Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,087 --> 00:01:56,566
La signora ha suonato?
2
00:01:56,687 --> 00:01:59,645
Appena il signore che aspetto
arriva, fatelo passare.
3
00:01:59,767 --> 00:02:01,598
- Non lo annuncio?
- No.
4
00:02:01,727 --> 00:02:03,126
Bene, signora.
5
00:02:10,087 --> 00:02:13,875
- La signorina Berger, signora.
- Cara, eccomi qua!
6
00:02:14,487 --> 00:02:15,602
Ah, sei tu...
7
00:02:15,807 --> 00:02:18,480
Ma non sei contenta?
Ma hai avuto la mia lettera?
8
00:02:18,607 --> 00:02:22,316
Ma s� cara, sono felicissima.
Vieni pure avanti...
9
00:02:22,887 --> 00:02:24,286
e diamoci un bacio, no?
10
00:02:26,567 --> 00:02:28,683
- Bell'aspetto che hai.
- Anche tu.
11
00:02:29,087 --> 00:02:30,520
Su, perch� non ti siedi?
12
00:02:30,727 --> 00:02:33,878
� proprio una fortuna avere
una cos� deliziosa sorellina,
13
00:02:34,007 --> 00:02:37,079
la quale, a sua volta,
ha un'ospitale casa di campagna...
14
00:02:37,287 --> 00:02:41,166
A proposito, ho invitato
anche un uomo, maschio...
15
00:02:41,367 --> 00:02:43,517
Filippo,
arriver� in macchina.
16
00:02:43,727 --> 00:02:45,365
Filippo? Filippo chi?
17
00:02:45,567 --> 00:02:49,276
- Filippo Osman, naturalmente.
- Ah, Filippo Osman, ma certo...
18
00:02:49,687 --> 00:02:51,917
Da qualche tempo
soffro di amnesia...
19
00:02:52,687 --> 00:02:55,645
Cara, ti � successo qualcosa, eh?
Stai forse poco bene?
20
00:02:55,847 --> 00:02:57,246
Io? E perch�?
21
00:02:57,687 --> 00:02:59,439
Ho forse I'aria di star poco bene?
22
00:02:59,647 --> 00:03:03,435
Ti trovo strana, diversa...
perch� non vuoi essere sincera?
23
00:03:03,647 --> 00:03:06,844
Se la nostra visita ti secca,
dillo pure senza falsi pudori.
24
00:03:06,967 --> 00:03:09,401
Non essere ridicola, Monica,
ti prego...
25
00:03:09,607 --> 00:03:11,802
Non sto nella pelle
di averti qui con me,
26
00:03:11,927 --> 00:03:14,600
di avervi qui con me entrambi...
te e Filippo.
27
00:03:14,807 --> 00:03:16,445
Se � cos�, tutto � in ordine.
28
00:03:16,647 --> 00:03:19,525
Del resto non saremo soli,
aspetto un conoscente,
29
00:03:19,687 --> 00:03:21,643
...prender� il t� con noi.
- Ah, un uomo?
30
00:03:21,767 --> 00:03:24,440
E non � escluso che lo inviti
anche per la cena,
31
00:03:24,567 --> 00:03:25,761
dipender� da te.
32
00:03:26,167 --> 00:03:28,442
- Si tratta di Roberto...
- Cosa?
33
00:03:28,727 --> 00:03:31,639
- Gi�, Roberto.
- Elena, spero sia uno scherzo!
34
00:03:31,887 --> 00:03:33,798
Non avrai mica intenzione di...
35
00:03:33,927 --> 00:03:36,885
Cara, I'apparizione di un marito
dopo 4 anni di assenza,
36
00:03:37,007 --> 00:03:39,567
...� tutt'altro che uno scherzo.
- Ma se � in Africa!
37
00:03:40,087 --> 00:03:42,078
Era in Africa, era...
38
00:03:42,287 --> 00:03:46,246
- Quel mascalzone, farabutto...
- Monica, ti prego.
39
00:03:46,367 --> 00:03:48,437
Ma non puoi invitarlo a prendere
il t�,
40
00:03:48,567 --> 00:03:50,797
per dirgli che oggi
� una bella giornata.
41
00:03:50,927 --> 00:03:53,885
Grazie a Dio Filippo e io saremo
qua e se la vedr� con noi.
42
00:03:54,007 --> 00:03:57,204
Cara, non � il caso che ti agiti,
non viene per assassinarmi.
43
00:03:57,327 --> 00:04:00,922
Non capisco come tu possa mantenere
la calma, se fosse accaduto a me,
44
00:04:01,047 --> 00:04:04,517
al solo pensiero di rivederlo,
salterei di rabbia come una pulce!
45
00:04:05,487 --> 00:04:07,796
Anch'io l� per l� ho fatto
un piccolo salto,
46
00:04:07,927 --> 00:04:10,441
poi ho pensato che era inutile
fare del baccano
47
00:04:10,567 --> 00:04:13,081
...e cos� ho preso 2 aspirine.
- Mmh, 2 aspirine...
48
00:04:13,247 --> 00:04:15,238
...e se per caso ti chiedesse...
- Cosa?
49
00:04:15,407 --> 00:04:17,125
Di ritornare a vivere con lui?
50
00:04:18,527 --> 00:04:21,439
Elena, non puoi fare
una cosa simile, sarebbe enorme!
51
00:04:21,567 --> 00:04:25,082
Cara, trovo inutile fare delle
congetture su cose campate in aria.
52
00:04:25,287 --> 00:04:28,518
Forse hai ragione, ma spero
che avrai la presenza di spirito
53
00:04:28,647 --> 00:04:31,957
necessaria per schiaffeggiarlo,
nel caso te lo proponesse.
54
00:04:32,087 --> 00:04:34,920
Non potrei schiaffeggiarlo,
ho avuto troppa piet�.
55
00:04:35,087 --> 00:04:38,636
4 anni passati in Africa
influiscono molto su una persona,
56
00:04:38,847 --> 00:04:41,566
sar� di certo diventato nero,
come uno Zul�
57
00:04:41,687 --> 00:04:44,121
...e far� sfoggio di una bella barba.
- Monica...
58
00:04:44,287 --> 00:04:46,721
E le malattie
che avr� contratto laggi�...
59
00:04:46,847 --> 00:04:49,919
Monica, fammi una cortesia,
non parlarmi pi� di Roberto.
60
00:04:50,207 --> 00:04:51,276
E va bene...
61
00:04:51,487 --> 00:04:54,718
vuol dire che ogni volta mi verr�
la tentazione di nominarlo,
62
00:04:54,847 --> 00:04:58,237
...mi morder� la lingua.
- Possiamo parlare di altro, no?
63
00:04:58,447 --> 00:05:00,438
- Va bene.
- Per esempio...
64
00:05:01,727 --> 00:05:04,605
- Come si prospetta il raccolto.
- Cosa?
65
00:05:04,887 --> 00:05:07,560
Il raccolto, tesoro,
il fieno, i cereali...
66
00:05:07,887 --> 00:05:10,117
- Non ne ho la minima idea.
- Ah!
67
00:05:10,367 --> 00:05:13,598
Trovato. Parlami di Filippo...
come si chiama?
68
00:05:13,807 --> 00:05:16,082
- Ma Filippo Osman, cara!
- Ah, gi�...
69
00:05:16,287 --> 00:05:19,085
- E dove I'hai conosciuto?
- Al campionato di tennis.
70
00:05:19,647 --> 00:05:22,081
- Che aspetto ha?
- � quello che si dice un uomo!
71
00:05:22,207 --> 00:05:25,517
Sono contenta, perch� non si pu�
dire di tutti gli uomini, oggi,
72
00:05:25,647 --> 00:05:27,922
...ma che tipo di uomo �?
- � un uomo normale,
73
00:05:28,407 --> 00:05:31,638
...all'infuori di una piccolezza.
- Oddio, sarebbe?
74
00:05:32,087 --> 00:05:34,681
Pare che egli si sia seriamente
innamorato di me.
75
00:05:34,887 --> 00:05:38,323
Ma cosa c'� di strano, altri si
sono innamorati di te prima di lui.
76
00:05:38,527 --> 00:05:41,360
S�, ma con Filippo le cose
sono andate un po' diverse,
77
00:05:41,487 --> 00:05:43,523
non sono ancora sicura, ma credo...
78
00:05:43,727 --> 00:05:45,922
che anch'io sia un po'
innamorata di lui.
79
00:05:46,047 --> 00:05:48,686
Oh, ma questo � molto bello...
Cos'ho qua dietro?
80
00:05:48,887 --> 00:05:51,640
- Dimmi, ha chiesto se vuoi sposarlo?
- S�, ascolta.
81
00:05:51,847 --> 00:05:55,078
Quando decidemmo di venire qua
a passare il fine settimana,
82
00:05:55,207 --> 00:05:58,279
fu perch� a entrambi sembrava
che nella tua casa ospitale
83
00:05:58,407 --> 00:06:02,480
e silenziosa, ci sarebbe riuscito
pi� facile sciogliere il problema.
84
00:06:02,687 --> 00:06:05,360
- Ma quale problema?
- Quello di Filippo e Monica.
85
00:06:05,487 --> 00:06:08,559
Se � il caso di fare un matrimonio,
oppure...
86
00:06:09,167 --> 00:06:10,156
Cosa?
87
00:06:10,687 --> 00:06:11,881
Sei un tesoro...
88
00:06:12,287 --> 00:06:14,164
- Non vorrai alludere...
- S�.
89
00:06:14,447 --> 00:06:16,563
Ma � terribile Monica, � terribile.
90
00:06:16,767 --> 00:06:19,804
Abbiamo tempo fino a luned�
per decidere se ci convenga
91
00:06:19,927 --> 00:06:22,361
il matrimonio
o una semplice convivenza.
92
00:06:22,487 --> 00:06:25,604
Se decideremo di sposarci,
avverr� prima possibile,
93
00:06:25,727 --> 00:06:28,924
se invece decideremo il contrario,
andr� bene lo stesso.
94
00:06:29,047 --> 00:06:30,639
Ah, Monica, Monica...
95
00:06:31,167 --> 00:06:34,603
Monica, o tu sei pazza, o I'uomo
che ti vuole sposare � un bruto.
96
00:06:34,727 --> 00:06:38,436
Permetti che ti dica che Filippo
� un perfetto moralista...
97
00:06:38,567 --> 00:06:41,206
Ah, s�? E un moralista propone
a una donna onesta
98
00:06:41,327 --> 00:06:43,318
di risolvere un problema simile?
99
00:06:43,487 --> 00:06:45,921
Se deve sposarlo
o diventare la sua amante...
100
00:06:46,047 --> 00:06:48,720
Macch�, sono stata io
a suggerirgli quest'idea,
101
00:06:48,847 --> 00:06:51,236
...lui � candido, come un giglio.
- Oh, caro...
102
00:06:51,647 --> 00:06:53,524
Che giglio che dev'essere...
103
00:06:53,727 --> 00:06:56,036
Mi pare di vederlo il tuo Filippo,
figurati.
104
00:06:56,247 --> 00:06:59,523
- S�, cara. Va bene, cara. Tesoro...
- Esatto!
105
00:06:59,927 --> 00:07:02,760
Allora, visto che comandi tu,
perch� non lo sposi?
106
00:07:03,207 --> 00:07:04,606
- Ho paura.
- Di cosa?
107
00:07:04,727 --> 00:07:06,877
- Del matrimonio.
- Non ti capisco.
108
00:07:07,007 --> 00:07:10,158
Beh, contavo sulla comprensione,
vista la tua esperienza.
109
00:07:10,367 --> 00:07:13,757
Oh scusami, non te lo volevo dire,
non vorrei che tu pensassi...
110
00:07:13,967 --> 00:07:16,242
No, no, no...
� proprio quello che penso.
111
00:07:16,567 --> 00:07:18,080
Che tu sei un'esaltata.
112
00:07:18,207 --> 00:07:20,482
Per te il mio ragionamento
� esaltazione?
113
00:07:20,687 --> 00:07:22,723
Il tuo matrimonio
� stato un inferno,
114
00:07:22,847 --> 00:07:24,405
il mio non sar� il paradiso,
115
00:07:24,527 --> 00:07:26,802
ma vorrei che fosse almeno
il purgatorio.
116
00:07:26,967 --> 00:07:30,118
Il matrimonio � un gioco d'azzardo,
se hai fortuna va bene,
117
00:07:30,247 --> 00:07:32,363
...se no, ti rovini I'esistenza.
- Ah...
118
00:07:32,567 --> 00:07:35,764
Ma a priori non si pu� sapere
se hai fortuna o se hai sfortuna.
119
00:07:35,927 --> 00:07:39,078
- E poi se vi amate...
- Voi vi amavate prima di sposarvi.
120
00:07:39,207 --> 00:07:41,516
Ma � come voler dire
di non mangiare pi� uova
121
00:07:41,647 --> 00:07:44,923
perch� una tua amica si � sentita
male mangiandone uno marcio.
122
00:07:45,047 --> 00:07:48,119
No cara, se mi danno un uovo
marcio, vado dove I'ho comprato
123
00:07:48,247 --> 00:07:50,841
e faccio un tale baccano
che me ne danno un altro!
124
00:07:51,087 --> 00:07:53,157
Ma se prendo Filippo,
chi me lo cambia?
125
00:07:54,887 --> 00:07:56,140
Dev'essere Filippo.
126
00:07:56,207 --> 00:07:58,880
- O Roberto.
- Scusa, dimenticavo...
127
00:07:59,087 --> 00:08:01,601
Monica, dimmi la verit�,
sono molto cambiata?
128
00:08:01,727 --> 00:08:04,287
- Sono invecchiata?
- No, ringiovanita!
129
00:08:04,407 --> 00:08:07,877
- Si sar� fatto crescere la barba?
- Il signor Osman. - Oh!
130
00:08:08,887 --> 00:08:10,081
Filippo!
131
00:08:11,287 --> 00:08:13,676
Elena... questo � Filippo.
132
00:08:18,687 --> 00:08:21,406
Io non so come ringraziarvi
per il cortese invito.
133
00:08:21,567 --> 00:08:23,478
Sono tanto contenta di vedervi.
134
00:08:24,247 --> 00:08:26,841
Alberto, le robe del signore.
- S�, signora.
135
00:08:27,687 --> 00:08:31,236
- Dagliele tesoro, sta aspettando!
- Scusa, non avevo sentito...
136
00:08:31,487 --> 00:08:32,966
Grazie, signore.
137
00:08:33,167 --> 00:08:36,045
Alberto, il signor Osman
occuper� la camera destra.
138
00:08:36,167 --> 00:08:37,441
Bene, signora.
139
00:08:38,287 --> 00:08:39,481
Una tazza di t�?
140
00:08:39,647 --> 00:08:41,285
Grazie, no, I'ho gi� preso.
141
00:08:41,567 --> 00:08:42,682
Un cognac?
142
00:08:42,927 --> 00:08:44,804
Grazie, no, un po' pi� tardi.
143
00:08:46,487 --> 00:08:48,398
Ti sei divertito in citt�?
144
00:08:48,607 --> 00:08:51,360
Hai rinfrescato i vecchi ricordi
studenteschi?
145
00:08:51,567 --> 00:08:52,920
S�, qualcuno...
146
00:08:53,127 --> 00:08:55,846
Spero che avrai avuto il buonsenso
di non ridestare
147
00:08:55,967 --> 00:08:58,765
quelli che si riferiscono
alla tua padrona di casa.
