All language subtitles for The Rookie - 01x19 - The Checklist.iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,148 --> 00:00:01,258 7-Adam-15, 2 00:00:01,295 --> 00:00:03,840 silent alarm, 801 North Heatherly. 3 00:00:03,906 --> 00:00:05,579 Respond Code 2-High. 4 00:00:09,745 --> 00:00:11,210 We got an I.D. on the homeowner? 5 00:00:11,312 --> 00:00:13,515 Nope. Listed to a holding company. 6 00:00:18,505 --> 00:00:20,239 Police! 7 00:00:29,058 --> 00:00:30,259 Bishop? 8 00:00:38,923 --> 00:00:40,290 Hey! Hi. 9 00:00:40,359 --> 00:00:41,993 Oh, thank God. 10 00:00:42,048 --> 00:00:43,760 I've been stuck up here for almost an hour. 11 00:00:43,797 --> 00:00:46,290 Control, send LAFD to our location. 12 00:00:46,345 --> 00:00:47,501 We got a guy in a tree. 13 00:00:47,538 --> 00:00:49,017 I have so many questions, 14 00:00:49,051 --> 00:00:51,181 starting with "How?" and ending with "Why?" 15 00:00:51,228 --> 00:00:52,630 I missed the landing zone. 16 00:00:52,688 --> 00:00:54,083 That's obvious. 17 00:00:54,970 --> 00:00:56,128 Excuse me. 18 00:00:56,165 --> 00:00:57,636 What are you guys doing on my property? 19 00:00:57,676 --> 00:00:59,230 Do you guys have a warrant? 20 00:00:59,384 --> 00:01:00,876 We got a call. 21 00:01:00,915 --> 00:01:02,042 Uh, silent alarm. 22 00:01:02,079 --> 00:01:03,517 And what are you doing in my tree, bro? 23 00:01:03,554 --> 00:01:04,688 He missed the landing zone. 24 00:01:04,725 --> 00:01:05,986 Yeah, that's obvious. 25 00:01:06,142 --> 00:01:08,657 Actually, I was aiming for Selena Gomez's house. 26 00:01:08,738 --> 00:01:10,493 Uh, Selena Gomez doesn't live here. 27 00:01:10,530 --> 00:01:12,501 She li... I-I can't tell you 28 00:01:12,538 --> 00:01:13,408 - where Selena Gomez lives. - Wait. 29 00:01:13,445 --> 00:01:14,923 Are you stalking Selena? 30 00:01:14,960 --> 00:01:16,603 Stalking's such an ugly word. 31 00:01:16,640 --> 00:01:18,675 Parachuting into somebody's backyard 32 00:01:18,712 --> 00:01:20,213 is, like, kind of psycho, bro. 33 00:01:20,250 --> 00:01:22,050 You need to check yourself before you wreck yourself. 34 00:01:22,109 --> 00:01:23,669 Does that mean you don't want to press charges? 35 00:01:23,748 --> 00:01:25,751 Nah. Just get him off my property A.S.A.P. 36 00:01:25,858 --> 00:01:26,953 You got it. 37 00:01:29,992 --> 00:01:31,853 Oh, my God, that's will.i.am! 38 00:01:31,895 --> 00:01:33,415 That's so cool. 39 00:01:45,733 --> 00:01:47,365 Phew! 40 00:01:47,402 --> 00:01:49,226 Oh, geez! 41 00:01:49,686 --> 00:01:51,233 That's not creepy at all. 42 00:01:51,270 --> 00:01:52,858 It arrived. 43 00:01:52,928 --> 00:01:54,649 What did? 44 00:01:55,373 --> 00:01:56,468 Oh, the Ferrari? 45 00:01:56,537 --> 00:01:58,154 V-12, single overhead cam, 46 00:01:58,191 --> 00:02:00,159 0 to 60 before you can blink. 47 00:02:00,214 --> 00:02:01,734 Oh, I don't know, man. I can blink pretty fast. 48 00:02:01,770 --> 00:02:02,897 Come with me to pick it up. 49 00:02:02,942 --> 00:02:04,664 Oh, okay. 50 00:02:04,701 --> 00:02:05,760 Oh. Wait a second. 51 00:02:05,795 --> 00:02:07,060 You just want to use my badge 52 00:02:07,097 --> 00:02:08,631 so you can open it up on the freeway. 53 00:02:08,686 --> 00:02:10,062 No! No! 54 00:02:10,099 --> 00:02:11,406 Sorry, buddy. No dice. 55 00:02:11,443 --> 00:02:14,341 Besides, I got to get into work early, check on Bishop. 56 00:02:14,378 --> 00:02:16,512 She has her DRP tomorrow for her PHQ violation. 57 00:02:16,549 --> 00:02:17,845 - The what for the what? - Oh. 58 00:02:17,882 --> 00:02:19,849 Disciplinary Review Panel for leaving her foster brother 59 00:02:19,886 --> 00:02:21,366 off of her Personal History Questionnaire 60 00:02:21,402 --> 00:02:22,849 when she joined the department. 61 00:02:22,945 --> 00:02:24,372 Guy had a criminal record. 62 00:02:24,457 --> 00:02:25,562 Is that a big deal? 63 00:02:25,599 --> 00:02:27,937 Well, she could be fired for lying on an official document. 64 00:02:27,974 --> 00:02:29,141 Oh, that's rough. 65 00:02:29,178 --> 00:02:31,446 I can see why you're taking your frustrations out on the bag. 66 00:02:31,483 --> 00:02:33,294 Well, 'cause Bishop says there's nothing I can do to help her. 67 00:02:33,330 --> 00:02:35,010 - That's your problem, you know. - Oh, good. 68 00:02:35,047 --> 00:02:36,847 I was hoping we could make this about my inadequacies. 69 00:02:36,883 --> 00:02:37,890 No, I'm serious. 70 00:02:37,927 --> 00:02:40,865 You have a pathological need to fix things for people, 71 00:02:40,934 --> 00:02:42,494 even when you know there's nothing you can do. 72 00:02:42,530 --> 00:02:43,818 No, I don't. 73 00:02:43,888 --> 00:02:46,044 I... Okay, look, I simply refuse to believe 74 00:02:46,081 --> 00:02:47,666 that there's never not a solution. 75 00:02:47,778 --> 00:02:49,579 That's, like, a triple negative. 76 00:02:49,638 --> 00:02:51,259 So, tell me, Mr. Fixit... 77 00:02:51,296 --> 00:02:52,707 does Bishop even want your help? 78 00:02:52,742 --> 00:02:54,896 - Why wouldn't she? - Because you're a rookie... 79 00:02:54,933 --> 00:02:56,099 bottom of the food chain. 80 00:02:56,136 --> 00:02:59,105 Nothing you think or say matters inside the department. 81 00:02:59,181 --> 00:03:00,529 Especially with the Chief of Police... 82 00:03:00,566 --> 00:03:02,534 who personally decides Talia's punishment. 83 00:03:02,872 --> 00:03:04,310 Sounds a little harsh. 84 00:03:04,347 --> 00:03:05,420 Harsh as it is, 85 00:03:05,457 --> 00:03:07,341 you got to stay focused on yourself right now. 86 00:03:07,373 --> 00:03:09,039 We got a six-month exam in the next week, 87 00:03:09,076 --> 00:03:10,805 and we got to ace it in order to move on 88 00:03:10,842 --> 00:03:11,962 to the next stage of our training. 89 00:03:11,998 --> 00:03:13,443 Where we'll still be riding with our T.O.s 90 00:03:13,480 --> 00:03:14,638 for, what, another seven months? 91 00:03:14,675 --> 00:03:16,097 Yeah. But we'll get more freedom. 92 00:03:16,134 --> 00:03:17,712 And no more daily evaluations. 93 00:03:17,779 --> 00:03:19,284 Otherwise, it's back to the starting line, 94 00:03:19,321 --> 00:03:21,322 and you're the rookie who got held back. 95 00:03:21,390 --> 00:03:22,588 Or worse. 96 00:03:27,706 --> 00:03:29,065 What's with the glasses? 97 00:03:29,139 --> 00:03:31,612 Uh, I realized I need to start having more fun with the job, 98 00:03:31,706 --> 00:03:33,897 stop taking everything so seriously. 99 00:03:34,839 --> 00:03:36,662 All right, listen up. 100 00:03:36,734 --> 00:03:38,569 Got some bad news for our rookies. 101 00:03:38,606 --> 00:03:41,041 Thanks to Detective Jenkins being placed on the Brady List, 102 00:03:41,078 --> 00:03:43,146 the department is tightening the rules 103 00:03:43,183 --> 00:03:45,284 regarding the Field Training program. 104 00:03:45,321 --> 00:03:46,519 Bottom line... 105 00:03:46,556 --> 00:03:49,687 every recruit now has to complete 106 00:03:49,724 --> 00:03:53,160 the "training and experience" checklist as a primary officer 107 00:03:53,197 --> 00:03:55,246 before they'll be allowed to take the six-month exam. 108 00:03:55,283 --> 00:03:56,483 You got to be kidding. 109 00:03:56,495 --> 00:03:58,663 I don't let my rookies be primary until the second month. 110 00:03:58,700 --> 00:04:00,180 If our recruits experience an event, 111 00:04:00,216 --> 00:04:01,731 it shouldn't matter if they were primary. 112 00:04:01,768 --> 00:04:03,958 - It's not fair to them or us. - I agree. 113 00:04:03,995 --> 00:04:06,280 But this is "cover your ass" time for the department. 114 00:04:06,560 --> 00:04:08,802 When the city gets sued, the first thing they look at 115 00:04:08,839 --> 00:04:10,481 is the officer training and experience. 116 00:04:10,518 --> 00:04:12,898 They've decided that experience can't just be 117 00:04:12,935 --> 00:04:14,238 "I was standing there, too." 118 00:04:14,272 --> 00:04:16,460 We can't start this with the next round of recruits? 119 00:04:16,497 --> 00:04:19,028 The LAPD is a bureaucracy, Officer Bishop. 120 00:04:19,106 --> 00:04:20,880 The last thing they care about is a bunch of rookies. 