Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,787 --> 00:01:15,880
Valentine's Day.
2
00:01:16,289 --> 00:01:18,780
Saint Valentine.
3
00:01:18,892 --> 00:01:22,225
Patron saint of bee keepers. . .
4
00:01:22,596 --> 00:01:24,154
epi lepsy. . .
5
00:01:24,698 --> 00:01:28,998
fainting. . . the plague. . .
6
00:01:30,003 --> 00:01:32,198
and of course. . .
7
00:01:34,007 --> 00:01:35,304
love.
8
00:01:36,309 --> 00:01:41,110
Love, love, love, love
love, love, love. . .
9
00:02:22,589 --> 00:02:26,992
Maybe l should send
her a valentine.
10
00:02:29,729 --> 00:02:31,253
She'd never know.
11
00:02:45,111 --> 00:02:47,807
l ' l l radish you.
12
00:02:47,914 --> 00:02:51,816
lt's funny and witty, Razor sharp.
13
00:02:51,918 --> 00:02:53,317
She' l l love it.
14
00:03:05,465 --> 00:03:08,434
l won't. l wi l l . l won't. l wi l l .
15
00:03:08,568 --> 00:03:10,035
l have.
16
00:03:10,270 --> 00:03:13,762
l ' ve just sent a valentine to
my best friend's wife!
17
00:03:13,974 --> 00:03:18,377
Fuck!
18
00:04:03,557 --> 00:04:05,354
Hiya.
19
00:04:05,458 --> 00:04:07,358
Hel lo, Freddie.
20
00:04:11,565 --> 00:04:14,159
Now try not to forget. . .
21
00:04:14,267 --> 00:04:17,566
they' re not suppositories.
You take them oral ly.
22
00:04:17,871 --> 00:04:19,964
Okay Thank you.
23
00:05:18,565 --> 00:05:19,725
Darl ing.
24
00:05:28,675 --> 00:05:30,074
Get off, you. . .
25
00:05:30,677 --> 00:05:32,668
l am the bal l 's
off icial photographer.
26
00:05:34,381 --> 00:05:37,179
Hey, you' re looking good
for a man in a ski rt.
27
00:05:37,283 --> 00:05:38,773
Thank you, sweetie.
28
00:05:40,186 --> 00:05:41,380
Bloody hel l .
29
00:05:44,591 --> 00:05:47,287
- Sorry. No taxis.
- Hel lo, darl ing.
30
00:05:48,395 --> 00:05:50,386
Hi , Archie.
31
00:05:50,697 --> 00:05:52,597
- So, shal l we?
- Yes.
32
00:06:02,042 --> 00:06:03,441
See you in court.
33
00:06:12,552 --> 00:06:14,452
You' re a genius.
34
00:06:14,554 --> 00:06:17,546
Hey, don't go bolstering
that bastard's ego.
35
00:06:18,191 --> 00:06:20,159
So, did you l ike my valentine?
36
00:06:20,260 --> 00:06:24,219
- Oh, yeah. very sexy.
- Sexy?
37
00:06:24,330 --> 00:06:26,264
Wel l , of course. lt was from you.
38
00:06:26,966 --> 00:06:29,059
lt's del icious.
Have you tried some?
39
00:06:29,669 --> 00:06:30,863
Feed me.
40
00:06:31,371 --> 00:06:33,669
Okay, close your eyes.
41
00:06:39,379 --> 00:06:40,471
Radish?
42
00:06:40,980 --> 00:06:42,777
Your valentine, si l ly.
43
00:06:43,983 --> 00:06:48,283
Oh, sweetheart. l 'm real ly sorry
l forgot to post it.
44
00:06:49,689 --> 00:06:51,179
Then who sent this?
45
00:06:53,126 --> 00:06:55,788
l ' l l radish you?
What a sad do.
46
00:06:56,129 --> 00:06:58,461
lt was real ly sweet.
47
00:07:06,439 --> 00:07:09,840
So my baby sister's got
a secret admi rer.
48
00:07:09,943 --> 00:07:12,036
With a thing about root vegetables.
49
00:07:12,145 --> 00:07:13,942
Darl ing, you' re a beautiful woman,
50
00:07:14,047 --> 00:07:16,242
and someone's got
the hots for you.
51
00:07:17,350 --> 00:07:19,648
Sam reckons it's one of
my patients.
52
00:07:19,753 --> 00:07:24,747
- Hey, you could have a wi ld affai r.
- You haven't seen my patients.
53
00:07:25,258 --> 00:07:28,853
Anyway, you think
you' ve got problems?
54
00:07:28,995 --> 00:07:31,122
Yeah, But they' re al l married.
55
00:07:31,264 --> 00:07:32,663
Toby's single.
56
00:07:32,766 --> 00:07:35,564
l never did understand
your relationship with Toby.
57
00:07:37,370 --> 00:07:41,670
By the way. . . l persuaded Henry
to try some Viagra, plus half an ' E' .
58
00:07:41,775 --> 00:07:45,677
- Fel icity. That's very dangerous.
- Certainly is.
59
00:07:45,779 --> 00:07:48,873
l ' ve been walking l ike John Wayne
ever since.
60
00:07:49,783 --> 00:07:51,375
You tried it out on Sam yet?
61
00:07:53,386 --> 00:07:54,683
We' re f ine.
62
00:07:55,488 --> 00:07:58,184
Fine. Oh, dear God,
it's worse than l thought
63
00:07:58,291 --> 00:08:00,919
lt's great. Real ly.
64
00:08:01,427 --> 00:08:03,019
Very nice.
65
00:08:03,163 --> 00:08:06,599
Al ice, anyone that thinks
that screwing is nice
66
00:08:06,733 --> 00:08:09,224
is confusing sex with sewing.
67
00:08:09,836 --> 00:08:12,031
Oh, yes.
68
00:08:12,138 --> 00:08:14,538
l wouldn't kick him out of bed.
69
00:08:15,241 --> 00:08:18,642
Oh, Nice pl inth.
70
00:08:18,945 --> 00:08:20,435
Would you l ike a sample?
71
00:08:20,547 --> 00:08:23,448
- l 'd l ike the whole package.
- lt's our new l ine.
72
00:08:23,550 --> 00:08:26,018
' Anonymous. ' A hint of mystery
with a dark
73
00:08:26,119 --> 00:08:28,349
promise of forbidden excitement.
74
00:08:29,856 --> 00:08:32,051
Just what you need, darl ing.
75
00:08:53,379 --> 00:08:54,778
Bloody hel l .
76
00:08:57,283 --> 00:08:59,080
How long have you been at this?
77
00:09:00,720 --> 00:09:03,018
lt takes as long as it takes.
78
00:09:03,122 --> 00:09:05,716
Yeah? But then what?
79
00:09:06,526 --> 00:09:10,986
l just wanna see her sai l again.
After that. . . who knows.
80
00:09:11,297 --> 00:09:15,631
Maybe l ' l l just sit on the deck,
a glass of whisky in hand and. . .
81
00:09:15,735 --> 00:09:17,635
watch the sun go down.
82
00:09:17,937 --> 00:09:22,431
l don't know, mate.
You' re a one off. You real ly are.
83
00:09:25,745 --> 00:09:28,145
Your department, l bel ieve.
84
00:09:30,550 --> 00:09:31,949
A few more than l said, l 'm afraid.
85
00:09:34,053 --> 00:09:36,351
Looks l ike Dan's on a fruit
and nut diet.
86
00:09:37,357 --> 00:09:41,054
- Sti l l need notes for Monday?
- Mmm. Sorry.
87
00:09:41,661 --> 00:09:43,094
Hey, quick drink before you starts?
88
00:09:43,196 --> 00:09:44,925
Are you not going home
to your beautiful wife?
89
00:09:45,331 --> 00:09:47,925
She's out on the piss
with her beautiful sister.
90
00:09:48,768 --> 00:09:51,430
Oh, go on. What do you say?
91
00:09:52,171 --> 00:09:54,264
Nah, l ' ve got to get on with this,
haven't l?
92
00:09:54,774 --> 00:09:59,677
Mysterious, yet sl ightly naughty,
for the femme fatale of today.
93
00:09:59,779 --> 00:10:01,269
lt's not me.
94
00:10:01,681 --> 00:10:06,277
A single sniff turns tongue tied boys
into f luent cunni l inguists.
95
00:10:06,586 --> 00:10:09,680
- Oh, did Sam l ike your card?
- Suppose so.
96
00:10:10,490 --> 00:10:11,684
Bit wei rd, real ly.
97
00:10:11,791 --> 00:10:14,589
He said it was sexy.
98
00:10:14,694 --> 00:10:17,458
Sexy?
A picture of Marge Simpson?
99
00:10:18,298 --> 00:10:19,697
Oh, bugger.
100
00:10:19,799 --> 00:10:22,359
- Maybe his other card was sexy.
- What other card?
101
00:10:22,502 --> 00:10:25,096
The one he's not tel l ing you
about, dummy
102
00:10:25,204 --> 00:10:27,399
He's obviously got
a secret admi rer too.
103
00:10:27,507 --> 00:10:29,304
Excuse me, your table's ready.
104
00:10:37,917 --> 00:10:40,317
He would have told me
when l showed him mine.
105
00:10:40,420 --> 00:10:42,718
Darl ing, you' re forgetting,
he's a man.
106
00:10:43,222 --> 00:10:47,124
You' re a nurse, you should know
They' ve got smal ler brains than us.
107
00:10:47,260 --> 00:10:49,160
So they can f it them into
thei r penises.
108
00:10:49,262 --> 00:10:50,695
l don't know why you sleep with
so many men.
109
00:10:50,830 --> 00:10:52,593
You obviously don't l ike them.
110
00:10:52,732 --> 00:10:55,200
l l ike bits of them.
111
00:10:55,335 --> 00:10:57,929
Not al l married men are l ike
your boyfriends know.
112
00:10:58,037 --> 00:10:59,504
Of course they are.
113
00:10:59,639 --> 00:11:02,665
- lt's just a question of opportunity.
- lt's a question of trust.
114
00:11:02,775 --> 00:11:05,869
lf someone fancied Sam,
he'd tel l me straight away.
115
00:11:06,679 --> 00:11:07,873
He would.
116
00:11:09,382 --> 00:11:12,078
Okay. Prove it.
117
00:11:12,785 --> 00:11:16,380
l got one with nothing on it.
Must be from Henry. Si lent type.
118
00:11:16,689 --> 00:11:19,089
Come on. Ten quid says
he doesn't tel l you.
119
00:11:19,225 --> 00:11:20,886
Hundred says he does.
120
00:11:21,027 --> 00:11:22,187
Deal .
121
00:11:26,099 --> 00:11:28,067
So, you l iked it then?
122
00:11:28,201 --> 00:11:29,600
Henry.
123
00:11:29,702 --> 00:11:32,899
Oh, it was so sweet.
l was just showing to Al ice.
124
00:11:34,307 --> 00:11:37,401
Ooh, sti l l at attention!
125
00:11:39,112 --> 00:11:43,412
Oh can't you see
126
00:11:43,516 --> 00:11:50,513
You belong to me
127
00:11:54,827 --> 00:11:57,557
No, no. No, please.
