Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,048 --> 00:00:16,883
♪ Peter Rabbit and
the Little Red Hen ♪
2
00:00:16,885 --> 00:00:21,137
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
3
00:00:21,140 --> 00:00:25,325
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
4
00:00:25,327 --> 00:00:27,927
♪ And he goes... ♪
5
00:00:27,929 --> 00:00:30,296
♪ "Everybody run" ♪
6
00:00:32,067 --> 00:00:34,167
♪ Peter Rabbit ♪
7
00:00:34,169 --> 00:00:38,304
♪ He'll be hopping along ♪
8
00:00:39,374 --> 00:00:42,675
♪ Peter Rabbit and Little Boy Blue ♪
9
00:00:42,677 --> 00:00:47,046
♪ Hidden in the
brush with Mr. Magoo ♪
10
00:00:47,048 --> 00:00:51,050
♪ Along came McDonald
with this trusty gun ♪
11
00:00:51,052 --> 00:00:53,648
♪ And he goes...♪
12
00:00:54,664 --> 00:00:58,133
♪ "Everybody run" ♪
13
00:01:23,118 --> 00:01:25,852
I can't wake up my mom.
14
00:01:52,380 --> 00:01:54,960
Wake up.
15
00:01:55,016 --> 00:01:57,817
Wake up.
16
00:01:57,819 --> 00:01:59,419
Are you awake?
17
00:01:59,421 --> 00:02:02,589
Yes. Why? Why am I awake?
18
00:02:02,591 --> 00:02:05,525
You told me to. Early, you said.
19
00:02:05,527 --> 00:02:07,093
When did I say that?
20
00:02:07,095 --> 00:02:11,264
Last night... before
you started drinking.
21
00:02:15,971 --> 00:02:18,137
I didn't mean to snap at you.
22
00:02:18,139 --> 00:02:19,906
That's okay.
23
00:02:19,908 --> 00:02:22,015
Did you need me for anything?
24
00:02:22,018 --> 00:02:25,367
Uh-uh, I'm watching cartoons.
25
00:02:25,370 --> 00:02:28,581
So what else did I do last night?
26
00:02:28,583 --> 00:02:32,385
Did I drunk-dial an old boyfriend or...
27
00:02:32,387 --> 00:02:34,621
get into a Twitter war?
28
00:02:34,623 --> 00:02:37,857
You talked about Shannon
Bell, the missing girl.
29
00:02:47,569 --> 00:02:49,235
- Hey.
- Hey.
30
00:02:49,237 --> 00:02:50,997
Thanks for coming by.
31
00:02:51,000 --> 00:02:53,473
Uh, that's okay. I
was on my way to work.
32
00:02:58,913 --> 00:03:00,213
What's up?
33
00:03:00,215 --> 00:03:01,714
Um...
34
00:03:01,716 --> 00:03:03,549
I saw some strange stuff last night,
35
00:03:03,551 --> 00:03:05,918
and I think it might
be related to your case.
36
00:03:05,920 --> 00:03:07,186
Shannon Bell?
37
00:03:07,188 --> 00:03:08,688
Did you find her?
38
00:03:08,690 --> 00:03:10,189
Not yet.
39
00:03:10,191 --> 00:03:11,382
It's been three days.
40
00:03:11,385 --> 00:03:13,226
Well, the woman I saw was dead,
41
00:03:13,228 --> 00:03:16,296
and someone had, uh...
42
00:03:16,298 --> 00:03:19,465
He'd taken out her eyes.
43
00:03:19,467 --> 00:03:21,768
But the little boy was still alive,
44
00:03:21,770 --> 00:03:23,750
her... her little boy.
45
00:03:23,753 --> 00:03:25,972
Shannon doesn't have any kids.
46
00:03:25,974 --> 00:03:28,107
Oh, well, I guess I
don't know the details.
47
00:03:28,109 --> 00:03:30,376
She was on her way into
work Tuesday morning,
48
00:03:30,378 --> 00:03:32,779
vanished into thin air.
49
00:03:32,781 --> 00:03:34,213
Right.
50
00:03:39,424 --> 00:03:41,586
This...
51
00:03:41,589 --> 00:03:44,357
is Shannon.
52
00:03:44,359 --> 00:03:47,126
That's not the woman that I saw.
53
00:03:47,128 --> 00:03:49,239
I'm sorry I just
totally wasted your time.
54
00:03:49,242 --> 00:03:50,344
No, that's okay. Don't worry about it.
55
00:03:50,346 --> 00:03:51,601
It's all good.
56
00:03:51,604 --> 00:03:53,259
All right, listen, why don't
you come for dinner, eh?
57
00:03:53,261 --> 00:03:54,827
It's been ages since we've seen you.
58
00:03:54,830 --> 00:03:56,735
It's been, like, eight days.
59
00:03:56,738 --> 00:03:57,837
Hmm?
60
00:03:59,240 --> 00:04:01,274
I will come by this week, I promise.
61
00:04:01,276 --> 00:04:03,443
All right, listen, I got to get to work.
62
00:04:07,382 --> 00:04:10,516
I'm glad I was wrong about Shannon.
63
00:04:10,518 --> 00:04:12,485
I hope she's okay.
64
00:04:25,266 --> 00:04:26,866
- Good morning, Maria.
- Morning.
65
00:04:26,868 --> 00:04:27,867
- Zayn.
- Morning.
66
00:04:27,869 --> 00:04:28,937
Crime lab report is in...
67
00:04:28,940 --> 00:04:31,838
no foreign DNA or fingerprints
at Shannon Bell's place.
68
00:04:31,840 --> 00:04:32,773
Still no sign of her
69
00:04:32,776 --> 00:04:34,239
on the Capitol Hill Station cameras?
70
00:04:34,242 --> 00:04:35,708
Nothing, been over them three times.
71
00:04:35,710 --> 00:04:37,410
Let's canvass her route again.
72
00:04:37,412 --> 00:04:39,746
Maybe there's a security
camera we missed.
73
00:04:39,748 --> 00:04:41,948
All right.
74
00:04:41,950 --> 00:04:45,318
What's going on over there?
75
00:04:45,320 --> 00:04:48,321
Swanstrom's talking to the new guy...
76
00:04:50,091 --> 00:04:51,391
Damien Asante.
77
00:04:51,393 --> 00:04:54,394
Asante, he comes from
someplace irritating.
78
00:04:54,396 --> 00:04:55,962
Los Angeles.
79
00:04:55,964 --> 00:04:58,197
Yeah, he's a former
profiler with the FBI,
80
00:04:58,199 --> 00:05:00,166
recruited out of Harvard.
81
00:05:00,168 --> 00:05:02,535
So he's a federal agent
and an Ivy Leaguer?
82
00:05:02,537 --> 00:05:03,914
That's brilliant.
83
00:05:03,917 --> 00:05:05,538
But I don't know... has he
ever done any police work?
84
00:05:05,540 --> 00:05:09,142
Last two years with LAPD... Homicide.
85
00:05:09,144 --> 00:05:10,843
Hey, you asked.
86
00:05:14,616 --> 00:05:16,949
- Tom? Tom.
- Yes.
87
00:05:16,951 --> 00:05:19,118
I'd like you to meet Damien Asante.
88
00:05:19,120 --> 00:05:21,087
Welcome. Tom Hackett.
89
00:05:21,089 --> 00:05:22,255
Good to meet you.
90
00:05:22,257 --> 00:05:24,457
Asante's eager to get started.
91
00:05:25,360 --> 00:05:26,626
Well, I appreciate that.
92
00:05:26,628 --> 00:05:27,640
Uh, we're quite full on
93
00:05:27,643 --> 00:05:28,852
with the Shannon Bell
case at the moment.
94
00:05:28,854 --> 00:05:30,258
If you want to take a
day or two to settle in...
95
00:05:30,260 --> 00:05:31,820
Actually, I read the file on the plane.
96
00:05:31,823 --> 00:05:33,421
I just have a few questions.
