All language subtitles for Sex.Is.Zero.2002.iNTERNAL.DiRFiX.DVDRip.XviD-iLS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,425 --> 00:02:41,985 Notification 2 00:03:36,049 --> 00:03:38,210 Fire! 3 00:04:04,911 --> 00:04:07,812 Sex is zero 4 00:04:19,392 --> 00:04:21,690 Ah! Rewind. She's not Christy! 5 00:04:21,761 --> 00:04:23,820 Aaugh! Shit! 6 00:04:23,896 --> 00:04:25,921 Where the hell Darwhan get this CD? 7 00:04:25,999 --> 00:04:27,364 Who's Christy? 8 00:04:27,433 --> 00:04:29,401 Chansu, Ah! Shut up, if you don't know! 9 00:04:31,037 --> 00:04:33,597 Waw, what the... He's like a horse! 10 00:04:37,243 --> 00:04:38,175 Aah, Can't believe! Ugh. 11 00:04:38,244 --> 00:04:40,576 - Aughh! Yucky! Stop it! - No way! 12 00:04:41,881 --> 00:04:44,315 Hey! Hey! Hey! Hey! Where's he sticking that thing? 13 00:04:44,384 --> 00:04:46,181 Aah! You wanker! 14 00:04:49,122 --> 00:04:50,316 Mouse! Mouse! 15 00:05:01,367 --> 00:05:02,129 I caught it. 16 00:05:16,349 --> 00:05:20,376 What are you guys scared of, be men 17 00:05:24,357 --> 00:05:26,257 I'm a monster! 18 00:05:27,560 --> 00:05:29,619 Coming soon! 19 00:05:32,398 --> 00:05:33,660 What's happening? 20 00:05:43,976 --> 00:05:45,443 I haven't swallowed it yet. 21 00:05:53,720 --> 00:05:55,745 Where'd that mouse creep out from? 22 00:05:55,822 --> 00:05:58,586 - Ah! Yuck! Quiet! - Gross, don't even mention it 23 00:06:01,094 --> 00:06:03,722 Hey! How come they have better food over there? 24 00:06:31,090 --> 00:06:32,455 Hey, Eunhyo! 25 00:06:33,760 --> 00:06:39,198 I have to practice with Sungjin later, so make sure no one uses the gym, OK? 26 00:06:46,539 --> 00:06:50,532 That bitch's always bossing us around, thinks she's a coach or something! 27 00:06:50,610 --> 00:06:54,137 Then is Sungjin going to partner with Jiwon? 28 00:06:54,213 --> 00:06:58,479 Probably she did the trick. 29 00:06:58,551 --> 00:07:00,143 What kind of trick? 30 00:07:00,219 --> 00:07:01,880 Just keep eating, bitch... 31 00:07:03,790 --> 00:07:06,725 But Jiwon already has a boyfriend. 32 00:07:06,793 --> 00:07:10,923 - Jiwon has a boyfriend? - You didn't know? It's Sangok. 33 00:07:11,731 --> 00:07:13,392 - Sangok? - Yeah. 34 00:07:13,466 --> 00:07:15,832 The hottie at Management school? That stud? 35 00:07:18,638 --> 00:07:20,401 Fuck! 36 00:07:21,140 --> 00:07:24,769 - Did you see Jiwon's breasts? - Why should I look at that bitch's tits? 37 00:07:24,844 --> 00:07:27,904 I saw them! They're really pretty. 38 00:07:27,980 --> 00:07:31,746 Really big! B cup... or C cup... probably. 39 00:07:31,818 --> 00:07:34,753 Hey! I don't care they are B cup, C cup or Z cup. 40 00:07:34,821 --> 00:07:36,880 That bitch really gives me a headache. 41 00:07:36,956 --> 00:07:40,050 That pain in the ass should be taken to hell! 42 00:07:40,126 --> 00:07:44,358 But... She's really pretty and has a great body 43 00:07:44,430 --> 00:07:46,022 Stupid! What's pretty about that bitch 44 00:07:46,098 --> 00:07:49,295 she's got eyes like ET! Just thinking about her makes me puke! 45 00:07:49,368 --> 00:07:52,496 No, her eyes are large and pretty! They don't bulge out! 46 00:07:52,572 --> 00:07:54,938 You're talking crap! Just shut up and eat! 47 00:07:55,875 --> 00:07:58,537 Why are you being so sensitive to her? 48 00:08:22,068 --> 00:08:22,796 - Oh! Yoonkyoung. - Ah. 49 00:08:22,869 --> 00:08:24,302 - Did you eat yet? - Yes. 50 00:08:24,370 --> 00:08:26,361 - OK. Call me later. - OK. 51 00:08:26,439 --> 00:08:27,736 Come on! 52 00:08:30,810 --> 00:08:34,177 - Chansu, you know them? - Who? Yes, of course. 53 00:08:34,247 --> 00:08:36,772 Then that one. That girl in blue, who is she? 54 00:08:36,849 --> 00:08:40,410 Ah, You don't know her? Eunhyo - she's one of hotties in the school. 55 00:08:40,486 --> 00:08:43,080 - Euno! - No, man Eunhyo. 56 00:08:43,155 --> 00:08:45,783 She does Aerobics! and she's a scrub for the national team. You didn't know? 57 00:08:52,632 --> 00:08:54,896 Ugh. 58 00:09:22,828 --> 00:09:23,760 Attention! 59 00:09:26,399 --> 00:09:28,799 Next class, we will have a criminology quiz. 60 00:09:33,005 --> 00:09:35,337 - Criminology? - Yes. 61 00:09:37,643 --> 00:09:38,871 Let's go. 62 00:09:46,919 --> 00:09:48,011 Let's go! 63 00:09:48,654 --> 00:09:50,087 Hey, where are you going? 64 00:09:51,757 --> 00:09:54,988 My feet don't work. I can't move them! 65 00:09:57,229 --> 00:09:59,424 She's so out of herself! 66 00:09:59,498 --> 00:10:01,398 What is she thinking? That bitch is way too old to act like that. 67 00:10:01,467 --> 00:10:02,695 Hey, no, don't go. 68 00:10:02,768 --> 00:10:04,235 Jeez, really... why doesn't that crazy bitch get lost! 69 00:10:04,303 --> 00:10:06,066 Right. 70 00:10:10,042 --> 00:10:13,011 - Who's that guy? - Sangok. 71 00:10:13,079 --> 00:10:16,071 Sangok? Oh, my god. 72 00:10:16,148 --> 00:10:18,241 - Whaa, He's damn good looking. - Excellent- in unison. 73 00:10:18,317 --> 00:10:21,411 Those... look at those tits and her ass. 74 00:10:21,487 --> 00:10:27,983 Whew. Their sex must be damn good. 75 00:10:28,060 --> 00:10:29,391 Hey, what's this? 76 00:10:29,462 --> 00:10:31,089 What're you doing? 77 00:10:31,163 --> 00:10:32,255 Sponge. 78 00:10:33,032 --> 00:10:34,761 Shush! Others have smaller ones than me. 79 00:10:34,834 --> 00:10:35,994 Don't laugh! 80 00:10:36,802 --> 00:10:39,828 No way, sorry but if you put 2 raisins on 81 00:10:39,905 --> 00:10:45,537 your back no one could tell which side was your chest. I'd sure be confused! 82 00:10:45,611 --> 00:10:47,238 What did you say, huh? 83 00:10:47,313 --> 00:10:48,905 Yours are bigger! 84 00:10:48,981 --> 00:10:50,972 All big boobed girls are should die. 85 00:12:33,753 --> 00:12:37,416 This is the one was talking about before. 86 00:12:37,490 --> 00:12:40,459 - Yeah! It's friggin gorgeous! - Yeah... 87 00:12:40,526 --> 00:12:41,754 Yeah, it's a killer! 