Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,269 --> 00:01:16,269
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:03:16,495 --> 00:03:18,414
The Prime Minister.
3
00:03:20,854 --> 00:03:24,373
My Lords,
I believe it unnecessary long
4
00:03:24,375 --> 00:03:26,493
to occupy the attention of the House
5
00:03:26,495 --> 00:03:30,333
upon the subject of the motion
which I am about to submit.
6
00:03:30,335 --> 00:03:34,253
I am called upon by His Royal
Highness, the Prince Regent,
7
00:03:34,255 --> 00:03:35,813
to propose a measure
8
00:03:35,815 --> 00:03:38,613
calculated farther
to commemorate the glory
9
00:03:38,615 --> 00:03:40,573
of the Duke of Wellington.
10
00:03:40,575 --> 00:03:41,773
Hear, hear.
11
00:03:41,775 --> 00:03:47,133
After such an heroic action
as that of the 18th of June,
12
00:03:47,135 --> 00:03:49,733
after a victory
which presented a display
13
00:03:49,735 --> 00:03:52,613
of all the great qualities
of a general -
14
00:03:52,615 --> 00:03:55,293
whether for defensive
or offensive warfare,
15
00:03:55,295 --> 00:03:57,693
whether for resistance
or attack,
16
00:03:57,695 --> 00:04:01,813
whether for gallantry,
perseverance, or skill -
17
00:04:01,815 --> 00:04:03,733
I would ask whether,
18
00:04:03,735 --> 00:04:08,013
after a victory
unparalleled in history,
19
00:04:08,015 --> 00:04:11,653
Parliament could be
conceived to do its duty,
20
00:04:11,655 --> 00:04:15,412
if it merely confined itself
to a vote of thanks,
21
00:04:15,414 --> 00:04:19,133
and declined to present
any further evidence
22
00:04:19,135 --> 00:04:22,253
of public gratitude
to the valiant leader
23
00:04:22,255 --> 00:04:24,412
of such a signal victory...
24
00:04:24,414 --> 00:04:27,893
if it refused to make
an adequate provision
25
00:04:27,895 --> 00:04:31,493
for this celebrated conqueror
and his family.
26
00:04:33,375 --> 00:04:35,893
I move a resolution
27
00:04:35,895 --> 00:04:38,452
that this House
grant to His Grace,
28
00:04:38,454 --> 00:04:41,133
the Duke of Wellington,
as farther proof
29
00:04:41,135 --> 00:04:43,973
of the gratitude
of the British nation...
30
00:04:43,975 --> 00:04:47,895
the sum of £750,000.
31
00:04:49,015 --> 00:04:51,214
- Hear, hear!
- Hear, hear!
32
00:05:17,975 --> 00:05:19,253
General Byng, sir,
33
00:05:19,255 --> 00:05:22,055
Lord Sidmouth
is now at liberty erm...
34
00:05:31,414 --> 00:05:33,615
Oh, beware the step, sir, yes.
35
00:05:41,575 --> 00:05:43,135
Enter.
36
00:05:44,135 --> 00:05:45,533
Er... Er...
37
00:05:45,535 --> 00:05:47,813
G-General Byng, Your Lordship.
38
00:05:47,815 --> 00:05:48,733
Sir John.
39
00:05:48,735 --> 00:05:50,653
- Home Secretary.
- Welcome, sir.
40
00:05:50,655 --> 00:05:52,015
Pray, do be seated.
41
00:05:53,135 --> 00:05:54,615
I thank you.
42
00:05:58,735 --> 00:06:00,295
Let me see...
43
00:06:01,055 --> 00:06:04,655
Yes, your father.
I trust he is in good health?
44
00:06:05,775 --> 00:06:07,335
Sadly not, sir.
45
00:06:08,295 --> 00:06:10,212
Yes. No, please,
do forgive me.
46
00:06:10,214 --> 00:06:14,733
I did so enjoy his company -
despite our differing opinions.
47
00:06:14,735 --> 00:06:17,055
- Splendid fellow.
- Thank you, sir.
48
00:06:18,495 --> 00:06:21,013
It is a great honour
to be in your presence.
49
00:06:21,015 --> 00:06:22,893
The honour is all mine,
Your Lordship.
50
00:06:22,895 --> 00:06:27,013
Your achievements have been
nothing short of... Olympic.
51
00:06:27,015 --> 00:06:29,092
You flatter me, sir.
52
00:06:29,094 --> 00:06:30,412
Enter.
53
00:06:30,414 --> 00:06:32,533
Good morning, Your Lordship.
54
00:06:32,535 --> 00:06:34,253
Good morning, sir.
55
00:06:34,255 --> 00:06:35,893
Would you care for some tea, sir?
56
00:06:35,895 --> 00:06:38,092
- No, thank you, madam.
- Oh.
57
00:06:38,094 --> 00:06:40,893
And how are you feeling today,
Lord Sidmouth?
58
00:06:40,895 --> 00:06:42,493
Much better, thank you,
Mrs Moss.
59
00:06:42,495 --> 00:06:45,173
I'm so very pleased to hear it.
60
00:06:45,175 --> 00:06:47,253
There we are.
61
00:06:47,255 --> 00:06:49,335
Thank you, gentlemen.
62
00:06:54,214 --> 00:06:56,893
I must own, Your Lordship,
that my knowledge of life
63
00:06:56,895 --> 00:06:59,053
is limited
beyond that of a soldier.
64
00:06:59,055 --> 00:07:01,173
And... you'll forgive me
for saying,
65
00:07:01,175 --> 00:07:03,412
but I have little time
for politics.
66
00:07:03,414 --> 00:07:05,493
Excellent, sir.
67
00:07:05,495 --> 00:07:08,412
I have little time
for politics myself.
68
00:07:10,454 --> 00:07:11,854
You, sir, are...
69
00:07:14,735 --> 00:07:17,653
..perfectly qualified,
if I may say so.
70
00:07:17,655 --> 00:07:19,852
Might I ask
how I may be of service?
71
00:07:19,854 --> 00:07:22,212
I would wish to appoint you
72
00:07:22,214 --> 00:07:24,133
Commander of the Northern District.
73
00:07:24,135 --> 00:07:27,053
The Northern District? Not Ireland?
74
00:07:27,055 --> 00:07:29,255
- No, sir, not Ireland.
- I see.
75
00:07:30,175 --> 00:07:33,854
Might you be familiar
with the North of England?
76
00:07:34,495 --> 00:07:35,533
Barely, sir.
77
00:07:35,535 --> 00:07:37,973
My late mother was Yorkshire.
78
00:07:37,975 --> 00:07:40,773
Her family seat
was Wentworth Castle.
79
00:07:40,775 --> 00:07:43,893
Wellington has nothing
but the highest praise
80
00:07:43,895 --> 00:07:45,212
for your achievements.
81
00:07:45,214 --> 00:07:46,852
Thank you, sir.
82
00:07:46,854 --> 00:07:49,653
I had the great privilege
of serving alongside His Grace
83
00:07:49,655 --> 00:07:51,173
on many a campaign.
84
00:07:51,175 --> 00:07:53,773
Yorkshire is indeed
a splendid county.
85
00:07:53,775 --> 00:07:57,414
However, on the other side
of the Pennine Hills...
86
00:07:58,454 --> 00:08:00,693
..in Manchester...
87
00:08:00,695 --> 00:08:03,653
and the surrounding towns
of Lancashire,
88
00:08:03,655 --> 00:08:05,053
there is a sickness.
89
00:08:05,055 --> 00:08:09,133
A dangerous threat
of rampant insurrection.
90
00:08:09,135 --> 00:08:10,813
Indeed, sir.
91
00:08:10,815 --> 00:08:12,813
Enter.
92
00:08:12,815 --> 00:08:13,975
Ah, Hobhouse.
93
00:08:17,214 --> 00:08:19,092
General Sir John Byng,
94
00:08:19,094 --> 00:08:22,133
Mr Hobhouse,
my permanent under-secretary.
95
00:08:22,135 --> 00:08:24,013
It is a great honour
to meet you, Sir John.
96
00:08:24,015 --> 00:08:27,053
Now, Hobhouse,
henceforth Sir John
97
00:08:27,055 --> 00:08:30,173
is to enjoy full access to all files
98
00:08:30,175 --> 00:08:34,452
concerning seditious activity
in the North.
99
00:08:34,454 --> 00:08:36,092
- Excellent.
- Am I to understand
100
00:08:36,094 --> 00:08:38,053
that you wish me
to commence forthwith?
101
00:08:38,055 --> 00:08:40,493
Indeed we do.
102
00:08:40,495 --> 00:08:42,454
- Very well, sir.
- Splendid.
103
00:09:02,135 --> 00:09:03,973
Is this the way to Manchester?
104
00:09:03,975 --> 00:09:05,773
Aye, you're on t'right track,
lad.
105
00:09:05,775 --> 00:09:08,335
- Just keep going.
- Thanking you.
106
00:10:00,175 --> 00:10:01,175
Joseph!
107
00:10:04,695 --> 00:10:07,094
Come on, Son.
Let's sit thee down.
108
00:10:08,214 --> 00:10:10,414
Come on.
109
00:10:13,055 --> 00:10:14,293
Come on.
110
00:10:14,295 --> 00:10:16,295
What's this?
111
00:10:17,695 --> 00:10:19,893
Let's get this off you.
112
00:10:19,895 --> 00:10:22,053
Come on, Son.
113
00:10:22,055 --> 00:10:24,094
There we go. Come on.
114
00:10:36,214 --> 00:10:38,293
Come on, Son.
115
00:10:38,295 --> 00:10:40,414
Come on, get this down you.
116
00:10:41,094 --> 00:10:43,013
Come on, Son.
117
00:10:43,015 --> 00:10:45,575
Hey, now - no skriking.
118
00:10:46,615 --> 00:10:48,775
Come on.
119
00:10:50,175 --> 00:10:51,775
Hey, come on.
120
00:10:54,495 --> 00:10:56,695
Mother's here.
121
00:10:58,775 --> 00:11:00,454
Eh?
122
00:11:01,214 --> 00:11:03,175
Mother's here.
123
00:12:01,535 --> 00:12:03,135
Now, Son.
124
00:12:10,335 --> 00:12:13,013
He were bleeding.
125
00:12:13,015 --> 00:12:15,333
- Right, Aggie?
- All right, Father?
126
00:12:15,335 --> 00:12:17,013
It were streaming down his face.
127
00:12:17,015 --> 00:12:18,452
- Were it?
- Aye.
128
00:12:18,454 --> 00:12:19,693
He deserved it, though.
129
00:12:19,695 --> 00:12:21,852
He's been late three times this week.
130
00:12:26,695 --> 00:12:28,773
Aye, he were bleeding.
131
00:12:28,775 --> 00:12:30,775
A right mess.
132
00:12:39,655 --> 00:12:41,173
He's wiped out.
133
00:12:41,175 --> 00:12:42,893
He gave me
the fright of me life.
134
00:12:42,895 --> 00:12:45,973
- Did he say owt?
- No, not a whistle.
135
00:12:45,975 --> 00:12:48,335
- He's not changed, then!
- Aye.
136
00:12:49,335 --> 00:12:50,653
- Uh-uh!
- Leave it, lad!
137
00:12:50,655 --> 00:12:52,573
- George!
- No, no, no.
138
00:12:52,575 --> 00:12:55,493
Now, let's put that
out of harm's way.
139
00:12:55,495 --> 00:12:56,893
Sit still for a minute.
140
00:12:56,895 --> 00:12:59,293
We'll be going for us
tea soon, lad.
141
00:12:59,295 --> 00:13:00,773
'Ey, we've woken him up now.
142
00:13:00,775 --> 00:13:02,175
Joe?
143
00:13:03,854 --> 00:13:07,493
We're all here.
Come on, let's sit thee up.
144
00:13:07,495 --> 00:13:10,655
- Are you hungry, Joseph?
- I've done you some broth.
145
00:13:11,495 --> 00:13:13,893
- You 'right, Father?
- Aye, lad.
146
00:13:13,895 --> 00:13:15,854
Sit thee down, Father.
147
00:13:18,335 --> 00:13:19,773
Sit down, Son.
148
00:13:19,775 --> 00:13:21,253
- Esther?
- Aye.
149
00:13:21,255 --> 00:13:23,255
Get me a spoon.
150
00:13:24,094 --> 00:13:26,092
Now, mind - it's hot.
151
00:13:26,094 --> 00:13:27,575
Here y'are.
152
00:13:29,055 --> 00:13:32,373
- It's George.
- Aye, he's got big.
153
00:13:32,375 --> 00:13:34,133
Ooh, you can say that again.
154
00:13:34,135 --> 00:13:35,655
He has.
155
00:13:37,695 --> 00:13:38,975
It's a baby.
156
00:13:39,854 --> 00:13:42,293
Aye, little Sarah.
157
00:13:42,295 --> 00:13:43,695
Your niece.
158
00:13:45,854 --> 00:13:47,895
There's your Uncle Joseph.
159
00:13:49,175 --> 00:13:50,493
You 'right?
160
00:13:50,495 --> 00:13:52,854
What were t'fighting like, Joe?
161
00:13:53,735 --> 00:13:55,575
Was you at Waterloo?
162
00:14:01,655 --> 00:14:04,773
- Ah...
- Leave him, Robert.
163
00:14:04,775 --> 00:14:07,094
Aye, he'll be 'reet.
164
00:14:07,735 --> 00:14:09,412
Did you see Boney?
165
00:14:09,414 --> 00:14:11,975
Oh, come on,
up you get, you daft barmpot!
166
00:14:12,535 --> 00:14:14,653
- Night, Father.
- Good night.
167
00:14:14,655 --> 00:14:17,412
- Good night, George.
- Good night, Grandfather.
168
00:14:17,414 --> 00:14:18,693
See thee tomorrow, Joe.
169
00:14:18,695 --> 00:14:21,133
Glad you're back, Joseph.
See thee in t'morn'.
170
00:14:21,135 --> 00:14:23,092
- In t'morn'.
- See thee, clever-clogs!
171
00:14:23,094 --> 00:14:24,895
- See thee.
- See thee.
172
00:14:39,135 --> 00:14:42,013
Penny a pie! 'Alf for
an a'penny! Fresh this morn!
173
00:14:42,015 --> 00:14:43,813
Ladies? Mister?
174
00:14:43,815 --> 00:14:46,214
Penny a pie!
'Alf for an a'penny!
175
00:14:47,015 --> 00:14:49,373
Penny a pie, mister?
Half for an a'penny!
176
00:14:49,375 --> 00:14:51,493
Fresh this morn!
177
00:14:51,495 --> 00:14:54,173
Penny a pie, ladies!
'Alf for an a'penny!
178
00:14:54,175 --> 00:14:56,253
- Fresh this morn!
- Nell! Nell!
179
00:14:56,255 --> 00:14:57,733
I'll have 'alf.
180
00:14:57,735 --> 00:15:00,092
- There. Ha'penny.
- Right, love.
181
00:15:00,094 --> 00:15:01,452
Coming out. Here it is.
182
00:15:01,454 --> 00:15:03,212
Fresh eggs!
183
00:15:03,214 --> 00:15:04,973
Farthing an egg!
184
00:15:04,975 --> 00:15:07,133
Penny farthing, half dozen.
185
00:15:07,135 --> 00:15:09,173
'Ey up, Nellie, y'all right?
186
00:15:09,175 --> 00:15:10,852
Aye. How's thee sen?
187
00:15:10,854 --> 00:15:13,173
- Oh, you know.
- Oh, aye.
188
00:15:13,175 --> 00:15:15,412
- You havin' t'usual?
- Aye.
189
00:15:15,414 --> 00:15:17,693
- Any word?
- He's come home.
190
00:15:17,695 --> 00:15:19,373
- No?
- He has.
191
00:15:19,375 --> 00:15:21,412
Ee, that's grand!
192
00:15:21,414 --> 00:15:23,053
How is he?
193
00:15:23,055 --> 00:15:24,852
- He's not his sen.
- No.
194
00:15:24,854 --> 00:15:26,412
I'll give you an extra one.
195
00:15:26,414 --> 00:15:28,493
Make him summat special
for his supper.
196
00:15:28,495 --> 00:15:30,412
Thank you.
197
00:15:30,414 --> 00:15:31,973
Here's your pie.
198
00:15:31,975 --> 00:15:33,573
Aye, that's grand.
199
00:15:33,575 --> 00:15:35,175
- See thee.
- Aye.
200
00:15:36,655 --> 00:15:39,373
Fresh eggs! Farthing an egg!
201
00:15:39,375 --> 00:15:41,733
Penny farthing, half dozen.
202
00:15:41,735 --> 00:15:43,773
Fresh eggs!
203
00:15:43,775 --> 00:15:45,973
Farthing an egg!
204
00:15:45,975 --> 00:15:48,094
Penny farthing, half dozen!
205
00:16:46,775 --> 00:16:48,655
Annie, please.
206
00:16:49,575 --> 00:16:50,575
I can't.
207
00:16:55,735 --> 00:16:58,653
- How many're you after?
- Half dozen.
208
00:16:58,655 --> 00:17:00,013
- Two.
- Four.
209
00:17:00,015 --> 00:17:01,893
Three.
210
00:17:01,895 --> 00:17:03,454
Best butter pie, Friday.
211
00:17:08,214 --> 00:17:09,975
Smile, Sarah.
212
00:17:12,414 --> 00:17:13,815
- There y'are.
- Thank you.
213
00:17:16,414 --> 00:17:17,655
Come on, lass.
214
00:17:27,975 --> 00:17:29,493
Do you 'ave any work?
215
00:17:29,495 --> 00:17:31,535
No, there's nowt 'ere.
216
00:17:32,495 --> 00:17:34,495
Sorry, lad.
217
00:17:39,375 --> 00:17:41,055
Any work?
218
00:18:12,375 --> 00:18:14,693
I went t' t'other side of t'canal.
219
00:18:14,695 --> 00:18:16,293
But there were nowt going.
220
00:18:16,295 --> 00:18:17,893
There is nowt going.
221
00:18:17,895 --> 00:18:20,535
There's talk of them
cutting wages again next month.
222
00:18:21,255 --> 00:18:24,293
- Cutting them to what?
- To the bone, Mother.
223
00:18:24,295 --> 00:18:26,653
Aye, and that bread tax
is helping no one.
224
00:18:26,655 --> 00:18:28,173
- It's helping someone.
- Who?
225
00:18:28,175 --> 00:18:30,613
- Them rich beggars.
- Bastard farmers.
226
00:18:30,615 --> 00:18:32,333
It's not just t'farmers' fault,
Robert.
227
00:18:32,335 --> 00:18:34,613
- How d'you mean?
- It's t'government, Mary.
228
00:18:34,615 --> 00:18:36,092
Government?
229
00:18:36,094 --> 00:18:39,013
Landowners have got
t'government in their pockets.
230
00:18:39,015 --> 00:18:42,373
Besides, most of t'government
are landowners themselves!
231
00:18:42,375 --> 00:18:45,212
Getting fat on land that they
stole from us in t'first place.
232
00:18:45,214 --> 00:18:46,293
Oh, aye.
233
00:18:46,295 --> 00:18:48,053
What's that to do
with t'price of bread?
234
00:18:48,055 --> 00:18:51,493
They have a bad harvest,
there's a shortage of corn.
235
00:18:51,495 --> 00:18:53,092
They won't let them import any
236
00:18:53,094 --> 00:18:55,253
from France or America
or anywhere,
237
00:18:55,255 --> 00:18:57,373
so they force prices up
and us poor souls
238
00:18:57,375 --> 00:19:00,212
end up paying five times more
for a loaf of bread.
239
00:19:00,214 --> 00:19:02,373
- Is that t'Corn Laws?
- It is.
240
00:19:02,375 --> 00:19:05,013
They were meant to help us
but it just made things worse.
241
00:19:05,015 --> 00:19:07,452
When has a government
ever done anything to help us?
242
00:19:07,454 --> 00:19:09,173
True.
243
00:19:09,175 --> 00:19:11,293
Fat leeches, down London.
244
00:19:11,295 --> 00:19:13,414
They'll starve us all to death.
245
00:19:18,175 --> 00:19:20,412
Elevenpence ha'penny.
246
00:19:20,414 --> 00:19:22,135
You take that, Esther.
247
00:19:23,535 --> 00:19:25,255
We'll get by on t'rest.
248
00:19:26,214 --> 00:19:27,615
No!
249
00:20:01,575 --> 00:20:04,173
Margaret Micklethwaite,
250
00:20:04,175 --> 00:20:06,333
as for the misdemeanour
of loose,
251
00:20:06,335 --> 00:20:08,173
idle and disorderly conduct,
252
00:20:08,175 --> 00:20:10,293
given the intoxicated
and indecorous state
253
00:20:10,295 --> 00:20:12,655
in which you were discovered
in your mistress's cellar,
254
00:20:13,214 --> 00:20:15,852
there can be little doubt
that you were, and remain,
255
00:20:15,854 --> 00:20:19,013
decidedly loose,
unquestionably idle
256
00:20:19,015 --> 00:20:22,094
and resolutely disorderly.
257
00:20:22,695 --> 00:20:25,214
Now, as for the felony,
258
00:20:25,775 --> 00:20:29,373
to whit, the theft of two
bottles of excellent claret,
259
00:20:29,375 --> 00:20:31,212
before I pass sentence,
260
00:20:31,214 --> 00:20:34,412
indulge my curiosity,
Mrs Micklethwaite,
261
00:20:34,414 --> 00:20:37,133
and inform me,
what erroneous pretext
262
00:20:37,135 --> 00:20:40,414
compelled you to descend into
the cellar in the first place.