97
00:05:33,424 --> 00:05:34,700
Detectives Salinas and Meier
98
00:05:34,703 --> 00:05:37,770
are in the conference room...
they'll get you caught up.
99
00:05:39,974 --> 00:05:41,541
Could we...?
100
00:05:42,036 --> 00:05:43,769
So you're saying that no one knows
101
00:05:43,772 --> 00:05:45,610
why he left LAPD to come here?
102
00:05:45,613 --> 00:05:48,781
Right, other than it was his decision.
103
00:05:48,783 --> 00:05:50,616
The L.A. brass were sorry to see him go.
104
00:05:50,618 --> 00:05:52,752
Maybe he just got fed up
with the sandy beaches,
105
00:05:52,754 --> 00:05:53,773
the sunny weather.
106
00:05:53,776 --> 00:05:56,288
He wanted to live in a town
where it rains 300 days a year.
107
00:05:56,291 --> 00:05:57,857
More like 150.
108
00:05:57,859 --> 00:06:00,860
And people come to Seattle
for all sorts of reasons,
109
00:06:00,862 --> 00:06:02,929
from all sorts of places.
110
00:06:02,931 --> 00:06:05,498
Manny retired three months
ago. You're shorthanded.
111
00:06:05,500 --> 00:06:07,133
Which is precisely why
I don't have the time
112
00:06:07,135 --> 00:06:08,989
or the patience to break in someone new.
113
00:06:08,992 --> 00:06:10,476
That's a little counterintuitive,
114
00:06:10,479 --> 00:06:11,531
don't you think?
115
00:06:11,534 --> 00:06:14,873
Come on, Asante read the file
on the plane... he's a go-getter.
116
00:06:14,876 --> 00:06:18,644
And he specifically asked
to be partnered with you.
117
00:06:21,616 --> 00:06:22,915
Hey.
118
00:06:22,917 --> 00:06:24,217
What are you doing?
119
00:06:24,219 --> 00:06:26,686
Trying to move this thing with my mind.
120
00:06:26,688 --> 00:06:28,179
I saw it on TV.
121
00:06:28,182 --> 00:06:30,457
I guess that's better than
watching cartoons all day.
122
00:06:36,231 --> 00:06:38,731
You're kind of messing
with my concentration.
123
00:06:38,733 --> 00:06:40,266
Can I maybe get some privacy?
124
00:06:40,268 --> 00:06:42,768
You know, Abigail, this is my house.
125
00:06:42,771 --> 00:06:45,082
If you're feeling crowded,
you don't have to stay here.
126
00:06:45,085 --> 00:06:47,139
You can go be with your mom.
127
00:06:47,141 --> 00:06:49,809
She's all about the new baby...
128
00:06:49,811 --> 00:06:51,711
Crystal.
129
00:07:09,831 --> 00:07:11,831
What do we got?
130
00:07:11,833 --> 00:07:14,653
Okay, so, when Shannon was late to work
131
00:07:14,656 --> 00:07:16,903
Tuesday morning, the friend
called in a well check.
132
00:07:16,905 --> 00:07:18,004
Right. Shannon was gone.
133
00:07:18,006 --> 00:07:19,258
There was no sign of a struggle.
134
00:07:19,260 --> 00:07:20,969
Hood of her car was up,
and the battery was dead.
135
00:07:20,971 --> 00:07:21,921
She had called AAA
136
00:07:21,924 --> 00:07:24,054
but hung up before
connecting with a dispatcher.
137
00:07:24,057 --> 00:07:25,180
And on days she didn't have a car,
138
00:07:25,182 --> 00:07:27,617
- she would walk to the train.
- She was grabbed on the way.
139
00:07:27,620 --> 00:07:28,720
But you've got no eyewitnesses
140
00:07:28,722 --> 00:07:29,945
who saw her Tuesday morning.
141
00:07:29,948 --> 00:07:31,826
Now, that's got to strike you as odd.
142
00:07:31,829 --> 00:07:33,340
Ah, we don't think she got very far
143
00:07:33,343 --> 00:07:35,142
before she ran into a Good Samaritan.
144
00:07:35,145 --> 00:07:37,379
Or more likely someone
she knew and trusted.
145
00:07:37,382 --> 00:07:39,525
The ex-boyfriend... Stephen Archer.
146
00:07:39,527 --> 00:07:41,193
History of violence, bad breakup.
147
00:07:41,195 --> 00:07:43,517
The problem is, he's got an
alibi for Tuesday morning...
148
00:07:43,520 --> 00:07:44,770
business meeting across town.
149
00:07:44,773 --> 00:07:46,916
Yeah, we're looking hard at
his friends and associates.
150
00:07:46,918 --> 00:07:48,234
Maybe he had a partner.
151
00:07:48,236 --> 00:07:50,469
Where? What do we got?
152
00:07:50,471 --> 00:07:52,038
Got it.
153
00:07:52,040 --> 00:07:53,231
Lieutenant.
154
00:07:53,234 --> 00:07:54,834
- Where?
- Myrtle Edwards Park.
155
00:07:54,837 --> 00:07:56,508
Get the CSU out there immediately.
156
00:07:56,511 --> 00:07:59,612
- Yes, ma'am. Right away.
- They found her.
157
00:08:13,928 --> 00:08:15,394
My shift starts at 8:00 a.m.,
158
00:08:15,396 --> 00:08:17,229
and we got the call a few minutes after.
159
00:08:17,231 --> 00:08:19,899
Female was unresponsive, possible OD.
160
00:08:19,901 --> 00:08:21,701
What did you do when you got here?
161
00:08:21,703 --> 00:08:23,769
I was getting a Narcan shot
ready when I saw her neck,
162
00:08:23,771 --> 00:08:25,871
realized she wasn't an OD.
163
00:08:25,873 --> 00:08:27,273
And the body had started to rigor,
164
00:08:27,275 --> 00:08:28,674
so I thought it best to call you guys
165
00:08:28,676 --> 00:08:30,076
and not disturb the scene.
166
00:08:30,078 --> 00:08:31,942
- Much appreciated.
- Anytime, Detective.
167
00:08:31,945 --> 00:08:33,611
According to the ranger's schedule,
168
00:08:33,614 --> 00:08:36,642
she was dropped here sometime
between 5:00 and 8:00 a.m.
169
00:08:36,645 --> 00:08:37,715
Any video?
170
00:08:37,718 --> 00:08:40,452
Camera in the parking lot was
vandalized around 2:00 a.m.
171
00:08:40,455 --> 00:08:42,755
- Oh.
- Our guy plans ahead.
172
00:08:51,065 --> 00:08:54,266
We're ready for transport.
173
00:08:54,268 --> 00:08:56,669
All right, let's get her turned over.
174
00:09:00,808 --> 00:09:02,908
Yep. Okay.
175
00:09:14,288 --> 00:09:16,555
He took her eyes.
176
00:09:18,326 --> 00:09:20,126
Let's bring Stephen Archer back in.
177
00:09:20,128 --> 00:09:21,512
You said his alibi was solid.
178
00:09:21,515 --> 00:09:23,229
Yeah, that was Tuesday
morning, when she disappeared.
179
00:09:23,231 --> 00:09:24,270
What about last night?
180
00:09:24,273 --> 00:09:25,906
Will you send out the forms to ViCAP?
181
00:09:25,909 --> 00:09:28,166
On it, but you know how
slow they are to process.
182
00:09:28,169 --> 00:09:29,869
Still got friends back at Quantico.
183
00:09:29,871 --> 00:09:31,337
Maybe I can reach out,
184
00:09:31,339 --> 00:09:32,778
ask them to jump the line for us,
185
00:09:32,781 --> 00:09:35,099
at least get them to run that
weird business with the eyes.
186
00:09:35,101 --> 00:09:37,468
- That would be great, thanks.
- Thanks.
187
00:09:37,471 --> 00:09:39,111
Can you give me a minute?
188
00:09:48,437 --> 00:09:50,948
Nice.
189
00:09:55,930 --> 00:09:57,897
- Hey, Tom.
- We found Shannon.
