mystery with a dark 73 00:08:26,119 --> 00:08:28,349 promise of forbidden excitement. 74 00:08:29,856 --> 00:08:32,051 Just what you need, darl ing. 75 00:08:53,379 --> 00:08:54,778 Bloody hel l . 76 00:08:57,283 --> 00:08:59,080 How long have you been at this? 77 00:09:00,720 --> 00:09:03,018 lt takes as long as it takes. 78 00:09:03,122 --> 00:09:05,716 Yeah? But then what? 79 00:09:06,526 --> 00:09:10,986 l just wanna see her sai l again. After that. . . who knows. 80 00:09:11,297 --> 00:09:15,631 Maybe l ' l l just sit on the deck, a glass of whisky in hand and. . . 81 00:09:15,735 --> 00:09:17,635 watch the sun go down. 82 00:09:17,937 --> 00:09:22,431 l don't know, mate. You' re a one off. You real ly are. 83 00:09:25,745 --> 00:09:28,145 Your department, l bel ieve. 84 00:09:30,550 --> 00:09:31,949 A few more than l said, l 'm afraid. 85 00:09:34,053 --> 00:09:36,351 Looks l ike Dan's on a fruit and nut diet. 86 00:09:37,357 --> 00:09:41,054 - Sti l l need notes for Monday? - Mmm. Sorry. 87 00:09:41,661 --> 00:09:43,094 Hey, quick drink before you starts? 88 00:09:43,196 --> 00:09:44,925 Are you not going home to your beautiful wife? 89 00:09:45,331 --> 00:09:47,925 She's out on the piss with her beautiful sister. 90 00:09:48,768 --> 00:09:51,430 Oh, go on. What do you say? 91 00:09:52,171 --> 00:09:54,264 Nah, l ' ve got to get on with this, haven't l? 92 00:09:54,774 --> 00:09:59,677 Mysterious, yet sl ightly naughty, for the femme fatale of today. 93 00:09:59,779 --> 00:10:01,269 lt's not me. 94 00:10:01,681 --> 00:10:06,277 A single sniff turns tongue tied boys into f luent cunni l inguists. 95 00:10:06,586 --> 00:10:09,680 - Oh, did Sam l ike your card? - Suppose so. 96 00:10:10,490 --> 00:10:11,684 Bit wei rd, real ly. 97 00:10:11,791 --> 00:10:14,589 He said it was sexy. 98 00:10:14,694 --> 00:10:17,458 Sexy? A picture of Marge Simpson? 99 00:10:18,298 --> 00:10:19,697 Oh, bugger. 100 00:10:19,799 --> 00:10:22,359 - Maybe his other card was sexy. - What other card? 101 00:10:22,502 --> 00:10:25,096 The one he's not tel l ing you about, dummy 102 00:10:25,204 --> 00:10:27,399 He's obviously got a secret admi rer too. 103 00:10:27,507 --> 00:10:29,304 Excuse me, your table's ready. 104 00:10:37,917 --> 00:10:40,317 He would have told me when l showed him mine. 105 00:10:40,420 --> 00:10:42,718 Darl ing, you' re forgetting, he's a man. 106 00:10:43,222 --> 00:10:47,124 You' re a nurse, you should know They' ve got smal ler brains than us. 107 00:10:47,260 --> 00:10:49,160 So they can f it them into thei r penises. 108 00:10:49,262 --> 00:10:50,695 l don't know why you sleep with so many men. 109 00:10:50,830 --> 00:10:52,593 You obviously don't l ike them. 110 00:10:52,732 --> 00:10:55,200 l l ike bits of them. 111 00:10:55,335 --> 00:10:57,929 Not al l married men are l ike your boyfriends know. 112 00:10:58,037 --> 00:10:59,504 Of course they are. 113 00:10:59,639 --> 00:11:02,665 - lt's just a question of opportunity. - lt's a question of trust. 114 00:11:02,775 --> 00:11:05,869 lf someone fancied Sam, he'd tel l me straight away. 115 00:11:06,679 --> 00:11:07,873 He would. 116 00:11:09,382 --> 00:11:12,078 Okay. Prove it. 117 00:11:12,785 --> 00:11:16,380 l got one with nothing on it. Must be from Henry. Si lent type. 118 00:11:16,689 --> 00:11:19,089 Come on. Ten quid says he doesn't tel l you. 119 00:11:19,225 --> 00:11:20,886 Hundred says he does. 120 00:11:21,027 --> 00:11:22,187 Deal . 121 00:11:26,099 --> 00:11:28,067 So, you l iked it then? 122 00:11:28,201 --> 00:11:29,600 Henry. 123 00:11:29,702 --> 00:11:32,899 Oh, it was so sweet. l was just showing to Al ice. 124 00:11:34,307 --> 00:11:37,401 Ooh, sti l l at attention! 125 00:11:39,112 --> 00:11:43,412 Oh can't you see 126 00:11:43,516 --> 00:11:50,513 You belong to me 127 00:11:54,827 --> 00:11:57,557 No, no. No, please. 128 00:11:57,697 --> 00:11:59,494 Please don't post it. 129 00:12:00,233 --> 00:12:03,066 Mum always said you got me into trouble. 130 00:12:08,975 --> 00:12:09,964 What? 131 00:12:10,076 --> 00:12:12,772 Trying to remember the last time l saw you naked. 132 00:12:14,380 --> 00:12:16,780 A l ittle mystery never did any harm. 133 00:12:18,684 --> 00:12:20,174 Hel lo, sexy. 134 00:13:00,159 --> 00:13:02,650 Good morning. The headl ines at eight o'clock. 135 00:13:02,795 --> 00:13:07,232 Footbal ler Dan Harlow begins his refute al legations l ibel action today 136 00:13:07,366 --> 00:13:09,527 Hey, You al l right? 137 00:13:11,170 --> 00:13:12,330 Fine. 138 00:13:14,273 --> 00:13:15,672 - That wi l l be Martin. - That wi l l be Martin. 139 00:13:16,976 --> 00:13:18,170 Yeah? 140 00:13:18,778 --> 00:13:19,676 Hi , Martin. 141 00:13:19,879 --> 00:13:22,871 Oh, look, your case is on the news. 142 00:13:23,382 --> 00:13:25,976 of footbal l 's bright young players. 143 00:13:26,085 --> 00:13:29,282 Dan Harlow is suing a major national newspaper for al leging 144 00:13:29,388 --> 00:13:31,083 - That he had three in a bed - Yeah, l isten, mate, l ' l l cal l you back. 145 00:13:31,190 --> 00:13:33,681 sex romps with a married couple. 146 00:13:33,793 --> 00:13:36,091 Harlow's wife, actress Mi randa conspicuously Campbel l , 147 00:13:36,229 --> 00:13:38,459 is conspicuously absent today. 148 00:13:38,598 --> 00:13:40,759 Bristol 's up and coming l ibel lawyer, 149 00:13:40,900 --> 00:13:43,095 Sam Holbrook, has taken the case. . . 150 00:13:43,202 --> 00:13:46,899 but with the story backed by numerous photographs, observers here 151 00:13:47,006 --> 00:13:49,907 are questioning the wisdom of bringing this case to court 152 00:13:50,009 --> 00:13:51,704 in the f i rst place. 153 00:14:02,955 --> 00:14:04,354 Gotta run. 154 00:14:06,559 --> 00:14:07,651 Bye, darl ing. 155 00:14:15,968 --> 00:14:17,868 He even kept the lock of hai r. 156 00:14:18,971 --> 00:14:21,371 Good job Henry keeps that dog clean. 157 00:14:22,875 --> 00:14:25,469 - Anyway, at least there's an upside. - What? 158 00:14:25,578 --> 00:14:27,478 l 'm a hundred quid richer. 159 00:14:27,780 --> 00:14:31,272 Repeat after me ' Fel icity was right' . 160 00:14:31,384 --> 00:14:33,375 He just didn't wanna hurt my feel ings. 161 00:14:35,688 --> 00:14:38,680 lt's not l ike he's gonna run off and have an affai r or anything. 162 00:14:43,229 --> 00:14:44,355 Sorry. 163 00:14:48,301 --> 00:14:50,201 - l ' l l prove it. - How? 164 00:14:50,303 --> 00:14:56,105 l don't know. l ' l l text him. Something raunchy. See if he responds. 165 00:14:56,209 --> 00:14:59,303 - He' l l know it's from your phone. - l ' l l buy a new one. 166 00:14:59,412 --> 00:15:02,245 - And if he rings? - He won't ring. 167 00:15:05,151 --> 00:15:06,550 l ' l l talk to him then. 168 00:15:06,652 --> 00:15:09,052 And when he recognises your voice? 169 00:15:09,155 --> 00:15:11,248 l ' l l be al l sexy. 170 00:15:11,357 --> 00:15:13,154 Go on then, let's hear it. 171 00:15:15,261 --> 00:15:17,752 And more to the point, what would you say? 172 00:15:17,863 --> 00:15:20,764 You know Fi lthy things. 173 00:15:21,167 --> 00:15:24,967 Al ice. The nearest you get to f i lthy is gardening. 174 00:15:25,071 --> 00:15:27,369 So what's it gonna be 'Come and play with my begonias'? 175 00:15:29,575 --> 00:15:32,373 Hel lo, Sam. 176 00:15:33,079 --> 00:15:35,877 This is Anonymous. 177 00:15:37,183 --> 00:15:39,378 Would you l ike to prune my bush? 178 00:15:42,588 --> 00:15:44,488 Actual ly, that's not bad. 179 00:15:45,224 --> 00:15:48,785 lnnocent yet knowing, with just a hint of slapper. 180 00:15:49,495 --> 00:15:51,292 Every man's perfect woman. 181 00:16:08,347 --> 00:16:10,042 Do you swap ends at half time? 182 00:16:10,149 --> 00:16:12,617 Who are you playing for next, Danny? Queen's Park Rangers? 183 00:16:12,718 --> 00:16:14,049 Arsenal , more l ike 184 00:16:14,153 --> 00:16:17,452 Shut it, you. Dan ain't no pi l low biter, right? 