Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,861 --> 00:00:13,763
Bird Squawking
2
00:01:18,961 --> 00:01:23,366
Deep umbling
3
00:01:39,549 --> 00:01:42,451
[ Kids Chattering, Indistinct ]
4
00:01:56,032 --> 00:01:58,434
[ Chattering In Native Dialect ]
5
00:01:59,936 --> 00:02:03,105
- Thunder umbling
- [ Giggling ]
6
00:02:12,548 --> 00:02:15,451
- [ Chattering Continues ]
- [ Baby Crying ]
7
00:02:23,626 --> 00:02:26,028
Thunder Continues
8
00:02:31,400 --> 00:02:34,504
[ Kids Shouting ]
9
00:02:44,380 --> 00:02:46,282
Goat Bleating
10
00:02:49,752 --> 00:02:52,655
Thunder umbling
11
00:02:55,925 --> 00:02:58,828
Shouting, Bleating Continue
12
00:03:01,030 --> 00:03:02,932
My turn next !
13
00:03:08,871 --> 00:03:10,773
Thunderclap
14
00:03:13,509 --> 00:03:16,245
There�s no clouds.
15
00:03:21,083 --> 00:03:23,686
There�s no clouds, miss.
16
00:03:27,623 --> 00:03:30,426
[ Chattering, Laughing ]
17
00:03:30,526 --> 00:03:34,697
Bell inging
18
00:03:34,797 --> 00:03:37,533
Woman
Quickly, children. Inside now!
19
00:03:37,633 --> 00:03:39,535
- inging Continues
- Dog Barking
20
00:03:39,635 --> 00:03:42,071
Melanie ? Melanie.
21
00:03:45,074 --> 00:03:46,976
Thunderclap
22
00:03:50,179 --> 00:03:52,882
[ Cheering ]
23
00:03:57,186 --> 00:04:00,756
Children, come on !
Get inside !
24
00:04:00,857 --> 00:04:03,159
[ Shouting Continues ]
25
00:04:12,101 --> 00:04:14,003
[ Goat Bleating ]
26
00:04:14,103 --> 00:04:16,005
Come on. Come on.
27
00:04:16,105 --> 00:04:18,074
Everybody sit down now.
28
00:04:18,174 --> 00:04:20,576
[ Shouting Continues ]
29
00:04:20,676 --> 00:04:22,578
Sit down !
30
00:04:24,413 --> 00:04:27,683
All right.
Sit down and calm down !
31
00:04:27,783 --> 00:04:30,286
Everybody, calm down !
Get down !
32
00:04:30,386 --> 00:04:32,755
Shouting, Chattering Continue
33
00:04:32,855 --> 00:04:35,458
Wayne, stop that screaming.
34
00:04:35,558 --> 00:04:38,995
We are witnessing nature at work.
35
00:04:39,095 --> 00:04:43,099
As we all know, it never rains
in November. Karl, will you get down !
36
00:04:44,200 --> 00:04:47,103
Banging On oof
37
00:04:51,274 --> 00:04:54,777
- Banging Continues
- [ Window Shatters ]
38
00:04:54,877 --> 00:04:56,779
- Shit !
- Away from the window !
39
00:04:56,879 --> 00:04:58,948
[ Children Screaming ]
40
00:05:06,289 --> 00:05:08,691
- [ Bleating ]
- Banging Continues
41
00:05:30,646 --> 00:05:33,049
Thunderclaps
42
00:05:39,989 --> 00:05:41,891
Car Horn Honks
43
00:06:07,283 --> 00:06:10,186
Man Singing In Italian
44
00:06:16,325 --> 00:06:18,227
- Good night, Guido.
- Oh, Mr. Burton.
45
00:06:23,332 --> 00:06:25,301
Mr. Burton. Sorry.
46
00:06:29,305 --> 00:06:33,910
Sorry. I almost forgot.
47
00:06:34,010 --> 00:06:38,181
I have a surprise for Mrs. Burton.
48
00:06:38,281 --> 00:06:41,050
Annie will be delighted.
49
00:06:41,150 --> 00:06:42,885
- I grow it in my garden.
- Yes ?
50
00:06:42,985 --> 00:06:46,889
- Yeah.
- Well, I�ve never
seen a yellower pepper.
51
00:06:46,989 --> 00:06:49,592
- Thank you. Thank you.
- Thanks.
52
00:06:49,692 --> 00:06:51,494
Singing Continues
53
00:06:51,594 --> 00:06:55,665
[ Speaking In Italian ]
54
00:06:55,765 --> 00:06:58,601
Man Shouting Back In Italian
55
00:07:00,203 --> 00:07:03,105
Car Horns Honking
56
00:07:20,823 --> 00:07:22,925
Listen, will you get this
bloody thing out of the way?
57
00:07:23,025 --> 00:07:28,464
- [ Arguing Continues, Indistinct ]
- What are you doing ?
58
00:07:32,802 --> 00:07:36,706
- Hey, move it !
- Move the bloody thing !
59
00:07:40,510 --> 00:07:43,379
What do you think this is, bush week ?
You can�t park here.
60
00:07:44,480 --> 00:07:47,216
Open the door ! Door !
61
00:07:53,556 --> 00:07:56,459
Horn Honking Continues
62
00:08:18,447 --> 00:08:21,317
[ Radio: Man Chattering, Indistinct ]
63
00:08:21,417 --> 00:08:24,487
[ Newscaster]
During the last 2 4 hours.
64
00:08:24,587 --> 00:08:26,489
Following a freak thunderstorm,
65
00:08:26,589 --> 00:08:29,692
hail hit the desert town
of Milawee in Central Australia--
66
00:08:29,792 --> 00:08:33,029
the first ever recorded
fall of hail in the region.
67
00:08:33,129 --> 00:08:35,832
Weather experts say
the situation is being caused...
68
00:08:35,932 --> 00:08:38,201
by an unusually widespread
low pressure drop...
69
00:08:38,301 --> 00:08:40,203
moving up from the southern
polar ice--
70
00:09:05,528 --> 00:09:07,430
Car Door Closes
71
00:09:09,132 --> 00:09:11,033
Footsteps Approaching
72
00:09:18,307 --> 00:09:21,344
- Hello, Daddy !
- Hello, Sophie !
73
00:09:21,444 --> 00:09:24,347
Oh, what a nice surprise.
74
00:09:24,447 --> 00:09:28,050
- It was so wet today,
we couldn�t go out to play at school.
- Oh, really ?
75
00:09:29,752 --> 00:09:32,155
[ Low Chattering, Indistinct ]
76
00:09:38,060 --> 00:09:41,564
Nice and sweet.
77
00:09:41,664 --> 00:09:43,933
Tell us about school, Sophie.
78
00:09:44,033 --> 00:09:47,603
Oh, yes, um, we started
painting windows today.
79
00:09:47,703 --> 00:09:49,605
- Painting windows ?
- Mm-hmm.
80
00:09:49,705 --> 00:09:53,342
Annie
What windows ?
81
00:09:53,442 --> 00:09:55,344
Chattering Continues
82
00:10:07,290 --> 00:10:11,093
- Very dark.
- And when the sun shines through,
we got all these different colors.
83
00:10:11,194 --> 00:10:15,665
- That should be pretty.
- Darling, Andrew asked us
to dinner on Wednesday.
84
00:10:15,765 --> 00:10:18,367
I know.
Betty phoned me this morning.
85
00:10:20,136 --> 00:10:22,038
Mmm. She did ?
86
00:10:22,138 --> 00:10:25,107
- Yes.
- Doesn�t trust me anymore.
87
00:10:25,208 --> 00:10:27,376
Well, after last time--
88
00:10:27,477 --> 00:10:30,947
Grace, darling, will you,
will you let Daddy by, please ?
89
00:10:31,047 --> 00:10:32,949
What�s the matter ?
90
00:10:47,797 --> 00:10:49,699
Annie !
91
00:10:50,900 --> 00:10:52,802
Oh, my God !
92
00:11:01,110 --> 00:11:03,813
- [ Both Giggling ]
- It�s raining !
93
00:11:03,913 --> 00:11:06,082
Annie Children, up here at once!
Come on, out of that wet!
94
00:11:06,182 --> 00:11:09,819
Come on. Come on! Hurry!
95
00:11:09,919 --> 00:11:11,821
- Oh !
- Who left these taps on ?
96
00:11:11,921 --> 00:11:14,056
- Did you children leave these taps on ?
- [ Both ] No.
97
00:11:14,157 --> 00:11:16,125
Well, they don�t go on
by themselves.
98
00:11:16,225 --> 00:11:19,629
Come on. Out, out, out.
Take off those wet things.
99
00:11:19,729 --> 00:11:22,732
I�ll get something to help clean it up.
God, the carpet!
100
00:11:22,832 --> 00:11:24,734
Girls Chattering
101
00:11:26,135 --> 00:11:28,037
Water Draining
102
00:11:39,515 --> 00:11:41,417
Thunder umbling
103
00:13:13,242 --> 00:13:16,445
- Was Grace out of bed again ?
- Mm-hmm.
104
00:13:42,338 --> 00:13:45,074
- [ Yells ]
- Dave ?
105
00:13:45,174 --> 00:13:48,478
- Wh-What�s the matter ?
What�s happened ?
- Mmm ?
106
00:13:48,578 --> 00:13:51,147
It was a dream.
Just a dream, darling.
107
00:13:51,247 --> 00:13:53,282
It�s all right.
108
00:13:54,183 --> 00:13:56,886
[ Humming ]
109
00:13:57,053 --> 00:14:00,490
Grace, chop�s ready now!