148
00:08:58,927 --> 00:09:00,997
- Monica...
- Tesoro...
149
00:09:01,287 --> 00:09:04,404
non andare in collera
per cos� poco, scherzavo.
150
00:09:06,967 --> 00:09:09,527
La vostra casa � situata
in un posto magnifico.
151
00:09:09,687 --> 00:09:11,086
Non c'� male, grazie.
152
00:09:13,487 --> 00:09:15,478
- Ah, sedete.
- Ah, grazie.
153
00:09:18,527 --> 00:09:21,121
Signor Osman,
preferite la campagna o la citt�?
154
00:09:21,327 --> 00:09:22,396
La campagna.
155
00:09:22,567 --> 00:09:25,525
Io posseggo una casetta,
l�, vicino a Capo Nord.
156
00:09:25,727 --> 00:09:26,716
Capo Nord?
157
00:09:27,367 --> 00:09:28,800
Lontanuccio, eh?
158
00:09:29,007 --> 00:09:31,885
- Un pochetto, ma � tanto bello.
- Me lo hanno detto...
159
00:09:32,167 --> 00:09:35,284
- Ho sempre sognato di passarci
qualche giorno. - Davvero?
160
00:09:35,767 --> 00:09:38,679
Se volete fumare, fumate pure,
non mi d� nessuna noia.
161
00:09:45,087 --> 00:09:46,440
Grazie, adesso no.
162
00:09:47,087 --> 00:09:49,237
Nemmeno i Pirenei
sono da buttarsi via.
163
00:09:49,367 --> 00:09:51,039
Mio Dio, ricominciamo?
164
00:09:51,487 --> 00:09:54,285
E I'Himalaya? Ti sei scordato
dell'Himalaya, caro.
165
00:09:54,687 --> 00:09:57,201
- Monica...
- Su, il nostro tempo � limitato,
166
00:09:57,327 --> 00:10:01,081
noi luned� dobbiamo essere in citt�
e vorrei che diventaste amici.
167
00:10:01,207 --> 00:10:03,767
Potreste cominciare
a chiamarvi per nome,
168
00:10:03,887 --> 00:10:06,162
� un sistema ottimo,
annulla le distanze.
169
00:10:06,327 --> 00:10:08,079
- Se la signora...
- Elena!
170
00:10:08,207 --> 00:10:11,597
- Sarei felice di chiamarla...
- Ma certo... Filippo.
171
00:10:13,087 --> 00:10:15,726
Pippo...
Pippo...
172
00:10:16,087 --> 00:10:18,078
E allora dite un po', Pippo...
173
00:10:18,407 --> 00:10:20,477
...voi amate mia sorella?
- L'adoro.
174
00:10:20,607 --> 00:10:21,835
E anche lei vi ama...
175
00:10:22,087 --> 00:10:24,999
Allora perch� siete indecisi
se dovete sposarvi o no?
176
00:10:25,127 --> 00:10:27,243
Ma io voglio sposarla,
a meno che...
177
00:10:27,367 --> 00:10:30,086
- A meno cosa?
- Ecco, io... io...
178
00:10:30,367 --> 00:10:32,597
Cio� noi vorremmo avere la certezza
che,
179
00:10:32,727 --> 00:10:35,878
qualunque sia la nostra scelta,
saremo comunque felici.
180
00:10:36,087 --> 00:10:38,123
Ah, qualunque sia la vostra scelta?
181
00:10:38,247 --> 00:10:41,557
Se Monica non diventasse vostra
moglie, sar� la vostra amante?
182
00:10:41,687 --> 00:10:43,439
- S�.
- Questo volete dire?
183
00:10:43,567 --> 00:10:45,478
- S�... No, no...
- Ah, capisco!
184
00:10:45,687 --> 00:10:49,077
Poco fa mi avete offerto
del cognac, lo berrei volentieri...
185
00:10:49,207 --> 00:10:50,606
Eccoli I� i liquori!
186
00:10:51,287 --> 00:10:53,084
Elena, non lo maltrattare.
187
00:10:53,207 --> 00:10:55,516
Non importa,
se alla signora fa piacere...
188
00:10:55,647 --> 00:10:58,923
Maltrattarlo? Prendere le vostre
teste, sbatterle tra loro,
189
00:10:59,047 --> 00:11:00,924
questo bisognerebbe fare.
190
00:11:01,047 --> 00:11:03,959
- Forse siete un po' severa...
- E questo vi sorprende?
191
00:11:04,087 --> 00:11:06,806
Dopo che mi avete fatto capire
che per colpa mia...
192
00:11:06,927 --> 00:11:09,646
- Elena... - No, zitta.
- Ma io non ho detto nulla...
193
00:11:09,767 --> 00:11:12,486
Ci sono dei matrimoni
che riescono bene e altri no,
194
00:11:12,607 --> 00:11:14,006
se il mio � andato a rotoli,
195
00:11:14,127 --> 00:11:17,403
� ingiusto rendermi responsabile
delle vostre sciocchezze.
196
00:11:17,887 --> 00:11:21,482
Del resto se mio marito e io
ci siamo separati dopo 8 mesi,
197
00:11:21,607 --> 00:11:25,395
...fu a causa di circostanze speciali.
- Circostanze speciali...
198
00:11:25,607 --> 00:11:28,565
S� cara, circostanze speciali
e ti prego di non ridere!
199
00:11:29,087 --> 00:11:30,361
E voi sedete!
200
00:11:31,447 --> 00:11:35,804
Noi eravamo incompatibili, i nostri
caratteri facevano a pugni e...
201
00:11:35,927 --> 00:11:38,600
- E lo credo...
- S�, ma ci amavamo, moltissimo.
202
00:11:39,007 --> 00:11:42,761
Bisticciavamo sempre per dei motivi
futili, per delle sciocchezze...
203
00:11:43,287 --> 00:11:45,721
...come i bambini.
- Come i bambini...
204
00:11:45,927 --> 00:11:48,999
Devo dire che Roberto
aveva un carattere coi fiocchi,
205
00:11:49,127 --> 00:11:53,882
...ma anch'io avevo le mie colpe...
S�, ero puntigliosa, sciocca.
206
00:11:54,087 --> 00:11:57,045
- Prendiamo ad esempio i temporali...
- Prendiamoli.
207
00:11:57,167 --> 00:11:59,601
Io appartengo a quella classe
di disgraziate
208
00:11:59,727 --> 00:12:01,319
che appena odono un tuono
209
00:12:01,447 --> 00:12:04,519
vanno a rifugiarsi in cantina
o a chiudersi in un armadio.
210
00:12:04,647 --> 00:12:06,922
Io ho una zia che soffre
dello stesso male.
211
00:12:07,047 --> 00:12:08,958
Di certo non dico
di essere la sola,
212
00:12:09,087 --> 00:12:11,760
ma Roberto non tollerava
questo mio terrore e...
213
00:12:12,087 --> 00:12:15,397
e pi� cercava di tranquillizzarmi
e pi� io mi eccitavo.
214
00:12:16,287 --> 00:12:19,006
Figuratevi che una sera,
durante un temporale...
215
00:12:20,887 --> 00:12:24,163
...gli ho staccato quasi il mignolo...
- � terribile...
216
00:12:24,287 --> 00:12:27,882
Con un morso...
Poi c'era I'egittologia,
217
00:12:28,007 --> 00:12:30,237
mi lasciava sola
per giornate intere,
218
00:12:30,367 --> 00:12:33,996
per sprofondare nella lettura dei
suoi libri o per andare nei musei,
219
00:12:34,127 --> 00:12:36,482
finch� I'Egitto
ebbe il sopravvento.
220
00:12:36,687 --> 00:12:39,838
Una sera usc� dicendomi
che portava a passeggio il cane...
221
00:12:39,967 --> 00:12:43,642
- Deve ancora tornare.
- Povero cane, farlo correre tanto.
222
00:12:43,807 --> 00:12:46,958
Io vorrei assicurarvi di una cosa,
che sposati o amanti...
223
00:12:47,287 --> 00:12:50,597
o non sposati, non tratter� mai
Monica come quel mascalzone...
224
00:12:50,727 --> 00:12:53,685
No, vi prego,
Roberto non era un mascalzone...
225
00:12:53,807 --> 00:12:57,322
Uno che esce di casa e non torna
mai pi�, per me � da codice penale.
226
00:12:57,447 --> 00:12:59,642
Spero che il caso me lo faccia
incontrare,
227
00:12:59,767 --> 00:13:02,327
per dirgli ci� che penso
a questo delinquente...
228
00:13:02,447 --> 00:13:05,757
Credo che il destino
ti abbia riservato una sorpresa...
229
00:13:06,047 --> 00:13:08,880
Lo incontrerai prima di quanto
tu possa immaginare.
230
00:13:09,007 --> 00:13:12,044
- Vieni, ti mostro la camera...
- Monica, non te ne andare.
231
00:13:14,087 --> 00:13:15,725
- Non te ne andare...
- Bevi.
232
00:13:19,527 --> 00:13:21,882
- Elena! Elena!
- Signorina...
233
00:13:23,287 --> 00:13:26,006
- Oddio, il singhiozzo.
- Cerca di dominarti, su!
234
00:13:26,127 --> 00:13:28,846
- Che cosa sta succedendo?
- Nulla, andiamo...
235
00:13:32,087 --> 00:13:34,157
Oh... Come va, eh?
236
00:13:34,367 --> 00:13:36,085
No! No, no... I�!
237
00:13:36,887 --> 00:13:38,976
Elena! Cara Elena...
238
00:13:40,487 --> 00:13:42,796
Ah, tu sei la piccola Monica...
stai bene?
239
00:13:42,927 --> 00:13:46,237
Grazie, molto bene. Se permettete,
il signor Filippo Osman.
240
00:13:46,447 --> 00:13:48,860
- Il signor Valli.
- Chi? - Valli.
241
00:13:50,127 --> 00:13:51,196
E dov'� il cane?
242
00:13:51,447 --> 00:13:52,721
Il cane? Quale cane?
243
00:13:52,847 --> 00:13:55,486
- Niente... Andiamo, Filippo.
- Ma io...
244
00:13:55,607 --> 00:13:57,563
Vieni, non c'� il cane. Andiamo...
245
00:13:58,087 --> 00:13:59,600
Dunque, Elena...
246
00:13:59,887 --> 00:14:01,161
Roberto...
247
00:14:02,207 --> 00:14:04,402
Ma... tu non dovevi avere la barba?
248
00:14:04,847 --> 00:14:07,281
La barba?
Perch� avresti preferito...
249
00:14:07,407 --> 00:14:09,875
- No.
- Tu non sei affatto cambiata, sai?
250
00:14:10,487 --> 00:14:13,763
Non ci dovremmo dare un bacio?
Fra marito e moglie si usa cos�.
251
00:14:13,887 --> 00:14:15,764
Certo caro...
252
00:14:17,087 --> 00:14:19,920
Trattieni il fiato,
dipende dal respiro. Fai cos�.
253
00:14:22,487 --> 00:14:24,717
Oddio, non mi � mai successo.
254
00:14:24,887 --> 00:14:26,002
Prova a sederti.
255
00:14:26,207 --> 00:14:29,279
- Forse con la chiave fredda...
- Ma � roba da donnicciole!
256
00:14:29,687 --> 00:14:31,518
Ah, vedo che hai spostato i mobili.
257
00:14:32,087 --> 00:14:34,806
S�, dopo la tua partenza.
Non ti piacciono?
258
00:14:34,927 --> 00:14:37,157
S�, hai sempre avuto
un gusto raffinato.
259
00:14:37,327 --> 00:14:39,602
- Mi ricordo, fin da allora...
- Meno male.
260
00:14:40,567 --> 00:14:43,240
Penso che la mia lettera
ti abbia un po' sorpreso.
261
00:14:43,367 --> 00:14:46,643
- Un po', Roberto.
- Il viaggio I'ho deciso l� per l�,
262
00:14:47,007 --> 00:14:50,079
per quanto avessi in animo,
da tempo, di tornare in Europa
263
00:14:50,207 --> 00:14:51,720
e cos�... eccomi qua.
264
00:14:53,647 --> 00:14:55,922
Ho pensato tante volte
a questo incontro,
265
00:14:56,047 --> 00:14:59,722
ma I'avevo immaginato diverso.
Pensavo che ci saremmo commossi,
266
00:14:59,847 --> 00:15:03,237
che io avrei versato tante lacrime,
invece...
267
00:15:03,767 --> 00:15:06,679
Ringrazio Dio che non sia successo,
un singhiozzo cos�
268
00:15:06,807 --> 00:15:10,163
...avrebbe sciupato I'effetto.
- No, m'� passato...
269
00:15:11,367 --> 00:15:12,595
Un po'd'acqua...
270
00:15:12,847 --> 00:15:14,803
Ecco qua...
271
00:15:15,887 --> 00:15:17,878
Prova un po'...
Prova un po' 7 sorsi.
272
00:15:19,087 --> 00:15:22,523
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei e sette.
273
00:15:24,367 --> 00:15:25,800
Ah, � passato...
274
00:15:26,487 --> 00:15:29,479
- Ah che bello, con I'acqua.
- L'ho imparato in Africa...
275
00:15:30,487 --> 00:15:34,002
- Ti tratterrai a lungo, qui?
- No, torno in citt� prima di sera.
276
00:15:34,127 --> 00:15:36,357
- No, dico in Europa.
- Circa un mese...
277
00:15:36,567 --> 00:15:38,537
Poi...
278
00:15:42,087 --> 00:15:43,361
Il contagio...
279
00:15:44,367 --> 00:15:45,846
Come vanno gli affari?
280
00:15:45,967 --> 00:15:48,640
- Parli come se commerciassi
in aringhe. - Scusa.
281
00:15:48,767 --> 00:15:51,281
Nulla. Il mio lavoro
ha un discreto successo.
282
00:15:51,687 --> 00:15:54,724
Ho approfondito gli studi
sulle diverse razze africane
283
00:15:54,847 --> 00:15:57,839
...e le differenze che ci sono
tra loro. - Interessante.
284
00:15:58,087 --> 00:15:59,884
Eh... tu sei felice, s�?
285
00:16:00,487 --> 00:16:01,556
S�, credo...
286
00:16:03,047 --> 00:16:05,038
Ebbene... credo di no, Elena.
287
00:16:05,767 --> 00:16:07,166
- Non troppo.
- Cosa?
288
00:16:07,687 --> 00:16:11,202
Certe volte sono terribilmente
infelice, mi sento solo...
289
00:16:11,527 --> 00:16:12,562
molto solo.
290
00:16:12,807 --> 00:16:15,401
La solitudine
� diventata ossessionante
291
00:16:15,887 --> 00:16:18,685
ed � per ci�, Elena,
che sono qua per chiederti...
292
00:16:18,887 --> 00:16:20,115
Per chiedermi?
293
00:16:20,527 --> 00:16:22,802
Ecco...
Dipende da te, Elena...
294
00:16:23,047 --> 00:16:24,765
- Da me?
- S�, dipende da te...
295
00:16:25,087 --> 00:16:28,079
se devo... o non devo continuare
a rimanere solo.
296
00:16:29,887 --> 00:16:31,286
Roberto...
297
00:16:31,487 --> 00:16:33,796
Ecco...
Ecco Elena, vorrei che tu...
298
00:16:34,087 --> 00:16:35,315
Cosa, Roberto?
299
00:16:35,487 --> 00:16:37,364
Vorrei che tu fossi cos� buona...