88 00:12:41,827 --> 00:12:43,727 It's fuckin' expensive! 89 00:12:43,796 --> 00:12:46,788 What kind of a girl talks so filthy? 90 00:12:46,866 --> 00:12:50,632 When you do with a guy, you always say fuck, fuck, fuck, fuck bitch? 91 00:12:50,703 --> 00:12:53,570 How can you talk to a virgin like me that way? 92 00:12:53,639 --> 00:12:56,233 You, virgin!? Then I'm a nun! 93 00:12:56,308 --> 00:12:57,707 If you're a nun then I'm a saint! 94 00:12:57,777 --> 00:13:01,543 One, two, three! 95 00:13:15,928 --> 00:13:17,361 Gut is all you need. 96 00:13:17,429 --> 00:13:20,762 - Hey! Blood! - Huh?! Blood! Aaah! 97 00:13:21,734 --> 00:13:25,363 I told you little buggers to stay out of here. 98 00:13:27,273 --> 00:13:28,740 Hey, have all the eggs been eaten? 99 00:13:29,642 --> 00:13:31,940 That bitch Taehak ate all the eggs yesterday. 100 00:13:32,011 --> 00:13:33,911 Aaah! That useless bitch. 101 00:13:33,979 --> 00:13:37,506 - You want me to make an egg? - What? You are a fuckin' chicken? 102 00:13:38,517 --> 00:13:42,613 Ah, that friggin' lunatic. Hey, is that possible? 103 00:13:43,455 --> 00:13:45,980 Ah. Shit, that's really gross. Damn. 104 00:13:46,692 --> 00:13:49,456 Aaah! Shit! It does look same! 105 00:13:49,528 --> 00:13:55,592 See, see! My professor said that those are the same ingredients... animal protein. 106 00:13:57,469 --> 00:13:59,596 - Lots shot out. - I'm tired. 107 00:14:00,372 --> 00:14:02,533 Hey, I bought some rat poison! 108 00:14:02,608 --> 00:14:04,269 Spread it out more, huh? 109 00:14:04,343 --> 00:14:06,743 Even smelling this much will kill it. 110 00:14:06,812 --> 00:14:10,145 Toran, don't eat that. It'll kill you for sure. 111 00:14:11,483 --> 00:14:12,347 Yeah! 112 00:14:13,018 --> 00:14:15,043 - What... - Should we add this as well? 113 00:14:15,120 --> 00:14:16,280 Well... 114 00:14:22,027 --> 00:14:24,325 How come there is no yolk? 115 00:15:28,894 --> 00:15:31,362 Today I made lots of money. Hurry up. Oh? 116 00:15:31,430 --> 00:15:32,556 Can't believe this. 117 00:15:32,631 --> 00:15:35,464 Shut up. Hurry up and play! 118 00:15:35,534 --> 00:15:39,334 Shut up and play! 119 00:15:45,177 --> 00:15:47,771 Hurry! Please give me a good one! I win and you're all losers! 120 00:15:47,846 --> 00:15:49,473 - Who's winning? - Nine... nine! 121 00:15:50,182 --> 00:15:52,013 Yahoo! 122 00:15:52,084 --> 00:15:53,073 You win... 123 00:15:53,152 --> 00:15:53,618 Of course... shit. 124 00:15:53,686 --> 00:15:54,482 Take it, take it, take it. 125 00:15:54,553 --> 00:15:55,747 I'm gonna win... hang on a moment... hang on! 126 00:15:55,821 --> 00:15:57,846 If I get this next card... 127 00:16:03,095 --> 00:16:05,393 What's this! Can I eat it? 128 00:16:05,464 --> 00:16:07,261 No! Don't! It's rat poison! 129 00:16:07,333 --> 00:16:09,494 No way. 130 00:16:10,636 --> 00:16:12,297 My child is there too! 131 00:16:14,173 --> 00:16:17,870 No! There's fried eggs too! 132 00:16:25,150 --> 00:16:27,710 Tasty. It's delicious. 133 00:16:28,654 --> 00:16:30,053 Why do I have to pay out everybody. 134 00:16:32,191 --> 00:16:33,488 Oh, Mother Mary! 135 00:16:33,559 --> 00:16:36,323 - Why? - Oh, My God! 136 00:16:43,535 --> 00:16:44,399 Get me if you can! 137 00:16:44,470 --> 00:16:47,268 Hey! Grab him! 138 00:17:01,687 --> 00:17:03,211 Tasty! 139 00:17:10,529 --> 00:17:11,689 Losers! 140 00:17:12,698 --> 00:17:14,029 Tasty. 141 00:17:29,081 --> 00:17:30,013 Open the door! Door! 142 00:17:30,082 --> 00:17:31,640 Open the door! 143 00:17:32,918 --> 00:17:35,182 Open the door! There's rat poison in there! 144 00:17:35,254 --> 00:17:37,381 One, two and three! 145 00:17:38,257 --> 00:17:42,751 Hey! You idiot! Spit it out! Spit it out! 146 00:17:49,868 --> 00:17:51,927 - Stay still. - Don't move. 147 00:17:52,538 --> 00:17:55,530 - Try a little harder and again. - Just a little more. 148 00:17:59,611 --> 00:18:01,772 - Did you hear? - What? 149 00:18:01,847 --> 00:18:04,247 - He tried to kill himself with poison. - Who? 150 00:18:04,316 --> 00:18:08,946 Chansu's roomate, the one who jumped out the window! 151 00:18:09,021 --> 00:18:11,012 How can he be so stupid? 152 00:18:11,090 --> 00:18:14,184 I also heard that he ate sperms too! 153 00:18:14,259 --> 00:18:17,092 - What?! Sperms? - What's that? 154 00:18:17,162 --> 00:18:19,357 What a stupid prick. 155 00:18:19,431 --> 00:18:21,729 Oh! 156 00:18:53,599 --> 00:18:54,964 Enjoy that? 157 00:18:57,803 --> 00:18:59,634 You wanna do something really good? 158 00:19:10,682 --> 00:19:14,174 The x- ray on the left is what it should look like. And on the right is the patient. 159 00:19:14,253 --> 00:19:16,483 He appears to have testicles like a bull. 160 00:19:16,555 --> 00:19:21,390 The swelling hasn't subsided for 38 hours. But we haven't found the reason yet. 161 00:19:21,460 --> 00:19:23,087 Isn't that dangerous? 162 00:19:23,162 --> 00:19:27,496 If it doesn't subside by tomorrow we'll have to cut them out. 163 00:19:34,740 --> 00:19:37,300 The I.V. is empty. Can you give me another one. 164 00:19:38,076 --> 00:19:39,373 I'm sorry. 165 00:19:39,444 --> 00:19:40,240 It's OK. I'm all right. 166 00:19:40,312 --> 00:19:43,577 - Are you in first year law? - Yes. 167 00:19:44,516 --> 00:19:46,279 Did you transfer? 168 00:19:46,351 --> 00:19:51,789 No, I had to delay classes to do my military duty, and I had a few setbacks as well. 169 00:19:52,658 --> 00:19:55,650 That's why I'm still in 1st year. I am 28 - you're 22? 170 00:19:55,727 --> 00:19:57,251 So? 171 00:20:02,434 --> 00:20:10,773 Hey?! Didn't you say that you do a favor for me? 172 00:20:10,842 --> 00:20:11,809 Yes! 173 00:20:23,121 --> 00:20:25,646 Use here until you guys find your own practicing room. 174 00:20:25,724 --> 00:20:30,991 If the coach finds out... I'm dead. Got it? 175 00:20:31,063 --> 00:20:32,155 Don't worry. 