185 00:16:18,557 --> 00:16:19,854 You know these guys. Just a bit of fun, yeah? 186 00:16:19,959 --> 00:16:23,360 Fun? Any more fun l ike that and we' l l lose the Yorkie contract. 187 00:16:23,462 --> 00:16:26,158 Where the hel l 's Mi randa? The jury needs to see her supporting you. 188 00:16:26,265 --> 00:16:28,233 Fi lming, mate. lt's what she does. 189 00:16:28,567 --> 00:16:32,867 Aye, aye. Blonde eyebrows. 190 00:16:33,773 --> 00:16:36,173 Blonde eyebrows, blonde kebab. 191 00:16:43,482 --> 00:16:46,679 Me and my boyfriend Paul , we' re both bisexual . 192 00:16:47,386 --> 00:16:50,981 Nothing to be ashamed of. Just get double the fun that way. 193 00:16:52,591 --> 00:16:54,991 we get chatting to Dan in the bar. . . 194 00:16:55,127 --> 00:16:57,652 and Paul asks him about being a gay icon. 195 00:16:57,797 --> 00:17:00,265 Wonders if it goes any further than 196 00:17:00,733 --> 00:17:04,294 So Dan says ' Why don't we go and f ind out?' 197 00:17:04,637 --> 00:17:07,231 So Mr Harlow invited you to his hotel? 198 00:17:07,340 --> 00:17:10,036 That's a l ie. Dan ain't no chutney badger! 199 00:17:13,546 --> 00:17:16,140 Fl ic, what underwear have you got on? 200 00:17:16,248 --> 00:17:19,046 Al ice, maybe you should think this through. 201 00:17:19,151 --> 00:17:21,346 Anonymous doesn't think. 202 00:17:21,754 --> 00:17:23,346 She does. 203 00:17:23,756 --> 00:17:25,348 Talk about stamina. 204 00:17:25,458 --> 00:17:29,258 Fi rst me, then Paul . . . then the two of us together. 205 00:17:29,362 --> 00:17:30,920 He couldn't get enough of it. 206 00:17:32,665 --> 00:17:34,428 And who took the photographs? 207 00:17:34,567 --> 00:17:37,331 Them? Wel l , me and Paul . 208 00:17:38,070 --> 00:17:39,970 We l ike to keep a few souveni rs, you know? 209 00:17:40,072 --> 00:17:42,472 Very valuable souveni rs 210 00:17:42,575 --> 00:17:45,169 Hey, it weren't l ike that. 211 00:17:45,277 --> 00:17:46,767 We had a lovely time. 212 00:17:47,279 --> 00:17:50,373 ln the morning, Dan started cal l ing us al l sorts of names. . . 213 00:17:50,483 --> 00:17:51,882 so we thought stuff him. 214 00:17:52,284 --> 00:17:55,481 lf he's gonna be l ike that, then he deserves al l he gets. 215 00:17:55,588 --> 00:17:58,887 Thank you. No more questions, m' Lud. 216 00:18:01,327 --> 00:18:02,919 Mr. Holbrook? 217 00:18:04,930 --> 00:18:06,124 Sam. 218 00:18:11,137 --> 00:18:12,934 No questions, m' Lud. 219 00:18:35,361 --> 00:18:37,261 Haven't seen him for a whi le. 220 00:18:43,869 --> 00:18:45,063 - Martin. - Martin. 221 00:18:48,374 --> 00:18:51,070 - lt might be important. - This is important. 222 00:19:00,219 --> 00:19:02,210 Oh, hi , Martin. What's up, mate? 223 00:19:03,222 --> 00:19:06,419 Yeah. No problem. l ' l l see you then. 224 00:19:10,729 --> 00:19:13,129 You had your chance and you blew it. 225 00:19:21,040 --> 00:19:22,132 Oh, hi . 226 00:19:23,642 --> 00:19:25,337 Breakfast is served. 227 00:19:25,744 --> 00:19:28,542 Unfortunately, l ' ve gotta run. 228 00:19:29,148 --> 00:19:31,946 Archie's asked us round for dinner tonight. 229 00:19:32,051 --> 00:19:33,245 Tonight? 230 00:19:34,954 --> 00:19:38,549 l 'm sorry. Martin wants to go over some paperwork. 231 00:19:39,959 --> 00:19:41,153 But you go, eh? 232 00:19:42,561 --> 00:19:43,755 See you later. 233 00:19:57,877 --> 00:19:59,276 Hel lo. 234 00:20:23,502 --> 00:20:24,969 When you' re ready, mate. 235 00:20:26,605 --> 00:20:29,199 Do l get a discount for these si lences? 236 00:20:31,810 --> 00:20:35,007 Mr. Sharpe. 237 00:20:35,314 --> 00:20:38,010 As Dan Harlow's personal manager. . . 238 00:20:38,117 --> 00:20:40,517 could you tel l the Court your recol lections of the evening of the 239 00:20:40,619 --> 00:20:42,814 1 7th of June last year? 240 00:20:42,922 --> 00:20:48,224 Yeah, wel l , you see, what with Mi randa off working, l knew that 241 00:20:48,327 --> 00:20:49,521 Dan would be on his tod. . . 242 00:20:49,628 --> 00:20:52,392 so invited him round for a bit of nosebag. 243 00:20:52,498 --> 00:20:56,696 You know, spag bol , can of lager, couple of games of snooker. 244 00:20:56,835 --> 00:21:00,327 And then about half ten, he toodled off home. 245 00:21:00,372 --> 00:21:03,273 - Are you sure about the time? - Yes. 246 00:21:03,375 --> 00:21:06,674 See, Buffy was about to start, and l never miss it. 247 00:21:08,881 --> 00:21:11,372 How far is your home from the hotel 248 00:21:11,483 --> 00:21:13,883 where the al leged incident took place? 249 00:21:14,386 --> 00:21:16,081 Hundred mi les, give or take. 250 00:21:16,188 --> 00:21:19,089 So for Mr. Harlow to have been there by eleven. . .? 251 00:21:19,224 --> 00:21:22,125 He would have needed a time machine. 252 00:21:27,099 --> 00:21:29,294 Sorry, just on my way to lunch. Anything? 253 00:21:29,401 --> 00:21:32,370 Didn't text, didn't ring. l was right, you were wrong. 254 00:21:32,504 --> 00:21:34,404 Perfect husband. 255 00:21:34,506 --> 00:21:37,202 Darl ing, l ' ve had dozens of those. 256 00:21:48,621 --> 00:21:50,919 God! Oh my God! 257 00:21:54,326 --> 00:21:56,419 Fl ic! lt's ring! 258 00:21:56,629 --> 00:21:57,891 Hi . 259 00:21:58,731 --> 00:22:00,426 Bastard! What do l do? 260 00:22:00,566 --> 00:22:03,330 l don't know, do l? lt was your stupid idea in the f i rst place. 261 00:22:03,469 --> 00:22:06,666 - lt was your idea. - huh, The phone wasn't my idea. 262 00:22:06,772 --> 00:22:09,673 Maybe he's just ring to say that he's happi ly married. 263 00:22:10,376 --> 00:22:12,071 There's one way to f ind out. 264 00:22:18,283 --> 00:22:19,580 Hel lo. 265 00:22:21,987 --> 00:22:23,784 - Hel lo. - No. 266 00:22:24,390 --> 00:22:25,584 Hel lo? 267 00:22:27,593 --> 00:22:30,994 Hel lo. . . Sam. 268 00:22:31,897 --> 00:22:33,797 What am l wearing? 269 00:22:33,899 --> 00:22:35,560 Cheeky sod! 270 00:22:39,204 --> 00:22:41,604 l 'm not taking my clothes off. 271 00:22:44,209 --> 00:22:47,201 Nothing. l 'm wearing nothing. 272 00:22:47,312 --> 00:22:50,611 l 'm completely, total ly. . . 273 00:22:51,817 --> 00:22:53,114 naked. 274 00:22:54,019 --> 00:22:55,418 And l 'm. . . 275 00:22:55,821 --> 00:22:57,015 Late? 276 00:23:00,459 --> 00:23:01,653 waiting. . . 277 00:23:02,461 --> 00:23:03,655 for you. 278 00:23:04,063 --> 00:23:06,861 Thinking about you. 279 00:23:09,368 --> 00:23:10,528 Naked. 280 00:23:13,972 --> 00:23:15,371 Feel ing. . . 281 00:23:17,676 --> 00:23:21,373 touching. . . myself. 282 00:23:29,088 --> 00:23:31,386 My nipples are. . . 283 00:23:33,692 --> 00:23:35,182 hard. 284 00:23:43,902 --> 00:23:48,305 Wel l , you are very naughty. 285 00:23:53,812 --> 00:23:57,304 Are you? Real ly? 286 00:23:59,418 --> 00:24:03,149 l can feel you. 287 00:24:05,257 --> 00:24:07,350 Close your eyes. 288 00:24:10,729 --> 00:24:15,689 Don't stop. Don't stop. . . Good, good, good! 289 00:24:38,090 --> 00:24:40,684 You al l right, mate? Lunch? 290 00:24:44,696 --> 00:24:47,290 This is fucking war! 291 00:24:47,399 --> 00:24:49,196 Hang on, you obviously enjoyed it. 292 00:24:49,301 --> 00:24:51,201 That's not the point. 293 00:24:51,303 --> 00:24:53,100 l had phone sex with my husband. 294 00:24:53,205 --> 00:24:56,299 He had phone sex with a complete stranger. 295 00:24:56,608 --> 00:24:58,803 l want his testicles on a plate! 296 00:25:01,346 --> 00:25:04,543 Then l think l might use the cheese grater on his knob! 297 00:25:04,650 --> 00:25:06,948 Some men would pay good money for that. 298 00:25:07,853 --> 00:25:09,844 And give him a chi l l i powder enema. 299 00:25:09,955 --> 00:25:11,149 That too. 300 00:25:11,557 --> 00:25:16,551 Then l ' l l cut off his foreskin and feed it to the cat! 301 00:25:18,864 --> 00:25:22,664 Oh, thank you, Al ice. l only come here for the scenery. 302 00:25:23,068 --> 00:25:24,763 Mr. Sharpe. 303 00:25:24,870 --> 00:25:29,864 You' re President of the Rai lway Restoration Society, l bel ieve? 304 00:25:29,975 --> 00:25:33,877 Yeah, Chi ldhood passion of mine, steam trains. 