128
00:11:57,697 --> 00:11:59,494
Please don't post it.
129
00:12:00,233 --> 00:12:03,066
Mum always said you got me
into trouble.
130
00:12:08,975 --> 00:12:09,964
What?
131
00:12:10,076 --> 00:12:12,772
Trying to remember the last time
l saw you naked.
132
00:12:14,380 --> 00:12:16,780
A l ittle mystery never did any harm.
133
00:12:18,684 --> 00:12:20,174
Hel lo, sexy.
134
00:13:00,159 --> 00:13:02,650
Good morning.
The headl ines at eight o'clock.
135
00:13:02,795 --> 00:13:07,232
Footbal ler Dan Harlow begins his
refute al legations l ibel action today
136
00:13:07,366 --> 00:13:09,527
Hey, You al l right?
137
00:13:11,170 --> 00:13:12,330
Fine.
138
00:13:14,273 --> 00:13:15,672
- That wi l l be Martin.
- That wi l l be Martin.
139
00:13:16,976 --> 00:13:18,170
Yeah?
140
00:13:18,778 --> 00:13:19,676
Hi , Martin.
141
00:13:19,879 --> 00:13:22,871
Oh, look, your case is on the news.
142
00:13:23,382 --> 00:13:25,976
of footbal l 's bright young players.
143
00:13:26,085 --> 00:13:29,282
Dan Harlow is suing a major
national newspaper for al leging
144
00:13:29,388 --> 00:13:31,083
- That he had three in a bed
- Yeah, l isten, mate, l ' l l cal l you back.
145
00:13:31,190 --> 00:13:33,681
sex romps with a married couple.
146
00:13:33,793 --> 00:13:36,091
Harlow's wife, actress Mi randa
conspicuously Campbel l ,
147
00:13:36,229 --> 00:13:38,459
is conspicuously absent today.
148
00:13:38,598 --> 00:13:40,759
Bristol 's up and coming l ibel lawyer,
149
00:13:40,900 --> 00:13:43,095
Sam Holbrook, has taken the case. . .
150
00:13:43,202 --> 00:13:46,899
but with the story backed by
numerous photographs, observers here
151
00:13:47,006 --> 00:13:49,907
are questioning the wisdom
of bringing this case to court
152
00:13:50,009 --> 00:13:51,704
in the f i rst place.
153
00:14:02,955 --> 00:14:04,354
Gotta run.
154
00:14:06,559 --> 00:14:07,651
Bye, darl ing.
155
00:14:15,968 --> 00:14:17,868
He even kept the lock of hai r.
156
00:14:18,971 --> 00:14:21,371
Good job Henry keeps
that dog clean.
157
00:14:22,875 --> 00:14:25,469
- Anyway, at least there's an upside.
- What?
158
00:14:25,578 --> 00:14:27,478
l 'm a hundred quid richer.
159
00:14:27,780 --> 00:14:31,272
Repeat after me ' Fel icity was right' .
160
00:14:31,384 --> 00:14:33,375
He just didn't wanna hurt my feel ings.
161
00:14:35,688 --> 00:14:38,680
lt's not l ike he's gonna run off
and have an affai r or anything.
162
00:14:43,229 --> 00:14:44,355
Sorry.
163
00:14:48,301 --> 00:14:50,201
- l ' l l prove it.
- How?
164
00:14:50,303 --> 00:14:56,105
l don't know. l ' l l text him. Something
raunchy. See if he responds.
165
00:14:56,209 --> 00:14:59,303
- He' l l know it's from your phone.
- l ' l l buy a new one.
166
00:14:59,412 --> 00:15:02,245
- And if he rings?
- He won't ring.
167
00:15:05,151 --> 00:15:06,550
l ' l l talk to him then.
168
00:15:06,652 --> 00:15:09,052
And when he recognises
your voice?
169
00:15:09,155 --> 00:15:11,248
l ' l l be al l sexy.
170
00:15:11,357 --> 00:15:13,154
Go on then, let's hear it.
171
00:15:15,261 --> 00:15:17,752
And more to the point,
what would you say?
172
00:15:17,863 --> 00:15:20,764
You know Fi lthy things.
173
00:15:21,167 --> 00:15:24,967
Al ice. The nearest you get to
f i lthy is gardening.
174
00:15:25,071 --> 00:15:27,369
So what's it gonna be
'Come and play with my begonias'?
175
00:15:29,575 --> 00:15:32,373
Hel lo, Sam.
176
00:15:33,079 --> 00:15:35,877
This is Anonymous.
177
00:15:37,183 --> 00:15:39,378
Would you l ike to prune my bush?
178
00:15:42,588 --> 00:15:44,488
Actual ly, that's not bad.
179
00:15:45,224 --> 00:15:48,785
lnnocent yet knowing,
with just a hint of slapper.
180
00:15:49,495 --> 00:15:51,292
Every man's perfect woman.
181
00:16:08,347 --> 00:16:10,042
Do you swap ends at half time?
182
00:16:10,149 --> 00:16:12,617
Who are you playing for next,
Danny? Queen's Park Rangers?
183
00:16:12,718 --> 00:16:14,049
Arsenal , more l ike
184
00:16:14,153 --> 00:16:17,452
Shut it, you. Dan ain't
no pi l low biter, right?
185
00:16:18,557 --> 00:16:19,854
You know these guys.
Just a bit of fun, yeah?
186
00:16:19,959 --> 00:16:23,360
Fun? Any more fun l ike that
and we' l l lose the Yorkie contract.
187
00:16:23,462 --> 00:16:26,158
Where the hel l 's Mi randa? The jury
needs to see her supporting you.
188
00:16:26,265 --> 00:16:28,233
Fi lming, mate. lt's what she does.
189
00:16:28,567 --> 00:16:32,867
Aye, aye. Blonde eyebrows.
190
00:16:33,773 --> 00:16:36,173
Blonde eyebrows, blonde kebab.
191
00:16:43,482 --> 00:16:46,679
Me and my boyfriend Paul ,
we' re both bisexual .
192
00:16:47,386 --> 00:16:50,981
Nothing to be ashamed of.
Just get double the fun that way.
193
00:16:52,591 --> 00:16:54,991
we get chatting to Dan in the bar. . .
194
00:16:55,127 --> 00:16:57,652
and Paul asks him
about being a gay icon.
195
00:16:57,797 --> 00:17:00,265
Wonders if it goes any further than
196
00:17:00,733 --> 00:17:04,294
So Dan says
' Why don't we go and f ind out?'
197
00:17:04,637 --> 00:17:07,231
So Mr Harlow invited you
to his hotel?
198
00:17:07,340 --> 00:17:10,036
That's a l ie.
Dan ain't no chutney badger!
199
00:17:13,546 --> 00:17:16,140
Fl ic, what underwear
have you got on?
200
00:17:16,248 --> 00:17:19,046
Al ice, maybe you should think
this through.
201
00:17:19,151 --> 00:17:21,346
Anonymous doesn't think.
202
00:17:21,754 --> 00:17:23,346
She does.
203
00:17:23,756 --> 00:17:25,348
Talk about stamina.
204
00:17:25,458 --> 00:17:29,258
Fi rst me, then Paul . . .
then the two of us together.
205
00:17:29,362 --> 00:17:30,920
He couldn't get enough of it.
206
00:17:32,665 --> 00:17:34,428
And who took the photographs?
207
00:17:34,567 --> 00:17:37,331
Them? Wel l , me and Paul .
208
00:17:38,070 --> 00:17:39,970
We l ike to keep a few souveni rs,
you know?
209
00:17:40,072 --> 00:17:42,472
Very valuable souveni rs
210
00:17:42,575 --> 00:17:45,169
Hey, it weren't l ike that.
211
00:17:45,277 --> 00:17:46,767
We had a lovely time.
212
00:17:47,279 --> 00:17:50,373
ln the morning, Dan started
cal l ing us al l sorts of names. . .
213
00:17:50,483 --> 00:17:51,882
so we thought stuff him.
214
00:17:52,284 --> 00:17:55,481
lf he's gonna be l ike that,
then he deserves al l he gets.
215
00:17:55,588 --> 00:17:58,887
Thank you.
No more questions, m' Lud.
216
00:18:01,327 --> 00:18:02,919
Mr. Holbrook?
217
00:18:04,930 --> 00:18:06,124
Sam.
218
00:18:11,137 --> 00:18:12,934
No questions, m' Lud.
219
00:18:35,361 --> 00:18:37,261
Haven't seen him for a whi le.
220
00:18:43,869 --> 00:18:45,063
- Martin.
- Martin.
221
00:18:48,374 --> 00:18:51,070
- lt might be important.
- This is important.
222
00:19:00,219 --> 00:19:02,210
Oh, hi , Martin. What's up, mate?
223
00:19:03,222 --> 00:19:06,419
Yeah. No problem.
l ' l l see you then.
224
00:19:10,729 --> 00:19:13,129
You had your chance
and you blew it.
225
00:19:21,040 --> 00:19:22,132
Oh, hi .
226
00:19:23,642 --> 00:19:25,337
Breakfast is served.
227
00:19:25,744 --> 00:19:28,542
Unfortunately, l ' ve gotta run.
228
00:19:29,148 --> 00:19:31,946
Archie's asked us round
for dinner tonight.
229
00:19:32,051 --> 00:19:33,245
Tonight?
230
00:19:34,954 --> 00:19:38,549
l 'm sorry. Martin wants to go
over some paperwork.
231
00:19:39,959 --> 00:19:41,153
But you go, eh?
232
00:19:42,561 --> 00:19:43,755
See you later.
233
00:19:57,877 --> 00:19:59,276
Hel lo.
234
00:20:23,502 --> 00:20:24,969
When you' re ready, mate.
235
00:20:26,605 --> 00:20:29,199
Do l get a discount for
these si lences?
236
00:20:31,810 --> 00:20:35,007
Mr. Sharpe.
237
00:20:35,314 --> 00:20:38,010
As Dan Harlow's personal manager. . .
238
00:20:38,117 --> 00:20:40,517
could you tel l the Court your
recol lections of the evening of the
239
00:20:40,619 --> 00:20:42,814
1 7th of June last year?
240
00:20:42,922 --> 00:20:48,224
Yeah, wel l , you see, what with
Mi randa off working, l knew that
241
00:20:48,327 --> 00:20:49,521
Dan would be on his tod. . .
242
00:20:49,628 --> 00:20:52,392
so invited him round for
a bit of nosebag.
243
00:20:52,498 --> 00:20:56,696
You know, spag bol , can of lager,
couple of games of snooker.
244
00:20:56,835 --> 00:21:00,327
And then about half ten,
he toodled off home.
245
00:21:00,372 --> 00:21:03,273
- Are you sure about the time?
- Yes.
246
00:21:03,375 --> 00:21:06,674
See, Buffy was about to start,
and l never miss it.
247
00:21:08,881 --> 00:21:11,372
How far is your home
from the hotel
248
00:21:11,483 --> 00:21:13,883
where the al leged incident
took place?
249
00:21:14,386 --> 00:21:16,081
Hundred mi les, give or take.