300
00:16:38,487 --> 00:16:40,364
e acconsentissi al divorzio.
301
00:16:41,487 --> 00:16:43,318
- Ah, vuoi divorziare?
- S�.
302
00:16:44,287 --> 00:16:45,879
Capisco...
303
00:16:46,087 --> 00:16:48,123
Non penserai che sia tornato per...
304
00:16:48,327 --> 00:16:51,364
No, abbiamo fatto la prova
con I'esito che tu conosci,
305
00:16:51,487 --> 00:16:53,523
un completo naufragio,
non � cos�?
306
00:16:53,647 --> 00:16:55,877
S�, � cos�,
ma non perch� io non ti amassi.
307
00:16:56,087 --> 00:16:58,237
Ah... ma anch'io ti amavo, sai?
308
00:16:58,487 --> 00:17:01,684
Nei pochi mesi vissuti insieme,
ti ho adorata, idolatrata,
309
00:17:01,807 --> 00:17:04,002
escluse le volte
che ti avrei strozzata.
310
00:17:04,127 --> 00:17:06,038
- Roberto...
- Guarda.
311
00:17:06,487 --> 00:17:08,955
Se mi si chiede come
me lo sono fatto, rispondo:
312
00:17:09,087 --> 00:17:10,600
"Il morso di una vipera. "
313
00:17:10,727 --> 00:17:13,525
Avresti potuto inventare qualcosa
di pi� carino.
314
00:17:13,647 --> 00:17:16,684
Avresti preferito che dicessi
"Un morso di mia moglie"?
315
00:17:16,807 --> 00:17:18,923
No, sbaglieremmo nuovamente.
316
00:17:19,607 --> 00:17:23,282
Anch'io mi sono chiesta, tante
volte, se ci siamo veramente amati.
317
00:17:23,607 --> 00:17:26,405
- Enormemente, pazzamente!
- Ma allora?
318
00:17:26,887 --> 00:17:29,003
Ci si amava,
ma non ci si voleva bene.
319
00:17:29,207 --> 00:17:31,163
Ci si amava come Giulietta e Romeo,
320
00:17:31,287 --> 00:17:34,199
ma ci si voleva bene
come cane e gatto. Succede...
321
00:17:34,887 --> 00:17:36,002
Ah, davvero?
322
00:17:37,487 --> 00:17:39,762
Scusa Elena,
ti vorrei chiedere una cosa.
323
00:17:40,327 --> 00:17:43,046
Cosa hai fatto la prima notte
che sei rimasta sola?
324
00:17:43,247 --> 00:17:44,999
Ho suonato tutti i tuoi dischi,
325
00:17:45,207 --> 00:17:47,402
uno dopo I'altro,
a tempo di marcia.
326
00:17:48,087 --> 00:17:51,079
Poi ho preso 2 aspirine
e sono andata a letto.
327
00:17:51,287 --> 00:17:54,802
Ah, consto che non hai avuto alcun
rammarico per la mia partenza...
328
00:17:54,927 --> 00:17:57,725
Rammarico? S�, la mattina dopo,
ho pianto un po'...
329
00:17:57,927 --> 00:17:58,996
Meno male...
330
00:17:59,207 --> 00:18:01,516
- Ero tanto affezionata al cane...
- Oh!
331
00:18:01,727 --> 00:18:04,924
Non ho fatto un lungo viaggio
per sentirmi dire certe cose!
332
00:18:05,047 --> 00:18:07,402
S� tesoro, da questa parte...
333
00:18:07,607 --> 00:18:10,599
- Cos'�? - Zitto.
- Cosa fai? - Vedi, caro...
334
00:18:10,807 --> 00:18:13,275
le ho colte nel nostro giardino,
queste qua!
335
00:18:13,487 --> 00:18:14,966
- Oh!
- Sono belle, eh?
336
00:18:15,087 --> 00:18:17,920
- Cosa fai, non capisco...
- Ah, siete di ritorno?
337
00:18:18,127 --> 00:18:21,722
Venite con noi? Abbiamo fatto
mettere in giardino delle sdraio...
338
00:18:21,927 --> 00:18:23,918
- Scommetto sotto i mirti?
- S�.
339
00:18:24,687 --> 00:18:29,397
No, mi spiace, ma Roberto e io
abbiamo ancora tante cose da dirci.
340
00:18:30,247 --> 00:18:31,965
- A pi� tardi.
- Va bene.
341
00:18:32,127 --> 00:18:34,004
- Io...
- Andiamo, Filippo!
342
00:18:34,287 --> 00:18:36,926
Dovevi infiorarmi
come un agnello pasquale?
343
00:18:37,047 --> 00:18:39,766
- Ecco la tua verdura.
- Non maltrattare le mie rose.
344
00:18:39,927 --> 00:18:43,840
Ti sarei grato se definissimo tutto
prima di accapigliarci.
345
00:18:44,007 --> 00:18:46,601
- Benissimo, caro.
- Prego, sediamoci.
346
00:18:47,087 --> 00:18:49,317
Io ho elaborato tutto un piano.
347
00:18:49,847 --> 00:18:53,601
Fai istanza per avere il divorzio,
per abbandono del tetto coniugale,
348
00:18:53,767 --> 00:18:57,601
domani mi scrivi una bella lettera,
scongiurandomi di tornare da te...
349
00:18:57,727 --> 00:18:59,922
Scongiurandomi...
350
00:19:00,127 --> 00:19:03,597
Allora pregandomi, se questa parola
ti risulta pi� simpatica...
351
00:19:04,007 --> 00:19:06,157
Il resto lo faranno
i nostri legali.
352
00:19:06,287 --> 00:19:08,437
Hai delle domande,
prima che me ne vada?
353
00:19:08,567 --> 00:19:10,876
- S�, una... Come si chiama?
- Chi?
354
00:19:11,087 --> 00:19:14,796
- La donna che vuoi sposare.
- Non ti ho affatto detto che...
355
00:19:15,007 --> 00:19:17,202
Oh, I'avrai pensato, certamente.
356
00:19:17,407 --> 00:19:21,605
Sei stato felice per 4 anni,
hai girato tutta I'Africa...
357
00:19:21,727 --> 00:19:24,446
- Ma guarda...
- Roberto, ora parlo io, vero?
358
00:19:25,807 --> 00:19:29,004
Il particolare che a casa
c'era una moglie che ti aspettava,
359
00:19:29,127 --> 00:19:31,402
a te non avrebbe fatto n� caldo,
n� freddo,
360
00:19:31,567 --> 00:19:35,162
se non fosse subentrato
nella tua vita un fattore nuovo,
361
00:19:35,447 --> 00:19:37,039
il quale ti ha ricordato di me.
362
00:19:37,207 --> 00:19:39,721
Questo fattore non � difficile
da indovinare.
363
00:19:39,887 --> 00:19:43,436
Consto con dispiacere che
sei invecchiata solo esteriormente.
364
00:19:43,647 --> 00:19:45,638
Non ti dare tante arie
da superuomo!
365
00:19:45,847 --> 00:19:47,838
Superuomo un accidente, sei!
366
00:19:50,367 --> 00:19:53,086
- Cosa fai, ora?
- Sono prudente, prendo le distanze
367
00:19:53,207 --> 00:19:55,880
...nel caso volessi mordermi ancora.
- Roberto!
368
00:19:56,007 --> 00:19:58,441
Ti prego Elena,
guarda, solo 5 minuti...
369
00:19:58,647 --> 00:20:02,322
5 minuti senza litigare, ti prego.
Siedi qua, vicino a me...
370
00:20:02,807 --> 00:20:05,685
Grazie. S�, hai indovinato,
hai indovinato,
371
00:20:05,927 --> 00:20:08,122
...voglio risposarmi.
- Ah...
372
00:20:08,887 --> 00:20:10,081
Il suo nome...
373
00:20:10,887 --> 00:20:13,879
- Lady Emilia Willock.
- Uh... e chi �?
374
00:20:14,687 --> 00:20:17,645
Come, chi �?
Non I'hai sentita nominare?
375
00:20:17,847 --> 00:20:19,519
- Mai.
- Ma � famosissima,
376
00:20:19,647 --> 00:20:22,081
� una delle pi� grandi esploratrici
d'Africa.
377
00:20:22,207 --> 00:20:23,686
Ah, una pioniera...
378
00:20:24,087 --> 00:20:26,078
Oh... e dove I'hai conosciuta?
379
00:20:26,287 --> 00:20:29,279
Se proprio ci tieni,
ci siamo conosciuti 2 mesi fa,
380
00:20:29,487 --> 00:20:33,082
alla festa... della circoncisione,
dei nani Zul�.
381
00:20:33,407 --> 00:20:37,002
Ah, che deliziosa occasione
per conoscersi... E poi?
382
00:20:43,087 --> 00:20:46,284
- Oggi hai un aspetto magnifico.
- Allora perch� non mi baci?
383
00:20:46,567 --> 00:20:48,364
- Me lo permetti?
- S�.
384
00:20:53,887 --> 00:20:57,243
Sai, ogni volta che ti bacio
ho I'impressione di non essere io,
385
00:20:57,367 --> 00:20:59,403
ma un altro, pi� audace,
pi� bello...
386
00:20:59,607 --> 00:21:02,201
Mi piacerebbe essere Ercole.
- Ah, � un'idea.
387
00:21:02,407 --> 00:21:04,398
Raccogli questi e torniamo a casa.
388
00:21:10,487 --> 00:21:12,876
E poi un giorno,
come un bel colpo di fulmine,
389
00:21:13,007 --> 00:21:15,521
capii quello che mi abbisognava,
un compagno,
390
00:21:15,727 --> 00:21:18,287
qualcuno i cui interessi
collimassero coi miei,
391
00:21:18,407 --> 00:21:21,956
qualcuno che... Beh, � inutile
che ti spieghi, tu mi capisci, no?
392
00:21:22,167 --> 00:21:23,885
Altroch�...
393
00:21:24,287 --> 00:21:27,484
E il bel fulmine
� stato accompagnato dal tuono...
394
00:21:28,487 --> 00:21:31,001
E dal cielo � sceso I'angelo...
395
00:21:32,767 --> 00:21:34,758
- Emilia...
- Emilia...
396
00:21:34,967 --> 00:21:36,161
Emilia...
397
00:21:36,847 --> 00:21:38,724
Eh... Credi che ti far� felice?
398
00:21:38,927 --> 00:21:40,246
Almeno lo spero...
399
00:21:40,447 --> 00:21:42,642
Scusa Elena, hai una busta,
per piacere?
400
00:21:42,847 --> 00:21:45,361
- Come?
- Per scrivere I'indirizzo...
401
00:21:45,487 --> 00:21:47,955
- S�, I�, ce ne sono parecchie.
- Grazie, cara.
402
00:21:48,607 --> 00:21:51,280
Hai ragione Elena,
il mirto � un fiore magnifico.
403
00:21:51,407 --> 00:21:54,080
Signora, avete un giardino
che � una meraviglia.
404
00:21:54,207 --> 00:21:57,040
- Sono contenta...
- Sei ancora qua, tu?
405
00:21:57,207 --> 00:21:59,767
- Come vedi, cara...
- Uh, sono gi� appassiti.
406
00:21:59,887 --> 00:22:01,764
- Chi � appassito?
- I fiori! Chi?
407
00:22:01,967 --> 00:22:03,525
Questo � naturale...
408
00:22:03,647 --> 00:22:06,639
Perch�, � forse la tua presenza
micidiale che li uccide?
409
00:22:06,807 --> 00:22:08,763
Se tu conoscessi un po'
di botanica,
410
00:22:08,887 --> 00:22:11,924
sapresti che la Philadelphus
coronarius sfiorisce,
411
00:22:12,047 --> 00:22:14,959
...se non � messa subito nell'acqua.
- Hai sentito?
412
00:22:15,087 --> 00:22:18,636
- Mettiamoli nell'acqua.
- S�, nel lavandino, vieni, vieni.
413
00:22:18,767 --> 00:22:20,439
Andiamo nel lavandino.
414
00:22:24,847 --> 00:22:27,202
Tua sorella sposer�
quel giovanotto?
415
00:22:27,847 --> 00:22:28,882
Non so...
416
00:22:31,287 --> 00:22:33,323
- Certo, lo sposer�!
- Ma che ti prende,
417
00:22:33,447 --> 00:22:36,280
picchiare in questo modo
e gridarmi nelle orecchie.
418
00:22:37,447 --> 00:22:39,358
Mi hai fatto male alla spalla, sai?
419
00:22:40,367 --> 00:22:41,686
Ma ti dico, io...
420
00:22:41,847 --> 00:22:43,678
Dunque, Elena...
Elena?
421
00:22:43,807 --> 00:22:45,320
- Eh?
- Eccoti la busta,
422
00:22:45,447 --> 00:22:47,756
devi solo metterci la lettera
e imbucarla.
423
00:22:47,887 --> 00:22:49,002
Ah, grazie.
424
00:22:49,647 --> 00:22:51,956
- Mi suoni il campanello, per favore?
- S�.
425
00:22:52,447 --> 00:22:55,007
Posso stare tranquillo
che trover� la lettera,
426
00:22:55,127 --> 00:22:57,243
luned� mattina, all'albergo?
427
00:22:57,607 --> 00:23:00,075
Tesoro, non la troverai,
la lettera.
428
00:23:00,207 --> 00:23:02,562
- Perch�?
- Luned� mattina, il postino
429
00:23:02,687 --> 00:23:04,643
...non ti trover� in albergo.
- Come?
430
00:23:04,767 --> 00:23:07,327
- Hai lasciato I'auto
davanti al cancello? - S�.
431
00:23:07,967 --> 00:23:09,798
L'auto del signore va in garage,
432
00:23:09,927 --> 00:23:13,078
prendete le valigie e preparate
la camera sinistra.
433
00:23:13,367 --> 00:23:14,482
S�, signora.
434
00:23:15,287 --> 00:23:17,926
- Ma... parlavi delle mie valigie?
- S�, caro.
435
00:23:18,047 --> 00:23:20,242
E perch� le mandi
nella camera sinistra?
436
00:23:20,367 --> 00:23:23,837
- Perch� ci passerai la notte.
- Ah, s�? Ma dipender� anche da me!
437
00:23:25,407 --> 00:23:26,396
Dove vai?
438
00:23:26,527 --> 00:23:29,360
A dire al tuo cameriere che
se non vuole le ossa rotte,
439
00:23:29,487 --> 00:23:32,047
...lasci il bagaglio dov'�!
- Ah s�, eh? Molto bene.
440
00:23:32,167 --> 00:23:34,237
- Molto bene.
- Che vuoi dire con questo?
441
00:23:34,367 --> 00:23:37,677
Voglio dire che devi fare qualcosa,
per meritarti il divorzio.
442
00:23:37,807 --> 00:23:41,277
E tu me lo concederai a patto che
passi la notte sotto questo tetto?
443
00:23:41,407 --> 00:23:43,443
Non una notte, caro, molte notti...
444
00:23:43,567 --> 00:23:46,240
- Ah, molte...
- Molte. E anche qualche giornata.
445
00:23:46,367 --> 00:23:48,597
- Anche!
- S� e durante questo periodo,
446
00:23:48,727 --> 00:23:51,161
ti dovrai comportare,
nei miei riguardi,
447
00:23:51,287 --> 00:23:53,801
come il pi� perfetto,
il migliore...
448
00:23:54,007 --> 00:23:55,838
il pi� affezionato dei mariti.