121 00:04:20,917 --> 00:04:23,819 So, how do we know how many cases we owe? 122 00:04:24,007 --> 00:04:26,130 Putting your listening ears on, Officer Chen, 123 00:04:26,167 --> 00:04:27,255 'cause I'm about to tell you. 124 00:04:27,292 --> 00:04:28,485 To complete your checklist, 125 00:04:28,520 --> 00:04:30,950 you still needed to be primary on an auto theft, 126 00:04:30,987 --> 00:04:34,190 carjacking, ethical dilemma, meth possession, 127 00:04:34,227 --> 00:04:36,962 a false I.D., assault on a peace officer, 128 00:04:36,999 --> 00:04:38,604 and damage to city property. 129 00:04:38,685 --> 00:04:41,146 - That's... like, seven things. - What about us? 130 00:04:41,231 --> 00:04:44,192 Officer West needs a high-risk crowd control, 131 00:04:44,229 --> 00:04:45,880 meth possession, and a carjacking. 132 00:04:45,917 --> 00:04:47,497 Piece of cake, boss. 133 00:04:47,902 --> 00:04:49,443 I mean "Sir." 134 00:04:49,534 --> 00:04:51,185 I'm afraid to ask. 135 00:04:51,511 --> 00:04:53,411 So, Officer Nolan, the number of items you need 136 00:04:53,448 --> 00:04:55,685 on your checklist are... 137 00:04:57,536 --> 00:04:58,773 ...zero. 138 00:04:58,825 --> 00:05:00,435 You might want to thank your training officer 139 00:05:00,472 --> 00:05:02,528 for making you primary starting day one. 140 00:05:03,734 --> 00:05:06,191 And, since we are ripping off the Band-Aid, 141 00:05:06,250 --> 00:05:07,951 here's the rest of the bad news. 142 00:05:08,012 --> 00:05:10,427 HR needs proof of completion 143 00:05:10,464 --> 00:05:12,262 by end of shift tomorrow. 144 00:05:12,390 --> 00:05:15,325 Otherwise, the recruits are extended in the program. 145 00:05:15,362 --> 00:05:16,680 Meaning we fall behind. 146 00:05:16,688 --> 00:05:18,646 Sir, there's no way we can control what "experiences" 147 00:05:18,683 --> 00:05:20,000 they'll get in the next two days. 148 00:05:20,037 --> 00:05:21,170 Understood. 149 00:05:21,291 --> 00:05:23,106 Look, I know this is a tall order. 150 00:05:23,300 --> 00:05:25,167 But I believe in you. 151 00:05:25,217 --> 00:05:27,646 I've notified dispatch of the calls that are needed. 152 00:05:27,683 --> 00:05:29,419 They will funnel them to your shops if... 153 00:05:29,481 --> 00:05:32,219 when... when they come in. 154 00:05:32,309 --> 00:05:33,950 That's it. All right? 155 00:05:33,987 --> 00:05:36,394 Good luck. Be safe out there. 156 00:05:36,556 --> 00:05:38,690 Officer Nolan, since you're free and clear, 157 00:05:38,727 --> 00:05:40,138 go see Detective Wolfe. 158 00:05:40,224 --> 00:05:41,699 He has a job for you and Bishop. 159 00:05:41,786 --> 00:05:42,993 Yes, sir. 160 00:05:44,697 --> 00:05:46,146 Heard you had a case for us. 161 00:05:46,231 --> 00:05:47,999 Yeah. Come in. 162 00:05:48,763 --> 00:05:50,456 I need your help with a fugitive. 163 00:05:52,131 --> 00:05:53,898 Craig Lawson... skipped town last year 164 00:05:53,935 --> 00:05:55,349 when he learned he was gonna be arrested 165 00:05:55,386 --> 00:05:57,817 for embezzling a couple million from the family business. 166 00:05:57,854 --> 00:05:59,411 Then last week, Dad kicks the bucket. 167 00:05:59,475 --> 00:06:01,075 You think Lawson will come back for the funeral? 168 00:06:01,111 --> 00:06:03,342 Or the reception afterwards back at the house. 169 00:06:03,466 --> 00:06:04,763 I'll stake that out while you head 170 00:06:04,800 --> 00:06:06,142 to Malibu for the service. 171 00:06:06,211 --> 00:06:07,345 I gave local law a heads-up. 172 00:06:07,382 --> 00:06:08,466 Yes, sir. 173 00:06:08,528 --> 00:06:09,685 Hey. 174 00:06:09,775 --> 00:06:11,310 How's Bishop? 175 00:06:11,433 --> 00:06:14,089 Oh, she's... okay. 176 00:06:14,126 --> 00:06:16,767 Tell her I said the DRP is bull. 177 00:06:17,185 --> 00:06:18,716 She risked her life to save mine. 178 00:06:18,753 --> 00:06:20,020 There's no way she should get bounced 179 00:06:20,057 --> 00:06:21,324 over an omit on her paperwork. 180 00:06:21,406 --> 00:06:22,849 And I told the brass that. 181 00:06:22,928 --> 00:06:24,295 I'll let her know. 182 00:06:24,398 --> 00:06:26,229 I'm sure she'll appreciate that. 183 00:06:29,266 --> 00:06:30,506 Do you think it would mean something, 184 00:06:30,542 --> 00:06:31,821 if spoke to the brass? 185 00:06:31,862 --> 00:06:34,265 - You're a rookie. - I'm a rookie. That's... 186 00:06:49,547 --> 00:06:50,714 New shades? 187 00:06:50,788 --> 00:06:51,888 I can hear your mockery. 188 00:06:51,925 --> 00:06:53,638 Then I said it right. Take 'em off. 189 00:06:53,675 --> 00:06:55,646 I'm pretty familiar with the duty manual, 190 00:06:55,685 --> 00:06:58,353 and nowhere does it say that I can't wear these. 191 00:06:58,388 --> 00:07:00,433 So if I'm not breaking any rules, 192 00:07:00,528 --> 00:07:01,957 why you sweatin' me? 193 00:07:02,800 --> 00:07:05,497 Take them off or eat them. 194 00:07:06,095 --> 00:07:07,195 Yes, ma'am. 195 00:07:07,230 --> 00:07:08,897 7-Adam-07, assault and battery, 196 00:07:08,931 --> 00:07:10,689 1501 Melrose. 197 00:07:11,280 --> 00:07:12,640 Oh, they got to kick that to someone else, 198 00:07:12,676 --> 00:07:13,863 'cause I don't need no assault. 199 00:07:13,936 --> 00:07:15,737 We don't pass on calls. 200 00:07:15,935 --> 00:07:17,906 7-Adam-07, show us responding. 201 00:07:21,711 --> 00:07:23,595 My tooth is loose. 202 00:07:23,741 --> 00:07:24,908 Come on. 203 00:07:24,996 --> 00:07:26,630 Ugh. 204 00:07:28,217 --> 00:07:29,825 Hey. Officers. 205 00:07:29,881 --> 00:07:31,048 Sir, what happened? 206 00:07:31,154 --> 00:07:33,398 This guy stomped me inside the bar 'cause I bumped into him. 207 00:07:33,435 --> 00:07:36,925 I said I was sorry then, bam, he did this. 208 00:07:36,962 --> 00:07:38,069 What did he look like? 209 00:07:38,106 --> 00:07:40,695 He's a white guy wearing a red soccer jersey. 210 00:07:40,896 --> 00:07:42,697 That's all I saw before I went fetal. 211 00:07:42,771 --> 00:07:44,872 Stay here, bro. We got this. 212 00:07:55,350 --> 00:07:56,933 I'm gonna call for backup. 213 00:07:56,970 --> 00:07:59,176 Why? I can handle these guys. 214 00:07:59,816 --> 00:08:01,613 Okay. You're primary. 215 00:08:10,790 --> 00:08:12,093 What the hell is wrong with you?! 216 00:08:12,128 --> 00:08:13,494 Put the bloody game back on! 217 00:08:13,531 --> 00:08:15,465 Sure... after you play my game. 218 00:08:15,931 --> 00:08:17,630 It's called "Which one of you hooligans" 219 00:08:17,667 --> 00:08:19,312 "punched a nice man in the face?" 220 00:08:20,306 --> 00:08:22,924 Control, send backup Code 3 for crowd control situation. 221 00:08:23,031 --> 00:08:24,665 Great. My partner's calling in the cavalry, 222 00:08:24,702 --> 00:08:26,915 which means you have one minute to make a choice. 223 00:08:27,009 --> 00:08:28,596 Either everyone goes to jail 224 00:08:28,633 --> 00:08:30,736 for 647f, drunk in public, 225 00:08:30,773 --> 00:08:33,689 or you hand over the guy who threw the punches 226 00:08:33,777 --> 00:08:35,806 and I can turn the game back on. 227 00:08:36,352 --> 00:08:38,845 So... what's it gonna be? 228 00:08:39,188 --> 00:08:40,533 - What are you doing? - Come on! 229 00:08:40,570 --> 00:08:41,823 Yeah! 230 00:08:41,920 --> 00:08:43,854 Game comes first, mate. 231 00:08:45,194 --> 00:08:46,328 Perfect. 232 00:08:50,949 --> 00:08:52,261 That was awesome. 233 00:08:52,298 --> 00:08:53,626 That was reckless. 234 00:08:53,677 --> 00:08:56,035 Come on. Bad guy's in custody, no one got hurt, 235 00:08:56,072 --> 00:08:58,693 and I just checked off "high-risk crowd control." 236 00:09:01,034 --> 00:09:03,069 Code 4. Cancel backup. 237 00:09:10,319 --> 00:09:12,220 None of these people are Craig Lawson. 238 00:09:12,591 --> 00:09:14,601 - No. - So we wait. 239 00:09:15,006 --> 00:09:16,926 You sure there's nothing I can do to help you with your DRP? 240 00:09:16,962 --> 00:09:17,804 There really isn't. 241 00:09:17,841 --> 00:09:19,245 I could ask Ben to pull some strings. 242 00:09:19,282 --> 00:09:20,568 He knows some people at City Hall. 243 00:09:20,607 --> 00:09:22,122 Bending the rules is how I got into this. 244 00:09:22,218 --> 00:09:23,852 It's not gonna be how I get out. 245 00:09:24,310 --> 00:09:26,468 - I can't just do nothing. - Sure you can. 246 00:09:26,502 --> 00:09:28,849 When an idea pops into your head, ignore it. 247 00:09:28,938 --> 00:09:30,205 Easy. 248 00:09:32,357 --> 00:09:34,009 You think maybe we should introduce ourselves 249 00:09:34,043 --> 00:09:35,773 to the family, offer our condolences? 