176 00:20:32,231 --> 00:20:33,220 We'll even clean this room. 177 00:20:33,298 --> 00:20:36,131 - I'm a pro at cleaning. - Here's the key. 178 00:20:38,303 --> 00:20:39,793 When you leave, make sure to lock up. 179 00:20:39,871 --> 00:20:41,805 - Yes! - Thank you very much. 180 00:20:41,873 --> 00:20:46,503 How big is this room? Hey! You! 181 00:20:48,513 --> 00:20:49,844 Eunsik. 182 00:20:55,287 --> 00:20:56,845 Hey... Excuse me! 183 00:21:02,394 --> 00:21:03,861 Thanks! I'd like to thank you. 184 00:21:28,954 --> 00:21:31,479 Bitches! It's already the middle of the semester! 185 00:21:31,556 --> 00:21:33,114 How come nobody brings guy members? 186 00:21:34,026 --> 00:21:39,054 Until next week, each of you brings 10 guys here! 187 00:21:39,131 --> 00:21:41,622 I don't care whether you have to kidnap them or not! 188 00:21:41,700 --> 00:21:44,601 I should've not treated you bitches so well! 189 00:21:44,670 --> 00:21:48,299 Dare you stare? 190 00:21:49,141 --> 00:21:53,669 She thinks we're sluts? Was she a brothel madam or something? 191 00:21:53,745 --> 00:21:56,646 1, 2, 3, 4 192 00:21:56,715 --> 00:21:59,809 1, 2, 3, 4 193 00:21:59,885 --> 00:22:03,150 1, 2, 3, 4 194 00:22:03,221 --> 00:22:09,558 Clench your fists 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 195 00:22:09,628 --> 00:22:15,863 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Hey, Hips! 196 00:22:17,969 --> 00:22:23,930 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 197 00:22:24,009 --> 00:22:27,445 Left, left! 198 00:22:28,013 --> 00:22:29,480 Change! 199 00:22:54,406 --> 00:22:56,465 What are you doing now? 200 00:23:17,262 --> 00:23:20,026 - Are you a law student? - Yes. 201 00:23:20,098 --> 00:23:24,694 - Then, I want to ask something. - Ask me anything you want. 202 00:23:24,770 --> 00:23:28,501 I know someone who is studying law! Yoon Chong Shin 203 00:23:28,573 --> 00:23:31,406 - Ahh, Yoon Chong Shin! - Do you know him? 204 00:23:31,476 --> 00:23:34,411 Of course. He's a well known singer. 205 00:23:34,479 --> 00:23:44,150 I know you better than anybody in the world so pure 206 00:23:49,161 --> 00:23:50,321 Isn't that him? 207 00:23:50,395 --> 00:23:51,794 No, he's not... 208 00:23:52,798 --> 00:23:58,532 Anyway! He was arrested for violence 209 00:23:58,603 --> 00:24:02,300 but he was relieved as the judge was his junior in university. 210 00:24:02,374 --> 00:24:03,773 That's good. 211 00:24:03,842 --> 00:24:09,576 Yes, and when he appeared in court the judge spoke to him. 212 00:24:09,648 --> 00:24:10,910 What did he say... 213 00:24:10,982 --> 00:24:19,321 He said, 'The jail will be your frat house, moron.' Would it be true? 214 00:24:25,897 --> 00:24:34,430 Knee up! Kick high! Do 10 times. Ready? 5, 6, 7, 8! 1, 2! 215 00:24:34,506 --> 00:24:39,273 Something must've got into her! I'm almost throwing up! 216 00:24:39,845 --> 00:24:41,779 Good, so good! 217 00:24:45,517 --> 00:24:48,486 That's good, waist, waist. Good, very good! Yes, good, very good 218 00:24:48,553 --> 00:24:54,082 Keep your backs straight and your toes pointed! 219 00:24:54,926 --> 00:24:59,260 OK... OK - keep up the good work! 220 00:26:10,802 --> 00:26:13,430 Let's go to a club today. 221 00:26:13,505 --> 00:26:17,703 Club? What time? 222 00:26:58,917 --> 00:27:01,442 It was one. Was two. Was three. 223 00:27:01,519 --> 00:27:02,884 Was four. 224 00:27:06,791 --> 00:27:10,192 Carrot carrot carrot carrot, bani bani bani bani 225 00:27:12,597 --> 00:27:14,827 It's OK. It's OK. Everything's OK. Drink up! 226 00:27:14,899 --> 00:27:15,957 Somebody drinks this for me! 227 00:28:42,087 --> 00:28:43,850 When did you come? 228 00:28:43,922 --> 00:28:45,446 A little while ago. 229 00:28:45,523 --> 00:28:47,787 Hey, where's Jiwon? 230 00:28:48,893 --> 00:28:52,829 I don't know. I came here with my friends. 231 00:28:52,897 --> 00:28:57,596 Hey! Here's Sangok! Let's drink! Bottoms up! 232 00:28:57,669 --> 00:29:00,763 - Party goes on! - Cheers! 233 00:29:00,839 --> 00:29:01,999 Nice to meet you! 234 00:29:04,809 --> 00:29:06,504 Hey, you look good! 235 00:29:09,881 --> 00:29:11,746 You girls are so pathetic! 236 00:29:11,816 --> 00:29:13,477 Did you find a good girl? 237 00:29:13,551 --> 00:29:16,850 Only appearance matters to you? Hey, Hyunhee. 238 00:30:29,527 --> 00:30:30,721 Are you seeing someone? 239 00:30:30,795 --> 00:30:33,923 - You mean a boyfriend? - No. A lover. 240 00:30:33,998 --> 00:30:36,592 Lover? Nope. 241 00:30:36,668 --> 00:30:37,794 Oh, yeah? 242 00:30:37,869 --> 00:30:38,858 Why? 243 00:30:38,937 --> 00:30:41,963 Do you want to go out with me? 244 00:30:42,040 --> 00:30:44,770 - Are you always like this? - What? 245 00:30:44,843 --> 00:30:46,538 Do you always sweet talk girls? 246 00:30:47,946 --> 00:30:49,277 What are you talking about? 247 00:30:49,347 --> 00:30:53,545 What about, Jiwon! Aren't you guys still seeing each other? 248 00:30:54,819 --> 00:30:57,982 We broke up. Now! 249 00:30:58,923 --> 00:31:00,584 When did I ask for a drink? I never ask! 250 00:31:00,658 --> 00:31:01,818 You just gave it to me. 251 00:31:01,893 --> 00:31:03,087 You already drank it. 252 00:31:03,161 --> 00:31:05,994 - Yeah, I drank it. - You drink, you pay! Understand? 253 00:31:06,064 --> 00:31:08,328 Told you I never ordered it. 254 00:31:09,100 --> 00:31:11,000 You drink - you pay, you fucker! 255 00:31:11,069 --> 00:31:12,366 I told you to never let in guys dress like this. 256 00:31:12,437 --> 00:31:14,405 Fucker? Fucker? 257 00:31:14,472 --> 00:31:17,805 Yes! Fucker! A real fucker! 258 00:31:17,876 --> 00:31:21,073 How could you... Come on, I will take you all! 259 00:31:21,145 --> 00:31:24,114 When did I order this drink? 260 00:31:24,949 --> 00:31:27,440 You little bastard... 261 00:31:32,857 --> 00:31:34,791 Taehak... Taehak... 262 00:31:34,859 --> 00:31:37,987 - Hey, guys. We're leaving now. - Going where? 263 00:31:38,062 --> 00:31:39,290 Shut up. 264 00:31:42,166 --> 00:31:46,626 You started to push me first, you fucker! 