449
00:23:55,967 --> 00:23:58,765
Questo per quel che riguarda
le incombenze diurne,
450
00:23:58,887 --> 00:24:01,640
per la notte, te ne puoi stare
chiuso in camera tua.
451
00:24:01,807 --> 00:24:04,480
Ma ti rendi conto delle scemenze
che stai dicendo?
452
00:24:04,647 --> 00:24:07,605
Alt! Riportate quelle valigie
in macchina e subito!
453
00:24:08,087 --> 00:24:09,964
- Te ne vuoi proprio andare?
- S�.
454
00:24:10,247 --> 00:24:11,965
- Povera Emilia.
- Cosa?
455
00:24:12,807 --> 00:24:16,117
Addio Roberto, mi ha fatto
tanto piacere averti rivisto.
456
00:24:16,287 --> 00:24:18,482
Peccato che tu non possa
trattenerti.
457
00:24:18,887 --> 00:24:21,720
Alberto, cosa aspettate,
riportate le valigie.
458
00:24:21,847 --> 00:24:23,724
Alt! Aspettate un momento!
459
00:24:24,167 --> 00:24:26,635
- E allora?
- Cosa? Continua, continua...
460
00:24:26,767 --> 00:24:27,995
Mettetele gi�!
461
00:24:28,407 --> 00:24:29,999
Alberto, andate pure.
462
00:24:32,247 --> 00:24:34,477
Cosa volevi dire
con "povera Emilia"?
463
00:24:34,607 --> 00:24:39,283
Che mi fa tanta pena, povera donna,
si sar� fatta delle illusioni, no?
464
00:24:39,487 --> 00:24:43,196
Ma cosa dovrebbe accadere durante
la mia permanenza in casa nostra?
465
00:24:43,327 --> 00:24:46,080
Te I'ho gi� detto,
saremo una coppia felice,
466
00:24:46,207 --> 00:24:49,756
che dopo 4 anni di malintesi,
ha ritrovato la strada del cuore.
467
00:24:49,887 --> 00:24:52,447
S�, e il risultato
di questa commedia sarebbe?
468
00:24:52,567 --> 00:24:54,159
- Monica!
- Monica?
469
00:24:54,487 --> 00:24:57,843
- Cosa ne ricaver� da tutto questo?
- Un marito. Almeno lo spero.
470
00:24:58,087 --> 00:25:01,238
Vedi, Monica e quel giovanotto
si amano moltissimo,
471
00:25:01,367 --> 00:25:04,325
ma c'� una sola cosa
che li trattiene dallo sposarsi...
472
00:25:04,447 --> 00:25:08,076
Certa gente ha tutte le fortune,
a noi non ci ha trattenuto nessuno.
473
00:25:08,207 --> 00:25:12,200
- Il nostro matrimonio, ecco!
- Che? Il nostro matrimonio?
474
00:25:12,407 --> 00:25:13,999
- S�...
- Ah, questa poi!
475
00:25:19,287 --> 00:25:22,199
Ma come sei grazioso
quando sghignazzi...
476
00:25:23,087 --> 00:25:26,796
Ti faccio solo notare che se Monica
e Filippo si rovinano I'esistenza,
477
00:25:26,927 --> 00:25:28,485
la colpa sar� nostra.
478
00:25:28,647 --> 00:25:30,399
- Ah s�?
- Metti gi� quel piede!
479
00:25:30,807 --> 00:25:32,320
Avanti, prosegui!
480
00:25:32,447 --> 00:25:35,996
Un accenno al nostro divorzio,
li distoglier� dal matrimonio,
481
00:25:36,127 --> 00:25:39,437
diremo invece che abbiamo capito
I'enorme sciocchezza fatta
482
00:25:39,567 --> 00:25:42,365
e che tu sei tornato per buttarti
tra le mia braccia.
483
00:25:42,487 --> 00:25:43,966
No, mi pare esagerato.
484
00:25:44,087 --> 00:25:47,557
- � una bella idea, invece.
- Se queste sono le tue idee belle,
485
00:25:47,687 --> 00:25:50,247
...immagina quelle brutte.
- Roberto!
486
00:25:50,407 --> 00:25:53,240
Io ho fatto 5 mila chilometri
per offrirti la libert�
487
00:25:53,367 --> 00:25:56,086
e tu ne approfitti per propormi
una simile pazzia!
488
00:25:56,207 --> 00:25:58,801
Ma non � una pazzia,
� una cosa seria, questa.
489
00:25:58,967 --> 00:26:01,356
Ma non pensi che se passo
una sola notte qui,
490
00:26:01,487 --> 00:26:03,762
...non esiste pi� motivo di divorzio?
- Ah s�?
491
00:26:03,967 --> 00:26:07,596
Va bene, se ti riesce tanto penoso
passare un giorno o 2 vicino a me,
492
00:26:07,727 --> 00:26:11,276
tanto vale che chiami il domestico
e faccia ricaricare le tue cose!
493
00:26:11,407 --> 00:26:14,205
Alt! No, scusa Elena, aspetta...
Guarda...
494
00:26:15,087 --> 00:26:18,079
Guarda, non � una cosa
che si pu� decidere su 2 piedi,
495
00:26:18,207 --> 00:26:20,323
ho i miei obblighi,
Emilia mi aspetta.
496
00:26:20,487 --> 00:26:23,923
Vuol dire che per una volta
Emilia avr� aspettato inutilmente.
497
00:26:24,207 --> 00:26:26,482
Se pretendi che io faccia
qualcosa per te,
498
00:26:26,607 --> 00:26:28,677
� logico che tu faccia qualcosa
per me!
499
00:26:28,807 --> 00:26:30,877
- Guarda...
- Le cose stanno cos�!
500
00:26:31,127 --> 00:26:33,800
- Elena, un momento...
- Ma pensa ai fatti tuoi...
501
00:26:53,287 --> 00:26:54,879
Il signore ha suonato?
502
00:26:55,127 --> 00:26:58,119
S�! Portate le valigie
nella camera sinistra! Via!
503
00:27:01,087 --> 00:27:03,203
Muovetevi, plantigrado!
504
00:28:14,447 --> 00:28:16,403
Che libro sta cercando il signore?
505
00:28:16,807 --> 00:28:18,877
Grazie, nessuno.
Cio�...
506
00:28:19,007 --> 00:28:20,759
Se posso rendermi utile...
507
00:28:20,887 --> 00:28:23,321
La vostra padrona
ha un'enciclopedia?
508
00:28:23,447 --> 00:28:26,723
Certamente, un'enciclopedia
completa � in biblioteca.
509
00:28:26,927 --> 00:28:28,406
Ah, in biblioteca...
510
00:28:28,607 --> 00:28:30,916
Posso portarle il volume
desiderato,
511
00:28:31,047 --> 00:28:33,561
oppure vuole tutti i 22 volumi?
512
00:28:33,687 --> 00:28:36,247
No, mi urge un fascicolo solo,
la lettera "M".
513
00:28:36,367 --> 00:28:38,597
La lettera "M"? Benissimo, signore.
514
00:28:38,727 --> 00:28:39,716
Grazie.
515
00:28:59,687 --> 00:29:01,484
Ecco la lettera "M", signore.
516
00:29:01,607 --> 00:29:02,596
Grazie.
517
00:29:04,607 --> 00:29:05,756
Grazie mille.
518
00:29:29,647 --> 00:29:34,004
Filippo, hai un viso straordinario,
vi si legge ogni tuo pensiero.
519
00:29:34,887 --> 00:29:37,799
� carino, da parte tua,
constatare queste mie qualit�.
520
00:29:37,927 --> 00:29:39,838
Gi�, e sai cosa esprime
il tuo viso?
521
00:29:39,967 --> 00:29:43,004
Il terrore che ti chieda
che libro stavi leggendo.
522
00:29:43,127 --> 00:29:45,357
No...
Davvero?
523
00:29:45,647 --> 00:29:47,046
Su, fammelo vedere.
524
00:29:47,327 --> 00:29:50,239
Se ci tieni a saperlo,
� un volume dell'enciclopedia.
525
00:29:50,367 --> 00:29:52,676
Ma no, stai ancora
all'enciclopedia?
526
00:29:52,807 --> 00:29:53,796
Ecco...
527
00:29:55,447 --> 00:29:58,280
Volume "M".
Cos'� che volevi sapere?
528
00:29:58,847 --> 00:30:02,965
Volevo semplicemente informarmi,
erudirmi, ecco, volevo erudirmi.
529
00:30:03,087 --> 00:30:05,999
"M", mariuolo, mezzana,
meretrice...
530
00:30:06,127 --> 00:30:09,597
Matrimonio... Volevo sapere
quali documenti occorrono, se...
531
00:30:09,727 --> 00:30:12,958
pensavo che I'enciclopedia
mi potesse illuminare.
532
00:30:13,087 --> 00:30:15,396
- Ti ha illuminato?
- Non ho avuto tempo.
533
00:30:15,527 --> 00:30:17,483
Ebbene, non � il caso
di disperarsi.
534
00:30:22,007 --> 00:30:23,963
Avvicinati, siediti.
535
00:30:28,207 --> 00:30:30,402
Questa sera hai un aspetto
magnifico.
536
00:30:30,527 --> 00:30:32,085
E allora perch� non mi baci?
537
00:30:32,367 --> 00:30:34,323
- Me lo permetti?
- Te lo permetto.
538
00:30:40,887 --> 00:30:44,197
Sai, ogni volta che ti bacio
ho I'impressione di non essere io,
539
00:30:44,327 --> 00:30:46,363
ma un altro, pi� audace,
pi� bello...
540
00:30:46,487 --> 00:30:49,320
- Mi piacerebbe essere Ercole.
- Passerotto...
541
00:30:49,447 --> 00:30:53,042
Dev'essere perch� niente di simile
mi � capitato fino ad ora...
542
00:30:53,207 --> 00:30:55,402
Se mi devi confessare
un oscuro passato,
543
00:30:55,527 --> 00:30:59,281
...non credi sia meglio dopo cena?
- Ma non ho niente da confessare...
544
00:30:59,447 --> 00:31:01,039
- Questo � il guaio.
- Cosa?
545
00:31:01,167 --> 00:31:02,998
La mia vita � stata scialba, vuota,
546
00:31:03,127 --> 00:31:06,802
fin quando sei arrivata tu
per insegnarmi il suo vero valore.
547
00:31:06,927 --> 00:31:09,646
Cos� ho I'impressione
di essere una missionaria,
548
00:31:09,767 --> 00:31:12,156
ma non ti sembra di andare troppo
sul tragico?
549
00:31:12,287 --> 00:31:16,758
Ma succede perch� sento che la mia
personalit� � stata capovolta...
550
00:31:16,927 --> 00:31:19,725
- Mi dai una sigaretta?
- Ora so che � giusto lottare,
551
00:31:19,847 --> 00:31:23,283
lavorare, tu mi hai fatto vedere
le cose in un modo diverso.
552
00:31:23,407 --> 00:31:26,479
- Ora io...
- Filippo! Una sigaretta, ti prego.
553
00:31:27,047 --> 00:31:28,116
Scusa...
554
00:31:34,087 --> 00:31:36,362
� un bel po' che volevo dirti
queste cose...
555
00:31:37,087 --> 00:31:39,043
...ora te I'ho dette.
- Grazie, caro.
556
00:31:39,247 --> 00:31:41,442
Monica... devi promettermi...
557
00:31:41,847 --> 00:31:45,522
...che rimarremo uniti per I'eternit�.
- Naturalmente, per sempre.
558
00:31:45,887 --> 00:31:50,085
Ah... Suona divina questa parola,
dilla ancora, ti prego.
559
00:31:50,287 --> 00:31:52,517
- Per sempre.
- Ah...
560
00:31:53,887 --> 00:31:56,481
E poi...
credo che anche Elena e Roberto...
561
00:31:56,687 --> 00:31:58,086
Che c'entrano loro?
562
00:31:59,087 --> 00:32:02,477
Mentre mi cambiavo d'abito,
dalla finestra, li ho veduti.
563
00:32:02,967 --> 00:32:05,879
- Erano al laghetto dei cigni.
- Elena e Roberto? - S�.
564
00:32:06,087 --> 00:32:08,043
Spuntava la luna, c'era poca luce,
565
00:32:08,167 --> 00:32:11,443
ma giurerei che aveva la testa
appoggiata sulla spalla di lui.
566
00:32:11,567 --> 00:32:12,886
Santo cielo...
567
00:32:13,087 --> 00:32:15,999
In fondo, credo che Roberto...
sia un romantico.
568
00:32:16,127 --> 00:32:17,162
Davvero?
569
00:32:30,647 --> 00:32:33,081
Gi� nel pomeriggio,
mentre prendevamo il t�,
570
00:32:33,207 --> 00:32:36,483
era una cosa che inteneriva
il cuore vedere come si passavano
571
00:32:36,607 --> 00:32:40,361
il pane, il burro, la marmellata,
guardandosi negli occhi, felici...
572
00:32:40,647 --> 00:32:42,956
E poi tua sorella
� una donna piena di tatto,
573
00:32:43,167 --> 00:32:45,886
dopo 4 anni, si ricordava ancora
che lui prende il t�
574
00:32:46,007 --> 00:32:49,158
con 3 zollette di zucchero,
ma non ti ha fatto impressione?
575
00:32:49,287 --> 00:32:53,280
Affatto. Ricordo benissimo che lui
non metteva mai zucchero nel t�.
576
00:32:54,487 --> 00:32:56,523
Tu lo fai apposta,
non mi vuoi capire.
577
00:32:56,647 --> 00:32:59,081
Scusa, ma detesto
queste cose melliflue.
578
00:32:59,207 --> 00:33:01,084
Diventi tenero come un budino.
579
00:33:02,207 --> 00:33:05,279
Ma io non sono tenero come
un budino, sono commosso, ecco.
580
00:33:09,087 --> 00:33:10,998
Io ti amo, Monica
e tu lo sai.
581
00:33:11,687 --> 00:33:14,076
La paura che avevi
poteva essere fondata,
582
00:33:14,207 --> 00:33:17,517
ma oggi, vedendo Elena e Roberto,
� svanito ogni dubbio.
583
00:33:26,287 --> 00:33:28,676
- Elena, sei pronta?
- No.
584
00:33:28,887 --> 00:33:32,357
Ma � possibile che tu non abbia
ancora imparato a essere puntuale?
585
00:33:32,487 --> 00:33:34,318
Sbrigati, o butto gi� la porta!
586
00:33:38,287 --> 00:33:40,357
Va bene, ho capito, capito...
587
00:33:40,687 --> 00:33:42,678
Allora, a fra poco...
588
00:33:44,727 --> 00:33:47,560
Monica, mi hai detto
che bisogna essere audaci,
589
00:33:47,687 --> 00:33:50,485
allora rischiamo,
facciamo un salto nel buio.
590
00:33:50,687 --> 00:33:52,200
S�, luned� mattina.
591
00:33:52,327 --> 00:33:54,966
No, perdere cos� inutilmente
tanto tempo...
592
00:33:55,087 --> 00:33:57,203
Oh, ciao Romeo, dov'� Giulietta?
593
00:33:57,887 --> 00:33:59,081
Alludi a Elena?
594
00:33:59,407 --> 00:34:01,796
Nello scendere
ho bussato alla sua porta...
595
00:34:02,087 --> 00:34:03,679
anche lei ha bussato...
596
00:34:03,887 --> 00:34:05,764
S�, ha risposto che verr� subito.