250 00:09:35,810 --> 00:09:37,944 What did I say about ideas popping in that big old head of yours? 251 00:09:37,981 --> 00:09:39,602 Fine. We'll just... 252 00:09:39,639 --> 00:09:42,416 stand at the back of a funeral viewing. 253 00:09:43,252 --> 00:09:44,594 You don't find that a little creepy? 254 00:09:44,631 --> 00:09:45,865 A little creepy, no. 255 00:09:45,930 --> 00:09:47,155 Super creepy, yes. 256 00:09:47,189 --> 00:09:49,124 But for now, it is our job. 257 00:09:54,117 --> 00:09:55,397 He's clean. 258 00:09:55,508 --> 00:09:56,992 I'm really sorry. 259 00:09:57,133 --> 00:09:59,273 You're always carrying, Fred. What happened? 260 00:09:59,402 --> 00:10:00,814 Oh, uh... 261 00:10:01,103 --> 00:10:02,704 Got my 30-day chip. 262 00:10:03,297 --> 00:10:04,377 Wow. 263 00:10:04,414 --> 00:10:06,133 Congratulations. 264 00:10:06,170 --> 00:10:08,104 I feel bad I let you down. 265 00:10:08,244 --> 00:10:09,642 It's all good. It's all good. 266 00:10:09,679 --> 00:10:10,813 Say hi to Wilma for me. 267 00:10:10,850 --> 00:10:12,784 All right. You're free to go. 268 00:10:13,698 --> 00:10:15,899 You said he was a sure checkmark for drug possession. 269 00:10:15,966 --> 00:10:17,700 What can I say? He got clean. 270 00:10:18,016 --> 00:10:19,283 It's inspiring, actually. 271 00:10:19,320 --> 00:10:20,376 Well, forgive me if I don't appreciate 272 00:10:20,412 --> 00:10:21,518 the human-interest story. 273 00:10:21,555 --> 00:10:22,891 I mean, Jackson at least has a chance 274 00:10:22,925 --> 00:10:24,359 with only three calls, but seven? 275 00:10:24,393 --> 00:10:26,394 Okay, people win the lottery every day, 276 00:10:26,429 --> 00:10:27,805 and with higher odds against them. 277 00:10:27,860 --> 00:10:30,298 There are 18 million people in the Greater Los Angeles area. 278 00:10:30,333 --> 00:10:33,401 We just need seven of them to break very specific laws. 279 00:10:33,563 --> 00:10:35,901 7-19, store owner reporting customer 280 00:10:35,938 --> 00:10:37,973 trying to pass counterfeit bills near your location. 281 00:10:38,118 --> 00:10:40,197 Hispanic male, brown hair, blue suit. 282 00:10:40,309 --> 00:10:41,910 7-Adam-19, responding. 283 00:10:41,944 --> 00:10:43,398 I-I don't need a counterfeiting case. 284 00:10:43,461 --> 00:10:45,781 Look at the bright side. You do need assaulting an officer. 285 00:10:45,818 --> 00:10:47,504 Maybe he'll take a swing at you. 286 00:10:49,373 --> 00:10:51,250 Thank you so much for coming. 287 00:10:55,964 --> 00:10:57,541 Here we go. 288 00:10:58,279 --> 00:11:00,259 Your presence here is incredibly disrespectful 289 00:11:00,296 --> 00:11:01,733 to my father's memory. 290 00:11:01,899 --> 00:11:03,899 This is a private viewing. I'm gonna have to ask you to leave. 291 00:11:03,935 --> 00:11:05,168 I'm sorry, sir. We can't do that. 292 00:11:05,267 --> 00:11:06,711 Your brother is a wanted fugitive. 293 00:11:06,765 --> 00:11:08,925 And after all the money that he's stolen from you and your family, 294 00:11:08,961 --> 00:11:10,196 I'd think you'd want us here 295 00:11:10,233 --> 00:11:11,380 to catch him if he shows up. 296 00:11:11,440 --> 00:11:13,069 Craig's not gonna show up. 297 00:11:13,175 --> 00:11:15,836 My father's dead because of what Craig did. 298 00:11:15,996 --> 00:11:17,463 So would you please leave 299 00:11:17,513 --> 00:11:19,080 and let us have this time to mourn? 300 00:11:19,302 --> 00:11:20,547 Hey. 301 00:11:20,687 --> 00:11:22,517 - Is that... - I think it is. 302 00:11:26,959 --> 00:11:28,719 Where the hell is my money?! 303 00:11:28,755 --> 00:11:29,805 - Aah! - Hey! 304 00:11:32,820 --> 00:11:34,663 Hey! 305 00:11:34,789 --> 00:11:36,773 Stay there! Stay down! Don't move! 306 00:11:36,810 --> 00:11:38,110 Give me your hands! Come here. 307 00:11:42,959 --> 00:11:45,318 I only stabbed him 'cause he scared the crap out of me. 308 00:11:45,404 --> 00:11:46,735 I thought he was a zombie or something. 309 00:11:46,772 --> 00:11:48,115 Good luck arguing that in court. 310 00:11:48,170 --> 00:11:49,797 So, you faked your father's death 311 00:11:49,834 --> 00:11:51,434 to trick your brother into coming out of hiding? 312 00:11:51,470 --> 00:11:53,171 I had to. We need the money he stole. 313 00:11:53,208 --> 00:11:54,375 The business is going under. 314 00:11:54,412 --> 00:11:55,505 Where's the money, Craig?! 315 00:11:55,542 --> 00:11:57,670 Same place as your soul... gone. 316 00:11:57,899 --> 00:11:59,166 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 317 00:11:59,203 --> 00:12:00,803 We should probably transport them separately. 318 00:12:00,839 --> 00:12:02,246 You think? 319 00:12:04,968 --> 00:12:06,186 Jackpot. 320 00:12:06,223 --> 00:12:08,265 Guy's out on probation for a drug possession pinch. 321 00:12:08,302 --> 00:12:09,582 If he's holding, this'll give me one of 322 00:12:09,619 --> 00:12:10,618 the two checks I still need. 323 00:12:10,652 --> 00:12:11,688 If he's holding. 324 00:12:11,723 --> 00:12:13,163 Driver, turn off the engine. 325 00:12:13,199 --> 00:12:15,192 Reach out of the window and open the door. 326 00:12:15,295 --> 00:12:17,408 Step out slowly. Hands where I can see. 327 00:12:20,897 --> 00:12:23,388 - Where you headed today, sir? - Work. 328 00:12:23,534 --> 00:12:25,554 Mr. Gemetti, our system says that you're on probation 329 00:12:25,591 --> 00:12:26,692 for drug possession. 330 00:12:26,754 --> 00:12:27,804 Got anything on you right now? 331 00:12:27,839 --> 00:12:28,913 No, sir. 332 00:12:28,950 --> 00:12:30,707 Mind if I pat you down? 333 00:12:30,843 --> 00:12:32,176 Sure. 334 00:12:34,012 --> 00:12:36,146 I've been clean since the arrest four years ago. 335 00:12:38,904 --> 00:12:40,705 - Find anything? - No. 336 00:12:41,719 --> 00:12:43,258 I'm gonna search the car. 337 00:12:43,647 --> 00:12:45,270 Hands on the hood. Don't move. 338 00:12:45,468 --> 00:12:48,303 What are you doing? This guy has zero signs of drug use. 339 00:12:48,393 --> 00:12:49,812 Eyes aren't dilated, no rapid speech, 340 00:12:49,849 --> 00:12:51,038 or loss of coordination. 341 00:12:51,075 --> 00:12:53,143 Possession does not require use. 342 00:12:53,431 --> 00:12:55,649 He could be on his way home right now to get high. 343 00:12:55,995 --> 00:12:59,965 Given his history, a search is completely within reason. 344 00:13:07,924 --> 00:13:10,159 Officer West, wrap it up. 345 00:13:16,519 --> 00:13:18,886 - Bingo. - That's not mine. 346 00:13:19,590 --> 00:13:21,558 I swear. I-I just bought this car two months ago. 347 00:13:21,673 --> 00:13:23,009 I've never even been in the back seat. 348 00:13:23,046 --> 00:13:24,947 Your car, your baggy. You're under arrest, Mr. Gemetti. 349 00:13:25,095 --> 00:13:27,142 - You got to be kidding me. - Officer West, this is empty. 350 00:13:27,465 --> 00:13:28,894 No, there's clearly residue. 351 00:13:28,931 --> 00:13:31,042 The law states if you can see it and manipulate it, 352 00:13:31,079 --> 00:13:32,154 it's possession. 353 00:13:32,224 --> 00:13:33,236 We're not booking this guy 354 00:13:33,271 --> 00:13:34,791 for a "lick" bag he didn't even know was there. 355 00:13:34,828 --> 00:13:36,868 Computer says he bought this car at an auction two months ago, 356 00:13:36,904 --> 00:13:38,429 and this bag looks older than you. 357 00:13:38,466 --> 00:13:39,566 Hey! What... 358 00:13:39,603 --> 00:13:40,751 Have your boss call me. 359 00:13:40,814 --> 00:13:42,574 I'll tell them you were late because you were helping 360 00:13:42,610 --> 00:13:43,390 the LAPD on a case. 361 00:13:43,448 --> 00:13:44,807 Thank you. 362 00:13:47,282 --> 00:13:48,605 First you tell me I'm too cavalier, 363 00:13:48,642 --> 00:13:50,873 and then you shoot me down for being vigilant? 