265 00:31:58,049 --> 00:31:59,414 Okay. 266 00:32:06,958 --> 00:32:12,260 Eunsik! Wake up! You should go home! Gather yourself! Go home! 267 00:32:13,398 --> 00:32:14,387 Eunhyo. 268 00:32:14,999 --> 00:32:16,990 - Jeez! - What can I do? 269 00:32:17,135 --> 00:32:20,195 Do what? Wake up! 270 00:32:20,672 --> 00:32:22,606 Eunhyo... 271 00:32:27,278 --> 00:32:28,677 - I love you. - I'm going. 272 00:32:39,590 --> 00:32:41,717 I've got a headache! 273 00:32:41,793 --> 00:32:44,091 - Headache? - Yes. 274 00:32:44,162 --> 00:32:47,131 Then we should take a rest. 275 00:32:49,567 --> 00:32:52,161 Rest? Where? 276 00:32:52,236 --> 00:32:56,502 Oh! Somewhere nearby. 277 00:33:00,979 --> 00:33:02,446 Chansu! 278 00:33:02,513 --> 00:33:06,449 Yoonkyoung, you don't trust me? 279 00:33:07,185 --> 00:33:09,244 You think I'm some sort of creep or something? 280 00:33:10,254 --> 00:33:12,722 I'm just gonna hold your hand. 281 00:33:14,959 --> 00:33:18,554 I promise! Signed and sealed! 282 00:33:18,629 --> 00:33:21,826 Oh! My head is splitting! 283 00:33:21,899 --> 00:33:24,459 Headache? Do you want a painkiller? 284 00:33:24,535 --> 00:33:31,134 No! I just want to... relax somewhere. 285 00:33:31,909 --> 00:33:34,070 Relax? Where? 286 00:33:34,145 --> 00:33:36,670 Well! Somewhere nearby... 287 00:33:40,918 --> 00:33:42,977 Hmm! You want to go in here? 288 00:33:43,054 --> 00:33:44,783 Oh! My head... 289 00:33:57,301 --> 00:33:59,531 You drank too much. 290 00:34:12,250 --> 00:34:13,080 W-wait! 291 00:34:23,394 --> 00:34:25,726 I don't want to go home tonight. 292 00:35:47,178 --> 00:35:49,908 Oh! You bastard! Get away from me! 293 00:35:53,317 --> 00:35:55,012 You said you only gonna hold my hands! 294 00:35:55,586 --> 00:35:56,484 Yoonkyoung... 295 00:35:56,554 --> 00:35:58,044 You said only hold hands! You did! 296 00:35:58,122 --> 00:36:00,022 - Didn't you? - I did. 297 00:36:01,526 --> 00:36:07,522 Then why did you grab my boob? Is my boob my hand? 298 00:36:07,598 --> 00:36:09,657 What are you groping my boobs for you little shit? 299 00:36:09,734 --> 00:36:14,797 A little shit? Jeez! Are you 3 years old? Are you an idiot? 300 00:36:14,872 --> 00:36:20,003 If you come to this sort of place! Doesn't that say something? 301 00:36:20,077 --> 00:36:22,238 What did you come here for? 302 00:36:22,313 --> 00:36:24,747 You said we were going to just hold hands. 303 00:36:24,815 --> 00:36:26,112 Ahh! This is crazy! 304 00:36:26,184 --> 00:36:28,209 You Bastard! 305 00:36:28,286 --> 00:36:33,223 Ask anybody on the street if you're the bitch or I'm the bastard! 306 00:36:33,291 --> 00:36:35,725 You're not an idiot so why do you act like one. 307 00:36:38,329 --> 00:36:43,790 Oh! My head! What is this sort of creep doing on the streets? 308 00:36:47,104 --> 00:36:49,129 Aughh! My back's itchy. 309 00:36:50,374 --> 00:36:55,209 My back! Aughh, it's irritating. 310 00:36:55,279 --> 00:37:02,447 I can't scratch my back! I wish somebody would. 311 00:37:09,026 --> 00:37:10,254 Stop that! 312 00:37:12,063 --> 00:37:14,896 Hmm? What's this? Ow! 313 00:37:21,839 --> 00:37:23,431 Harder. 314 00:37:42,026 --> 00:37:46,793 Hey! Are you going to spend all day sucking those? I'm going to get blisters! 315 00:37:49,867 --> 00:37:54,133 - Now! Doing it? - Want to do it tomorrow? 316 00:38:07,685 --> 00:38:08,982 Don't you know where it is, you stupid! 317 00:38:28,673 --> 00:38:29,833 No! 318 00:38:33,210 --> 00:38:34,507 I'm... not there! 319 00:38:35,579 --> 00:38:40,744 Breasts are OK! But I can't go down? Don't move. 320 00:38:41,719 --> 00:38:44,381 Anyway, not there. 321 00:38:44,455 --> 00:38:48,789 I'm going crazy! Then you shouldn't have started in the first place. 322 00:38:48,859 --> 00:38:51,157 You get me excited for nothing? 323 00:38:51,228 --> 00:38:54,595 When did I get you excited? You came on to me first. 324 00:38:58,736 --> 00:39:08,372 Oh, god! All right! So you're saying everything but intercourse is okay? 325 00:39:26,364 --> 00:39:27,558 Why? 326 00:39:30,835 --> 00:39:33,133 My arm! It hurts! 327 00:39:34,004 --> 00:39:35,437 You hurt your arm? 328 00:39:35,506 --> 00:39:38,498 Ah... No, it's nothing. 329 00:39:42,713 --> 00:39:44,146 What's the matter? 330 00:39:44,215 --> 00:39:47,241 What? It's nothing... 331 00:39:54,291 --> 00:39:59,194 My stomach is killing me! I drank too much last night. 332 00:39:59,263 --> 00:40:02,790 I don't remember anything. What happened? 333 00:40:04,435 --> 00:40:05,732 No problems getting home last night? 334 00:40:05,803 --> 00:40:07,464 I'm OK. How about you? 335 00:40:08,506 --> 00:40:10,531 I made it home OK. Last night. 336 00:40:10,608 --> 00:40:13,202 That's good. I was worried. 337 00:40:32,696 --> 00:40:35,893 Bitch! How dare you are! 338 00:40:35,966 --> 00:40:38,696 You don't even know who your father is. 339 00:40:39,570 --> 00:40:41,902 Did your mother teach you to steal other woman's man? 340 00:40:41,972 --> 00:40:44,668 No doubt she knows very well what to do! It is genetic thing? 341 00:41:18,042 --> 00:41:23,036 You know what? You are a real asshole! 342 00:41:24,915 --> 00:41:27,406 I'll pretend that nothing happened last night. 343 00:41:27,952 --> 00:41:31,615 Don't play with that poor thing and come back where you are belong! 344 00:41:32,756 --> 00:41:38,888 I'm embarrassed to even have to speak like this. 345 00:41:40,030 --> 00:41:41,793 Finished? 346 00:41:46,804 --> 00:41:51,741 A new concentration exercise! Ready! Begin! 347 00:42:42,660 --> 00:42:47,188 This one drop is like 10 tablets of Viagra! It works for 3 days. 348 00:42:47,264 --> 00:42:48,492 Oh, Yeah? It can't be. 349 00:42:48,566 --> 00:42:52,047 Hey, bitch! My professor said the ingredients are the same. 350 00:42:52,082 --> 00:42:55,529 If these make pigs go in rut, they could work for men, too! 351 00:43:26,971 --> 00:43:29,098 That dirty bitch! Oh, God! 352 00:43:29,173 --> 00:43:31,664 - She's crazy! - You have to drag her away! 353 00:43:31,742 --> 00:43:34,074 How can she act like that? God! 354 00:43:34,144 --> 00:43:36,635 That bitch is a little insane. 