263
00:20:41,414 --> 00:20:43,573
I were up in th'attic
264
00:20:43,575 --> 00:20:47,335
and I saw this ghost,
looking at me.
265
00:20:48,135 --> 00:20:50,813
And I 'ad to run
down to t'cellar - honest!
266
00:20:52,655 --> 00:20:54,135
Indeed!
267
00:20:55,495 --> 00:21:00,655
So, afeared of the spirit
in the attic,
268
00:21:01,414 --> 00:21:04,655
you partook of the spirit
in the cellar.
269
00:21:10,055 --> 00:21:11,533
Oh...
270
00:21:11,535 --> 00:21:15,053
Given the dual nature of your crime,
271
00:21:15,055 --> 00:21:17,333
I am minded to pass this case upward
272
00:21:17,335 --> 00:21:18,733
to the Quarter Sessions,
273
00:21:18,735 --> 00:21:21,653
with the recommendation that
you spend the next seven years
274
00:21:21,655 --> 00:21:23,212
contemplating your sins
275
00:21:23,214 --> 00:21:25,852
overlooking the exotic vista
of Botany Bay.
276
00:21:25,854 --> 00:21:28,733
No, sir! No! I've got a lad
at home what needs me!
277
00:21:28,735 --> 00:21:29,815
Silence!
278
00:21:31,615 --> 00:21:33,493
I am reluctant
to impose upon the Crown
279
00:21:33,495 --> 00:21:36,015
the cost of your transportation.
280
00:21:37,055 --> 00:21:38,733
Therefore, you shall be whipped...
281
00:21:38,735 --> 00:21:39,653
No, sir, no! Please, sir!
282
00:21:39,655 --> 00:21:42,212
..that it may shame you
and deter others.
283
00:21:42,214 --> 00:21:45,253
You may then spend
the next 14 days in gaol,
284
00:21:45,255 --> 00:21:49,053
in quiet contemplation
of your crimes.
285
00:21:49,055 --> 00:21:50,333
Take her down.
286
00:21:50,335 --> 00:21:52,133
Edward Wild.
287
00:21:52,135 --> 00:21:55,212
For what purpose were you
in the vicinity of Tib Street,
288
00:21:55,214 --> 00:21:58,573
Manchester, on the third day
of November last?
289
00:21:58,575 --> 00:22:00,293
We was knocking down a wall.
290
00:22:00,295 --> 00:22:02,575
- Why? What are you?
- A labourer.
291
00:22:03,135 --> 00:22:05,133
Oh. Were you in liquor?
292
00:22:05,135 --> 00:22:07,173
No, sir.
293
00:22:07,175 --> 00:22:09,013
Then perhaps you might
explain to me
294
00:22:09,015 --> 00:22:12,293
what occasioned you
to enter a haberdasher's shop
295
00:22:12,295 --> 00:22:15,092
- on the day in question.
- It's my pocket watch, sir.
296
00:22:15,094 --> 00:22:17,493
It is not your pocket watch.
297
00:22:17,495 --> 00:22:22,092
It is a silver pocket watch,
valued at five guineas.
298
00:22:22,094 --> 00:22:26,293
It is the property of
the haberdasher, Mr Arnold.
299
00:22:26,295 --> 00:22:30,973
Furthermore, his name
is quite clearly inscribed
300
00:22:30,975 --> 00:22:34,293
upon the reverse side
of the case back.
301
00:22:34,295 --> 00:22:36,013
I won it on a game of dice.
302
00:22:36,015 --> 00:22:38,092
- Where?
- The Old Boar's Head.
303
00:22:38,094 --> 00:22:39,094
When?
304
00:22:40,815 --> 00:22:42,895
I can't remember, s-sir.
305
00:22:43,535 --> 00:22:46,135
You are wasting
the time of this court.
306
00:22:47,214 --> 00:22:50,253
I am to recommend
that you be transported
307
00:22:50,255 --> 00:22:54,015
to the territory of Australia
for a period of 14 years.
308
00:22:55,615 --> 00:22:59,852
Our Lord God owns
everything upon this earth,
309
00:22:59,854 --> 00:23:04,293
and when you steal,
you rob from him.
310
00:23:04,295 --> 00:23:06,973
- You are James Mahon?
- Yes.
311
00:23:06,975 --> 00:23:08,733
Remove your hat.
312
00:23:08,735 --> 00:23:11,575
- Wha'?
- You are in a court of law.
313
00:23:14,495 --> 00:23:17,092
You are charged with stealing
a coat from your master.
314
00:23:17,094 --> 00:23:19,615
No. No, I didn't steal it.
I took it.
315
00:23:20,815 --> 00:23:22,573
Explain to me the difference.
316
00:23:22,575 --> 00:23:24,452
He had two, I needed one.
317
00:23:24,454 --> 00:23:26,214
He's got one. I've got one.
I was cold.
318
00:23:26,815 --> 00:23:29,053
- Are you an Englishman?
- Yes, sir.
319
00:23:29,055 --> 00:23:31,094
Do you know your Bible?
320
00:23:32,175 --> 00:23:33,975
Can you read?
321
00:23:35,815 --> 00:23:38,015
"Thou shalt not steal."
322
00:23:38,655 --> 00:23:40,495
God's Commandment,
number eight.
323
00:23:43,454 --> 00:23:44,733
I'm a reformer.
324
00:23:44,735 --> 00:23:46,693
- A reformer?
- Yes.
325
00:23:46,695 --> 00:23:48,373
That gives you
the right to steal?
326
00:23:48,375 --> 00:23:50,212
No, it's not stealing.
It's sharing.
327
00:23:50,214 --> 00:23:52,335
What's mine is yours
and what's yours is mine.
328
00:23:54,335 --> 00:23:56,414
- Is that the coat?
- Yes.
329
00:23:57,055 --> 00:23:58,815
Take it off.
330
00:24:01,375 --> 00:24:03,295
Remove that coat.
331
00:24:07,695 --> 00:24:09,695
Have it.
332
00:24:11,214 --> 00:24:13,373
I shall commit you
to the Quarter Sessions.
333
00:24:13,375 --> 00:24:15,775
I shall recommend that you
be hanged. Take him down.
334
00:24:16,815 --> 00:24:18,295
Hanged?
335
00:24:19,295 --> 00:24:21,295
Over a coat?
336
00:24:43,735 --> 00:24:45,735
Find out where he lives.
337
00:24:53,214 --> 00:24:55,573
It is our profound belief
338
00:24:55,575 --> 00:24:59,373
that we are on the brink
of the dawn of liberty.
339
00:25:00,295 --> 00:25:02,813
We are on the verge of achieving
340
00:25:02,815 --> 00:25:05,493
elevation from the cesspits and swamps
341
00:25:05,495 --> 00:25:07,493
in which our government
would have us dwell.
342
00:25:08,695 --> 00:25:10,895
We shan't be denied any longer.
343
00:25:11,615 --> 00:25:14,773
The government's defences
are creaking.
344
00:25:14,775 --> 00:25:16,333
The water is rising.
345
00:25:16,335 --> 00:25:17,813
The dam is breaking.
346
00:25:17,815 --> 00:25:22,214
The foam it swells,
it swells all around them.
347
00:25:23,015 --> 00:25:25,452
The gilded reptiles
are unable to overawe
348
00:25:25,454 --> 00:25:29,293
this expression of public opinion.
349
00:25:29,295 --> 00:25:33,452
These apish Jupiters...
350
00:25:33,454 --> 00:25:34,573
Hear, hear!
351
00:25:34,575 --> 00:25:39,452
..the phantasmagoria
of prophets who sit fat and idle
352
00:25:39,454 --> 00:25:42,813
in that infernal monster pit
they call Parliament,
353
00:25:42,815 --> 00:25:44,653
are quaking in their boots.
354
00:25:44,655 --> 00:25:45,893
Aye!
355
00:25:45,895 --> 00:25:49,533
Let the friends of
radical reform but persevere.
356
00:25:49,535 --> 00:25:53,653
Let us be firm and fear not
that victory will be ours.
357
00:25:53,655 --> 00:25:56,013
Our enemies will shrink
358
00:25:56,015 --> 00:25:58,773
before the voice of all powerful truth.
359
00:25:58,775 --> 00:26:02,813
When the pimps of authority
deny a man suffrage,
360
00:26:02,815 --> 00:26:06,212
they rob him
of all security for his life,
361
00:26:06,214 --> 00:26:08,893
liberty and property.
362
00:26:08,895 --> 00:26:12,693
What kind of people are they
to commit such atrocities?
363
00:26:12,695 --> 00:26:17,533
Friends, I urge you one and all
to go home to your families
364
00:26:17,535 --> 00:26:21,452
and tell them to join us,
hand and heart.
365
00:26:21,454 --> 00:26:25,452
Tell them: courage is
a kind of salvation.
366
00:26:25,454 --> 00:26:28,533
Tell them:
we have it in our power
367
00:26:28,535 --> 00:26:31,293
to begin the world
over again.
368
00:26:31,295 --> 00:26:33,293
Aye!
369
00:26:33,295 --> 00:26:36,214
Every citizen
must answer the call.
370
00:26:37,295 --> 00:26:39,653
For we can easily forgive a child
371
00:26:39,655 --> 00:26:41,655
who is afraid of the dark.
372
00:26:42,575 --> 00:26:44,293
The real tragedy of life
373
00:26:44,295 --> 00:26:47,293
is when men are
afraid of the light.
374
00:26:47,295 --> 00:26:49,454
Aye, well said, John.
375
00:26:50,214 --> 00:26:52,293
Well said, John Saxton!
Hear, hear.
376
00:26:52,295 --> 00:26:54,255
- Into the light!
- Yes.
377
00:27:01,615 --> 00:27:05,533
Gentlemen... I have
long and deeply...
378
00:27:05,535 --> 00:27:07,775
felt for the labouring class.
379
00:27:08,535 --> 00:27:10,253
And it is this feeling alone
380
00:27:10,255 --> 00:27:14,493
which induces me to promote
constitutional reformation
381
00:27:14,495 --> 00:27:17,013
of the representation
of the people
382
00:27:17,015 --> 00:27:18,533
in the House of Commons.
383
00:27:18,535 --> 00:27:19,733
- Aye.
- Hear, hear.
384
00:27:19,735 --> 00:27:24,333
For believe me when I say
that the distress of the people
385
00:27:24,335 --> 00:27:27,893
is too great to be removed
by any power
386
00:27:27,895 --> 00:27:30,053
other than that of Parliament.
387
00:27:30,055 --> 00:27:32,094
- Aye!
- True!
388
00:27:33,295 --> 00:27:37,773
The object of Parliament
ought to be the general good,
389
00:27:37,775 --> 00:27:39,573
the equal protection,
390
00:27:39,575 --> 00:27:43,212
the security of the person and
property of each individual.
391
00:27:43,214 --> 00:27:44,293
- Yes.
- That is right.
392
00:27:44,295 --> 00:27:49,053
Therefore labour,
the poor man's only property,
393
00:27:49,055 --> 00:27:51,773
ought to be as sacred
as any other property.
394
00:27:51,775 --> 00:27:53,575
Aye!
395
00:27:54,295 --> 00:27:57,373
I deem it proper to inform you,
that a few weeks ago,
396
00:27:57,375 --> 00:28:00,253
the few gentlemen
from Manchester,
397
00:28:00,255 --> 00:28:03,493
who have, luckily for us,
better understandings
398
00:28:03,495 --> 00:28:06,173
and a superior degree
of human feeling,
399
00:28:06,175 --> 00:28:10,013
presented a requisition to the
borough reeve and constables,
400
00:28:10,015 --> 00:28:12,452
requesting them
to call an open meeting
401
00:28:12,454 --> 00:28:15,573
to consider petitioning
the House of Commons
402
00:28:15,575 --> 00:28:17,452
to repeal all the laws
403
00:28:17,454 --> 00:28:21,212
which restrain the importation
of corn or grain.
404
00:28:21,214 --> 00:28:23,773
- Aye! Hear, hear.
- With this requisition,
405
00:28:23,775 --> 00:28:25,452
the borough reeve
and constables
406
00:28:25,454 --> 00:28:27,053
refused to comply...
407
00:28:27,055 --> 00:28:30,212
- Shame!
- Bastards!
408
00:28:30,214 --> 00:28:31,452
- Shameful.
- Bastards!
409
00:28:31,454 --> 00:28:33,293
Nor is this all, gentlemen.
410
00:28:33,295 --> 00:28:35,852
If any individual
has at any time
411
00:28:35,854 --> 00:28:37,412
attempted to represent
412
00:28:37,414 --> 00:28:39,773
to the inhabitants of
our town and neighbourhood,
413
00:28:39,775 --> 00:28:43,693
the enormous burthens imposed
upon them by the government,
414
00:28:43,695 --> 00:28:47,173
or taken any steps to
prevent the imposition of new,
415
00:28:47,175 --> 00:28:49,535
or to remove any old burthens,
416
00:28:50,295 --> 00:28:54,293
they have uniformly vilified
and calumniated them
417
00:28:54,295 --> 00:28:56,373
in the most scandalous
and shameful degree.
418
00:28:56,375 --> 00:28:57,493
Aye.
419
00:28:57,495 --> 00:29:00,693
And, not content with this,
they have, as is well known,
420
00:29:00,695 --> 00:29:03,173
caused great numbers
to be thrown into prison...
421
00:29:03,175 --> 00:29:05,412
- That is right.
- ..and there endure
422
00:29:05,414 --> 00:29:07,452
every species of suffering
423
00:29:07,454 --> 00:29:10,333
their malignity
could procure them.
424
00:29:10,335 --> 00:29:13,733
I, myself, gentlemen, have had
the distinguished honour
425
00:29:13,735 --> 00:29:18,013
of being twice the object
of their malignant vengeance,
426
00:29:18,015 --> 00:29:21,493
and enjoyed the indignity
of a dungeon cell.
427
00:29:21,495 --> 00:29:22,813
'Tis true!
428
00:29:22,815 --> 00:29:25,653
When the recent war was over,
429
00:29:25,655 --> 00:29:30,693
and the people expected plenty
to have returned with peace,
430
00:29:30,695 --> 00:29:33,693
their distress
became worse than ever,
431
00:29:33,695 --> 00:29:37,133
and it is the opinion
of most thinking men that,
432
00:29:37,135 --> 00:29:39,013
at that juncture, the populace
433
00:29:39,015 --> 00:29:40,653
would then
have fallen in violence
434
00:29:40,655 --> 00:29:46,773
upon their employers or their
dealers in goods, or both,
435
00:29:46,775 --> 00:29:48,653
but for the views exhibited
436
00:29:48,655 --> 00:29:50,813
by the advocates
of parliamentary reform.
437
00:29:50,815 --> 00:29:52,414
- 'Tis true.
- Aye.
438
00:29:54,335 --> 00:29:57,373
The constitution of our country
439
00:29:57,375 --> 00:30:02,293
vests the right of electing
members of the House of Commons
440
00:30:02,295 --> 00:30:04,212
in the people.
441
00:30:04,214 --> 00:30:08,533
Therefore, we must, openly,
and in a manner
442
00:30:08,535 --> 00:30:12,013
and with language that is
mild and constitutional,
443
00:30:12,015 --> 00:30:16,535
yet firm and clear...
call for these reforms.
444
00:30:17,535 --> 00:30:20,253
The division of the population
of the United Kingdom
445
00:30:20,255 --> 00:30:22,573
- into equal parts.
- Aye!
446
00:30:22,575 --> 00:30:25,253
Those parts to equal
the number of representatives.
447
00:30:25,255 --> 00:30:26,533
Aye!
448
00:30:26,535 --> 00:30:28,573
Each representative
to be an inhabitant
449
00:30:28,575 --> 00:30:30,212
of the district he represents.
450
00:30:30,214 --> 00:30:31,613
Aye!
451
00:30:31,615 --> 00:30:35,533
Each man to be entitled
to vote for his representative.
452
00:30:35,535 --> 00:30:37,133
- Aye.
- Hear, hear.
453
00:30:37,135 --> 00:30:40,133
And Parliament
to be elected annually.
454
00:30:40,135 --> 00:30:41,815
- Aye!
- Hear, hear!
455
00:30:44,414 --> 00:30:46,253
Dr Joseph Healey,
456
00:30:46,255 --> 00:30:48,693
representing
Oldham, Lancashire,
457
00:30:48,695 --> 00:30:50,852
heartily concurs!
458
00:30:50,854 --> 00:30:52,895
I thank you, Mr Healey.
459
00:30:53,735 --> 00:30:56,295
Samuel Bamford,
township of Middleton.
460
00:30:56,895 --> 00:30:59,493
I would like to speak
in support of my friend,
461
00:30:59,495 --> 00:31:01,852
- Mr Knight.
- Thank you, Mr Bamford.
462
00:31:01,854 --> 00:31:04,013
We have seen with our own eyes
463
00:31:04,015 --> 00:31:07,173
the likes of these
borough reeves and constables,
464
00:31:07,175 --> 00:31:11,173
who supposedly are there
to protect our interests
465
00:31:11,175 --> 00:31:12,653
and to keep t'peace
466
00:31:12,655 --> 00:31:17,053
but in truth they turn a blind
eye to t'transgressions
467
00:31:17,055 --> 00:31:19,173
and iniquities that blight
all our lives.
468
00:31:19,175 --> 00:31:20,333
True, Sam. True.
469
00:31:20,335 --> 00:31:23,452
All the while
feathering their own nests
470
00:31:23,454 --> 00:31:25,414
and hindering
the common man.
471
00:31:26,375 --> 00:31:29,092
And what is
our national Parliament
472
00:31:29,094 --> 00:31:32,092
but t'same affliction
on a grander scale?
473
00:31:32,094 --> 00:31:34,013
Aye.
474
00:31:34,015 --> 00:31:37,533
The sooner
we can represent ourselves
475
00:31:37,535 --> 00:31:42,013
in all matters of local
and national interest,
476
00:31:42,015 --> 00:31:46,212
the sooner we can return
to our work with dignity!
477
00:31:46,214 --> 00:31:48,613
Aye!
478
00:31:48,615 --> 00:31:51,212
We must expose the corrupters,
479
00:31:51,214 --> 00:31:54,653
shine a light on their
treachery once and for all.
480
00:31:54,655 --> 00:31:57,412
- Aye!
- Aye, John, aye. Hear, hear!
481
00:31:57,414 --> 00:31:59,613
Hear, hear, John!
482
00:31:59,615 --> 00:32:01,775
Hear, hear!
483
00:32:10,214 --> 00:32:13,013
- You all right, love?
- Oh, aye.
484
00:32:13,015 --> 00:32:14,813
So...
485
00:32:14,815 --> 00:32:18,293
what's to be done
to save the world, eh?
486
00:32:18,295 --> 00:32:19,973
They said we have to be ready.
487
00:32:19,975 --> 00:32:21,852
- What for?
- For things to change.
488
00:32:21,854 --> 00:32:23,053
How d'you mean?
489
00:32:23,055 --> 00:32:24,733
That's what they said,
didn't they?
490
00:32:24,735 --> 00:32:27,333
Aye, Father. They said
we have to spread the word.
491
00:32:27,335 --> 00:32:29,173
But what did they talk about?
492
00:32:29,175 --> 00:32:32,693
About having a voice.
Er... representation.
493
00:32:32,695 --> 00:32:34,493
Hmm. Talk, talk, talk.
494
00:32:34,495 --> 00:32:37,133
- No, no, he means the vote.
- We know he means the vote
495
00:32:37,135 --> 00:32:39,092
but what's to be done
to get the vote?
496
00:32:39,094 --> 00:32:41,053
What's to be done
is what they was doing...
497
00:32:41,055 --> 00:32:42,253
Shh...
498
00:32:42,255 --> 00:32:43,733
..what they was doing tonight.
499
00:32:43,735 --> 00:32:47,293
People meeting, talking,
being strong together.
500
00:32:47,295 --> 00:32:49,973
All right, keep your hair on.
I were just saying.
501
00:32:49,975 --> 00:32:51,693
Less talk, more action.
502
00:32:51,695 --> 00:32:54,452
Come on, George.
Come on, wake up.
503
00:32:54,454 --> 00:32:57,653
Any road,
they'll never give us t'vote.
504
00:32:57,655 --> 00:33:00,053
They'll give us nowt by
that way of thinking, Nellie.
505
00:33:00,055 --> 00:33:02,613
These folk think
we stand a chance, Mam.
506
00:33:02,615 --> 00:33:04,895
- And who are these folk?
- From all over.
507
00:33:06,135 --> 00:33:08,293
- Working men?
- Oh, aye.
508
00:33:08,295 --> 00:33:10,495
- I'll go and see how she is.
- Come on, lad.
509
00:33:13,015 --> 00:33:14,575
Good night, George.
510
00:33:18,655 --> 00:33:20,895
- See thee tomorrow.
- Good night, love.
511
00:33:45,055 --> 00:33:49,173
The men, women and children
who keep
512
00:33:49,175 --> 00:33:53,533
the relentless grinding
of the wheels of industry
513
00:33:53,535 --> 00:33:54,813
turning and spinning,
514
00:33:54,815 --> 00:33:57,412
whilst working every hour
that is asked of them
515
00:33:57,414 --> 00:33:59,135
are being left destitute.
516
00:34:02,255 --> 00:34:05,173
With barely the energy
to stand on two feet.