597
00:34:06,847 --> 00:34:09,566
Che fate qui, perch� non siete
ad ammirare la luna?
598
00:34:09,687 --> 00:34:11,518
- C'� la luna?
- S�, grande cos�.
599
00:34:11,647 --> 00:34:14,161
Illuminazione ideale
per una coppia come voi.
600
00:34:15,487 --> 00:34:17,205
Cosa fate qui?
Fuori!
601
00:34:17,407 --> 00:34:19,602
- Vieni...
- Lo desideri proprio?
602
00:34:19,727 --> 00:34:20,955
- S�...
- E va bene,
603
00:34:21,087 --> 00:34:23,043
tanto se non andiamo
ci butta fuori.
604
00:34:23,207 --> 00:34:25,675
Di qua, caro,
passeremo dalla biblioteca.
605
00:35:30,487 --> 00:35:31,886
La vuoi smettere?
606
00:35:32,487 --> 00:35:34,478
Nostalgia d'Africa, sai...
607
00:35:35,087 --> 00:35:36,406
Dove sono i ragazzi?
608
00:35:36,767 --> 00:35:37,961
I ragazzi?
609
00:35:38,287 --> 00:35:40,960
Ah, li ho mandati in giardino
ad ammirare la luna.
610
00:35:41,087 --> 00:35:42,236
Molto bene...
611
00:35:42,447 --> 00:35:45,564
Roberto, credi che ci abbiano visti
oggi, sul laghetto?
612
00:35:45,767 --> 00:35:49,123
S�, la tenda della finestra di
Filippo si � mossa, I'ho vista io.
613
00:35:49,247 --> 00:35:52,762
Molto bene, sarebbe stato un vero
peccato averlo fatto per niente.
614
00:35:53,527 --> 00:35:55,836
A furia di tenere la testa
sulla tua spalla,
615
00:35:55,967 --> 00:35:59,960
mi era venuto il torcicollo.
Scena d'amore a lungometraggio...
616
00:36:00,687 --> 00:36:02,518
Eh, veramente nauseante.
617
00:36:02,887 --> 00:36:04,559
Non condivido la tua idea,
618
00:36:04,687 --> 00:36:07,679
quel nostro atteggiamento
non mi dispiaceva affatto.
619
00:36:08,487 --> 00:36:09,886
Al contrario...
620
00:36:13,847 --> 00:36:15,246
Hai portato le foto?
621
00:36:16,287 --> 00:36:19,882
Quali... Ah s�, le ho in tasca.
Le guarderai domani.
622
00:36:20,007 --> 00:36:22,999
No subito, muoio dalla voglia
di vedere questa Emilia.
623
00:36:23,287 --> 00:36:26,359
- Vedere, vedere...
- Cosa vuoi, sono istantanee...
624
00:36:27,247 --> 00:36:30,239
Ecco, qua �...
seduta su un cammello.
625
00:36:30,687 --> 00:36:31,676
S�?
626
00:36:32,087 --> 00:36:33,486
Ah, un cammello...
627
00:36:33,687 --> 00:36:35,086
Si vede poco, eh...
628
00:36:35,887 --> 00:36:39,277
Che strana idea
di farsi fotografare di spalle...
629
00:36:39,767 --> 00:36:42,804
- C'era un po' di sole, allora...
- Ah, le dava noia, s�...
630
00:36:43,087 --> 00:36:45,806
Senti Roberto,
i cammelli, in Africa...
631
00:36:45,927 --> 00:36:48,725
hanno sempre quest'aria
cos� annoiata,
632
00:36:48,927 --> 00:36:51,885
...oppure � un cammello eccezionale?
- Oh, i cammelli...
633
00:36:52,087 --> 00:36:54,647
...sono bestie eccezionali.
- Capisco...
634
00:36:54,847 --> 00:36:56,041
Ecco qua...
635
00:36:56,487 --> 00:36:57,920
Eccone un'altra.
636
00:37:00,287 --> 00:37:02,482
Oh, ma � una donna magnifica,
Roberto.
637
00:37:02,687 --> 00:37:04,678
- Davvero?
- Magnifica.
638
00:37:06,087 --> 00:37:08,555
Ma... come mai c'� scritto sotto
Greta Garbo?
639
00:37:09,087 --> 00:37:11,078
Ma no... No, no, scusa...
640
00:37:11,287 --> 00:37:14,085
Questa � la reclame
di una fabbrica di sigarette...
641
00:37:15,287 --> 00:37:17,517
Ecco, questa... questa � Emilia...
642
00:37:17,727 --> 00:37:19,763
Questa... Fammela vedere, no?
643
00:37:20,607 --> 00:37:21,722
Eh, gi�...
644
00:37:22,087 --> 00:37:24,442
Questa non somiglia affatto
alla Garbo.
645
00:37:24,567 --> 00:37:28,879
- Ho forse detto che somigliava...
- No, voglio dire un altro tipo...
646
00:37:29,087 --> 00:37:31,442
Greta Garbo � pi�... � pi� femmina,
647
00:37:32,527 --> 00:37:34,165
questa ha una faccia...
648
00:37:34,887 --> 00:37:35,876
Che faccia?
649
00:37:36,647 --> 00:37:39,115
Una faccia rimarchevole,
voglio dire.
650
00:37:39,567 --> 00:37:42,559
S�, una faccia
che non si dimentica, ecco.
651
00:37:44,087 --> 00:37:45,805
Quanti anni hai detto che ha?
652
00:37:46,487 --> 00:37:49,445
Non I'ho detto, ma se proprio
ci tieni tanto a saperlo,
653
00:37:49,567 --> 00:37:52,206
deve avere pressappoco...
35 primavere.
654
00:37:52,487 --> 00:37:54,682
35...
Eh, capisco.
655
00:37:54,887 --> 00:37:56,923
Poi in Africa il clima � torrido...
656
00:37:57,367 --> 00:37:59,835
le primavere sono lunghe, lunghe...
657
00:38:02,687 --> 00:38:04,564
- Mostrami le altre, su.
- No.
658
00:38:04,687 --> 00:38:06,359
- Perch�?
- Non voglio.
659
00:38:06,607 --> 00:38:08,484
Uh, come sei...
660
00:38:08,687 --> 00:38:10,086
Aiutami a scendere.
661
00:38:16,647 --> 00:38:21,084
Troveresti indelicato se ti facessi
un regalino... per le nozze?
662
00:38:21,287 --> 00:38:23,357
S�, lo troverei molto indelicato.
663
00:38:23,567 --> 00:38:25,762
Anche se si trattasse
di una piccolezza?
664
00:38:26,487 --> 00:38:30,685
Per esempio...
una bella bardatura, per cammello.
665
00:38:33,687 --> 00:38:35,166
Perch� mi guardi cos�?
666
00:38:35,567 --> 00:38:37,364
Scusa, ero tra le nuvole...
667
00:38:38,487 --> 00:38:41,285
Se penso come abbiamo sciupato,
sprecato tutto...
668
00:38:41,607 --> 00:38:42,801
Peccato!
669
00:38:43,887 --> 00:38:45,479
Veramente peccato!
670
00:38:46,447 --> 00:38:49,120
Caro, dico ad Alberto
di portarti uno cherry, eh?
671
00:38:51,287 --> 00:38:52,879
Alberto, lo cherry.
672
00:38:53,687 --> 00:38:56,679
A rifletterci avremmo potuto essere
una coppia felice.
673
00:38:56,887 --> 00:38:57,876
Mah...
674
00:38:58,327 --> 00:39:01,524
S�, ma devi ammettere che
anche tu hai avuto i tuoi difetti.
675
00:39:01,687 --> 00:39:04,884
- S�, ma in parte era colpa
delle tue stranezze. - Su...
676
00:39:05,007 --> 00:39:07,965
S�, per esempio quella paura
che avevi per i temporali.
677
00:39:08,167 --> 00:39:10,635
S�, riconosco
di essere stata sciocca,
678
00:39:10,767 --> 00:39:13,076
ma i temporali mi davano ai nervi,
allora.
679
00:39:13,327 --> 00:39:14,646
Perch�, ora non pi�?
680
00:39:14,927 --> 00:39:18,886
Ora? Ma ora li adoro i temporali.
681
00:39:19,087 --> 00:39:21,476
Ma no, su,
vuoi dire che non hai pi� paura?
682
00:39:21,607 --> 00:39:22,596
Io?
683
00:39:22,807 --> 00:39:26,516
Caro, figurati, e quando
me ne capita uno veramente bello,
684
00:39:26,847 --> 00:39:29,042
vado sul tetto
per godermelo meglio.
685
00:39:29,167 --> 00:39:30,441
Ma no? Vai sul tetto?
686
00:39:30,727 --> 00:39:33,525
- Vedi? Anche questo dimostra...
- Che cosa?
687
00:39:33,887 --> 00:39:34,876
Eh...
688
00:39:35,487 --> 00:39:37,079
Quanto sei cambiata.
689
00:39:40,887 --> 00:39:42,479
Com'� strana la vita...
690
00:40:04,087 --> 00:40:06,317
Scusa, mi usi la cortesia
di farmi sapere
691
00:40:06,447 --> 00:40:09,484
che cosa t'ha indotto a sospirare
con tanto rammarico?
692
00:40:09,887 --> 00:40:13,277
ll pensiero che la donna
dalla quale sto per divorziare...
693
00:40:14,087 --> 00:40:17,079
� assai pi� deliziosa
di quella che ho sposato.
694
00:40:18,887 --> 00:40:21,082
Cosa fai, la corte a me
o al mio vestito?
695
00:40:21,287 --> 00:40:24,279
Ti assicuro che ti farei la corte
anche se fossi nuda.
696
00:40:24,487 --> 00:40:26,478
- Roberto!
- Elena...
697
00:40:27,687 --> 00:40:28,756
Elena...
698
00:40:33,887 --> 00:40:36,082
- Elena...
- Che fai, ma sei impazzito?
699
00:40:36,287 --> 00:40:38,278
- S�.
- Roberto, lasciami!
700
00:40:38,487 --> 00:40:41,081
- S�, sono pazzo.
- Sei pazzo, pazzo...
701
00:40:41,687 --> 00:40:43,678
Eh, I'Africa parla!
702
00:40:44,887 --> 00:40:45,956
Elena...
703
00:40:47,087 --> 00:40:48,486
Mettete I�.
704
00:40:54,767 --> 00:40:56,166
Un bicchierino?
705
00:40:56,487 --> 00:40:58,079
S� grazie, cara.
706
00:40:59,487 --> 00:41:02,399
Faremo un brindisi noi 2,
prima che entrino gli altri.
707
00:41:02,527 --> 00:41:03,721
Molto bene...
708
00:41:04,687 --> 00:41:06,439
- A Emilia!
- Macch� Emilia,
709
00:41:06,567 --> 00:41:10,082
...no, Emilia � astemia, non beve.
- Ah, scusa, scusa.
710
00:41:10,287 --> 00:41:11,879
No, brindiamo...
711
00:41:12,487 --> 00:41:15,718
- A cosa brindiamo?
- Caro, non andiamo nel difficile,
712
00:41:15,927 --> 00:41:18,395
limitiamoci a dire
tanti giorni felici!
713
00:41:18,567 --> 00:41:20,080
Altrettanto.
714
00:41:24,887 --> 00:41:26,161
- Elena...
- Eh?
715
00:41:27,087 --> 00:41:29,203
- Ecco, ti volevo dire...
- Che cosa?
716
00:41:31,847 --> 00:41:34,441
- Attento, vengono...
- Imbecilli!
717
00:41:34,647 --> 00:41:37,844
- Ho una fame da lupi, si mangia?
- Certo, fra qualche minuto.
718
00:41:38,047 --> 00:41:40,481
- Volete uno cherry?
- Eccome. Filippo!
719
00:41:40,687 --> 00:41:42,678
Allora Filippo, com'era la luna?
720
00:41:42,887 --> 00:41:44,286
Eh, eh...
721
00:41:44,687 --> 00:41:46,086
Permettete?
722
00:41:46,487 --> 00:41:48,921
Non capisco come abbia potuto
sporcarmi cos�.
723
00:41:49,047 --> 00:41:54,041
- Sar� stata una libellula...
- Non essere ironica, era cipria!
724
00:41:54,287 --> 00:41:57,723
- L'acqua cheta � profonda!
- No, ti spiego cosa � successo,
725
00:41:57,927 --> 00:42:01,237
Filippo mi faceva vedere la posa
nella quale vi aveva sorpreso
726
00:42:01,367 --> 00:42:03,483
...stamani.
- Ah, ci avete visto...
727
00:42:03,607 --> 00:42:05,120
Non I'ho fatto apposta.
728
00:42:05,247 --> 00:42:07,442
Su, noi non ce ne vergogniamo mica,
vero?
729
00:42:07,567 --> 00:42:10,764
Ma certo, mi importa forse
di nascondere la mia felicit�?
730
00:42:10,967 --> 00:42:12,685
Tesoro... toh!
731
00:42:13,567 --> 00:42:14,682
Amore!
732
00:42:17,207 --> 00:42:19,004
Scusami, cara.
733
00:42:19,487 --> 00:42:23,082
Perch� mai dovrei scusarti,
ridi pure se questo ti fa piacere,
734
00:42:23,287 --> 00:42:26,484
ma a noi non importa niente
che tu rida, vero caro?
735
00:42:26,607 --> 00:42:29,679
S�, cara... Tua sorella
ha un riso cos� melodioso...
736
00:42:29,847 --> 00:42:32,281
Poi se ride non parla
ed � una gran bella cosa.
737
00:42:32,447 --> 00:42:34,165
Attento, che se mi ci metto...
738
00:42:34,567 --> 00:42:35,761
Caro...
739
00:42:36,687 --> 00:42:39,679
...ti faccio male alla spalla?
- No, appoggiati pure.
740
00:42:39,887 --> 00:42:42,685
Caro, se non avessi te,
se non avessi te...
741
00:42:43,287 --> 00:42:46,677
C'� una sola cosa
che conta nella vita, la felicit�.
742
00:42:46,887 --> 00:42:50,197
Elena, ti prendo il termometro,
credo che tu abbia la febbre.
743
00:42:50,327 --> 00:42:52,079
E dire che ci sono degli imbecilli
744
00:42:52,207 --> 00:42:54,596
che per una sciocchezza
si rovinano la vita.
745
00:42:54,807 --> 00:42:57,480
- Com'� triste questo.
- Terribilmente.
746
00:42:57,647 --> 00:43:00,002
Ma � solo perch� non sanno
ci� che vogliono.
747
00:43:00,487 --> 00:43:02,478
Ma nel caso mio non ci sono dubbi,
748
00:43:02,687 --> 00:43:05,759
...io... io so ci� che voglio.
- Continuate, Filippo.
749
00:43:05,927 --> 00:43:08,236
- Io... io so ci� che voglio.
- Ma � stupendo,
750
00:43:08,367 --> 00:43:11,518
...voi sarete certamente felici.
- Anch'io so ci� che voglio,
751
00:43:11,647 --> 00:43:14,445
...voglio mangiare!
- Il pranzo � servito.
752
00:43:14,887 --> 00:43:16,479
Va bene, Alberto.
753
00:43:16,687 --> 00:43:19,076
Adesso sono felice anch'io,
ho una fame...
754
00:43:19,287 --> 00:43:22,484
Venite... venite Pippo,
datemi il braccio.
755
00:43:22,687 --> 00:43:25,281
Descrivetemi la casetta
che avete a Capo Nord.
756
00:43:25,607 --> 00:43:28,405
Dev'essere una meraviglia, eh?