110
00:14:00,590 --> 00:14:02,492
[ Humming Continues ]
111
00:14:05,228 --> 00:14:07,130
Here you are, Sophie.
112
00:14:10,333 --> 00:14:13,703
It says, �� Make it mullet
if you want a saver in seafood.��
113
00:14:13,803 --> 00:14:16,205
- I know.
The price of fish is appalling.
- Is it ?
114
00:14:16,305 --> 00:14:19,342
Mmm. Even mullet�s expensive.
115
00:14:19,442 --> 00:14:21,344
We never eat mullet.
116
00:14:24,113 --> 00:14:26,716
But the accountant
in that end of the company...
117
00:14:26,816 --> 00:14:28,951
was supposed
to know nothing about it.
118
00:14:32,355 --> 00:14:36,392
Well, uh, listen.
I�ll contact Ed about it Monday.
119
00:14:36,492 --> 00:14:39,295
It�s a taxation problem, mainly.
120
00:14:41,831 --> 00:14:44,233
It�s all right.
I can understand your getting upset.
121
00:14:44,333 --> 00:14:47,737
It�s all right.
Yes, I�ll see you Monday. Bye.
122
00:14:53,509 --> 00:14:55,411
You lawyers
are worse than doctors.
123
00:14:55,511 --> 00:14:57,780
[ Chuckles ]
124
00:14:59,882 --> 00:15:01,784
You look tired.
125
00:15:03,152 --> 00:15:06,055
Well, I, I haven�t
been sleeping well.
126
00:15:08,057 --> 00:15:10,493
- Problems at the office ?
- No.
127
00:15:14,464 --> 00:15:18,267
- I�ve been having bad dreams.
- Are you serious ?
128
00:15:18,367 --> 00:15:20,970
- Yes.
- Oh.
129
00:15:21,070 --> 00:15:24,140
You used to have those terrible dreams
when you were a little boy.
130
00:15:24,240 --> 00:15:28,511
Nightmares. Used to worry
your poor mother sick.
131
00:15:28,611 --> 00:15:30,513
What sort of dreams ?
132
00:15:30,613 --> 00:15:32,915
Oh, I don�t know.
The usual--
133
00:15:33,015 --> 00:15:36,018
witches, ghosts,
134
00:15:36,119 --> 00:15:39,088
- the wind.
- [ Chuckles ]
135
00:15:43,860 --> 00:15:47,430
- Whoo !
- [ Kids Laughing ]
136
00:15:51,234 --> 00:15:55,338
I remember one night, not long
after I married your mother,
137
00:15:55,438 --> 00:15:59,041
you came to me and told me you were
afraid to go to sleep at night.
138
00:15:59,142 --> 00:16:02,912
because, explained
this very serious little boy,
139
00:16:03,012 --> 00:16:06,215
when you go to sleep,
people come and steal your body.
140
00:16:06,315 --> 00:16:08,985
[ Laughing ]
Did I say what sort of people ?
141
00:16:09,085 --> 00:16:11,754
- I asked that,
and you said taxi drivers.
- Taxi drivers ?
142
00:16:11,854 --> 00:16:14,457
Taxi drivers on night shift
stole people�s bodies...
143
00:16:14,557 --> 00:16:19,061
and took them on a long ride to another
world and returned in the morning.
144
00:16:19,162 --> 00:16:21,898
That�s why, you said, you wake up
feeling tired in the morning.
145
00:16:21,998 --> 00:16:24,867
[ Laughing ]
146
00:16:24,967 --> 00:16:26,869
Whee ! It�s pouring !
147
00:16:26,969 --> 00:16:29,238
Mommy, I�m getting dizzy !
148
00:16:29,338 --> 00:16:31,240
- Are you ?
- Yes.
149
00:16:31,340 --> 00:16:33,743
Oh. Come on.
150
00:16:34,844 --> 00:16:37,747
[ Rumbling Continues ]
151
00:16:58,468 --> 00:17:01,370
[ Grunting ]
152
00:18:06,536 --> 00:18:10,439
- [ Gasps ]
- You stole our things.
153
00:18:12,742 --> 00:18:15,244
You die!
154
00:18:31,694 --> 00:18:33,596
Tribal Drumming
155
00:18:37,533 --> 00:18:40,036
Drumming Continues
156
00:18:42,138 --> 00:18:45,041
Folk
157
00:18:48,010 --> 00:18:50,913
Hooting, Laughing
158
00:19:04,994 --> 00:19:07,396
Hooting, Laughing Continue
159
00:19:42,598 --> 00:19:45,034
Man
Get him, boys!
160
00:19:45,134 --> 00:19:47,570
[ Men Shouting, Indistinct ]
161
00:19:49,539 --> 00:19:52,742
[ Shouting Continues ]
162
00:20:10,359 --> 00:20:12,261
Man Shouting, Indistinct
163
00:20:22,738 --> 00:20:24,740
Thunderclaps
164
00:20:24,841 --> 00:20:26,742
Sirens Wailing
165
00:20:32,048 --> 00:20:34,984
Man Hooting
166
00:20:35,084 --> 00:20:37,487
Speaks In Native Dialect
167
00:21:48,224 --> 00:21:51,127
Man Whispering In Native Dialect
168
00:22:01,771 --> 00:22:04,674
[ Whispering Continues ]
169
00:22:09,479 --> 00:22:11,881
- Man Chattering Over adio
- [ Chattering ]
170
00:22:20,790 --> 00:22:22,758
Car 49, five suspects...
171
00:22:22,859 --> 00:22:25,595
detained in connection with this matter
now being conveyed to the station.
172
00:22:34,704 --> 00:22:38,841
- Hold it !
- [ Screaming ]
173
00:22:38,941 --> 00:22:43,546
- In you go !
- Screaming Continues
174
00:22:43,646 --> 00:22:45,748
He was a strong,
healthy young man.
175
00:22:45,848 --> 00:22:48,050
He was pissed.
I�ll tell you that.
176
00:22:48,151 --> 00:22:51,821
Not more than the usual
Saturday night.
177
00:22:51,921 --> 00:22:53,923
Bruising on the neck.
178
00:22:54,023 --> 00:22:56,225
Some facial abrasions.
179
00:22:56,325 --> 00:22:58,594
Water in the lungs.
180
00:22:58,694 --> 00:23:01,464
Not a lot.
181
00:23:01,564 --> 00:23:03,800
I don�t think
there was enough to drown him.
182
00:23:03,900 --> 00:23:06,469
So what killed the bastard ?
183
00:23:06,569 --> 00:23:09,539
- His heart stopped beating.
- Geez.
184
00:23:09,639 --> 00:23:12,141
Well, don�t look at me.
You�re the doctor.
185
00:23:19,382 --> 00:23:21,951
What�s the charge going to be ?
Manslaughter?
186
00:23:22,051 --> 00:23:24,754
Probably.
187
00:23:24,854 --> 00:23:27,323
There�s something about this.
188
00:23:31,994 --> 00:23:35,598
You once told me a cup of fresh water
was enough to drown a sheep, right ?
189
00:23:38,067 --> 00:23:41,237
So half a cup
would drown an Abo, right ?
190
00:23:41,337 --> 00:23:43,606
[ Chuckling ]
191
00:23:43,706 --> 00:23:45,441
David !
192
00:23:45,541 --> 00:23:47,844
Telephone.
193
00:23:49,378 --> 00:23:52,115
It�s Don somebody or other
from the Legal Aid office.
194
00:23:52,215 --> 00:23:54,117
- Ah, Don Fishburn.
- Yeah.
195
00:23:56,419 --> 00:23:59,322
Kids Chattering, Laughing
196
00:24:10,933 --> 00:24:12,835
Don, how are you ?
197
00:24:17,073 --> 00:24:18,975
Well, I�m fine. Thanks.
198
00:24:23,880 --> 00:24:26,115
How are you going to ruin my Sunday ?
199
00:24:30,219 --> 00:24:32,889
Well, I hardly do any criminal work.
You know that.
200
00:24:32,989 --> 00:24:36,192
I know that, but I also know
you support Legal Aid.
201
00:24:36,292 --> 00:24:38,194
Well, yes,
of course I support Legal Aid.
202
00:24:38,294 --> 00:24:41,430
It was Sammy Damo
who suggested your name to me...
203
00:24:41,531 --> 00:24:45,201
because he said you had a little
experience working with Aborigines.
204
00:24:45,301 --> 00:24:47,870
No, I�ve never worked
on a case involving Aborigines.
205
00:24:47,970 --> 00:24:52,608
I did give some advice once
on a land rights question.
206
00:24:52,708 --> 00:24:55,745
Can we get together tomorrow,
say around 2:00 in the afternoon,
207
00:24:55,845 --> 00:24:57,747
just to go through
the whole thing ?
208
00:25:33,816 --> 00:25:36,552
Would you go in now, please ?
209
00:25:40,056 --> 00:25:42,458
Okay. Here we go.
210
00:25:42,558 --> 00:25:44,460
Right.
211
00:25:50,099 --> 00:25:52,201
Gerry, where�s your brother ?
212
00:25:53,302 --> 00:25:55,204
Where�s Chris ?
213
00:25:56,873 --> 00:25:59,575
Now, listen, all of you.
214
00:25:59,675 --> 00:26:02,745
You heard the magistrate.
215
00:26:02,845 --> 00:26:06,082
You�re in serious trouble.
216
00:26:06,182 --> 00:26:09,252
Now, where is he ?