190
00:09:57,899 --> 00:10:00,066
Turns out at least half
of what you saw was right.
191
00:10:00,068 --> 00:10:01,901
Guy took her eyes out.
192
00:10:01,903 --> 00:10:03,775
Now, you can say no,
193
00:10:03,778 --> 00:10:06,505
but is there anything
else you want to tell me?
194
00:10:06,507 --> 00:10:08,107
It was all pretty weird.
195
00:10:08,109 --> 00:10:10,676
- Can I swing by later?
- Yeah, sure.
196
00:10:10,678 --> 00:10:13,012
Tell him to bring his friend.
197
00:10:13,014 --> 00:10:14,413
And bring your friend.
198
00:10:14,415 --> 00:10:15,781
What friend?
199
00:10:15,783 --> 00:10:17,416
The new guy from L.A.
200
00:10:21,445 --> 00:10:29,454
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
201
00:10:37,693 --> 00:10:39,326
Gonna tell me what we're doing here?
202
00:10:39,329 --> 00:10:41,812
Uh, we're just paying a visit
to someone who can help us.
203
00:10:41,815 --> 00:10:42,925
An informant?
204
00:10:42,928 --> 00:10:45,309
Uh, not exactly, but
she's invited you along.
205
00:10:45,312 --> 00:10:47,679
Any chance you could be more vague?
206
00:10:47,681 --> 00:10:51,149
Okay, listen, whatever
she says in there,
207
00:10:51,151 --> 00:10:52,584
I'm counting on your discretion.
208
00:10:52,586 --> 00:10:54,085
Of course.
209
00:10:54,087 --> 00:10:55,511
Thank you.
210
00:10:57,824 --> 00:11:00,692
Cassie, Damien Asante.
211
00:11:00,694 --> 00:11:02,927
Asante, Cassie Bedford.
212
00:11:02,929 --> 00:11:05,363
- New guy?
- New guy.
213
00:11:08,068 --> 00:11:11,169
Honestly, I'm not sure
what help I can be.
214
00:11:11,171 --> 00:11:13,171
The woman I saw wasn't Shannon,
215
00:11:13,173 --> 00:11:15,594
and the rest was pretty terrifying.
216
00:11:15,597 --> 00:11:18,659
Well, you never know what
might turn out to be important.
217
00:11:18,662 --> 00:11:20,195
Yeah.
218
00:11:20,198 --> 00:11:23,066
Well, it was on a beach,
and there was a big freezer,
219
00:11:23,069 --> 00:11:25,016
like one of those ones in a supermarket.
220
00:11:25,018 --> 00:11:26,292
Do you know which beach?
221
00:11:26,295 --> 00:11:28,253
It didn't feel like it was around here.
222
00:11:28,255 --> 00:11:31,189
Anyway, the dead woman
and her son were inside,
223
00:11:31,191 --> 00:11:32,690
her eyes had been taken out,
224
00:11:32,692 --> 00:11:35,026
and the little boy kept
trying to wake her up.
225
00:11:35,028 --> 00:11:36,194
Can somebody please tell me
226
00:11:36,196 --> 00:11:37,962
what the hell we're talking about?
227
00:11:37,964 --> 00:11:42,534
Cassie has certain abilities
that can be very helpful.
228
00:11:42,536 --> 00:11:43,711
You're psychic?
229
00:11:43,714 --> 00:11:46,704
Or is that not the right word anymore?
230
00:11:46,706 --> 00:11:48,139
Do you prefer "intuitive"?
231
00:11:48,142 --> 00:11:49,898
You can use whatever word you want.
232
00:11:49,901 --> 00:11:51,876
I'm just telling you what I saw.
233
00:11:54,981 --> 00:11:56,447
There was a song, too...
234
00:11:56,449 --> 00:11:58,437
♪ Peter Rabbit Peter Rabbit ♪
235
00:11:58,440 --> 00:12:02,320
♪ Peter Rabbit, he'll
be hopping along ♪
236
00:12:03,156 --> 00:12:05,056
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
237
00:12:11,731 --> 00:12:15,233
I know, you want me to leave you alone.
238
00:12:20,173 --> 00:12:22,140
- Peter Rabbit.
- What about Peter Rabbit?
239
00:12:22,142 --> 00:12:23,933
That's the song. It's important.
240
00:12:23,936 --> 00:12:28,078
Okay, a freezer on the beach,
a dead woman who's not Shannon,
241
00:12:28,081 --> 00:12:30,047
but has had her eyes carved out,
242
00:12:30,050 --> 00:12:33,184
a little boy, and an important
song about Peter Rabbit.
243
00:12:33,186 --> 00:12:34,586
Is that everything?
244
00:12:34,588 --> 00:12:36,706
I think that's pretty much it, yeah.
245
00:12:39,426 --> 00:12:41,659
I got to say, man,
I'm a little surprised.
246
00:12:41,661 --> 00:12:43,539
I took you for an old-school copper.
247
00:12:43,542 --> 00:12:44,979
You hear yourself back there?
248
00:12:44,982 --> 00:12:46,831
"Oh, what about Peter Rabbit?"
249
00:12:46,833 --> 00:12:49,133
Seriously, though, where'd you find her?
250
00:12:49,135 --> 00:12:50,768
I helped raise her.
251
00:12:50,770 --> 00:12:52,151
It was a foster situation.
252
00:12:52,154 --> 00:12:54,071
It's a long story, but it's
not really your business.
253
00:12:54,073 --> 00:12:55,940
But listen, if you're troubled
by the way that I'm handling
254
00:12:55,942 --> 00:12:58,276
the investigation, simple solution...
255
00:12:58,278 --> 00:13:00,278
just tell the Lieutenant
you changed your mind
256
00:13:00,280 --> 00:13:03,114
about wanting to partner
with me, and that's fine.
257
00:13:03,116 --> 00:13:05,450
You heard about that, huh?
258
00:13:05,452 --> 00:13:08,219
I wanted a fresh start.
259
00:13:08,221 --> 00:13:10,288
Seattle had an opening,
260
00:13:10,290 --> 00:13:12,123
so, uh...
261
00:13:12,125 --> 00:13:13,892
I'm sticking around.
262
00:13:17,063 --> 00:13:19,364
All right, let's go through
it again, shall we, Stephen?
263
00:13:19,366 --> 00:13:21,953
I already told you guys, okay?
264
00:13:21,956 --> 00:13:24,168
I hadn't seen Shannon in weeks.
265
00:13:24,170 --> 00:13:25,803
Okay, not since the night we broke up.
266
00:13:25,805 --> 00:13:27,171
You mean the night you knocked her down
267
00:13:27,173 --> 00:13:28,300
and she had to call 911?
268
00:13:28,303 --> 00:13:31,174
No, no, no... okay, I
didn't knock her down, okay?
269
00:13:31,177 --> 00:13:32,977
She fell.
270
00:13:32,979 --> 00:13:35,120
Look, we were having a fight, okay?
271
00:13:35,123 --> 00:13:36,011
She came at me.
272
00:13:36,014 --> 00:13:39,349
I put up my arm to defend
myself, and she ran into it.
273
00:13:39,352 --> 00:13:40,651
According to the intake record,
274
00:13:40,654 --> 00:13:42,552
she had a nasty gash on her head.
275
00:13:42,555 --> 00:13:45,043
Oh, come on, they're making
it sound worse in the report,
276
00:13:45,046 --> 00:13:47,547
because that paramedic wanted
her to call the cops on me.
277
00:13:47,550 --> 00:13:51,162
Well, I wasn't about to
be arrested, so I left.
278
00:13:51,164 --> 00:13:53,331
The next day she filed
the restraining order,
279
00:13:53,333 --> 00:13:54,532
and... and that was it.
280
00:13:54,534 --> 00:13:56,167
I didn't see her again.
281
00:13:56,169 --> 00:13:58,303
Look, guys, I have an alibi
282
00:13:58,305 --> 00:14:00,505
for the morning that she went missing.
283
00:14:00,507 --> 00:14:02,273
Okay, I let you search my place.