364 00:13:51,542 --> 00:13:53,981 I shot you down because you're being a bad cop. 365 00:13:54,157 --> 00:13:55,582 Look, I get what's going on. 366 00:13:55,619 --> 00:13:56,652 You spent a lifetime 367 00:13:56,689 --> 00:13:58,587 preparing to be squeaky clean, like your old man. 368 00:13:58,624 --> 00:14:00,355 Only now you've discovered dirt under his nails, 369 00:14:00,392 --> 00:14:01,394 so you're spinning out, 370 00:14:01,431 --> 00:14:03,110 rebelling against how you were raised. 371 00:14:03,201 --> 00:14:05,099 I get it. And I'm giving you room to work it out. 372 00:14:05,136 --> 00:14:07,087 But that never gives you an excuse to ruin a man's life 373 00:14:07,124 --> 00:14:08,558 over a crime he didn't commit. 374 00:14:08,595 --> 00:14:10,396 Try that again, and I will end your career 375 00:14:10,433 --> 00:14:12,122 before you even see that exam. 376 00:14:19,650 --> 00:14:21,183 I still need seven calls. 377 00:14:21,319 --> 00:14:23,343 You know how many I needed when we started this morning? 378 00:14:23,380 --> 00:14:24,454 Seven. 379 00:14:24,489 --> 00:14:26,123 If it makes you feel any better, I only got one. 380 00:14:26,157 --> 00:14:27,445 - It doesn't. - Look. 381 00:14:27,482 --> 00:14:28,625 You're gonna be fine. 382 00:14:28,659 --> 00:14:30,327 Yes, you are in the suck right now. 383 00:14:30,361 --> 00:14:32,022 You just have to bear down and get through it. 384 00:14:32,059 --> 00:14:33,984 And... as motivation, 385 00:14:34,141 --> 00:14:36,743 I booked us a spa day the day after we take the exam. 386 00:14:36,934 --> 00:14:38,635 Well, easy for you to think about spa days. 387 00:14:38,669 --> 00:14:40,199 You've got all your boxes checked. 388 00:14:40,236 --> 00:14:41,975 Okay, look, I hate to play the age card. 389 00:14:42,065 --> 00:14:43,633 - Do you? - It's the only card I have. 390 00:14:43,737 --> 00:14:46,405 But one of the things you learn as you get older 391 00:14:46,442 --> 00:14:47,575 is perspective. 392 00:14:47,678 --> 00:14:49,694 I cannot tell you how many times in my 20s 393 00:14:49,731 --> 00:14:51,665 I thought I was going under for good. 394 00:14:51,735 --> 00:14:53,736 I was married, with a young kid. 395 00:14:53,818 --> 00:14:55,919 I had credit card debts up to my eyeballs. 396 00:14:56,015 --> 00:14:57,621 It was bad. 397 00:14:57,733 --> 00:14:58,822 But we survived. 398 00:14:58,856 --> 00:15:01,958 We figured out a way to just keep moving forward. 399 00:15:01,993 --> 00:15:03,927 Well, that's great. 400 00:15:04,127 --> 00:15:06,408 but surviving isn't the same as succeeding. 401 00:15:06,445 --> 00:15:08,262 No, it's not, but in two days, 402 00:15:08,299 --> 00:15:10,257 we're going to be on the other side of this. 403 00:15:10,367 --> 00:15:12,368 And odds are, we're going to be sitting down 404 00:15:12,466 --> 00:15:14,779 taking this test together. 405 00:15:16,841 --> 00:15:18,017 The pressure's getting to them. 406 00:15:18,087 --> 00:15:19,276 It's getting to me. 407 00:15:19,310 --> 00:15:20,439 Never had a rookie make it this far 408 00:15:20,476 --> 00:15:21,743 and not qualify for the exam. 409 00:15:21,900 --> 00:15:24,523 Nolan's over there giving 'em a pep talk. 410 00:15:24,684 --> 00:15:25,851 How can you tell? 411 00:15:25,888 --> 00:15:27,537 'Cause he's been trying to give me one all day. 412 00:15:27,574 --> 00:15:29,642 He's right. You're gonna be fine. 413 00:15:29,821 --> 00:15:31,853 Well, either way, I'm off the fast track. 414 00:15:32,281 --> 00:15:34,082 No more making chief by 40. 415 00:15:34,119 --> 00:15:35,853 Thank God. Being brass sounds awful. 416 00:15:35,993 --> 00:15:37,745 I mean, it's all politics and stats. 417 00:15:37,821 --> 00:15:39,182 Might as well work corporate. 418 00:15:39,268 --> 00:15:41,398 All units, we have a 215 in progress. 419 00:15:41,432 --> 00:15:43,435 Carjacking, Beverly Drive at Oakwood. 420 00:15:43,901 --> 00:15:45,836 7-Adam-19, show us responding. 421 00:15:45,870 --> 00:15:48,284 7-Adam-07, show us responding for training purposes. 422 00:15:48,327 --> 00:15:49,894 The hell you are. Chen needs it more. 423 00:15:49,960 --> 00:15:51,327 Like hell. We're primary. 424 00:15:51,768 --> 00:15:52,945 Not if you don't get there first. 425 00:15:52,995 --> 00:15:54,377 - Boot! Get to the shop! - Let's go, Chen! 426 00:16:04,937 --> 00:16:06,494 - ♪ Release the levy - Oh. Oh! 427 00:16:15,669 --> 00:16:17,789 - Police! Get out of the way! - Police! Comin' through! 428 00:16:19,201 --> 00:16:20,403 Coming through! 429 00:16:20,906 --> 00:16:22,476 Oh! I'm... 430 00:16:24,775 --> 00:16:26,776 ♪ Bangarang 431 00:16:29,117 --> 00:16:31,848 Ben? 432 00:16:32,046 --> 00:16:33,413 Oh, my God. 433 00:16:35,460 --> 00:16:38,121 Dr. Ramirez, dial 6671. 434 00:16:38,430 --> 00:16:41,465 Dr. Ramirez, dial 6671. 435 00:16:48,070 --> 00:16:49,206 Hey. 436 00:16:49,241 --> 00:16:50,441 Hey, buddy! 437 00:16:52,140 --> 00:16:54,245 Oh, John, this is Paige. 438 00:16:54,484 --> 00:16:56,280 Paige is great. 439 00:16:56,531 --> 00:16:58,413 Do you know what else is great? 440 00:16:58,562 --> 00:16:59,738 Codeine. 441 00:16:59,851 --> 00:17:01,468 Hi. I'm Paige Thomas. 442 00:17:01,534 --> 00:17:03,220 I'm with the LAPD victim-witness services. 443 00:17:03,484 --> 00:17:05,556 - John Nolan. - Bad news. 444 00:17:05,590 --> 00:17:06,924 I lost the car. 445 00:17:06,959 --> 00:17:08,330 I know. 446 00:17:10,380 --> 00:17:12,382 I stopped for coffee, 447 00:17:12,965 --> 00:17:14,744 and when I got back to the car, 448 00:17:14,781 --> 00:17:16,758 this guy just... 449 00:17:17,836 --> 00:17:19,773 came out of nowhere and... 450 00:17:20,851 --> 00:17:22,308 boom. 451 00:17:23,077 --> 00:17:24,703 He attacked you. 452 00:17:26,937 --> 00:17:28,312 He pointed a bun at me. 453 00:17:28,523 --> 00:17:29,814 You mean a gun? 454 00:17:30,019 --> 00:17:31,119 What did I say? 455 00:17:31,156 --> 00:17:32,583 It doesn't matter. 456 00:17:32,953 --> 00:17:34,150 I spoke to the doctor. 457 00:17:34,187 --> 00:17:35,627 He said they're gonna release you tonight, 458 00:17:35,664 --> 00:17:36,831 so I'm gonna swing by, pick you up, 459 00:17:36,868 --> 00:17:38,216 take you home, okay? 460 00:17:38,857 --> 00:17:40,203 Yeah. 461 00:17:42,429 --> 00:17:44,464 - It was scary. - I know. 462 00:17:45,822 --> 00:17:47,307 I know. Um... 463 00:17:47,470 --> 00:17:49,209 Could I speak to you in the hall for a moment? 464 00:17:49,243 --> 00:17:50,361 Sure. 465 00:17:50,419 --> 00:17:51,652 I'll be right back. 466 00:17:51,689 --> 00:17:52,941 Hang tight. 467 00:18:01,589 --> 00:18:02,762 Are you okay? 468 00:18:02,799 --> 00:18:04,299 Yeah. Um... 469 00:18:04,697 --> 00:18:06,457 Just hard for me to see him like that. 470 00:18:06,494 --> 00:18:08,328 We've been friends a long time. 471 00:18:08,565 --> 00:18:10,518 Are you gonna be here until he's released? 472 00:18:10,627 --> 00:18:12,283 Yeah. I'll keep him company. 473 00:18:12,323 --> 00:18:13,658 Thank you. 474 00:18:15,469 --> 00:18:17,673 Respiratory therapist, 4-E. 475 00:18:18,272 --> 00:18:19,606 We gotta catch this guy. 476 00:18:19,725 --> 00:18:20,925 Did Ben give you a description? 477 00:18:21,041 --> 00:18:23,057 Yeah... adult male, white, maybe 5'10", 478 00:18:23,143 --> 00:18:24,658 neck tattoo, and nose ring. 479 00:18:24,768 --> 00:18:26,913 Yeah, we put out a BOLO on the car. So far, nothing. 480 00:18:27,057 --> 00:18:28,782 He would've gotten it off the street quickly, 481 00:18:28,816 --> 00:18:30,278 loaded it in the back of a semi. 482 00:18:30,315 --> 00:18:32,877 By now, it's on its way to a garage or a storage facility. 483 00:18:33,002 --> 00:18:35,155 And in a week, it'll be on a boat to Dubai or Japan. 484 00:18:35,189 --> 00:18:36,801 - You stepping in? - Yeah. 485 00:18:36,838 --> 00:18:38,112 I've been hunting a high-end car ring 486 00:18:38,149 --> 00:18:39,285 for the last few months. 487 00:18:39,322 --> 00:18:41,528 Seems like their style... broad daylight, busy street. 488 00:18:41,562 --> 00:18:42,637 I want to help. 489 00:18:42,674 --> 00:18:43,754 I'm serious. 490 00:18:43,791 --> 00:18:44,904 I can see that. 491 00:18:44,941 --> 00:18:46,107 Is that a no? 492 00:18:46,150 --> 00:18:48,201 I'm sure Detective Wolfe will reach out if he needs you. 493 00:18:48,534 --> 00:18:49,668 Talia's waiting downstairs. 