305 00:25:34,279 --> 00:25:37,373 - Choo- choo. - So you probably remember this? 306 00:25:39,484 --> 00:25:40,883 Oh, yeah, yeah, that's me. 307 00:25:40,986 --> 00:25:44,285 That's when l was guest of honour. Your Honour. 308 00:25:44,590 --> 00:25:48,583 There's a clock in the photograph. What time does it read? 309 00:25:48,694 --> 00:25:49,786 Ten twenty. 310 00:25:49,928 --> 00:25:52,362 What does that banner above your head say? 311 00:25:52,464 --> 00:25:55,297 Rai lway Restoration Society Dinner, 312 00:25:55,400 --> 00:25:56,697 June. . . 313 00:25:58,303 --> 00:26:02,535 the 1 7th. . . 2004. 314 00:26:06,945 --> 00:26:10,142 Putting your stupid heads together and deciding to l ie under oath. 315 00:26:10,249 --> 00:26:12,240 That's not only perjury, that's conspi racy to pervert 316 00:26:12,351 --> 00:26:13,340 the course of fucking justice! 317 00:26:13,452 --> 00:26:15,545 Al l right. Listen, he didn't do it. 318 00:26:15,654 --> 00:26:17,747 Oh, yeah. Right, and you' re Mother Theresa. 319 00:26:17,856 --> 00:26:19,153 l wasn't there. 320 00:26:19,258 --> 00:26:21,852 Dan, are you holding something back? 321 00:26:21,994 --> 00:26:24,428 You gotta help us out. We' re struggl ing here. 322 00:26:29,167 --> 00:26:30,327 Tel l him. 323 00:26:31,069 --> 00:26:32,161 Okay. 324 00:26:32,671 --> 00:26:35,265 - you know Mi randa, right? - The invisible wife? 325 00:26:35,374 --> 00:26:36,864 Sam, please. 326 00:26:36,975 --> 00:26:39,876 Before the story broke she told me she was pregnant. 327 00:26:39,978 --> 00:26:41,377 and now she's saying she doesn't want to raise a chi ld 328 00:26:41,480 --> 00:26:42,879 with someone l ike me. 329 00:26:45,284 --> 00:26:47,184 She means everything to me, mate. 330 00:26:49,588 --> 00:26:51,078 He loves her. 331 00:26:52,224 --> 00:26:56,593 He has even got 'Mi randa 4 Ever' tattooed on his arse. 332 00:26:57,129 --> 00:26:58,994 - Hip. - Arse. 333 00:26:59,097 --> 00:27:00,496 - Hip. - Arse. 334 00:27:00,632 --> 00:27:01,792 - Cl ife. - That is your Arse. 335 00:27:01,934 --> 00:27:05,392 Cl iff, why don't you go and get us some coffee? 336 00:27:06,538 --> 00:27:08,631 - Thank you. - Arse. 337 00:27:09,041 --> 00:27:10,030 Go on, Danny. 338 00:27:11,944 --> 00:27:14,640 Look, when al l this crap came out, 339 00:27:15,047 --> 00:27:16,537 she went bal l istic. 340 00:27:17,149 --> 00:27:19,947 l tried to say it wasn't me, but with al l the pictures in the papers. . . 341 00:27:20,052 --> 00:27:22,350 Oh, so that's why you went along with Cl iff's story? 342 00:27:23,155 --> 00:27:25,953 So, Dan, what were you doing that night? 343 00:27:26,058 --> 00:27:29,550 Nothing. l was at home alone whi le Mi randa was out f i lming. 344 00:27:31,530 --> 00:27:34,624 what do men look for in a woman? 345 00:27:34,967 --> 00:27:38,061 Del ia Smith in the kitchen and Heidi Fleiss in the bedroom. 346 00:27:38,971 --> 00:27:41,565 l think l 'm a bit too Del ia in the bedroom. 347 00:27:42,274 --> 00:27:43,468 Boring. 348 00:27:43,875 --> 00:27:46,969 why doesn't Sam cal l me and talk di rty? 349 00:27:48,180 --> 00:27:49,772 Because l 'm too ' Al ice'? 350 00:27:50,582 --> 00:27:52,379 Or maybe. . . 351 00:27:52,484 --> 00:27:53,678 Maybe what? 352 00:27:53,785 --> 00:27:57,687 Maybe he did know. Just playing along. 353 00:27:57,789 --> 00:27:59,279 Do you real ly think so? 354 00:28:00,125 --> 00:28:01,217 Yeah. 355 00:28:02,160 --> 00:28:04,492 But two can play at that game, can't they? 356 00:28:06,531 --> 00:28:09,125 ' Shag Actual ly'? That's porn. 357 00:28:09,234 --> 00:28:12,829 lt's not porn, darl ing. lt's erotica. 358 00:28:16,341 --> 00:28:18,639 'My Best Friend's Spreading'? 359 00:28:18,744 --> 00:28:23,443 No. l thought you meant sex kitten, not sex monster. 360 00:28:26,151 --> 00:28:29,552 Hey. Maybe l could watch a couple of those movies with you? 361 00:28:29,654 --> 00:28:31,246 l get off at six. 362 00:28:31,356 --> 00:28:33,256 Who with, your right hand? 363 00:28:37,095 --> 00:28:38,062 Oh, yeah. 364 00:28:40,265 --> 00:28:41,732 'Butt Detective'? 365 00:28:44,469 --> 00:28:46,369 That's you sorted for the next few nights. 366 00:28:47,372 --> 00:28:49,863 Bol locks! l 'm supposed to be at Archie's! 367 00:28:50,876 --> 00:28:52,070 Bye. 368 00:29:29,548 --> 00:29:31,448 Hel lo, Martin 369 00:29:32,250 --> 00:29:34,548 Oh God, l ' ve missed you. 370 00:29:36,354 --> 00:29:38,151 Hel lo, love- rat. 371 00:29:46,164 --> 00:29:48,564 lt's al l work and no play with Sam. 372 00:29:52,370 --> 00:29:53,667 - Oooh. - Fuck up. 373 00:29:53,772 --> 00:29:56,468 Careful , that's a hundred quid bottle of wine. 374 00:29:56,575 --> 00:29:58,475 Pinched it from Sam's 'cel lar' . 375 00:29:58,577 --> 00:30:00,568 Here, let me. 376 00:30:12,691 --> 00:30:15,387 One of the more useful things l learnt at col lege. 377 00:30:17,129 --> 00:30:17,959 sorry. 378 00:30:19,297 --> 00:30:20,764 - Sorry. - l 'm sorry. 379 00:30:27,205 --> 00:30:29,105 ' A Cock On The Lips Now'? 380 00:30:30,108 --> 00:30:32,099 l thought you l iked romantic comedies. 381 00:30:32,210 --> 00:30:34,303 lt's research. 382 00:30:34,813 --> 00:30:38,112 A new surgery the practice want me to run. 383 00:30:38,216 --> 00:30:41,913 How to maintain a healthy sex l ife in monogamous relationships. 384 00:30:42,921 --> 00:30:46,721 l hate to tel l you this, but l don't think these ref lect real ity too much. 385 00:30:47,626 --> 00:30:49,719 Don't forget l Stay Hard Al l Night. 386 00:30:52,497 --> 00:30:55,989 ' l Stay Hard Al l Night' . l told you they don't ref lect real ity. 387 00:30:56,134 --> 00:30:58,534 Oh my God, that's Jenny Clough! 388 00:30:59,137 --> 00:31:01,162 - Who? - Jenny Clough. 389 00:31:01,273 --> 00:31:03,571 Had a thing about Sam at uni . 390 00:31:03,975 --> 00:31:05,567 Christian fundamental ist. 391 00:31:06,678 --> 00:31:10,580 Oh my God! Let's put it on, Let's watch it! Come on! 392 00:31:13,185 --> 00:31:15,085 Oh, what's got into you tonight, hmm? 393 00:31:16,188 --> 00:31:17,985 l think you know. 394 00:31:20,292 --> 00:31:23,693 God. . . it was great, wasn't it? 395 00:31:24,462 --> 00:31:27,556 The whole phone sex thing, hmm? 396 00:31:31,102 --> 00:31:32,660 You had phone sex? 397 00:31:35,807 --> 00:31:37,206 With another woman? 398 00:31:38,109 --> 00:31:39,303 No. 399 00:31:41,012 --> 00:31:42,206 Did l? 400 00:31:43,215 --> 00:31:44,705 But l thought it was you. 401 00:31:44,816 --> 00:31:46,408 Why would it be me? 402 00:31:47,419 --> 00:31:48,613 Who else would it be? 403 00:31:48,720 --> 00:31:51,518 l don't know. Maybe it was your wife. 404 00:31:54,326 --> 00:31:55,623 Katy. 405 00:31:56,428 --> 00:31:59,226 l think l would have recognised my own wife, hmm? 406 00:32:00,465 --> 00:32:04,162 Besides, Al ice could never be that. . . 407 00:32:05,270 --> 00:32:06,430 What? 408 00:32:08,974 --> 00:32:10,271 f i lthy. 409 00:32:17,682 --> 00:32:19,081 Christ. 410 00:32:20,385 --> 00:32:21,784 The blonde? 411 00:32:21,886 --> 00:32:23,183 What? 412 00:32:25,090 --> 00:32:27,285 Such a fantastic painting, Katya. 413 00:32:30,996 --> 00:32:34,295 You can't make me jealous. l 'm immune. 414 00:32:34,599 --> 00:32:37,568 Wives get jealous not lovers. 415 00:32:39,004 --> 00:32:41,700 Get down on your knees! 416 00:32:44,009 --> 00:32:46,204 You can't get much more fundamental than that. 417 00:32:46,311 --> 00:32:49,109 She was always going on about eternal punishment. 418 00:32:53,118 --> 00:32:55,814 Hang on. Wasn't she a vegetarian? 419 00:32:58,823 --> 00:33:02,452 Can blow jobs real ly get you off a speeding ticket? 420 00:33:02,761 --> 00:33:04,422 Always worked for me. 421 00:33:07,265 --> 00:33:08,823 Have you done that? 422 00:33:13,672 --> 00:33:15,663 She's a contortionist. 423 00:33:16,074 --> 00:33:18,372 So is he by the looks of things. 