517
00:34:05,175 --> 00:34:07,412
Aye.
518
00:34:07,414 --> 00:34:09,094
The annals of history,
519
00:34:09,854 --> 00:34:13,293
they show us what a despot
was King James II.
520
00:34:13,295 --> 00:34:15,092
Aye.
521
00:34:15,094 --> 00:34:18,493
Yet our forefathers were able
to affirm their liberties
522
00:34:18,495 --> 00:34:20,973
without the loss
of a single life.
523
00:34:27,854 --> 00:34:30,092
Now, why was this?
524
00:34:30,094 --> 00:34:33,533
This was because the people
were unanimous
525
00:34:33,535 --> 00:34:36,333
and determined
to put down tyrannism.
526
00:34:36,335 --> 00:34:38,133
- Aye!
- Hear, hear!
527
00:34:38,135 --> 00:34:40,015
Hear, hear!
528
00:34:40,695 --> 00:34:44,615
They secured
the Bill of Rights of 1689.
529
00:34:48,135 --> 00:34:52,055
That Bill of Rights ensured
Parliament remains sovereign.
530
00:34:52,895 --> 00:34:54,773
But what good is a parliament
531
00:34:54,775 --> 00:34:57,053
if it does not represent
its people?
532
00:34:57,055 --> 00:34:59,015
Hear, hear!
533
00:35:01,655 --> 00:35:05,773
What right does a king have
to a payout from the government
534
00:35:05,775 --> 00:35:07,573
of £2 million per annum?
535
00:35:07,575 --> 00:35:09,053
No right!
536
00:35:09,055 --> 00:35:12,493
A king who has lost his senses,
if he ever had any.
537
00:35:12,495 --> 00:35:15,893
And what right does our good,
gracious, illustrious -
538
00:35:15,895 --> 00:35:17,613
or should I say, big fat -
539
00:35:17,615 --> 00:35:19,893
Prince have
with one-and-a-half million?
540
00:35:19,895 --> 00:35:21,373
He has no right!
541
00:35:21,375 --> 00:35:23,493
What right do these men have
with this money,
542
00:35:23,495 --> 00:35:26,253
when those they have robbed
are starving for want?
543
00:35:26,255 --> 00:35:28,212
They have no right.
No right at all!
544
00:35:28,214 --> 00:35:30,053
No, sir.
They do not have that right.
545
00:35:30,055 --> 00:35:31,253
No!
546
00:35:31,255 --> 00:35:32,733
- But we have a right.
- Aye!
547
00:35:32,735 --> 00:35:36,013
We have a right
to present a petition
548
00:35:36,015 --> 00:35:38,733
to this big, fat prince.
549
00:35:38,735 --> 00:35:40,173
And that we propose to do.
550
00:35:40,175 --> 00:35:42,412
Hear, hear.
551
00:35:42,414 --> 00:35:45,452
This petition
will demand at last
552
00:35:45,454 --> 00:35:48,293
a fair, proper
and full representation
553
00:35:48,295 --> 00:35:50,373
- for all Englishmen.
- Aye.
554
00:35:52,735 --> 00:35:57,893
If... If, after forty days
and forty nights
555
00:35:57,895 --> 00:36:02,053
there is no response
from our... beloved Prince...
556
00:36:03,135 --> 00:36:06,013
..we shall take said petition
to the King.
557
00:36:06,015 --> 00:36:09,253
And... if he ignores us,
558
00:36:09,255 --> 00:36:11,573
we have the right,
as Englishmen,
559
00:36:11,575 --> 00:36:13,773
to imprison him
and all his family.
560
00:36:16,975 --> 00:36:21,854
All we demand
is that our voices are heard...
561
00:36:22,975 --> 00:36:25,452
..and that
our sufferings cease.
562
00:36:25,454 --> 00:36:28,773
We are on the verge
of a devastating cataclysm!
563
00:36:28,775 --> 00:36:32,452
The time has come to alleviate
the sufferings of the people.
564
00:36:32,454 --> 00:36:34,533
I call forth a deluge
565
00:36:34,535 --> 00:36:37,573
to cleanse this land
of its festering corruption.
566
00:36:37,575 --> 00:36:40,412
Almighty Father,
permit us to be the Noahs,
567
00:36:40,414 --> 00:36:44,452
the Deucalions and the Pyrrhas
as we start this world anew.
568
00:36:44,454 --> 00:36:45,775
Mr Knight!
569
00:36:54,735 --> 00:36:58,013
Friends, I should like
to invite Mr John Knight
570
00:36:58,015 --> 00:36:59,094
to now speak.
571
00:37:00,175 --> 00:37:02,135
Mr Knight.
572
00:37:04,975 --> 00:37:07,813
Gentlemen, I should like to
thank Mr Bagguley,
573
00:37:07,815 --> 00:37:10,333
Mr Drummond and Mr Johnston
574
00:37:10,335 --> 00:37:12,495
for their impassioned rhetoric.
575
00:37:15,775 --> 00:37:20,253
Although I cannot
concur with the notion
576
00:37:20,255 --> 00:37:22,412
that the imprisonment of the King
577
00:37:22,414 --> 00:37:24,375
would advance the cause.
578
00:37:42,214 --> 00:37:45,613
Nevertheless, I congratulate them
579
00:37:45,615 --> 00:37:49,613
on their considerable fervour
and their zeal.
580
00:37:59,375 --> 00:38:01,412
I thank you, gentlemen.
581
00:38:01,414 --> 00:38:03,173
Thank you, Mr Knight.
582
00:38:03,175 --> 00:38:04,895
Thank you, Mr Knight.
583
00:38:23,414 --> 00:38:26,013
- They're going to London.
- What, Bagguley and that?
584
00:38:26,015 --> 00:38:27,973
They're going to see
the Prince.
585
00:38:27,975 --> 00:38:28,973
- What?
- They're not!
586
00:38:28,975 --> 00:38:31,653
- They are, Mam.
- The Prince Regent, it is.
587
00:38:31,655 --> 00:38:33,293
Oh, aye.
588
00:38:33,295 --> 00:38:36,373
They're taking him this er...
What is it, Father?
589
00:38:36,375 --> 00:38:38,173
- Petition.
- Aye, a petition.
590
00:38:38,175 --> 00:38:40,813
- What will it say, Father?
- It's a list of demands.
591
00:38:40,815 --> 00:38:42,412
- Oh, aye.
- Our rights.
592
00:38:42,414 --> 00:38:44,452
Hallelujah!
593
00:38:44,454 --> 00:38:47,212
Prince... thingummy
isn't going to give ha'porth
594
00:38:47,214 --> 00:38:49,852
for a scrap of paper that's
come all t'way from Lancashire.
595
00:38:49,854 --> 00:38:51,693
If he dun't,
they'll take it to the King.
596
00:38:51,695 --> 00:38:54,813
And then what?
He's as mad as a March hare!
597
00:38:54,815 --> 00:38:56,573
They said if he won't do owt,
they'll lock him up.
598
00:38:56,575 --> 00:38:59,733
- What, the King?
- Aye, the King and his family.
599
00:38:59,735 --> 00:39:02,053
Who's going to lock up
the King? Them three lads?
600
00:39:02,055 --> 00:39:03,414
No, the people will.
601
00:39:04,055 --> 00:39:06,253
And how's the people
going to do that?
602
00:39:06,255 --> 00:39:08,333
That's just plain daft.
603
00:39:08,335 --> 00:39:10,053
At least they're
doing something.
604
00:39:10,055 --> 00:39:12,573
They're not doing owt.
It's just more talk.
605
00:39:12,575 --> 00:39:14,613
I'll tell you what they're
not doing, Nellie,
606
00:39:14,615 --> 00:39:17,973
they're not sitting
on their backsides, waiting.
607
00:39:17,975 --> 00:39:19,813
I know, I know.
608
00:39:19,815 --> 00:39:21,613
I don't blame you
for losing hope, Mam.
609
00:39:21,615 --> 00:39:23,733
I haven't lost hope, son.
610
00:39:23,735 --> 00:39:26,973
I'll never lose hope.
Times is too hard to lose hope.
611
00:39:26,975 --> 00:39:28,295
Hope's all we've got.
612
00:39:29,414 --> 00:39:31,295
But you've got to start small.
613
00:39:32,175 --> 00:39:35,212
As they say,
from little acorns...
614
00:39:35,214 --> 00:39:37,335
mighty oak trees grow.
615
00:39:57,295 --> 00:39:58,973
They must be removed forthwith.
616
00:39:58,975 --> 00:40:01,053
- I concur.
- Hear, hear.
617
00:40:01,055 --> 00:40:02,693
They're polluting our streets.
618
00:40:02,695 --> 00:40:06,293
Indeed. We must pluck
the braying bellwethers
619
00:40:06,295 --> 00:40:09,133
from their schismatic pulpits,
620
00:40:09,135 --> 00:40:12,815
but we cannot incarcerate
their entire Godless flock.
621
00:40:13,655 --> 00:40:15,773
Three thousand fools
622
00:40:15,775 --> 00:40:18,533
stuffed into the New Bailey
like anchovies in a pot?
623
00:40:18,535 --> 00:40:22,893
No, gentlemen. The rabble
must be awed into submission.
624
00:40:22,895 --> 00:40:25,092
A mere show of military might
625
00:40:25,094 --> 00:40:27,733
would soon see them
gambolling like little lambs
626
00:40:27,735 --> 00:40:29,092
back to their looms.
627
00:40:29,094 --> 00:40:31,212
They are ignorant souls.
628
00:40:31,214 --> 00:40:32,893
They know not what they want.
629
00:40:32,895 --> 00:40:35,053
- They are children.
- Innocent babes.
630
00:40:35,055 --> 00:40:36,893
Babes, perhaps.
Innocent? Never.
631
00:40:36,895 --> 00:40:38,973
The rod is all they understand.
632
00:40:38,975 --> 00:40:42,733
"My son, fear thou
the Lord and the King,
633
00:40:42,735 --> 00:40:45,293
and meddle not with them
that are given to change."
634
00:40:45,295 --> 00:40:48,055
Gentlemen, might I urge
a little forbearance?
635
00:40:50,775 --> 00:40:54,055
The labouring classes
are ruled by their stomachs.
636
00:40:55,454 --> 00:40:57,852
Were we to
prevail upon the mill owners
637
00:40:57,854 --> 00:41:01,013
to furnish them with an
additional shilling per week...
638
00:41:01,015 --> 00:41:02,573
their hunger
would be alleviated
639
00:41:02,575 --> 00:41:05,293
and this agitation would cease.
640
00:41:05,295 --> 00:41:08,053
A shilling this week,
two shillings next week,
641
00:41:08,055 --> 00:41:09,973
a guinea for Christmas.
642
00:41:09,975 --> 00:41:12,053
This concerns not money.
643
00:41:12,055 --> 00:41:15,973
This concerns not
an extension of the franchise.
644
00:41:15,975 --> 00:41:19,214
This concerns
neither liberty nor freedom.
645
00:41:19,895 --> 00:41:24,655
The remedy, gentlemen,
is the iron hand of the law.
646
00:41:25,815 --> 00:41:27,973
So we're all agreed. Grand!
647
00:41:27,975 --> 00:41:32,615
Gentlemen, is this not...
a passing season...
648
00:41:33,295 --> 00:41:36,973
..of hot-headed intemperance,
which will run its course?
649
00:41:36,975 --> 00:41:39,375
No. It is not.
650
00:41:40,815 --> 00:41:43,212
Will you not join us at table,
Nadin?
651
00:41:43,214 --> 00:41:45,852
These are dangerous men.
652
00:41:45,854 --> 00:41:46,973
They're a threat.
653
00:41:46,975 --> 00:41:49,973
We need some pretext
to arrest them.
654
00:41:49,975 --> 00:41:53,013
Indeed.
But the question is this:
655
00:41:53,015 --> 00:41:57,053
do we have evidence that
they are inciting these people
656
00:41:57,055 --> 00:41:58,973
to armed insurrection?
657
00:41:58,975 --> 00:42:01,175
Well, we do not know
that they are armed.
658
00:42:02,295 --> 00:42:04,333
Are they armed, Colonel?
659
00:42:04,335 --> 00:42:06,173
Chippendale?
660
00:42:06,175 --> 00:42:09,653
Gentlemen, I have witnessed
no evidence of arms.
661
00:42:09,655 --> 00:42:13,175
You have witnessed no evidence
of arms, Chippendale.
662
00:42:14,094 --> 00:42:17,495
But that does not mean
that they do not bear arms.
663
00:42:21,895 --> 00:42:24,375
- In my opinion...
- Your opinion?
664
00:42:24,975 --> 00:42:27,295
Your opinion is not important.
665
00:42:28,375 --> 00:42:30,452
You're an informant.
666
00:42:30,454 --> 00:42:33,852
Inform... or sit down.
667
00:42:33,854 --> 00:42:38,693
I might remind you,
Deputy Chief Constable Nadin,
668
00:42:38,695 --> 00:42:41,575
that this man is in my employ.
669
00:42:43,214 --> 00:42:45,693
Colonel Fletcher, sir.
670
00:42:45,695 --> 00:42:48,053
Gentlemen,
671
00:42:48,055 --> 00:42:50,852
we cannot act
without evidence.
672
00:42:50,854 --> 00:42:53,015
There's always evidence.
673
00:42:54,375 --> 00:42:57,693
You've just got to know
where to look for it.
674
00:42:57,695 --> 00:43:00,655
And if you don't find it,
you crack a few heads.
675
00:43:17,015 --> 00:43:20,613
When might you next
visit Manchester, William?
676
00:43:20,615 --> 00:43:23,092
Wednesday. Early.
677
00:43:23,094 --> 00:43:25,175
I've to be in court.
678
00:43:26,015 --> 00:43:28,412
I thought
I might travel with you.
679
00:43:28,414 --> 00:43:30,613
If you must.
680
00:43:30,615 --> 00:43:33,253
I should like to visit
Arabella.
681
00:43:33,255 --> 00:43:35,452
She has the palsy.
682
00:43:35,454 --> 00:43:37,412
Has she, now?
683
00:43:37,414 --> 00:43:38,854
Listen to this.
684
00:43:40,495 --> 00:43:42,452
"In all my twenty years
as a magistrate
685
00:43:42,454 --> 00:43:45,173
charged with the keeping
of the peace,
686
00:43:45,175 --> 00:43:47,973
never have I been witness
to the scale and size
687
00:43:47,975 --> 00:43:50,133
of these people's ambition.
688
00:43:50,135 --> 00:43:53,493
The trouble brewing here has
a much more frightening purpose
689
00:43:53,495 --> 00:43:56,733
than that of winning the vote
for the working man.
690
00:43:56,735 --> 00:43:58,973
What we are witnessing
on the ground
691
00:43:58,975 --> 00:44:02,613
is a vast number of people
ripe for insurrection.
692
00:44:02,615 --> 00:44:04,733
They will never
give up their course
693
00:44:04,735 --> 00:44:07,775
until they have established
a republican court."
694
00:44:09,735 --> 00:44:11,135
Oh, dear!
695
00:44:12,135 --> 00:44:16,975
"I am sorry...
to have to... inform you..."
696
00:44:18,775 --> 00:44:22,133
"These are
the most violent preachings
697
00:44:22,135 --> 00:44:24,133
of disaffected demagogues,
698
00:44:24,135 --> 00:44:26,293
who seek to strike
the flint of reform
699
00:44:26,295 --> 00:44:28,733
against the steel of greed -
700
00:44:28,735 --> 00:44:30,973
the greed of a labouring class
701
00:44:30,975 --> 00:44:34,775
ever seeking a shilling's more
wage for an hour's less toil.
702
00:44:35,414 --> 00:44:37,973
The resulting spark
must soon take hold,
703
00:44:37,975 --> 00:44:41,253
threatening the very safety
of our neighbourhoods.
704
00:44:41,255 --> 00:44:42,412
Such gatherings,
705
00:44:42,414 --> 00:44:45,852
and many more hewn from
the same seditious block,
706
00:44:45,854 --> 00:44:48,733
no longer bring together
a few dozen malcontents
707
00:44:48,735 --> 00:44:50,253
and ne'er-do-wells
708
00:44:50,255 --> 00:44:53,053
to pass secret codes
and hidden messages
709
00:44:53,055 --> 00:44:55,733
at the back of Methodist
Sunday school rooms,
710
00:44:55,735 --> 00:44:58,733
or above squalid low taverns.
711
00:44:58,735 --> 00:45:03,053
These meetings, now held
brazenly and in plain sight,
712
00:45:03,055 --> 00:45:05,653
are attended in numbers
in many instances
713
00:45:05,655 --> 00:45:09,013
exceeding three,
four, five thousand.
714
00:45:09,015 --> 00:45:11,893
And there the rallying cry
of Bagguley
715
00:45:11,895 --> 00:45:14,573
and his scurrilous brethren
716
00:45:14,575 --> 00:45:19,013
are hallooed by
the ill-educated, ungodly mob
717
00:45:19,015 --> 00:45:23,454
as they incite them
in violent and in bloody terms.
718
00:45:24,735 --> 00:45:30,735
They speak not of reform...
but of destruction.
719
00:45:33,575 --> 00:45:37,333
Oh, I humbly beseech
Your Lordship
720
00:45:37,335 --> 00:45:39,653
to do all within your power
721
00:45:39,655 --> 00:45:45,773
to bring forth
a great deluge from above,
722
00:45:45,775 --> 00:45:51,013
that this may extinguish
once and for all
723
00:45:51,015 --> 00:45:56,173
this most ferocious
and bloody threat
724
00:45:56,175 --> 00:46:01,135
to the peace and harmony
of our... great land..."
725
00:46:02,695 --> 00:46:04,852
No...
726
00:46:04,854 --> 00:46:09,214
"..of our... sweet land.
727
00:46:10,135 --> 00:46:12,773
I remain, as always, your most
humble and obedient servant,
728
00:46:12,775 --> 00:46:18,255
Reverend...
Charles Wicksted Ethelston."
729
00:46:19,975 --> 00:46:21,575
Poetry!
730
00:47:15,414 --> 00:47:17,214
Morning, Mr Rook.
731
00:47:22,975 --> 00:47:25,493
Mr Grout, sir.
Lord Sidmouth and Mr Hobhouse.
732
00:47:25,495 --> 00:47:27,495
Thank you, Mr Cobb.
733
00:47:39,055 --> 00:47:41,615
Mm. Mr Golightly?
734
00:47:48,214 --> 00:47:51,094
The Reverend Ethelston.
735
00:47:51,575 --> 00:47:54,893
"The rallying cry of Bagguley
and his scurrilous brethren
736
00:47:54,895 --> 00:47:56,893
- are hallooed by..."
- Hallooed!
737
00:47:56,895 --> 00:47:59,373
- Hallooed!
- Hallooed!
738
00:47:59,375 --> 00:48:01,852
"..by the ill-educated,
ungodly mob
739
00:48:01,854 --> 00:48:06,333
as they incite them in
violent and in bloody terms."
740
00:48:06,335 --> 00:48:08,613
Heaven defend his congregation,
Mr Grout.
741
00:48:08,615 --> 00:48:10,214
Indeed, Mr Golightly.
742
00:48:31,015 --> 00:48:33,092
Ethelston.
743
00:48:33,094 --> 00:48:35,412
"Bring forth a deluge
from above..."
744
00:48:35,414 --> 00:48:37,173
The bard of Manchester.
745
00:48:37,175 --> 00:48:39,573
Five thousand
at Bagguley's meeting!
746
00:48:39,575 --> 00:48:42,893
Bagguley?
I believe the time has come
747
00:48:42,895 --> 00:48:45,573
to remove the head
of this particular serpent.
748
00:48:45,575 --> 00:48:47,452
- How old is he?
- Nineteen.
749
00:48:47,454 --> 00:48:50,373
- Sunday school scholars.
- Indeed.
750
00:48:50,375 --> 00:48:52,253
We have given this young man
enough rope
751
00:48:52,255 --> 00:48:55,293
with which to hang himself.
I suggest we tighten the knot.
752
00:48:55,295 --> 00:48:58,533
This plague ever spreads
throughout the land.
753
00:48:58,535 --> 00:49:01,013
We must be brutal,
with a cautious hand.
754
00:49:01,015 --> 00:49:03,055
Indeed we must.
755
00:49:03,854 --> 00:49:08,495
Another magisterial missive
from Manchester.
756
00:49:09,175 --> 00:49:11,055
Hmm.
757
00:49:11,615 --> 00:49:16,013
Gentlemen, may I first avow,
758
00:49:16,015 --> 00:49:18,255
that it is a matter
of some pride...
759
00:49:20,015 --> 00:49:21,573
..immense privilege
760
00:49:21,575 --> 00:49:24,373
and not insignificant
encouragement...
761
00:49:24,375 --> 00:49:27,773
to be met here today in this
great metropolis of London
762
00:49:27,775 --> 00:49:31,053
with such a wide and devoted
body of reformers.
763
00:49:31,055 --> 00:49:32,773
Hear, hear.
764
00:49:32,775 --> 00:49:36,733
I am certain
that we have all, at times,
765
00:49:36,735 --> 00:49:39,573
faced with
the mighty forces of tyranny
766
00:49:39,575 --> 00:49:41,452
wielded by those in power...
767
00:49:42,815 --> 00:49:46,293
..felt that our actions
were of no more impact
768
00:49:46,295 --> 00:49:48,293
than the ripples thrown up
769
00:49:48,295 --> 00:49:51,173
by a single pebble
tossed into the sea.