355 00:43:37,414 --> 00:43:40,474 - Hey! Let's drink. - Yeah! Hurry and drink up! What are you waiting for? 356 00:43:40,551 --> 00:43:43,452 Drink it up! Bottoms up! 357 00:43:43,520 --> 00:43:45,181 Let's get started. 358 00:43:50,327 --> 00:43:51,351 Hyunhee! 359 00:43:52,429 --> 00:43:54,897 Hey there... My ungsuk! 360 00:43:54,965 --> 00:43:56,023 What are you doing here? 361 00:43:56,100 --> 00:43:57,533 I have something to do here. 362 00:43:57,601 --> 00:44:00,900 You look great! Did you get a nose job? 363 00:44:00,971 --> 00:44:04,668 Oh! And your breasts are pretty too! Are they silicone? 364 00:44:07,778 --> 00:44:10,872 You guys are here... 365 00:45:07,671 --> 00:45:10,196 Come over and take a look at this. 366 00:45:27,691 --> 00:45:29,181 What's up with that? 367 00:45:32,830 --> 00:45:36,664 Hello? Is this customer service? My computer's crashed. 368 00:45:36,734 --> 00:45:40,261 Yes. Close the window. OK, just a moment. 369 00:45:40,337 --> 00:45:41,235 What'd they say? 370 00:45:41,305 --> 00:45:43,034 They said to close the window. 371 00:45:43,107 --> 00:45:44,699 Window? 372 00:45:45,776 --> 00:45:47,676 Then close it, you bastard. 373 00:45:58,055 --> 00:46:01,149 - Does it work? - No, it doesn't. Lock it! 374 00:46:07,865 --> 00:46:09,298 Damn... 375 00:46:09,500 --> 00:46:11,832 Why the hell doesn't this piece of crap work? 376 00:46:11,902 --> 00:46:15,030 Lock the window and it's still like this It said to put in something? 377 00:47:07,558 --> 00:47:11,255 - It's not special. - It's special. 378 00:47:12,763 --> 00:47:15,288 Ahh how many spoons of sugar? 379 00:47:15,365 --> 00:47:18,801 Do you have brown sugar? Brown sugar? Yes? 380 00:47:18,869 --> 00:47:20,803 Whew! We almost got caught! 381 00:47:20,871 --> 00:47:24,500 That's why I said when you're working - don't do anything else! 382 00:47:26,677 --> 00:47:28,235 What's this? 383 00:47:29,479 --> 00:47:31,208 I'm going crazy! 384 00:47:32,216 --> 00:47:34,013 - Where to? - This way. 385 00:47:36,987 --> 00:47:38,284 Are you all right? 386 00:47:38,355 --> 00:47:39,982 I'm all right. 387 00:47:40,057 --> 00:47:45,518 The one who lives here went to the countryside and he'll probably be back the day after tomorrow. 388 00:49:02,005 --> 00:49:03,302 Don't you trust me? 389 00:49:03,373 --> 00:49:05,102 Hurry back. 390 00:49:05,909 --> 00:49:07,433 I'll be back soon. 391 00:49:19,456 --> 00:49:20,821 Well... 392 00:49:25,762 --> 00:49:27,195 I'm thirsty. 393 00:49:30,968 --> 00:49:34,904 If you keep acting like this, it makes more difficult for me, Jiwon. 394 00:49:37,074 --> 00:49:38,541 I love Eunhyo. 395 00:49:38,608 --> 00:49:44,308 How can you sleep with someone one time and think that you're in love? 396 00:49:47,985 --> 00:49:51,921 Don't talk like that. I'm being very honest about my feelings. 397 00:50:47,110 --> 00:50:47,974 Oh! Yoomi... 398 00:50:50,580 --> 00:50:54,516 Wait. Just a minute. 399 00:50:54,584 --> 00:50:56,916 I'm not ready... 400 00:51:11,835 --> 00:51:15,498 - Hell, who's... - Hey! Yoomi. You and me! 401 00:51:57,180 --> 00:51:58,909 The! The... there. 402 00:51:59,983 --> 00:52:00,950 Hey! 403 00:52:03,186 --> 00:52:04,813 Ah! Jeez! 404 00:52:13,797 --> 00:52:17,289 Bring back my clothes and handbag. 405 00:52:39,422 --> 00:52:40,389 Why? 406 00:52:42,792 --> 00:52:43,816 Clothes. 407 00:52:45,328 --> 00:52:53,258 Clothes? Yes, yes, OK. Come here. 408 00:53:26,803 --> 00:53:28,430 Aaah! Look over there! 409 00:53:49,993 --> 00:53:52,154 - Whoa! - What the hell do you want? 410 00:53:52,229 --> 00:53:55,790 I am gonna tell you right now! Yeah? 411 00:53:55,865 --> 00:53:57,423 First! Put on some clothes! 412 00:54:02,739 --> 00:54:05,640 Hey, fucker. What are you looking at me for? Come on up here! 413 00:54:05,709 --> 00:54:09,440 Nothing's happening here. Just go. Just leave. Please! 414 00:54:09,512 --> 00:54:12,640 If you don't back away in 1 minute! I'm gonna push him off! 415 00:54:18,622 --> 00:54:20,385 Push? Push? 416 00:54:21,691 --> 00:54:23,488 - This is hilarious! - Which broadcasting company did you come from, you fuckers? 417 00:54:24,728 --> 00:54:26,059 Just take it easy. 418 00:54:29,766 --> 00:54:33,998 That's why I said to leave here. We'll be down soon. 419 00:54:38,675 --> 00:54:41,473 - Hey, bastard! You still don't have your pants on? - I'm wearing them. 420 00:54:49,085 --> 00:54:51,645 What are you bastards doing? 421 00:54:51,721 --> 00:54:54,155 - Don't move fuckers! - Everybody's going to die, fuckers! 422 00:54:55,925 --> 00:54:57,358 Help me! 423 00:54:58,828 --> 00:55:00,022 Help me! 424 00:55:04,934 --> 00:55:08,734 Help me! 425 00:55:10,206 --> 00:55:12,868 Help me! 426 00:55:17,147 --> 00:55:19,775 This bastard is the one with the bull's testicles? 427 00:55:19,849 --> 00:55:20,816 Yes. 428 00:55:20,884 --> 00:55:22,374 What kind of fool is this character? 429 00:55:22,452 --> 00:55:25,012 It says in his chart that he's a student but! 430 00:55:25,088 --> 00:55:29,252 38 hours ago he came in with an erection and he's still got it! 431 00:55:29,326 --> 00:55:31,157 Isn't that dangerous? 432 00:55:31,227 --> 00:55:36,028 If it doesn't go down by tomorrow we'll have to cut it out. 433 00:55:46,009 --> 00:55:47,135 I'm sorry. 434 00:55:47,210 --> 00:55:49,007 It's OK. 435 00:55:53,316 --> 00:55:55,511 You hurt there twice now. 436 00:56:03,093 --> 00:56:06,756 I've got to go now. Take care. 437 00:56:06,830 --> 00:56:07,819 Yes. 438 00:56:26,850 --> 00:56:28,579 When did you meet him? 439 00:56:28,651 --> 00:56:30,380 Not too long ago. 440 00:56:30,453 --> 00:56:31,977 Tell me about him. 441 00:56:32,055 --> 00:56:33,989 He's the best looking hottie on campus. 