I want the truth.
217
00:26:10,920 --> 00:26:14,991
- He hasn�t run away, has he ?
- Chris wouldn�t do that.
218
00:26:15,091 --> 00:26:19,495
You tell him from me that if he
or any one of you let David down,
219
00:26:19,595 --> 00:26:22,965
he�ll drop the case, all right ?
220
00:26:25,368 --> 00:26:28,204
Well, I�ll let you
get on with it.
221
00:26:29,539 --> 00:26:31,607
- Thanks.
- That�s okay.
222
00:26:33,509 --> 00:26:37,079
- And you blokes make sure you
turn up for your appointments.
- Door Closes
223
00:26:39,348 --> 00:26:41,784
My field
is corporate taxation.
224
00:26:47,623 --> 00:26:49,525
Please bear with me.
225
00:26:53,062 --> 00:26:56,332
I have here--
Oh, sit down. Sit down.
226
00:26:57,433 --> 00:27:00,670
We have here...
a police statement--
227
00:27:00,770 --> 00:27:03,206
a statement
you gave the police...
228
00:27:03,306 --> 00:27:05,208
uh...
229
00:27:06,409 --> 00:27:09,479
which I can�t seem to find.
230
00:27:09,579 --> 00:27:14,717
Anyway, they say that you had
a fight with... Billy Corman,
231
00:27:14,817 --> 00:27:19,122
knocked him into a pool of water
and he drowned.
232
00:27:19,222 --> 00:27:21,424
Is, is that what happened?
233
00:27:23,759 --> 00:27:26,996
- Gerry?
- We didn�t do it.
234
00:27:28,731 --> 00:27:30,633
What did happen ?
235
00:27:31,801 --> 00:27:33,703
Billy died. That�s all.
236
00:27:35,938 --> 00:27:38,608
How? How did he die ?
237
00:27:45,314 --> 00:27:48,017
Too many drink.
238
00:27:48,117 --> 00:27:50,787
Fight.
239
00:27:50,887 --> 00:27:52,789
Billy died.
240
00:28:04,133 --> 00:28:08,004
They�re keeping something from me.
241
00:28:08,104 --> 00:28:10,606
- Why should they do that ?
- I don�t know.
242
00:28:13,142 --> 00:28:15,044
It�s just a feeling.
243
00:28:16,813 --> 00:28:19,048
Little things.
244
00:28:19,148 --> 00:28:21,884
One of them says they
knew Billy only slightly.
245
00:28:21,984 --> 00:28:26,722
Another one says they were old friends.
Things like that.
246
00:28:36,966 --> 00:28:39,602
�� Latest evidence suggests that
the Aboriginal people have been here...
247
00:28:39,702 --> 00:28:42,271
for over 50,000 years.��
248
00:28:42,371 --> 00:28:46,142
A few blacks...
249
00:28:46,242 --> 00:28:49,145
get drunk, have a fight,
kill a man.
250
00:28:49,245 --> 00:28:51,147
It seems simple.
251
00:28:52,515 --> 00:28:54,417
They get three or four years.
252
00:28:59,655 --> 00:29:02,058
Perhaps they�re tribal Aborigines.
253
00:29:04,327 --> 00:29:06,896
Don says there aren�t any
tribal people in the city.
254
00:29:06,996 --> 00:29:08,898
Maybe he�s wrong.
255
00:29:08,998 --> 00:29:11,400
Darling,
he works with these people.
256
00:29:13,569 --> 00:29:15,471
[ Sighs ]
Well, I�m going to bed.
257
00:29:23,646 --> 00:29:27,016
- You come too.
- No.
258
00:29:27,116 --> 00:29:31,554
- I must do some more work.
- That�s not the real reason, is it ?
259
00:29:31,654 --> 00:29:34,757
You�re worried
you won�t be able to sleep.
260
00:29:37,693 --> 00:29:39,595
Sweet dreams.
261
00:29:40,830 --> 00:29:42,732
Don�t drink too much coffee.
262
00:29:44,400 --> 00:29:46,302
- Good night.
- Good night.
263
00:30:13,663 --> 00:30:15,565
Thunder umbling
264
00:30:18,367 --> 00:30:21,571
Animals Noises, Wind Howling
265
00:31:59,202 --> 00:32:02,105
Thunderclap
266
00:32:32,902 --> 00:32:34,804
Croaking
267
00:33:05,968 --> 00:33:08,838
Yeah, it�s been raining,
hasn�t it ? Very hard.
268
00:33:23,753 --> 00:33:27,924
Grace Daddy said we could have
cream on our toast.
269
00:33:28,024 --> 00:33:31,027
Sophie
I�m putting rice balls on mine.
270
00:33:31,127 --> 00:33:34,030
What did he talk about ?
What, what, what did he say ?
271
00:33:34,130 --> 00:33:39,435
Oh, he said he knew things--
um, that, um, uh, he had things.
272
00:33:41,270 --> 00:33:44,807
He, uh,
said that he could get rich.
273
00:33:44,907 --> 00:33:47,443
What sort of things
do you think he had?
274
00:33:47,543 --> 00:33:52,014
Oh... an old kangaroo skin ?
275
00:33:52,115 --> 00:33:56,519
You know the way these blokes
brag when they�re drunk.
276
00:33:56,619 --> 00:33:58,888
David
Why do you think they attacked him ?
277
00:33:58,988 --> 00:34:00,890
I don�t think.
278
00:34:02,592 --> 00:34:04,494
I got work to do.
279
00:34:11,634 --> 00:34:15,838
What have the Aborigines
got to say for themselves ?
There�s nothing here of any value.
280
00:34:15,938 --> 00:34:18,841
They won�t tell me anything--
nothing important.
281
00:34:20,409 --> 00:34:22,545
You mean, you couldn�t get
anything out of them.
282
00:34:27,350 --> 00:34:30,553
I don�t know.
283
00:34:30,653 --> 00:34:34,857
I�ve been reading about a case in the
desert region above South Australia--
284
00:34:34,957 --> 00:34:37,059
a tribal killing.
285
00:34:37,160 --> 00:34:39,862
Some of the men were talking
about tribal secrets.
286
00:34:39,962 --> 00:34:44,300
A woman overheard them. One of the men
broke a bottle and... slit her throat.
287
00:34:44,400 --> 00:34:46,302
- Man Whistling
- So ?
288
00:34:46,402 --> 00:34:48,304
- They were let off.
- Glass Shatters
289
00:34:48,404 --> 00:34:51,574
- Bastard!
- The judge...
290
00:34:51,674 --> 00:34:55,378
put them in the hands
of, of his tribal elders.
291
00:34:55,478 --> 00:34:59,081
Uh, they speared him in the leg three
times, and that was his punishment.
292
00:34:59,182 --> 00:35:01,751
Yes. Well, the tribal law angle
might work...
293
00:35:01,851 --> 00:35:05,188
if you were dealing with
tribal people in a tribal area.
294
00:35:05,288 --> 00:35:09,058
But we�re not.
These are city people.
295
00:35:12,028 --> 00:35:15,598
- You might be wrong.
- Oh, come on, David !
296
00:35:15,698 --> 00:35:19,635
I think I�ve got to dispel
a few romantic notions you seem to have.
297
00:35:19,735 --> 00:35:23,272
Number one: The traditional
culture of the Aborigines...
298
00:35:23,372 --> 00:35:25,875
only survives among full-bloods
in the far north...
299
00:35:25,975 --> 00:35:28,077
and in some parts of the desert.
300
00:35:28,177 --> 00:35:31,614
The nearest tribal Aborigines
live a thousand miles from Sydney.
301
00:35:31,714 --> 00:35:34,117
Number two: The people we call
Aborigines in the cities...
302
00:35:34,217 --> 00:35:36,619
are no different culturally
from depressed whites.
303
00:35:38,187 --> 00:35:40,523
We destroy their languages...
304
00:35:40,623 --> 00:35:44,827
and their ceremonies,
their songs, their dances...
305
00:35:44,927 --> 00:35:46,829
and their tribal laws.
306
00:35:51,667 --> 00:35:53,569
- The only thing to do is to--
- Door Opens
307
00:35:58,775 --> 00:36:02,178
Is to plead guilty,
from the beginning.
308
00:36:02,278 --> 00:36:05,882
Get a light sentence,
send them up the river for six months
then to their wives and kids.
309
00:36:05,982 --> 00:36:07,884
That�s all we can do.
310
00:36:11,687 --> 00:36:13,790
This is Gerry.
311
00:36:13,890 --> 00:36:16,125
-Jacko.
- Gerry.
312
00:36:16,225 --> 00:36:18,127
- Lindsay.
- Lindsay.
313
00:36:18,227 --> 00:36:20,129
And Larry.
314
00:36:20,229 --> 00:36:22,598
Michael Zeadler.
He�ll be your barrister in this case.
315
00:36:31,808 --> 00:36:34,010
Hello. I�m Chris Lee.
316
00:36:38,714 --> 00:36:41,918
Zeadler All right.
Now I want to help, and I will help you.
317
00:36:42,018 --> 00:36:43,986
But first of all,
you�ve got to help me.
318
00:36:44,087 --> 00:36:47,323
I�ve got to know certain things
that happened here on that night,
319
00:36:47,423 --> 00:36:50,193
and you�ve got to tell me
exactly as it happened, all right ?
320
00:36:50,293 --> 00:36:55,331
Now, the first thing I have to know
is where exactly were you standing.
321
00:36:55,431 --> 00:36:57,333
So can you tell me, please ?