770
00:49:51,175 --> 00:49:53,173
Hear, hear.
771
00:49:53,175 --> 00:49:58,735
But let us know, as we turn
to each other in this room,
772
00:50:00,335 --> 00:50:03,013
as we look
our fellow man in the eye,
773
00:50:03,015 --> 00:50:05,452
in the sure knowledge
that we gather here
774
00:50:05,454 --> 00:50:09,653
to protect and improve
the lives and future lives
775
00:50:09,655 --> 00:50:13,212
of the tens, the hundreds
of thousands of souls
776
00:50:13,214 --> 00:50:16,053
that we have the great honour
to represent...
777
00:50:17,655 --> 00:50:21,452
..let us know
that those ripples
778
00:50:21,454 --> 00:50:24,333
can and will begin to grow.
779
00:50:24,335 --> 00:50:26,773
- Aye!
- Hear, hear!
780
00:50:26,775 --> 00:50:30,693
They will grow
as we grow together.
781
00:50:30,695 --> 00:50:32,253
Aye.
782
00:50:32,255 --> 00:50:35,452
And as we combine, in courage,
783
00:50:35,454 --> 00:50:38,293
conviction
and companionship...
784
00:50:38,295 --> 00:50:39,693
Hear, hear.
785
00:50:39,695 --> 00:50:43,293
..those ripples
will become torrents,
786
00:50:43,295 --> 00:50:46,493
- will become waves...
- Hear, hear!
787
00:50:46,495 --> 00:50:50,133
..that will rise inexorably,
788
00:50:50,135 --> 00:50:53,693
until they begin
to pound this land
789
00:50:53,695 --> 00:50:58,533
and come crashing down
on the corrupt old order.
790
00:50:58,535 --> 00:51:00,893
Aye! Well said, sir!
791
00:51:00,895 --> 00:51:02,735
Hear, hear!
792
00:51:03,895 --> 00:51:08,133
So that from
the rich fertile ground,
793
00:51:08,135 --> 00:51:13,055
left behind by these
magnificent, mighty waves,
794
00:51:13,815 --> 00:51:18,412
will rise up the purest shoots
795
00:51:18,414 --> 00:51:21,412
of regrowth and renewal.
796
00:51:21,414 --> 00:51:24,053
- Aye! Huzzah!
- Hear, hear!
797
00:51:24,055 --> 00:51:26,092
Hear, hear!
798
00:51:26,094 --> 00:51:29,212
So that from our actions,
799
00:51:29,214 --> 00:51:32,973
actions forged by the needs,
800
00:51:32,975 --> 00:51:38,335
the cries, the ardent pleas
of our common man,
801
00:51:39,255 --> 00:51:42,053
we may put that common man
802
00:51:42,055 --> 00:51:45,212
at the heart of any
Commons House of Parliament.
803
00:51:47,495 --> 00:51:49,854
- Well said, sir!
- Hear, hear!
804
00:51:54,575 --> 00:51:58,412
One vote for each and all free men!
805
00:52:00,414 --> 00:52:04,613
Let that vote be cast
in secret, and annually.
806
00:52:04,615 --> 00:52:06,013
That is what we must seek.
807
00:52:09,454 --> 00:52:11,775
For let it never be in doubt...
808
00:52:13,375 --> 00:52:17,493
.. that there can finally be
no cessation
809
00:52:17,495 --> 00:52:22,373
of any reform that is
undeniably right, just,
810
00:52:22,375 --> 00:52:27,293
and in the overwhelming
interest of the multitude!
811
00:52:47,895 --> 00:52:49,893
Mr Hunt, sir.
812
00:52:49,895 --> 00:52:52,133
Pray pardon the intrusion, sir,
813
00:52:52,135 --> 00:52:54,333
but may I say
how heart-warming it is
814
00:52:54,335 --> 00:52:56,293
to hear a man
speak from the heart
815
00:52:56,295 --> 00:52:58,212
on a subject so close to our hearts.
816
00:52:58,214 --> 00:52:59,293
Aye.
817
00:52:59,295 --> 00:53:00,973
I thank you
for your kind words.
818
00:53:00,975 --> 00:53:04,493
We are fellow reformers, sir,
from Lancashire way.
819
00:53:04,495 --> 00:53:06,253
Indeed?
820
00:53:06,255 --> 00:53:08,973
Samuel Bamford
and Mr Joseph Healey.
821
00:53:08,975 --> 00:53:10,094
Dr Healey.
822
00:53:10,975 --> 00:53:12,493
Gentlemen.
823
00:53:12,495 --> 00:53:15,573
Would tha' care to join us
in a pot of ale, Mr Hunt?
824
00:53:15,575 --> 00:53:17,773
T'would be a great honour
for t'both of us.
825
00:53:17,775 --> 00:53:19,852
Alas, I must soon return
to my rooms
826
00:53:19,854 --> 00:53:22,015
but I thank you, gentlemen.
827
00:53:25,535 --> 00:53:27,535
- Good day, sir.
- Good day, sir.
828
00:53:36,655 --> 00:53:38,815
Might I trouble you
to stand, sir?
829
00:53:41,575 --> 00:53:42,773
Thank you, sir.
830
00:53:42,775 --> 00:53:44,973
Have you misplaced something,
missus?
831
00:53:44,975 --> 00:53:46,575
Mouse droppings.
832
00:53:56,214 --> 00:53:57,653
You are Mr...
833
00:53:57,655 --> 00:53:59,854
- Richards.
- Mr Richards.
834
00:54:00,535 --> 00:54:03,695
And what can we do for you,
Mr Richards?
835
00:54:04,295 --> 00:54:06,815
It's more of a case of what
I can do for you, gentlemen.
836
00:54:07,414 --> 00:54:09,452
And what can you do for us,
Mr Richards?
837
00:54:09,454 --> 00:54:10,973
May I?
838
00:54:10,975 --> 00:54:13,493
If you must, but make haste.
839
00:54:13,495 --> 00:54:15,414
Thank you.
840
00:54:23,335 --> 00:54:26,015
I'm a patriot, just like you,
gentlemen.
841
00:54:29,175 --> 00:54:30,854
I would lay down my life
for my country.
842
00:54:36,175 --> 00:54:37,412
I have certain information
843
00:54:37,414 --> 00:54:39,775
that I believe would be
very useful to you.
844
00:54:41,214 --> 00:54:46,135
I have contacts...
skills, ways and means.
845
00:54:50,175 --> 00:54:52,055
Where do you hail from,
Mr Richards?
846
00:54:52,655 --> 00:54:54,013
Here and there. London.
847
00:54:54,015 --> 00:54:55,452
It's... hard to say.
848
00:54:55,454 --> 00:54:58,094
Have you visited
the North of England?
849
00:54:58,975 --> 00:55:00,333
Yes and no.
850
00:55:00,335 --> 00:55:03,253
But I'm familiar enough
with the North, sir.
851
00:55:03,255 --> 00:55:05,615
These contacts.
Are they in the North?
852
00:55:06,575 --> 00:55:07,733
Maybe.
853
00:55:07,735 --> 00:55:09,053
Debating clubs?
854
00:55:09,055 --> 00:55:10,852
Union societies?
855
00:55:10,854 --> 00:55:12,333
Reform meetings?
856
00:55:12,335 --> 00:55:14,133
Perhaps.
857
00:55:14,135 --> 00:55:16,412
Where? When?
858
00:55:16,414 --> 00:55:17,653
Soon.
859
00:55:17,655 --> 00:55:20,092
You receive visitors
in London?
860
00:55:20,094 --> 00:55:22,212
- From time to time.
- How many?
861
00:55:22,214 --> 00:55:23,773
Too many to count.
862
00:55:23,775 --> 00:55:25,373
Come, come, Mr Richards.
863
00:55:25,375 --> 00:55:27,013
We should need numbers
and names.
864
00:55:27,015 --> 00:55:28,975
But of course.
865
00:55:29,854 --> 00:55:31,055
At a price.
866
00:56:00,335 --> 00:56:02,854
"My Lords and Gentlemen...
867
00:56:04,175 --> 00:56:07,452
..it is with deep regret
that I am again obliged
868
00:56:07,454 --> 00:56:11,293
to announce to you
that no alteration has occurred
869
00:56:11,295 --> 00:56:13,493
in the state of my dear father,
870
00:56:13,495 --> 00:56:17,495
His Majesty the King's,
lamented indisposition.
871
00:56:19,815 --> 00:56:23,333
The distresses consequent upon
the termination of a war
872
00:56:23,335 --> 00:56:26,373
of such unusual extent
and duration
873
00:56:26,375 --> 00:56:30,173
have been felt,
with greater or less severity,
874
00:56:30,175 --> 00:56:32,735
throughout
all the nations of Europe.
875
00:56:33,854 --> 00:56:36,973
You will, I doubt not,
876
00:56:36,975 --> 00:56:39,173
feel a just indignation
877
00:56:39,175 --> 00:56:41,053
at the attempts
which have been made
878
00:56:41,055 --> 00:56:44,573
to take advantage of
the distresses of the country,
879
00:56:44,575 --> 00:56:47,092
for the purpose
of exciting a spirit
880
00:56:47,094 --> 00:56:49,813
of sedition and violence."
881
00:56:54,135 --> 00:57:00,333
"I am too well convinced of
the loyalty and good sense
882
00:57:00,335 --> 00:57:03,773
of the great body
of His Majesty's subjects,
883
00:57:03,775 --> 00:57:08,973
to believe them capable of
being perverted by the arts
884
00:57:08,975 --> 00:57:11,535
which are employed
to seduce them.
885
00:57:13,454 --> 00:57:18,013
But I am determined
to omit no precautions
886
00:57:18,015 --> 00:57:20,454
for preserving
the public peace,
887
00:57:21,375 --> 00:57:24,695
and for counteracting the
designs of the disaffected.
888
00:57:26,295 --> 00:57:29,653
And I rely with
the utmost confidence
889
00:57:29,655 --> 00:57:34,253
on your cordial support
and cooperation,
890
00:57:34,255 --> 00:57:38,893
in upholding a system
of law and government,
891
00:57:38,895 --> 00:57:42,493
which I deem to be
the most perfect
892
00:57:42,495 --> 00:57:46,773
that has ever fallen
to the lot of any people."
893
00:57:46,775 --> 00:57:48,775
Hear, hear!
894
00:58:05,854 --> 00:58:08,454
- Give us a potato.
- What?
895
00:58:14,775 --> 00:58:16,773
- Gi' us a tattie.
- What for?
896
00:58:16,775 --> 00:58:18,373
God save the Prince Regent!
897
00:58:18,375 --> 00:58:20,533
What're you doin'?
That's our supper!
898
00:58:20,535 --> 00:58:22,295
Ah! Ahh!
899
00:58:23,055 --> 00:58:24,575
Billy!
900
00:58:30,094 --> 00:58:32,175
Lord Chancellor!
901
00:58:33,535 --> 00:58:35,013
My Lords!
902
00:58:35,015 --> 00:58:39,212
I have one of the most
important communications
903
00:58:39,214 --> 00:58:40,733
to make to your Lordships,
904
00:58:40,735 --> 00:58:43,854
that has ever been made
to Parliament.
905
00:58:45,335 --> 00:58:50,013
His Royal Highness
was only now leaving this House
906
00:58:50,015 --> 00:58:54,253
when he was most viciously
attacked with a stone,
907
00:58:54,255 --> 00:58:59,212
or as some say, two balls,
fired from an air-gun...
908
00:58:59,214 --> 00:59:02,094
or some other
heinous instrument.
909
00:59:03,295 --> 00:59:05,373
The malignant spirit,
910
00:59:05,375 --> 00:59:08,613
born of the odious
French Revolution,
911
00:59:08,615 --> 00:59:12,653
is even now plainly
persuading our people
912
00:59:12,655 --> 00:59:14,693
that, alone by open violence,
913
00:59:14,695 --> 00:59:17,013
can their grievances
be redressed.
914
00:59:20,375 --> 00:59:24,533
I am deeply pained
upon this occasion,
915
00:59:24,535 --> 00:59:28,653
to state that I require
the suspension
916
00:59:28,655 --> 00:59:30,893
of the Habeas Corpus Act.
917
00:59:32,535 --> 00:59:34,813
And, my Lords,
I ask that this power
918
00:59:34,815 --> 00:59:37,452
should be communicated
without d-delay...
919
00:59:37,454 --> 00:59:39,973
Hear, hear!
920
00:59:39,975 --> 00:59:42,053
..for here procrastination
921
00:59:42,055 --> 00:59:45,533
would spell
nothing short of... ruin.
922
00:59:45,535 --> 00:59:47,454
Hear, hear.
923
00:59:53,575 --> 00:59:55,653
Good morning, gentlemen.
924
00:59:55,655 --> 00:59:57,375
Good morning, Joseph.
925
00:59:59,375 --> 01:00:01,212
I bring us good fortune.
926
01:00:01,214 --> 01:00:03,613
- We can do with some of that.
- Aye.
927
01:00:03,615 --> 01:00:06,293
I found this on Deansgate.
928
01:00:06,295 --> 01:00:07,973
How are you faring?
What tidings?
929
01:00:07,975 --> 01:00:10,253
- How's the brush trade, Joe?
- Grand. Grand.
930
01:00:10,255 --> 01:00:11,733
It thrives, John, it thrives.
931
01:00:11,735 --> 01:00:14,533
So, gentlemen, our response
to this evil action.
932
01:00:14,535 --> 01:00:16,573
- We must be clear.
- Indeed.
933
01:00:16,575 --> 01:00:18,253
We have a duty to our readers
934
01:00:18,255 --> 01:00:21,293
to explain
what a barbaric act this is.
935
01:00:21,295 --> 01:00:23,573
It may be that not every reader
will understand
936
01:00:23,575 --> 01:00:24,893
what Habeas Corpus means.
937
01:00:24,895 --> 01:00:26,373
- Indeed.
- Exactly so.
938
01:00:26,375 --> 01:00:27,852
We must remind them.
939
01:00:27,854 --> 01:00:31,092
"Habeas Corpus means every
Briton's right to protection
940
01:00:31,094 --> 01:00:34,733
against unlawful arrest
and detainment without charge."
941
01:00:34,735 --> 01:00:36,653
- Er... Good.
- It is a... a cornerstone
942
01:00:36,655 --> 01:00:38,133
- of our constitution.
- Aye.
943
01:00:38,135 --> 01:00:41,333
Without which the common man
is reduced to slavery.
944
01:00:41,335 --> 01:00:46,092
Yes. Now, "There are
three classes of men -
945
01:00:46,094 --> 01:00:50,895
lovers of wisdom, lovers of
honour and lovers of gain."
946
01:00:52,375 --> 01:00:53,533
Plato.
947
01:00:53,535 --> 01:00:56,412
We're aware it's Plato, John,
but is it truly to the matter?
948
01:00:56,414 --> 01:00:58,133
In my opinion, it is.
949
01:00:58,135 --> 01:01:00,253
I think not in this instant.
950
01:01:00,255 --> 01:01:03,133
- Jack not in this morning?
- Fetching paper supplies.
951
01:01:03,135 --> 01:01:05,533
- Grand, grand.
- Read that out, James.
952
01:01:05,535 --> 01:01:07,333
"It is the cornerstone
of our constitution
953
01:01:07,335 --> 01:01:08,412
without which
we are reduced to..."
954
01:01:08,414 --> 01:01:10,373
Now then, lads.
955
01:01:10,375 --> 01:01:12,253
- Good morrow, gentlemen.
- Sam.
956
01:01:12,255 --> 01:01:13,333
Doctor.
957
01:01:13,335 --> 01:01:15,173
How are you going
at this end of t'country?
958
01:01:15,175 --> 01:01:17,493
How are you going at
t'other end more to the point?
959
01:01:17,495 --> 01:01:19,773
- We've been to London.
- When did you get back up?
960
01:01:19,775 --> 01:01:21,293
- Last night.
- By coach.
961
01:01:21,295 --> 01:01:23,773
- We were inside.
- Aye, keeping out of t'rain.
962
01:01:23,775 --> 01:01:26,293
Please, gentlemen,
make yourselves comfortable.
963
01:01:26,295 --> 01:01:28,013
Aye.
964
01:01:28,015 --> 01:01:30,893
Smoky and dark as ever,
were London.
965
01:01:30,895 --> 01:01:33,253
Shan't be going back there
in a hurry.
966
01:01:33,255 --> 01:01:35,173
- There were uproar.
- An attack on t'Prince!
967
01:01:35,175 --> 01:01:37,412
- Did you hear about it?
- So we heard, aye.
968
01:01:37,414 --> 01:01:38,973
There were talk of gunfire.
969
01:01:38,975 --> 01:01:41,212
- Pistol shot, rifle shot...
- Cannon fire.
970
01:01:41,214 --> 01:01:42,733
We heard
he was hit by a potato.
971
01:01:42,735 --> 01:01:44,412
Poor fat lad,
972
01:01:44,414 --> 01:01:46,733
wouldn't know what to do
wi' a raw potato.
973
01:01:47,895 --> 01:01:50,493
But, think on this.
974
01:01:50,495 --> 01:01:54,333
We saw Mr Henry Hunt
addressing t'crowd.
975
01:01:54,335 --> 01:01:56,092
You saw Orator Hunt?
976
01:01:56,094 --> 01:01:58,613
Orator Hunt.
Isn't that right, Doctor?
977
01:01:58,615 --> 01:02:02,092
Aye, we saw him, we heard him
and we were moved by him.
978
01:02:02,094 --> 01:02:04,813
- That right, Sam?
- Aye, at Elephant And Castle.
979
01:02:04,815 --> 01:02:08,452
Never afore did I see a man
so gifted in public speak -
980
01:02:08,454 --> 01:02:11,173
and I've heard a few
in my time.
981
01:02:11,175 --> 01:02:12,893
Tha'self included, John.
982
01:02:12,895 --> 01:02:14,573
You're not so bad
on the hustings, Sam.
983
01:02:14,575 --> 01:02:16,773
Aye, I have
a certain following.
984
01:02:16,775 --> 01:02:19,373
But not like this man.
It's as if he were born to it.
985
01:02:19,375 --> 01:02:22,613
- We can all deliver a speech.
- Do not get me wrong, John.
986
01:02:22,615 --> 01:02:26,133
I'm not saying that
tha'self cannot turn a phrase,
987
01:02:26,135 --> 01:02:29,653
but this feller, he knows
how to unite the crowd.
988
01:02:29,655 --> 01:02:31,893
- Do we not all do that?
- Aye, but...
989
01:02:31,895 --> 01:02:35,733
he speaks with a...
a passion and a fervour
990
01:02:35,735 --> 01:02:37,852
about t'same matters
and t'same concerns
991
01:02:37,854 --> 01:02:40,295
we've all been preaching about
these past years,
992
01:02:40,895 --> 01:02:44,454
but when he does it,
the crowd, they follow him.
993
01:02:45,655 --> 01:02:47,293
They're in t'palm of his hand.
994
01:02:47,295 --> 01:02:48,852
They say he's not a modest man.
995
01:02:48,854 --> 01:02:52,092
Aye, "vainglorious",
I've heard folk describe him.
996
01:02:52,094 --> 01:02:54,212
Well, I daresay
he's not perfect.
997
01:02:54,214 --> 01:02:56,852
- Who of us here is?
- Was he wearing his white hat?
998
01:02:56,854 --> 01:02:58,013
- Aye.
- Aye.
999
01:02:58,015 --> 01:03:00,613
He were wearing his white hat.
So you could see him, aye.
1000
01:03:00,615 --> 01:03:02,094
You wouldn't miss him
in t'crowd.
1001
01:03:03,214 --> 01:03:04,893
- Jack.
- Good day, gentlemen.
1002
01:03:04,895 --> 01:03:07,212
- Jack. How do?
- Jack.
1003
01:03:07,214 --> 01:03:08,815
Here he is.
1004
01:03:10,255 --> 01:03:12,653
- Is he not a landowner?
- Aye, he is, James,
1005
01:03:12,655 --> 01:03:15,493
and a countryman -
and a wealthy one at that.
1006
01:03:15,495 --> 01:03:18,533
And that gives him
the wherewithal and the ability
1007
01:03:18,535 --> 01:03:21,373
to fight for liberty
and reform.
1008
01:03:21,375 --> 01:03:24,452
- True, true.
- Now think on this.
1009
01:03:24,454 --> 01:03:27,493
If you lads,
through your newspaper,
1010
01:03:27,495 --> 01:03:29,655
and t'Manchester
Patriotic Union,
1011
01:03:30,375 --> 01:03:34,893
are planning this big
public meeting at Peter's Field
1012
01:03:34,895 --> 01:03:37,573
to discuss universal suffrage
1013
01:03:37,575 --> 01:03:40,412
and the election of
a representative for Manchester
1014
01:03:40,414 --> 01:03:44,293
in Parliament, then surely you
would want Henry Hunt
1015
01:03:44,295 --> 01:03:46,412
addressing t'crowd
alongside t'rest of us.
1016
01:03:46,414 --> 01:03:49,253
We don't need some fancy dandy
coming up here,
1017
01:03:49,255 --> 01:03:50,693
taking over the show.
1018
01:03:50,695 --> 01:03:54,133
Hey, John Saxton,
I come here to speak as I find.
1019
01:03:54,135 --> 01:03:56,333
Thy prejudice
is thine own affair.
1020
01:03:56,335 --> 01:03:58,973
But will he be as effectual
up here with our people,
1021
01:03:58,975 --> 01:04:00,693
as he is down there
with London folk?