284
00:14:02,275 --> 00:14:03,628
What else do you want?
285
00:14:03,631 --> 00:14:05,220
We want to know where
you were last night
286
00:14:05,222 --> 00:14:07,344
while Shannon was being murdered.
287
00:14:07,347 --> 00:14:10,381
I was at home, alone.
288
00:14:10,383 --> 00:14:13,117
Did anyone see you?
289
00:14:13,119 --> 00:14:14,786
No.
290
00:14:16,890 --> 00:14:20,291
Yeah. Yep, okay.
291
00:14:20,293 --> 00:14:22,760
Yeah, appreciate it.
292
00:14:22,762 --> 00:14:24,929
That was my buddy from Quantico.
293
00:14:24,931 --> 00:14:26,431
ViCAP got a hit already?
294
00:14:26,433 --> 00:14:28,900
No, don't get too
excited. There's not much.
295
00:14:28,902 --> 00:14:32,203
A solved serial in Texas
mid-'90s, six women murdered...
296
00:14:32,205 --> 00:14:33,723
same M.O., same signature.
297
00:14:33,726 --> 00:14:35,873
Took out the eyes, bandaged them up,
298
00:14:35,875 --> 00:14:37,875
strangled them.
299
00:14:37,877 --> 00:14:40,278
Perp's name was Ed Roven.
300
00:14:40,280 --> 00:14:42,380
Our guy could be a copycat.
301
00:14:42,382 --> 00:14:44,615
Seattle field office sent over the file.
302
00:14:44,617 --> 00:14:46,651
Is Roven still in Texas?
303
00:14:46,653 --> 00:14:48,453
Yeah, but if we want to question him,
304
00:14:48,455 --> 00:14:50,992
we'll have to ask your
psychic friend for an assist.
305
00:14:50,995 --> 00:14:54,057
Roven's dead...
executed October 2, 2005.
306
00:14:54,060 --> 00:14:55,960
"Psychic friend"?
307
00:14:55,963 --> 00:14:57,679
Yeah, that's funny.
308
00:15:00,418 --> 00:15:02,184
Cause of death was manual strangulation.
309
00:15:02,187 --> 00:15:04,161
The body and the hair have
been thoroughly washed,
310
00:15:04,164 --> 00:15:06,231
although I did find evidence of casing.
311
00:15:06,234 --> 00:15:07,572
He used a condom?
312
00:15:07,574 --> 00:15:09,708
If she was raped, he
was polite about it.
313
00:15:09,711 --> 00:15:11,801
So we're out of luck on DNA.
314
00:15:11,804 --> 00:15:15,680
Afraid so, but let's talk
the exenteration of the eyes.
315
00:15:15,682 --> 00:15:17,415
It was surprisingly clean.
316
00:15:17,417 --> 00:15:19,350
The killer used a scalpel
to sever the muscles
317
00:15:19,352 --> 00:15:20,651
and the optic nerve...
318
00:15:20,653 --> 00:15:23,336
no hesitation cuts, no ragged edges.
319
00:15:23,339 --> 00:15:25,590
That's not easy to do when
the victim is still alive,
320
00:15:25,592 --> 00:15:26,958
which, given the amount of pooled blood
321
00:15:26,960 --> 00:15:29,474
in the posterior
cavities, she clearly was.
322
00:15:29,477 --> 00:15:30,973
It's very professional.
323
00:15:30,976 --> 00:15:34,278
Why take out the eyes only
bandage it back up again?
324
00:15:34,281 --> 00:15:35,833
It's an undoing...
325
00:15:35,835 --> 00:15:37,535
a psychological defense mechanism.
326
00:15:37,537 --> 00:15:40,204
In the moment, he feels
remorse for what he's done,
327
00:15:40,206 --> 00:15:42,540
so he tries to make it better.
328
00:15:42,542 --> 00:15:44,342
But then he goes and
strangles her anyway?
329
00:15:44,344 --> 00:15:45,777
It's just a moment.
330
00:15:45,779 --> 00:15:47,779
Not gonna call and confess or anything.
331
00:15:47,781 --> 00:15:50,448
Then why give it a fancy name?
332
00:15:50,450 --> 00:15:52,784
- Anything else?
- Just this.
333
00:15:54,218 --> 00:15:57,953
It was in her pocket.
Parents say it wasn't hers.
334
00:15:57,956 --> 00:16:00,290
Forensics thinks it's
at least 15 years old...
335
00:16:00,293 --> 00:16:01,993
part of a play set for kids.
336
00:16:01,995 --> 00:16:04,128
They sold it all over the country.
337
00:16:08,568 --> 00:16:10,547
Recognize that little fellow there?
338
00:16:10,550 --> 00:16:12,377
Peter Rabbit.
339
00:16:23,636 --> 00:16:25,603
- Greetings, all.
- Hey.
340
00:16:25,605 --> 00:16:27,037
What's for dinner?
341
00:16:27,039 --> 00:16:28,825
Grilled chicken and brown rice for you,
342
00:16:28,828 --> 00:16:30,273
lasagna for me and the kid.
343
00:16:30,276 --> 00:16:32,309
Sounds lovely.
344
00:16:32,312 --> 00:16:33,710
Are you joining us?
345
00:16:33,713 --> 00:16:36,280
I'm here for another 33 minutes.
346
00:16:36,282 --> 00:16:38,182
She's doing her laundry.
347
00:16:38,184 --> 00:16:40,184
They never really
leave the nest, do they?
348
00:16:40,186 --> 00:16:42,052
The hot water is out at my place again,
349
00:16:42,054 --> 00:16:43,340
and I need to get ready for work.
350
00:16:43,342 --> 00:16:44,975
So I'm gonna take a shower.
351
00:17:57,630 --> 00:17:59,230
Help.
352
00:18:13,412 --> 00:18:15,156
- Thanks.
- It's hot.
353
00:18:17,416 --> 00:18:19,817
I didn't see the guy's face.
354
00:18:19,819 --> 00:18:21,385
He was wearing one of those suits,
355
00:18:21,387 --> 00:18:24,723
like... like an exterminator...
356
00:18:24,726 --> 00:18:26,575
or CDC.
357
00:18:26,578 --> 00:18:28,679
- But you're sure it was at night?
- Yeah.
358
00:18:28,682 --> 00:18:30,219
'Cause that's not the
timeline we've been working.
359
00:18:30,221 --> 00:18:33,663
It was definitely night,
and she was at home.
360
00:18:33,666 --> 00:18:36,834
She was not walking in the station.
361
00:18:36,836 --> 00:18:38,636
He must have been hiding under her bed,
362
00:18:38,638 --> 00:18:41,472
because he just came out of nowhere.
363
00:18:44,989 --> 00:18:47,222
Mmm.
364
00:18:48,581 --> 00:18:50,748
And now I have to get to work.
365
00:18:50,750 --> 00:18:51,949
Yeah.
366
00:18:56,489 --> 00:18:58,789
You didn't tell me she was
helping you with the case.
367
00:18:58,791 --> 00:19:01,992
She called me this morning.
368
00:19:01,994 --> 00:19:04,194
- What, you're mad now?
- No, I just...
369
00:19:04,196 --> 00:19:06,897
Look, the universe or
the spirits, whatever...
370
00:19:06,899 --> 00:19:09,033
they seem to know that
you two are connected.
371
00:19:09,035 --> 00:19:12,503
So maybe if you stopped
using what she gives you,
372
00:19:12,505 --> 00:19:15,039
maybe they'll give up
and leave her alone.
373
00:19:15,041 --> 00:19:16,854
I'd give anything to
free her from this, Brian.
374
00:19:16,856 --> 00:19:18,441
You know that.
375
00:19:18,444 --> 00:19:22,379
But I can't ignore information
that could help solve a murder.
376
00:19:22,381 --> 00:19:24,014
And neither can she.
377
00:19:29,221 --> 00:19:31,522
- There you go.
- Thanks.
378
00:19:34,694 --> 00:19:37,100
Detective Asante, we meet again.
379
00:19:37,103 --> 00:19:38,829
I was in the neighborhood.