Ah, caro...
757
00:43:28,887 --> 00:43:32,675
Circondato dagli orsi, dalle foche.
758
00:43:32,887 --> 00:43:35,082
- Oh!
- Ehil�, c'� un temporale in vista!
759
00:43:36,607 --> 00:43:38,723
- Andiamo, Monica.
- Lasciami!
760
00:43:39,007 --> 00:43:42,079
- Sciacallo!
- Oh, sciacallo...
761
00:44:28,087 --> 00:44:29,076
Vieni.
762
00:44:34,887 --> 00:44:37,924
- Sul tappeto non si balla bene?
- No, si balla benissimo.
763
00:44:38,047 --> 00:44:40,561
Sicuro, se si balla
sui piedi della ballerina!
764
00:44:40,767 --> 00:44:43,042
Scusa, ma questo passo
non riesco a farlo.
765
00:44:43,167 --> 00:44:45,442
Lo imparerebbe anche un bambino
di 3 anni!
766
00:44:45,647 --> 00:44:47,239
Vieni, te lo insegno.
767
00:44:49,087 --> 00:44:50,964
Eh, che ne dici, tesoro?
768
00:44:51,087 --> 00:44:53,476
Mi hai fatto cadere la cenere
sui pantaloni.
769
00:44:53,607 --> 00:44:55,962
A tavola ti sei comportato
egregiamente,
770
00:44:56,087 --> 00:44:59,443
perfino Monica ha cominciato
a credere alla nostra felicit�.
771
00:44:59,567 --> 00:45:02,365
Filippo poi, non ne parliamo,
lo abbiamo nel sacco.
772
00:45:02,487 --> 00:45:05,638
- Ancora? Non vedi cosa fai?
- Scusa. Ma guardali...
773
00:45:05,887 --> 00:45:09,197
Guardali, si comportano
come se fossero gi� sposati, eh?
774
00:45:11,887 --> 00:45:16,085
Idiota, il piede destro!
Somaro, fa' come ti dico!
775
00:45:16,327 --> 00:45:18,238
Proprio come marito e moglie...
776
00:45:18,407 --> 00:45:21,080
� merito tuo, io da sola
non ci sarei mai riuscita.
777
00:45:21,207 --> 00:45:23,721
Guarda, mi hai fatto cadere
di nuovo la cenere!
778
00:45:23,927 --> 00:45:26,202
Manca solo che mi rovesci addosso
il caff�!
779
00:45:26,327 --> 00:45:27,885
E perch� allora non lo bevi?
780
00:45:28,007 --> 00:45:31,522
- Preferisco gustarmelo a sorsi,
se non ti spiace! - Ma figurati.
781
00:45:34,287 --> 00:45:35,766
Guarda il caff�...
782
00:45:36,607 --> 00:45:37,881
Perch� ridi, ora?
783
00:45:38,087 --> 00:45:41,159
Ho conosciuto un giovanotto,
che mi diceva che sua moglie
784
00:45:41,287 --> 00:45:43,118
era la donna pi� sbadata del mondo,
785
00:45:43,247 --> 00:45:46,045
ma io gli risposi che ne conoscevo
una che la batteva.
786
00:45:46,167 --> 00:45:48,920
- E chi sarebbe?
- Tu cara, lo sei sempre stata.
787
00:45:49,207 --> 00:45:50,925
Carina, tanto carina...
788
00:45:51,087 --> 00:45:54,159
S�, carina, ricordo la fine
di quelle tazzine veneziane,
789
00:45:54,287 --> 00:45:56,755
...cos� ben cesellate.
- Non le potevo soffrire.
790
00:45:56,887 --> 00:45:59,037
Non era una ragione
per romperle tutte.
791
00:45:59,167 --> 00:46:02,079
Allora sarei un elefante
in un negozio di porcellane.
792
00:46:02,207 --> 00:46:04,926
Lascia stare gli elefanti,
sono bestie speciali,
793
00:46:05,047 --> 00:46:07,402
con la proboscide sollevano
uno spillo.
794
00:46:07,527 --> 00:46:10,439
Ho conosciuto uno che mi diceva
che la sua elefanta...
795
00:46:10,567 --> 00:46:11,556
Come?
796
00:46:11,767 --> 00:46:15,680
- S�, mentre partoriva...
- Un'elefanta, partoriva... - S�.
797
00:46:15,807 --> 00:46:19,322
Ora non ci metteremo a litigare
per gli elefanti, fa troppo caldo.
798
00:46:19,727 --> 00:46:21,604
Non ho intenzione di litigare,
799
00:46:21,727 --> 00:46:24,446
volevo solo dire
che mentre partoriva questa...
800
00:46:24,607 --> 00:46:26,962
- Presto Roberto, dammi un bacio.
- Cosa?
801
00:46:28,887 --> 00:46:31,447
Sei un bel villano,
paragonarmi a un'elefanta.
802
00:46:31,567 --> 00:46:33,956
- Non ho fatto alcun paragone.
- L'hai fatto.
803
00:46:34,087 --> 00:46:37,159
- No, ho detto che I'elefanta...
- Dammi la tazza, tesoro.
804
00:46:37,287 --> 00:46:40,597
- La poso io... - No, faccio io...
- Ma perch�? - Su, dammela a me.
805
00:46:41,087 --> 00:46:45,080
Incredibile, Filippo non distingue
il piede destro dal sinistro.
806
00:46:45,287 --> 00:46:47,278
- Sono troppo nervoso.
- Eh...
807
00:46:47,407 --> 00:46:50,080
- Vuoi del cognac, caro?
- Grazie, lo prendo da me.
808
00:46:50,207 --> 00:46:52,801
- Chiudi la radio, per favore?
- Figurati, cara.
809
00:46:53,967 --> 00:46:57,039
Che strano, eh?
Fa un caldo terribile, stanotte.
810
00:46:57,247 --> 00:46:59,203
Pare che il temporale sia passato.
811
00:46:59,367 --> 00:47:01,676
Il temporale?
Non mi sono accorta di nulla.
812
00:47:01,807 --> 00:47:04,958
- Non hai sentito i tuoni?
- Quando ci mettevamo a tavola.
813
00:47:05,167 --> 00:47:06,839
Ma scherzate? Davvero?
814
00:47:08,247 --> 00:47:10,807
Ma non c'� motivo di allarmarsi,
vero signore?
815
00:47:11,287 --> 00:47:13,039
Cosa intende dire con ci�?
816
00:47:13,207 --> 00:47:16,040
Crede che Elena appartenga
alla categoria di donne,
817
00:47:16,167 --> 00:47:18,397
che al primo fulmine
perdono la ragione?
818
00:47:18,567 --> 00:47:20,762
Senza dubbio esistono donne cos�...
819
00:47:20,887 --> 00:47:23,082
Io non ho alcuna piet�
per donne simili.
820
00:47:23,207 --> 00:47:26,358
M'hanno raccontato che
c'era una donna che al primo tuono,
821
00:47:26,487 --> 00:47:29,684
andava a rifugiarsi nell'armadio.
Ma questo � pazzesco!
822
00:47:29,887 --> 00:47:31,923
Mia zia soffre dello stesso male...
823
00:47:32,047 --> 00:47:33,765
Sar� matta anche vostra zia!
824
00:47:33,887 --> 00:47:36,606
Ma la cosa pi� interessante
� che questa donna...
825
00:47:36,807 --> 00:47:40,277
ha mutato di punto in bianco, ora
non solo non teme pi� i temporali,
826
00:47:40,407 --> 00:47:43,205
ma va sul tetto per ammirare
i fulmini pi� da vicino!
827
00:47:43,327 --> 00:47:45,124
Sul tetto Filippo, sul tetto!
828
00:47:46,207 --> 00:47:49,358
- Oh mio Dio, a cosa pensi Elena?
- Io? Niente.
829
00:47:49,567 --> 00:47:51,364
- � pericoloso.
- Ma no...
830
00:47:51,567 --> 00:47:53,717
- Nella citt� dove abita mia zia...
- Eh!
831
00:47:53,847 --> 00:47:57,476
No, ascolti. C'era una donna che,
mentre leggeva il giornale in casa,
832
00:47:57,607 --> 00:48:01,156
un fulmine � entrato dalla cappa
del camino e I'ha incenerita.
833
00:48:02,087 --> 00:48:03,884
Beh, sono cose che succedono,
834
00:48:04,087 --> 00:48:06,078
ma del resto, questa mia amica...
835
00:48:06,287 --> 00:48:08,801
avr� modo di divertirsi molto,
stasera.
836
00:48:09,087 --> 00:48:10,440
- Stasera?
- S�.
837
00:48:10,647 --> 00:48:13,366
Se le mie cognizioni meteorologiche
sono esatte,
838
00:48:13,487 --> 00:48:15,478
avremo un temporale coi fiocchi.
839
00:48:15,607 --> 00:48:17,962
- Doveva scoppiare sin da oggi.
- Caro...
840
00:48:18,727 --> 00:48:21,525
Credo che abbiate ragione,
il caldo � eccezionale.
841
00:48:21,647 --> 00:48:24,207
Scoppier� tra mezzora.
Scommettiamo?
842
00:48:24,327 --> 00:48:27,364
La vostra amica andr� sul tetto
anche con un nubifragio?
843
00:48:27,527 --> 00:48:29,245
Chi lo sa...
Almeno lo ha detto.
844
00:48:29,447 --> 00:48:30,641
Ora si vedr�.
845
00:48:30,887 --> 00:48:33,276
Ma Elena, non avevi detto
che non bevevi pi�?
846
00:48:33,887 --> 00:48:36,276
- Ti senti poco bene, cara?
- No, non � nulla.
847
00:48:36,687 --> 00:48:37,756
Credevo.
848
00:48:38,247 --> 00:48:41,205
Roberto, hai mai conosciuto
Emilia Willock?
849
00:48:41,407 --> 00:48:42,396
Chi?
850
00:48:42,527 --> 00:48:44,597
C'� una sua foto su questa rivista,
851
00:48:44,727 --> 00:48:48,640
dice che � una famosa esploratrice
d'Africa. Anche tu lo sei, no?
852
00:48:49,047 --> 00:48:52,357
- La conosci?
- S�, ne ho sentito parlare...
853
00:48:52,607 --> 00:48:56,759
Ah, ne hai sentito solo parlare?
Ma questa bisogna vederla.
854
00:48:56,887 --> 00:48:58,605
Non capisco come certe donne
855
00:48:58,727 --> 00:49:01,036
abbiano il coraggio
di farsi fare le foto.
856
00:49:01,207 --> 00:49:04,244
Guarda che la Willock ha fatto
degli studi importanti
857
00:49:04,367 --> 00:49:05,766
sulla flora del Nilo!
858
00:49:05,887 --> 00:49:09,516
Ora capisco perch� sulle sabbie
del deserto non cresce mai niente.
859
00:49:09,647 --> 00:49:11,922
Guardala.
Hai mai visto un mostro simile?
860
00:49:12,087 --> 00:49:15,841
Monica, questa volta ti do torto,
io la trovo perfino seducente.
861
00:49:15,967 --> 00:49:18,959
Mostrala a Roberto,
sono certa che sar� del mio parere.
862
00:49:19,087 --> 00:49:22,716
Sei matta?
Tieni, non innamorartene, ti prego.
863
00:49:22,887 --> 00:49:27,085
Accidenti, pare un gendarme
ungherese, non vi pare?
864
00:49:27,887 --> 00:49:29,081
No, non mi pare!
865
00:49:29,487 --> 00:49:31,842
Questa donna ha carattere,
ha stoffa!
866
00:49:32,007 --> 00:49:33,645
Ma s�, punti di vista,
867
00:49:33,767 --> 00:49:36,440
non � una bellezza banale,
dozzinale...
868
00:49:36,727 --> 00:49:39,241
� un tipo.
Un tipo, come Greta Garbo...
869
00:49:40,087 --> 00:49:42,885
Nessuno trover� mai
una cos� stupida somiglianza!
870
00:49:43,007 --> 00:49:44,759
Ma sono del tuo stesso parere.
871
00:49:44,887 --> 00:49:48,880
E allora perch� dici queste cose?
Perch�? Perch�? E perch�...
872
00:49:50,087 --> 00:49:52,317
Ma non vedo perch� tu ti debba
arrabbiare.
873
00:49:52,487 --> 00:49:54,876
No, non mi arrabbio,
al contrario...
874
00:49:55,087 --> 00:49:57,023
Scusa, m'era parso...
875
00:49:57,247 --> 00:49:59,556
Ah, hai sentito?
Che cosa avevo scommesso?
876
00:49:59,687 --> 00:50:01,803
- Era un tuono?
- E cos'altro, senn�?
877
00:50:01,927 --> 00:50:06,000
Credo che il temporale sia lontano,
probabilmente non arriver� fin qui.
878
00:50:06,127 --> 00:50:09,085
No, no, guardate il cielo,
si avvicina sempre di pi�.
879
00:50:09,207 --> 00:50:10,481
S�, ma pu� essere...
880
00:50:10,607 --> 00:50:13,326
Zitto! Il temporale
� il suo cavallo di battaglia.
881
00:50:13,567 --> 00:50:16,161
- Ah! Eccolo!
- Dove?
882
00:50:16,287 --> 00:50:18,323
� un fulmine,
un fulmine a forchetta.
883
00:50:18,447 --> 00:50:20,836
Ah, eccone un'altro! Ah!
884
00:50:21,047 --> 00:50:22,958
Smettila, almeno con quegli ah!
885
00:50:23,127 --> 00:50:26,278
- Eccolo e si avvicina.
- Si avvicina?
886
00:50:26,487 --> 00:50:28,398
S�, ma penso che non arrivi
fin qui.
887
00:50:28,527 --> 00:50:30,802
Lo si pu� sapere,
basta calcolare il tempo
888
00:50:30,927 --> 00:50:32,997
...che passa tra lampo e tuono.
- Davvero?
889
00:50:33,127 --> 00:50:36,437
La scienza fa delle scoperte
formidabili. Su Elena, siediti.
890
00:50:36,567 --> 00:50:39,798
No, non ho voglia di sedermi,
ti prego, non ti occupare di me!
891
00:50:39,927 --> 00:50:42,839
- Su, al lampo, contiamo tutti.
- Ma neanche per sogno.
892
00:50:42,967 --> 00:50:45,606
Filippo, la radio,
ora ci dev'essere musica ballabile.
893
00:50:48,787 --> 00:50:51,081
No! No!
894
00:50:51,287 --> 00:50:54,757
Lasciate, adoro
"La cavalcata delle Valchirie".
895
00:51:03,627 --> 00:51:05,880
Ecco! Uno, due, tre, quattro!
896
00:51:07,147 --> 00:51:08,378
Che vi prende?
897
00:51:08,407 --> 00:51:10,602
- Chiudete la radio.
- Ma pensavo...
898
00:51:10,727 --> 00:51:13,685
Durante i temporali � consigliabile
tenerla isolata.
899
00:51:13,847 --> 00:51:17,078
Ma no, sciocchezze...
io ho contato fino a 4,
900
00:51:17,287 --> 00:51:19,881
il centro del temporale
si sposta velocemente,
901
00:51:20,087 --> 00:51:21,918
fra poco sar� proprio sopra di noi.
902
00:51:22,087 --> 00:51:23,679
Io penso che non arrivi fin qui
903
00:51:23,807 --> 00:51:26,196
e poi, una volta arrivato,
� come finito, no?