250
00:21:16,188 --> 00:21:19,089
So for Mr. Harlow to have been
there by eleven. . .?
251
00:21:19,224 --> 00:21:22,125
He would have needed
a time machine.
252
00:21:27,099 --> 00:21:29,294
Sorry, just on my way
to lunch. Anything?
253
00:21:29,401 --> 00:21:32,370
Didn't text, didn't ring. l was right,
you were wrong.
254
00:21:32,504 --> 00:21:34,404
Perfect husband.
255
00:21:34,506 --> 00:21:37,202
Darl ing, l ' ve had dozens of those.
256
00:21:48,621 --> 00:21:50,919
God! Oh my God!
257
00:21:54,326 --> 00:21:56,419
Fl ic! lt's ring!
258
00:21:56,629 --> 00:21:57,891
Hi .
259
00:21:58,731 --> 00:22:00,426
Bastard! What do l do?
260
00:22:00,566 --> 00:22:03,330
l don't know, do l? lt was your
stupid idea in the f i rst place.
261
00:22:03,469 --> 00:22:06,666
- lt was your idea.
- huh, The phone wasn't my idea.
262
00:22:06,772 --> 00:22:09,673
Maybe he's just ring to say
that he's happi ly married.
263
00:22:10,376 --> 00:22:12,071
There's one way to f ind out.
264
00:22:18,283 --> 00:22:19,580
Hel lo.
265
00:22:21,987 --> 00:22:23,784
- Hel lo.
- No.
266
00:22:24,390 --> 00:22:25,584
Hel lo?
267
00:22:27,593 --> 00:22:30,994
Hel lo. . . Sam.
268
00:22:31,897 --> 00:22:33,797
What am l wearing?
269
00:22:33,899 --> 00:22:35,560
Cheeky sod!
270
00:22:39,204 --> 00:22:41,604
l 'm not taking my clothes off.
271
00:22:44,209 --> 00:22:47,201
Nothing. l 'm wearing nothing.
272
00:22:47,312 --> 00:22:50,611
l 'm completely, total ly. . .
273
00:22:51,817 --> 00:22:53,114
naked.
274
00:22:54,019 --> 00:22:55,418
And l 'm. . .
275
00:22:55,821 --> 00:22:57,015
Late?
276
00:23:00,459 --> 00:23:01,653
waiting. . .
277
00:23:02,461 --> 00:23:03,655
for you.
278
00:23:04,063 --> 00:23:06,861
Thinking about you.
279
00:23:09,368 --> 00:23:10,528
Naked.
280
00:23:13,972 --> 00:23:15,371
Feel ing. . .
281
00:23:17,676 --> 00:23:21,373
touching. . . myself.
282
00:23:29,088 --> 00:23:31,386
My nipples are. . .
283
00:23:33,692 --> 00:23:35,182
hard.
284
00:23:43,902 --> 00:23:48,305
Wel l , you are very naughty.
285
00:23:53,812 --> 00:23:57,304
Are you? Real ly?
286
00:23:59,418 --> 00:24:03,149
l can feel you.
287
00:24:05,257 --> 00:24:07,350
Close your eyes.
288
00:24:10,729 --> 00:24:15,689
Don't stop. Don't stop. . .
Good, good, good!
289
00:24:38,090 --> 00:24:40,684
You al l right, mate? Lunch?
290
00:24:44,696 --> 00:24:47,290
This is fucking war!
291
00:24:47,399 --> 00:24:49,196
Hang on, you obviously enjoyed it.
292
00:24:49,301 --> 00:24:51,201
That's not the point.
293
00:24:51,303 --> 00:24:53,100
l had phone sex with my husband.
294
00:24:53,205 --> 00:24:56,299
He had phone sex with
a complete stranger.
295
00:24:56,608 --> 00:24:58,803
l want his testicles on a plate!
296
00:25:01,346 --> 00:25:04,543
Then l think l might use
the cheese grater on his knob!
297
00:25:04,650 --> 00:25:06,948
Some men would pay
good money for that.
298
00:25:07,853 --> 00:25:09,844
And give him a chi l l i powder enema.
299
00:25:09,955 --> 00:25:11,149
That too.
300
00:25:11,557 --> 00:25:16,551
Then l ' l l cut off his foreskin
and feed it to the cat!
301
00:25:18,864 --> 00:25:22,664
Oh, thank you, Al ice.
l only come here for the scenery.
302
00:25:23,068 --> 00:25:24,763
Mr. Sharpe.
303
00:25:24,870 --> 00:25:29,864
You' re President of the Rai lway
Restoration Society, l bel ieve?
304
00:25:29,975 --> 00:25:33,877
Yeah, Chi ldhood passion of mine,
steam trains.
305
00:25:34,279 --> 00:25:37,373
- Choo- choo.
- So you probably remember this?
306
00:25:39,484 --> 00:25:40,883
Oh, yeah, yeah, that's me.
307
00:25:40,986 --> 00:25:44,285
That's when l was guest
of honour. Your Honour.
308
00:25:44,590 --> 00:25:48,583
There's a clock in the photograph.
What time does it read?
309
00:25:48,694 --> 00:25:49,786
Ten twenty.
310
00:25:49,928 --> 00:25:52,362
What does that banner
above your head say?
311
00:25:52,464 --> 00:25:55,297
Rai lway Restoration Society Dinner,
312
00:25:55,400 --> 00:25:56,697
June. . .
313
00:25:58,303 --> 00:26:02,535
the 1 7th. . . 2004.
314
00:26:06,945 --> 00:26:10,142
Putting your stupid heads together
and deciding to l ie under oath.
315
00:26:10,249 --> 00:26:12,240
That's not only perjury,
that's conspi racy to pervert
316
00:26:12,351 --> 00:26:13,340
the course of fucking justice!
317
00:26:13,452 --> 00:26:15,545
Al l right. Listen, he didn't do it.
318
00:26:15,654 --> 00:26:17,747
Oh, yeah. Right,
and you' re Mother Theresa.
319
00:26:17,856 --> 00:26:19,153
l wasn't there.
320
00:26:19,258 --> 00:26:21,852
Dan, are you holding
something back?
321
00:26:21,994 --> 00:26:24,428
You gotta help us out.
We' re struggl ing here.
322
00:26:29,167 --> 00:26:30,327
Tel l him.
323
00:26:31,069 --> 00:26:32,161
Okay.
324
00:26:32,671 --> 00:26:35,265
- you know Mi randa, right?
- The invisible wife?
325
00:26:35,374 --> 00:26:36,864
Sam, please.
326
00:26:36,975 --> 00:26:39,876
Before the story broke
she told me she was pregnant.
327
00:26:39,978 --> 00:26:41,377
and now she's saying
she doesn't want to raise a chi ld
328
00:26:41,480 --> 00:26:42,879
with someone l ike me.
329
00:26:45,284 --> 00:26:47,184
She means everything to me, mate.
330
00:26:49,588 --> 00:26:51,078
He loves her.
331
00:26:52,224 --> 00:26:56,593
He has even got 'Mi randa 4 Ever'
tattooed on his arse.
332
00:26:57,129 --> 00:26:58,994
- Hip.
- Arse.
333
00:26:59,097 --> 00:27:00,496
- Hip.
- Arse.
334
00:27:00,632 --> 00:27:01,792
- Cl ife.
- That is your Arse.
335
00:27:01,934 --> 00:27:05,392
Cl iff, why don't you go
and get us some coffee?
336
00:27:06,538 --> 00:27:08,631
- Thank you.
- Arse.
337
00:27:09,041 --> 00:27:10,030
Go on, Danny.
338
00:27:11,944 --> 00:27:14,640
Look, when al l this crap came out,
339
00:27:15,047 --> 00:27:16,537
she went bal l istic.
340
00:27:17,149 --> 00:27:19,947
l tried to say it wasn't me, but with
al l the pictures in the papers. . .
341
00:27:20,052 --> 00:27:22,350
Oh, so that's why you went
along with Cl iff's story?
342
00:27:23,155 --> 00:27:25,953
So, Dan, what were you doing
that night?
343
00:27:26,058 --> 00:27:29,550
Nothing. l was at home alone
whi le Mi randa was out f i lming.
344
00:27:31,530 --> 00:27:34,624
what do men look for in a woman?
345
00:27:34,967 --> 00:27:38,061
Del ia Smith in the kitchen
and Heidi Fleiss in the bedroom.
346
00:27:38,971 --> 00:27:41,565
l think l 'm a bit too Del ia
in the bedroom.
347
00:27:42,274 --> 00:27:43,468
Boring.
348
00:27:43,875 --> 00:27:46,969
why doesn't Sam
cal l me and talk di rty?
349
00:27:48,180 --> 00:27:49,772
Because l 'm too ' Al ice'?
350
00:27:50,582 --> 00:27:52,379
Or maybe. . .
351
00:27:52,484 --> 00:27:53,678
Maybe what?
352
00:27:53,785 --> 00:27:57,687
Maybe he did know.
Just playing along.
353
00:27:57,789 --> 00:27:59,279
Do you real ly think so?
354
00:28:00,125 --> 00:28:01,217
Yeah.
355
00:28:02,160 --> 00:28:04,492
But two can play at that game,
can't they?
356
00:28:06,531 --> 00:28:09,125
' Shag Actual ly'? That's porn.
357
00:28:09,234 --> 00:28:12,829
lt's not porn, darl ing. lt's erotica.
358
00:28:16,341 --> 00:28:18,639
'My Best Friend's Spreading'?
359
00:28:18,744 --> 00:28:23,443
No. l thought you meant sex kitten,
not sex monster.
360
00:28:26,151 --> 00:28:29,552
Hey. Maybe l could watch
a couple of those movies with you?
361
00:28:29,654 --> 00:28:31,246
l get off at six.
362
00:28:31,356 --> 00:28:33,256
Who with, your right hand?
363
00:28:37,095 --> 00:28:38,062
Oh, yeah.
364
00:28:40,265 --> 00:28:41,732
'Butt Detective'?
365
00:28:44,469 --> 00:28:46,369
That's you sorted
for the next few nights.
366
00:28:47,372 --> 00:28:49,863
Bol locks! l 'm supposed to
be at Archie's!
367
00:28:50,876 --> 00:28:52,070
Bye.
368
00:29:29,548 --> 00:29:31,448
Hel lo, Martin
369
00:29:32,250 --> 00:29:34,548
Oh God, l ' ve missed you.
370
00:29:36,354 --> 00:29:38,151
Hel lo, love- rat.
371
00:29:46,164 --> 00:29:48,564
lt's al l work and no play with Sam.
372
00:29:52,370 --> 00:29:53,667
- Oooh.
- Fuck up.
373
00:29:53,772 --> 00:29:56,468
Careful , that's a hundred
quid bottle of wine.
374
00:29:56,575 --> 00:29:58,475
Pinched it from Sam's 'cel lar' .
375
00:29:58,577 --> 00:30:00,568
Here, let me.
376
00:30:12,691 --> 00:30:15,387
One of the more useful things
l learnt at col lege.
377
00:30:17,129 --> 00:30:17,959
sorry.
378
00:30:19,297 --> 00:30:20,764
- Sorry.
- l 'm sorry.