494 00:18:49,705 --> 00:18:50,965 She'll take you back to the station 495 00:18:51,002 --> 00:18:52,672 so you can clock out and come back. 496 00:18:52,924 --> 00:18:54,850 Nurse supervisor, 1-2. 497 00:18:54,971 --> 00:18:56,872 Nurse supervisor, 1-2. 498 00:19:10,920 --> 00:19:13,491 Every license plate I run is coming up clear. 499 00:19:13,530 --> 00:19:14,819 There's no way I make this deadline. 500 00:19:14,856 --> 00:19:15,913 Not with that attitude. 501 00:19:15,947 --> 00:19:17,093 We're almost at the end of shift. 502 00:19:17,130 --> 00:19:18,634 I haven't checked a single box all day. 503 00:19:18,671 --> 00:19:20,038 Look, a buddy of mine at 77th 504 00:19:20,075 --> 00:19:21,236 said there's been more stolen cars 505 00:19:21,272 --> 00:19:22,922 in this one neighborhood in the last month 506 00:19:22,959 --> 00:19:24,555 than all of Mid-Wilshire last year. 507 00:19:24,589 --> 00:19:25,795 I hope so. 508 00:19:31,881 --> 00:19:34,122 Those plates don't match that car. 509 00:19:34,599 --> 00:19:36,365 And that's how you find a rollin' stolen. 510 00:19:36,402 --> 00:19:37,535 Light 'em up, Boot. 511 00:19:41,573 --> 00:19:43,840 License and registration. 512 00:19:43,959 --> 00:19:45,625 I know why you pulled me over. 513 00:19:45,717 --> 00:19:46,831 Wrong plates. 514 00:19:46,945 --> 00:19:49,209 I'm so sorry. 515 00:19:49,447 --> 00:19:51,426 The plate's stolen or the car? 516 00:19:51,950 --> 00:19:53,256 Neither. 517 00:19:53,375 --> 00:19:55,116 They're mine... I mean my husband's. 518 00:19:55,153 --> 00:19:58,454 Why are your husband's plates on you car? 519 00:19:58,890 --> 00:20:00,857 My husband and I could only afford to register 520 00:20:00,892 --> 00:20:02,424 one of our cars. 521 00:20:03,127 --> 00:20:04,770 It's been a rough year. 522 00:20:04,963 --> 00:20:06,730 When the one we registered broke down, 523 00:20:06,764 --> 00:20:08,539 I didn't know what else to do. 524 00:20:09,476 --> 00:20:11,411 I have to get to my night job. 525 00:20:12,405 --> 00:20:15,033 It's illegal to use license plates from a different vehicle. 526 00:20:15,070 --> 00:20:16,771 I'm so sorry. 527 00:20:17,045 --> 00:20:18,745 And stupid. 528 00:20:20,418 --> 00:20:22,085 I should have known better. 529 00:20:23,051 --> 00:20:25,152 All right. Uh, give me a minute. 530 00:20:29,894 --> 00:20:32,128 I can't do this. She's just trying to get by. 531 00:20:32,256 --> 00:20:34,448 Case like this, it's your call. 532 00:20:34,485 --> 00:20:36,089 You can cite her for the false plates 533 00:20:36,126 --> 00:20:37,610 and check a box 534 00:20:37,909 --> 00:20:39,509 or cut her loose 535 00:20:39,546 --> 00:20:41,719 and risk not being able to take the final exam. 536 00:20:42,677 --> 00:20:45,402 I don't want to be that cop. 537 00:20:45,712 --> 00:20:47,370 This whole thing is pissing me off. 538 00:20:47,433 --> 00:20:48,871 I-It's just... 539 00:20:49,173 --> 00:20:50,741 I don't want to do it this way... 540 00:20:50,814 --> 00:20:52,281 running around trying to tick off boxes. 541 00:20:52,432 --> 00:20:53,766 It's not me. 542 00:20:55,146 --> 00:20:56,246 Okay. 543 00:20:56,401 --> 00:20:57,814 Then give her a warning. 544 00:21:03,433 --> 00:21:04,953 All right, listen, I'm not gonna write you up, 545 00:21:04,989 --> 00:21:06,875 but you can't ever do this again, okay? 546 00:21:07,025 --> 00:21:08,552 Thank you. 547 00:21:09,079 --> 00:21:10,605 Drive safe. 548 00:21:21,172 --> 00:21:22,844 So, wanna know the good news? 549 00:21:23,706 --> 00:21:26,261 This counts as an ethical dilemma. 550 00:21:26,429 --> 00:21:28,130 Which means you have checked a box. 551 00:21:29,747 --> 00:21:31,815 Only six more to go. 552 00:21:36,436 --> 00:21:38,204 Easy. 553 00:21:38,454 --> 00:21:39,690 What are we doing? 554 00:21:39,730 --> 00:21:40,808 Having a sleepover. 555 00:21:40,845 --> 00:21:42,325 - Sit and relax. - That sounds fun. 556 00:21:42,526 --> 00:21:43,860 Why here and not at my place? 557 00:21:43,895 --> 00:21:45,114 Oh, 'cause your high-tech toilets 558 00:21:45,151 --> 00:21:46,239 freak me out a little bit. 559 00:21:46,276 --> 00:21:47,362 One unexpected colonic 560 00:21:47,399 --> 00:21:48,456 is my limit. 561 00:21:48,493 --> 00:21:49,826 - You hungry? - No. 562 00:21:49,987 --> 00:21:51,216 But I could use a scotch. 563 00:21:51,253 --> 00:21:54,044 Scotch is really not a good mixer with painkillers. 564 00:21:54,081 --> 00:21:55,872 - Says who? - Everyone. 565 00:21:57,613 --> 00:21:58,880 Listen. 566 00:21:58,917 --> 00:22:01,273 You know why we're having a sleepover? 567 00:22:02,213 --> 00:22:03,680 'Cause I was carjacked? 568 00:22:03,715 --> 00:22:05,638 That, um, is part of it. 569 00:22:05,917 --> 00:22:08,652 But mostly because of what comes next. 570 00:22:09,701 --> 00:22:12,024 Remember I told you about that bank robbery I was in? 571 00:22:12,061 --> 00:22:13,485 - Back home? - Yeah. 572 00:22:13,522 --> 00:22:14,953 It's why you joined the force. You told me. 573 00:22:14,990 --> 00:22:16,991 What I didn't tell you was... 574 00:22:17,212 --> 00:22:18,912 how bad it messed me up. 575 00:22:20,064 --> 00:22:21,876 And for a month after that, 576 00:22:21,913 --> 00:22:23,008 before I joined the academy, 577 00:22:23,067 --> 00:22:24,274 I... 578 00:22:24,850 --> 00:22:27,952 I would be fine... and then... 579 00:22:29,341 --> 00:22:31,989 ...suddenly, I would just see that gun in my face. 580 00:22:33,219 --> 00:22:34,878 Sweat through my clothes on a cold day. 581 00:22:34,912 --> 00:22:35,907 I broke down crying 582 00:22:35,944 --> 00:22:37,304 at the drive-through at the Dairy Queen. 583 00:22:37,340 --> 00:22:38,328 No reason. 584 00:22:38,425 --> 00:22:39,783 Well, not for no reason. 585 00:22:39,817 --> 00:22:41,718 No. Not for no reason. 586 00:22:43,421 --> 00:22:45,088 The point is, 587 00:22:45,258 --> 00:22:47,180 yesterday, you felt safe. 588 00:22:48,535 --> 00:22:50,369 Tomorrow, you won't. 589 00:22:51,643 --> 00:22:53,281 But until you do, 590 00:22:53,998 --> 00:22:55,599 I'm gonna be here for you. 591 00:22:57,001 --> 00:22:58,563 How's that sound? 592 00:22:58,803 --> 00:23:00,157 Yeah. 593 00:23:01,209 --> 00:23:02,810 Sounds good. 594 00:23:05,134 --> 00:23:06,610 Chen, you still need six. 595 00:23:06,647 --> 00:23:07,886 West, you've got one. 596 00:23:07,923 --> 00:23:09,261 And, Nolan, front desk duty. 597 00:23:09,298 --> 00:23:11,552 All right, that's it. Be safe out there. 598 00:23:11,589 --> 00:23:13,110 Make a hole, make a hole. Coming through. 599 00:23:16,032 --> 00:23:17,877 Hey. Missed you in there. 600 00:23:17,914 --> 00:23:19,696 I bet. Front desk duty? 601 00:23:19,790 --> 00:23:21,575 Yeah. Everyone else is under the gun, 602 00:23:21,612 --> 00:23:23,813 so I'll be spending the day stamping forms. 603 00:23:23,905 --> 00:23:26,327 Um, I know you told me not to, 604 00:23:26,446 --> 00:23:27,995 but I wrote a little memo 605 00:23:28,032 --> 00:23:29,798 about how great it is, 606 00:23:29,835 --> 00:23:30,961 to have you as a training officer. 607 00:23:31,015 --> 00:23:32,482 I know it doesn't matter. 608 00:23:36,640 --> 00:23:37,773 It does. 609 00:23:37,992 --> 00:23:39,259 You gonna show it to the chief? 610 00:23:39,296 --> 00:23:40,430 Probably not. 611 00:23:40,761 --> 00:23:42,362 Hey. You ready? 612 00:23:42,992 --> 00:23:44,321 Ready. 613 00:23:44,899 --> 00:23:46,549 - Wish me luck. - Good luck. 614 00:23:50,426 --> 00:23:51,711 I should just throw in the towel. 615 00:23:51,797 --> 00:23:53,930 There's no way we're gonna check six boxes in one day. 616 00:23:53,993 --> 00:23:55,758 I'm not training a quitter, Boot. 617 00:23:55,856 --> 00:23:58,202 We fight until the bell rings. There's no other way. 618 00:23:59,039 --> 00:24:00,188 7-Adam-19, 619 00:24:00,225 --> 00:24:02,668 you still need a destruction of city property? 620 00:24:02,720 --> 00:24:03,787 Roger that. 621 00:24:03,853 --> 00:24:05,065 911 just got a call. 622 00:24:05,102 --> 00:24:06,838 Two blocks over from Wilshire and Pine. 623 00:24:06,875 --> 00:24:08,804 Single car accident while driving on the sidewalk. 624 00:24:08,839 --> 00:24:10,840 What'd I tell you? We're still in this. 625 00:24:11,069 --> 00:24:13,804 7-Adam-19, show us responding. 