424 00:33:18,476 --> 00:33:19,966 Can't you do that? 425 00:33:21,780 --> 00:33:23,975 You' re funny. That's funny. 426 00:33:29,688 --> 00:33:30,882 Coffee 427 00:33:47,405 --> 00:33:50,203 Archie what turns you on? 428 00:33:51,209 --> 00:33:56,408 l mean general ly. What was it about Beth that real ly got you going? 429 00:33:59,017 --> 00:34:00,450 That she'd have me? 430 00:34:01,152 --> 00:34:03,245 Did she dominate you in the bedroom? 431 00:34:03,755 --> 00:34:06,747 Did she dominate me? She dominated me al l over the house. 432 00:34:06,858 --> 00:34:10,726 l 'm just trying to. . . f ind out what men look for in a woman. 433 00:34:11,329 --> 00:34:12,626 A pulse? 434 00:34:13,164 --> 00:34:17,260 Actual ly, there was one time. . . that Beth phoned me 435 00:34:17,369 --> 00:34:19,428 in the middle of the day, and l was at work. . . 436 00:34:19,571 --> 00:34:24,065 and she told me that she wasn't wearing any knickers. 437 00:34:24,175 --> 00:34:27,372 And that evening we went out for dinner. . . 438 00:34:27,479 --> 00:34:30,778 and you know, knowing that we both knew it. 439 00:34:31,683 --> 00:34:35,278 And l was wearing a pai r of very tight jeans. 440 00:34:35,387 --> 00:34:37,878 And l couldn't walk. 441 00:34:45,196 --> 00:34:48,165 You know what they say about the perfect woman? 442 00:34:48,299 --> 00:34:52,201 A bl ind nymphomaniac hei ress who l ives above a pub. 443 00:34:52,303 --> 00:34:55,363 With big tits, obviously. 444 00:34:58,209 --> 00:35:00,109 What would l do without you? 445 00:35:14,259 --> 00:35:15,453 Fl ic. 446 00:35:16,661 --> 00:35:19,221 l think l ' ve been going about this the wrong way. 447 00:35:20,565 --> 00:35:23,261 Are you l istening? Fl ic? 448 00:35:26,171 --> 00:35:28,469 Darl ing, could we talk about this tomorrow? 449 00:35:45,590 --> 00:35:47,888 Darl ing, l 'm real ly swamped here. 450 00:35:57,902 --> 00:36:00,097 please. Please, no. 451 00:36:01,539 --> 00:36:03,734 You didn't even notice the outf it. 452 00:36:04,843 --> 00:36:06,538 That thing Fl ic gave you? 453 00:36:07,245 --> 00:36:08,837 l thought you said it was itchy? 454 00:36:12,750 --> 00:36:15,446 Sam l 'm afraid. 455 00:36:20,191 --> 00:36:22,557 Come here, si l ly. 456 00:36:25,763 --> 00:36:28,061 l 'm just a bit snowed under Right now, yeah? 457 00:36:37,175 --> 00:36:39,769 So what about that fancy pad you two bought? Where was it? 458 00:36:39,878 --> 00:36:41,470 l 'm getting rid of it. 459 00:36:41,579 --> 00:36:44,571 Are you crazy? Must have loads of pul l ing power. 460 00:36:44,682 --> 00:36:46,274 You would know if you'd ever bothered 461 00:36:46,384 --> 00:36:47,976 to come round and have a look. 462 00:36:48,686 --> 00:36:50,085 You' ve got to romance them. 463 00:36:50,588 --> 00:36:52,783 Flowers. Take them for dinner. 464 00:36:53,491 --> 00:36:55,288 Women l ike surprises. 465 00:36:55,393 --> 00:36:57,088 Oh, shit, fuck, bol locks! 466 00:36:57,228 --> 00:36:58,252 You al l right, mate? 467 00:36:58,796 --> 00:37:01,390 Yeah, l 'm f ine, l 'm f ine. No, l 'm f ine. l 'm f ine. 468 00:37:07,238 --> 00:37:11,436 So, um. . . when was the last time you surprised Al ice? 469 00:37:11,743 --> 00:37:14,337 That's different. We' re married. 470 00:37:14,445 --> 00:37:16,037 You know what they say about married women. 471 00:37:16,147 --> 00:37:18,445 They' re always fantasying about other men. 472 00:37:18,550 --> 00:37:20,245 And what's that supposed to mean? 473 00:37:20,351 --> 00:37:22,649 Nothing. Doesn't mean anything. l 'm just saying. 474 00:37:22,754 --> 00:37:23,948 Hey. . . 475 00:37:25,557 --> 00:37:30,256 You may have seen her f i rst, but l asked her out. Remember? 476 00:37:30,628 --> 00:37:32,721 - Hi . - Hi , darl ing. 477 00:37:33,331 --> 00:37:34,525 Hi . 478 00:37:35,166 --> 00:37:38,863 - Ooh. What have you done? - Oh, it's nothing. lt's just a. . . 479 00:37:38,970 --> 00:37:40,369 lnside. 480 00:37:40,471 --> 00:37:41,665 Now. 481 00:37:50,682 --> 00:37:52,172 Do you remember when we were students 482 00:37:52,283 --> 00:37:54,774 and we went to that karaoke party? 483 00:37:55,286 --> 00:37:57,686 We both got so drunk we ended up saying 484 00:37:57,789 --> 00:38:00,622 we were gonna go to Japan and cl imb Mount Fuji . 485 00:38:00,725 --> 00:38:04,286 Japan. We were going everywhere that night. 486 00:38:04,395 --> 00:38:07,387 Yeah. Wel l , guess what? 487 00:38:07,832 --> 00:38:09,732 l ' ve been asked to go to Japan. 488 00:38:14,038 --> 00:38:15,835 - Sorry. - lt's okay. 489 00:38:17,542 --> 00:38:20,443 lt's a new law f i rm in Tokyo. 490 00:38:21,446 --> 00:38:22,640 Partner. 491 00:38:26,551 --> 00:38:28,143 We'd real ly miss you. 492 00:38:39,764 --> 00:38:42,733 - No, No, No, No, no. . . - No, l isten, l ' ve been thinking. 493 00:38:42,867 --> 00:38:44,664 He obviously knows Anonymous is me, 494 00:38:44,769 --> 00:38:46,669 just doesn't want to break the spel l . 495 00:38:46,771 --> 00:38:49,171 secret meeting could be exciting. 496 00:38:49,273 --> 00:38:50,570 Exciting? 497 00:38:50,675 --> 00:38:52,575 l 'm going to bl ind fold him. 498 00:38:52,677 --> 00:38:55,475 Al ice, l real ly don't think you' ve thought this through. 499 00:38:55,580 --> 00:38:57,172 Fl ic, l have. 500 00:38:57,281 --> 00:38:59,181 Why can't you be a bit more supportive? 501 00:38:59,283 --> 00:39:01,911 Because l don't want to see you fuck up your marriage. 502 00:39:02,020 --> 00:39:04,215 And, of course, fucking up marriages isn't something 503 00:39:04,322 --> 00:39:05,414 you'd know anything about? 504 00:39:05,523 --> 00:39:09,220 Yeah, wel l . At least none of my men are lying to me. 505 00:40:06,084 --> 00:40:09,679 My rat! How romantic. 506 00:40:19,097 --> 00:40:24,000 Hey. lf l don't get hold of you soon l might have to do some DlY. 507 00:40:25,303 --> 00:40:27,203 You' re l ike dog on heat. 508 00:40:37,315 --> 00:40:38,509 What is it? 509 00:40:39,417 --> 00:40:40,907 That woman again? 510 00:40:41,719 --> 00:40:43,016 Yes. 511 00:40:45,223 --> 00:40:46,713 She sent me a note. 512 00:40:49,727 --> 00:40:51,217 Wants to meet tonight. 513 00:40:52,830 --> 00:40:53,990 Give. 514 00:40:54,832 --> 00:40:56,231 l threw it away. 515 00:41:07,578 --> 00:41:08,977 Expensive perfume. 516 00:41:09,781 --> 00:41:12,272 - Are you going? - Of course not. 517 00:41:14,585 --> 00:41:16,280 What do you take me for? 518 00:41:16,587 --> 00:41:18,384 A cheating love-rat. 519 00:41:20,992 --> 00:41:23,688 Your cheating love-rat. 520 00:41:33,304 --> 00:41:35,795 You' re so cute when you' re scared. 521 00:41:35,907 --> 00:41:38,705 You know what l don't own you. 522 00:41:38,810 --> 00:41:40,107 lt's your l ife. 523 00:41:41,712 --> 00:41:43,202 you want to go, you go. 524 00:41:43,314 --> 00:41:45,612 l 'm not going. Okay? 525 00:42:17,481 --> 00:42:18,573 Hel lo. 526 00:42:18,683 --> 00:42:20,275 Just tel l me where. 527 00:42:21,185 --> 00:42:22,584 l ' l l text you. 528 00:42:32,463 --> 00:42:34,658 Al ice! Come in. 529 00:42:36,801 --> 00:42:38,598 Archie, l need a favour. 530 00:42:39,103 --> 00:42:40,195 big favour. 531 00:42:40,304 --> 00:42:41,771 Sure, whatever. Do you want a drink? 532 00:42:41,906 --> 00:42:43,100 No. 533 00:42:44,008 --> 00:42:46,909 You know that f lat you and Beth bought? 534 00:42:47,311 --> 00:42:48,903 lt's back on the market. 535 00:42:49,013 --> 00:42:53,712 l know. lt's just this friend of mine from. . . work. . . 536 00:42:54,018 --> 00:42:56,111 she needs somewhere to meet this guy. 537 00:42:56,420 --> 00:42:58,217 What, do you mean l ike an affai r? 538 00:42:59,624 --> 00:43:00,750 Kind of. 539 00:43:03,261 --> 00:43:04,421 What's her name? 540 00:43:04,528 --> 00:43:06,018 Anonym. . . 541 00:43:06,163 --> 00:43:07,323 . . . bel la. 542 00:43:08,065 --> 00:43:09,032 Anonabel la? 543 00:43:09,166 --> 00:43:13,159 She's South African We just cal l her Bel la. 544 00:43:13,671 --> 00:43:14,638 Right. 545 00:43:14,772 --> 00:43:16,069 Can she not use your place? 