322
00:36:57,433 --> 00:37:01,337
Where were you standing
on the night that it happened?
323
00:37:05,174 --> 00:37:07,643
You can have a go at my bird,
Daddy. His name is Monty.
324
00:37:07,743 --> 00:37:10,446
- David, hello !
- Oh, darling, er--
325
00:37:10,546 --> 00:37:12,982
One of the Aborigines
is coming here to dinner.
326
00:37:13,082 --> 00:37:16,786
- Tonight ?
- Yes, I-I thought if I could
get him away from the others,
327
00:37:16,886 --> 00:37:19,455
he might give me some sort
of line on the case.
328
00:37:19,555 --> 00:37:21,791
Sorry I didn�t call.
329
00:37:21,891 --> 00:37:24,093
- Who is he ? What�s his name ?
- Chris.
330
00:37:26,529 --> 00:37:28,431
[ Doorbell Rings ]
331
00:37:42,378 --> 00:37:44,280
inging Continues
332
00:37:48,718 --> 00:37:50,620
Chris
Charlie there ?
333
00:37:57,193 --> 00:38:00,096
Thunder umbling, Cracking
334
00:38:20,550 --> 00:38:24,253
Did you tell this Chris that
you�d seen him in the dream thing ?
335
00:38:24,353 --> 00:38:26,322
Yes, I did.
336
00:38:26,422 --> 00:38:29,125
Well ?
337
00:38:29,225 --> 00:38:31,427
He just nodded...
338
00:38:31,527 --> 00:38:33,963
as if it were quite
an ordinary thing to say.
339
00:38:36,232 --> 00:38:38,134
Knock At Door
340
00:38:39,969 --> 00:38:43,372
[ Sighs ] You know,
I�m a fourth-generation Australian.
341
00:38:43,473 --> 00:38:46,175
I�ve never met
an Aboriginal before.
342
00:38:46,275 --> 00:38:48,177
[ Chuckles ]
343
00:38:48,277 --> 00:38:50,179
aining
344
00:39:02,458 --> 00:39:04,393
This is Charlie.
345
00:39:05,928 --> 00:39:08,331
Well, come in.
Come in, please.
346
00:39:09,766 --> 00:39:12,034
Annie, uh, this is Chris.
347
00:39:12,135 --> 00:39:14,537
- How do you do ?
- And Charlie. Hello, Charlie.
348
00:39:17,874 --> 00:39:19,776
Girls Giggling
349
00:39:19,876 --> 00:39:22,078
Back to bed this minute !
350
00:39:22,178 --> 00:39:24,080
[ Giggling Continues ]
351
00:39:24,180 --> 00:39:26,082
Excuse me.
352
00:39:26,182 --> 00:39:28,084
Shall we go in for a drink ?
353
00:39:39,462 --> 00:39:42,698
Beer, wine ?
What would you like ?
354
00:39:42,799 --> 00:39:45,101
He doesn�t speak English.
355
00:39:45,201 --> 00:39:48,070
- Ah.
- Uh, water will be fine.
356
00:39:48,171 --> 00:39:51,707
Water. Yes, um, I�ll just get some.
357
00:39:53,876 --> 00:39:56,813
[ Whispering ] Why didn�t you tell me
he was bringing somebody with him ?
358
00:39:56,913 --> 00:39:59,015
- Well, I didn�t know.
- Well, who is he ?
359
00:39:59,115 --> 00:40:01,017
I don�t know.
360
00:40:10,560 --> 00:40:13,596
Is Charlie
a relative of yours, Chris ?
361
00:40:13,696 --> 00:40:15,865
- He�s a painter.
- Oh.
362
00:40:15,965 --> 00:40:20,069
I paint too.
That�s some of my work over there.
363
00:40:20,169 --> 00:40:23,072
Speaking In Native Dialect
364
00:40:27,844 --> 00:40:31,447
- Very nice.
- Thank you.
365
00:40:40,156 --> 00:40:42,558
Are you and Charlie tribal people ?
366
00:40:42,658 --> 00:40:45,128
No tribal people in the city.
367
00:40:51,434 --> 00:40:53,336
Charlie ?
368
00:40:59,809 --> 00:41:01,711
[ Chuckling ]
Oh, no, darling.
369
00:41:03,012 --> 00:41:04,914
They�ve asked to see it.
370
00:41:09,118 --> 00:41:11,020
Ah.
371
00:41:11,120 --> 00:41:14,290
This is my stepfather.
372
00:41:14,390 --> 00:41:16,459
Native Dialect
373
00:41:21,464 --> 00:41:23,833
He�s a minister.
374
00:41:23,933 --> 00:41:26,636
And my mother.
375
00:41:26,736 --> 00:41:30,373
She died when I was still a little boy.
Both my parents are dead.
376
00:41:30,473 --> 00:41:32,542
Chris Speaking In Native Dialect
377
00:41:36,579 --> 00:41:41,517
Uh, let�s see. Older ones.
378
00:41:42,885 --> 00:41:45,521
This is my grandfather.
379
00:41:45,621 --> 00:41:47,990
Chris Continues Translating
380
00:41:49,792 --> 00:41:52,862
Ah, yes. Here are two pictures
of my mother�s grandfather.
381
00:42:07,110 --> 00:42:09,011
[ Native Dialect ]
382
00:42:12,682 --> 00:42:16,085
Where is your...
383
00:42:16,185 --> 00:42:18,354
clan... territory ?
384
00:42:19,922 --> 00:42:24,026
- My clan territory ?
- I don�t know what he means.
385
00:42:25,795 --> 00:42:30,633
Uh, from sunrise or sunset ?
386
00:42:30,733 --> 00:42:33,603
[ Chuckles ]
From sunrise.
387
00:42:33,703 --> 00:42:36,706
From South America.
I was born there.
388
00:42:36,806 --> 00:42:40,343
Why is he so interested
in my, my mother�s grandfather?
389
00:42:41,744 --> 00:42:44,247
He�s interested in you.
390
00:42:46,249 --> 00:42:49,585
Charlie Speaking In Native Dialect
391
00:42:55,224 --> 00:42:57,126
We�re nothing but the law...
392
00:42:58,561 --> 00:43:00,463
we learned from our forefathers.
393
00:43:02,098 --> 00:43:05,168
But surely men
are more important than laws ?
394
00:43:06,969 --> 00:43:09,705
No.
395
00:43:09,806 --> 00:43:13,843
The law is more important...
than just man.
396
00:43:34,530 --> 00:43:36,933
David
Why did Billy die ?
397
00:43:48,411 --> 00:43:51,514
I�ll, um, get some coffee.
398
00:44:00,790 --> 00:44:03,960
He saw things,
399
00:44:04,060 --> 00:44:08,164
took things--
the things he shouldn�t touch.
400
00:44:08,264 --> 00:44:10,433
What sort of things ?
401
00:44:10,533 --> 00:44:12,435
Just the things.
402
00:44:13,569 --> 00:44:15,471
Could I see them ?
403
00:44:15,571 --> 00:44:18,307
- No.
- Why not ?
404
00:44:19,609 --> 00:44:21,511
Then you must die too.
405
00:44:24,046 --> 00:44:26,949
[ Native Dialect ]
406
00:44:31,421 --> 00:44:34,924
He wants to know
about you seeing me.
407
00:44:38,027 --> 00:44:42,231
I was in my study, asleep.
408
00:44:42,331 --> 00:44:44,300
I woke up and you were...
409
00:44:44,400 --> 00:44:47,270
in the next room across the hall,
410
00:44:47,370 --> 00:44:50,006
standing, holding a stone.
411
00:44:54,043 --> 00:44:55,945
What was on the stone ?
412
00:44:58,114 --> 00:45:01,584
A carving.
Um... a kind of face.
413
00:45:03,252 --> 00:45:05,855
There was blood
on one corner of the stone.
414
00:45:09,826 --> 00:45:11,761
What did I see ?
415
00:45:11,861 --> 00:45:13,763
A dream.
416
00:45:16,632 --> 00:45:19,302
What are dreams ?
417
00:45:19,402 --> 00:45:21,771
A dream like...
418
00:45:21,871 --> 00:45:24,373
seeing...
419
00:45:24,474 --> 00:45:28,745
hearing... talking.
420
00:45:28,845 --> 00:45:31,180
The way of knowing things.
421
00:45:32,915 --> 00:45:35,084
Like what ?
422
00:45:35,184 --> 00:45:38,187
Like, if my family�s in trouble,
423
00:45:38,287 --> 00:45:40,656
from dream,
they send me a message.
424
00:45:42,191 --> 00:45:45,895
- In dreams ?
- And through my body.
425
00:45:45,995 --> 00:45:51,033
Part of my body will move...
if my brother call me.
426
00:45:57,240 --> 00:45:59,142
I�ll show you a dream.
427
00:46:07,683 --> 00:46:09,752
Dream is a shadow...
428
00:46:13,189 --> 00:46:15,091
of something real.
429
00:46:30,273 --> 00:46:32,508
Man Speaking In Native Dialect
430
00:46:32,608 --> 00:46:35,511
[ Native Dialect Continues ]
431
00:48:44,340 --> 00:48:46,609
Yells
432
00:48:46,709 --> 00:48:49,312
What is it ?
433
00:48:53,149 --> 00:48:56,052
Traffic Passing, Horns Honking
434
00:49:26,082 --> 00:49:27,984
Car Door Opens
435
00:49:29,352 --> 00:49:31,254
Car Door Closes
436
00:49:38,795 --> 00:49:40,696
[ Doorbell Rings ]
437
00:49:52,642 --> 00:49:54,544
Hello, Chris.