626 00:24:18,849 --> 00:24:19,949 Put me to work. 627 00:24:20,045 --> 00:24:21,260 I can't help Bishop today, 628 00:24:21,297 --> 00:24:23,331 but I can help you catch the guy who hurt my friend. 629 00:24:23,368 --> 00:24:25,120 So get me pulled off the front desk 630 00:24:25,157 --> 00:24:26,822 and assigned to this case. 631 00:24:26,857 --> 00:24:27,924 Okay. 632 00:24:27,958 --> 00:24:29,825 - Really? - Mm-hmm. 633 00:24:29,972 --> 00:24:31,721 Okay. Yes. Great. 634 00:24:32,250 --> 00:24:33,501 Where do we start? 635 00:24:33,575 --> 00:24:35,719 Have you ever driven a Lamborghini? 636 00:24:38,969 --> 00:24:42,104 The LAPD had this just laying around? 637 00:24:42,279 --> 00:24:44,213 Asset seizure from Narcotics. 638 00:24:45,336 --> 00:24:47,009 You wanna drive it? 639 00:24:47,289 --> 00:24:48,611 Hell yeah! 640 00:24:53,141 --> 00:24:56,435 12-year-old John Nolan crapping his pants right now! 641 00:24:58,954 --> 00:25:00,323 Whoa-ho-ho-ho! 642 00:25:00,509 --> 00:25:02,325 Oh! 643 00:25:02,460 --> 00:25:03,827 Oh, ho! 644 00:25:03,970 --> 00:25:06,028 Oh, my God. Yes! 645 00:25:09,599 --> 00:25:10,866 I... 646 00:25:10,978 --> 00:25:12,361 What happened? 647 00:25:12,454 --> 00:25:14,331 It's a bait car, equipped with cameras, 648 00:25:14,368 --> 00:25:16,544 remote door locks, and a kill switch. 649 00:25:16,634 --> 00:25:18,626 Carjacker steals the car, we cut the engine, 650 00:25:18,663 --> 00:25:20,223 - lock him inside. - Exactly. 651 00:25:20,368 --> 00:25:21,534 How will he know where to find it? 652 00:25:21,571 --> 00:25:23,025 C.I.s are set to put the word out 653 00:25:23,062 --> 00:25:24,363 as soon as it's in place. 654 00:25:24,790 --> 00:25:27,462 Car like this will get our boy's ass in gear real quick. 655 00:25:27,525 --> 00:25:29,502 And we'll be there waiting to hook him up. 656 00:25:30,042 --> 00:25:32,244 Were you serious about letting me drive? 657 00:25:32,290 --> 00:25:34,223 The motor pool has your picture on a dart board. 658 00:25:34,257 --> 00:25:35,501 - What do you think? - Yeah. 659 00:25:35,538 --> 00:25:37,056 That's... fair. 660 00:25:42,812 --> 00:25:44,378 Control, 7-Adam-07, 661 00:25:44,415 --> 00:25:49,265 can you run plate 5-Paul-Charlie-Ida-410? 662 00:25:50,107 --> 00:25:51,907 Ma'am, were you driving this vehicle? 663 00:25:52,048 --> 00:25:53,502 Yeah. 664 00:25:53,910 --> 00:25:55,077 No. 665 00:25:55,321 --> 00:25:56,679 It's destruction of city property. 666 00:25:56,767 --> 00:25:58,347 That's one more box checked. 667 00:25:58,650 --> 00:26:00,611 5-Paul-Charlie-Ida-410 668 00:26:00,648 --> 00:26:02,589 just reported 10-8-51. 669 00:26:02,626 --> 00:26:04,845 RP says girlfriend took his car without permission 670 00:26:04,882 --> 00:26:05,932 20 minutes ago. 671 00:26:05,987 --> 00:26:07,050 That bastard! 672 00:26:07,087 --> 00:26:08,902 And grand theft auto brings your total to three. 673 00:26:08,939 --> 00:26:10,066 It's your lucky day, Boot. 674 00:26:10,103 --> 00:26:11,206 Hey... 675 00:26:11,243 --> 00:26:12,928 Hey! Stop! 676 00:26:12,963 --> 00:26:14,597 Oh! 677 00:26:14,631 --> 00:26:16,132 And that's technically a carjacking. 678 00:26:16,290 --> 00:26:17,767 Thing has a motor. It counts. 679 00:26:17,900 --> 00:26:19,735 Ma'am, do not attempt to run away again. 680 00:26:19,923 --> 00:26:21,869 - What's your name? - Alexander Hamilton. 681 00:26:21,970 --> 00:26:24,361 False I.D. to an officer brings us to five. 682 00:26:24,462 --> 00:26:26,397 I'm gonna need to see your driver's license, please. 683 00:26:28,228 --> 00:26:30,571 Assault on a police officer. That's six. 684 00:26:30,720 --> 00:26:31,947 Ooh! 685 00:26:31,984 --> 00:26:33,417 Not bad, Officer Chen. 686 00:26:33,632 --> 00:26:34,806 Go get her. 687 00:26:42,919 --> 00:26:44,920 So, how's Ben doing? 688 00:26:45,025 --> 00:26:46,431 Bit of a rough night. 689 00:26:46,517 --> 00:26:47,955 But he'll make it through. 690 00:26:48,165 --> 00:26:49,378 I know a good therapist, 691 00:26:49,415 --> 00:26:52,004 specializes in violence-related trauma. 692 00:26:52,594 --> 00:26:54,428 Helped me through some rough moments. 693 00:26:54,641 --> 00:26:55,942 I'll pass it along. 694 00:26:56,085 --> 00:26:57,329 Thank you. 695 00:27:04,981 --> 00:27:06,248 Camo cap. 696 00:27:06,400 --> 00:27:07,611 Nose ring. 697 00:27:07,689 --> 00:27:09,050 Neck tattoo. 698 00:27:09,087 --> 00:27:10,286 That's our guy. 699 00:27:10,478 --> 00:27:11,538 We move in? 700 00:27:11,588 --> 00:27:14,667 No, let's wait till he's inside first. 701 00:27:16,769 --> 00:27:18,188 That's a scanner. 702 00:27:18,239 --> 00:27:19,479 Goes through all the remote 703 00:27:19,515 --> 00:27:20,571 key fob combinations 704 00:27:20,608 --> 00:27:23,143 until it unlocks the car. 705 00:27:47,571 --> 00:27:49,242 Hey. 706 00:27:49,637 --> 00:27:51,071 Show me your hands. 707 00:27:58,902 --> 00:28:01,001 Step out... nice and slow. 708 00:28:03,941 --> 00:28:05,221 You know the drill. Hands on your head, 709 00:28:05,257 --> 00:28:06,347 interlace your fingers. 710 00:28:06,384 --> 00:28:07,486 Got him? 711 00:28:07,523 --> 00:28:08,689 Got him. 712 00:28:08,726 --> 00:28:10,115 Do not move. 713 00:28:11,601 --> 00:28:13,135 Gun. 714 00:28:17,316 --> 00:28:18,808 What happened to your hand? 715 00:28:20,353 --> 00:28:22,009 I don't remember. 716 00:28:22,579 --> 00:28:23,959 How 'bout I remind you? 717 00:28:24,094 --> 00:28:25,851 Is there a problem, Officer Nolan? 718 00:28:26,967 --> 00:28:28,133 No, sir. 719 00:28:28,324 --> 00:28:29,519 You're under arrest. 720 00:28:29,556 --> 00:28:30,756 You have the right to remain silent. 721 00:28:30,792 --> 00:28:32,491 Anything you say can and will be used against you 722 00:28:32,528 --> 00:28:33,628 in a court of law. 723 00:28:33,665 --> 00:28:35,386 You have the right to talk to a lawyer 724 00:28:35,423 --> 00:28:37,361 and have him present while you're being questioned. 725 00:28:37,470 --> 00:28:39,066 If you cannot afford a lawyer, 726 00:28:39,103 --> 00:28:41,269 one will be appointed to you at no expense. 727 00:28:41,306 --> 00:28:43,412 Do you understand your rights as I have read them to you? 728 00:28:43,579 --> 00:28:44,980 - Yeah. - Then get in. 729 00:28:49,286 --> 00:28:51,200 We got him. I can't wait to tell Ben. 730 00:28:51,237 --> 00:28:52,673 - Take a beat. - Why? 731 00:28:52,751 --> 00:28:55,306 'Cause this guy's a small piece of a much bigger operation. 732 00:28:55,407 --> 00:28:57,157 If he's willing to give up his employer, 733 00:28:57,196 --> 00:28:58,961 the D.A. will let him walk. 734 00:28:59,056 --> 00:29:00,580 That guy just put my friend in a hospital. 735 00:29:00,617 --> 00:29:01,940 - He has to pay for that. - Yeah, 736 00:29:01,976 --> 00:29:03,039 but the guy he works for has 737 00:29:03,076 --> 00:29:04,400 put people in the ground. 738 00:29:04,546 --> 00:29:07,297 Flipping a carjacker for a bigger fish is S.O.P. 739 00:29:07,437 --> 00:29:09,628 So if letting this guy go is the price we have to pay, 740 00:29:09,665 --> 00:29:11,210 then we're gonna pay it. 741 00:29:12,329 --> 00:29:14,182 Is that gonna be a problem? 742 00:29:14,714 --> 00:29:15,981 No, sir. 743 00:29:26,007 --> 00:29:27,608 You okay? 744 00:29:27,885 --> 00:29:30,210 - Fine. - You're allowed to be nervous. 745 00:29:30,330 --> 00:29:31,697 I'm not nervous. 746 00:29:31,796 --> 00:29:33,241 I'm frustrated. 747 00:29:33,351 --> 00:29:35,611 I've worked harder than anyone in the past eight years, 748 00:29:35,648 --> 00:29:38,064 and now it might all get taken away because of this? 749 00:29:38,319 --> 00:29:39,620 Because of one question I answered 750 00:29:39,654 --> 00:29:41,255 before I even started the academy? 751 00:29:41,289 --> 00:29:42,902 That's not gonna fly. 752 00:29:43,893 --> 00:29:45,866 You got to own up to this, Talia. 753 00:29:46,330 --> 00:29:48,163 You are one of our best, 754 00:29:48,257 --> 00:29:50,097 but you can't tell me you didn't know what you were doing 755 00:29:50,133 --> 00:29:51,517 when you left Dylan's name off the list 756 00:29:51,554 --> 00:29:53,429 but included your other foster siblings. 