379
00:30:27,205 --> 00:30:29,105
' A Cock On The Lips Now'?
380
00:30:30,108 --> 00:30:32,099
l thought you l iked
romantic comedies.
381
00:30:32,210 --> 00:30:34,303
lt's research.
382
00:30:34,813 --> 00:30:38,112
A new surgery the practice
want me to run.
383
00:30:38,216 --> 00:30:41,913
How to maintain a healthy sex l ife
in monogamous relationships.
384
00:30:42,921 --> 00:30:46,721
l hate to tel l you this, but l don't
think these ref lect real ity too much.
385
00:30:47,626 --> 00:30:49,719
Don't forget l Stay Hard Al l Night.
386
00:30:52,497 --> 00:30:55,989
' l Stay Hard Al l Night' . l told you
they don't ref lect real ity.
387
00:30:56,134 --> 00:30:58,534
Oh my God, that's Jenny Clough!
388
00:30:59,137 --> 00:31:01,162
- Who?
- Jenny Clough.
389
00:31:01,273 --> 00:31:03,571
Had a thing about Sam at uni .
390
00:31:03,975 --> 00:31:05,567
Christian fundamental ist.
391
00:31:06,678 --> 00:31:10,580
Oh my God! Let's put it on,
Let's watch it! Come on!
392
00:31:13,185 --> 00:31:15,085
Oh, what's got into you
tonight, hmm?
393
00:31:16,188 --> 00:31:17,985
l think you know.
394
00:31:20,292 --> 00:31:23,693
God. . . it was great, wasn't it?
395
00:31:24,462 --> 00:31:27,556
The whole phone sex thing, hmm?
396
00:31:31,102 --> 00:31:32,660
You had phone sex?
397
00:31:35,807 --> 00:31:37,206
With another woman?
398
00:31:38,109 --> 00:31:39,303
No.
399
00:31:41,012 --> 00:31:42,206
Did l?
400
00:31:43,215 --> 00:31:44,705
But l thought it was you.
401
00:31:44,816 --> 00:31:46,408
Why would it be me?
402
00:31:47,419 --> 00:31:48,613
Who else would it be?
403
00:31:48,720 --> 00:31:51,518
l don't know.
Maybe it was your wife.
404
00:31:54,326 --> 00:31:55,623
Katy.
405
00:31:56,428 --> 00:31:59,226
l think l would have recognised
my own wife, hmm?
406
00:32:00,465 --> 00:32:04,162
Besides, Al ice could never be that. . .
407
00:32:05,270 --> 00:32:06,430
What?
408
00:32:08,974 --> 00:32:10,271
f i lthy.
409
00:32:17,682 --> 00:32:19,081
Christ.
410
00:32:20,385 --> 00:32:21,784
The blonde?
411
00:32:21,886 --> 00:32:23,183
What?
412
00:32:25,090 --> 00:32:27,285
Such a fantastic painting, Katya.
413
00:32:30,996 --> 00:32:34,295
You can't make me jealous.
l 'm immune.
414
00:32:34,599 --> 00:32:37,568
Wives get jealous not lovers.
415
00:32:39,004 --> 00:32:41,700
Get down on your knees!
416
00:32:44,009 --> 00:32:46,204
You can't get much more
fundamental than that.
417
00:32:46,311 --> 00:32:49,109
She was always going on
about eternal punishment.
418
00:32:53,118 --> 00:32:55,814
Hang on. Wasn't she a vegetarian?
419
00:32:58,823 --> 00:33:02,452
Can blow jobs real ly get you off
a speeding ticket?
420
00:33:02,761 --> 00:33:04,422
Always worked for me.
421
00:33:07,265 --> 00:33:08,823
Have you done that?
422
00:33:13,672 --> 00:33:15,663
She's a contortionist.
423
00:33:16,074 --> 00:33:18,372
So is he by the looks of things.
424
00:33:18,476 --> 00:33:19,966
Can't you do that?
425
00:33:21,780 --> 00:33:23,975
You' re funny. That's funny.
426
00:33:29,688 --> 00:33:30,882
Coffee
427
00:33:47,405 --> 00:33:50,203
Archie what turns you on?
428
00:33:51,209 --> 00:33:56,408
l mean general ly. What was it about
Beth that real ly got you going?
429
00:33:59,017 --> 00:34:00,450
That she'd have me?
430
00:34:01,152 --> 00:34:03,245
Did she dominate you
in the bedroom?
431
00:34:03,755 --> 00:34:06,747
Did she dominate me? She
dominated me al l over the house.
432
00:34:06,858 --> 00:34:10,726
l 'm just trying to. . . f ind out
what men look for in a woman.
433
00:34:11,329 --> 00:34:12,626
A pulse?
434
00:34:13,164 --> 00:34:17,260
Actual ly, there was one time. . .
that Beth phoned me
435
00:34:17,369 --> 00:34:19,428
in the middle of the day,
and l was at work. . .
436
00:34:19,571 --> 00:34:24,065
and she told me that she wasn't
wearing any knickers.
437
00:34:24,175 --> 00:34:27,372
And that evening
we went out for dinner. . .
438
00:34:27,479 --> 00:34:30,778
and you know,
knowing that we both knew it.
439
00:34:31,683 --> 00:34:35,278
And l was wearing a pai r of
very tight jeans.
440
00:34:35,387 --> 00:34:37,878
And l couldn't walk.
441
00:34:45,196 --> 00:34:48,165
You know what they say
about the perfect woman?
442
00:34:48,299 --> 00:34:52,201
A bl ind nymphomaniac hei ress
who l ives above a pub.
443
00:34:52,303 --> 00:34:55,363
With big tits, obviously.
444
00:34:58,209 --> 00:35:00,109
What would l do without you?
445
00:35:14,259 --> 00:35:15,453
Fl ic.
446
00:35:16,661 --> 00:35:19,221
l think l ' ve been going about
this the wrong way.
447
00:35:20,565 --> 00:35:23,261
Are you l istening? Fl ic?
448
00:35:26,171 --> 00:35:28,469
Darl ing, could we talk about
this tomorrow?
449
00:35:45,590 --> 00:35:47,888
Darl ing, l 'm real ly swamped here.
450
00:35:57,902 --> 00:36:00,097
please. Please, no.
451
00:36:01,539 --> 00:36:03,734
You didn't even notice the outf it.
452
00:36:04,843 --> 00:36:06,538
That thing Fl ic gave you?
453
00:36:07,245 --> 00:36:08,837
l thought you said it was itchy?
454
00:36:12,750 --> 00:36:15,446
Sam l 'm afraid.
455
00:36:20,191 --> 00:36:22,557
Come here, si l ly.
456
00:36:25,763 --> 00:36:28,061
l 'm just a bit snowed under
Right now, yeah?
457
00:36:37,175 --> 00:36:39,769
So what about that fancy pad you
two bought? Where was it?
458
00:36:39,878 --> 00:36:41,470
l 'm getting rid of it.
459
00:36:41,579 --> 00:36:44,571
Are you crazy? Must have loads
of pul l ing power.
460
00:36:44,682 --> 00:36:46,274
You would know
if you'd ever bothered
461
00:36:46,384 --> 00:36:47,976
to come round and have a look.
462
00:36:48,686 --> 00:36:50,085
You' ve got to romance them.
463
00:36:50,588 --> 00:36:52,783
Flowers. Take them for dinner.
464
00:36:53,491 --> 00:36:55,288
Women l ike surprises.
465
00:36:55,393 --> 00:36:57,088
Oh, shit, fuck, bol locks!
466
00:36:57,228 --> 00:36:58,252
You al l right, mate?
467
00:36:58,796 --> 00:37:01,390
Yeah, l 'm f ine, l 'm f ine.
No, l 'm f ine. l 'm f ine.
468
00:37:07,238 --> 00:37:11,436
So, um. . . when was the last time
you surprised Al ice?
469
00:37:11,743 --> 00:37:14,337
That's different. We' re married.
470
00:37:14,445 --> 00:37:16,037
You know what they say
about married women.
471
00:37:16,147 --> 00:37:18,445
They' re always fantasying
about other men.
472
00:37:18,550 --> 00:37:20,245
And what's that supposed
to mean?
473
00:37:20,351 --> 00:37:22,649
Nothing. Doesn't mean anything.
l 'm just saying.
474
00:37:22,754 --> 00:37:23,948
Hey. . .
475
00:37:25,557 --> 00:37:30,256
You may have seen her f i rst,
but l asked her out. Remember?
476
00:37:30,628 --> 00:37:32,721
- Hi .
- Hi , darl ing.
477
00:37:33,331 --> 00:37:34,525
Hi .
478
00:37:35,166 --> 00:37:38,863
- Ooh. What have you done?
- Oh, it's nothing. lt's just a. . .
479
00:37:38,970 --> 00:37:40,369
lnside.
480
00:37:40,471 --> 00:37:41,665
Now.
481
00:37:50,682 --> 00:37:52,172
Do you remember
when we were students
482
00:37:52,283 --> 00:37:54,774
and we went to that karaoke party?
483
00:37:55,286 --> 00:37:57,686
We both got so drunk
we ended up saying
484
00:37:57,789 --> 00:38:00,622
we were gonna go to Japan
and cl imb Mount Fuji .
485
00:38:00,725 --> 00:38:04,286
Japan. We were going
everywhere that night.
486
00:38:04,395 --> 00:38:07,387
Yeah. Wel l , guess what?
487
00:38:07,832 --> 00:38:09,732
l ' ve been asked to go to Japan.
488
00:38:14,038 --> 00:38:15,835
- Sorry.
- lt's okay.
489
00:38:17,542 --> 00:38:20,443
lt's a new law f i rm in Tokyo.
490
00:38:21,446 --> 00:38:22,640
Partner.
491
00:38:26,551 --> 00:38:28,143
We'd real ly miss you.
492
00:38:39,764 --> 00:38:42,733
- No, No, No, No, no. . .
- No, l isten, l ' ve been thinking.
493
00:38:42,867 --> 00:38:44,664
He obviously knows
Anonymous is me,
494
00:38:44,769 --> 00:38:46,669
just doesn't want to break the spel l .
495
00:38:46,771 --> 00:38:49,171
secret meeting could be exciting.
496
00:38:49,273 --> 00:38:50,570
Exciting?
497
00:38:50,675 --> 00:38:52,575
l 'm going to bl ind fold him.
498
00:38:52,677 --> 00:38:55,475
Al ice, l real ly don't think
you' ve thought this through.
499
00:38:55,580 --> 00:38:57,172
Fl ic, l have.
500
00:38:57,281 --> 00:38:59,181
Why can't you be
a bit more supportive?
501
00:38:59,283 --> 00:39:01,911
Because l don't want to see
you fuck up your marriage.
502
00:39:02,020 --> 00:39:04,215
And, of course, fucking up
marriages isn't something
503
00:39:04,322 --> 00:39:05,414
you'd know anything about?
504
00:39:05,523 --> 00:39:09,220
Yeah, wel l . At least none of
my men are lying to me.
505
00:40:06,084 --> 00:40:09,679
My rat! How romantic.
506
00:40:19,097 --> 00:40:24,000
Hey. lf l don't get hold of you soon
l might have to do some DlY.