904
00:51:26,327 --> 00:51:29,876
Non sempre, ce ne sono alcuni che
a volte rimangono fermi per ore.
905
00:51:30,007 --> 00:51:31,486
Mio Dio...
Ah!
906
00:51:31,607 --> 00:51:34,167
Che c'�, hai sonno?
907
00:51:34,287 --> 00:51:38,777
- No, affatto.
- Ah, mi fa piacere...
908
00:51:39,207 --> 00:51:41,277
Ma perch� ridi, Roberto?
909
00:51:41,887 --> 00:51:46,278
Penso alle donne che per paura
vanno in cantina o nell'armadio.
910
00:51:46,487 --> 00:51:49,763
Nell'armadio! Vi immaginate
Filippo, nell'armadio?
911
00:51:49,887 --> 00:51:52,162
Ma insomma,
perch� non fate qualcosa?
912
00:51:52,287 --> 00:51:54,596
- S�...
- Facciamo una partita a bridge.
913
00:51:55,007 --> 00:51:57,760
- No, � troppo noioso.
- Allora un gioco di societ�.
914
00:51:57,967 --> 00:52:01,118
Ecco, su un pezzo di carta
scriviamo il titolo di un romanzo,
915
00:52:01,247 --> 00:52:03,442
...gli altri aggiungono...
- Forza!
916
00:52:03,807 --> 00:52:06,924
Il nome dell'autore,
con I'argomento principale...
917
00:52:07,127 --> 00:52:09,721
Ci divertiremo moltissimo,
vero Monica?
918
00:52:09,847 --> 00:52:11,285
S�, s�...
919
00:52:11,887 --> 00:52:14,037
Chi ha una matita... per favore?
920
00:52:15,167 --> 00:52:18,159
Un momento... un momento...
eccolo!
921
00:52:18,287 --> 00:52:20,881
Ora non manca che la carta...
922
00:52:21,087 --> 00:52:23,521
Elena, � meglio che andate
in camera vostra.
923
00:52:23,647 --> 00:52:25,444
- No. - Io penso...
- Che cosa?
924
00:52:25,567 --> 00:52:27,717
- Che...
- Cosa? Che volevate dire?
925
00:52:27,927 --> 00:52:29,246
Non me lo ricordo pi�.
926
00:52:29,367 --> 00:52:32,279
Elena, scommetto che lui credeva
che tu avessi paura.
927
00:52:32,407 --> 00:52:33,726
� una cosa assurda.
928
00:52:33,847 --> 00:52:36,805
Insomma, volete sapere
il nome di quella donna? Elena.
929
00:52:36,927 --> 00:52:39,487
- Mi avevano detto...
- Voi credevate che lei...
930
00:52:39,607 --> 00:52:42,565
Ma su, proprio Elena?
Va sul tetto per vedere i fulmini!
931
00:52:42,687 --> 00:52:44,006
Roberto, ti prego.
932
00:52:44,207 --> 00:52:46,084
Peccato che tu debba restare qui,
933
00:52:46,207 --> 00:52:48,767
ma anche dalla finestra
si vedono benissimo...
934
00:52:48,887 --> 00:52:52,197
- Roberto, finiscila!
- Un momento! Ora spengo la luce!
935
00:52:53,087 --> 00:52:56,159
- Accendi subito la luce!
- Ma tra un po' ci sar� un fulmine!
936
00:52:57,407 --> 00:53:01,286
Canaglia! Con quella faccia
da canaglia che hai... Canaglia!
937
00:53:01,687 --> 00:53:04,679
- Canaglia...
- Smettila. Su, smettila...
938
00:53:04,887 --> 00:53:07,242
- Delinquente...
- Elena...
939
00:53:07,727 --> 00:53:10,924
Ah! M'ha morso! Vipera!
Una vipera!
940
00:53:11,327 --> 00:53:13,682
Guardate cosa m'ha fatto...
Ah, che male.
941
00:53:14,087 --> 00:53:16,396
Sono proprio contenta
di averlo fatto!
942
00:53:16,527 --> 00:53:18,199
Anch'io sono contento,
943
00:53:18,327 --> 00:53:21,046
ho constatato che hai fatto
un bel cambiamento...
944
00:53:21,487 --> 00:53:25,878
- Sei invecchiata sai, cara?
- Invecchiata? Io sono invecchiata?
945
00:53:26,087 --> 00:53:29,397
Ritorna in Africa!
Quello � il posto per te...
946
00:53:29,527 --> 00:53:31,995
tra le sabbie, le scimmie
e gli elefanti...
947
00:53:32,127 --> 00:53:35,722
Meglio tra le sabbie, le scimmie,
gli elefanti, i coccodrilli...
948
00:53:36,087 --> 00:53:39,204
Mostro!
Delinquente!
949
00:53:39,487 --> 00:53:41,557
- Mascalzone!
- Elena...
950
00:53:41,767 --> 00:53:44,156
E ora vado a chiudermi
nell'armadio!
951
00:53:45,007 --> 00:53:45,996
Elena?
952
00:53:46,207 --> 00:53:49,900
Elena, ascolta... Elena!
953
00:53:51,287 --> 00:53:53,182
Filippo? Filippo?
954
00:53:53,687 --> 00:53:56,520
Filippo rispondimi, mi ami?
Vorrei sapere se mi ami?
955
00:53:56,647 --> 00:53:59,878
Perch� se mi ami, devi mettere
subito quel mostro knock out!
956
00:54:00,047 --> 00:54:01,480
- Come?
- Avanti!
957
00:54:21,687 --> 00:54:23,379
Avanti!
958
00:54:35,487 --> 00:54:38,240
- Buon giorno, signora.
- Buon giorno, Alberto.
959
00:54:38,647 --> 00:54:42,083
- I signori si sono gi� alzati?
- Non li ho ancora visti, signora.
960
00:54:42,287 --> 00:54:45,085
- Andate, se avr� bisogno, suoner�.
- S�, signora.
961
00:54:47,487 --> 00:54:50,559
- Buon giorno Elena, dormito bene?
- Buon giorno, Monica.
962
00:54:50,687 --> 00:54:53,679
- Guarda che rose, stupende, vero?
- Certo.
963
00:54:54,767 --> 00:54:56,519
Ma cosa bevi? Non sar� mica acqua.
964
00:54:56,687 --> 00:54:58,962
- Mah, pare...
- Elena, che hai? Stai male?
965
00:54:59,167 --> 00:55:02,762
Proprio male, no, ma non sono
di buon umore e ho mal di testa.
966
00:55:02,967 --> 00:55:06,403
� il minimo che ti poteva capitare,
dopo la scena di stanotte...
967
00:55:06,687 --> 00:55:08,882
- � tutto lo cherry che ho bevuto.
- Quale?
968
00:55:09,007 --> 00:55:11,567
Ne ho bevute 2 bottiglie,
chiusa nell'armadio,
969
00:55:11,767 --> 00:55:14,406
...mentre infuriava il temporale.
- Ubriaca!
970
00:55:14,527 --> 00:55:17,803
Non sgridarmi, avevo paura
e per farmi coraggio ho bevuto...
971
00:55:17,927 --> 00:55:20,282
se non I'avessi fatto,
sarei impazzita.
972
00:55:20,407 --> 00:55:21,920
Povera sorellina,
973
00:55:22,047 --> 00:55:24,641
aspetta che Roberto mi capiti
tra le mani e vedi.
974
00:55:24,887 --> 00:55:27,355
Mascalzone...
Se avesse avuto la dignit�,
975
00:55:27,487 --> 00:55:30,047
avrebbe dovuto lasciare subito
questa casa.
976
00:55:30,167 --> 00:55:32,965
Monica, ti prego.
Vorrei che mangiassi in silenzio
977
00:55:33,167 --> 00:55:35,237
come se ieri non fosse successo
niente.
978
00:55:35,367 --> 00:55:38,404
Se � per farti piacere...
D'altronde ho una fame da lupi.
979
00:55:38,527 --> 00:55:40,802
- Meno male...
- Filippo � in ritardo.
980
00:55:40,967 --> 00:55:44,277
Ho una cosa di capitale importanza
da dire al mio Filippo, oggi.
981
00:55:44,487 --> 00:55:46,842
- I giornali, signora.
- Metteteli di I�.
982
00:55:47,047 --> 00:55:49,083
- Il signor Osman si � alzato?
- Non so.
983
00:55:49,207 --> 00:55:52,358
- Vi prego, bussategli. - Subito...
- Ah, aspettate.
984
00:55:55,287 --> 00:55:57,198
Dategli questa rosa e ditegli:
985
00:55:57,327 --> 00:55:59,921
"Per ogni macchia azzurra...
una rosa".
986
00:56:00,247 --> 00:56:01,566
Ve ne ricorderete?
987
00:56:01,767 --> 00:56:04,156
Per ogni macchia azzurra, una rosa.
988
00:56:04,367 --> 00:56:07,165
- Va bene. E che scenda subito.
- Va bene, signorina.
989
00:56:10,087 --> 00:56:12,920
Cosa intendevi dire
con quelle parole incrociate:
990
00:56:13,047 --> 00:56:15,959
...per ogni macchia azzurra, una rosa?
- � un mio segreto.
991
00:56:16,167 --> 00:56:17,919
Ebbene no, voglio dirtelo.
992
00:56:18,047 --> 00:56:21,596
Questo vuol dire
che il problema Monica e Filippo,
993
00:56:21,807 --> 00:56:24,275
� finalmente risolto.
Lo sposer�.
994
00:56:24,487 --> 00:56:26,637
- Davvero?
- S�, lo sposer� e subito.
995
00:56:26,847 --> 00:56:28,724
Stanotte ho visto dentro di me,
996
00:56:28,847 --> 00:56:30,963
la vostra lite
mi ha aperto gli occhi.
997
00:56:31,167 --> 00:56:34,239
Cio�, grazie alla nostra lite
tu hai deciso di sposarti?
998
00:56:34,407 --> 00:56:37,956
Proprio cos�! Come puoi pensare
che io e Filippo ci si morda,
999
00:56:38,087 --> 00:56:40,760
ci si graffi, come avete fatto voi,
impossibile.
1000
00:56:40,967 --> 00:56:44,482
Meno male... E visto che
il problema � risolto, te lo dico,
1001
00:56:45,567 --> 00:56:48,161
Roberto era venuto da me
con un unico scopo,
1002
00:56:48,487 --> 00:56:50,682
...per chiedermi il divorzio.
- Cosa?
1003
00:56:50,807 --> 00:56:52,684
- S�.
- Tu vuoi scherzare?
1004
00:56:52,847 --> 00:56:56,442
- No cara, vuol sposare un'altra.
- Ma chi, una capo trib�?
1005
00:56:56,567 --> 00:56:59,286
No, no, Emilia Willock,
I'esploratrice.
1006
00:56:59,487 --> 00:57:02,718
Emilia? Quella vecchia rapa
fotografata sopra un cammello?
1007
00:57:02,847 --> 00:57:04,883
- No...
- S�, la sposer�...
1008
00:57:05,007 --> 00:57:08,886
Ma � terribile. Ma hai visto
la faccia di quel povero cammello?
1009
00:57:09,087 --> 00:57:12,796
Scusate, ho bussato alla porta del
signor Osman e non avendo risposta,
1010
00:57:12,927 --> 00:57:15,487
mi sono permesso di entrare.
Il signore non c'�.
1011
00:57:15,687 --> 00:57:19,282
No? Avr� approfittato del bel tempo
e sar� andato in giardino.
1012
00:57:19,447 --> 00:57:22,598
Credo che il signor Osman
non abbia dormito in camera sua,
1013
00:57:23,047 --> 00:57:24,560
il letto � intatto.
1014
00:57:24,927 --> 00:57:27,680
Cosa?
Va bene Alberto, grazie.
1015
00:57:29,607 --> 00:57:31,882
Hai sentito?
Non ha dormito in camera sua.
1016
00:57:32,007 --> 00:57:35,636
Ho un terribile presentimento,
gli dev'essere accaduto qualcosa.
1017
00:57:35,807 --> 00:57:39,163
- Dai, muoviti, facciamo qualcosa!
- Ma cosa vuoi che facciamo?
1018
00:57:39,287 --> 00:57:42,404
- Dobbiamo avvisare la polizia.
- Ma non essere ridicola,
1019
00:57:42,527 --> 00:57:45,803
- Filippo non � pi� un bambino.
- Ma non ha dormito nel suo letto,
1020
00:57:45,927 --> 00:57:48,361
...forse � ferito, oppure � morto!
- Ma sei pazza?
1021
00:57:48,487 --> 00:57:50,762
- � colpa mia, gliel'ho chiesto io!
- Cosa?
1022
00:57:50,887 --> 00:57:53,924
Stanotte gli ho detto di andare
da Roberto e metterlo ko.
1023
00:57:54,047 --> 00:57:56,083
Cosa? Farlo mettere ko da Filippo?
1024
00:57:56,207 --> 00:57:57,276
S�, lui!
1025
00:57:57,567 --> 00:57:59,797
Ma fammi il favore,
non fare la bambina,
1026
00:57:59,927 --> 00:58:03,761
come fa a mettere ko Roberto, se in
confronto Filippo � uno scricciolo?
1027
00:58:03,887 --> 00:58:06,685
- � un'impertinenza!
- Dove vai? - A telefonare!
1028
00:58:06,887 --> 00:58:10,516
- Ma stai tranquilla, Monica...
- Lasciami, faccio ci� che voglio!
1029
00:58:10,687 --> 00:58:12,006
Mi duole la testa...
1030
00:58:12,687 --> 00:58:15,281
Eh! Eh! Eh!
Ma che succede?
1031
00:58:16,247 --> 00:58:19,398
Grazie a Dio sei vivo,
non sei ferito. Oh, caro...
1032
00:58:19,607 --> 00:58:21,802
Ma cos'� questo baccano
e cosa vuoi dire?
1033
00:58:22,687 --> 00:58:25,326
Oh... ma state facendo
gi� colazione.
1034
00:58:25,687 --> 00:58:27,040
- Roberto?
- Oh!
1035
00:58:27,247 --> 00:58:29,556
- Lo sai che � tardi?
- Vengo, vengo...
1036
00:58:29,767 --> 00:58:32,327
- Buon giorno, Elena.
- 'Giorno, Filippo.
1037
00:58:32,447 --> 00:58:34,836
Scusate il mio vestito,
ma dovete sapere...
1038
00:58:34,967 --> 00:58:37,356
Buon giorno a tutti.
Ah, si fa gi� colazione!
1039
00:58:37,487 --> 00:58:41,082
Scusate, ci spiegate cosa vuol dire
tutto questo? I vostri vestiti?
1040
00:58:41,487 --> 00:58:44,559
Filippo fammi il piacere,
spiegale un po'...
1041
00:58:44,687 --> 00:58:46,996
- Ecco, dovete sapere...
- Ce lo dirai dopo!
1042
00:58:47,127 --> 00:58:49,800
Ora ti lavi, ti fai la barba
e poi vieni a mangiare!
1043
00:58:49,927 --> 00:58:52,885
No, non abbiamo tempo per lavarci,
il bagno non scappa,
1044
00:58:53,007 --> 00:58:55,123
...pu� aspettare!
- Aspettare!
1045
00:58:55,247 --> 00:58:57,841
- Noi prima faremo colazione!
- Non avete tempo?
1046
00:58:57,967 --> 00:59:00,356
No Monica,
secondo lui abbiamo fame.