438
00:50:06,389 --> 00:50:08,691
In the jail,
439
00:50:08,791 --> 00:50:11,461
you�re in one little room...
440
00:50:11,561 --> 00:50:14,297
all day and all night.
441
00:50:14,397 --> 00:50:17,233
Chris, I can�t help you unless
you tell me what Billy saw.
442
00:50:17,333 --> 00:50:20,269
No ! Can�t you see
it is hard for me ?
443
00:50:20,369 --> 00:50:24,474
Your people pulling me this way.
Something more strong
is holding me back.
444
00:50:24,574 --> 00:50:27,910
- You�ll go to jail, all of you.
You�re in desperate trouble.
- No !
445
00:50:28,010 --> 00:50:30,213
You in trouble. You !
446
00:50:30,313 --> 00:50:32,048
Why do you say that ?
447
00:50:33,783 --> 00:50:36,052
You don�t know
what dreams are anymore.
448
00:50:48,965 --> 00:50:50,867
Chris.
449
00:50:52,835 --> 00:50:55,438
What are you trying
to protect me from ?
450
00:50:56,639 --> 00:50:58,541
Charlie ?
451
00:51:02,845 --> 00:51:05,181
Where is he ?
I want to talk to him.
452
00:51:05,281 --> 00:51:07,784
He�s not here. He�s gone away.
453
00:51:09,552 --> 00:51:11,454
I had another dream.
454
00:51:11,554 --> 00:51:13,456
You�re dreaming about secret.
455
00:51:15,124 --> 00:51:18,795
- It is death to know them.
- What secrets ?
456
00:51:18,895 --> 00:51:21,297
Chris, if you tell me,
I can get you off.
457
00:51:23,599 --> 00:51:27,003
- For Christ�s sake,
you�ve killed a man !
- Listen to me !
458
00:51:27,103 --> 00:51:29,172
Why don�t you go away ?
You�ll die !
459
00:51:29,272 --> 00:51:32,275
Leave us alone! Go away!
460
00:51:33,376 --> 00:51:35,278
I can�t go away.
461
00:51:44,320 --> 00:51:46,222
Charlie is an owl.
462
00:51:47,924 --> 00:51:50,226
He can fly through the air.
463
00:51:50,326 --> 00:51:52,295
He can do many things.
464
00:51:52,395 --> 00:51:56,532
Lots of magic.
He got the power.
465
00:52:00,670 --> 00:52:03,840
[ Chuckles ]
But you--
466
00:52:06,642 --> 00:52:08,978
I think you may be... Mulkurul.
467
00:52:11,080 --> 00:52:13,282
What is that ?
468
00:52:13,382 --> 00:52:17,453
You different tribe--
from another world.
469
00:52:20,156 --> 00:52:22,058
Across the sea...
470
00:52:23,326 --> 00:52:25,361
from sunrise.
471
00:52:27,764 --> 00:52:31,100
Mulkurul.
472
00:52:31,200 --> 00:52:33,403
Mulkurul.
473
00:52:36,439 --> 00:52:39,075
- Mr. Zeadler.
- He�s in conference at the moment.
474
00:52:39,175 --> 00:52:42,445
He�s not to be disturbed,
Mr. Burton.
475
00:52:42,545 --> 00:52:44,914
- David, what are you--
- It�s tribal.
476
00:52:45,014 --> 00:52:46,949
What�s tribal ?
What are you talking about ?
477
00:52:47,049 --> 00:52:50,953
I�ve just had my life threatened.
They�re all part of some secret
tribal group.
478
00:52:51,053 --> 00:52:53,790
- There�s an old man-- Charlie--
- It doesn�t happen in the city.
479
00:52:53,890 --> 00:52:55,792
I want to plead ��not guilty.��
480
00:52:55,892 --> 00:52:58,094
I think we can get them off.
481
00:52:58,194 --> 00:53:00,696
I think you�re making a mistake.
482
00:53:08,638 --> 00:53:11,040
Then I suggest you drop out.
483
00:53:16,679 --> 00:53:20,083
Good...
484
00:53:20,183 --> 00:53:22,118
�cause I don�t want
to make a fool of myself...
485
00:53:22,218 --> 00:53:24,120
or of them.
486
00:53:31,094 --> 00:53:32,995
You know something ?
487
00:53:33,096 --> 00:53:37,867
That middle-class patronizing attitude
of yours towards the blacks revolts me.
488
00:53:37,967 --> 00:53:41,003
For the best part of ten years,
I�ve worked with these people.
489
00:53:41,104 --> 00:53:44,707
while you sat, making a fortune
on tax dodges for corporations.
490
00:53:44,807 --> 00:53:49,312
And you come in here with this idiotic,
romantic crap about tribal people.
491
00:53:51,481 --> 00:53:53,382
Send the papers to my office.
492
00:54:12,635 --> 00:54:14,804
[ Man ]
Personal effects of Billy Corman.
493
00:54:32,655 --> 00:54:35,591
I want these stones photographed.
494
00:54:35,691 --> 00:54:40,163
Man Singing In Foreign Language
495
00:54:40,263 --> 00:54:43,666
-Sorry. The gallery�s closed.
- I have an appointment
with Dr. Whitburn.
496
00:54:43,766 --> 00:54:46,936
This one I�ve seen before.
497
00:54:47,036 --> 00:54:48,938
A spirit from the Dreamtime.
498
00:54:52,842 --> 00:54:55,878
Aborigines believe
in two forms of time--
499
00:54:57,413 --> 00:55:00,149
two parallel streams of activity.
500
00:55:00,249 --> 00:55:05,021
One is the daily objective activity
to which you and I are confined.
501
00:55:05,121 --> 00:55:10,259
The other is an infinite spiritual
cycle called the Dreamtime...
502
00:55:10,359 --> 00:55:12,795
more real than reality itself.
503
00:55:13,930 --> 00:55:15,832
Whatever happens
in the Dreamtime...
504
00:55:15,932 --> 00:55:21,137
establishes the values, symbols
and laws of Aboriginal society.
505
00:55:21,237 --> 00:55:25,374
Some people of unusual spiritual powers
have contact with the Dreamtime.
506
00:55:25,475 --> 00:55:27,977
How ?
507
00:55:28,077 --> 00:55:29,979
Through their dreams.
508
00:55:30,079 --> 00:55:34,117
Through ceremonies involving
sacred objects... like these stones.
509
00:55:38,154 --> 00:55:40,056
What is the name of that spirit ?
510
00:55:40,156 --> 00:55:42,892
Ah. Its name is one
of the few words recorded...
511
00:55:42,992 --> 00:55:44,894
from a tribe
once active in Sydney.
512
00:55:44,994 --> 00:55:47,897
- Now extinct, of course.
- Mulkurul ?
513
00:55:51,467 --> 00:55:54,303
Mulkurul.
514
00:55:54,404 --> 00:55:58,708
This is a name given to a race of
spirits who came from the rising sun...
515
00:55:58,808 --> 00:56:01,644
bringing sacred objects
with them...
516
00:56:01,744 --> 00:56:04,180
like these stones.
517
00:56:04,280 --> 00:56:06,182
This tribe believed...
518
00:56:06,282 --> 00:56:11,387
that the Mulkurul expressed
themselves through people
of unusual spiritual power.
519
00:56:11,487 --> 00:56:13,389
You mean,
they�re sometimes human ?
520
00:56:13,489 --> 00:56:16,259
Yes, the local belief was
that they acted through humans.
521
00:56:17,293 --> 00:56:19,796
- White men ?
- No.
522
00:56:19,896 --> 00:56:22,932
Frankly, I don�t think that
any of us has the spiritual powers...
523
00:56:23,032 --> 00:56:26,669
that tribal people
expect from Mulkurul.
524
00:56:26,769 --> 00:56:32,208
You see, a Mulkurul has
incredible premonitory dreams.
525
00:56:32,308 --> 00:56:34,610
They usually appear
at the end of a cycle...
526
00:56:34,710 --> 00:56:36,946
when nature has to renew itself.
527
00:56:37,046 --> 00:56:40,349
Most primitive cultures
see life in cycles.
528
00:56:40,450 --> 00:56:44,253
Each cycle ends
with an apocalypse of some kind.
529
00:56:44,353 --> 00:56:46,322
And then there is a rebirth.
530
00:56:46,422 --> 00:56:48,624
What sort of apocalypse ?
531
00:56:48,725 --> 00:56:51,594
Oh, usually
a natural cataclysm--
532
00:56:51,694 --> 00:56:54,664
a freeze, a flood, a big rain.
533
00:57:00,570 --> 00:57:02,472
That black man.
534
00:57:02,572 --> 00:57:05,441
- What black man ?
- I think he�s a witch.
535
00:57:13,382 --> 00:57:15,785
Listen to me.
I want you to go straight to your room,
536
00:57:15,885 --> 00:57:18,988
join Sophie and stay there until
Daddy gets home, all right ?
537
00:57:26,129 --> 00:57:28,030
Knock At Door
538
00:57:37,440 --> 00:57:39,342
[ Whispering ]
Go away.
539
00:57:47,183 --> 00:57:49,085
[ Whispering ]
Go away.
540
00:57:49,185 --> 00:57:51,788
Knocking Continues
541
00:57:53,489 --> 00:57:55,758
[ Woman ]
Mrs. Burton ?
542
00:57:57,427 --> 00:57:59,328
You there ?
543
00:58:04,567 --> 00:58:08,104
Hello, Mrs. Burton.