442 00:56:34,057 --> 00:56:35,490 What's a hottie? 443 00:56:35,558 --> 00:56:40,495 Oh, you know it's all right. He's very kind to me. 444 00:56:41,498 --> 00:56:43,056 Strange guy. 445 00:56:43,767 --> 00:56:44,597 What? 446 00:56:44,667 --> 00:56:47,363 Why would such a handsome guy be interested in a girl like you? 447 00:56:47,437 --> 00:56:48,961 What's so special about you. 448 00:56:49,038 --> 00:56:51,404 I'm very popular in school. 449 00:56:51,474 --> 00:56:53,271 That's crap! 450 00:56:53,343 --> 00:56:57,040 Can't you see that I'm a hottie too? 451 00:56:57,113 --> 00:57:01,516 B.S. Does a hottie have tiny breasts like you? 452 00:57:01,584 --> 00:57:03,575 I can't even recognize where they are! 453 00:57:03,653 --> 00:57:05,416 - Let's see! - No. 454 00:57:05,488 --> 00:57:07,217 Let's see. 455 00:57:07,290 --> 00:57:09,520 Mom, show me yours first! 456 00:58:33,042 --> 00:58:35,067 No! Let me see if you're a hottie or not - let's see yours. 457 00:58:35,144 --> 00:58:37,942 No! Look at that! Look at that bitch! That bitch has a hickie. She always has a souvenir from her nights out. 458 00:58:38,014 --> 00:58:41,108 She really embarrasses me. 459 00:58:41,184 --> 00:58:43,778 What is a hickie? 460 00:58:43,853 --> 00:58:46,151 It's a love bite. A bruise on your neck you bitch! 461 00:58:46,222 --> 00:58:48,918 How do you get that? A mosquito bite? 462 00:58:49,659 --> 00:58:54,790 Hello? If a mosquito bites you do you put on a bandage? 463 00:58:54,864 --> 00:58:57,059 This bitch is so stupid. 464 00:58:57,133 --> 00:58:59,294 Aah! Next week is your birthday! 465 00:58:59,369 --> 00:59:01,360 Right! Do you want anything? 466 00:59:01,437 --> 00:59:02,699 Why? You gonna buy me something? 467 00:59:02,772 --> 00:59:04,797 Well~ We'll see how you act in the next few days. 468 00:59:11,781 --> 00:59:13,942 Let's eat some Ramen. 469 00:59:16,753 --> 00:59:19,620 - Did you check out that ring? How much is it? - How much do you think it is? 470 00:59:20,456 --> 00:59:21,582 How much? 471 00:59:21,658 --> 00:59:23,091 More than a 1000 bucks. 472 00:59:23,159 --> 00:59:25,559 Hey, fucker! What kind of a ring costs more than a grand. 473 00:59:25,628 --> 00:59:27,687 Not even a championship belt would cost that much! Fuck! 474 00:59:28,298 --> 00:59:31,392 How can I get a 1000 bucks in one week. 475 00:59:49,719 --> 00:59:51,482 Older hey, take off your pants! 476 00:59:51,554 --> 00:59:53,385 Take your shirt off! 477 01:00:08,371 --> 01:00:12,330 5, 6, 7, 8. Look ahead! Look at your hands! Hands! 478 01:00:12,942 --> 01:00:15,342 Don't move your legs! 479 01:00:17,113 --> 01:00:18,808 Back straight! Keep your backs straight! 480 01:00:21,084 --> 01:00:24,850 Stand up bitch, or I'm gonna whack you on your head! 481 01:00:25,755 --> 01:00:28,815 How can we win a championship like this? 482 01:00:28,891 --> 01:00:30,825 The competition is in less than a week. 483 01:00:30,893 --> 01:00:36,763 Don't you guys think! Don't you have brains? 484 01:00:44,741 --> 01:00:46,038 Are you sure? 485 01:00:46,109 --> 01:00:47,701 What? 486 01:00:47,777 --> 01:00:49,608 Don't you use birth control pill? 487 01:00:51,714 --> 01:00:56,174 See! Those bitches are all alike! 488 01:00:56,252 --> 01:01:01,212 How can you tell if the baby is yours? 489 01:01:01,324 --> 01:01:02,655 Did you check? 490 01:01:03,693 --> 01:01:08,357 Just give her a couple of hundred bucks and tell her to get rid of it. Okay? 491 01:01:45,568 --> 01:01:47,502 Can't you just do it? 492 01:01:47,570 --> 01:01:51,939 No. You'll have to come back tomorrow with your guardian. 493 01:01:58,581 --> 01:02:00,549 - What's up? - Do you have time tomorrow? 494 01:02:00,616 --> 01:02:02,174 Why? 495 01:02:02,251 --> 01:02:03,980 I've made an appointment. 496 01:02:04,053 --> 01:02:05,520 Appointment? 497 01:02:10,193 --> 01:02:11,285 Why? 498 01:02:18,901 --> 01:02:19,993 What is this? 499 01:02:21,137 --> 01:02:22,832 You need money to do that, uh? 500 01:02:25,274 --> 01:02:28,266 Why? You want me to go with you? 501 01:02:29,011 --> 01:02:30,569 Today is my birthday. 502 01:02:32,014 --> 01:02:34,812 You and me have birthdays. 503 01:02:34,884 --> 01:02:38,320 But this baby will never have one. It's just waiting to die. 504 01:02:38,387 --> 01:02:40,981 When did I ask for money from you? 505 01:02:42,024 --> 01:02:44,549 Why do you have to make me so pathetic? 506 01:02:55,004 --> 01:02:56,528 What's this? Change it. 507 01:02:56,606 --> 01:03:00,007 Look at this one more time. Look at the finish on this. 508 01:03:00,076 --> 01:03:01,737 No, no, Miss! 509 01:03:38,414 --> 01:03:41,178 Happy birthday to you. Happy birthday to you. 510 01:03:41,250 --> 01:03:47,416 Dear Eunhyo Happy birthday to you. 511 01:04:17,954 --> 01:04:21,446 Surprise! 512 01:04:33,135 --> 01:04:35,126 Yeah, I bought an expensive stuff for her. 513 01:04:36,439 --> 01:04:43,607 But next thing I know she popped me and then she's giving me a nasty look. 514 01:04:44,313 --> 01:04:45,905 Where the hell is it? jeez... 515 01:04:45,982 --> 01:04:48,416 Yeah, so I pulled it out. 516 01:04:48,484 --> 01:04:53,854 I gave it to her and thought she would be happy! Fuck! 517 01:04:53,923 --> 01:05:00,522 But she slapped me and fuck I fell down so hard. Fuck! 518 01:05:02,865 --> 01:05:04,264 Excuse me... 519 01:05:07,637 --> 01:05:09,127 Is that possible? 520 01:05:10,673 --> 01:05:13,506 Listen Eunsik. 521 01:05:13,576 --> 01:05:18,673 What do you mean she popped you? 522 01:05:22,118 --> 01:05:24,848 Is that some new language? 523 01:05:24,921 --> 01:05:26,786 Do you know what you're talking about? 524 01:05:27,623 --> 01:05:28,954 I don't know. 525 01:05:29,659 --> 01:05:31,058 You don't know then it's not important. 526 01:05:41,470 --> 01:05:43,734 - Hello. - Eunsik. 