380
00:19:38,831 --> 00:19:40,397
Thought I'd stop in for a drink.
381
00:19:40,399 --> 00:19:42,299
Really?
382
00:19:42,301 --> 00:19:44,735
Well, that and, uh, Peter Rabbit
383
00:19:44,737 --> 00:19:46,637
made an appearance in our case today.
384
00:19:46,639 --> 00:19:49,338
Yeah, Tom told me.
385
00:19:49,341 --> 00:19:50,828
Hey, Will, could you grab me
386
00:19:50,831 --> 00:19:52,764
some more lowballs from the back?
387
00:19:52,767 --> 00:19:54,578
Sure thing.
388
00:19:56,294 --> 00:19:59,517
Not everybody here knows
about me, about what I do,
389
00:19:59,520 --> 00:20:02,080
and I'd like to keep it that way.
390
00:20:03,916 --> 00:20:05,756
You don't seem surprised...
391
00:20:05,758 --> 00:20:07,249
that you were right.
392
00:20:07,252 --> 00:20:10,928
Yeah, I said it'd be important.
393
00:20:10,930 --> 00:20:13,330
- Scotch neat?
- Rocks.
394
00:20:13,332 --> 00:20:15,599
So close.
395
00:20:21,607 --> 00:20:24,041
I promise I won't tell Hackett,
396
00:20:24,043 --> 00:20:26,043
but be straight with me.
397
00:20:26,045 --> 00:20:28,892
You got a little bird at
the morgue feeding you intel?
398
00:20:30,853 --> 00:20:32,516
You know, this is the second time today
399
00:20:32,518 --> 00:20:34,749
you've walked into my
space and insulted me.
400
00:20:34,752 --> 00:20:37,955
And it's not like you
just want to call me a fake
401
00:20:37,957 --> 00:20:39,690
and then go on your merry way.
402
00:20:39,692 --> 00:20:41,792
You want information.
403
00:20:41,794 --> 00:20:43,460
No, I don't.
404
00:20:43,462 --> 00:20:44,962
Listen to me.
405
00:20:44,964 --> 00:20:47,231
You got a very open face.
406
00:20:47,233 --> 00:20:50,801
It's empathetic. It's kind even.
407
00:20:50,803 --> 00:20:53,404
I'm not seeing any evidence
of that in our two encounters,
408
00:20:53,406 --> 00:20:55,600
but this is just me being gifted.
409
00:20:55,603 --> 00:20:58,308
My point is, you're pretty easy to read.
410
00:20:58,310 --> 00:21:00,477
And I can tell you got
a cop-related question,
411
00:21:00,479 --> 00:21:02,079
and it's rolling through your brain.
412
00:21:02,081 --> 00:21:04,648
And you're thinking, maybe, just maybe,
413
00:21:04,650 --> 00:21:06,550
I might have the answer.
414
00:21:06,552 --> 00:21:10,654
You don't believe me, but
you think you can use me.
415
00:21:10,656 --> 00:21:13,057
So go ahead.
416
00:21:13,060 --> 00:21:14,626
Ask.
417
00:21:14,629 --> 00:21:16,459
Why can't we find Shannon
418
00:21:16,462 --> 00:21:18,962
on any security cameras Tuesday morning?
419
00:21:21,974 --> 00:21:24,140
Help.
420
00:21:24,143 --> 00:21:26,244
Because she was already gone.
421
00:21:29,175 --> 00:21:31,842
Now, if you don't mind,
that's the end of my shift.
422
00:21:38,543 --> 00:21:40,346
Thanks for the drink.
423
00:21:42,088 --> 00:21:43,953
Who was that guy?
424
00:21:43,956 --> 00:21:45,656
Nobody.
425
00:21:45,658 --> 00:21:47,591
Hey, I forgot to ask...
426
00:21:47,593 --> 00:21:50,994
did you have your interview
for the place... the school?
427
00:21:50,996 --> 00:21:53,730
I'm officially enrolled
in culinary school.
428
00:21:53,732 --> 00:21:55,694
I said it would be a lock.
429
00:21:55,697 --> 00:21:58,535
- And you're never wrong.
- Mm-mm.
430
00:21:58,537 --> 00:22:01,171
Hey, come here.
431
00:22:01,173 --> 00:22:02,973
We should celebrate.
432
00:22:20,658 --> 00:22:24,794
I know what you were
doing. You were doing sex.
433
00:22:24,797 --> 00:22:27,531
I saw movies at my grandpa's house.
434
00:22:27,533 --> 00:22:31,168
People had no clothes on. It was gross.
435
00:22:31,170 --> 00:22:34,505
And Grandpa Sam said
I shouldn't ever do it.
436
00:22:34,507 --> 00:22:38,175
Yeah, your grandpa's a
real paragon of virtue.
437
00:22:38,177 --> 00:22:40,978
- I don't know what that means.
- It doesn't matter.
438
00:22:40,980 --> 00:22:43,013
You can't spy on me, Abigail.
439
00:22:43,015 --> 00:22:45,082
If you do that again,
I'll kick you out of here.
440
00:22:46,819 --> 00:22:47,851
Hey!
441
00:22:47,853 --> 00:22:49,653
You're just like my mom.
442
00:22:49,655 --> 00:22:51,488
You don't care about me.
443
00:22:54,093 --> 00:22:56,026
I went home.
444
00:22:57,196 --> 00:22:59,329
Baby Crystal was in the bath.
445
00:22:59,331 --> 00:23:01,261
Crystal's daddy wanted something,
446
00:23:01,264 --> 00:23:05,335
so she got up to get him whatever.
447
00:23:05,337 --> 00:23:09,106
And she walked right through me...
448
00:23:09,108 --> 00:23:12,910
like she does every time,
like I'm not even there.
449
00:23:12,912 --> 00:23:15,579
And Crystal was all alone
in the tub, and I just...
450
00:23:19,125 --> 00:23:21,192
You just what?
451
00:23:23,289 --> 00:23:26,423
I pushed, and she plopped right over.
452
00:23:26,425 --> 00:23:28,425
The water was on her face.
453
00:23:28,427 --> 00:23:31,061
She was splashing her little
arms and legs and coughing,
454
00:23:31,063 --> 00:23:33,463
and I was like...
455
00:23:33,465 --> 00:23:34,698
"Good."
456
00:23:34,700 --> 00:23:36,246
Oh.
457
00:23:36,249 --> 00:23:38,368
Then Mom came back.
458
00:23:38,370 --> 00:23:39,903
When Mom puts Crystal to bed,
459
00:23:39,905 --> 00:23:43,407
she always makes sure
she's laying on her back.
460
00:23:43,409 --> 00:23:46,296
Mom says it's safer that way, but...
461
00:23:46,299 --> 00:23:48,233
I'm not so sure.
462
00:23:48,236 --> 00:23:50,507
I think a lot of things
can happen at night
463
00:23:50,510 --> 00:23:52,475
when everybody is sleeping.
464
00:23:59,053 --> 00:24:02,125
Did you leave the TV on?
I want to watch cartoons.
465
00:24:13,658 --> 00:24:15,157
Let me guess...
466
00:24:15,159 --> 00:24:16,926
Detective Hackett sent you guys here?
467
00:24:16,928 --> 00:24:18,874
Yes, sir. He's inside.
468
00:24:23,155 --> 00:24:25,017
I ran into CSU on the way in.
469
00:24:25,020 --> 00:24:26,720
They said they could process the samples
470
00:24:26,723 --> 00:24:27,855
from under the bed tonight.
471
00:24:27,858 --> 00:24:30,339
Asante, what a surprise.
472
00:24:30,341 --> 00:24:33,704
Well, CSU aren't gonna find anything,
473
00:24:33,707 --> 00:24:35,840
because the guy was
wearing a hazmat suit.
474
00:24:35,843 --> 00:24:37,580
Cassie don't mention that to you?
475
00:24:37,582 --> 00:24:39,668
Hey, I just went there for a drink.