507
00:40:25,303 --> 00:40:27,203
You' re l ike dog on heat.
508
00:40:37,315 --> 00:40:38,509
What is it?
509
00:40:39,417 --> 00:40:40,907
That woman again?
510
00:40:41,719 --> 00:40:43,016
Yes.
511
00:40:45,223 --> 00:40:46,713
She sent me a note.
512
00:40:49,727 --> 00:40:51,217
Wants to meet tonight.
513
00:40:52,830 --> 00:40:53,990
Give.
514
00:40:54,832 --> 00:40:56,231
l threw it away.
515
00:41:07,578 --> 00:41:08,977
Expensive perfume.
516
00:41:09,781 --> 00:41:12,272
- Are you going?
- Of course not.
517
00:41:14,585 --> 00:41:16,280
What do you take me for?
518
00:41:16,587 --> 00:41:18,384
A cheating love-rat.
519
00:41:20,992 --> 00:41:23,688
Your cheating love-rat.
520
00:41:33,304 --> 00:41:35,795
You' re so cute when you' re scared.
521
00:41:35,907 --> 00:41:38,705
You know what l don't own you.
522
00:41:38,810 --> 00:41:40,107
lt's your l ife.
523
00:41:41,712 --> 00:41:43,202
you want to go, you go.
524
00:41:43,314 --> 00:41:45,612
l 'm not going. Okay?
525
00:42:17,481 --> 00:42:18,573
Hel lo.
526
00:42:18,683 --> 00:42:20,275
Just tel l me where.
527
00:42:21,185 --> 00:42:22,584
l ' l l text you.
528
00:42:32,463 --> 00:42:34,658
Al ice! Come in.
529
00:42:36,801 --> 00:42:38,598
Archie, l need a favour.
530
00:42:39,103 --> 00:42:40,195
big favour.
531
00:42:40,304 --> 00:42:41,771
Sure, whatever.
Do you want a drink?
532
00:42:41,906 --> 00:42:43,100
No.
533
00:42:44,008 --> 00:42:46,909
You know that f lat you
and Beth bought?
534
00:42:47,311 --> 00:42:48,903
lt's back on the market.
535
00:42:49,013 --> 00:42:53,712
l know. lt's just this friend
of mine from. . . work. . .
536
00:42:54,018 --> 00:42:56,111
she needs somewhere
to meet this guy.
537
00:42:56,420 --> 00:42:58,217
What, do you mean l ike an affai r?
538
00:42:59,624 --> 00:43:00,750
Kind of.
539
00:43:03,261 --> 00:43:04,421
What's her name?
540
00:43:04,528 --> 00:43:06,018
Anonym. . .
541
00:43:06,163 --> 00:43:07,323
. . . bel la.
542
00:43:08,065 --> 00:43:09,032
Anonabel la?
543
00:43:09,166 --> 00:43:13,159
She's South African
We just cal l her Bel la.
544
00:43:13,671 --> 00:43:14,638
Right.
545
00:43:14,772 --> 00:43:16,069
Can she not use your place?
546
00:43:16,173 --> 00:43:18,266
No, No.
547
00:43:18,376 --> 00:43:20,276
Sam wouldn't approve.
548
00:43:21,779 --> 00:43:23,371
Sam doesn't know?
549
00:43:25,583 --> 00:43:27,073
Promise not to tel l him.
550
00:43:27,184 --> 00:43:31,086
What's to tel l? lt's not l ike l ' ve
ever met this ' Anonabel la' , is it?
551
00:43:32,290 --> 00:43:33,484
No.
552
00:43:33,991 --> 00:43:38,052
You'd have remembered her.
She's very. . . sexy.
553
00:43:42,199 --> 00:43:43,996
l ' ve always thought so.
554
00:43:49,106 --> 00:43:50,698
Are you sure you don't mind?
555
00:43:53,210 --> 00:43:54,507
Are you sure?
556
00:44:12,063 --> 00:44:13,257
Just work.
557
00:44:24,475 --> 00:44:26,067
This is my last favour, l promise.
558
00:44:26,177 --> 00:44:28,873
Al ice, l don't want any more
to do with it,okay?
559
00:44:30,781 --> 00:44:32,180
lt's shopping.
560
00:44:35,686 --> 00:44:36,880
l ' l l get my coat.
561
00:45:25,669 --> 00:45:27,762
Thanks, Fl ic. You' re great.
562
00:45:28,372 --> 00:45:29,964
Are you sure you want to do this?
563
00:45:30,074 --> 00:45:32,474
lt's gonna work. l know it is.
564
00:45:36,380 --> 00:45:38,780
Now, there's just one more thing.
565
00:45:40,484 --> 00:45:41,678
Hi there.
566
00:45:42,686 --> 00:45:43,983
Go on.
567
00:45:44,088 --> 00:45:45,578
she wants a Brazi l ian.
568
00:46:38,075 --> 00:46:39,872
Get on your knees.
569
00:46:41,178 --> 00:46:44,579
Get down on your knees.
570
00:46:58,562 --> 00:46:59,859
Bastard.
571
00:47:50,381 --> 00:47:54,078
- Why The bl indfold?
- lt's part of the game.
572
00:47:54,185 --> 00:47:57,484
- Don't you want to play?
- Of course.
573
00:47:58,389 --> 00:47:59,686
No.
574
00:48:47,071 --> 00:48:49,266
l feel so excited.
575
00:48:52,876 --> 00:48:54,776
Get on your knees.
576
00:49:00,517 --> 00:49:02,508
Touch me.
577
00:49:09,426 --> 00:49:13,226
You looked amazing in court today.
578
00:49:33,450 --> 00:49:34,644
Hel lo?
579
00:49:39,356 --> 00:49:41,051
Anonymous.
580
00:49:45,262 --> 00:49:47,423
You stay away from my man.
581
00:49:48,065 --> 00:49:51,262
With your sleazy letters
and your f lashy perfume.
582
00:49:51,568 --> 00:49:53,263
You' re nothing to him.
583
00:49:53,671 --> 00:49:54,763
He's mine.
584
00:49:55,172 --> 00:49:57,868
Okay? Bitch!
585
00:49:58,676 --> 00:50:00,974
Once more and l ' l l fucking ki l l you!
586
00:50:41,819 --> 00:50:44,014
My friend says thank you.
587
00:50:44,822 --> 00:50:46,016
Come in.
588
00:50:49,426 --> 00:50:51,087
Sam's having an affai r.
589
00:50:51,595 --> 00:50:52,892
Sam is?
590
00:50:54,932 --> 00:50:56,695
Are you sure?
591
00:50:57,034 --> 00:50:59,332
She made it perfectly clear.
592
00:51:00,137 --> 00:51:01,968
l don't know what to say, l mean. . .
593
00:51:02,573 --> 00:51:05,269
How could he do that?
How could he. . .?
594
00:51:05,376 --> 00:51:06,274
l 'm gonna cal l him right now.
595
00:51:06,377 --> 00:51:08,470
No, please, Archie,
don't say anything.
596
00:51:08,579 --> 00:51:11,070
l just need to deal with this
in my own way.
597
00:51:12,983 --> 00:51:14,780
- Maybe it's my fault.
- Don't say that.
598
00:51:14,885 --> 00:51:17,786
Don't say that, it's not your fault.
599
00:51:19,490 --> 00:51:20,889
What am l gonna do?
600
00:51:21,492 --> 00:51:23,585
l don't want to lose my marriage.
601
00:51:24,094 --> 00:51:25,994
Look, l know this. . .
602
00:51:26,563 --> 00:51:28,758
sometimes men, they can. . .
603
00:51:28,899 --> 00:51:32,699
they can separate sex and,
and love. They can.
604
00:51:32,803 --> 00:51:34,293
That's comforting.
605
00:51:34,805 --> 00:51:36,500
He does love you.
606
00:51:38,509 --> 00:51:40,500
Yesterday l would have
bel ieved that.
607
00:51:41,011 --> 00:51:42,808
He obviously doesn't f ind me
attractive any more.
608
00:51:42,913 --> 00:51:45,507
l mean, God, when l think about it. . .
609
00:51:45,616 --> 00:51:48,710
l mean where has he real ly been
al l those times?
610
00:51:49,420 --> 00:51:52,514
nights in chambers,
dinners with cl ients.
611
00:51:53,624 --> 00:51:55,319
l feel so. . .
612
00:51:56,260 --> 00:51:58,285
What right has he got?
613
00:52:01,465 --> 00:52:03,524
What's she got that l haven't?
614
00:52:05,169 --> 00:52:06,329
Wel l?
615
00:52:12,276 --> 00:52:15,871
Don't be si l ly.
Al ice, don't be si l ly.
616
00:52:15,979 --> 00:52:17,378
You. . .
617
00:52:18,182 --> 00:52:19,979
are gorgeous.
618
00:52:20,384 --> 00:52:23,876
Real ly, real ly gorgeous.
619
00:52:24,388 --> 00:52:26,288
Then why doesn't he want me?
620
00:52:28,125 --> 00:52:29,990
Because he's stupid.
621
00:52:51,515 --> 00:52:52,812
Oh God.
622
00:52:53,717 --> 00:52:54,911
Sorry.
623
00:53:01,458 --> 00:53:03,050
She was al l . . .
624
00:53:03,660 --> 00:53:08,324
tal l and sexy and exotic.
625
00:53:08,966 --> 00:53:10,433
Russian or something.
626
00:53:10,567 --> 00:53:14,367
- God. Don't you just hate that?
- And a bit painty.
627
00:53:14,872 --> 00:53:16,271
- Painty?
- l don't know.
628
00:53:16,373 --> 00:53:18,568
Maybe she was a decorator
or something.
629
00:53:20,677 --> 00:53:22,269
You know the worst thing?
630
00:53:22,980 --> 00:53:27,883
There was Sam. . . on his knees
in front of me, and there was this. . .
631
00:53:29,486 --> 00:53:31,181
l can't describe it.
632
00:53:32,189 --> 00:53:33,986
lntense desi re.
633
00:53:36,026 --> 00:53:38,290
He used to feel that way about me.
634
00:53:40,597 --> 00:53:43,498
lt's not there any more, unless
he thinks l 'm someone else.
635
00:53:45,002 --> 00:53:46,401
Look. . .
636
00:53:46,904 --> 00:53:49,372
maybe you should think
about getting out.
637
00:53:49,706 --> 00:53:54,405
l hate to say this, but if he's having
an affai r, men l ike that don't change.
638
00:53:56,813 --> 00:53:58,906
And l kissed Archie.
639
00:53:59,216 --> 00:54:00,342
What?
640
00:54:01,151 --> 00:54:03,847
- Tongues?
- Fl ic, lt was everything
641
00:54:04,254 --> 00:54:07,655
Tongues, l ips, hands.
642
00:54:08,258 --> 00:54:09,657
What have l done?
643
00:54:10,627 --> 00:54:13,824
l mean, Archie's the last person
in the world l 'd want to hurt.
644
00:54:14,164 --> 00:54:17,861
Doesn't sound very painful to me.
Sounds rather scrumptious.
645
00:54:17,968 --> 00:54:19,765
That was the point.