546 00:43:16,173 --> 00:43:18,266 No, No. 547 00:43:18,376 --> 00:43:20,276 Sam wouldn't approve. 548 00:43:21,779 --> 00:43:23,371 Sam doesn't know? 549 00:43:25,583 --> 00:43:27,073 Promise not to tel l him. 550 00:43:27,184 --> 00:43:31,086 What's to tel l? lt's not l ike l ' ve ever met this ' Anonabel la' , is it? 551 00:43:32,290 --> 00:43:33,484 No. 552 00:43:33,991 --> 00:43:38,052 You'd have remembered her. She's very. . . sexy. 553 00:43:42,199 --> 00:43:43,996 l ' ve always thought so. 554 00:43:49,106 --> 00:43:50,698 Are you sure you don't mind? 555 00:43:53,210 --> 00:43:54,507 Are you sure? 556 00:44:12,063 --> 00:44:13,257 Just work. 557 00:44:24,475 --> 00:44:26,067 This is my last favour, l promise. 558 00:44:26,177 --> 00:44:28,873 Al ice, l don't want any more to do with it,okay? 559 00:44:30,781 --> 00:44:32,180 lt's shopping. 560 00:44:35,686 --> 00:44:36,880 l ' l l get my coat. 561 00:45:25,669 --> 00:45:27,762 Thanks, Fl ic. You' re great. 562 00:45:28,372 --> 00:45:29,964 Are you sure you want to do this? 563 00:45:30,074 --> 00:45:32,474 lt's gonna work. l know it is. 564 00:45:36,380 --> 00:45:38,780 Now, there's just one more thing. 565 00:45:40,484 --> 00:45:41,678 Hi there. 566 00:45:42,686 --> 00:45:43,983 Go on. 567 00:45:44,088 --> 00:45:45,578 she wants a Brazi l ian. 568 00:46:38,075 --> 00:46:39,872 Get on your knees. 569 00:46:41,178 --> 00:46:44,579 Get down on your knees. 570 00:46:58,562 --> 00:46:59,859 Bastard. 571 00:47:50,381 --> 00:47:54,078 - Why The bl indfold? - lt's part of the game. 572 00:47:54,185 --> 00:47:57,484 - Don't you want to play? - Of course. 573 00:47:58,389 --> 00:47:59,686 No. 574 00:48:47,071 --> 00:48:49,266 l feel so excited. 575 00:48:52,876 --> 00:48:54,776 Get on your knees. 576 00:49:00,517 --> 00:49:02,508 Touch me. 577 00:49:09,426 --> 00:49:13,226 You looked amazing in court today. 578 00:49:33,450 --> 00:49:34,644 Hel lo? 579 00:49:39,356 --> 00:49:41,051 Anonymous. 580 00:49:45,262 --> 00:49:47,423 You stay away from my man. 581 00:49:48,065 --> 00:49:51,262 With your sleazy letters and your f lashy perfume. 582 00:49:51,568 --> 00:49:53,263 You' re nothing to him. 583 00:49:53,671 --> 00:49:54,763 He's mine. 584 00:49:55,172 --> 00:49:57,868 Okay? Bitch! 585 00:49:58,676 --> 00:50:00,974 Once more and l ' l l fucking ki l l you! 586 00:50:41,819 --> 00:50:44,014 My friend says thank you. 587 00:50:44,822 --> 00:50:46,016 Come in. 588 00:50:49,426 --> 00:50:51,087 Sam's having an affai r. 589 00:50:51,595 --> 00:50:52,892 Sam is? 590 00:50:54,932 --> 00:50:56,695 Are you sure? 591 00:50:57,034 --> 00:50:59,332 She made it perfectly clear. 592 00:51:00,137 --> 00:51:01,968 l don't know what to say, l mean. . . 593 00:51:02,573 --> 00:51:05,269 How could he do that? How could he. . .? 594 00:51:05,376 --> 00:51:06,274 l 'm gonna cal l him right now. 595 00:51:06,377 --> 00:51:08,470 No, please, Archie, don't say anything. 596 00:51:08,579 --> 00:51:11,070 l just need to deal with this in my own way. 597 00:51:12,983 --> 00:51:14,780 - Maybe it's my fault. - Don't say that. 598 00:51:14,885 --> 00:51:17,786 Don't say that, it's not your fault. 599 00:51:19,490 --> 00:51:20,889 What am l gonna do? 600 00:51:21,492 --> 00:51:23,585 l don't want to lose my marriage. 601 00:51:24,094 --> 00:51:25,994 Look, l know this. . . 602 00:51:26,563 --> 00:51:28,758 sometimes men, they can. . . 603 00:51:28,899 --> 00:51:32,699 they can separate sex and, and love. They can. 604 00:51:32,803 --> 00:51:34,293 That's comforting. 605 00:51:34,805 --> 00:51:36,500 He does love you. 606 00:51:38,509 --> 00:51:40,500 Yesterday l would have bel ieved that. 607 00:51:41,011 --> 00:51:42,808 He obviously doesn't f ind me attractive any more. 608 00:51:42,913 --> 00:51:45,507 l mean, God, when l think about it. . . 609 00:51:45,616 --> 00:51:48,710 l mean where has he real ly been al l those times? 610 00:51:49,420 --> 00:51:52,514 nights in chambers, dinners with cl ients. 611 00:51:53,624 --> 00:51:55,319 l feel so. . . 612 00:51:56,260 --> 00:51:58,285 What right has he got? 613 00:52:01,465 --> 00:52:03,524 What's she got that l haven't? 614 00:52:05,169 --> 00:52:06,329 Wel l? 615 00:52:12,276 --> 00:52:15,871 Don't be si l ly. Al ice, don't be si l ly. 616 00:52:15,979 --> 00:52:17,378 You. . . 617 00:52:18,182 --> 00:52:19,979 are gorgeous. 618 00:52:20,384 --> 00:52:23,876 Real ly, real ly gorgeous. 619 00:52:24,388 --> 00:52:26,288 Then why doesn't he want me? 620 00:52:28,125 --> 00:52:29,990 Because he's stupid. 621 00:52:51,515 --> 00:52:52,812 Oh God. 622 00:52:53,717 --> 00:52:54,911 Sorry. 623 00:53:01,458 --> 00:53:03,050 She was al l . . . 624 00:53:03,660 --> 00:53:08,324 tal l and sexy and exotic. 625 00:53:08,966 --> 00:53:10,433 Russian or something. 626 00:53:10,567 --> 00:53:14,367 - God. Don't you just hate that? - And a bit painty. 627 00:53:14,872 --> 00:53:16,271 - Painty? - l don't know. 628 00:53:16,373 --> 00:53:18,568 Maybe she was a decorator or something. 629 00:53:20,677 --> 00:53:22,269 You know the worst thing? 630 00:53:22,980 --> 00:53:27,883 There was Sam. . . on his knees in front of me, and there was this. . . 631 00:53:29,486 --> 00:53:31,181 l can't describe it. 632 00:53:32,189 --> 00:53:33,986 lntense desi re. 633 00:53:36,026 --> 00:53:38,290 He used to feel that way about me. 634 00:53:40,597 --> 00:53:43,498 lt's not there any more, unless he thinks l 'm someone else. 635 00:53:45,002 --> 00:53:46,401 Look. . . 636 00:53:46,904 --> 00:53:49,372 maybe you should think about getting out. 637 00:53:49,706 --> 00:53:54,405 l hate to say this, but if he's having an affai r, men l ike that don't change. 638 00:53:56,813 --> 00:53:58,906 And l kissed Archie. 639 00:53:59,216 --> 00:54:00,342 What? 640 00:54:01,151 --> 00:54:03,847 - Tongues? - Fl ic, lt was everything 641 00:54:04,254 --> 00:54:07,655 Tongues, l ips, hands. 642 00:54:08,258 --> 00:54:09,657 What have l done? 643 00:54:10,627 --> 00:54:13,824 l mean, Archie's the last person in the world l 'd want to hurt. 644 00:54:14,164 --> 00:54:17,861 Doesn't sound very painful to me. Sounds rather scrumptious. 645 00:54:17,968 --> 00:54:19,765 That was the point. 646 00:54:19,870 --> 00:54:21,337 lt was so. . . 647 00:54:22,172 --> 00:54:23,469 Anyway. . . 648 00:54:23,974 --> 00:54:25,669 it wasn't me that kissed him. 649 00:54:26,677 --> 00:54:28,076 lt was Anonymous. 650 00:54:28,879 --> 00:54:30,073 Right. 651 00:55:28,472 --> 00:55:30,064 Morning, Sam. 652 00:55:33,877 --> 00:55:35,071 Al l right, Archie? 653 00:55:36,480 --> 00:55:38,380 Hey, who pissed in your porridge? 654 00:55:40,083 --> 00:55:43,780 Mr. Webb, can l conclude that what you' re saying is that 655 00:55:43,887 --> 00:55:46,185 these pictures have been digital ly enhanced? 656 00:55:46,289 --> 00:55:48,689 Yes, certain minor elements of the picture have been enhanced. . . 657 00:55:48,792 --> 00:55:51,283 A simple yes or no wi l l suff ice. 658 00:55:51,361 --> 00:55:54,353 So according to Mr. Webb here, 659 00:55:54,464 --> 00:55:56,796 we can no longer assume that these pictures. . . 660 00:55:56,900 --> 00:56:00,301 that the defendants claim were taken on the night in question. . . 661 00:56:00,437 --> 00:56:04,533 relate in any way to the events they supposedly portray. 662 00:56:06,243 --> 00:56:07,540 Mr. Webb. 663 00:56:07,844 --> 00:56:09,641 Could you outl ine for us exactly 664 00:56:09,746 --> 00:56:12,146 where you have identif ied digital enhancement? 665 00:56:12,249 --> 00:56:15,650 Wel l , a couple of them have been f l ipped to improve the composition. 666 00:56:15,752 --> 00:56:18,243 The most noticeable change is. . . 667 00:56:18,555 --> 00:56:20,955 here. Just at the edge. 668 00:56:21,458 --> 00:56:23,358 The bedside lamp has been removed. 