476
00:24:39,671 --> 00:24:40,983
Bollocks, mate.
477
00:24:43,022 --> 00:24:46,052
Cassie isn't some informant
I pass around the squad, okay?
478
00:24:46,055 --> 00:24:48,388
You crossed a line going
to her behind my back.
479
00:24:48,391 --> 00:24:50,491
Well, maybe next time
480
00:24:50,494 --> 00:24:52,061
you'll share the
information she gives you.
481
00:24:52,063 --> 00:24:54,530
Then I won't feel like I
have to go behind your back.
482
00:24:57,517 --> 00:24:59,511
That's fair enough.
483
00:24:59,514 --> 00:25:01,803
Cassie said Shannon was
getting out of the shower
484
00:25:01,806 --> 00:25:04,873
when he grabbed her and that
she was wearing a bathrobe.
485
00:25:04,875 --> 00:25:07,076
I checked all around the house.
486
00:25:07,078 --> 00:25:08,744
There's no bathrobe.
487
00:25:08,746 --> 00:25:10,655
Shannon was found in her own clothes.
488
00:25:10,658 --> 00:25:11,724
Mm-hmm.
489
00:25:11,727 --> 00:25:14,816
Because he took something
to dress her in later.
490
00:25:14,819 --> 00:25:16,352
But why would he do that?
491
00:25:16,354 --> 00:25:19,588
Because he wanted us to
think that she left for work
492
00:25:19,590 --> 00:25:21,857
on Tuesday morning.
493
00:25:21,859 --> 00:25:25,894
But really, he took her on Monday night.
494
00:25:26,998 --> 00:25:28,731
But what about her dead car battery
495
00:25:28,733 --> 00:25:30,225
and the call to AAA the next morning?
496
00:25:30,228 --> 00:25:31,484
Listen, I'm about to tell you that,
497
00:25:31,486 --> 00:25:33,053
'cause, look, according to this receipt,
498
00:25:33,055 --> 00:25:36,413
Shannon bought a new
battery not five months ago.
499
00:25:36,416 --> 00:25:37,982
But...
500
00:25:37,985 --> 00:25:40,577
look at that... that's not the same one.
501
00:25:40,580 --> 00:25:43,999
He swapped out the new one
for this... for this dead one.
502
00:25:44,002 --> 00:25:46,567
Then he's called AAA himself.
503
00:25:46,570 --> 00:25:48,883
We've been working on a phony timeline.
504
00:25:48,886 --> 00:25:50,886
There's only one reason to
go to that kind of trouble.
505
00:25:50,888 --> 00:25:52,755
Because he's got an
alibi for the morning
506
00:25:52,758 --> 00:25:54,894
we thought she went missing,
but not the night before.
507
00:25:54,897 --> 00:25:56,303
And he needs an alibi,
508
00:25:56,306 --> 00:25:57,726
because he knew it was a good chance
509
00:25:57,728 --> 00:25:58,952
we can get to him.
510
00:25:58,955 --> 00:26:00,007
He knew her.
511
00:26:00,010 --> 00:26:03,927
It's the ex-boyfriend, Stephen Archer.
512
00:26:05,399 --> 00:26:07,546
Thanks for coming back in, Stephen.
513
00:26:07,549 --> 00:26:09,284
Yeah, whatever you need.
514
00:26:09,287 --> 00:26:10,428
Appreciate it.
515
00:26:10,431 --> 00:26:13,541
So the morning Shannon disappeared
516
00:26:13,544 --> 00:26:15,477
you were at a business meeting?
517
00:26:15,479 --> 00:26:16,812
Yeah, yeah.
518
00:26:16,815 --> 00:26:17,805
Now we would just like to know
519
00:26:17,807 --> 00:26:20,481
where you were the night
before... Monday night.
520
00:26:20,484 --> 00:26:21,749
I was at home.
521
00:26:21,752 --> 00:26:22,951
Alone?
522
00:26:22,953 --> 00:26:26,327
Uh, what does this
have to do with Shannon?
523
00:26:26,330 --> 00:26:27,564
We don't think Shannon was taken
524
00:26:27,566 --> 00:26:29,099
on the way to the station.
525
00:26:29,102 --> 00:26:31,426
We think someone broke into
her house on Monday night
526
00:26:31,429 --> 00:26:32,530
and abducted her.
527
00:26:32,533 --> 00:26:34,093
We think someone tried to make it look
528
00:26:34,096 --> 00:26:36,262
like she went to work
Tuesday to throw us off.
529
00:26:36,266 --> 00:26:39,568
We think that someone was you.
530
00:26:39,571 --> 00:26:43,271
No, no, no, guys, it's
not what you think.
531
00:26:43,274 --> 00:26:47,046
We hope not, because this
is looking bad for you.
532
00:26:47,049 --> 00:26:48,615
You understand?
533
00:26:48,618 --> 00:26:52,453
And we can't help you
unless you tell us the truth.
534
00:26:56,294 --> 00:26:58,795
I'm banging my boss's wife.
535
00:26:58,798 --> 00:27:01,513
I was with her Monday night.
536
00:27:01,516 --> 00:27:02,782
Uh, what?
537
00:27:02,785 --> 00:27:05,452
It's been going on
for over a year, okay?
538
00:27:05,455 --> 00:27:08,696
That's... that's why
Shannon and I broke up.
539
00:27:14,705 --> 00:27:16,705
Oh. No, I don't want to leave my name.
540
00:27:16,707 --> 00:27:18,540
Mrs. Foreman doesn't know me.
541
00:27:18,542 --> 00:27:21,178
I'll just call back. Thanks.
542
00:27:22,383 --> 00:27:23,878
You said you were my friend.
543
00:27:23,881 --> 00:27:26,014
Now you're gonna snitch to my mom?
544
00:27:26,984 --> 00:27:28,784
I am your friend, Abigail.
545
00:27:28,786 --> 00:27:30,558
Quit butting into my business.
546
00:27:30,561 --> 00:27:33,055
As much as I respect
you and your business,
547
00:27:33,057 --> 00:27:36,392
I'm not gonna let you
hurt an innocent baby.
548
00:27:36,394 --> 00:27:39,628
It's not Crystal you're mad at.
549
00:27:39,630 --> 00:27:42,960
She didn't take your life.
550
00:27:42,963 --> 00:27:44,789
I, um...
551
00:27:44,792 --> 00:27:46,725
can't remember.
552
00:27:46,728 --> 00:27:50,196
It's because you were
asleep when it happened.
553
00:27:50,199 --> 00:27:52,933
And it's scary to think about.
554
00:27:54,000 --> 00:27:56,134
But mostly because
the person who hurt you
555
00:27:56,137 --> 00:27:58,637
was someone you loved.
556
00:28:00,084 --> 00:28:02,851
When Grandpa Sam would come and babysit,
557
00:28:02,853 --> 00:28:06,889
we'd watch TV, and he'd make
hot chocolate from scratch.
558
00:28:06,891 --> 00:28:09,678
But I would always get so sleepy.
559
00:28:09,681 --> 00:28:11,744
I couldn't even move.
560
00:28:13,396 --> 00:28:16,264
Well, one night he gave you too much.
561
00:28:18,611 --> 00:28:21,769
You feel asleep, and
you didn't wake up again.
562
00:28:21,772 --> 00:28:24,673
That was wrong of him to do that.
563
00:28:24,675 --> 00:28:27,209
Yes, it was.
564
00:28:30,115 --> 00:28:33,975
If I told him so, could he hear?
565
00:28:35,751 --> 00:28:38,819
Probably not.
566
00:28:38,822 --> 00:28:40,922
Can you do it for me?
567
00:28:52,871 --> 00:28:56,005
That's my ex-partner, Manny...
retired a few months ago.
568
00:28:56,008 --> 00:28:59,757
Oh, Stephen Archer's married
side-piece has confirmed
569
00:28:59,760 --> 00:29:02,194
she was at his place the
night Shannon was murdered
570
00:29:02,197 --> 00:29:03,522
and the night she disappeared.