Are you all right ?
544
00:58:08,204 --> 00:58:10,106
Yes, yes. Come in.
545
00:58:12,575 --> 00:58:14,977
- Did you see anybody in the street ?
- No.
546
00:58:15,078 --> 00:58:17,213
Why?
Are you expecting someone ?
547
00:58:17,313 --> 00:58:19,315
No, no. Only David.
548
00:58:19,415 --> 00:58:22,718
Sophie Can we come
downstairs now, please, Mummy?
549
00:58:22,819 --> 00:58:25,321
Yes, of course, darlings.
550
00:58:25,421 --> 00:58:27,957
- Hello ! Hello !
- Hello !
551
00:58:28,057 --> 00:58:30,793
Hello ! Come on.
Let�s go and have some tea.
552
00:58:30,893 --> 00:58:34,097
We�re going to the Potters�, Sue.
Their number�s by the phone.
553
00:58:34,197 --> 00:58:37,433
Okay.
554
00:58:37,533 --> 00:58:40,503
Sue Hey, my mother�s
had her cruise cancelled.
555
00:58:40,603 --> 00:58:42,905
Something to do
with the weather or something.
556
00:58:43,005 --> 00:58:46,142
Cyclones in the South Pacific.
They�re all in the wrong season.
557
00:58:46,242 --> 00:58:50,146
- Really ?
- Do you think it�s the stars,
Mrs. Burton ?
558
00:58:51,714 --> 00:58:53,616
I don�t know what it is.
559
00:59:01,391 --> 00:59:04,460
[ Quiet Chattering ]
560
00:59:10,700 --> 00:59:13,469
No, I just thought I�d find out
if everything was all right.
561
00:59:13,569 --> 00:59:16,305
- That�s all.
- [ Indistinct Voice On Phone ]
562
00:59:16,406 --> 00:59:20,309
Oh, that�s good.
Well, we�ll be home early anyway.
563
00:59:20,410 --> 00:59:23,679
Lots of pollution right over here.
564
00:59:25,815 --> 00:59:30,720
You know, I�m convinced that
the weather�s changed since I was a boy.
565
00:59:30,820 --> 00:59:33,056
Over here.
566
00:59:33,156 --> 00:59:37,393
You know, Annie,
I never see David nowadays.
567
00:59:37,493 --> 00:59:41,397
- Neither do I.
- He�s always at Redfern.
568
00:59:41,497 --> 00:59:45,168
We�re no longer Potter,
Davies and Burton.
569
00:59:45,268 --> 00:59:48,304
We�re Potter, Davies and Aboriginals.
570
00:59:48,404 --> 00:59:51,874
Guests Laughing
571
00:59:51,974 --> 00:59:55,044
Man
Here comes the southerly.
572
00:59:55,144 --> 00:59:57,647
Wind Howling
573
00:59:57,747 --> 01:00:00,683
[ Quiet Chattering ]
574
01:00:02,318 --> 01:00:04,587
Mummy !
575
01:00:04,687 --> 01:00:07,423
Yes, darling ?
576
01:00:07,523 --> 01:00:09,559
I saw them.
577
01:00:09,659 --> 01:00:12,328
What did you see ?
578
01:00:12,428 --> 01:00:15,264
Angels...
in pink satin robes.
579
01:00:15,364 --> 01:00:17,900
Oh, they must have been
lovely, my precious.
580
01:00:18,000 --> 01:00:20,536
And there was a beautiful light.
581
01:00:20,636 --> 01:00:24,207
Why don�t you snuggle down, darling.
It�s very late.
582
01:00:24,307 --> 01:00:27,610
I�m glad you and Daddy are back.
583
01:00:27,710 --> 01:00:29,645
You sleep now.
584
01:00:32,048 --> 01:00:36,786
And in the pink satin robes,
the angels were floating around.
585
01:00:36,886 --> 01:00:41,190
And Jesus was there, Mummy.
I loveJesus.
586
01:00:41,290 --> 01:00:43,393
He loves you too.
587
01:00:45,261 --> 01:00:49,866
And I love you, Mummy.
And I love Daddy too.
588
01:00:49,966 --> 01:00:53,870
Of course you do.
Settle down now.
589
01:00:53,970 --> 01:00:56,606
Daddy�ll come
and give you a big kiss.
590
01:01:15,858 --> 01:01:18,594
Wind Howling
591
01:01:18,694 --> 01:01:21,564
[ Whimpering ]
592
01:01:21,664 --> 01:01:25,568
Annie! What�s wrong ?
593
01:01:25,668 --> 01:01:27,970
He was here. The old man.
[ Sobbing ]
594
01:01:28,071 --> 01:01:32,075
- What are you saying ?
- He was out there in the street
watching us, watching--
595
01:01:32,175 --> 01:01:34,410
Darling, why didn�t you tell me ?
Why didn�t you--
596
01:01:34,510 --> 01:01:38,281
Why in the name of God are you helping
them ? Why are they so important ?
597
01:01:38,381 --> 01:01:40,850
Annie. Annie, Annie,
Annie, Annie.
598
01:01:40,950 --> 01:01:43,786
[ Sobbing Continues ]
599
01:01:45,888 --> 01:01:48,391
Darling,
why didn�t you tell me ?
600
01:01:48,491 --> 01:01:51,327
Because I can�t
talk to you anymore.
601
01:01:51,427 --> 01:01:55,498
I can�t get--
I don�t know you anymore.
602
01:01:55,598 --> 01:01:58,301
Wind Howling
603
01:02:23,960 --> 01:02:27,897
The young gentleman in that Volvo car
and the other one in the Volkswagen.
604
01:02:27,997 --> 01:02:31,033
We�ve got plenty of space here
for you. Do come along...
605
01:02:31,134 --> 01:02:34,337
and we�ll look after your car
like a newborn baby.
606
01:02:34,437 --> 01:02:37,974
And also, we�ll be
very moderate in our charges.
607
01:02:38,074 --> 01:02:40,743
Would you like to come ?
And please do. We�ll be happy to...
608
01:02:40,843 --> 01:02:43,746
[ Continues, Indistinct ]
609
01:03:00,029 --> 01:03:04,567
Ladies and gentlemen, there�s plenty
of parking available for you.
610
01:03:04,667 --> 01:03:08,905
Do come drive straight in and
leave your car with impunity.
611
01:03:09,005 --> 01:03:12,175
We�ll look after it, and
then we�ll deliver it to you.
612
01:03:14,143 --> 01:03:18,614
We want your cus-- We want your custom
very, very badly. Come along. Do come.
613
01:03:18,715 --> 01:03:23,553
And the other young man in the Torana,
we like you as well.
614
01:03:23,653 --> 01:03:25,755
Come along.
We like your face.
615
01:03:25,855 --> 01:03:29,158
And, of course, some of these
lovely little babies from the country.
616
01:03:29,258 --> 01:03:31,494
Oh, my, with apples
on their cheeks.
617
01:03:31,594 --> 01:03:34,330
Oh, they�ve brought
those country apples along.
618
01:03:34,430 --> 01:03:37,200
How sweet to see
these smiling faces.
619
01:03:48,511 --> 01:03:50,613
Doorbell ings
620
01:04:23,212 --> 01:04:26,082
Distant umbling
621
01:05:29,746 --> 01:05:32,148
Doorbell ings
622
01:05:50,400 --> 01:05:52,902
Does Charlie live here ?
623
01:05:53,002 --> 01:05:55,138
Can I see him ?
624
01:06:08,451 --> 01:06:11,854
Do you speak English ?
Could you stay awhile ?
625
01:06:11,954 --> 01:06:13,856
I speak English.
626
01:06:55,298 --> 01:06:58,601
Sometime I speak English.
Sometime I don�t.
627
01:06:58,701 --> 01:07:02,972
You were outside my house...
yesterday.
628
01:07:07,176 --> 01:07:09,479
You frightened my wife.
629
01:07:12,582 --> 01:07:14,484
What do you want ?
630
01:07:17,220 --> 01:07:19,122
Who are you ?
631
01:07:19,222 --> 01:07:21,124
Who are you ?
632
01:07:23,726 --> 01:07:25,862
What ?
633
01:07:25,962 --> 01:07:29,999
Who are you ?
Who are you ?
634
01:07:31,667 --> 01:07:33,903
Who are you ?
635
01:07:34,003 --> 01:07:37,807
Who are you ?
Who are you ?
636
01:07:39,909 --> 01:07:42,712
Who are you ?
637
01:07:42,812 --> 01:07:45,681
Who are you ?
638
01:07:45,782 --> 01:07:48,017
Who are you ?
639
01:07:48,117 --> 01:07:50,453
Chanting
640
01:07:50,553 --> 01:07:53,456
[ Chanting Continues ]
641
01:08:13,309 --> 01:08:15,678
Are you a fish ?
642
01:08:21,784 --> 01:08:23,686
No.
643
01:08:23,786 --> 01:08:26,355
Are you a snake ?
644
01:08:32,695 --> 01:08:34,831
Are you a man ?
645
01:08:41,637 --> 01:08:45,007
Who are you ?
Who are you ?
646
01:08:45,108 --> 01:08:50,346
Who are you ?
Who are you ?
647
01:08:50,446 --> 01:08:53,750
Who are you ?
Who are you ?
648
01:09:02,191 --> 01:09:04,093
Are you Mulkurul ?
649
01:09:09,966 --> 01:09:11,968
Yes.