646
00:54:19,870 --> 00:54:21,337
lt was so. . .
647
00:54:22,172 --> 00:54:23,469
Anyway. . .
648
00:54:23,974 --> 00:54:25,669
it wasn't me that kissed him.
649
00:54:26,677 --> 00:54:28,076
lt was Anonymous.
650
00:54:28,879 --> 00:54:30,073
Right.
651
00:55:28,472 --> 00:55:30,064
Morning, Sam.
652
00:55:33,877 --> 00:55:35,071
Al l right, Archie?
653
00:55:36,480 --> 00:55:38,380
Hey, who pissed in your porridge?
654
00:55:40,083 --> 00:55:43,780
Mr. Webb, can l conclude that
what you' re saying is that
655
00:55:43,887 --> 00:55:46,185
these pictures have been
digital ly enhanced?
656
00:55:46,289 --> 00:55:48,689
Yes, certain minor elements
of the picture have been enhanced. . .
657
00:55:48,792 --> 00:55:51,283
A simple yes or no wi l l suff ice.
658
00:55:51,361 --> 00:55:54,353
So according to Mr. Webb here,
659
00:55:54,464 --> 00:55:56,796
we can no longer assume
that these pictures. . .
660
00:55:56,900 --> 00:56:00,301
that the defendants claim were
taken on the night in question. . .
661
00:56:00,437 --> 00:56:04,533
relate in any way to the events
they supposedly portray.
662
00:56:06,243 --> 00:56:07,540
Mr. Webb.
663
00:56:07,844 --> 00:56:09,641
Could you outl ine for us exactly
664
00:56:09,746 --> 00:56:12,146
where you have identif ied
digital enhancement?
665
00:56:12,249 --> 00:56:15,650
Wel l , a couple of them have been
f l ipped to improve the composition.
666
00:56:15,752 --> 00:56:18,243
The most noticeable change is. . .
667
00:56:18,555 --> 00:56:20,955
here. Just at the edge.
668
00:56:21,458 --> 00:56:23,358
The bedside lamp has been removed.
669
00:56:23,460 --> 00:56:25,826
The most signif icant change,
you say?
670
00:56:25,962 --> 00:56:27,429
And have you been
able to identify
671
00:56:27,564 --> 00:56:30,727
any alterations to the persons
in the photographs?
672
00:56:33,070 --> 00:56:35,971
No. Not real ly.
673
00:56:36,073 --> 00:56:37,768
in fact.
674
00:56:37,874 --> 00:56:40,968
None. Thank you, Mr. Webb.
675
00:56:41,378 --> 00:56:43,972
Great, l 'm being hung out to dry here
and l 'm getting nothing from you.
676
00:56:44,081 --> 00:56:45,981
Sam, don't start on me, okay?
677
00:56:46,083 --> 00:56:48,176
Look, let's face it,
we' re stuffed al ready.
678
00:56:48,285 --> 00:56:50,082
So unless you can come up
with something very quickly,
679
00:56:50,187 --> 00:56:51,381
l 'm putting Dan on the stand.
680
00:56:51,488 --> 00:56:52,477
And where's that gonna get us?
681
00:56:52,589 --> 00:56:56,787
Sympathy. lt's damage
l imitation time for me.
682
00:57:00,630 --> 00:57:02,029
l ' ve got it!
683
00:57:02,132 --> 00:57:03,394
l 'm gonna win him back.
684
00:57:03,834 --> 00:57:04,493
What?
685
00:57:04,634 --> 00:57:07,603
No, don't you see? When Sam
f inds out l 'm Anonymous. . .
686
00:57:07,738 --> 00:57:11,230
he's gonna have a wife
and a mistress in one.
687
00:57:11,341 --> 00:57:13,241
He's never gonna
wanna stray again.
688
00:57:15,946 --> 00:57:17,538
Sorry, Dan.
689
00:57:18,849 --> 00:57:20,146
You' re stuffed.
690
00:57:32,963 --> 00:57:34,123
Wait a minute.
691
00:57:35,966 --> 00:57:39,060
Hip, arse, hip, arse. . .
692
00:57:45,275 --> 00:57:46,367
What do you want?
693
00:57:46,476 --> 00:57:47,875
l have to see you.
694
00:57:48,378 --> 00:57:49,777
l ' l l text you.
695
00:58:01,158 --> 00:58:03,626
Come on. Come on.
696
00:58:03,727 --> 00:58:06,719
There must be. There must be.
697
00:58:09,933 --> 00:58:12,401
Yes. Yes!
698
00:58:21,144 --> 00:58:23,442
Al ice. Hi .
699
00:58:25,448 --> 00:58:27,143
About last night.
700
00:58:28,952 --> 00:58:30,044
l 'm sorry.
701
00:58:30,153 --> 00:58:32,747
l was, you know,
l should never have. . .
702
00:58:32,856 --> 00:58:34,448
with you being so upset about. . .
703
00:58:34,558 --> 00:58:36,458
You don't have to apologise.
704
00:58:36,560 --> 00:58:38,050
l knew you were just trying
to make me feel . . .
705
00:58:38,161 --> 00:58:42,063
Yeah, l know, but l was completely
out of order and l 'm. . .
706
00:58:42,766 --> 00:58:43,960
so sorry.
707
00:58:44,768 --> 00:58:45,962
Me, too.
708
00:58:49,673 --> 00:58:53,769
Archie, l couldn't borrow
that key again, could l?
709
00:58:54,377 --> 00:58:56,072
For my friend.
710
00:58:57,881 --> 00:59:00,406
Al ice, you don't have to l ie to me.
711
00:59:00,517 --> 00:59:02,314
Sauce for the goose, right?
712
00:59:02,619 --> 00:59:04,211
l didn't say that.
713
00:59:05,722 --> 00:59:09,522
But you' re sti l l gonna sneak off
for some pathetic l ittle fuck. . .
714
00:59:09,626 --> 00:59:13,687
with some fuck knows who in dear
old Archie's fucking apartment!
715
00:59:16,933 --> 00:59:18,230
Look, look. . .
716
00:59:18,335 --> 00:59:23,034
if Sam real ly loves you
and you real ly love him. . .
717
00:59:23,139 --> 00:59:26,631
then stop pissing about
and be with him! stay with him!
718
00:59:26,743 --> 00:59:28,938
But, if you don't, then just. . .
719
00:59:29,045 --> 00:59:30,740
Archie, please.
720
00:59:30,847 --> 00:59:32,041
No.
721
00:59:33,750 --> 00:59:34,944
No. . .
722
00:59:37,454 --> 00:59:39,046
l ' ve had enough.
723
01:00:21,364 --> 01:00:22,661
For you. . .
724
01:00:23,600 --> 01:00:24,760
sex bomb.
725
01:00:25,702 --> 01:00:26,999
Love-rat.
726
01:00:27,304 --> 01:00:28,703
How sweet.
727
01:00:34,911 --> 01:00:36,902
Bastard. Fucking bastard!
728
01:00:37,013 --> 01:00:38,810
Low-l ife fucking bag of shit!
729
01:00:38,915 --> 01:00:40,507
- What have l done?
- What have you done?
730
01:00:40,617 --> 01:00:43,313
You saw her.
You saw Anonymous.
731
01:00:43,920 --> 01:00:46,218
Katya, darl ing, l wouldn't even. . .
732
01:00:46,323 --> 01:00:48,223
You l iar. l fol lowed you.
733
01:00:48,325 --> 01:00:51,783
l saw you go in and ten minutes
later l saw her come out.
734
01:00:51,928 --> 01:00:54,089
- you saw her?
- Yes.
735
01:00:55,532 --> 01:00:56,999
What did she look l ike?
736
01:00:57,834 --> 01:00:59,734
What did she look l ike?
737
01:00:59,836 --> 01:01:01,861
You nasty l ittle rodent.
738
01:01:02,172 --> 01:01:06,575
Hey, come on. What could l have
done in ten minutes?
739
01:01:06,676 --> 01:01:08,667
Fuck her ten times!
740
01:01:12,782 --> 01:01:14,079
Go away.
741
01:01:14,184 --> 01:01:15,378
Fuck off
742
01:01:15,986 --> 01:01:18,386
Go and don't come
743
01:01:18,488 --> 01:01:20,479
- You don't mean that.
- l mean it!
744
01:01:20,590 --> 01:01:23,491
Katy. Sweetheart.
745
01:01:23,994 --> 01:01:25,655
l 'd be lost without you.
746
01:01:27,364 --> 01:01:30,197
And whose bum am l gonna bite
if not yours?
747
01:01:32,202 --> 01:01:35,000
The truth, right?
748
01:01:36,406 --> 01:01:41,207
Yeah, l did see her, but for
ten minutes. And you know why?
749
01:01:41,311 --> 01:01:42,505
Why?
750
01:01:43,113 --> 01:01:44,910
Because that's how long. . .
751
01:01:45,615 --> 01:01:47,207
it took to tel l her. . .
752
01:01:48,318 --> 01:01:50,912
exactly what l thought
about being stalked.
753
01:01:51,621 --> 01:01:52,815
Stalked?
754
01:01:55,025 --> 01:01:56,219
Oh, yeah.
755
01:01:57,327 --> 01:01:59,295
She's a friggin' looney.
756
01:02:03,566 --> 01:02:05,261
Are you lying to me?
757
01:02:08,671 --> 01:02:10,070
You know what l wish?
758
01:02:10,774 --> 01:02:12,867
l wish it could be just the two of us.
759
01:02:13,176 --> 01:02:16,077
No Al ice, no stalker,
760
01:02:16,179 --> 01:02:17,476
just you and me.
761
01:02:18,281 --> 01:02:20,579
Don't you think
l don't want that too, huh?
762
01:02:30,560 --> 01:02:35,998
Listen. This case wi l l be over soon.
And when it is. . .
763
01:02:36,800 --> 01:02:38,700
big surprise coming your way.
764
01:02:39,202 --> 01:02:40,362
Promise.
765
01:02:46,409 --> 01:02:47,808
Al l rise.
766
01:02:54,918 --> 01:02:57,819
M' Lud, may l approach the bench?
767
01:03:02,659 --> 01:03:05,423
Your Honour, l must
deeply apologise,
768
01:03:05,528 --> 01:03:10,158
but it seems neither my cl ient. . .
nor my sol icitor have yet arrived.
769
01:03:10,366 --> 01:03:13,335
And with your permission,
may l request a brief adjournment. . .
770
01:03:13,470 --> 01:03:15,768
as l attempt to locate
thei r whereabouts?
771
01:03:15,872 --> 01:03:18,136
Sam. Sam.
772
01:03:19,876 --> 01:03:21,571
l 'm putting Dan on the stand.
773
01:03:21,678 --> 01:03:23,578
no, no, you don't understand.
Sam, this isn't Dan.
774
01:03:23,680 --> 01:03:26,171
As you can see, Your Honour,
they have arrived.
775
01:03:26,483 --> 01:03:31,079
Now may l request your permission
to cal l Daniel Harlow to the stand?
776
01:03:31,187 --> 01:03:32,381
Sorry l 'm late.