571
00:29:03,525 --> 00:29:06,327
She told her husband she was
at a sleep study at university.
572
00:29:06,330 --> 00:29:07,900
I bet he wondered why she came home
573
00:29:07,903 --> 00:29:10,204
every morning exhausted.
574
00:29:10,207 --> 00:29:12,858
Here you go... unencrypted
and ready to view.
575
00:29:12,861 --> 00:29:14,694
Thanks.
576
00:29:14,697 --> 00:29:17,758
Ed Roven file... Quantico
sent it over this afternoon.
577
00:29:17,761 --> 00:29:20,596
Mm. Yeah, the ViCAP hit.
578
00:29:20,598 --> 00:29:22,197
'90s serial killer.
579
00:29:22,199 --> 00:29:23,765
I don't know... you really
think there's a connection?
580
00:29:23,767 --> 00:29:25,501
I doubt it, but I'll
check it out anyway.
581
00:29:25,504 --> 00:29:26,429
Yeah, all right.
582
00:29:26,432 --> 00:29:27,632
Well, let me know if something comes up.
583
00:29:27,634 --> 00:29:30,034
By the way, this is my personal stash
584
00:29:30,037 --> 00:29:31,606
of Yorkshire Gold.
585
00:29:31,609 --> 00:29:33,075
Feel free to help yourself, please.
586
00:29:33,077 --> 00:29:35,010
But if you do take the last tea bag,
587
00:29:35,012 --> 00:29:37,246
can you not put the box back empty?
588
00:29:37,248 --> 00:29:39,843
I drink coffee, man. This is America.
589
00:29:51,760 --> 00:29:54,928
- State your name.
- Edward Roven.
590
00:29:54,931 --> 00:29:57,198
Do you know why we brought you here?
591
00:29:57,201 --> 00:30:00,536
Someone's dead, and you think I did it.
592
00:30:02,206 --> 00:30:06,675
- That's Meghan Waterman.
- She's definitely dead.
593
00:30:06,677 --> 00:30:08,510
But it wasn't me.
594
00:30:08,512 --> 00:30:10,879
That's Meghan Waterman
before she was dead,
595
00:30:10,881 --> 00:30:13,048
with her little boy, Mark.
596
00:30:13,050 --> 00:30:17,185
Somebody kidnapped him,
took him down to Galveston...
597
00:30:17,187 --> 00:30:19,452
to the Bay View Hotel,
598
00:30:19,455 --> 00:30:22,123
which is closed for the season.
599
00:30:22,126 --> 00:30:24,225
I don't know anything about it.
600
00:30:24,228 --> 00:30:27,229
Somebody tortured Meghan to death,
601
00:30:27,231 --> 00:30:29,231
and then locked her and Mark
602
00:30:29,233 --> 00:30:31,500
in the kitchen walk-in freezer.
603
00:30:31,509 --> 00:30:36,053
I guess he figured that
Mark would die of exposure.
604
00:30:37,301 --> 00:30:39,634
But here's the thing...
605
00:30:39,637 --> 00:30:42,438
that boy found the safety latch,
606
00:30:42,441 --> 00:30:44,912
got himself out.
607
00:30:44,915 --> 00:30:47,349
I think I might need me a lawyer.
608
00:30:50,421 --> 00:30:53,858
♪ Peter Rabbit and
the Little Red Hen ♪
609
00:30:53,861 --> 00:30:57,433
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
610
00:30:57,436 --> 00:31:01,330
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
611
00:31:01,332 --> 00:31:05,267
♪ And he goes, "Everybody run" ♪
612
00:31:05,269 --> 00:31:09,104
♪ Peter Rabbit, Peter Rabbit ♪
613
00:31:09,106 --> 00:31:12,474
♪ He'll be hopping along ♪
614
00:31:21,135 --> 00:31:23,132
I know it's the crack of dawn.
615
00:31:23,135 --> 00:31:25,036
Uh, bear claw?
616
00:31:25,039 --> 00:31:26,172
What?
617
00:31:26,175 --> 00:31:29,640
I bought you a bear claw.
It's kind of a bribe.
618
00:31:29,643 --> 00:31:32,446
Oh, yeah. I can work with that.
619
00:31:37,169 --> 00:31:39,817
The other day you said,
uh, you saw a woman
620
00:31:39,820 --> 00:31:41,989
with a little boy?
621
00:31:41,992 --> 00:31:43,892
Yeah, you mocked me.
622
00:31:43,895 --> 00:31:45,657
That's why I brought you the bear claw.
623
00:31:45,659 --> 00:31:47,726
It's... it's kind of an apology.
624
00:31:47,728 --> 00:31:49,461
I thought you said it was a bribe.
625
00:31:49,463 --> 00:31:51,363
The bear claw is a Venn diagram
626
00:31:51,365 --> 00:31:53,693
where bribery and apology meet.
627
00:31:53,696 --> 00:31:55,183
Okay.
628
00:31:55,186 --> 00:31:57,420
Does the name Meghan
Waterman mean anything to you?
629
00:31:57,423 --> 00:31:58,489
Mm-mm.
630
00:31:58,492 --> 00:32:00,137
How about Mark Waterman?
631
00:32:00,140 --> 00:32:02,207
Nope, sorry.
632
00:32:04,979 --> 00:32:09,581
Uh, the little boy you
saw, is he... is he here?
633
00:32:10,484 --> 00:32:13,018
Hmm. That's him.
634
00:32:15,255 --> 00:32:16,997
Are you just guessing?
635
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
Yes.
636
00:32:18,703 --> 00:32:20,424
Why? Did I get it right?
637
00:32:23,230 --> 00:32:24,950
What's the story, morning glory?
638
00:32:24,953 --> 00:32:26,598
Apparently the story's Ed Roven.
639
00:32:26,600 --> 00:32:28,533
So our guy is a Roven copycat?
640
00:32:28,535 --> 00:32:31,737
Yes, but it's more personal than that.
641
00:32:31,739 --> 00:32:34,700
Roven screwed up when he left
his last victim's son alive.
642
00:32:34,703 --> 00:32:36,207
Mark Waterman told the cops
643
00:32:36,210 --> 00:32:37,776
everything Roven did to his mom.
644
00:32:37,778 --> 00:32:39,778
He said he gave him a little play set
645
00:32:39,780 --> 00:32:41,913
with Peter Rabbit figurines
to keep him occupied.
646
00:32:41,916 --> 00:32:44,467
Crazy, right? The
killer was also a victim.
647
00:32:44,470 --> 00:32:45,943
It's rare, but it happens.
648
00:32:45,946 --> 00:32:47,403
It's called Trauma Control Theory.
649
00:32:47,406 --> 00:32:49,954
Mark was only a kid when
his mother was murdered.
650
00:32:49,957 --> 00:32:52,349
He couldn't save her,
and he blames himself,
651
00:32:52,352 --> 00:32:54,177
so he starts to create violent fantasies
652
00:32:54,180 --> 00:32:56,093
in which he's like
Roven... he's in control.
653
00:32:56,096 --> 00:32:58,693
Eventually he needs the
fantasies to be real.
654
00:32:58,696 --> 00:33:00,005
The M.E. said the killer
655
00:33:00,008 --> 00:33:01,575
might have some medical knowledge.
656
00:33:01,578 --> 00:33:03,635
Well, Waterman did a two-year
stint in the Air Force,
657
00:33:03,637 --> 00:33:05,997
trained as a medic, worked
as an EMT in Houston.
658
00:33:06,000 --> 00:33:07,499
Okay, the night Stephen Archer
659
00:33:07,502 --> 00:33:09,874
knocked Shannon down
and she called 9-1-1,
660
00:33:09,877 --> 00:33:11,610
Archer said that one of the paramedics
661
00:33:11,612 --> 00:33:13,712
was trying to get her
to call the cops on him.
662
00:33:13,714 --> 00:33:16,281
The team dispatched to
Shannon's house that night
663
00:33:16,283 --> 00:33:19,551
was Aaron Sweeney and James Stark.