650
01:09:12,068 --> 01:09:15,071
Chanting esumes
651
01:09:50,506 --> 01:09:53,142
Don�t speak in that court.
652
01:09:57,146 --> 01:10:01,350
Thunderclap
653
01:10:09,659 --> 01:10:13,096
Man On adio ...has been falling
in most parts of the Sydney area today.
654
01:10:13,196 --> 01:10:16,699
Now, opinion around town seems
to favor the pollution theory,
655
01:10:16,799 --> 01:10:19,635
and I must say that
I�m inclined to agree with that.
656
01:10:19,736 --> 01:10:22,305
I took the liberty
of checking with the CSIO,
657
01:10:22,405 --> 01:10:25,475
and they tell me that the prime content
of whatever it was that fell...
658
01:10:25,575 --> 01:10:28,010
was petroleum, oil.
659
01:10:28,111 --> 01:10:31,047
Could be the answer
to the current energy crisis.
660
01:10:31,147 --> 01:10:34,884
But maybe you have an opinion
on this that you�d like to express.
661
01:10:34,984 --> 01:10:38,621
- Horn Honks
- adio Static
662
01:11:12,755 --> 01:11:16,826
��...found the most beautiful and amazing
rock paintings Australia possesses.
663
01:11:16,926 --> 01:11:21,464
The most mysterious with their
hints of Egyptian sun gods.
664
01:11:21,564 --> 01:11:24,167
Hallucinations are real.��
665
01:11:48,524 --> 01:11:50,727
I didn�t hear you come in.
666
01:11:53,396 --> 01:11:55,598
Where are the children ?
667
01:11:55,698 --> 01:12:01,270
I sent them to Mother�s.
Just till the trial�s over.
668
01:12:06,542 --> 01:12:08,511
Do you want me to go too ?
669
01:12:13,516 --> 01:12:16,419
Yes, I want you to go too.
670
01:12:16,519 --> 01:12:18,688
Oh, David !
671
01:12:25,395 --> 01:12:27,296
Listen, darling...
672
01:12:29,499 --> 01:12:34,370
I want you to take the children
and go away.
673
01:12:34,470 --> 01:12:37,006
Go away from the city.
674
01:12:37,106 --> 01:12:39,942
Do you understand ?
675
01:12:46,349 --> 01:12:49,152
But what is it ?
676
01:12:49,252 --> 01:12:52,688
I, I don�t know yet.
677
01:12:54,891 --> 01:12:56,893
But I�m frightened, Annie.
678
01:13:02,331 --> 01:13:05,301
The accused,
in a state of intoxication,
679
01:13:05,401 --> 01:13:08,271
attacked and killed Billy Corman.
680
01:13:08,371 --> 01:13:11,474
Now,you mustn�t permit
the sorry history of conflict...
681
01:13:11,574 --> 01:13:15,445
between the Aboriginal and European
cultures to cloud your judgment.
682
01:13:15,545 --> 01:13:19,482
Your verdict must not in any way
reflect the sympathy we all feel...
683
01:13:19,582 --> 01:13:23,920
for the few unhappy survivors of
the original inhabitants of this land...
684
01:13:24,020 --> 01:13:27,657
who operated, until the arrival
of the white man,
685
01:13:27,757 --> 01:13:30,326
under a system of tribal laws.
686
01:13:30,426 --> 01:13:34,097
Your verdict must be based upon
the law as it prevails today...
687
01:13:34,197 --> 01:13:38,334
over and for the protection
of all Australians.
688
01:13:38,434 --> 01:13:41,804
And the accused,
in killing Billy Corman,
689
01:13:41,904 --> 01:13:45,475
broke that most sacred
law of all.
690
01:13:47,143 --> 01:13:51,214
The entry into the lungs of quite
a small quantity of fresh water...
691
01:13:51,314 --> 01:13:53,583
can kill a person
in a matter of seconds.
692
01:13:53,683 --> 01:13:57,920
The same quantity of seawater
would often not be lethal.
693
01:13:58,020 --> 01:14:02,191
Would you describe the condition
of the deceased�s neck and throat ?
694
01:14:02,291 --> 01:14:06,963
There was severe bruising,
consistent with manual strangulation.
695
01:14:07,063 --> 01:14:12,535
The hyoid bone was intact,
so death was not due to strangulation.
696
01:14:12,635 --> 01:14:15,204
- Prosecutor It was caused by--
- Drowning.
697
01:14:15,304 --> 01:14:19,709
In my opinion, the deceased fell
or was pushed into a pool of water,
698
01:14:19,809 --> 01:14:21,844
some of which he inhaled.
699
01:14:21,944 --> 01:14:24,113
No further questions.
700
01:14:28,718 --> 01:14:32,121
Doctor, do you ever
have any difficulties...
701
01:14:32,221 --> 01:14:34,891
determining the cause of death,
702
01:14:34,991 --> 01:14:39,295
particularly when confronted
by a number of possibilities ?
703
01:14:39,395 --> 01:14:41,297
Yes.
704
01:14:41,397 --> 01:14:43,666
This case, for example ?
705
01:14:45,234 --> 01:14:47,904
This was not straightforward.
706
01:14:48,004 --> 01:14:51,741
And yet you�re absolutely certain
that the cause of death was drowning ?
707
01:14:51,841 --> 01:14:55,344
Yes, I am.
708
01:15:04,320 --> 01:15:06,355
Do you know
what this is, Doctor ?
709
01:15:08,391 --> 01:15:10,293
A bone.
710
01:15:10,393 --> 01:15:13,029
It�s an Aboriginal death bone.
711
01:15:13,129 --> 01:15:16,032
Your Honor, I must object.
I fail to see any relevance.
712
01:15:16,132 --> 01:15:21,604
Your Honor, the relevance
of the bone will become clear,
I think, as I continue.
713
01:15:23,339 --> 01:15:26,275
Well, Mr. Burton,
with your assurance, continue.
714
01:15:28,611 --> 01:15:32,448
Do you know what tribal sorcerers do
with a bone like this ?
715
01:15:32,548 --> 01:15:36,352
Well, I thought
that was common knowledge.
716
01:15:36,452 --> 01:15:40,323
He points it at his victim
and... the victim dies.
717
01:15:41,724 --> 01:15:43,626
Exactly.
718
01:15:48,431 --> 01:15:51,501
If you examined the body
of such a victim,
719
01:15:51,601 --> 01:15:55,238
is it possible that you would find
no apparent cause of death ?
720
01:15:55,338 --> 01:15:57,640
It�s possible.
721
01:15:57,740 --> 01:16:02,945
I put it to you that Billy Corman died
as the result of tribal sorcery.
722
01:16:03,046 --> 01:16:06,482
No ! Because the deceased
was not a tribal man.
723
01:16:14,157 --> 01:16:17,026
Your secret
is linked to the water.
724
01:16:17,126 --> 01:16:21,931
The black rain, the weather.
Is that what it is ?
725
01:16:22,031 --> 01:16:24,333
Tell me !
726
01:16:24,434 --> 01:16:26,903
It affects us all, doesn�t it ?
727
01:16:27,036 --> 01:16:29,405
Doesn�t it !
728
01:16:29,505 --> 01:16:31,474
I don�t know everything.
729
01:16:31,574 --> 01:16:33,543
My dreams are about water.
730
01:16:33,643 --> 01:16:36,079
My dreams frighten me,
and they frighten Charlie.
731
01:16:36,179 --> 01:16:38,648
Am I dreaming your secret ?
732
01:16:38,748 --> 01:16:43,453
Chris... something,
someone wants me to know.
733
01:16:43,553 --> 01:16:45,955
Mulkurul wants me to know.
734
01:16:49,525 --> 01:16:53,963
Chris, in my dream... of you,
735
01:16:54,063 --> 01:16:57,033
you offered me a sacred stone.
736
01:16:57,133 --> 01:16:59,268
You offered the secret to me.
737
01:16:59,369 --> 01:17:01,337
I die !
738
01:17:04,340 --> 01:17:07,643
I�m gonna ask you questions in court.
739
01:17:07,744 --> 01:17:10,646
You must answer me, truthfully.
740
01:17:15,451 --> 01:17:18,254
Do you swear that the evidence
you are about to give will be the truth,
741
01:17:18,354 --> 01:17:20,456
the whole truth
and nothing but the truth ?
742
01:17:20,556 --> 01:17:22,692
Say, ��So help me God. ��
743
01:17:22,792 --> 01:17:24,827
So help me God.
744
01:17:50,586 --> 01:17:52,488
Chris...
745
01:17:53,956 --> 01:17:56,192
are you a tribal Aborigine ?
746
01:18:00,863 --> 01:18:03,399
You must answer
the question, Mr. Lee.
747
01:18:08,404 --> 01:18:10,306
Yes.
748
01:18:10,406 --> 01:18:13,109
David
Where is your tribal ground?
749
01:18:13,209 --> 01:18:15,111
Here.
750
01:18:17,613 --> 01:18:19,749
You mean here in the city ?
751
01:18:22,418 --> 01:18:24,554
- Yes.
- Objection, Your Honor.
752
01:18:24,654 --> 01:18:27,423
- Overruled. Continue.
- I fail to see any relevance.
753
01:18:27,523 --> 01:18:30,426
Chris, at the time
of the settlement of this colony,
754
01:18:30,526 --> 01:18:33,062
how many people
were in your tribe ?
755
01:18:35,765 --> 01:18:38,201
Many thousands of people.
756
01:18:38,301 --> 01:18:41,237
And how many of you today ?
757
01:18:46,075 --> 01:18:48,544
Just a few.