669 00:56:23,460 --> 00:56:25,826 The most signif icant change, you say? 670 00:56:25,962 --> 00:56:27,429 And have you been able to identify 671 00:56:27,564 --> 00:56:30,727 any alterations to the persons in the photographs? 672 00:56:33,070 --> 00:56:35,971 No. Not real ly. 673 00:56:36,073 --> 00:56:37,768 in fact. 674 00:56:37,874 --> 00:56:40,968 None. Thank you, Mr. Webb. 675 00:56:41,378 --> 00:56:43,972 Great, l 'm being hung out to dry here and l 'm getting nothing from you. 676 00:56:44,081 --> 00:56:45,981 Sam, don't start on me, okay? 677 00:56:46,083 --> 00:56:48,176 Look, let's face it, we' re stuffed al ready. 678 00:56:48,285 --> 00:56:50,082 So unless you can come up with something very quickly, 679 00:56:50,187 --> 00:56:51,381 l 'm putting Dan on the stand. 680 00:56:51,488 --> 00:56:52,477 And where's that gonna get us? 681 00:56:52,589 --> 00:56:56,787 Sympathy. lt's damage l imitation time for me. 682 00:57:00,630 --> 00:57:02,029 l ' ve got it! 683 00:57:02,132 --> 00:57:03,394 l 'm gonna win him back. 684 00:57:03,834 --> 00:57:04,493 What? 685 00:57:04,634 --> 00:57:07,603 No, don't you see? When Sam f inds out l 'm Anonymous. . . 686 00:57:07,738 --> 00:57:11,230 he's gonna have a wife and a mistress in one. 687 00:57:11,341 --> 00:57:13,241 He's never gonna wanna stray again. 688 00:57:15,946 --> 00:57:17,538 Sorry, Dan. 689 00:57:18,849 --> 00:57:20,146 You' re stuffed. 690 00:57:32,963 --> 00:57:34,123 Wait a minute. 691 00:57:35,966 --> 00:57:39,060 Hip, arse, hip, arse. . . 692 00:57:45,275 --> 00:57:46,367 What do you want? 693 00:57:46,476 --> 00:57:47,875 l have to see you. 694 00:57:48,378 --> 00:57:49,777 l ' l l text you. 695 00:58:01,158 --> 00:58:03,626 Come on. Come on. 696 00:58:03,727 --> 00:58:06,719 There must be. There must be. 697 00:58:09,933 --> 00:58:12,401 Yes. Yes! 698 00:58:21,144 --> 00:58:23,442 Al ice. Hi . 699 00:58:25,448 --> 00:58:27,143 About last night. 700 00:58:28,952 --> 00:58:30,044 l 'm sorry. 701 00:58:30,153 --> 00:58:32,747 l was, you know, l should never have. . . 702 00:58:32,856 --> 00:58:34,448 with you being so upset about. . . 703 00:58:34,558 --> 00:58:36,458 You don't have to apologise. 704 00:58:36,560 --> 00:58:38,050 l knew you were just trying to make me feel . . . 705 00:58:38,161 --> 00:58:42,063 Yeah, l know, but l was completely out of order and l 'm. . . 706 00:58:42,766 --> 00:58:43,960 so sorry. 707 00:58:44,768 --> 00:58:45,962 Me, too. 708 00:58:49,673 --> 00:58:53,769 Archie, l couldn't borrow that key again, could l? 709 00:58:54,377 --> 00:58:56,072 For my friend. 710 00:58:57,881 --> 00:59:00,406 Al ice, you don't have to l ie to me. 711 00:59:00,517 --> 00:59:02,314 Sauce for the goose, right? 712 00:59:02,619 --> 00:59:04,211 l didn't say that. 713 00:59:05,722 --> 00:59:09,522 But you' re sti l l gonna sneak off for some pathetic l ittle fuck. . . 714 00:59:09,626 --> 00:59:13,687 with some fuck knows who in dear old Archie's fucking apartment! 715 00:59:16,933 --> 00:59:18,230 Look, look. . . 716 00:59:18,335 --> 00:59:23,034 if Sam real ly loves you and you real ly love him. . . 717 00:59:23,139 --> 00:59:26,631 then stop pissing about and be with him! stay with him! 718 00:59:26,743 --> 00:59:28,938 But, if you don't, then just. . . 719 00:59:29,045 --> 00:59:30,740 Archie, please. 720 00:59:30,847 --> 00:59:32,041 No. 721 00:59:33,750 --> 00:59:34,944 No. . . 722 00:59:37,454 --> 00:59:39,046 l ' ve had enough. 723 01:00:21,364 --> 01:00:22,661 For you. . . 724 01:00:23,600 --> 01:00:24,760 sex bomb. 725 01:00:25,702 --> 01:00:26,999 Love-rat. 726 01:00:27,304 --> 01:00:28,703 How sweet. 727 01:00:34,911 --> 01:00:36,902 Bastard. Fucking bastard! 728 01:00:37,013 --> 01:00:38,810 Low-l ife fucking bag of shit! 729 01:00:38,915 --> 01:00:40,507 - What have l done? - What have you done? 730 01:00:40,617 --> 01:00:43,313 You saw her. You saw Anonymous. 731 01:00:43,920 --> 01:00:46,218 Katya, darl ing, l wouldn't even. . . 732 01:00:46,323 --> 01:00:48,223 You l iar. l fol lowed you. 733 01:00:48,325 --> 01:00:51,783 l saw you go in and ten minutes later l saw her come out. 734 01:00:51,928 --> 01:00:54,089 - you saw her? - Yes. 735 01:00:55,532 --> 01:00:56,999 What did she look l ike? 736 01:00:57,834 --> 01:00:59,734 What did she look l ike? 737 01:00:59,836 --> 01:01:01,861 You nasty l ittle rodent. 738 01:01:02,172 --> 01:01:06,575 Hey, come on. What could l have done in ten minutes? 739 01:01:06,676 --> 01:01:08,667 Fuck her ten times! 740 01:01:12,782 --> 01:01:14,079 Go away. 741 01:01:14,184 --> 01:01:15,378 Fuck off 742 01:01:15,986 --> 01:01:18,386 Go and don't come 743 01:01:18,488 --> 01:01:20,479 - You don't mean that. - l mean it! 744 01:01:20,590 --> 01:01:23,491 Katy. Sweetheart. 745 01:01:23,994 --> 01:01:25,655 l 'd be lost without you. 746 01:01:27,364 --> 01:01:30,197 And whose bum am l gonna bite if not yours? 747 01:01:32,202 --> 01:01:35,000 The truth, right? 748 01:01:36,406 --> 01:01:41,207 Yeah, l did see her, but for ten minutes. And you know why? 749 01:01:41,311 --> 01:01:42,505 Why? 750 01:01:43,113 --> 01:01:44,910 Because that's how long. . . 751 01:01:45,615 --> 01:01:47,207 it took to tel l her. . . 752 01:01:48,318 --> 01:01:50,912 exactly what l thought about being stalked. 753 01:01:51,621 --> 01:01:52,815 Stalked? 754 01:01:55,025 --> 01:01:56,219 Oh, yeah. 755 01:01:57,327 --> 01:01:59,295 She's a friggin' looney. 756 01:02:03,566 --> 01:02:05,261 Are you lying to me? 757 01:02:08,671 --> 01:02:10,070 You know what l wish? 758 01:02:10,774 --> 01:02:12,867 l wish it could be just the two of us. 759 01:02:13,176 --> 01:02:16,077 No Al ice, no stalker, 760 01:02:16,179 --> 01:02:17,476 just you and me. 761 01:02:18,281 --> 01:02:20,579 Don't you think l don't want that too, huh? 762 01:02:30,560 --> 01:02:35,998 Listen. This case wi l l be over soon. And when it is. . . 763 01:02:36,800 --> 01:02:38,700 big surprise coming your way. 764 01:02:39,202 --> 01:02:40,362 Promise. 765 01:02:46,409 --> 01:02:47,808 Al l rise. 766 01:02:54,918 --> 01:02:57,819 M' Lud, may l approach the bench? 767 01:03:02,659 --> 01:03:05,423 Your Honour, l must deeply apologise, 768 01:03:05,528 --> 01:03:10,158 but it seems neither my cl ient. . . nor my sol icitor have yet arrived. 769 01:03:10,366 --> 01:03:13,335 And with your permission, may l request a brief adjournment. . . 770 01:03:13,470 --> 01:03:15,768 as l attempt to locate thei r whereabouts? 771 01:03:15,872 --> 01:03:18,136 Sam. Sam. 772 01:03:19,876 --> 01:03:21,571 l 'm putting Dan on the stand. 773 01:03:21,678 --> 01:03:23,578 no, no, you don't understand. Sam, this isn't Dan. 774 01:03:23,680 --> 01:03:26,171 As you can see, Your Honour, they have arrived. 775 01:03:26,483 --> 01:03:31,079 Now may l request your permission to cal l Daniel Harlow to the stand? 776 01:03:31,187 --> 01:03:32,381 Sorry l 'm late. 777 01:03:42,899 --> 01:03:44,867 Wel l , bugger me backwards! 778 01:03:46,603 --> 01:03:49,299 Don't be stupid, it weren't Danny in he photographs, 779 01:03:49,405 --> 01:03:51,600 it was a bloody look a l ike, weren't it? 780 01:03:51,708 --> 01:03:54,199 You bastard! Sorry, Dan, sorry. 781 01:03:54,310 --> 01:03:56,710 You bastard! You' ve cost me money, you have. 782 01:03:58,214 --> 01:03:59,909 Wel l , you could have come forward sooner. 783 01:04:00,016 --> 01:04:01,950 l know, l know, man, but you know don't want the wife 784 01:04:02,619 --> 01:04:04,951 f inding out now, did l? Do you know what l mean? 785 01:04:05,054 --> 01:04:08,353 But as soon as your man came forward and told me about your bi rd. . . 786 01:04:09,092 --> 01:04:10,719 f igured l 'd better come clean. 787 01:04:11,060 --> 01:04:13,528 So how did you do it? 788 01:04:13,830 --> 01:04:15,821 The photograph had been f l ipped, right? 789 01:04:15,965 --> 01:04:18,627 So actual ly it was his left hip that was showing. 790 01:04:18,768 --> 01:04:21,259 Left hip, but no tattoo. 