664
00:33:19,553 --> 00:33:20,919
My shift starts at 8:00 a.m.,
665
00:33:20,921 --> 00:33:22,921
and we got the call a few minutes after.
666
00:33:22,923 --> 00:33:26,391
Stark got the call when she was found.
667
00:33:26,393 --> 00:33:29,428
I interviewed him at the scene.
668
00:33:29,430 --> 00:33:32,943
Most recent photo of
Mark Waterman, please.
669
00:33:32,946 --> 00:33:35,900
It's, uh, Houston DMV, 2010.
670
00:33:38,138 --> 00:33:39,304
Here's James Stark.
671
00:33:42,676 --> 00:33:44,443
Mark Waterman must have changed his name
672
00:33:44,445 --> 00:33:45,677
to James Stark.
673
00:33:45,679 --> 00:33:47,169
He's dumped the body at the park
674
00:33:47,172 --> 00:33:49,232
knowing the ranger
will find her at 8:00,
675
00:33:49,235 --> 00:33:50,782
right before his shift.
676
00:33:50,784 --> 00:33:53,251
He needed to be there, see everything.
677
00:33:53,253 --> 00:33:54,528
Got an address.
678
00:34:02,963 --> 00:34:06,198
Seattle Police! We have a warrant!
679
00:34:12,875 --> 00:34:15,042
Clear!
680
00:34:15,176 --> 00:34:17,141
Clear!
681
00:34:17,144 --> 00:34:19,978
All clear!
682
00:34:19,980 --> 00:34:22,147
We missed him. He's gone to ground.
683
00:34:22,149 --> 00:34:24,411
Commander, report to Sally Fort 1.
684
00:34:24,414 --> 00:34:26,882
Watch Commander to Sally Fort 1.
685
00:34:36,699 --> 00:34:38,388
Guard said a pretty girl was waiting.
686
00:34:38,391 --> 00:34:40,403
I just figured he was messing with me.
687
00:34:40,406 --> 00:34:43,441
- Do I know you?
- We've never met, no.
688
00:34:43,444 --> 00:34:45,333
I'm here about Abigail.
689
00:34:45,336 --> 00:34:47,336
You from the Innocence Project?
690
00:34:47,339 --> 00:34:50,075
I just need an advocate.
691
00:34:50,078 --> 00:34:55,014
I-I-I swear on my life
I never hurt that child.
692
00:34:56,586 --> 00:34:58,263
Sure you did.
693
00:35:00,320 --> 00:35:03,522
I know what you did to
her while she was sleeping.
694
00:35:03,524 --> 00:35:05,157
And then when you realized she was dead,
695
00:35:05,159 --> 00:35:08,482
you rocked and cried, and
you promised to be better
696
00:35:08,485 --> 00:35:10,745
if the Lord would only bring her back.
697
00:35:10,748 --> 00:35:13,148
But He didn't.
698
00:35:13,151 --> 00:35:14,684
So you covered her with a blanket,
699
00:35:14,687 --> 00:35:17,088
and you left her there until morning.
700
00:35:17,091 --> 00:35:18,569
You let your own daughter
701
00:35:18,572 --> 00:35:22,207
find her baby girl cold and dead.
702
00:35:22,209 --> 00:35:27,379
Yeah, I'm not from
the Innocence Project.
703
00:35:27,381 --> 00:35:29,591
I'm just here to deliver a message.
704
00:35:32,013 --> 00:35:34,380
In the next few days,
you're going to start to feel
705
00:35:34,383 --> 00:35:36,554
the world shifting beneath your feet.
706
00:35:36,557 --> 00:35:38,614
It'll be hard to keep your balance.
707
00:35:38,617 --> 00:35:39,958
When you lie down at night,
708
00:35:39,961 --> 00:35:42,459
you'll feel the weight
pressing down on your chest
709
00:35:42,462 --> 00:35:45,458
slowly squeezing the breath out of you.
710
00:35:46,900 --> 00:35:51,603
Abigail wants you to know that's her.
711
00:35:56,577 --> 00:35:58,630
Whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey!
712
00:35:58,633 --> 00:36:00,300
Who are you?
713
00:37:11,057 --> 00:37:13,223
We looked at three places
so far with no luck.
714
00:37:13,225 --> 00:37:15,359
You sure Waterman's
holed up at a beach motel?
715
00:37:15,361 --> 00:37:18,286
Ah, he's been copying Ed
Roven pretty closely so far.
716
00:37:21,001 --> 00:37:23,001
You see that?
717
00:37:23,004 --> 00:37:24,318
It's a freezer.
718
00:37:24,321 --> 00:37:27,289
Yeah, on the beach.
719
00:37:38,818 --> 00:37:41,085
We need backup at Seaside.
720
00:37:41,087 --> 00:37:43,921
Copy that, Detective.
721
00:37:43,923 --> 00:37:46,294
All available units to the Seaside Inn
722
00:37:46,297 --> 00:37:48,130
for a code 3.
723
00:38:10,783 --> 00:38:12,216
All clear.
724
00:38:44,422 --> 00:38:46,411
Get out.
725
00:38:54,621 --> 00:38:56,487
James Stark...
726
00:38:56,490 --> 00:38:58,996
you're under arrest for
the murder of Shannon Bell.
727
00:39:06,977 --> 00:39:08,560
- You okay?
- Yeah.
728
00:39:08,563 --> 00:39:10,563
Are you okay?
729
00:39:10,566 --> 00:39:14,911
Yep. Yeah, yeah, I'm fine.
730
00:39:18,266 --> 00:39:22,185
Hey, on the phone, you said you
were fine... that's not fine.
731
00:39:22,188 --> 00:39:25,055
This, my dear, is... it's
nothing but a paper cut.
732
00:39:25,057 --> 00:39:28,325
Just trying for sympathy and a whiskey.
733
00:39:28,327 --> 00:39:31,495
- The Hartrey?
- Mm, yeah.
734
00:39:31,497 --> 00:39:36,036
Quarter cask, 25 years
old, smooth as silk.
735
00:39:36,039 --> 00:39:38,407
- Can he have some?
- Oh, yeah.
736
00:39:38,410 --> 00:39:41,204
- Whiskey for everyone.
- Pour yourself one, too.
737
00:39:41,207 --> 00:39:43,741
You're celebrating. You
must have caught the guy?
738
00:39:43,743 --> 00:39:45,396
Yep, we did.
739
00:39:45,399 --> 00:39:47,065
He confessed.
740
00:39:49,305 --> 00:39:51,405
- Cheers.
- Yeah.
741
00:39:59,525 --> 00:40:01,864
Dr. Gano to 280.
742
00:40:01,945 --> 00:40:04,227
Dr. Gano to 280.
743
00:40:06,633 --> 00:40:09,133
Excuse me. I'm looking
for Sally Bishop's room.
744
00:40:09,135 --> 00:40:10,567
Are you family?
745
00:40:10,569 --> 00:40:12,736
Satellite pharmacy...
746
00:40:12,738 --> 00:40:14,075
Seattle PD.
747
00:40:14,078 --> 00:40:16,946
She's right here, room 529.
748
00:40:16,949 --> 00:40:18,786
Thanks.
749
00:40:51,054 --> 00:40:53,521
Sally baby.
750
00:40:53,524 --> 00:40:56,489
I'm here now.
751
00:40:56,492 --> 00:40:58,659
All right? I'm with you.
752
00:41:07,932 --> 00:41:12,411
♪ Peter Rabbit and
the Little Red Hen ♪
753
00:41:12,414 --> 00:41:17,117
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
754
00:41:17,120 --> 00:41:21,122
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
755
00:41:21,125 --> 00:41:25,460
♪ And he goes, "Everybody run" ♪
756
00:41:25,463 --> 00:41:27,864
♪ Peter Rabbit ♪
757
00:41:27,867 --> 00:41:31,935
♪ He'll be hopping along ♪
758
00:41:37,479 --> 00:41:38,821
Hey.
759
00:41:45,497 --> 00:41:47,664
We need to talk.
760
00:41:47,667 --> 00:41:50,742
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
54948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.