777
01:03:42,899 --> 01:03:44,867
Wel l , bugger me backwards!
778
01:03:46,603 --> 01:03:49,299
Don't be stupid, it weren't Danny
in he photographs,
779
01:03:49,405 --> 01:03:51,600
it was a bloody look a l ike,
weren't it?
780
01:03:51,708 --> 01:03:54,199
You bastard! Sorry, Dan, sorry.
781
01:03:54,310 --> 01:03:56,710
You bastard! You' ve cost me
money, you have.
782
01:03:58,214 --> 01:03:59,909
Wel l , you could have come
forward sooner.
783
01:04:00,016 --> 01:04:01,950
l know, l know, man,
but you know don't want the wife
784
01:04:02,619 --> 01:04:04,951
f inding out now, did l?
Do you know what l mean?
785
01:04:05,054 --> 01:04:08,353
But as soon as your man came
forward and told me about your bi rd. . .
786
01:04:09,092 --> 01:04:10,719
f igured l 'd better come clean.
787
01:04:11,060 --> 01:04:13,528
So how did you do it?
788
01:04:13,830 --> 01:04:15,821
The photograph had been
f l ipped, right?
789
01:04:15,965 --> 01:04:18,627
So actual ly it was his left hip
that was showing.
790
01:04:18,768 --> 01:04:21,259
Left hip, but no tattoo.
791
01:04:21,371 --> 01:04:23,066
Archie, you' re good.
792
01:04:23,173 --> 01:04:25,368
Don't give me that. You were
gonna put him on the stand,
793
01:04:25,542 --> 01:04:27,169
and we made him a promise.
794
01:04:27,277 --> 01:04:28,471
l didn't.
795
01:04:29,279 --> 01:04:31,679
Bol locks. Listen, Archie,
l ' ve got a lunch.
796
01:04:31,781 --> 01:04:34,978
Actual ly, l need you to go over
some of my notes with me, please.
797
01:04:35,084 --> 01:04:37,882
l win the case, you do
the paperwork, huh?
798
01:04:37,987 --> 01:04:39,978
Besides, my head's somewhere
else right now.
799
01:04:40,089 --> 01:04:42,580
Yeah, up your arse.
800
01:04:54,103 --> 01:04:56,094
Oh, Sam
801
01:06:22,358 --> 01:06:23,655
Who are. . . ?
802
01:06:26,529 --> 01:06:29,623
Remember this.
803
01:07:50,680 --> 01:07:55,276
l never thought letting go
completely could be so amazing.
804
01:07:58,888 --> 01:08:01,118
l ' l l do anything for you.
805
01:08:01,924 --> 01:08:04,916
Anything at al l .
806
01:08:05,595 --> 01:08:07,790
Take off your bl indfold.
807
01:08:07,930 --> 01:08:09,591
No, wait.
808
01:08:10,533 --> 01:08:13,297
l want this feel ing to last.
809
01:08:14,437 --> 01:08:16,337
l want you to see who l am.
810
01:08:16,439 --> 01:08:19,340
No, l isten.
811
01:08:19,442 --> 01:08:22,741
l ' ve never set eyes on you
but l know. . .
812
01:08:24,147 --> 01:08:25,842
l 'm in love with you.
813
01:08:28,551 --> 01:08:32,544
l mean, God, l ' ve said
that a mi l l ion times before but. . .
814
01:08:32,655 --> 01:08:35,852
suddenly l real ise l ' ve never
real ly meant it.
815
01:08:36,559 --> 01:08:38,220
lt's never been l ike this.
816
01:08:39,262 --> 01:08:43,961
Not with Katya. She's just sex.
817
01:08:44,767 --> 01:08:46,064
And Al ice. . .
818
01:08:46,469 --> 01:08:47,663
Yes?
819
01:08:49,672 --> 01:08:51,264
Al ice. . .
820
01:08:51,774 --> 01:08:54,675
is nothing compared to you.
821
01:09:25,241 --> 01:09:26,435
Hel lo?
822
01:09:29,846 --> 01:09:31,040
Bol locks!
823
01:09:53,769 --> 01:09:55,327
Couldn't stay away?
824
01:10:04,780 --> 01:10:06,179
Put it on.
825
01:10:21,197 --> 01:10:22,459
Love-rat.
826
01:10:25,701 --> 01:10:28,101
- Fuck!
- Come on, love-rat.
827
01:10:28,204 --> 01:10:29,364
Take me.
828
01:10:33,309 --> 01:10:34,799
Yes?
829
01:10:35,411 --> 01:10:37,106
No, it's wrong number.
830
01:10:37,914 --> 01:10:40,815
No, it's not Sam's. . . Phone.
831
01:10:45,521 --> 01:10:48,115
Sam, what's going on?
832
01:10:48,257 --> 01:10:50,020
l 'm gonna ki l l that slut!
833
01:10:51,694 --> 01:10:54,686
l 'm going to nai l your scrotum
to the cei l ing!
834
01:10:54,830 --> 01:10:56,798
Open the door!
835
01:11:01,370 --> 01:11:04,965
Cleaning lady. Come here.
Open the door.
836
01:11:05,975 --> 01:11:09,877
What? Stop staring at me.
Open the fucking door!
837
01:11:21,190 --> 01:11:23,090
Oh, come on!
838
01:12:00,529 --> 01:12:02,258
Anonymous.
839
01:12:31,360 --> 01:12:37,356
We award the plaintiff the sum
of one mi l l ion pounds.
840
01:12:39,602 --> 01:12:41,365
Yes! Go Lazio!
841
01:12:41,504 --> 01:12:42,698
Order!
842
01:12:46,308 --> 01:12:47,502
Order!
843
01:12:48,911 --> 01:12:50,708
- Mr. Sharpe.
- Yes.
844
01:12:50,813 --> 01:12:55,011
This case may be over, but there is
another matter outstanding.
845
01:12:55,518 --> 01:12:56,917
Arrest this man for perjury.
846
01:12:57,019 --> 01:12:59,317
- Oh, fuck off!
- And contempt.
847
01:12:59,422 --> 01:13:00,946
What? Bol locks!
848
01:13:01,057 --> 01:13:03,457
And resisting arrest.
849
01:13:04,827 --> 01:13:06,021
See you in court!
850
01:13:16,372 --> 01:13:18,465
l ' l l be making a statement
in a moment.
851
01:13:20,376 --> 01:13:22,867
l did it, Archie. l did it.
852
01:13:22,978 --> 01:13:25,071
Yeah, that's right, you did it,
you won.
853
01:13:25,181 --> 01:13:28,981
Yes. This is the most perfect day
of my l ife.
854
01:13:29,685 --> 01:13:32,677
And that is the perfect woman.
855
01:13:32,788 --> 01:13:33,982
Sam. . .
856
01:13:34,890 --> 01:13:37,188
you married the perfect woman.
857
01:13:55,711 --> 01:13:59,203
Footbal ler Dan Harlow has had
a great result in court today.
858
01:13:59,315 --> 01:14:01,647
His barrister, Sam Holbrook,
looks in the set to become
859
01:14:01,751 --> 01:14:03,844
a major player
in the Premier League.
860
01:14:03,953 --> 01:14:06,251
These monstrous l ies
861
01:14:06,355 --> 01:14:09,449
could have wrecked
a talented young man's marriage.
862
01:14:10,526 --> 01:14:14,223
Lies are the cancer in our society.
863
01:14:14,330 --> 01:14:18,824
And it is our job. . . no, our duty. . .
864
01:14:18,968 --> 01:14:22,062
to expose them in every walk of l ife.
865
01:14:22,171 --> 01:14:24,469
The Holbrook Home
for Compulsive Liars.
866
01:14:25,074 --> 01:14:26,371
Thank you.
867
01:14:28,277 --> 01:14:32,179
No, double glazing isn't
a big priority for me right now.
868
01:15:02,745 --> 01:15:03,939
Al ice?
869
01:15:11,053 --> 01:15:12,452
Al ice?
870
01:15:14,256 --> 01:15:15,553
You okay?
871
01:15:21,964 --> 01:15:23,261
lt's me.
872
01:15:27,670 --> 01:15:28,864
Al ice?
873
01:15:34,176 --> 01:15:35,165
Katya.
874
01:15:36,178 --> 01:15:39,170
Where. . .?
What are you doing here?
875
01:15:42,685 --> 01:15:44,585
Did you do this?
876
01:15:45,287 --> 01:15:46,686
Where's Al ice?
877
01:15:47,289 --> 01:15:50,190
Where. . . is Al ice?
878
01:15:50,993 --> 01:15:52,358
Have you lost your mind?
879
01:15:52,461 --> 01:15:54,156
l 'm tel l ing her about us.
880
01:15:54,563 --> 01:15:56,155
And Anonymous.
881
01:16:01,437 --> 01:16:02,631
Darl ing.
882
01:16:02,838 --> 01:16:04,738
What did you cal l her?
883
01:16:06,342 --> 01:16:10,142
Katya. . . my wife, Al ice.
884
01:16:10,246 --> 01:16:13,738
Al ice, Katya. Junior clerk.
885
01:16:15,451 --> 01:16:16,247
Hel lo.
886
01:16:16,352 --> 01:16:18,547
l 'm not a junior clerk.
887
01:16:18,654 --> 01:16:22,647
And she's not your wife.
She is Anonymous.
888
01:16:24,426 --> 01:16:26,257
l want to see Al ice.
889
01:16:28,564 --> 01:16:30,259
You' ve just been introduced.
890
01:16:31,066 --> 01:16:33,261
She's Anonymous, l saw her.
891
01:16:33,369 --> 01:16:35,337
Now you' re just being ridiculous.
892
01:16:36,372 --> 01:16:37,669
Darl ing?
893
01:16:41,277 --> 01:16:42,676
Remember this?
894
01:16:58,661 --> 01:17:00,094
Darl ing?
895
01:17:06,135 --> 01:17:07,295
Sorry.
896
01:17:11,941 --> 01:17:13,238
Real ly l am.
897
01:17:30,192 --> 01:17:31,625
l had no idea.
898
01:17:33,262 --> 01:17:34,524
lt was al l so. . .
899
01:17:34,663 --> 01:17:35,721
Exciting.
900
01:17:37,266 --> 01:17:38,528
Dangerous.
901
01:17:39,368 --> 01:17:40,665
Di rty.
902
01:17:42,471 --> 01:17:43,768
Sexy.
903
01:17:45,174 --> 01:17:46,368
Yeah.
904
01:17:47,476 --> 01:17:48,670
lt was.
905
01:17:49,678 --> 01:17:52,078
- you were. . .
- l was cheated on.
906
01:17:52,181 --> 01:17:54,581
You couldn't give a shit,
could you?
907
01:17:54,683 --> 01:17:56,776
lt doesn't matter who you shag.
908
01:17:57,386 --> 01:17:59,479
You even cheated on
your mistress.
909
01:18:00,189 --> 01:18:02,419
What kind of bastard does
that make you, Sam?
910
01:18:03,158 --> 01:18:04,182
But. . .
911
01:18:05,294 --> 01:18:08,388
now we' ve found each other again.
912
01:18:08,530 --> 01:18:10,395
You don't get it at al l , do you?