791 01:04:21,371 --> 01:04:23,066 Archie, you' re good. 792 01:04:23,173 --> 01:04:25,368 Don't give me that. You were gonna put him on the stand, 793 01:04:25,542 --> 01:04:27,169 and we made him a promise. 794 01:04:27,277 --> 01:04:28,471 l didn't. 795 01:04:29,279 --> 01:04:31,679 Bol locks. Listen, Archie, l ' ve got a lunch. 796 01:04:31,781 --> 01:04:34,978 Actual ly, l need you to go over some of my notes with me, please. 797 01:04:35,084 --> 01:04:37,882 l win the case, you do the paperwork, huh? 798 01:04:37,987 --> 01:04:39,978 Besides, my head's somewhere else right now. 799 01:04:40,089 --> 01:04:42,580 Yeah, up your arse. 800 01:04:54,103 --> 01:04:56,094 Oh, Sam 801 01:06:22,358 --> 01:06:23,655 Who are. . . ? 802 01:06:26,529 --> 01:06:29,623 Remember this. 803 01:07:50,680 --> 01:07:55,276 l never thought letting go completely could be so amazing. 804 01:07:58,888 --> 01:08:01,118 l ' l l do anything for you. 805 01:08:01,924 --> 01:08:04,916 Anything at al l . 806 01:08:05,595 --> 01:08:07,790 Take off your bl indfold. 807 01:08:07,930 --> 01:08:09,591 No, wait. 808 01:08:10,533 --> 01:08:13,297 l want this feel ing to last. 809 01:08:14,437 --> 01:08:16,337 l want you to see who l am. 810 01:08:16,439 --> 01:08:19,340 No, l isten. 811 01:08:19,442 --> 01:08:22,741 l ' ve never set eyes on you but l know. . . 812 01:08:24,147 --> 01:08:25,842 l 'm in love with you. 813 01:08:28,551 --> 01:08:32,544 l mean, God, l ' ve said that a mi l l ion times before but. . . 814 01:08:32,655 --> 01:08:35,852 suddenly l real ise l ' ve never real ly meant it. 815 01:08:36,559 --> 01:08:38,220 lt's never been l ike this. 816 01:08:39,262 --> 01:08:43,961 Not with Katya. She's just sex. 817 01:08:44,767 --> 01:08:46,064 And Al ice. . . 818 01:08:46,469 --> 01:08:47,663 Yes? 819 01:08:49,672 --> 01:08:51,264 Al ice. . . 820 01:08:51,774 --> 01:08:54,675 is nothing compared to you. 821 01:09:25,241 --> 01:09:26,435 Hel lo? 822 01:09:29,846 --> 01:09:31,040 Bol locks! 823 01:09:53,769 --> 01:09:55,327 Couldn't stay away? 824 01:10:04,780 --> 01:10:06,179 Put it on. 825 01:10:21,197 --> 01:10:22,459 Love-rat. 826 01:10:25,701 --> 01:10:28,101 - Fuck! - Come on, love-rat. 827 01:10:28,204 --> 01:10:29,364 Take me. 828 01:10:33,309 --> 01:10:34,799 Yes? 829 01:10:35,411 --> 01:10:37,106 No, it's wrong number. 830 01:10:37,914 --> 01:10:40,815 No, it's not Sam's. . . Phone. 831 01:10:45,521 --> 01:10:48,115 Sam, what's going on? 832 01:10:48,257 --> 01:10:50,020 l 'm gonna ki l l that slut! 833 01:10:51,694 --> 01:10:54,686 l 'm going to nai l your scrotum to the cei l ing! 834 01:10:54,830 --> 01:10:56,798 Open the door! 835 01:11:01,370 --> 01:11:04,965 Cleaning lady. Come here. Open the door. 836 01:11:05,975 --> 01:11:09,877 What? Stop staring at me. Open the fucking door! 837 01:11:21,190 --> 01:11:23,090 Oh, come on! 838 01:12:00,529 --> 01:12:02,258 Anonymous. 839 01:12:31,360 --> 01:12:37,356 We award the plaintiff the sum of one mi l l ion pounds. 840 01:12:39,602 --> 01:12:41,365 Yes! Go Lazio! 841 01:12:41,504 --> 01:12:42,698 Order! 842 01:12:46,308 --> 01:12:47,502 Order! 843 01:12:48,911 --> 01:12:50,708 - Mr. Sharpe. - Yes. 844 01:12:50,813 --> 01:12:55,011 This case may be over, but there is another matter outstanding. 845 01:12:55,518 --> 01:12:56,917 Arrest this man for perjury. 846 01:12:57,019 --> 01:12:59,317 - Oh, fuck off! - And contempt. 847 01:12:59,422 --> 01:13:00,946 What? Bol locks! 848 01:13:01,057 --> 01:13:03,457 And resisting arrest. 849 01:13:04,827 --> 01:13:06,021 See you in court! 850 01:13:16,372 --> 01:13:18,465 l ' l l be making a statement in a moment. 851 01:13:20,376 --> 01:13:22,867 l did it, Archie. l did it. 852 01:13:22,978 --> 01:13:25,071 Yeah, that's right, you did it, you won. 853 01:13:25,181 --> 01:13:28,981 Yes. This is the most perfect day of my l ife. 854 01:13:29,685 --> 01:13:32,677 And that is the perfect woman. 855 01:13:32,788 --> 01:13:33,982 Sam. . . 856 01:13:34,890 --> 01:13:37,188 you married the perfect woman. 857 01:13:55,711 --> 01:13:59,203 Footbal ler Dan Harlow has had a great result in court today. 858 01:13:59,315 --> 01:14:01,647 His barrister, Sam Holbrook, looks in the set to become 859 01:14:01,751 --> 01:14:03,844 a major player in the Premier League. 860 01:14:03,953 --> 01:14:06,251 These monstrous l ies 861 01:14:06,355 --> 01:14:09,449 could have wrecked a talented young man's marriage. 862 01:14:10,526 --> 01:14:14,223 Lies are the cancer in our society. 863 01:14:14,330 --> 01:14:18,824 And it is our job. . . no, our duty. . . 864 01:14:18,968 --> 01:14:22,062 to expose them in every walk of l ife. 865 01:14:22,171 --> 01:14:24,469 The Holbrook Home for Compulsive Liars. 866 01:14:25,074 --> 01:14:26,371 Thank you. 867 01:14:28,277 --> 01:14:32,179 No, double glazing isn't a big priority for me right now. 868 01:15:02,745 --> 01:15:03,939 Al ice? 869 01:15:11,053 --> 01:15:12,452 Al ice? 870 01:15:14,256 --> 01:15:15,553 You okay? 871 01:15:21,964 --> 01:15:23,261 lt's me. 872 01:15:27,670 --> 01:15:28,864 Al ice? 873 01:15:34,176 --> 01:15:35,165 Katya. 874 01:15:36,178 --> 01:15:39,170 Where. . .? What are you doing here? 875 01:15:42,685 --> 01:15:44,585 Did you do this? 876 01:15:45,287 --> 01:15:46,686 Where's Al ice? 877 01:15:47,289 --> 01:15:50,190 Where. . . is Al ice? 878 01:15:50,993 --> 01:15:52,358 Have you lost your mind? 879 01:15:52,461 --> 01:15:54,156 l 'm tel l ing her about us. 880 01:15:54,563 --> 01:15:56,155 And Anonymous. 881 01:16:01,437 --> 01:16:02,631 Darl ing. 882 01:16:02,838 --> 01:16:04,738 What did you cal l her? 883 01:16:06,342 --> 01:16:10,142 Katya. . . my wife, Al ice. 884 01:16:10,246 --> 01:16:13,738 Al ice, Katya. Junior clerk. 885 01:16:15,451 --> 01:16:16,247 Hel lo. 886 01:16:16,352 --> 01:16:18,547 l 'm not a junior clerk. 887 01:16:18,654 --> 01:16:22,647 And she's not your wife. She is Anonymous. 888 01:16:24,426 --> 01:16:26,257 l want to see Al ice. 889 01:16:28,564 --> 01:16:30,259 You' ve just been introduced. 890 01:16:31,066 --> 01:16:33,261 She's Anonymous, l saw her. 891 01:16:33,369 --> 01:16:35,337 Now you' re just being ridiculous. 892 01:16:36,372 --> 01:16:37,669 Darl ing? 893 01:16:41,277 --> 01:16:42,676 Remember this? 894 01:16:58,661 --> 01:17:00,094 Darl ing? 895 01:17:06,135 --> 01:17:07,295 Sorry. 896 01:17:11,941 --> 01:17:13,238 Real ly l am. 897 01:17:30,192 --> 01:17:31,625 l had no idea. 898 01:17:33,262 --> 01:17:34,524 lt was al l so. . . 899 01:17:34,663 --> 01:17:35,721 Exciting. 900 01:17:37,266 --> 01:17:38,528 Dangerous. 901 01:17:39,368 --> 01:17:40,665 Di rty. 902 01:17:42,471 --> 01:17:43,768 Sexy. 903 01:17:45,174 --> 01:17:46,368 Yeah. 904 01:17:47,476 --> 01:17:48,670 lt was. 905 01:17:49,678 --> 01:17:52,078 - you were. . . - l was cheated on. 906 01:17:52,181 --> 01:17:54,581 You couldn't give a shit, could you? 907 01:17:54,683 --> 01:17:56,776 lt doesn't matter who you shag. 908 01:17:57,386 --> 01:17:59,479 You even cheated on your mistress. 909 01:18:00,189 --> 01:18:02,419 What kind of bastard does that make you, Sam? 910 01:18:03,158 --> 01:18:04,182 But. . . 911 01:18:05,294 --> 01:18:08,388 now we' ve found each other again. 912 01:18:08,530 --> 01:18:10,395 You don't get it at al l , do you? 913 01:18:10,933 --> 01:18:12,901 l found you ages ago. 914 01:18:13,435 --> 01:18:16,233 You only found me when you were cheating on me. 915 01:18:17,940 --> 01:18:19,532 What does that make me? 916 01:18:23,445 --> 01:18:26,243 l fought to stay with you, Sam, because l loved you. 917 01:18:29,251 --> 01:18:30,946 You cured me of that. 918 01:18:36,759 --> 01:18:39,319 You don't know where l can f ind a good lawyer, do you? 919 01:19:29,545 --> 01:19:31,536 l ' ve gone off married men. 920 01:19:42,958 --> 01:19:44,323 Oh my God. 921 01:19:47,062 --> 01:19:48,529 Oh my God! 922 01:19:54,269 --> 01:19:56,669 Archie, you' re such a fool . 