757 00:29:53,501 --> 00:29:55,984 Chief Williams may be unpredictable, 758 00:29:56,037 --> 00:29:58,339 but the one thing he's not gonna stand for is B.S. 759 00:29:58,553 --> 00:30:00,928 - Understand? - Yes, sir. 760 00:30:06,752 --> 00:30:08,186 Let's go. 761 00:30:12,701 --> 00:30:15,436 Chief Williams Officer Bishop, Sergeant Grey, have a seat. 762 00:30:17,525 --> 00:30:19,204 Thank you. 763 00:30:19,783 --> 00:30:21,493 Sir, I'd like to make a statement before we get... 764 00:30:21,530 --> 00:30:22,876 I'm sure you would. 765 00:30:23,048 --> 00:30:25,691 I know you're here to sing Officer Bishop's praises, 766 00:30:25,736 --> 00:30:27,064 and you wouldn't be wrong. 767 00:30:27,101 --> 00:30:29,830 I've looked at her file. She's a fine officer. 768 00:30:30,009 --> 00:30:31,672 Here's what I want to know. 769 00:30:31,798 --> 00:30:33,541 You left your foster brother, 770 00:30:33,578 --> 00:30:36,147 a known felon, off your PHQ. 771 00:30:36,477 --> 00:30:38,512 In short, you lied. 772 00:30:38,892 --> 00:30:41,197 Tell me why that's not a problem. 773 00:30:43,551 --> 00:30:45,086 I can't do that, sir. 774 00:30:46,487 --> 00:30:48,355 What I did is a problem. 775 00:30:50,273 --> 00:30:52,207 I violated the trust of this department 776 00:30:52,244 --> 00:30:54,152 before I even started the job. 777 00:30:55,175 --> 00:30:57,610 I could tell you I did it to protect myself 778 00:30:57,699 --> 00:30:58,865 and my future here, 779 00:30:58,902 --> 00:31:00,715 but that is also inexcusable. 780 00:31:00,869 --> 00:31:02,669 Because that meant pretending that my foster brother 781 00:31:02,704 --> 00:31:04,350 was not a part of my life. 782 00:31:04,797 --> 00:31:06,512 I could've helped him. 783 00:31:06,855 --> 00:31:08,587 But I chose to cut him out. 784 00:31:09,806 --> 00:31:11,879 I have a lot to be sorry for. 785 00:31:12,741 --> 00:31:14,115 And I am. 786 00:31:16,284 --> 00:31:18,285 Well, all right, then. 787 00:31:20,261 --> 00:31:21,961 Detective Ruiz, would you begin? 788 00:31:22,027 --> 00:31:24,082 Officer Bishop, Internal Affairs 789 00:31:24,119 --> 00:31:26,864 has combed through your entire career with the LAPD 790 00:31:26,901 --> 00:31:29,922 to make sure that your association with this felon 791 00:31:30,131 --> 00:31:32,121 has not further impaired your judgment. 792 00:31:32,158 --> 00:31:33,528 In doing so, I have found 793 00:31:33,565 --> 00:31:36,330 several discrepancies, errors, and omissions. 794 00:31:36,438 --> 00:31:38,762 I think it's easiest if we just start with the most recent 795 00:31:38,799 --> 00:31:40,255 and work our way backwards. 796 00:31:40,441 --> 00:31:42,871 Now, in October of this past year, 797 00:31:42,908 --> 00:31:46,049 you failed to secure your LAPD vehicle. 798 00:31:46,900 --> 00:31:48,338 He gave you the keys. 799 00:31:48,616 --> 00:31:50,550 He did exactly what you told him to do, 800 00:31:50,682 --> 00:31:52,285 and you beat him to a pulp anyway. 801 00:31:52,781 --> 00:31:54,381 I don't know what you're talking about. 802 00:31:54,417 --> 00:31:56,521 I just want to know why. 803 00:31:56,799 --> 00:31:58,358 Or is that just the kind of person you are? 804 00:31:58,393 --> 00:32:00,255 I don't got to talk to you about this. 805 00:32:00,895 --> 00:32:02,721 Detective said if I give up my boss, 806 00:32:02,758 --> 00:32:03,874 I walk free. 807 00:32:03,994 --> 00:32:05,406 Well, I hope he doesn't show. 808 00:32:05,539 --> 00:32:07,056 Oh, he will. 809 00:32:07,752 --> 00:32:09,369 My intel's good. 810 00:32:11,002 --> 00:32:13,195 Walked the perimeter. 811 00:32:13,906 --> 00:32:15,260 We're good to go. 812 00:32:16,611 --> 00:32:19,627 Hey, I heard your boy Jackson got his last checkmark. 813 00:32:19,893 --> 00:32:22,469 He and Lopez folded into the strike team. 814 00:32:30,301 --> 00:32:32,330 That's him... black jacket. 815 00:32:36,521 --> 00:32:38,252 And that's Ben's car. 816 00:32:38,642 --> 00:32:40,503 We have positive I.D. on our target. 817 00:32:40,658 --> 00:32:42,375 All units, prepare to move in. 818 00:33:03,026 --> 00:33:04,357 Police! Show me your hands! 819 00:33:04,533 --> 00:33:06,674 - Hands up! Hands up! - Nobody move! 820 00:33:06,828 --> 00:33:08,614 Hands! Hands! 821 00:33:08,854 --> 00:33:11,205 Nolan, go after him! Lopez, Jackson, with me! 822 00:33:11,266 --> 00:33:12,807 Hands where I can see 'em! 823 00:33:12,844 --> 00:33:14,093 Man #4 Turn around! 824 00:33:16,033 --> 00:33:17,760 - Jackson! - I'm driving. 825 00:33:17,916 --> 00:33:19,197 Fine! 826 00:33:32,160 --> 00:33:33,440 We need to flank him. 827 00:33:33,476 --> 00:33:34,663 Take Broadway. 828 00:33:38,369 --> 00:33:40,675 7-Adam-15, foot pursuit west, 829 00:33:40,712 --> 00:33:42,395 alley of Chinatown Plaza! 830 00:34:12,593 --> 00:34:13,854 Suspect headed east 831 00:34:13,891 --> 00:34:15,510 on Hill Street. 832 00:34:15,547 --> 00:34:17,018 We can cut him off in the plaza. 833 00:34:17,072 --> 00:34:18,732 Wait! What are you doing?! 834 00:34:20,182 --> 00:34:21,604 Brake! 835 00:34:23,860 --> 00:34:25,928 Ma'am! Are you okay? 836 00:34:41,260 --> 00:34:42,923 Police! Everybody down! 837 00:34:44,486 --> 00:34:45,737 Gotcha. 838 00:34:50,700 --> 00:34:52,668 Freeze, punk! Don't you make a move! 839 00:34:56,681 --> 00:34:57,996 You okay? 840 00:34:58,104 --> 00:34:59,773 No! 841 00:34:59,979 --> 00:35:02,576 Car thieves... are supposed to have car chases, 842 00:35:02,610 --> 00:35:04,072 not foot chases. 843 00:35:09,650 --> 00:35:12,452 Control, suspect in custody. 844 00:35:20,246 --> 00:35:22,213 Hi, I heard it wasn't going so well. 845 00:35:22,287 --> 00:35:23,667 Not particularly. 846 00:35:23,704 --> 00:35:25,250 What the hell are you doing here, Nolan? 847 00:35:25,287 --> 00:35:26,783 Standing up for what's right. 848 00:35:26,925 --> 00:35:28,058 Nolan, don't! 849 00:35:28,132 --> 00:35:29,582 - Don't! - Hey! 850 00:35:30,089 --> 00:35:31,340 Son? 851 00:35:31,377 --> 00:35:32,935 - Are you lost? - No, sir. 852 00:35:32,970 --> 00:35:35,505 I'm Officer Bishop's rookie, and I need to be heard. 853 00:35:35,539 --> 00:35:38,029 No, you don't. My apologies, sir. 854 00:35:38,066 --> 00:35:39,842 - Officer Nolan was just lea... - Hold on, Sergeant. 855 00:35:39,877 --> 00:35:41,611 If the man needs to be heard, 856 00:35:41,738 --> 00:35:43,138 he needs to be heard. 857 00:35:45,011 --> 00:35:46,415 Better be good, though. 858 00:35:46,488 --> 00:35:48,034 Yeah, it better be. 859 00:35:48,552 --> 00:35:50,486 Sir, um... 860 00:35:52,556 --> 00:35:53,988 Sorry, Chief. 861 00:35:54,152 --> 00:35:56,092 - It's been a bit of a day. - For me, too. 862 00:35:56,323 --> 00:35:57,994 Yes, sir. Sorry about that. 863 00:35:58,284 --> 00:35:59,419 Here's the thing. 864 00:35:59,456 --> 00:36:02,076 For the last six months, I have watched Officer Bishop 865 00:36:02,113 --> 00:36:04,236 selflessly give to this city. 866 00:36:04,433 --> 00:36:05,933 She has made people safer, 867 00:36:05,970 --> 00:36:07,673 changed people for the better. 868 00:36:09,334 --> 00:36:10,834 And... 869 00:36:11,105 --> 00:36:13,529 inspired me to be a better police officer. 870 00:36:14,700 --> 00:36:16,753 I entered this program at a deficit... 871 00:36:16,980 --> 00:36:18,956 older than all the other rookies... 872 00:36:19,118 --> 00:36:20,418 by far. 873 00:36:22,152 --> 00:36:23,553 But Officer Bishop showed me how 874 00:36:23,587 --> 00:36:25,504 to make my life experience 875 00:36:25,698 --> 00:36:27,195 work for me... 876 00:36:27,977 --> 00:36:29,754 so that one day, I might be... 877 00:36:30,322 --> 00:36:31,995 half the cop she is. 878 00:36:34,950 --> 00:36:36,707 I know I'm nobody in the department, sir. 879 00:36:36,744 --> 00:36:38,215 I'm still on probation, still learning 880 00:36:38,252 --> 00:36:39,286 all the rules and regulations... 881 00:36:39,323 --> 00:36:40,646 Oh, like the three you broke 882 00:36:40,683 --> 00:36:42,130 when you pushed your way in here? 883 00:36:42,167 --> 00:36:44,389 Actually, I can answer that. 884 00:36:44,464 --> 00:36:46,810 Disobeying a direct order, disregarding chain of command, 885 00:36:46,847 --> 00:36:49,208 and conduct unbecoming of an officer. 