527 01:05:46,108 --> 01:05:47,268 Eunhyo? 528 01:05:47,343 --> 01:05:49,311 What are you doing today? 529 01:05:51,847 --> 01:05:53,109 A date? 530 01:06:30,086 --> 01:06:31,348 Are you her guardian? 531 01:06:32,321 --> 01:06:33,345 Yes. 532 01:06:34,023 --> 01:06:38,016 You're not kids! Why aren't you more responsible. 533 01:06:38,694 --> 01:06:40,855 Sex is not a game to play with. 534 01:06:40,930 --> 01:06:43,330 You should think about the consequences! Your enjoyment can ruin a woman's life! 535 01:06:43,399 --> 01:06:44,957 Do you understand what I'm saying? 536 01:06:45,701 --> 01:06:46,759 Yes... 537 01:06:54,777 --> 01:06:56,369 Lee Eunhyo. 538 01:06:56,445 --> 01:06:57,503 Yes. 539 01:07:01,851 --> 01:07:04,513 - I'll be right here. - Okay. 540 01:07:20,169 --> 01:07:21,397 Lie down. 541 01:07:25,608 --> 01:07:27,508 What are you doing? Hurry up and lie down. 542 01:07:59,809 --> 01:08:01,709 - Are you OK? - Move aside. 543 01:09:19,121 --> 01:09:20,679 What are you doing? 544 01:09:28,764 --> 01:09:32,530 We're almost there, easy, easy! 545 01:09:36,672 --> 01:09:38,196 Do you want something to drink? 546 01:09:44,280 --> 01:09:46,578 Relax. I'll be back soon. 547 01:09:47,449 --> 01:09:48,711 Where are you going? 548 01:09:48,784 --> 01:09:50,274 I'll be right back. 549 01:09:51,687 --> 01:09:53,120 Eunsik. 550 01:09:56,559 --> 01:09:59,551 Don't tell Sangok. 551 01:10:04,700 --> 01:10:07,066 Please, I really need to refund this ring. 552 01:10:07,136 --> 01:10:08,433 Sorry, I can't help. 553 01:10:08,504 --> 01:10:12,372 I paid you $1000, just give me back $950. 554 01:10:12,441 --> 01:10:13,430 Sorry, sir. We can't do that. 555 01:10:13,509 --> 01:10:18,378 I will give up $50. Please I just need to get the money back. 556 01:10:50,112 --> 01:10:53,138 Are you awake? Just a minute. 557 01:11:11,734 --> 01:11:12,598 Here you are. 558 01:11:15,037 --> 01:11:17,597 - It's painful! - OK. I know. 559 01:11:17,673 --> 01:11:20,301 Don't move! Just stay still. 560 01:11:23,879 --> 01:11:29,374 My mother said abortions are just as difficult as giving births. 561 01:11:30,653 --> 01:11:33,213 You have to keep your body warm for at least 15 days 562 01:11:34,290 --> 01:11:36,520 afterwards otherwise it hurts even more when you're old. 563 01:11:47,236 --> 01:11:48,601 This hand. 564 01:11:59,748 --> 01:12:01,909 What are you crying for? 565 01:12:03,319 --> 01:12:05,981 Do you want me to show you my exercise routine? 566 01:12:09,224 --> 01:12:12,591 Hup! The basis of these exercises is patience and gut. 567 01:12:18,233 --> 01:12:20,861 Say it! Gut! 568 01:12:23,305 --> 01:12:28,368 Are you kidding? Say it! Louder! Gut! 569 01:12:30,612 --> 01:12:31,670 Gut! 570 01:14:19,755 --> 01:14:25,421 One! Two! Longer One, two, three, four! One, two, three, four! 571 01:14:27,329 --> 01:14:28,728 Five, six, seven, eight. 572 01:14:28,797 --> 01:14:32,164 One, two... Three, four, five, six, seven, eight! 573 01:14:32,234 --> 01:14:32,859 Yahoo! 574 01:14:32,935 --> 01:14:36,803 What's that? Keep your legs straight! Look at your feet! 575 01:14:49,184 --> 01:14:50,208 Hey! 576 01:14:51,787 --> 01:14:56,486 You little shit, what time is it now? What are you thinking? 577 01:14:56,592 --> 01:14:58,253 You don't remember that tomorrow is the big competition? 578 01:14:58,360 --> 01:14:59,918 Have you finished goofing around? 579 01:15:04,299 --> 01:15:07,063 I'm sorry. Don't worry about me. Let's practice! 580 01:15:07,135 --> 01:15:11,196 One, two, one, two, three, four, five, six, seven, eight. 581 01:15:13,175 --> 01:15:15,302 - Oh! I'm sorry. - Aaugh, What's the matter? 582 01:15:15,377 --> 01:15:19,746 We are invited to the national championships to perform tomorrow. 583 01:15:19,815 --> 01:15:22,579 - It's going to be broadcast on TV. - Really? 584 01:15:22,651 --> 01:15:23,310 Hello, where were you? 585 01:15:23,385 --> 01:15:25,478 - He said Internet! - Really!? 586 01:15:56,652 --> 01:15:59,746 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 587 01:15:59,821 --> 01:16:00,753 1, 2, 3... 588 01:16:00,822 --> 01:16:02,483 Oh, no, no! 589 01:16:02,558 --> 01:16:06,085 Not this bastard again! What's up with him? 590 01:16:06,161 --> 01:16:09,528 What's all this about? 591 01:16:09,598 --> 01:16:11,190 What are you doing here? 592 01:16:11,266 --> 01:16:13,962 What did you hit me for? Didn't you say Taehak had no stamina? 593 01:16:14,036 --> 01:16:15,867 Stop talking shit, you bitch. 594 01:16:15,938 --> 01:16:18,202 What the fuck! It's annoying. I can't keep doing this! 595 01:16:18,273 --> 01:16:20,741 Fuck!? How dare you could say such a word to me? 596 01:16:20,809 --> 01:16:23,471 What are you hitting me for? What are you hitting me for? 597 01:16:52,307 --> 01:16:56,744 Enjoy a great performance of the National University Aerobic athletes! 598 01:17:33,415 --> 01:17:36,043 - Hold on. - Why are you so late? 599 01:17:36,118 --> 01:17:38,586 Songguk is really pissed! 600 01:17:38,654 --> 01:17:39,643 You're dead! 601 01:17:39,721 --> 01:17:41,382 Hurry up and get changed. We're in trouble. 602 01:17:41,456 --> 01:17:44,152 - Hold on. - You have to hit in the center. 603 01:17:44,226 --> 01:17:46,319 Hold here! It's OK. 604 01:17:49,498 --> 01:17:50,760 Hey~ 605 01:17:52,534 --> 01:17:53,523 How are you? 606 01:17:53,602 --> 01:17:57,038 We're gonna lose because of you! 607 01:19:36,404 --> 01:19:38,702 Waaaa! OK! 608 01:19:39,341 --> 01:19:43,573 We'll now take a ten minute intermission! 609 01:19:43,645 --> 01:19:47,638 Until then the Sunjong University Concentration Power Team will entertain us! 610 01:19:47,716 --> 01:19:51,277 Our team's first performance! 611 01:19:56,024 --> 01:19:57,548 Yippie! Yea! 612 01:20:01,263 --> 01:20:03,595 Hup! 613 01:20:36,698 --> 01:20:37,494 Hup! 614 01:20:52,581 --> 01:20:54,071 - Hup! - Hup! 615 01:21:42,898 --> 01:21:44,559 Oh! Look at that! 616 01:21:45,800 --> 01:21:47,597 Oh, damn! 617 01:21:48,270 --> 01:21:49,202 Wha! 618 01:22:04,552 --> 01:22:07,112 Great! Fantastic! 