923 01:19:57,673 --> 01:19:58,867 Hel lo. 924 01:19:59,274 --> 01:20:00,468 Hel lo? 925 01:20:02,478 --> 01:20:03,672 Al ice. 926 01:20:04,480 --> 01:20:05,879 Hel lo, Al ice. 927 01:20:05,981 --> 01:20:07,175 Hel lo. 928 01:20:09,084 --> 01:20:10,574 Right, okay. 929 01:20:11,386 --> 01:20:13,581 l knew that Bel la wasn't real ly. . . 930 01:20:13,689 --> 01:20:16,180 l mean, l knew that you were having. . . an affai r with your. . . 931 01:20:16,291 --> 01:20:18,851 Oh, for God's sake, Archie, get a grip. 932 01:20:35,511 --> 01:20:36,910 The newspaper. 933 01:20:39,414 --> 01:20:40,904 Er. . . 934 01:20:42,818 --> 01:20:44,115 Um? 935 01:20:47,723 --> 01:20:49,020 No, l isten. 936 01:20:50,159 --> 01:20:52,491 l never real ised what you. . . 937 01:20:52,594 --> 01:20:54,289 l mean, . . . l thought you. . . 938 01:20:54,396 --> 01:20:56,830 - here was me thinking. . . - Archie. . . 939 01:20:56,932 --> 01:21:00,834 No, you see, l know Bel la wasn't real ly a person. 940 01:21:00,969 --> 01:21:05,372 And l , l just assumed. . . it was only natural real ly, and l was just so. . . 941 01:21:05,474 --> 01:21:07,669 l thought you had someone else. 942 01:21:08,277 --> 01:21:12,077 l didn't think for a minute that you were. . . wel l . . . 943 01:21:12,781 --> 01:21:16,376 with Sam. l mean, l know you were with Sam, but not. . . 944 01:21:17,386 --> 01:21:19,081 with Sam. 945 01:21:21,990 --> 01:21:25,448 l couldn't stand the fact that you hadn't chosen me for your affai r. 946 01:21:26,995 --> 01:21:30,795 Archie. . . l don't do affai rs. 947 01:21:31,600 --> 01:21:33,898 And even if l did, l wouldn't choose you. 948 01:21:37,105 --> 01:21:38,902 You' re my friend. 949 01:21:39,208 --> 01:21:40,607 Yeah, of course. 950 01:21:40,709 --> 01:21:42,904 And l wouldn't wanna spoi l that. 951 01:21:43,011 --> 01:21:45,411 No, me neither. 952 01:21:50,519 --> 01:21:51,816 Are you okay? 953 01:21:53,322 --> 01:21:54,516 Great. 954 01:22:48,910 --> 01:22:50,400 Dear Al ice 955 01:22:51,113 --> 01:22:53,604 l would' ve come round to say goodbye. . . 956 01:22:53,915 --> 01:22:56,315 but l ' ve been busy getting the boat f inished. 957 01:22:56,618 --> 01:22:59,917 And to be absolutely honest, l ' ve been avoiding you. 958 01:23:00,255 --> 01:23:03,747 Because once l knew you'd never feel the same way about me 959 01:23:03,859 --> 01:23:05,326 as l do about you. . . 960 01:23:05,427 --> 01:23:07,258 the decision was easy. 961 01:23:08,664 --> 01:23:12,259 l don't think l can face the thought of bumping into you any more. 962 01:23:12,668 --> 01:23:15,330 And l think it's time l had a real adventure. 963 01:23:15,671 --> 01:23:18,970 l ' ve tried real ly hard, Al ice, bel ieve me. . . 964 01:23:19,574 --> 01:23:22,566 but l just can't seem to get you out of my heart. 965 01:23:23,278 --> 01:23:26,475 Love always. Archie. 966 01:23:27,182 --> 01:23:30,379 PS. . . glad you l iked the radishes. 967 01:23:34,790 --> 01:23:36,280 Anything interesting? 968 01:23:52,007 --> 01:23:54,703 And you' re sti l l here because. . .? 969 01:24:28,877 --> 01:24:30,174 Archie! 970 01:24:31,179 --> 01:24:32,669 Archie! 971 01:24:39,588 --> 01:24:40,987 Archie! 972 01:24:42,290 --> 01:24:44,155 You can't run off l ike this. 973 01:24:46,895 --> 01:24:48,055 You al l right there? 974 01:24:48,196 --> 01:24:49,857 Where's the man who owns the boat? 975 01:24:50,699 --> 01:24:53,293 Used to own her. He sold her to me. 976 01:24:53,402 --> 01:24:56,303 Sold it? Why? 977 01:24:56,705 --> 01:24:58,297 Flying's quicker, l guess. 978 01:24:58,907 --> 01:25:00,204 Where's he gone? 979 01:25:00,442 --> 01:25:03,138 Wel l , Japan. He took a job there. 980 01:25:03,445 --> 01:25:06,937 He helped me cast off. Next time l turned around he was gone. 981 01:25:07,949 --> 01:25:10,042 Afraid of missing his train, l suppose. 982 01:25:20,962 --> 01:25:28,164 The train on platform three is the 1 9. 24 service to London Paddington. 983 01:25:51,860 --> 01:25:53,350 Shit! 984 01:25:55,697 --> 01:25:57,358 Please, l real ly have to. . . 985 01:25:57,499 --> 01:26:00,195 Get a ticket. Over there. 986 01:26:02,537 --> 01:26:03,504 Excuse me? 987 01:26:03,638 --> 01:26:05,731 l 'm sorry, love, you' l l have to join the queue l ike everyone else. 988 01:26:05,841 --> 01:26:08,935 Could you just let me in? 989 01:26:11,146 --> 01:26:12,738 We' ve al l been waiting. 990 01:26:14,349 --> 01:26:16,647 - Please, l ' ve real ly. . . - Ticket! 991 01:26:17,352 --> 01:26:20,253 You are such a shit! Not you. 992 01:26:20,355 --> 01:26:22,152 Peter, did that last announcement come out? 993 01:26:22,257 --> 01:26:23,349 Yes, sounded f ine. 994 01:26:23,458 --> 01:26:24,823 Where's J i l l? l 'm leaving at half past. 995 01:26:24,960 --> 01:26:26,825 Oh, d' you not hear? She's cal led in sick. 996 01:26:26,962 --> 01:26:30,022 No! l ' ve been stuck in this booth for bloody hours! 997 01:26:30,165 --> 01:26:31,632 And l 'm the replacement. 998 01:26:32,367 --> 01:26:34,062 You can't go in there! 999 01:26:34,169 --> 01:26:35,158 She's locked the bloody door! 1000 01:26:35,270 --> 01:26:37,738 Wel l unlock it! l can't, she's got the key. 1001 01:26:41,176 --> 01:26:42,666 Get out in there. 1002 01:26:42,777 --> 01:26:45,371 - Archie. No! - Miss, open The door. 1003 01:26:45,480 --> 01:26:46,572 No! 1004 01:26:49,584 --> 01:26:51,882 Archie. Archie! 1005 01:26:51,987 --> 01:26:55,980 Archie Gray. Please don't go. 1006 01:26:56,091 --> 01:26:58,082 l grew the radishes! 1007 01:26:59,361 --> 01:27:01,295 - Hey, Come out Of there. - Shut up, wi l l you? 1008 01:27:01,396 --> 01:27:03,296 Just shut up! 1009 01:27:04,633 --> 01:27:06,533 Please don't go. 1010 01:27:06,635 --> 01:27:09,604 Thank you. Thank you. 1011 01:27:10,338 --> 01:27:11,930 l got your letter, 1012 01:27:12,040 --> 01:27:15,737 l 'm not letting you go to Tokyo. 1013 01:27:15,944 --> 01:27:17,343 Listen to me. 1014 01:27:17,445 --> 01:27:19,037 Bol locks! 1015 01:27:24,052 --> 01:27:26,145 Archie? Testing! 1016 01:27:28,356 --> 01:27:31,257 This is a security announcement. 1017 01:27:31,326 --> 01:27:33,817 Al l unattended items of baggage wi l l be removed and destroyed. . . 1018 01:27:36,131 --> 01:27:37,723 by the security services. 1019 01:27:38,567 --> 01:27:41,331 - Do you want a hand with that? - Thank you very much. 1020 01:27:44,573 --> 01:27:47,269 Archie, this is Al ice. 1021 01:27:47,375 --> 01:27:51,175 The leaves on platform are the snowy. . . snowy conditions 1022 01:27:51,279 --> 01:27:53,372 due to an industrial dispute. 1023 01:27:53,481 --> 01:27:55,972 Please ensure you keep your personal belongings 1024 01:27:56,084 --> 01:27:59,679 Exeter Saint David's and Didcott Parkway. 1025 01:27:59,788 --> 01:28:04,691 The train at platform 7, 9 and 1 0 wi l l be removed and destroyed by. . . 1026 01:28:11,032 --> 01:28:13,933 ' Archie, you bloody idiog. ' 1027 01:28:14,035 --> 01:28:18,631 'Vet off the ducking grain. ' 1028 01:28:18,740 --> 01:28:21,732 'Vet off the ducking grain. ' 1029 01:28:29,050 --> 01:28:30,039 No! 1030 01:28:30,151 --> 01:28:32,949 hey. Come back here! 1031 01:28:34,155 --> 01:28:36,248 - Archie! - Stop that woman! 1032 01:28:40,428 --> 01:28:42,919 Archie? No! 1033 01:28:43,565 --> 01:28:44,862 Archie. 1034 01:28:46,468 --> 01:28:50,063 Archie. Archie. . . 1035 01:28:50,672 --> 01:28:52,071 - Al ice? - l love you. 1036 01:28:52,173 --> 01:28:54,664 - Al ice? - l love you. 1037 01:28:54,776 --> 01:28:58,075 l love you! 1038 01:29:06,621 --> 01:29:09,215 Could everybody l isten, please? 1039 01:29:09,324 --> 01:29:12,885 Everyone here's been in love at least once, right? 1040 01:29:42,557 --> 01:29:43,854 l love you! 1041 01:29:52,467 --> 01:29:54,765 Does this mean l 'm in with a chance then? 1042 01:29:55,170 --> 01:29:57,866 Ooh, take me home and radish me! 73362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.