913
01:18:10,933 --> 01:18:12,901
l found you ages ago.
914
01:18:13,435 --> 01:18:16,233
You only found me
when you were cheating on me.
915
01:18:17,940 --> 01:18:19,532
What does that make me?
916
01:18:23,445 --> 01:18:26,243
l fought to stay with you, Sam,
because l loved you.
917
01:18:29,251 --> 01:18:30,946
You cured me of that.
918
01:18:36,759 --> 01:18:39,319
You don't know where l can f ind
a good lawyer, do you?
919
01:19:29,545 --> 01:19:31,536
l ' ve gone off married men.
920
01:19:42,958 --> 01:19:44,323
Oh my God.
921
01:19:47,062 --> 01:19:48,529
Oh my God!
922
01:19:54,269 --> 01:19:56,669
Archie, you' re such a fool .
923
01:19:57,673 --> 01:19:58,867
Hel lo.
924
01:19:59,274 --> 01:20:00,468
Hel lo?
925
01:20:02,478 --> 01:20:03,672
Al ice.
926
01:20:04,480 --> 01:20:05,879
Hel lo, Al ice.
927
01:20:05,981 --> 01:20:07,175
Hel lo.
928
01:20:09,084 --> 01:20:10,574
Right, okay.
929
01:20:11,386 --> 01:20:13,581
l knew that Bel la wasn't real ly. . .
930
01:20:13,689 --> 01:20:16,180
l mean, l knew that you were
having. . . an affai r with your. . .
931
01:20:16,291 --> 01:20:18,851
Oh, for God's sake, Archie,
get a grip.
932
01:20:35,511 --> 01:20:36,910
The newspaper.
933
01:20:39,414 --> 01:20:40,904
Er. . .
934
01:20:42,818 --> 01:20:44,115
Um?
935
01:20:47,723 --> 01:20:49,020
No, l isten.
936
01:20:50,159 --> 01:20:52,491
l never real ised what you. . .
937
01:20:52,594 --> 01:20:54,289
l mean, . . . l thought you. . .
938
01:20:54,396 --> 01:20:56,830
- here was me thinking. . .
- Archie. . .
939
01:20:56,932 --> 01:21:00,834
No, you see, l know
Bel la wasn't real ly a person.
940
01:21:00,969 --> 01:21:05,372
And l , l just assumed. . . it was only
natural real ly, and l was just so. . .
941
01:21:05,474 --> 01:21:07,669
l thought you had someone else.
942
01:21:08,277 --> 01:21:12,077
l didn't think for a minute
that you were. . . wel l . . .
943
01:21:12,781 --> 01:21:16,376
with Sam. l mean, l know
you were with Sam, but not. . .
944
01:21:17,386 --> 01:21:19,081
with Sam.
945
01:21:21,990 --> 01:21:25,448
l couldn't stand the fact that you
hadn't chosen me for your affai r.
946
01:21:26,995 --> 01:21:30,795
Archie. . . l don't do affai rs.
947
01:21:31,600 --> 01:21:33,898
And even if l did,
l wouldn't choose you.
948
01:21:37,105 --> 01:21:38,902
You' re my friend.
949
01:21:39,208 --> 01:21:40,607
Yeah, of course.
950
01:21:40,709 --> 01:21:42,904
And l wouldn't wanna spoi l that.
951
01:21:43,011 --> 01:21:45,411
No, me neither.
952
01:21:50,519 --> 01:21:51,816
Are you okay?
953
01:21:53,322 --> 01:21:54,516
Great.
954
01:22:48,910 --> 01:22:50,400
Dear Al ice
955
01:22:51,113 --> 01:22:53,604
l would' ve come round
to say goodbye. . .
956
01:22:53,915 --> 01:22:56,315
but l ' ve been busy
getting the boat f inished.
957
01:22:56,618 --> 01:22:59,917
And to be absolutely honest,
l ' ve been avoiding you.
958
01:23:00,255 --> 01:23:03,747
Because once l knew you'd never
feel the same way about me
959
01:23:03,859 --> 01:23:05,326
as l do about you. . .
960
01:23:05,427 --> 01:23:07,258
the decision was easy.
961
01:23:08,664 --> 01:23:12,259
l don't think l can face the thought
of bumping into you any more.
962
01:23:12,668 --> 01:23:15,330
And l think it's time l had
a real adventure.
963
01:23:15,671 --> 01:23:18,970
l ' ve tried real ly hard, Al ice,
bel ieve me. . .
964
01:23:19,574 --> 01:23:22,566
but l just can't seem to get you
out of my heart.
965
01:23:23,278 --> 01:23:26,475
Love always. Archie.
966
01:23:27,182 --> 01:23:30,379
PS. . . glad you l iked the radishes.
967
01:23:34,790 --> 01:23:36,280
Anything interesting?
968
01:23:52,007 --> 01:23:54,703
And you' re sti l l here because. . .?
969
01:24:28,877 --> 01:24:30,174
Archie!
970
01:24:31,179 --> 01:24:32,669
Archie!
971
01:24:39,588 --> 01:24:40,987
Archie!
972
01:24:42,290 --> 01:24:44,155
You can't run off l ike this.
973
01:24:46,895 --> 01:24:48,055
You al l right there?
974
01:24:48,196 --> 01:24:49,857
Where's the man
who owns the boat?
975
01:24:50,699 --> 01:24:53,293
Used to own her.
He sold her to me.
976
01:24:53,402 --> 01:24:56,303
Sold it? Why?
977
01:24:56,705 --> 01:24:58,297
Flying's quicker, l guess.
978
01:24:58,907 --> 01:25:00,204
Where's he gone?
979
01:25:00,442 --> 01:25:03,138
Wel l , Japan. He took a job there.
980
01:25:03,445 --> 01:25:06,937
He helped me cast off. Next time
l turned around he was gone.
981
01:25:07,949 --> 01:25:10,042
Afraid of missing his train,
l suppose.
982
01:25:20,962 --> 01:25:28,164
The train on platform three is the
1 9. 24 service to London Paddington.
983
01:25:51,860 --> 01:25:53,350
Shit!
984
01:25:55,697 --> 01:25:57,358
Please, l real ly have to. . .
985
01:25:57,499 --> 01:26:00,195
Get a ticket. Over there.
986
01:26:02,537 --> 01:26:03,504
Excuse me?
987
01:26:03,638 --> 01:26:05,731
l 'm sorry, love, you' l l have to join
the queue l ike everyone else.
988
01:26:05,841 --> 01:26:08,935
Could you just let me in?
989
01:26:11,146 --> 01:26:12,738
We' ve al l been waiting.
990
01:26:14,349 --> 01:26:16,647
- Please, l ' ve real ly. . .
- Ticket!
991
01:26:17,352 --> 01:26:20,253
You are such a shit!
Not you.
992
01:26:20,355 --> 01:26:22,152
Peter, did that last announcement
come out?
993
01:26:22,257 --> 01:26:23,349
Yes, sounded f ine.
994
01:26:23,458 --> 01:26:24,823
Where's J i l l?
l 'm leaving at half past.
995
01:26:24,960 --> 01:26:26,825
Oh, d' you not hear?
She's cal led in sick.
996
01:26:26,962 --> 01:26:30,022
No! l ' ve been stuck in this booth
for bloody hours!
997
01:26:30,165 --> 01:26:31,632
And l 'm the replacement.
998
01:26:32,367 --> 01:26:34,062
You can't go in there!
999
01:26:34,169 --> 01:26:35,158
She's locked the bloody door!
1000
01:26:35,270 --> 01:26:37,738
Wel l unlock it! l can't,
she's got the key.
1001
01:26:41,176 --> 01:26:42,666
Get out in there.
1002
01:26:42,777 --> 01:26:45,371
- Archie. No!
- Miss, open The door.
1003
01:26:45,480 --> 01:26:46,572
No!
1004
01:26:49,584 --> 01:26:51,882
Archie. Archie!
1005
01:26:51,987 --> 01:26:55,980
Archie Gray. Please don't go.
1006
01:26:56,091 --> 01:26:58,082
l grew the radishes!
1007
01:26:59,361 --> 01:27:01,295
- Hey, Come out Of there.
- Shut up, wi l l you?
1008
01:27:01,396 --> 01:27:03,296
Just shut up!
1009
01:27:04,633 --> 01:27:06,533
Please don't go.
1010
01:27:06,635 --> 01:27:09,604
Thank you. Thank you.
1011
01:27:10,338 --> 01:27:11,930
l got your letter,
1012
01:27:12,040 --> 01:27:15,737
l 'm not letting you go to Tokyo.
1013
01:27:15,944 --> 01:27:17,343
Listen to me.
1014
01:27:17,445 --> 01:27:19,037
Bol locks!
1015
01:27:24,052 --> 01:27:26,145
Archie? Testing!
1016
01:27:28,356 --> 01:27:31,257
This is a security announcement.
1017
01:27:31,326 --> 01:27:33,817
Al l unattended items of baggage
wi l l be removed and destroyed. . .
1018
01:27:36,131 --> 01:27:37,723
by the security services.
1019
01:27:38,567 --> 01:27:41,331
- Do you want a hand with that?
- Thank you very much.
1020
01:27:44,573 --> 01:27:47,269
Archie, this is Al ice.
1021
01:27:47,375 --> 01:27:51,175
The leaves on platform are
the snowy. . . snowy conditions
1022
01:27:51,279 --> 01:27:53,372
due to an industrial dispute.
1023
01:27:53,481 --> 01:27:55,972
Please ensure you keep
your personal belongings
1024
01:27:56,084 --> 01:27:59,679
Exeter Saint David's
and Didcott Parkway.
1025
01:27:59,788 --> 01:28:04,691
The train at platform 7, 9 and 1 0
wi l l be removed and destroyed by. . .
1026
01:28:11,032 --> 01:28:13,933
' Archie, you bloody idiog. '
1027
01:28:14,035 --> 01:28:18,631
'Vet off the ducking grain. '
1028
01:28:18,740 --> 01:28:21,732
'Vet off the ducking grain. '
1029
01:28:29,050 --> 01:28:30,039
No!
1030
01:28:30,151 --> 01:28:32,949
hey. Come back here!
1031
01:28:34,155 --> 01:28:36,248
- Archie!
- Stop that woman!
1032
01:28:40,428 --> 01:28:42,919
Archie? No!
1033
01:28:43,565 --> 01:28:44,862
Archie.
1034
01:28:46,468 --> 01:28:50,063
Archie. Archie. . .
1035
01:28:50,672 --> 01:28:52,071
- Al ice?
- l love you.
1036
01:28:52,173 --> 01:28:54,664
- Al ice?
- l love you.
1037
01:28:54,776 --> 01:28:58,075
l love you!
1038
01:29:06,621 --> 01:29:09,215
Could everybody l isten, please?
1039
01:29:09,324 --> 01:29:12,885
Everyone here's been in love
at least once, right?
1040
01:29:42,557 --> 01:29:43,854
l love you!
1041
01:29:52,467 --> 01:29:54,765
Does this mean l 'm in with
a chance then?
1042
01:29:55,170 --> 01:29:57,866
Ooh, take me home and radish me!
73362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.