886 00:36:49,245 --> 00:36:51,581 Then you do understand that, uh, 887 00:36:51,615 --> 00:36:53,883 there's a certain risk to your actions here today. 888 00:36:53,917 --> 00:36:55,513 Yes, sir, I do. 889 00:36:55,834 --> 00:36:58,669 But I was raised to stand up for the people I care for. 890 00:37:01,364 --> 00:37:04,399 I realize what Officer Bishop did was an ethical violation, 891 00:37:04,436 --> 00:37:06,570 and there needs to be consequences. 892 00:37:06,791 --> 00:37:09,387 But she taught me that this job is about judgment 893 00:37:09,533 --> 00:37:12,296 and fairness and compassion. 894 00:37:12,869 --> 00:37:15,309 Officer Bishop wasn't trying to game the system. 895 00:37:15,346 --> 00:37:17,043 She was simply determined to be 896 00:37:17,080 --> 00:37:18,975 the best police officer this city's ever seen. 897 00:37:21,712 --> 00:37:23,546 And I needed you to know that. 898 00:37:23,768 --> 00:37:26,322 You're the officer who was with Captain Andersen 899 00:37:26,359 --> 00:37:27,717 when she died. 900 00:37:29,653 --> 00:37:30,974 I was. 901 00:37:31,920 --> 00:37:33,422 Huh. 902 00:37:33,593 --> 00:37:35,180 Sergeant... 903 00:37:35,424 --> 00:37:38,649 when am I administrating this recruit's oral exam? 904 00:37:38,762 --> 00:37:40,568 A week from today, sir. 905 00:37:41,131 --> 00:37:43,633 Until that majestic day of reckoning, 906 00:37:43,759 --> 00:37:46,532 Officer Nolan, get the hell out of my office. 907 00:37:46,637 --> 00:37:47,870 Yes, sir. Yes. 908 00:37:54,401 --> 00:37:55,845 So, are you trying to get fired? 909 00:37:55,882 --> 00:37:57,682 - No, sir. - Then you're just a moron? 910 00:37:57,718 --> 00:37:59,715 - Yes, sir. - But he's my moron. 911 00:37:59,899 --> 00:38:01,018 Do you think it helped? 912 00:38:01,055 --> 00:38:02,365 I don't think it hurt. 913 00:38:02,509 --> 00:38:03,930 Well, we'll see. 914 00:38:04,110 --> 00:38:06,274 Regardless, the Chief's gonna be coming for you next week. 915 00:38:06,337 --> 00:38:07,957 Well, let him come. I'll be ready. 916 00:38:08,040 --> 00:38:10,587 You know he can test you on anything from the rook book, 917 00:38:10,659 --> 00:38:12,726 penal code, and duty manual... anything at all. 918 00:38:12,785 --> 00:38:14,719 I know them forwards and backwards. 919 00:38:14,862 --> 00:38:16,091 Really? 920 00:38:16,367 --> 00:38:18,501 Page 47, rook book. 921 00:38:18,793 --> 00:38:20,193 How many commas? 922 00:38:29,046 --> 00:38:30,352 You okay? 923 00:38:30,518 --> 00:38:32,586 I really screwed up. 924 00:38:33,292 --> 00:38:35,961 I don't know what I was thinking. I just... 925 00:38:38,021 --> 00:38:40,415 I don't know who I'm supposed to be right now. 926 00:38:40,596 --> 00:38:43,626 And when I pushed to be something I'm not, I... 927 00:38:44,774 --> 00:38:46,039 ...almost got someone killed. 928 00:38:46,076 --> 00:38:47,399 The hell you doing, Boot? 929 00:38:47,539 --> 00:38:49,108 You're still one shy on your checklist. 930 00:38:49,145 --> 00:38:51,934 I... It's too late. Shift's over. 931 00:38:51,968 --> 00:38:53,690 Shift's over when we punch out, 932 00:38:53,727 --> 00:38:55,727 and we're not punching out till we get you a meth possession. 933 00:38:55,797 --> 00:38:57,053 Come on. Grey approved the OT. 934 00:38:57,180 --> 00:38:58,380 Let's go. 935 00:39:00,215 --> 00:39:01,485 Um... 936 00:39:01,545 --> 00:39:03,444 Go. I'm fine. 937 00:39:04,763 --> 00:39:06,164 - Are you sure? - Really. 938 00:39:06,425 --> 00:39:07,859 We'll talk later. 939 00:39:16,506 --> 00:39:17,773 Your boot gave a nice speech. 940 00:39:20,006 --> 00:39:21,213 Can I help you with something? 941 00:39:21,274 --> 00:39:23,393 I'm just here to inform you that it may take a week or two 942 00:39:23,430 --> 00:39:25,873 before we make a final decision in your matter. 943 00:39:26,144 --> 00:39:27,835 Then I'll see you in a week or two. 944 00:39:30,146 --> 00:39:31,235 However... 945 00:39:33,282 --> 00:39:35,177 ...I could give you a decision today. 946 00:39:35,430 --> 00:39:37,097 Right now, as a matter of fact. 947 00:39:38,081 --> 00:39:39,982 And what would that decision be? 948 00:39:40,141 --> 00:39:41,317 Cleared on all charges. 949 00:39:41,516 --> 00:39:43,052 If? It sounds like there's an "if." 950 00:39:43,235 --> 00:39:45,465 You're smart. That's why you're perfect for this. 951 00:39:45,564 --> 00:39:47,031 For what? 952 00:39:47,320 --> 00:39:49,601 I need someone here to be my eyes and ears 953 00:39:49,647 --> 00:39:51,302 at the Mid-Wilshire Station. 954 00:39:51,751 --> 00:39:54,063 You want me to be a rat for Internal Affairs? 955 00:39:54,180 --> 00:39:55,370 I know it sounds bad. 956 00:39:55,407 --> 00:39:57,333 But it will save your job. 957 00:39:57,555 --> 00:40:00,024 The Chief takes my recommendations very seriously. 958 00:40:00,305 --> 00:40:02,569 Let's be honest... your Boot's speech was good, 959 00:40:02,906 --> 00:40:04,626 but it wasn't that good. 960 00:40:04,849 --> 00:40:06,116 Think about it. 961 00:40:06,276 --> 00:40:09,423 We'll talk soon. 962 00:40:11,748 --> 00:40:13,916 Sorry. Wish I had better news. 963 00:40:14,012 --> 00:40:15,367 Ah, doesn't matter. 964 00:40:15,501 --> 00:40:17,384 It matters to me. I want you to have closure. 965 00:40:17,475 --> 00:40:19,634 Did closure help you after the bank robbery? 966 00:40:19,790 --> 00:40:22,993 Not really. 967 00:40:23,063 --> 00:40:24,664 Which is why I'm out of here. 968 00:40:25,054 --> 00:40:27,656 Tomorrow morning, wheels-up to St. Barts. 969 00:40:27,831 --> 00:40:30,266 From there, who knows. 970 00:40:30,501 --> 00:40:32,852 You think a change of scenery will help ease the trauma? 971 00:40:32,969 --> 00:40:35,237 I think a cold drink on white sand's a good start. 972 00:40:35,303 --> 00:40:36,700 Oh. 973 00:40:37,337 --> 00:40:38,940 Well, disappearing for a few months... 974 00:40:38,977 --> 00:40:40,277 you have that option. 975 00:40:40,410 --> 00:40:42,077 Most folks don't have that. 976 00:40:42,235 --> 00:40:45,503 Got to sit and try to deal with their PTSD 977 00:40:45,540 --> 00:40:47,971 while still holding their lives together. 978 00:40:48,367 --> 00:40:50,681 Oh, so I should feel bad I have money? 979 00:40:51,263 --> 00:40:52,594 No. 980 00:40:53,521 --> 00:40:55,141 I'm saying... 981 00:40:56,118 --> 00:40:57,733 escape is a privilege. 982 00:40:58,020 --> 00:41:01,156 But you won't really be escaping. 983 00:41:01,485 --> 00:41:05,300 All the stress and nightmares and feelings from the attack, 984 00:41:05,337 --> 00:41:07,837 they're gonna come along to the beach with you. 985 00:41:08,113 --> 00:41:10,314 And I can tell you that because I've been there. 986 00:41:12,227 --> 00:41:15,044 The only thing that helped me make it to the other side was... 987 00:41:17,634 --> 00:41:19,168 ...becoming a cop. 988 00:41:19,946 --> 00:41:22,151 - You think I should join up? - No! No. 989 00:41:22,278 --> 00:41:23,501 No. 990 00:41:23,571 --> 00:41:25,456 Nobody wants that. 991 00:41:26,321 --> 00:41:27,618 But you could think about 992 00:41:27,655 --> 00:41:29,983 using the trauma to motivate you. 993 00:41:30,774 --> 00:41:33,162 Make something positive out of a terrible experience. 994 00:41:35,732 --> 00:41:38,523 That victim's services woman gave me her card. 995 00:41:39,610 --> 00:41:40,893 I could write her a check. 996 00:41:40,930 --> 00:41:42,230 You could. 997 00:41:42,305 --> 00:41:44,761 And... you should. 998 00:41:45,430 --> 00:41:48,344 But you think I need to be more hands-on? 999 00:41:48,477 --> 00:41:50,012 I think helping people... 1000 00:41:50,046 --> 00:41:52,301 when you can look them in the eye... 1001 00:41:53,165 --> 00:41:54,761 is one of the most fulfilling things 1002 00:41:54,798 --> 00:41:56,452 I've ever done with my life. 1003 00:41:59,680 --> 00:42:01,101 I'll call her in the morning. 1004 00:42:04,665 --> 00:42:05,938 Good. 1005 00:42:06,379 --> 00:42:07,479 I hate ginger ale. 1006 00:42:08,819 --> 00:42:09,891 I know. 1007 00:42:12,963 --> 00:42:16,379 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 71027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.