619 01:22:10,225 --> 01:22:11,749 Excellent! Fantastic! 620 01:22:13,762 --> 01:22:15,821 Thank you, thank you! 621 01:22:18,366 --> 01:22:19,594 That's great! Terrific! 622 01:22:26,007 --> 01:22:27,736 I knew you guys could do it! 623 01:22:27,809 --> 01:22:29,436 It's OK it won't make any damage. 624 01:22:29,511 --> 01:22:30,876 What's going on! After eating it'll be OK. 625 01:22:30,946 --> 01:22:33,278 - Songguk, Songguk. - Yoomi, Yoomi. 626 01:22:33,348 --> 01:22:35,816 - Songguk, Songguk. - Yoomi my Yoomi! How were we? 627 01:22:35,884 --> 01:22:38,978 Perfect! Everything was perfect! 628 01:22:40,922 --> 01:22:42,822 - Songguk, Yoomi - The next competition is for Solo Female Routines. 629 01:22:42,891 --> 01:22:44,859 Competitors be prepared. 630 01:22:44,926 --> 01:22:52,025 Lee Eunhyo! Eunhyo! Lee Eunhyo Where is Eunhyo! 631 01:22:52,100 --> 01:22:54,694 Where is that bitch? Where is she? 632 01:22:54,769 --> 01:22:56,669 That brainless bitch! 633 01:22:58,573 --> 01:23:00,871 Lee Eunhyo. Lee Eunhyo. 634 01:23:02,077 --> 01:23:03,738 What time is it! 635 01:23:26,501 --> 01:23:30,198 Next is Lee Eunhyo, a junior from Sunjong University. 636 01:25:03,264 --> 01:25:04,993 Go for it, Eunhyo! 637 01:25:15,710 --> 01:25:17,644 I'm losing my voice. 638 01:25:20,348 --> 01:25:21,576 Where's Eunhyo? 639 01:25:21,649 --> 01:25:24,209 Eunhyo? In the restroom. 640 01:25:24,285 --> 01:25:25,912 - Restroom? - Yes. 641 01:25:28,156 --> 01:25:29,919 Why is he panting for? 642 01:25:29,991 --> 01:25:32,721 Eunhyo, where are you? 643 01:25:35,363 --> 01:25:39,993 Eunhyo, what's wrong? 644 01:25:48,710 --> 01:25:51,577 I'm bleeding. 645 01:25:52,380 --> 01:25:53,176 Eunhyo. 646 01:25:53,248 --> 01:25:57,708 Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo wake up! Wake up! 647 01:25:57,785 --> 01:26:07,558 Eunhyo wake up! Wake up! 648 01:26:08,096 --> 01:26:12,624 Where should we go? Where! Where! Where? 649 01:26:30,885 --> 01:26:35,254 Eunhyo! Hang on. We are almost there! 650 01:26:40,828 --> 01:26:43,888 You can't come in here. You must wait. 651 01:27:10,291 --> 01:27:11,519 Mother! 652 01:27:20,702 --> 01:27:26,163 Bitch, you can't do this! How can you do this to me you bitch? 653 01:27:26,241 --> 01:27:35,013 Why don't you die you bitch! How could you do this to me? 654 01:27:35,083 --> 01:27:38,519 How can you do this to me after how I raised you? 655 01:27:38,586 --> 01:27:45,219 Bitch! I didn't raise you like this! Is that all you are? Huh? 656 01:27:45,293 --> 01:27:47,352 Why? What are you doing? 657 01:27:47,428 --> 01:27:51,626 How could you after I raised you so well! 658 01:27:51,699 --> 01:27:52,893 What are you doing? Please calm down! 659 01:27:52,967 --> 01:27:59,304 What! Did you do this? Did you to this to my daughter? 660 01:27:59,407 --> 01:28:02,742 My Eunhyo! What are you going to do? My Eunhyo! 661 01:28:02,777 --> 01:28:07,441 You bastard! You did this to my Eunhyo! You bastard! 662 01:28:07,515 --> 01:28:11,884 No! Stop it! Mother! Mother! Mother... 663 01:28:11,953 --> 01:28:15,320 - Congratulations! Yea! - Thank you. 664 01:28:24,465 --> 01:28:25,056 Eunsik! 665 01:28:25,133 --> 01:28:26,998 Why are you still wearing you uniform? 666 01:28:27,068 --> 01:28:28,592 - Our performance finished long ago. - Sit down. 667 01:28:28,670 --> 01:28:29,932 It's just a joke! 668 01:28:35,243 --> 01:28:37,939 No! Don't! Stop him! Stop! 669 01:28:43,284 --> 01:28:45,684 Leave me! Leave me alone! You motherfucker! 670 01:28:46,654 --> 01:28:48,144 What's with all the language? Sit down and chill out. 671 01:28:48,222 --> 01:28:50,850 Fuck you! 672 01:28:50,925 --> 01:28:52,415 Fuck you! 673 01:28:52,493 --> 01:28:55,326 Have you been drinking? 674 01:28:56,297 --> 01:29:00,199 Fuck you! Fuck you! Love is not a fucking joke! 675 01:29:03,404 --> 01:29:05,770 Your one time enjoyment! Fuck! 676 01:29:06,808 --> 01:29:13,771 It hurts the woman and now that woman'll have to spend the rest of her life with that pain. 677 01:29:15,249 --> 01:29:18,878 Fuck you! You've learned only shit! 678 01:29:18,953 --> 01:29:20,716 You don't know what love is! Fuck you! 679 01:29:23,558 --> 01:29:25,219 What can of crap is going on here! 680 01:29:30,865 --> 01:29:33,390 Take out your hand and go in. 681 01:30:56,484 --> 01:30:59,647 Hit me anywhere you want. 682 01:31:01,489 --> 01:31:02,387 Hup! 683 01:31:04,692 --> 01:31:06,819 One, two. 684 01:31:11,098 --> 01:31:12,531 Hit me on three! 685 01:31:14,335 --> 01:31:15,393 Wha! 686 01:31:16,270 --> 01:31:19,706 One, two, three! 687 01:31:29,083 --> 01:31:33,315 Now this is how it should be! Come on, Eunsik. 688 01:31:36,190 --> 01:31:41,287 Hit me anywhere! Anywhere. 689 01:31:41,362 --> 01:31:43,296 Really? I can hit anywhere? 690 01:31:43,931 --> 01:31:47,765 My body is like a stone! A stone! 691 01:32:00,781 --> 01:32:02,806 Who put a real balk in here? 692 01:32:09,490 --> 01:32:11,856 I'm so fucking embarrassed! Shit! 693 01:33:16,090 --> 01:33:16,954 Hey... 694 01:33:18,326 --> 01:33:20,055 Maybe the exterminator is spraying again. 695 01:33:20,127 --> 01:33:20,923 Exterminator? 696 01:33:20,995 --> 01:33:23,793 Yeah, it's a monthly thing. 697 01:33:23,864 --> 01:33:25,354 I see. 698 01:33:32,573 --> 01:33:33,540 Eunsik! 699 01:33:35,409 --> 01:33:36,103 Yes? 700 01:33:38,179 --> 01:33:41,910 Have you changed your mind? 701 01:33:44,185 --> 01:33:45,516 Changed what? 702 01:33:47,154 --> 01:33:49,622 You said you love me? 703 01:33:51,726 --> 01:33:53,159 When did I say that? 704 01:33:55,830 --> 01:33:57,388 If not! Never mind. 705 01:34:47,748 --> 01:34:49,181 What shit's going on! 706 01:34:49,817 --> 01:34:51,284 Fire! 50656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.