1022
01:04:00,695 --> 01:04:02,412
- Aye.
- He would be effectual
1023
01:04:02,414 --> 01:04:04,092
anywhere in t'country
1024
01:04:04,094 --> 01:04:06,493
as long as there were
a crowd to listen to him.
1025
01:04:06,495 --> 01:04:09,053
From John O'Groats
to t'Land's End.
1026
01:04:09,055 --> 01:04:10,094
Did you speak to him?
1027
01:04:10,775 --> 01:04:12,893
We made ourselves known to him,
aye.
1028
01:04:12,895 --> 01:04:15,293
- We told him our business.
- And what was he like?
1029
01:04:15,295 --> 01:04:16,693
In himself.
1030
01:04:16,695 --> 01:04:20,893
Why... you'd be...
hard pushed to say.
1031
01:04:20,895 --> 01:04:22,373
- He were...
- Aye.
1032
01:04:22,375 --> 01:04:24,815
- He has a round face.
- Aye.
1033
01:04:25,615 --> 01:04:28,973
You might say
he were a bit bland.
1034
01:04:28,975 --> 01:04:32,053
Aye, but I do hear tell
he has his own brewery.
1035
01:04:32,055 --> 01:04:34,175
Aye. True, true.
1036
01:04:35,615 --> 01:04:38,533
Now, if I am done here,
1037
01:04:38,535 --> 01:04:42,013
my good wife has promised me
a hot potato pie
1038
01:04:42,015 --> 01:04:45,573
on my return to Middleton,
so if tha' will allow me, John,
1039
01:04:45,575 --> 01:04:48,775
I shall be making my way up
t'bank to avail myself of it.
1040
01:04:49,895 --> 01:04:52,253
We shall give this matter
our due consideration.
1041
01:04:52,255 --> 01:04:54,813
- Aye. Well, think on.
- Good day, gentlemen.
1042
01:04:54,815 --> 01:04:57,253
- Good day.
- See thee later, lads.
1043
01:04:57,255 --> 01:04:58,412
Good day.
1044
01:04:58,414 --> 01:05:01,573
- Where are we up to, Jack?
- Just off three hundred.
1045
01:05:01,575 --> 01:05:03,573
Can you not go any faster?
1046
01:05:03,575 --> 01:05:05,333
A faster printer
you'll not find
1047
01:05:05,335 --> 01:05:06,653
in the whole
of Manchester.
1048
01:05:06,655 --> 01:05:08,693
Thank you, sir.
1049
01:05:08,695 --> 01:05:11,295
Right, gentlemen, I must away.
1050
01:05:12,295 --> 01:05:13,613
- Good day.
- Good day.
1051
01:05:13,615 --> 01:05:14,615
Good day.
1052
01:05:35,775 --> 01:05:37,854
Here's tha' beer, Joseph.
1053
01:05:46,575 --> 01:05:48,495
- Who's tha' writing to?
- Hush, woman.
1054
01:05:55,775 --> 01:05:59,255
I am writing to the great
orator, Mr Henry Hunt...
1055
01:06:00,015 --> 01:06:01,775
..Esquire.
1056
01:06:03,135 --> 01:06:04,735
Oh.
1057
01:06:08,414 --> 01:06:10,373
Here is the intercepted mail,
Mr Grout.
1058
01:06:10,375 --> 01:06:12,295
Thank you, Mr Cobb.
1059
01:06:22,175 --> 01:06:24,053
Hmm. Exactly so.
1060
01:06:24,055 --> 01:06:26,092
Most definitely, Mr Grout.
1061
01:06:26,094 --> 01:06:28,575
Yes, I concur, Mr Golightly.
1062
01:06:35,295 --> 01:06:37,495
Who is this Johnson?
1063
01:06:38,655 --> 01:06:40,373
He holds a position
of influence
1064
01:06:40,375 --> 01:06:42,733
amongst the middle class
radicals of Manchester.
1065
01:06:42,735 --> 01:06:44,414
He is a brush manufacturer.
1066
01:06:45,575 --> 01:06:47,373
A brush manufacturer?
1067
01:06:47,375 --> 01:06:49,333
Apparently.
1068
01:06:49,335 --> 01:06:50,653
There is now little doubt
1069
01:06:50,655 --> 01:06:52,852
that this mass meeting
will take place.
1070
01:06:52,854 --> 01:06:55,253
- Legally, we cannot ban it.
- Alas, not.
1071
01:06:55,255 --> 01:06:58,333
A working class upstart orator
is one thing,
1072
01:06:58,335 --> 01:07:01,133
but a land-owning,
self-styled man of the people
1073
01:07:01,135 --> 01:07:03,293
like Hunt is quite another.
1074
01:07:03,295 --> 01:07:05,693
We cannot allow
this Wiltshire peacock
1075
01:07:05,695 --> 01:07:07,452
to incite
the disaffected masses
1076
01:07:07,454 --> 01:07:11,133
under the spurious guise
of parliamentary reform.
1077
01:07:11,135 --> 01:07:15,253
This is a powder keg which will
ignite at the slightest spark.
1078
01:07:15,255 --> 01:07:16,573
I believe it prudent
1079
01:07:16,575 --> 01:07:18,493
that we write to General
Byng immediately.
1080
01:07:18,495 --> 01:07:23,613
Indeed. Instruct him
to increase his forces
1081
01:07:23,615 --> 01:07:26,613
to the utmost degree possible.
1082
01:07:26,615 --> 01:07:28,893
- Post haste, my Lord.
- And, Hobhouse,
1083
01:07:28,895 --> 01:07:31,573
insist that
the local magistrates
1084
01:07:31,575 --> 01:07:34,495
exercise
the greatest restraint.
1085
01:07:36,775 --> 01:07:38,135
Very good, my Lord.
1086
01:07:45,375 --> 01:07:47,212
Dear sisters,
1087
01:07:47,214 --> 01:07:50,573
welcome to the Manchester
Female Reform Society.
1088
01:07:50,575 --> 01:07:52,053
They said we've got to pay,
1089
01:07:52,055 --> 01:07:54,373
but I'm not paying 'cos I
'aven't got owt to give.
1090
01:07:54,375 --> 01:07:58,053
There is no money to be given
if you do not have it.
1091
01:07:58,055 --> 01:08:00,094
Please, do take a seat.
1092
01:08:01,335 --> 01:08:02,735
I'm right standing, thank you.
1093
01:08:03,895 --> 01:08:04,895
As you wish.
1094
01:08:06,055 --> 01:08:08,412
As I'm sure you are all aware,
1095
01:08:08,414 --> 01:08:11,212
there is to be a great meeting
at St Peter's Field
1096
01:08:11,214 --> 01:08:13,295
to further the cause of reform.
1097
01:08:14,335 --> 01:08:18,253
We have reviewed
for a considerable time past
1098
01:08:18,255 --> 01:08:23,212
the apathy and frequent insult
of our oppressed countrymen
1099
01:08:23,214 --> 01:08:26,013
by the borough-mongering
aristocracy.
1100
01:08:32,655 --> 01:08:36,092
And in order to accelerate
the emancipation
1101
01:08:36,094 --> 01:08:40,333
of our suffering nation,
we do declare that we will
1102
01:08:40,335 --> 01:08:43,693
assist the male union
formed in this town,
1103
01:08:43,695 --> 01:08:46,973
with all the might and energy
that we possess,
1104
01:08:46,975 --> 01:08:50,653
in obtaining the object
of our common solicitude.
1105
01:08:50,655 --> 01:08:52,733
I don't understand
a word you're saying.
1106
01:08:52,735 --> 01:08:55,813
- Give over and sit down.
- No, she's right.
1107
01:08:55,815 --> 01:08:57,973
I don't understand
what she's saying neither.
1108
01:08:57,975 --> 01:08:59,495
- No.
- Ladies, please,
1109
01:09:00,255 --> 01:09:01,813
you will all
get a chance to speak.
1110
01:09:01,815 --> 01:09:04,893
Pray silence for our president,
Mrs Fildes.
1111
01:09:04,895 --> 01:09:07,013
Thank you, Susanna.
1112
01:09:07,015 --> 01:09:09,613
One man, one vote.
1113
01:09:16,735 --> 01:09:21,895
Representation for all of us,
for each and every family.
1114
01:09:22,615 --> 01:09:24,375
Hear, hear!
1115
01:09:28,015 --> 01:09:31,133
We are neither ashamed,
nor afraid,
1116
01:09:31,135 --> 01:09:33,813
of thus aiding our menfolk,
1117
01:09:33,815 --> 01:09:38,295
and we are actuated
by no motives of petty vanity.
1118
01:09:39,015 --> 01:09:44,493
We come together as wives,
mothers, daughters and sisters
1119
01:09:44,495 --> 01:09:48,773
in our social, domestic
and moral capacities.
1120
01:09:48,775 --> 01:09:50,055
Aye.
1121
01:09:54,535 --> 01:09:58,173
May our flag never be unfurled
1122
01:09:58,175 --> 01:10:03,253
but in the sacred cause
of liberty, peace and reform,
1123
01:10:03,255 --> 01:10:06,573
and then may a female's curse
1124
01:10:06,575 --> 01:10:10,013
pursue the coward
who deserts the standard.
1125
01:10:10,015 --> 01:10:11,975
Aye!
1126
01:10:21,094 --> 01:10:25,412
And now, ladies, our secretary,
Mrs Susanna Saxton,
1127
01:10:25,414 --> 01:10:27,212
will say a few words.
1128
01:10:31,055 --> 01:10:33,293
Sisters of the earth,
1129
01:10:33,295 --> 01:10:36,253
how could you bear to see
the infant at the breast
1130
01:10:36,255 --> 01:10:39,333
drawing from you the remnants
of your last blood,
1131
01:10:39,335 --> 01:10:42,333
instead of the nourishment
which nature requires?
1132
01:10:42,335 --> 01:10:44,253
The only subsistence
for yourselves
1133
01:10:44,255 --> 01:10:46,335
being a draught of cold water.
1134
01:10:47,175 --> 01:10:49,173
We can no longer bear to see
1135
01:10:49,175 --> 01:10:52,412
numbers of our parents
immured in workhouses,
1136
01:10:52,414 --> 01:10:54,573
our fathers separated
from our mothers
1137
01:10:54,575 --> 01:10:58,175
in direct contradiction to
the laws of God and man,
1138
01:10:58,854 --> 01:11:02,212
our sons degraded
below human nature,
1139
01:11:02,214 --> 01:11:04,813
our husbands and our
little ones clothed in rags
1140
01:11:04,815 --> 01:11:07,373
and pining
on the face of the earth.
1141
01:11:07,375 --> 01:11:10,212
Our enemies are resolved
upon destroying
1142
01:11:10,214 --> 01:11:12,893
the last vestige
of the natural rights of man,
1143
01:11:12,895 --> 01:11:14,895
and we are determined
to establish it.
1144
01:11:16,055 --> 01:11:17,493
For as well
might they attempt
1145
01:11:17,495 --> 01:11:19,412
to arrest the sun
in the region of space,
1146
01:11:19,414 --> 01:11:21,733
or stop the diurnal motion
of the earth,
1147
01:11:21,735 --> 01:11:23,653
as to impede
the rapid progress
1148
01:11:23,655 --> 01:11:26,212
of our enlightened friends
to liberty and truth.
1149
01:11:26,214 --> 01:11:28,013
You're talking bullscutter,
an' all.
1150
01:11:28,015 --> 01:11:30,173
- Be quiet!
- You be quiet!
1151
01:11:30,175 --> 01:11:32,893
No, you sit down now
and stop your brabblement.
1152
01:11:32,895 --> 01:11:35,375
Order! Ladies, please!
1153
01:11:36,335 --> 01:11:37,653
We cannot bear
1154
01:11:37,655 --> 01:11:40,893
the ponderous weight
of our chains any longer.
1155
01:11:40,895 --> 01:11:43,013
But we must tear them asunder
1156
01:11:43,015 --> 01:11:45,973
and dash them in the face of
our remorseless oppressors,
1157
01:11:45,975 --> 01:11:48,893
who have nearly picked bare
the bones of those who labour.
1158
01:11:48,895 --> 01:11:50,813
- They have, they have!
- Aye, they have!
1159
01:11:50,815 --> 01:11:53,733
The founder of Christianity,
Jesus Christ,
1160
01:11:53,735 --> 01:11:56,055
He was the greatest reformer
of all.
1161
01:11:57,135 --> 01:12:00,053
Sisters, the bitter cup
of oppression
1162
01:12:00,055 --> 01:12:02,173
is now full to the brim.
1163
01:12:05,575 --> 01:12:07,493
Well done, Susanna.
1164
01:12:07,495 --> 01:12:10,615
It's true! It's true is that.
1165
01:12:11,495 --> 01:12:13,973
We come out on strike
last year.
1166
01:12:13,975 --> 01:12:15,573
We were out seven weeks,
wasn't we?
1167
01:12:15,575 --> 01:12:17,333
Aye, we wa'!
1168
01:12:17,335 --> 01:12:19,333
They beat us back to work
1169
01:12:19,335 --> 01:12:22,493
and we've got nowt
to show for it, nowt!
1170
01:12:22,495 --> 01:12:24,893
I've got two lads to feed
and nowt to give 'em.
1171
01:12:24,895 --> 01:12:27,452
- Be quiet, the both of you!
- No, you be quiet!
1172
01:12:27,454 --> 01:12:29,813
- You be quiet!
- Don't you belder at me.
1173
01:12:29,815 --> 01:12:31,013
Ladies!
1174
01:12:31,015 --> 01:12:34,055
Let us move on to the next
subject on the agenda.
1175
01:12:36,535 --> 01:12:40,055
So... let me
get this straight, now.
1176
01:12:40,775 --> 01:12:42,373
There's going to be
a big march.
1177
01:12:42,375 --> 01:12:44,293
- Aye!
- At Peter's Field.
1178
01:12:44,295 --> 01:12:45,452
- Outside?
- Aye.
1179
01:12:45,454 --> 01:12:47,092
- Not indoors?
- No.
1180
01:12:47,094 --> 01:12:49,173
- In broad daylight?
- Yes!
1181
01:12:49,175 --> 01:12:51,173
- On a Monday.
- A Monday?
1182
01:12:51,175 --> 01:12:54,212
- I know, it's daft.
- Second Monday in August.
1183
01:12:54,214 --> 01:12:55,653
- Not go to work?
- Aye.
1184
01:12:55,655 --> 01:12:57,373
They'll have to make do
without us.
1185
01:12:57,375 --> 01:12:58,613
We'll get the sack!
1186
01:12:58,615 --> 01:13:00,293
Not if all the mills turn out.
1187
01:13:00,295 --> 01:13:01,573
You're playing with fire.
1188
01:13:01,575 --> 01:13:03,493
No, Mother,
this one'll be different.
1189
01:13:03,495 --> 01:13:04,733
Different? How?
1190
01:13:04,735 --> 01:13:07,373
There's hundreds going,
women and children an' all.
1191
01:13:07,375 --> 01:13:09,452
We've to turn out
in our Sunday best.
1192
01:13:09,454 --> 01:13:11,893
Ah, well, I best get
me darning needles out, then.
1193
01:13:11,895 --> 01:13:14,852
Aye, you should, same as
t'rest of t'street will be.
1194
01:13:14,854 --> 01:13:16,373
I know they will,
1195
01:13:16,375 --> 01:13:19,613
but so will that Nadin
and his bullies, the swine.
1196
01:13:19,615 --> 01:13:21,253
They'll have to get past them!
1197
01:13:21,255 --> 01:13:24,293
Aye, but people have been
practising marching peacefully.
1198
01:13:24,295 --> 01:13:25,452
Haven't they, Father?
1199
01:13:25,454 --> 01:13:27,693
Oh, aye, up on Kersal Moor,
they say.
1200
01:13:27,695 --> 01:13:30,452
- Childer?
- Aye, 'ole families.
1201
01:13:30,454 --> 01:13:32,573
It's a day out for everybody.
1202
01:13:32,575 --> 01:13:34,693
We've to stand up
for ourselves, Esther.
1203
01:13:34,695 --> 01:13:37,013
We can't go on being afraid.
1204
01:13:37,015 --> 01:13:41,135
I know, love, but we've all
got to be careful, though.
1205
01:15:01,335 --> 01:15:03,775
John! John Bagguley?
1206
01:15:04,895 --> 01:15:05,852
Aye?
1207
01:15:05,854 --> 01:15:07,575
It's an honour to meet you,
sir.
1208
01:15:08,414 --> 01:15:09,975
Your reputation precedes you.
1209
01:15:11,895 --> 01:15:14,212
They say you're a great orator.
1210
01:15:14,214 --> 01:15:15,373
Do they?
1211
01:15:15,375 --> 01:15:19,815
Your message is strong
and clear... and true.
1212
01:15:23,295 --> 01:15:25,255
You're not from
around these parts, are you?
1213
01:15:26,214 --> 01:15:29,055
I'm a radical, John -
just like yourself.
1214
01:15:31,335 --> 01:15:33,535
- Greetings, friend.
- Greetings.
1215
01:15:36,335 --> 01:15:38,214
May I ask you a question, John?
1216
01:15:40,295 --> 01:15:42,295
Are you as angry as I am?
1217
01:15:44,375 --> 01:15:45,893
I am angry.
1218
01:15:45,895 --> 01:15:48,175
But are you angry enough?
1219
01:15:51,535 --> 01:15:54,094
People need to see
how angry we are, John.
1220
01:15:56,094 --> 01:15:58,333
Rise up.
1221
01:15:58,335 --> 01:16:00,094
Fight!
1222
01:16:00,895 --> 01:16:03,735
Violence... hatred...
1223
01:16:04,655 --> 01:16:06,293
..destruction.
1224
01:16:06,295 --> 01:16:07,975
We are prepared.
1225
01:16:08,655 --> 01:16:10,293
We have arms ready.
1226
01:16:10,295 --> 01:16:11,854
Then use 'em.
1227
01:16:14,975 --> 01:16:17,175
When the time is right...
1228
01:16:18,135 --> 01:16:19,695
..we will.
1229
01:16:20,735 --> 01:16:22,575
The time is now, John.
1230
01:16:28,575 --> 01:16:30,255
Until next time.
1231
01:16:31,295 --> 01:16:32,615
Call me Oliver.
1232
01:17:14,255 --> 01:17:18,255
Friends...
thank you for being here today.
1233
01:17:19,335 --> 01:17:22,173
But let me state
this meeting will be short,
1234
01:17:22,175 --> 01:17:24,733
as the suspension of
Habeas Corpus is upon us.
1235
01:17:26,975 --> 01:17:29,653
This is not the end.
1236
01:17:29,655 --> 01:17:31,973
No, this is only the beginning.
1237
01:17:31,975 --> 01:17:34,452
Aye.
1238
01:17:34,454 --> 01:17:36,893
But permit me to say...
1239
01:17:36,895 --> 01:17:40,412
that when the power...
of any government...
1240
01:17:40,414 --> 01:17:44,452
is in the hands of
an agreed number of persons,
1241
01:17:44,454 --> 01:17:46,212
whose interest together
1242
01:17:46,214 --> 01:17:47,852
with the interest
of the government
1243
01:17:47,854 --> 01:17:51,335
are different and distinct
to that of the people...
1244
01:17:52,094 --> 01:17:54,493
..well, so then such is
the case,
1245
01:17:54,495 --> 01:17:58,173
the speedy destruction
of our nation is inevitable.
1246
01:17:58,175 --> 01:18:00,735
Hear, hear! Hear, hear.
1247
01:18:02,454 --> 01:18:04,335
Thank you for your time.
1248
01:18:05,535 --> 01:18:09,454
Thank you. My friend, Samuel
Drummond, will now speak.
1249
01:18:10,815 --> 01:18:13,253
Thank you, Mr John Bagguley.
1250
01:18:13,255 --> 01:18:17,373
Friends, I will only speak
very briefly today.
1251
01:18:17,375 --> 01:18:19,493
The time for speaking is over.
1252
01:18:19,495 --> 01:18:22,175
Now...
Now is the time for action.
1253
01:18:24,094 --> 01:18:27,173
Our chief intention
is to restore to you
1254
01:18:27,175 --> 01:18:30,173
your long lost liberty
by you arming yourselves,
1255
01:18:30,175 --> 01:18:31,973
and being strong and resolute
1256
01:18:31,975 --> 01:18:35,092
and ready to win back your
ancient rights for yourselves.
1257
01:18:35,094 --> 01:18:36,852
- Aye.
- Hear, hear!
1258
01:18:36,854 --> 01:18:39,373
Now is the time for action!
Now.
1259
01:18:39,375 --> 01:18:41,773
Not tomorrow, not next week.
1260
01:18:41,775 --> 01:18:43,655
- Now!
- Hear, hear!
1261
01:18:44,454 --> 01:18:45,852
For my part,
1262
01:18:45,854 --> 01:18:50,773
I will stick to you until my
last drop of blood is expended.
1263
01:18:50,775 --> 01:18:53,533
If the whole host of hell
come against me,
1264
01:18:53,535 --> 01:18:55,212
I will not stir an inch,
1265
01:18:55,214 --> 01:18:57,973
because I know
our cause is true and just,
1266
01:18:57,975 --> 01:19:01,133
and the Lord Himself shines
His heavenly light upon us.
1267
01:19:01,135 --> 01:19:02,693
Hear, hear!
1268
01:19:02,695 --> 01:19:05,412
Get all armed!