1047
00:59:00,487 --> 00:59:03,797
Ecco! Senti caro, ti spiace
spalmarmi il burro e la marmellata
1048
00:59:03,927 --> 00:59:05,997
sopra il pane?
Sai, la mia mano...
1049
00:59:06,207 --> 00:59:08,402
- Non ti dispiace, vero?
- Ma figurati!
1050
00:59:08,527 --> 00:59:11,200
- Mi metto a sedere qui, vicino a te.
- Grazie, caro.
1051
00:59:15,367 --> 00:59:17,119
- Qua! Qua! Qua!
- Op!
1052
00:59:17,767 --> 00:59:20,361
- Opl�! - Bravo, Filippo!
- Ma, Filippo?
1053
00:59:20,647 --> 00:59:23,400
- Siedi qua, siedi...
- Un ovetto, Robertino?
1054
00:59:23,607 --> 00:59:25,916
- S�, ma se � fresco...
- Certo che � fresco.
1055
00:59:26,127 --> 00:59:29,278
Non si � mai troppo sicuri,
ho conosciuto un tale a Port Said
1056
00:59:29,407 --> 00:59:33,116
che aveva mangiato un uovo
in una bettola e dopo poco � morto!
1057
00:59:33,327 --> 00:59:34,806
Ora non sei in una bettola,
1058
00:59:34,927 --> 00:59:37,441
ma vi comportate come se foste
in una bettola!
1059
00:59:37,647 --> 00:59:40,923
E le cure prestategli, sono valse
a nulla. Cosa dicevi, cara?
1060
00:59:41,287 --> 00:59:42,276
Niente.
1061
00:59:42,407 --> 00:59:45,319
- Grazie, fai per te, ora.
- Riesci a rompere il guscio,
1062
00:59:45,447 --> 00:59:47,722
...o faccio io?
- Con uno sforzo, ci riesco...
1063
00:59:47,887 --> 00:59:50,765
Che cosa stupida un morso...
- Ti manca qualcosa, s�?
1064
00:59:50,967 --> 00:59:52,366
No, nulla, grazie.
1065
00:59:52,527 --> 00:59:54,722
Allora fai presto
e andiamo in giardino,
1066
00:59:54,847 --> 00:59:57,361
Monica deve dire una cosa
importante a Filippo.
1067
00:59:57,527 --> 00:59:58,642
Ah, Monica?
1068
00:59:58,887 --> 01:00:01,799
S�, una cosa che vi riguarda.
Del resto lo immaginate.
1069
01:00:01,927 --> 01:00:05,124
S�, � vero...
Un altro crostino, Robertino...
1070
01:00:05,287 --> 01:00:08,245
Potresti essere pi� curioso,
pensavo ti interessasse.
1071
01:00:08,367 --> 01:00:11,518
Ma certo che mi interessa...
Robertino, un altro po' di t�!
1072
01:00:11,887 --> 01:00:13,684
Guarda, mi basta questo...
1073
01:00:14,087 --> 01:00:17,238
Non c'� niente da fare,
ti prego, diglielo senza indugio.
1074
01:00:17,447 --> 01:00:20,359
- Io? Non ho nulla da dirgli!
- Ma mi avevi detto che...
1075
01:00:20,567 --> 01:00:24,355
S�, ma a una condizione...
Guardali bene, non fanno ribrezzo?
1076
01:00:30,327 --> 01:00:33,797
Alle 10 del mattino sembrano
2 porci ubriachi, � un'indecenza!
1077
01:00:34,007 --> 01:00:36,316
I porci non si ubriacano,
grugniscono.
1078
01:00:36,447 --> 01:00:40,520
- E poi noi non stiamo bevendo vino,
beviamo acqua. - Acqua!
1079
01:00:40,727 --> 01:00:44,322
Smettila con questa commedia
e dimmi cos'� accaduto stanotte!
1080
01:00:45,207 --> 01:00:48,199
- Vorresti sapere perch�
non siamo andati a letto? - S�!
1081
01:00:48,367 --> 01:00:51,325
Perch� abbiamo passato la notte
in biblioteca, ecco.
1082
01:00:51,527 --> 01:00:53,882
Questo lo sappiamo,
ma cosa avete fatto l�?
1083
01:00:54,087 --> 01:00:57,636
Ma non abbiamo fatto niente.
Siamo stati a chiacchierare,
1084
01:00:57,767 --> 01:01:01,282
comodamente seduti per ore,
per poi dormire comodamente seduti.
1085
01:01:01,487 --> 01:01:05,321
Ah! E ti sei dimenticato
che cosa ti avevo ordinato di fare!
1086
01:01:06,287 --> 01:01:08,881
Per essere sincero,
non avevo una gran voglia,
1087
01:01:09,007 --> 01:01:12,079
Roberto mi � piaciuto sin dal primo
momento che I'ho visto.
1088
01:01:12,207 --> 01:01:13,720
Grazie, tesoro caro.
1089
01:01:15,487 --> 01:01:18,320
Entrato in biblioteca,
volevo lanciarmi su di lui,
1090
01:01:18,447 --> 01:01:21,166
ma vedendolo con la mano fasciata,
mi sono detto no,
1091
01:01:21,287 --> 01:01:23,039
potevo assalire un ferito?
1092
01:01:23,167 --> 01:01:25,476
E poi dimentichi
che � molto pi� forte di me.
1093
01:01:25,607 --> 01:01:29,043
E cos� dopo 5 minuti eravamo
i migliori amici del mondo, vero?
1094
01:01:29,167 --> 01:01:32,204
- Siete degni uno dell'altro.
- S�, siamo un'anima sola,
1095
01:01:32,327 --> 01:01:34,363
e sar� cos� per sempre.
Per sempre!
1096
01:01:34,487 --> 01:01:36,443
Dio, com'� commovente...
1097
01:01:36,927 --> 01:01:38,440
S�, prendeteci in giro,
1098
01:01:38,567 --> 01:01:41,400
voi non capite un accidente
dell'amicizia maschile.
1099
01:01:41,527 --> 01:01:42,960
Poverino!
1100
01:01:49,527 --> 01:01:50,846
Il tempo � volato...
1101
01:01:51,527 --> 01:01:53,802
era gi� chiaro
e gli uccellini garrivano,
1102
01:01:53,927 --> 01:01:57,476
quando ci siamo addormentati,
abbiamo passato ore deliziose.
1103
01:01:57,687 --> 01:01:59,405
E di che avete parlato?
1104
01:01:59,527 --> 01:02:03,486
Della spedizione di Roberto,
dell'evoluzione dei nani Zul�,
1105
01:02:03,607 --> 01:02:06,405
non credevo che I'Africa
fosse cos� interessante.
1106
01:02:06,527 --> 01:02:09,121
- Sapevi che � esistito un Napoleone
negro? - No.
1107
01:02:09,247 --> 01:02:11,920
E che per la costruzione
della piramide di Cheope
1108
01:02:12,047 --> 01:02:14,322
servirono ben 2 milioni
e 360 mila pietre?
1109
01:02:14,447 --> 01:02:16,836
- 65... - No.
- 65, vedi, neanche io lo sapevo.
1110
01:02:16,967 --> 01:02:20,004
Ma ora che lo so, capisco
che la mia vita � tutta da rifare.
1111
01:02:20,127 --> 01:02:22,595
- Ma ascolta...
- Sto facendo, sto facendo!
1112
01:02:24,847 --> 01:02:28,044
Elena diceva poco fa che hai
qualcosa di importante da dirmi,
1113
01:02:28,167 --> 01:02:30,317
anche io devo dirti una cosa
importante,
1114
01:02:30,447 --> 01:02:31,846
...non ti sposer�!
- Ah!
1115
01:02:31,967 --> 01:02:34,117
- Voil�!
- Filippo, cosa hai detto?
1116
01:02:34,247 --> 01:02:36,920
Partir� con Roberto per I'Egitto
fra 3 settimane.
1117
01:02:37,047 --> 01:02:39,322
- Non puoi lasciarmi.
- Vado in Egitto.
1118
01:02:39,447 --> 01:02:41,517
Preferite una piramide
a Monica?
1119
01:02:41,647 --> 01:02:44,445
La piramide � un simbolo...
Roberto, credi sia ora?
1120
01:02:44,567 --> 01:02:46,922
- Il campanello!
- Stai scherzando?
1121
01:02:47,047 --> 01:02:50,244
No, prendo una decisione
che influir� su tutta la mia vita!
1122
01:02:50,367 --> 01:02:52,198
- Mi avete chiamato?
- No! - S�!
1123
01:02:52,487 --> 01:02:56,082
Caricate le mie valigie e quelle
del signor Osman sulle nostre auto!
1124
01:02:56,207 --> 01:02:58,767
- Bene...
- E avvertiteci quando sar� fatto!
1125
01:02:58,887 --> 01:03:00,525
Alt!
Avvertiteci!
1126
01:03:01,687 --> 01:03:04,599
- Filippo...
- Ma Filippo, sei pazzo?
1127
01:03:04,727 --> 01:03:07,605
- Non puoi, � inconcepibile!
- Non sono del tuo parere.
1128
01:03:07,807 --> 01:03:10,958
- Elena, non puoi dire qualcosa?
- Ma cosa vuoi che faccia,
1129
01:03:11,087 --> 01:03:13,806
non posso mettergli una catena.
� tutta colpa tua!
1130
01:03:13,927 --> 01:03:15,076
- Mia?
- S�.
1131
01:03:15,287 --> 01:03:17,198
Filippo � entrato in biblioteca
1132
01:03:17,327 --> 01:03:19,761
in possesso dei suoi istinti
di gentiluomo,
1133
01:03:19,887 --> 01:03:22,879
gli � bastata la tua compagnia,
per uscirne cambiato.
1134
01:03:23,087 --> 01:03:24,964
- Ne hai fatto un mascalzone!
- Io?
1135
01:03:25,367 --> 01:03:27,676
Non ho mai sentito
una pi� grande scemenza.
1136
01:03:28,087 --> 01:03:29,805
Come osate parlarmi cos�!
1137
01:03:30,007 --> 01:03:32,885
Per carit� Elena,
calmati...
1138
01:03:33,207 --> 01:03:34,720
Ehm... Filippo...
1139
01:03:35,007 --> 01:03:37,919
Se hai deciso di fare ci�
per sfuggire alla mia tutela,
1140
01:03:38,047 --> 01:03:40,561
ti dir� che non hai nulla da temere
in proposito,
1141
01:03:40,687 --> 01:03:44,362
volevo, stamattina, comunicarti
la mia decisione di sposarti.
1142
01:03:44,567 --> 01:03:46,762
Sposarti al pi� presto,
quando vuoi.
1143
01:03:46,967 --> 01:03:49,765
Sono profondamente sensibile
all'onore che mi fai,
1144
01:03:49,887 --> 01:03:51,923
ma sono dolente di dover rifiutare.
1145
01:03:52,807 --> 01:03:55,002
Ma come hai potuto pretendere
di amarmi?
1146
01:03:55,127 --> 01:03:58,085
Monica, ti ho amata sin da subito.
Ma se non era cos�,
1147
01:03:58,287 --> 01:04:00,926
credi che mi sarei fatto menare
per il naso da te?
1148
01:04:01,127 --> 01:04:03,083
Menare per il naso?
Senti che frasi.
1149
01:04:03,207 --> 01:04:05,596
- E come dovrei dirlo?
- Tu hai acconsentito.
1150
01:04:05,727 --> 01:04:07,524
S�, perch� ero infatuato,
1151
01:04:07,647 --> 01:04:11,083
in caso contrario ti avrei detto
subito di andare al diavolo!
1152
01:04:11,287 --> 01:04:12,436
Monica...
1153
01:04:12,567 --> 01:04:16,321
Ti sar� grato per sempre di avermi
mandato stanotte in questa camera!
1154
01:04:16,447 --> 01:04:20,042
- Chi immaginava che...
- Basta, Monica! Basta!
1155
01:04:21,287 --> 01:04:24,120
Quanto sta succedendo fra te e me
� microscopica cosa
1156
01:04:24,247 --> 01:04:27,557
in confronto al meraviglioso fatto
che la Sfinge fu costruita
1157
01:04:27,687 --> 01:04:30,360
4600 anni avanti Cristo
e che sta ancora in piedi!
1158
01:04:33,287 --> 01:04:35,960
Le valigie dei signori
sono gi� caricate...
1159
01:04:36,167 --> 01:04:37,236
Bene!
1160
01:04:38,087 --> 01:04:39,156
Alberto?
1161
01:04:41,607 --> 01:04:43,802
- Tenete, Alberto.
- Grazie.
1162
01:04:44,087 --> 01:04:45,122
Vieni...
1163
01:04:45,327 --> 01:04:48,876
Io non trovo parole abbastanza
forti per esprimerti ci� che penso,
1164
01:04:49,007 --> 01:04:51,396
ma non credere che ti conceder�
il divorzio.
1165
01:04:51,527 --> 01:04:53,961
No, nessuna forza al mondo
mi indurr� a farlo.
1166
01:04:54,167 --> 01:04:56,556
Cos� potrai dare un bell'addio a...
Emilia.
1167
01:04:56,687 --> 01:05:00,157
Emilia? Ti ho detto che la sposavo
perch� la solitudine mi pesava,
1168
01:05:00,287 --> 01:05:03,279
...ma ora che Filippo � con me,
non sar� pi� solo, vero? - S�.
1169
01:05:03,407 --> 01:05:05,921
E non serve tu mi dica
che lui � una Greta Garbo!
1170
01:05:07,527 --> 01:05:10,564
- Ti esprimo il mio rincrescimento.
- Vigliacco! - Ma...
1171
01:05:10,687 --> 01:05:13,281
Non ti avvicinare!
Ti auguro solo che...
1172
01:05:13,407 --> 01:05:15,682
Non finire la frase,
abbiamo capito.
1173
01:05:15,807 --> 01:05:17,718
- Posso darti un consiglio?
- No!
1174
01:05:17,847 --> 01:05:20,600
Te lo do lo stesso,
se un uomo chieder� di sposarti,
1175
01:05:20,727 --> 01:05:24,003
limitati a rispondere s� o no
e non continuare a seccarlo,
1176
01:05:24,207 --> 01:05:26,926
altrimenti finir� con lo stancarsi
e che sar� di te?
1177
01:05:27,127 --> 01:05:29,357
Credo che non ci sia pi� niente
da dire...
1178
01:05:29,567 --> 01:05:32,206
Addio Monica, posso scriverti
qualche volta?
1179
01:05:32,407 --> 01:05:35,524
Ma s�... Ti scriver� dall'Egitto.
Ciao, piccola.
1180
01:05:37,287 --> 01:05:39,118
- Ciao, cara.
- Elena, io...
1181
01:05:40,127 --> 01:05:43,881
Cara Elena, mi pare sia giunto
il momento di dirsi "arrivederci".
1182
01:05:44,087 --> 01:05:46,362
No Roberto... addio.
1183
01:05:47,087 --> 01:05:50,762
- Definitivamente, addio.
- Non bisogna mai dirsi addio,
1184
01:05:50,887 --> 01:05:52,718
� una gran brutta parola, cara.
1185
01:05:55,687 --> 01:05:58,565
Mi ha morso il ditone!
Filippo, mi ha morso il ditone!
1186
01:05:58,767 --> 01:06:00,758
Brava Elena, se lo meritava...
1187
01:06:01,487 --> 01:06:03,682
- Ah, Monica...
- Hai fatto bene...
1188
01:06:04,127 --> 01:06:05,321
Monica...
98088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.