758
01:18:48,644 --> 01:18:52,648
Do you have sacred sites
close to the city ?
759
01:18:55,618 --> 01:18:57,520
Yes.
760
01:18:57,620 --> 01:18:59,522
Caves ?
761
01:18:59,622 --> 01:19:01,524
Yes.
762
01:19:04,427 --> 01:19:07,030
What does it mean to be tribal ?
763
01:19:09,565 --> 01:19:14,637
You know things-- secret things.
764
01:19:14,737 --> 01:19:17,040
Is that tribal law?
765
01:19:17,140 --> 01:19:19,042
Yes.
766
01:19:19,142 --> 01:19:21,444
What happens if you break
tribal law?
767
01:19:21,544 --> 01:19:24,080
You are punished.
768
01:19:24,180 --> 01:19:26,783
Was Billy Corman
a member of your tribe ?
769
01:19:26,883 --> 01:19:29,986
- I must object, Your Honor.
That�s a leading question.
- Overruled. Continue.
770
01:19:30,086 --> 01:19:33,523
Was Billy a member
of your tribe, Chris ?
771
01:19:33,623 --> 01:19:36,526
- Was he ?
- He wanted to be.
772
01:19:36,626 --> 01:19:39,862
- But he didn�t go through yet.
- Through what ?
773
01:19:39,962 --> 01:19:41,864
The law.
774
01:19:41,964 --> 01:19:44,967
Did Billy Corman
break the tribal law ?
775
01:19:45,068 --> 01:19:46,969
Yes.
776
01:19:47,070 --> 01:19:50,039
How did he do that ?
Did he see things ?
777
01:19:50,139 --> 01:19:53,242
Did he touch things
or steal something ?
778
01:19:53,342 --> 01:19:56,679
- Yes.
- What ? Stones ?
779
01:19:56,779 --> 01:19:58,915
These stones ?
780
01:19:59,015 --> 01:20:02,585
Are these stones sacred ?
781
01:20:02,685 --> 01:20:05,588
Chris, what is the secret
Billy died for?
782
01:20:05,688 --> 01:20:10,059
Does someone forbid you to say ?
The one who pointed the bone ?
The spirit man ?
783
01:20:10,159 --> 01:20:12,628
I must protest of this.
Objection, Your Honor.
784
01:20:12,762 --> 01:20:15,198
- Mr. Burton !
- Does he not want us
to know about the rain ?
785
01:20:15,298 --> 01:20:17,700
- Mr. Burton!
- I must object to this!
786
01:20:17,800 --> 01:20:20,703
- Chris, tell them about the rain !
- It�s you saying that !
787
01:20:20,803 --> 01:20:22,939
No more stones !
788
01:20:23,039 --> 01:20:26,876
No more sacred things,
what our fathers did !
789
01:20:26,976 --> 01:20:29,645
You think it still happen ? No.
790
01:20:29,746 --> 01:20:32,949
You got me mixed up.
It was long time ago.
791
01:20:33,049 --> 01:20:34,984
We got drunk,
792
01:20:35,084 --> 01:20:38,688
had a fight... and that�s all.
793
01:20:40,089 --> 01:20:42,291
udge Mr. Burton,
I will overlook it this time,
794
01:20:42,392 --> 01:20:44,627
but I must warn you...
795
01:20:44,727 --> 01:20:47,063
I will not tolerate
such behavior in any court...
796
01:20:47,163 --> 01:20:49,799
over which I have control.
797
01:21:32,341 --> 01:21:34,744
[ Sighs ]
798
01:21:38,147 --> 01:21:40,717
You lost the case.
799
01:21:40,817 --> 01:21:42,719
Yes.
800
01:21:42,819 --> 01:21:46,255
Annie phoned me this morning.
801
01:21:49,492 --> 01:21:51,728
You sent her away.
802
01:21:55,832 --> 01:21:58,568
David, what�s happening to you ?
803
01:21:58,668 --> 01:22:01,070
Are you in trouble ?
804
01:22:02,572 --> 01:22:04,474
Yes.
805
01:22:06,175 --> 01:22:08,978
But I don�t know
what sort of trouble.
806
01:22:09,078 --> 01:22:11,614
Do try and get it into perspective.
807
01:22:11,714 --> 01:22:15,518
You lost the case,
but you haven�t lost the world.
808
01:22:15,618 --> 01:22:17,820
Haven�t I ?
809
01:22:17,920 --> 01:22:21,024
I�ve lost the world I thought I had.
810
01:22:21,124 --> 01:22:24,660
The world where what
you just said meant anything.
811
01:22:26,863 --> 01:22:29,565
Why didn�t you tell me
there were mysteries ?
812
01:22:29,665 --> 01:22:32,502
David, my whole life
has been about a mystery.
813
01:22:32,602 --> 01:22:36,672
No ! You stood in that church
and explained them away !
814
01:22:48,084 --> 01:22:52,255
Dad, I�m being, being taken
into some sort of otherness...
815
01:22:53,589 --> 01:22:55,925
and I don�t know what to do.
816
01:23:04,200 --> 01:23:06,469
We�ve lost our dreams.
817
01:23:07,837 --> 01:23:11,441
Then they come back,
and we don�t know what they mean.
818
01:23:17,213 --> 01:23:19,515
The other day...
819
01:23:19,615 --> 01:23:25,455
when you asked me about those terrible
dreams you used to have as a child,
820
01:23:27,790 --> 01:23:30,393
you remember nothing about them ?
821
01:23:32,929 --> 01:23:35,665
When your mother died,
822
01:23:35,765 --> 01:23:38,968
for a whole month before...
823
01:23:39,068 --> 01:23:41,170
you dreamt it.
824
01:23:41,270 --> 01:23:45,775
And what you dreamt... happened.
825
01:23:50,113 --> 01:23:52,014
Charlie !
826
01:23:53,483 --> 01:23:55,651
Charlie !
827
01:24:04,560 --> 01:24:07,463
Didgeridoo
828
01:24:34,290 --> 01:24:37,894
Charlie Chanting, Indistinct
829
01:24:43,566 --> 01:24:46,502
- Hello, Daddy.
- Hello, Sophie.
830
01:24:46,602 --> 01:24:49,372
Oh, what a nice surprise !
Where�s Mummy ?
831
01:24:49,472 --> 01:24:51,374
Upstairs.
832
01:24:51,474 --> 01:24:54,377
Chanting Continues
833
01:24:54,477 --> 01:24:56,879
umbling
834
01:25:45,495 --> 01:25:47,897
Thunderclap
835
01:25:58,107 --> 01:26:00,843
Charlie !
836
01:26:00,943 --> 01:26:03,579
Charlie !
837
01:26:05,848 --> 01:26:08,084
Thunder Continues
838
01:26:28,137 --> 01:26:30,106
Window Shatters
839
01:26:55,898 --> 01:26:59,135
I take you! Now!
840
01:27:23,359 --> 01:27:25,928
Hurry up ! Quickly !
841
01:27:33,870 --> 01:27:36,339
Charlie
Let�s go, please.
842
01:28:56,285 --> 01:28:59,188
Come on. Climb down.
Hurry up.
843
01:29:21,878 --> 01:29:23,780
Come on.
844
01:30:10,993 --> 01:30:12,962
Mulkurul built this ?
845
01:30:13,062 --> 01:30:16,999
Madayan !
This is a sacred place.
846
01:30:17,133 --> 01:30:21,471
Since the Dreamtime.
Then the white man came.
847
01:30:21,571 --> 01:30:27,343
Many time, he nearly find it...
when this city was built.
848
01:30:28,711 --> 01:30:31,147
But we always tricked them.
849
01:30:32,982 --> 01:30:36,519
And now,
because of your dream...
850
01:30:36,619 --> 01:30:38,955
and my dream too...
851
01:30:39,055 --> 01:30:40,957
I brought you here.
852
01:30:44,761 --> 01:30:49,665
But I�ve broken the law
of my people.
853
01:30:49,766 --> 01:30:53,903
Down there... past the snake...
854
01:30:54,003 --> 01:30:57,540
you will find
what you�re looking for.
855
01:31:07,150 --> 01:31:09,352
Go! Now!
856
01:31:19,128 --> 01:31:21,497
Will you wait here for me ?
857
01:31:22,932 --> 01:31:26,269
No. I�m going back to my people.
858
01:31:26,369 --> 01:31:28,337
Back to the Dreamtime.
859
01:33:17,347 --> 01:33:19,248
The Mulkurul.
860
01:33:49,045 --> 01:33:51,014
Black rain.
861
01:33:53,116 --> 01:33:55,018
Hail.
862
01:34:05,895 --> 01:34:07,797
A wave.
863
01:34:10,033 --> 01:34:11,934
A wave.
864
01:34:17,573 --> 01:34:20,643
The priests new a wave was coming.
865
01:35:44,427 --> 01:35:46,362
A second wave.
866
01:35:54,704 --> 01:35:56,839
A calendar.
867
01:36:03,579 --> 01:36:05,481
A calendar.
868
01:36:07,250 --> 01:36:09,152
A calendar !
869
01:36:33,076 --> 01:36:36,346
Didgeridoo
870
01:36:36,446 --> 01:36:40,450
Yelling In Native Dialect
871
01:36:40,583 --> 01:36:43,086
Charlie !
872
01:37:35,204 --> 01:37:38,408
[ Grunting, Panting ]
873
01:39:27,784 --> 01:39:29,786
[ Whimpers ]
874
01:42:46,549 --> 01:42:49,185
Low umbling
64241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.