1269
01:19:05,414 --> 01:19:08,575
Give me my liberty,
or let me die.
1270
01:19:09,375 --> 01:19:11,253
Liberty or death!
1271
01:19:11,255 --> 01:19:13,255
Liberty or death!
1272
01:19:13,854 --> 01:19:15,495
Liberty or death!
1273
01:19:15,975 --> 01:19:17,695
Liberty or death!
1274
01:19:18,214 --> 01:19:20,015
Liberty or death!
1275
01:19:20,655 --> 01:19:22,295
I thank you.
1276
01:19:26,094 --> 01:19:29,055
My friend, John Johnston,
will now say a few words.
1277
01:19:42,094 --> 01:19:43,775
Fellow countrymen...
1278
01:19:46,895 --> 01:19:51,092
..the time has come
to rise from your lethargy.
1279
01:19:51,094 --> 01:19:52,613
- Aye.
- Yes.
1280
01:19:52,615 --> 01:19:55,573
No longer will our blood,
sweat and toil
1281
01:19:55,575 --> 01:19:58,412
line the pockets of
the avaricious aristocracy
1282
01:19:58,414 --> 01:20:00,133
and the landowners.
1283
01:20:00,135 --> 01:20:05,373
No longer will the curdled
screams of starving children
1284
01:20:05,375 --> 01:20:09,335
echo through the streets of
Manchester and beyond.
1285
01:20:10,214 --> 01:20:13,493
Our French brethren
have shown us the way.
1286
01:20:15,214 --> 01:20:19,412
We must punish our mad king
and his gluttonous offspring
1287
01:20:19,414 --> 01:20:21,653
by taking off their heads!
1288
01:20:21,655 --> 01:20:23,495
- Oh, yes!
- Yes!
1289
01:20:24,414 --> 01:20:27,973
I declare to that God
that gave me being,
1290
01:20:27,975 --> 01:20:29,973
that superintends my actions,
1291
01:20:29,975 --> 01:20:31,852
that one day,
I must give an answer
1292
01:20:31,854 --> 01:20:33,573
for all that I do
on this earth,
1293
01:20:33,575 --> 01:20:37,852
that whenever... whenever
it lies within my power,
1294
01:20:37,854 --> 01:20:40,333
- I will strike them down!
- Aye!
1295
01:20:40,335 --> 01:20:42,493
And, if I cannot effect it,
1296
01:20:42,495 --> 01:20:45,373
I hope the women
of this great nation
1297
01:20:45,375 --> 01:20:47,773
will tear them
limb from bleeding limb
1298
01:20:47,775 --> 01:20:50,613
like the Maenads
on Mount Cithaeron!
1299
01:20:50,615 --> 01:20:53,333
- Yes!
- Arm yourselves!
1300
01:20:53,335 --> 01:20:55,733
Bring pistols, guns,
swords and pikes,
1301
01:20:55,735 --> 01:20:58,333
and if you cannot
attain these weapons,
1302
01:20:58,335 --> 01:21:01,493
bring yourself
a pair of tongs and a poker,
1303
01:21:01,495 --> 01:21:03,412
hot from the fire!
1304
01:21:03,414 --> 01:21:05,373
Be ready, lads,
1305
01:21:05,375 --> 01:21:06,852
and true to yourselves!
1306
01:21:06,854 --> 01:21:09,852
Give me liberty,
or give me death!
1307
01:21:09,854 --> 01:21:12,493
Liberty or death!
1308
01:21:12,495 --> 01:21:14,573
Liberty or death!
1309
01:21:14,575 --> 01:21:16,693
Liberty or death!
1310
01:21:16,695 --> 01:21:18,613
Liberty or death!
1311
01:21:18,615 --> 01:21:20,775
Let's go.
1312
01:21:37,055 --> 01:21:39,053
You bastard!
Let go of me, you bastard!
1313
01:21:39,055 --> 01:21:42,013
- I shall never be defeated!
- You will not silence us!
1314
01:21:42,015 --> 01:21:44,293
- We will never relent.
- Hey, you bastard!
1315
01:21:44,295 --> 01:21:47,493
We will never give up
the fight for liberty!
1316
01:21:47,495 --> 01:21:49,775
Liberty or death!
1317
01:21:50,615 --> 01:21:52,655
Liberty or death!
1318
01:21:53,655 --> 01:21:57,495
You cannot confine us to these
receptacles of the damned!
1319
01:21:58,454 --> 01:22:00,212
Get in. Get in!
1320
01:22:02,655 --> 01:22:05,735
I'm going to smash your teeth
down your throat!
1321
01:22:06,895 --> 01:22:09,493
Get in! Get in!
1322
01:22:09,495 --> 01:22:11,815
No! No!
1323
01:22:12,575 --> 01:22:15,333
Get off me, you bastard!
1324
01:22:15,335 --> 01:22:17,575
Get off! Oww!
1325
01:22:18,454 --> 01:22:20,493
Get off me!
1326
01:22:23,975 --> 01:22:28,295
Jesus Christ Himself
was the greatest ever reformer!
1327
01:22:29,255 --> 01:22:31,373
You will not silence our cause.
1328
01:22:45,335 --> 01:22:47,495
Help!
1329
01:22:57,815 --> 01:23:02,175
Left, right. Left, right.
1330
01:23:05,575 --> 01:23:07,454
Stand still!
1331
01:23:08,815 --> 01:23:10,295
About face, gentlemen!
1332
01:23:14,015 --> 01:23:15,735
Dressings!
1333
01:23:18,175 --> 01:23:20,092
Quick march!
1334
01:23:20,094 --> 01:23:22,094
Listen to the drum.
1335
01:23:25,335 --> 01:23:27,133
Swing your arms.
1336
01:23:27,135 --> 01:23:28,895
By the right.
1337
01:23:30,495 --> 01:23:33,375
Move to the right!
Right face!
1338
01:23:36,214 --> 01:23:37,693
Pick up your dressings!
1339
01:23:37,695 --> 01:23:39,335
Right, then left.
1340
01:23:46,255 --> 01:23:48,375
Keep dressing from the right!
1341
01:23:49,655 --> 01:23:51,295
Swing those arms!
1342
01:23:53,775 --> 01:23:56,092
Pick up your dressings,
gentlemen!
1343
01:23:56,094 --> 01:23:58,212
Let's have a bit of pride!
1344
01:24:18,454 --> 01:24:19,655
Mr Hunt?
1345
01:24:20,815 --> 01:24:23,253
Joseph Johnson
of the Manchester Observer.
1346
01:24:23,255 --> 01:24:25,293
Ah, Mr Johnson.
1347
01:24:25,295 --> 01:24:28,412
Er... This is Mr Knight,
Mr Saxton and Mrs Saxton,
1348
01:24:28,414 --> 01:24:31,212
the Secretary of the Manchester
Female Reform Society.
1349
01:24:31,214 --> 01:24:32,733
- Good evening, Mr Hunt.
- Madam.
1350
01:24:32,735 --> 01:24:34,212
- Welcome.
- How kind.
1351
01:24:34,214 --> 01:24:35,493
- Good day sir.
- Mr Hunt.
1352
01:24:35,495 --> 01:24:37,173
Gentlemen. At last.
1353
01:24:37,175 --> 01:24:40,133
We should like to thank you
for enduring your long journey.
1354
01:24:40,135 --> 01:24:41,373
Welcome to Manchester.
1355
01:24:41,375 --> 01:24:43,893
I shall indeed look forward
to a good night's repose
1356
01:24:43,895 --> 01:24:46,414
in anticipation of
tomorrow's exertions.
1357
01:24:47,335 --> 01:24:49,613
Mr Hunt, I regret to inform you
that the meeting
1358
01:24:49,615 --> 01:24:51,412
will no longer
take place tomorrow.
1359
01:24:51,414 --> 01:24:53,412
It has been postponed, Mr Hunt,
1360
01:24:53,414 --> 01:24:55,655
until tomorrow week, the 16th.
1361
01:24:56,454 --> 01:24:57,613
For what reason, pray?
1362
01:24:57,615 --> 01:24:59,973
Due to circumstances
beyond our control.
1363
01:24:59,975 --> 01:25:01,533
What circumstances?
1364
01:25:01,535 --> 01:25:03,773
Our intention was that
the meeting should consider
1365
01:25:03,775 --> 01:25:05,693
the propriety of
electing a so-called
1366
01:25:05,695 --> 01:25:08,173
Parliamentary representative
for this district.
1367
01:25:08,175 --> 01:25:10,693
Mr Johnson, did I not
stipulate that my attendance
1368
01:25:10,695 --> 01:25:12,533
here in Manchester
was conditional
1369
01:25:12,535 --> 01:25:15,493
upon there being no mention
of any such illegal election?
1370
01:25:15,495 --> 01:25:17,653
We were not planning
to hold an election, sir,
1371
01:25:17,655 --> 01:25:20,092
merely to discuss
the possibility of an election.
1372
01:25:20,094 --> 01:25:22,613
Aye. The magistrates
misunderstood our intentions.
1373
01:25:22,615 --> 01:25:25,412
Because it was a foolish
proposition in the first place.
1374
01:25:25,414 --> 01:25:27,333
Mr Hunt, as you very well know,
1375
01:25:27,335 --> 01:25:29,852
Manchester has no
Parliamentary representation.
1376
01:25:29,854 --> 01:25:32,773
- We do not. It's a scandal.
- Time is pressing.
1377
01:25:32,775 --> 01:25:34,893
You, of all people, know that.
1378
01:25:34,895 --> 01:25:37,733
Yes, Mr Saxton, I am well aware
that time is pressing.
1379
01:25:37,735 --> 01:25:41,452
That is why I cannot spend one
week of my life in Manchester.
1380
01:25:41,454 --> 01:25:44,253
But thousands of people
are eager to hear you speak.
1381
01:25:44,255 --> 01:25:46,733
Then I shall leave it to you
to explain my absence.
1382
01:25:46,735 --> 01:25:49,973
Sir, there will be a great
outcry if you do not appear.
1383
01:25:49,975 --> 01:25:52,173
- It will be carnage.
- Only your presence
1384
01:25:52,175 --> 01:25:54,373
can promote tranquillity
and good order.
1385
01:25:54,375 --> 01:25:56,535
Sir, please let us conduct you
to your hotel.
1386
01:26:02,854 --> 01:26:04,375
That is out of the question.
1387
01:26:05,135 --> 01:26:06,893
With my name,
any longer than one night
1388
01:26:06,895 --> 01:26:08,493
in any hotel in this land,
1389
01:26:08,495 --> 01:26:10,613
and the place will be
swarming with spies.
1390
01:26:10,615 --> 01:26:13,655
Then we must find
more secluded accommodation.
1391
01:26:23,414 --> 01:26:25,452
This is where I reside,
Mr Hunt.
1392
01:26:35,135 --> 01:26:36,815
Leave it there.
1393
01:26:41,055 --> 01:26:42,055
Mr Hunt?
1394
01:26:47,094 --> 01:26:48,253
Good evening, madam.
1395
01:26:48,255 --> 01:26:50,452
This is my dear wife,
Mrs Johnson.
1396
01:26:50,454 --> 01:26:52,092
Mr Henry Hunt.
1397
01:26:52,094 --> 01:26:54,693
Mr Johnson, if I could perhaps
be shown to my rooms?
1398
01:26:54,695 --> 01:26:57,735
Indeed.
Sarah, show Mr Hunt upstairs.
1399
01:26:59,815 --> 01:27:01,295
Oh. Erm...
1400
01:27:02,775 --> 01:27:04,214
This way, Mr Hunt.
1401
01:27:08,454 --> 01:27:10,493
If you would provide me
with some writing materials?
1402
01:27:10,495 --> 01:27:12,335
- Very well.
- And my trunk.
1403
01:27:15,135 --> 01:27:18,253
Mrs Johnson, if you could
bring me a light repast?
1404
01:27:18,255 --> 01:27:20,255
What's that?
1405
01:27:31,214 --> 01:27:33,013
- I thank you, Sir John.
- A pleasure.
1406
01:27:33,015 --> 01:27:35,293
Always good to see you, Guy.
Now, to be clear,
1407
01:27:35,295 --> 01:27:37,533
I myself may not be present
at this little gathering.
1408
01:27:37,535 --> 01:27:38,653
Indeed, I understand that.
1409
01:27:38,655 --> 01:27:40,653
I have other matters
to attend to,
1410
01:27:40,655 --> 01:27:42,653
but I have every confidence
in you, old boy.
1411
01:27:42,655 --> 01:27:44,092
I shall endeavour
to do my best, sir.
1412
01:27:44,094 --> 01:27:45,854
Stout fellow. Your horse.
1413
01:28:31,335 --> 01:28:32,733
Aye, aye.
1414
01:28:32,735 --> 01:28:34,412
Ah, good morning, Joseph.
1415
01:28:34,414 --> 01:28:35,773
Go on.
1416
01:28:35,775 --> 01:28:36,773
No.
1417
01:28:36,775 --> 01:28:39,212
- Are they not ready yet?
- No.
1418
01:28:39,214 --> 01:28:41,212
Not while this afternoon,
you said.
1419
01:28:41,214 --> 01:28:43,295
- Right.
- Give us a look.
1420
01:28:43,815 --> 01:28:45,775
That one in't done yet.
1421
01:28:46,535 --> 01:28:48,214
It's grand.
1422
01:28:51,454 --> 01:28:52,895
Good.
1423
01:28:58,815 --> 01:29:02,293
We are in a state of
painful uncertainty, Sir John.
1424
01:29:02,295 --> 01:29:03,773
- We are.
- No doubt.
1425
01:29:03,775 --> 01:29:07,452
And we feel comforted
and assured by your presence,
1426
01:29:07,454 --> 01:29:10,412
your prowess in dealing
with civil disorder,
1427
01:29:10,414 --> 01:29:13,013
and in the knowledge
that we are in your safe hands.
1428
01:29:13,015 --> 01:29:14,693
- Hear, hear.
- Indeed.
1429
01:29:14,695 --> 01:29:16,533
Thank you, gentlemen.
1430
01:29:16,535 --> 01:29:19,373
However, at this stage, I would
urge you to show caution,
1431
01:29:19,375 --> 01:29:21,653
and to abstain from
any precipitous acts.
1432
01:29:21,655 --> 01:29:23,613
General,
with the greatest of respect,
1433
01:29:23,615 --> 01:29:25,013
the time for caution is over.
1434
01:29:25,015 --> 01:29:27,852
Sir, I am of the opinion
that the presence alone
1435
01:29:27,854 --> 01:29:30,773
of the civil and military force
that we have in readiness
1436
01:29:30,775 --> 01:29:33,653
is sufficient to deter
any conceivable sedition.
1437
01:29:33,655 --> 01:29:35,613
You're speaking of insurrection.
1438
01:29:35,615 --> 01:29:39,573
Indeed. Moreover we cannot
allow these radicals
1439
01:29:39,575 --> 01:29:41,813
to follow the example
of their French brethren
1440
01:29:41,815 --> 01:29:43,013
on the 16th of August.
1441
01:29:43,015 --> 01:29:47,412
Mr Norris, the General's
very attendance upon the day
1442
01:29:47,414 --> 01:29:51,094
will ensure that no such
catastrophe can possibly occur.
1443
01:29:52,375 --> 01:29:56,133
Gentlemen, regarding
my attendance upon the day.
1444
01:29:56,135 --> 01:29:59,813
My attention may be called
to other quarters,
1445
01:29:59,815 --> 01:30:01,893
and I do not find myself
in a position
1446
01:30:01,895 --> 01:30:04,375
wherein I can guarantee
my presence.
1447
01:30:07,295 --> 01:30:09,092
Am I to understand
that you will have
1448
01:30:09,094 --> 01:30:11,133
more pressing business elsewhere?
1449
01:30:11,135 --> 01:30:13,412
There is
a distinct possibility.
1450
01:30:13,414 --> 01:30:15,293
But, I have
the utmost confidence
1451
01:30:15,295 --> 01:30:17,613
in my second in command,
Colonel L'Estrange.
1452
01:30:17,615 --> 01:30:19,015
He is a fine soldier.
1453
01:30:19,854 --> 01:30:21,173
I see.
1454
01:30:21,175 --> 01:30:22,653
L'Estrange.
1455
01:30:22,655 --> 01:30:24,454
Indeed, sir.
1456
01:30:53,094 --> 01:30:56,412
Mr Tuke, is this to take up
much more of my time?
1457
01:30:56,414 --> 01:30:57,852
No, Mr Hunt.
1458
01:30:57,854 --> 01:31:00,735
The stiller you sit,
the sooner we'll be done.
1459
01:31:05,055 --> 01:31:06,854
Arm down, please.
1460
01:31:08,214 --> 01:31:10,133
Am I permitted to use
my right arm?
1461
01:31:10,135 --> 01:31:13,013
You may use your right arm as
long as it does not impede
1462
01:31:13,015 --> 01:31:15,495
on our progress
with your left arm.
1463
01:31:21,615 --> 01:31:24,055
May I enquire as to the nature
of your speech, Mr Hunt?
1464
01:31:26,135 --> 01:31:28,813
It concerns
the inalienable civil liberties
1465
01:31:28,815 --> 01:31:31,414
- of all free men.
- Does it, now?
1466
01:31:34,854 --> 01:31:37,173
My wife expresses
something of an interest
1467
01:31:37,175 --> 01:31:39,454
in attending your gathering
on Monday.
1468
01:31:40,775 --> 01:31:42,333
Will you not be attending
with her?
1469
01:31:42,335 --> 01:31:45,615
No. I'm not one
for too much talk.
1470
01:31:52,055 --> 01:31:53,773
Mr Hunt, please.
1471
01:31:53,775 --> 01:31:55,813
Miss?
1472
01:31:55,815 --> 01:31:57,655
Would you be so kind
as to hold down my papers?
1473
01:31:59,255 --> 01:32:01,375
Hold down t'papers?
1474
01:32:02,214 --> 01:32:04,015
Top left corner.
1475
01:32:15,695 --> 01:32:18,135
Me 'ands are dirty.
1476
01:32:18,975 --> 01:32:20,773
That's no matter. These are...
1477
01:32:20,775 --> 01:32:22,335
...notes for myself alone.
1478
01:32:27,295 --> 01:32:29,414
Will I be in t'picture?
1479
01:32:31,575 --> 01:32:34,414
Nay, lass,
thou'll't not be in t'picture.
1480
01:32:37,375 --> 01:32:40,013
Bessie!
Leave t'gentleman alone!
1481
01:32:40,015 --> 01:32:43,173
The young lady is providing me
with assistance, Mrs Johnson.
1482
01:32:43,175 --> 01:32:45,615
Oh, I beg pardon, Mr Hunt.
1483
01:33:03,695 --> 01:33:06,173
Understand this, I care not.
1484
01:33:06,175 --> 01:33:09,295
I will not be paraded like
some beast in a menagerie.
1485
01:33:14,214 --> 01:33:15,733
Can I not get thee a drink,
Sam?
1486
01:33:15,735 --> 01:33:18,094
No, thank you, my dear.
1487
01:33:20,454 --> 01:33:21,535
Who is that?
1488
01:33:23,055 --> 01:33:24,653
It's Mr Hunt.
1489
01:33:24,655 --> 01:33:26,975
Oh, yes.
1490
01:33:29,414 --> 01:33:30,414
Sam.
1491
01:33:31,094 --> 01:33:34,212
May I ask what thee would like
to speak to Mr Hunt regarding?
1492
01:33:34,214 --> 01:33:37,173
What I would like to speak
to Mr Hunt regarding, Joe...
1493
01:33:37,175 --> 01:33:39,013
I would like to speak
to Mr Hunt regarding.
1494
01:33:39,015 --> 01:33:41,773
Aye.
Well, it would appear Mr Hunt
1495
01:33:41,775 --> 01:33:44,175
is otherwise occupied
at present.
1496
01:33:44,815 --> 01:33:49,333
Oh. Well, we all have matters
that need attending to, Joe.
1497
01:33:49,335 --> 01:33:51,813
And I'm sure Mr Hunt
can spare a few moments
1498
01:33:51,815 --> 01:33:53,895
to speak to a fellow reformer.
1499
01:34:00,535 --> 01:34:02,693
- Mr Bamford.
- Mr Hunt.
1500
01:34:02,695 --> 01:34:04,976
What is it of such import that
it cannot wait till Monday?
1501
01:34:05,575 --> 01:34:08,613
How are you going on
at our end o' t'country, sir?
1502
01:34:08,615 --> 01:34:11,533
Sadly, I have been immured
within these four walls
1503
01:34:11,535 --> 01:34:13,613
this past week.
1504
01:34:13,615 --> 01:34:15,493
Though I am grateful to
the kind hospitality
1505
01:34:15,495 --> 01:34:17,815
- of these good people.
- Aye, I'm glad to hear it.
1506
01:34:18,655 --> 01:34:20,733
They are indeed good people.
1507
01:34:20,735 --> 01:34:24,133
Now, speaking o' t'meeting
a-Monday,
1508
01:34:24,135 --> 01:34:28,133
we've been drilling t'lads in
ranks for nigh on a month now,
1509
01:34:28,135 --> 01:34:30,693
and we have a thousand men
moving together
1510
01:34:30,695 --> 01:34:32,493
as if it were a mere score,
sir.
1511
01:34:32,495 --> 01:34:34,693
I am heartened to hear it,
Mr Bamford.
1512
01:34:34,695 --> 01:34:36,813
I am told that we are
to anticipate a mighty crowd.
1513
01:34:36,815 --> 01:34:38,293
Aye.
1514
01:34:38,295 --> 01:34:41,293
Aye, we are that, sir.
And we shall do thee proud.
1515
01:34:41,295 --> 01:34:43,893
Now, we have been
instilling into t'lads
1516
01:34:43,895 --> 01:34:47,733
the principles of cleanliness,
sobriety, order,
1517
01:34:47,735 --> 01:34:50,412
and also t'notion of peace,
which I believe
1518
01:34:50,414 --> 01:34:52,733
were your own personal addage
to t'list, sir,
1519
01:34:52,735 --> 01:34:54,255
and one
which I respect greatly.
1520
01:34:55,135 --> 01:34:58,893
Now, these ideas have been
taken to heart by all t'lads
1521
01:34:58,895 --> 01:35:01,733
and have been carried well
throughout all t'ranks, sir.
1522
01:35:01,735 --> 01:35:04,533
I look forward to seeing it
with mine own eyes, Mr Bamford.
1523
01:35:04,535 --> 01:35:05,735
I'm sure they'll do you proud.
1524
01:35:06,495 --> 01:35:08,495
Now, on that subject, sir...
1525
01:35:10,094 --> 01:35:12,613
..would it not be prudent of us
1526
01:35:12,615 --> 01:35:15,653
to have
a small contingent of men -
1527
01:35:15,655 --> 01:35:19,815
say a score or two
amongst a thousand -
1528
01:35:21,015 --> 01:35:23,852
armed with cudgels
just to protect...
1529
01:35:23,854 --> 01:35:25,813
Mr Johnson, will you show
Mr Bamford the door?
1530
01:35:25,815 --> 01:35:29,133
Mr Hunt, I have come here
to speak man to man
1531
01:35:29,135 --> 01:35:30,533
about an important matter.
1532
01:35:30,535 --> 01:35:34,373
Then let me speak to you
man to man, Mr Bamford.
1533
01:35:34,375 --> 01:35:38,133
If any man is armed with
so much as a stone on Monday,
1534
01:35:38,135 --> 01:35:40,735
there will be no meeting
at which I will speak.
1535
01:35:41,615 --> 01:35:44,733
There are a large body of men
signed up at Manchester.
1536
01:35:44,735 --> 01:35:46,854
And women and children.
1537
01:35:47,615 --> 01:35:49,773
And it is them
that I seek to protect.
1538
01:35:49,775 --> 01:35:53,813
I am speaking of t'Manchester
and Salford Yeomanry, sir.
1539
01:35:53,815 --> 01:35:56,212
A large body of men are signed up,
1540
01:35:56,214 --> 01:35:58,773
and weapons have been widely
distributed amongst them.
1541
01:35:58,775 --> 01:36:00,852
And it is precisely
for that reason
1542
01:36:00,854 --> 01:36:02,693
that we must give them
no provocation.
1543
01:36:02,695 --> 01:36:04,852
But these are men
who are not only
1544
01:36:04,854 --> 01:36:07,092
politically averse
to our cause, sir,
1545
01:36:07,094 --> 01:36:09,092
but also personally
averse to us.
1546
01:36:09,094 --> 01:36:11,253
- Mr Bamford...
- Are we to lead our young'uns
1547
01:36:11,255 --> 01:36:13,333
and our wives
and our sweethearts
1548
01:36:13,335 --> 01:36:15,173
into the mouth
of such a threat,
1549
01:36:15,175 --> 01:36:16,653
wi'out t'means
of defending them?
1550
01:36:16,655 --> 01:36:19,375
Mr Bamford,
I understand your fears.
1551
01:36:20,695 --> 01:36:22,773
But you have not been
to a mass meeting
1552
01:36:22,775 --> 01:36:25,173
as this promises to be.
I have.
1553
01:36:25,175 --> 01:36:27,373
I have spoken
at meetings in London
1554
01:36:27,375 --> 01:36:30,092
of over one hundred
thousand people,
1555
01:36:30,094 --> 01:36:31,533
and at those meetings
1556
01:36:31,535 --> 01:36:35,533
not one blade of grass,
not a gust of wind,
1557
01:36:35,535 --> 01:36:38,693
has been the recipient
of a single act of violence.
1558
01:36:38,695 --> 01:36:41,493
Had they been, the authorities
would have taken it
1559
01:36:41,495 --> 01:36:44,173
as permission to break up
not only the meeting,
1560
01:36:44,175 --> 01:36:46,133
but the entire movement.
1561
01:36:46,135 --> 01:36:49,373
I will not have my reputation
and name,
1562
01:36:49,375 --> 01:36:51,533
and the virtues
which I espouse,
1563
01:36:51,535 --> 01:36:54,893
besmirched for the behaviour
of a single group of men...
1564
01:36:54,895 --> 01:36:56,893
But this is Lancashire, sir,
1565
01:36:56,895 --> 01:36:58,773
and the authorities here
have no regard
1566
01:36:58,775 --> 01:37:01,293
for thy reputation
or anybody else's.
1567
01:37:01,295 --> 01:37:03,893
And meetings of this nature,
hereabouts,
1568
01:37:03,895 --> 01:37:05,573
invariably end in violence.
1569
01:37:05,575 --> 01:37:07,775
That is because they have not
been addressed by me.
1570
01:37:09,615 --> 01:37:11,533
Dost thy have children
of thine own, sir?
1571
01:37:11,535 --> 01:37:12,895
I do, sir.
1572
01:37:13,815 --> 01:37:15,813
And would thee lead
thy children
1573
01:37:15,815 --> 01:37:18,092
into danger such as this?
1574
01:37:18,094 --> 01:37:21,053
I would gladly lead my children
by the hand,
1575
01:37:21,055 --> 01:37:23,053
with a song in my heart,
1576
01:37:23,055 --> 01:37:25,655
to any meeting
chaired by Henry Hunt.
1577
01:37:28,615 --> 01:37:32,815
Uh-huh. Well, I am
hardly satisfied by that.
1578
01:37:34,295 --> 01:37:38,852
But as this is a committee
decision not to bear arms,
1579
01:37:38,854 --> 01:37:42,295
then I suppose I am
duty bound to carry it.
1580
01:37:43,655 --> 01:37:45,973
But I shall pray to God
1581
01:37:45,975 --> 01:37:48,293
that He might afford
some protection
1582
01:37:48,295 --> 01:37:50,175
to our vulnerable folk.
1583
01:37:55,975 --> 01:37:58,253
I shall see thee a-Monday, sir,
1584
01:37:58,255 --> 01:37:59,973
and let us hope it is a day...
1585
01:37:59,975 --> 01:38:01,653
we need not look back on
with regret.
1586
01:38:01,655 --> 01:38:03,613
Let us hope that, both.
1587
01:38:03,615 --> 01:38:05,573
Aye.
1588
01:38:05,575 --> 01:38:07,333
Good day.
1589
01:38:07,335 --> 01:38:09,293
Joseph.
1590
01:38:09,295 --> 01:38:11,094
Mrs Johnson.
1591
01:38:13,375 --> 01:38:16,013
I do apologise, Mr Hunt.
1592
01:38:16,015 --> 01:38:19,015
I want him watched
from now until Monday.
1593
01:38:19,775 --> 01:38:22,452
There will be no violence.
1594
01:38:22,454 --> 01:38:24,293
I shall see to it.
1595
01:38:24,295 --> 01:38:26,975
There are to be no weapons.
Rest assured.
1596
01:38:33,055 --> 01:38:34,575
Let us continue our supper.
1597
01:38:35,135 --> 01:38:37,452
Oh, it will have gone cold,
Mr Hunt.
1598
01:38:37,454 --> 01:38:39,495
It's no matter, Mrs Johnson.
1599
01:38:44,055 --> 01:38:45,333
Gentlemen, I hope
you may permit me
1600
01:38:45,335 --> 01:38:47,253
to dispense with the formalities.
1601
01:38:47,255 --> 01:38:50,533
We neither need nor desire
introductions, Mr Hunt.
1602
01:38:50,535 --> 01:38:52,693
Indeed not.
1603
01:38:52,695 --> 01:38:54,852
Well, then, let me ask plainly.
1604
01:38:54,854 --> 01:38:58,613
Is there, as I've been led
to believe that there is,
1605
01:38:58,615 --> 01:39:00,615
a charge against my name?
1606
01:39:01,335 --> 01:39:05,813
I suggest you may be a victim
of false information, Mr Hunt.
1607
01:39:05,815 --> 01:39:07,895
There is presently
no such charge.
1608
01:39:10,015 --> 01:39:12,053
There is no such charge
at present?
1609
01:39:12,055 --> 01:39:13,773
- No, sir.
- Would that there were,
1610
01:39:13,775 --> 01:39:15,495
Mr Hunt.
1611
01:39:16,335 --> 01:39:18,053
Well, sir, should there be,
1612
01:39:18,055 --> 01:39:22,493
let me avow that I would
freely and without hesitation,
1613
01:39:22,495 --> 01:39:24,695
offer myself up for arrest.
1614
01:39:26,815 --> 01:39:29,135
I seek no subterfuge
here in Manchester.
1615
01:39:30,655 --> 01:39:32,335
Good evening, gentlemen.
1616
01:39:34,375 --> 01:39:36,575
You remain at liberty, Mr Hunt,
1617
01:39:37,535 --> 01:39:39,573
but I might remind you
1618
01:39:39,575 --> 01:39:42,333
that we retain the full
and unwavering support
1619
01:39:42,335 --> 01:39:44,975
of His Majesty's Government
and military force.
1620
01:39:45,495 --> 01:39:47,655
As I, sir, retain the support
of the people.
1621
01:39:49,094 --> 01:39:51,854
You, sir, are a blaggard!
1622
01:40:01,495 --> 01:40:02,775
Buffoon.
1623
01:40:03,655 --> 01:40:06,133
He should be clapped in irons.
1624
01:40:06,135 --> 01:40:08,092
It takes but a matter of moments
1625
01:40:08,094 --> 01:40:10,495
to inscribe a man's name on a warrant.
1626
01:40:19,975 --> 01:40:22,973
- Good evening.
- Good evening, madam, sir.
1627
01:40:22,975 --> 01:40:24,693
I am seeking Mr Henry Hunt.
1628
01:40:24,695 --> 01:40:27,373
I was told he would be
at this address at this hour.
1629
01:40:27,375 --> 01:40:28,852
And you are?
1630
01:40:28,854 --> 01:40:31,653
Richard Carlile of Sherwin's
Political Register, London.
1631
01:40:31,655 --> 01:40:34,373
Mr Carlile! Joseph Johnson
of the Manchester Observer.
1632
01:40:34,375 --> 01:40:36,373
Mr Johnson.
1633
01:40:36,375 --> 01:40:38,133
- Oh, do come in.
- Thank you.
1634
01:40:40,015 --> 01:40:42,333
- Ah, Henry!
- Richard.
1635
01:40:42,335 --> 01:40:44,533
What do you here in Manchester?
1636
01:40:44,535 --> 01:40:46,013
Why, I... I am here to attend
1637
01:40:46,015 --> 01:40:48,253
tomorrow's great assembly,
naturally.
1638
01:40:48,255 --> 01:40:50,573
But at whose invitation?
1639
01:40:50,575 --> 01:40:53,452
Why, that of Mr Wroe and...
and Mr Knight
1640
01:40:53,454 --> 01:40:55,615
of the Manchester Observer.
1641
01:40:56,335 --> 01:40:58,373
And why was I
not informed of this?
1642
01:40:58,375 --> 01:40:59,975
Well, I...
1643
01:41:00,695 --> 01:41:04,175
I have prepared some words
to address the multitude.
1644
01:41:06,094 --> 01:41:07,733
Richard, I'm afraid
we have agreed
1645
01:41:07,735 --> 01:41:09,333
that the number
of speakers tomorrow
1646
01:41:09,335 --> 01:41:11,055
will be kept to a minimum.
1647
01:41:12,255 --> 01:41:15,653
Henry, I have brought with me
one hundred impressions
1648
01:41:15,655 --> 01:41:18,253
of your exemplary
Smithfield speech
1649
01:41:18,255 --> 01:41:21,854
on civil and universal liberty,
to distribute tomorrow.
1650
01:41:23,255 --> 01:41:25,773
This was last month. I do not
intend to repeat myself.
1651
01:41:25,775 --> 01:41:28,333
The people of these parts
must know
1652
01:41:28,335 --> 01:41:30,412
that reform
is not merely a matter
1653
01:41:30,414 --> 01:41:32,613
of achieving
universal suffrage,
1654
01:41:32,615 --> 01:41:35,092
but... but of freedom from
the tyranny of the Church
1655
01:41:35,094 --> 01:41:37,092
and of the destruction
of monarchy.
1656
01:41:37,094 --> 01:41:38,533
Richard, in Manchester,
1657
01:41:38,535 --> 01:41:40,693
universal suffrage
is the sole message.
1658
01:41:40,695 --> 01:41:42,175
That alone.
1659
01:41:43,495 --> 01:41:45,495
I thank you for your pains.
1660
01:41:48,094 --> 01:41:51,533
Henry, what consideration
have you given
1661
01:41:51,535 --> 01:41:54,092
to the possibility of violence
tomorrow?
1662
01:41:54,094 --> 01:41:55,293
I fear it greatly.
1663
01:41:55,295 --> 01:41:58,133
Richard, firstly you advise me
how to speak.
1664
01:41:58,135 --> 01:42:00,253
Now you advise me
how to behave.
1665
01:42:00,255 --> 01:42:04,214
I feel your interventions are
both excessive and unnecessary.
1666
01:42:10,895 --> 01:42:14,975
Well, perhaps you will allow me
to travel with you tomorrow?
1667
01:42:17,375 --> 01:42:19,533
Mr Johnson, might there
be room in the barouche?
1668
01:42:19,535 --> 01:42:21,775
Aye, I should think so,
Mr Hunt.
1669
01:42:23,335 --> 01:42:24,895
Well, then, yes, you must.
1670
01:42:25,895 --> 01:42:27,655
You'll be my guest.
1671
01:42:28,495 --> 01:42:30,533
I thank you.
1672
01:42:30,535 --> 01:42:32,615
Our chains are shaking, Henry.
1673
01:42:33,295 --> 01:42:35,733
They will be broken.
1674
01:42:35,735 --> 01:42:38,373
I will take my leave.
Good evening.
1675
01:42:38,375 --> 01:42:40,414
- Good evening.
- Good evening, sir.
1676
01:42:44,975 --> 01:42:46,893
I must apologise for
the continued interruptions,
1677
01:42:46,895 --> 01:42:48,733
- Mrs Johnson.
- Oh.
1678
01:42:48,735 --> 01:42:50,133
I can assure you, come Tuesday,
1679
01:42:50,135 --> 01:42:52,454
your lives
will return to normalcy.
1680
01:42:54,775 --> 01:42:56,454
Go home, Bessie.
1681
01:42:57,575 --> 01:42:59,573
Yes, Mrs Johnson.
1682
01:42:59,575 --> 01:43:01,735
Good night, Mr Johnson.
1683
01:43:23,335 --> 01:43:25,175
- Y'a'right?
- Aye.
1684
01:43:25,695 --> 01:43:28,693
- The heat's knocked her out.
- Ooh... It's too warm.
1685
01:43:28,695 --> 01:43:29,733
Aye.
1686
01:43:29,735 --> 01:43:33,333
- I'll not sleep tonight.
- It might cool down later on.
1687
01:43:33,335 --> 01:43:34,335
Aye.
1688
01:43:37,735 --> 01:43:39,493
- Night.
- Good night, love.
1689
01:43:39,495 --> 01:43:41,495
Night, Father.
1690
01:43:49,094 --> 01:43:51,293
You a'right for tomorrow?
1691
01:43:51,295 --> 01:43:53,735
Aye, I reckon so.
1692
01:43:58,414 --> 01:44:00,533
It'll be a good day, Mother.
1693
01:44:00,535 --> 01:44:02,735
Aye, it will.
1694
01:44:04,335 --> 01:44:05,735
Night.
1695
01:44:06,655 --> 01:44:08,295
Night, love.
1696
01:44:12,015 --> 01:44:13,493
You a'right?
1697
01:44:13,495 --> 01:44:15,055
Aye.
1698
01:44:18,015 --> 01:44:19,893
Look at her.
1699
01:44:19,895 --> 01:44:22,295
- Little angel.
- Mmm.
1700
01:44:23,615 --> 01:44:29,255
I were just thinking, in 1900,
she'll be eighty five.
1701
01:44:30,295 --> 01:44:33,175
- Will she?
- Aye, of course she will.
1702
01:44:35,335 --> 01:44:38,013
She'll be a great-grandma.
1703
01:44:38,015 --> 01:44:40,735
- Wishing her life away!
- Oh, I'm just saying.
1704
01:44:44,854 --> 01:44:47,094
I hope it's a better world for her.
1705
01:44:47,895 --> 01:44:49,693
Summat'll get better.
1706
01:44:49,695 --> 01:44:51,975
Some things'll never change.
1707
01:44:53,015 --> 01:44:55,893
They say there'll be
a lot of folk there tomorrow,
1708
01:44:55,895 --> 01:44:58,613
waving their flags,
banging their drums.
1709
01:44:58,615 --> 01:45:00,655
I hope so.
1710
01:45:04,214 --> 01:45:06,333
Good night, Mother.
1711
01:45:06,335 --> 01:45:07,815
Night, Father.
1712
01:46:02,975 --> 01:46:05,412
Right, we've got five lads
in t'front row...
1713
01:46:05,414 --> 01:46:08,495
Absolutely right.
Right, women in rows of five!
1714
01:46:09,495 --> 01:46:11,813
Come on, you girls!
1715
01:46:11,815 --> 01:46:14,493
Rows of five.
Sort yourselves out.
1716
01:46:14,495 --> 01:46:16,854
- Now, then...
- Right.
1717
01:46:19,055 --> 01:46:21,975
Who's got t'banner here?
That end. That's it, lads.
1718
01:46:22,615 --> 01:46:24,414
You lads at t'end there.
1719
01:46:25,535 --> 01:46:26,975
Hey, now.
1720
01:46:27,975 --> 01:46:30,493
Keep in rank and file right, lads.
1721
01:46:30,495 --> 01:46:32,655
Keep to the right.
1722
01:46:36,735 --> 01:46:38,854
- Mary.
- Right, let's have a look.
1723
01:46:45,094 --> 01:46:46,615
Now, then.
1724
01:46:47,575 --> 01:46:49,735
The meeting we are going to today...
1725
01:46:50,414 --> 01:46:53,533
is t'biggest
and t'most important meeting
1726
01:46:53,535 --> 01:46:55,655
about parliamentary reform
we've ever had.
1727
01:46:56,735 --> 01:46:59,533
So, lads, stay in your ranks!
1728
01:46:59,535 --> 01:47:05,015
The more calmness
and sensibility we show now,
1729
01:47:05,815 --> 01:47:09,293
the more we make liars
of our enemies,
1730
01:47:09,295 --> 01:47:10,852
who have represented us
1731
01:47:10,854 --> 01:47:14,133
as a mob and a rabble
these past few years.
1732
01:47:14,135 --> 01:47:17,452
And let's shame them
with our good conduct.
1733
01:47:19,055 --> 01:47:21,452
Now, what we are
going to town for today,
1734
01:47:21,454 --> 01:47:23,495
we're not going to beg
or plead...
1735
01:47:24,214 --> 01:47:28,053
..because what we want,
it's not theirs to give!
1736
01:47:29,535 --> 01:47:33,293
It were given to us by God,
on t'day of our birth,
1737
01:47:33,295 --> 01:47:35,013
as honest Englishmen.
1738
01:47:35,015 --> 01:47:37,293
And with that in mind,
1739
01:47:37,295 --> 01:47:40,293
no weapons must be allowed
on t'march
1740
01:47:40,295 --> 01:47:41,813
as agreed by t'committee.
1741
01:47:41,815 --> 01:47:45,293
So come on, lads, drop
the sticks, drop your clubs.
1742
01:47:46,414 --> 01:47:48,653
Drop your knives
and your cudgels.
1743
01:47:48,655 --> 01:47:50,973
There's no need
for violence here.
1744
01:47:52,175 --> 01:47:53,695
That's it, boys.
1745
01:47:56,615 --> 01:47:58,613
Now, then.
1746
01:47:58,615 --> 01:48:03,013
First stop, will be Sam Ogden's
taphouse in Harpurhey...
1747
01:48:05,094 --> 01:48:08,092
And then on to Manchester...
1748
01:48:10,055 --> 01:48:11,533
..and liberty!
1749
01:48:13,335 --> 01:48:15,452
Left foot forward, lads!
1750
01:48:15,454 --> 01:48:16,973
Left!
1751
01:48:16,975 --> 01:48:18,295
Left!
1752
01:48:18,695 --> 01:48:20,053
Left!
1753
01:48:20,055 --> 01:48:21,295
Left!
1754
01:48:49,335 --> 01:48:51,094
Come on - get on with it.
1755
01:48:55,295 --> 01:48:57,613
Get a move on.
There's stones all over here.
1756
01:48:57,615 --> 01:49:00,175
Get 'em on the back
of this cart, and quick!
1757
01:49:37,735 --> 01:49:39,295
Scum.
1758
01:49:40,255 --> 01:49:43,253
- That's what they are. Scum.
- Aye, they are that, sir.
1759
01:49:43,255 --> 01:49:46,693
I put food on their table
and this is how they repay me.
1760
01:49:46,695 --> 01:49:48,495
They've got no right, sir.
1761
01:50:01,735 --> 01:50:03,452
- Are we all ready?
- Aye, Nellie.
1762
01:50:03,454 --> 01:50:04,693
Aye.
1763
01:50:04,695 --> 01:50:06,412
Reet, come on!
1764
01:50:06,414 --> 01:50:07,575
Aye.
1765
01:50:09,015 --> 01:50:11,214
- Morning, Eli!
- Morning, Nellie.
1766
01:50:14,854 --> 01:50:16,852
- Looking forward to it?
- Yes.
1767
01:50:16,854 --> 01:50:18,414
- All right, lad?
- Aye.
1768
01:50:20,214 --> 01:50:21,975
Morning.
1769
01:50:44,975 --> 01:50:48,373
- Liberty or death.
- Annual parliaments!
1770
01:50:48,375 --> 01:50:50,253
No taxation without
representation!
1771
01:50:50,255 --> 01:50:52,173
Vote by ballot!
1772
01:50:52,175 --> 01:50:54,773
- No Corn Laws!
- Universal suffrage!
1773
01:50:54,775 --> 01:50:57,573
- Get back to your husbands!
- Shame!
1774
01:50:57,575 --> 01:50:59,813
Whores! Harlots!
1775
01:50:59,815 --> 01:51:02,653
Hussies!
Go home to your babies!
1776
01:51:02,655 --> 01:51:06,735
- It'll achieve nowt.
- Friends, unite and be free!
1777
01:51:16,175 --> 01:51:18,733
Gentlemen,
for King and Country!
1778
01:51:18,735 --> 01:51:22,094
- Aye, sir. King and Country.
- King and Country!
1779
01:51:23,695 --> 01:51:25,893
To King and Country!
1780
01:51:25,895 --> 01:51:28,135
To King and Country!
1781
01:51:29,454 --> 01:51:33,452
- And again!
- To King and Country!
1782
01:51:33,454 --> 01:51:36,013
And again!
1783
01:51:36,015 --> 01:51:39,375
To King and Country!
1784
01:51:44,615 --> 01:51:46,253
..give them a bit of justice!
1785
01:51:46,255 --> 01:51:48,335
Liberty!
1786
01:51:59,815 --> 01:52:01,295
Liberty!
1787
01:52:09,454 --> 01:52:11,015
Liberty!
1788
01:52:33,454 --> 01:52:35,454
You wait till you get
to the field.
1789
01:52:53,975 --> 01:52:55,255
Mr Norris, how do you do?
1790
01:52:56,175 --> 01:52:58,212
- Look at them.
- It is without precedent.
1791
01:52:58,214 --> 01:53:00,173
Is the room in readiness?
1792
01:53:00,175 --> 01:53:02,295
- Aye, it is.
- Very good.
1793
01:53:03,975 --> 01:53:06,773
I sent my man here earlier
with some wine. Is it...
1794
01:53:06,775 --> 01:53:09,253
- Aye, sir, it's over there.
- Excellent.
1795
01:53:09,255 --> 01:53:11,175
- Could I have a word?
- Of course.
1796
01:53:12,375 --> 01:53:14,773
I don't know what's going
to happen this afternoon.
1797
01:53:26,535 --> 01:53:31,333
Mr Buxton, would you
kindly remove that... sheet?
1798
01:53:31,335 --> 01:53:32,653
Certainly, sir.
1799
01:53:32,655 --> 01:53:34,693
Gentlemen,
should you need refreshment,
1800
01:53:34,695 --> 01:53:36,293
we have some fine claret here,
1801
01:53:36,295 --> 01:53:38,053
if you wish
to avail yourselves.
1802
01:53:41,815 --> 01:53:45,335
Gentlemen, I wish you well
with your business today.
1803
01:53:46,094 --> 01:53:48,852
If nature calls,
there's a pot in t'corner.
1804
01:53:48,854 --> 01:53:51,535
- Good day, sir.
- Thank you, very much.
1805
01:54:04,655 --> 01:54:06,212
What's going on now?
1806
01:54:06,214 --> 01:54:08,653
I don't know.
We're just waiting.
1807
01:54:08,655 --> 01:54:09,773
How long have you
been waiting for?
1808
01:54:09,775 --> 01:54:11,852
Ah, not long.
1809
01:54:11,854 --> 01:54:14,253
- Have you come far?
- Chadderton.
1810
01:54:14,255 --> 01:54:16,693
- That's Oldham way, in't it?
- Aye.
1811
01:54:16,695 --> 01:54:18,852
- That's a fair way.
- Aye, it is.
1812
01:54:18,854 --> 01:54:20,293
Too far.
1813
01:54:20,295 --> 01:54:22,852
Father, what are you doing now?
1814
01:54:22,854 --> 01:54:24,452
Where you going?
1815
01:54:24,454 --> 01:54:26,733
- Has he had enough?
- He's got to walk back yet.
1816
01:54:26,735 --> 01:54:29,175
- How far is it?
- Nine mile.
1817
01:54:30,575 --> 01:54:32,815
- See thee.
- Aye, see thee.
1818
01:54:34,535 --> 01:54:36,053
Colonel Fletcher,
1819
01:54:36,055 --> 01:54:38,452
just where are the Manchester
and Salford Yeomanry?
1820
01:54:38,454 --> 01:54:40,852
They stand hard by
in Portland Street.
1821
01:54:40,854 --> 01:54:42,212
They await my orders.
1822
01:54:42,214 --> 01:54:44,533
We should
summon them immediately.
1823
01:54:44,535 --> 01:54:46,573
Once the crowd see them,
they shall disperse.
1824
01:54:46,575 --> 01:54:49,053
In my view, that would be
the wrong course of action.
1825
01:54:49,055 --> 01:54:51,173
We should arrest Hunt
before he arrives.
1826
01:54:51,175 --> 01:54:54,173
Send in the troops
and spirit him away somewhere.
1827
01:54:54,175 --> 01:54:56,533
These people
are in a good mood.
1828
01:54:56,535 --> 01:54:58,452
The men have
brought their wives
1829
01:54:58,454 --> 01:55:00,053
and their children with them.
1830
01:55:00,055 --> 01:55:02,573
In the presence of women,
men behave better.
1831
01:55:02,575 --> 01:55:06,373
Men, women, wives, children,
I care not!
1832
01:55:06,375 --> 01:55:08,373
We are their moral superiors.
1833
01:55:08,375 --> 01:55:10,733
It is our Christian duty
1834
01:55:10,735 --> 01:55:13,173
to bring the axe down
on this riotous mob!
1835
01:55:13,175 --> 01:55:14,533
Well said, sir! Well said!
1836
01:55:14,535 --> 01:55:16,852
They are not mere animals,
Mallory.
1837
01:55:16,854 --> 01:55:19,573
They are honest, gullible folk.
1838
01:55:19,575 --> 01:55:21,253
I agree with Mr Warmley.
1839
01:55:21,255 --> 01:55:23,212
Arrest Hunt
before he arrives in the field.
1840
01:55:23,214 --> 01:55:25,412
You silence the man today
1841
01:55:25,414 --> 01:55:27,173
and he'll be rousing
another rabble
1842
01:55:27,175 --> 01:55:29,293
- before the fortnight's out!
- Absolutely!
1843
01:55:29,295 --> 01:55:32,092
We must give him
just sufficient rope
1844
01:55:32,094 --> 01:55:34,092
for him to hang himself.
1845
01:55:34,094 --> 01:55:35,773
We are in charge, gentlemen,
1846
01:55:35,775 --> 01:55:38,412
and we must be seen
to be in charge, and not Hunt.
1847
01:55:38,414 --> 01:55:41,133
- Hear, hear!
- I am not disputing that, sir.
1848
01:55:41,135 --> 01:55:44,452
If I might advise you,
from a legal standpoint,
1849
01:55:44,454 --> 01:55:48,293
it is essential that the true
character of that assembly
1850
01:55:48,295 --> 01:55:50,973
be allowed to reveal itself.
1851
01:55:50,975 --> 01:55:53,852
"One man, one vote"!
"Parliamentary Representation"!
1852
01:55:53,854 --> 01:55:55,092
Outrageous.
1853
01:55:55,094 --> 01:55:57,653
- Preposterous propositions!
- Sedition!
1854
01:55:57,655 --> 01:55:59,573
We must allow Hunt to speak,
1855
01:55:59,575 --> 01:56:02,013
so that he be seen
to be inciting
1856
01:56:02,015 --> 01:56:05,053
a gullible mass of people
to riot.
1857
01:56:05,055 --> 01:56:08,452
Then we may act
with promptitude and vigour.
1858
01:56:08,454 --> 01:56:11,852
We must read the Riot Act
and we must do so immediately.
1859
01:56:11,854 --> 01:56:13,092
I second that!
1860
01:56:13,094 --> 01:56:15,133
Prepare ourselves legally
to clear the field.
1861
01:56:15,135 --> 01:56:17,773
I have the Riot Act here,
1862
01:56:17,775 --> 01:56:20,333
and they shall hear my voice
1863
01:56:20,335 --> 01:56:23,733
and there shall be one fold
and one shepherd!
1864
01:56:23,735 --> 01:56:26,575
We find you in glad spirits.
1865
01:56:27,214 --> 01:56:29,573
We shall maintain our spirits.
1866
01:56:41,495 --> 01:56:44,135
Primarily our function
is to observe.
1867
01:56:45,094 --> 01:56:47,053
Secondly, we must expedite
1868
01:56:47,055 --> 01:56:49,813
the express directives
of the Home Office,
1869
01:56:49,815 --> 01:56:52,653
which are namely to allow
the meeting to take place...
1870
01:56:52,655 --> 01:56:55,333
It is an illegal meeting!
1871
01:56:55,335 --> 01:56:58,454
- But, is it?
- It is not illegal, gentlemen.
1872
01:56:59,255 --> 01:57:01,333
We must let Hunt speak
1873
01:57:01,335 --> 01:57:03,013
and then only seek to intervene
1874
01:57:03,015 --> 01:57:05,212
should the crowd
then move to riot.
1875
01:57:05,214 --> 01:57:07,412
So is there a level
of bloodletting
1876
01:57:07,414 --> 01:57:09,452
which you find acceptable,
Mr Norris?
1877
01:57:09,454 --> 01:57:14,173
Gentlemen, may I remind you
that today is not the Sabbath.
1878
01:57:14,175 --> 01:57:17,212
It is a Monday,
and Monday is a working day
1879
01:57:17,214 --> 01:57:20,092
and these idlers and sluggards
should be at their toil.
1880
01:57:20,094 --> 01:57:21,852
Aye, and what are
they up to instead?
1881
01:57:21,854 --> 01:57:25,573
The gates of hell are open
night and day.
1882
01:57:25,575 --> 01:57:28,693
Smooth the descent
and easy is the way.
1883
01:57:28,695 --> 01:57:30,573
Have you any idea
1884
01:57:30,575 --> 01:57:32,852
how the introduction
of the mechanical loom
1885
01:57:32,854 --> 01:57:34,773
has changed the life
of this town?
1886
01:57:34,775 --> 01:57:37,293
- I have, sir.
- Then why not stay silent?
1887
01:57:37,295 --> 01:57:39,373
Then why not join the mob, sir?
1888
01:57:39,375 --> 01:57:43,613
- The mechanical loom...
- All this is prevarication!
1889
01:57:43,615 --> 01:57:45,535
Mr Hunt!
1890
01:57:48,775 --> 01:57:50,333
Mr Hunt!
1891
01:57:50,335 --> 01:57:51,973
John Tyas, the London Times.
1892
01:57:51,975 --> 01:57:53,852
- Tyas?
- Mr Tyas?
1893
01:57:53,854 --> 01:57:56,493
I wonder if you might admit me
onto the hustings.
1894
01:57:56,495 --> 01:57:59,173
For what purpose? To spread
more of your falsehoods?
1895
01:57:59,175 --> 01:58:00,815
Not at all, sir.
1896
01:58:02,535 --> 01:58:05,495
- Keep close.
- Much obliged, Mr Hunt.
1897
01:58:06,775 --> 01:58:09,135
Gentlemen.
1898
01:58:17,975 --> 01:58:20,854
Gentlemen!
Gentlemen! Gentlemen!
1899
01:58:22,454 --> 01:58:26,854
Gentlemen, you have
many strong... opinions.
1900
01:58:27,655 --> 01:58:30,452
But if I may,
speaking as the chairman
1901
01:58:30,454 --> 01:58:33,575
for this special committee
of magistrates...
1902
01:58:34,214 --> 01:58:36,094
Beg pardon, Mr Hulton.
1903
01:58:36,854 --> 01:58:39,852
- Did you say the chairman?
- Indeed I did, sir.
1904
01:58:39,854 --> 01:58:41,973
- But you're not the chairman.
- I am the chairman.
1905
01:58:41,975 --> 01:58:44,053
I am the chairman.
1906
01:58:44,055 --> 01:58:45,414
You are mistaken, sir.
1907
01:58:46,295 --> 01:58:47,535
I am to take the chair.
1908
01:58:48,094 --> 01:58:49,533
Upon whose authority?
1909
01:58:49,535 --> 01:58:53,293
Upon the authority, sir, of the
Lord Lieutenant of Lancashire.
1910
01:58:53,295 --> 01:58:55,893
- Give way, sir!
- Mr Norris, sir, stand down!
1911
01:58:55,895 --> 01:58:57,573
- Stand down!
- It is settled.
1912
01:58:57,575 --> 01:58:59,454
May we proceed?
1913
01:59:01,255 --> 01:59:03,815
I suppose you may, Mr Hulton.
1914
01:59:11,015 --> 01:59:12,695
Move back!
1915
01:59:14,135 --> 01:59:17,092
Move back! Move back!
1916
01:59:17,094 --> 01:59:19,173
Back! Back!
1917
01:59:19,175 --> 01:59:21,133
Move them back!
1918
01:59:43,214 --> 01:59:44,854
Oh.
1919
02:00:10,295 --> 02:00:12,293
Get back!
1920
02:00:27,094 --> 02:00:29,414
Universal suffrage!
1921
02:00:30,454 --> 02:00:32,615
Votes by ballot!
1922
02:00:51,454 --> 02:00:53,173
The white hat, there. Look.
1923
02:00:54,375 --> 02:00:57,533
- That's him, sir.
- And the women.
1924
02:00:59,615 --> 02:01:02,293
- Votes by ballot!
- Can you see?
1925
02:01:02,295 --> 02:01:04,613
Give them a wave!
Give them a wave!
1926
02:01:04,615 --> 02:01:07,015
Unite and be free!
1927
02:01:07,854 --> 02:01:09,895
Hunt and liberty!
1928
02:01:20,655 --> 02:01:22,854
How do? How do?
1929
02:01:26,535 --> 02:01:27,852
Gentlemen.
1930
02:01:27,854 --> 02:01:31,613
Gentlemen, what are your
intentions regarding that mob?
1931
02:01:31,615 --> 02:01:33,013
To whom am I speaking?
1932
02:01:33,015 --> 02:01:36,053
Oh, you know very well
to whom you are speaking, sir.
1933
02:01:36,055 --> 02:01:37,613
- I do not.
- We, sir,
1934
02:01:37,615 --> 02:01:40,373
are in fear for our persons
and our property!
1935
02:01:40,375 --> 02:01:42,133
- Aye.
- Not to mention our lives!
1936
02:01:42,135 --> 02:01:43,813
I can sympathise
with your fears,
1937
02:01:43,815 --> 02:01:45,573
and I may share your concerns,
1938
02:01:45,575 --> 02:01:47,493
but I will not tolerate
your behaviour!
1939
02:01:47,495 --> 02:01:48,813
Our men are in readiness
1940
02:01:48,815 --> 02:01:51,013
and they will be dispatched
in due course.
1941
02:01:51,015 --> 02:01:53,693
You have your
Manchester and Salford Yeomanry
1942
02:01:53,695 --> 02:01:56,773
- at your disposal.
- And His Majesty's forces!
1943
02:01:56,775 --> 02:01:59,573
- Use them!
- We are the law, sir.
1944
02:01:59,575 --> 02:02:01,773
And we will use them
when we see fit!
1945
02:02:01,775 --> 02:02:02,775
Pah!
1946
02:02:54,094 --> 02:02:55,852
Hunt forever!
1947
02:03:07,535 --> 02:03:09,412
- She's unwell.
- She's fainted.
1948
02:03:09,414 --> 02:03:11,613
Bring her into the carriage.
1949
02:03:11,615 --> 02:03:13,094
Thank you.
1950
02:03:15,695 --> 02:03:17,212
Thank you, Mr Knight.
1951
02:03:42,575 --> 02:03:44,775
Oh, what a splendid multitude,
Henry.
1952
02:03:46,695 --> 02:03:48,495
Universal liberty!
1953
02:03:58,375 --> 02:04:01,253
I have never before seen
such a great multitude.
1954
02:04:01,255 --> 02:04:03,253
Aye. This is the day, John.
1955
02:04:03,255 --> 02:04:05,375
- Go on, Mary. Go on!
- Yes, take your hat off.
1956
02:04:07,575 --> 02:04:09,815
- Go on.
- And your frock.
1957
02:04:13,815 --> 02:04:16,852
- Universal liberty!
- As I promised, Mr Hunt,
1958
02:04:16,854 --> 02:04:20,212
the largest assemblage
ever seen in Manchester!
1959
02:04:20,214 --> 02:04:23,092
Alas, with the wind as it is,
it might have been better
1960
02:04:23,094 --> 02:04:26,092
had the hustings been
positioned in the far corner.
1961
02:04:26,094 --> 02:04:29,295
I was given assurance that this
was the best position, Mr Hunt.
1962
02:04:30,175 --> 02:04:32,092
It is no matter.
1963
02:04:32,094 --> 02:04:34,135
I've succeeded with worse.
1964
02:04:40,414 --> 02:04:41,573
How are you finding Manchester?
1965
02:04:41,575 --> 02:04:44,092
Oh, I'm very fond of it,
thank you, Mrs Saxton.
1966
02:04:44,094 --> 02:04:46,655
The first of many trips north
in the interests of reform.
1967
02:04:48,575 --> 02:04:49,575
Sir?
1968
02:04:51,854 --> 02:04:53,653
Edward Baines, Leeds Mercury.
1969
02:04:53,655 --> 02:04:55,293
Ah, Mr Baines.
1970
02:04:55,295 --> 02:04:57,412
Please join us. You are welcome.
1971
02:04:57,414 --> 02:04:58,573
Thank you, sir.
1972
02:04:58,575 --> 02:05:01,613
- Which paper?
- The Leeds Mercury.
1973
02:05:01,615 --> 02:05:03,414
Ghastly rag.
1974
02:05:05,815 --> 02:05:07,733
John Tyas of the London Times.
1975
02:05:07,735 --> 02:05:10,293
- All the way from London?
- Hmm. And you are, madam?
1976
02:05:10,295 --> 02:05:11,533
Susanna Saxton
1977
02:05:11,535 --> 02:05:13,693
of the Manchester
Female Reform Society.
1978
02:05:13,695 --> 02:05:16,815
I do hope you will represent us
favourably, Mr Tyas.
1979
02:05:17,975 --> 02:05:20,293
- Mr Knight.
- Is that Mr Smith?
1980
02:05:20,295 --> 02:05:22,092
- Who's that?
- Ah, Mr Saxton.
1981
02:05:22,094 --> 02:05:24,053
- Welcome, Smith.
- Mr Wroe.
1982
02:05:24,055 --> 02:05:26,212
I was informed
you were not able to attend.
1983
02:05:26,214 --> 02:05:28,813
Oh, I shouldn't have
missed this for the world, sir.
1984
02:05:28,815 --> 02:05:30,854
Look at the people!
1985
02:05:33,295 --> 02:05:35,335
- Ah, Mr Healey.
- Doctor.
1986
02:05:36,015 --> 02:05:38,053
Ah, Mr Baines.
1987
02:05:38,055 --> 02:05:39,693
John Tyas of the London Times.
1988
02:05:39,695 --> 02:05:41,412
Edward Baines, Leeds Mercury.
1989
02:05:41,414 --> 02:05:43,412
Make sure we have a moment
for the address.
1990
02:05:43,414 --> 02:05:45,293
- Aye, aye.
- John Smith,
1991
02:05:45,295 --> 02:05:47,852
Editor of the Liverpool Mercury
and Political Herald.
1992
02:05:47,854 --> 02:05:49,173
Good to have you here, sir.
1993
02:05:49,175 --> 02:05:51,293
I'm pleased to make
your acquaintance, sir.
1994
02:05:51,295 --> 02:05:53,575
- You have my voice.
- Thank you, sir.
1995
02:05:54,575 --> 02:05:56,013
We should have stuck together.
1996
02:05:56,015 --> 02:05:58,173
Aye.
Shall we try and find them?
1997
02:05:58,175 --> 02:05:59,852
No, it's useless.
1998
02:05:59,854 --> 02:06:02,133
- See 'em back at t'house.
- Aye.
1999
02:06:02,135 --> 02:06:05,293
- Where are they?
- I don't know.
2000
02:06:05,295 --> 02:06:07,573
- Can you see 'em, Joseph?
- No.
2001
02:06:07,575 --> 02:06:09,493
- They should be close.
- Aye.
2002
02:06:09,495 --> 02:06:11,135
- All these folk.
- I know.
2003
02:06:11,895 --> 02:06:14,573
Well, we're all right.
We've got bread.
2004
02:06:14,575 --> 02:06:17,975
Here's Sam.
Make way for the Middleton lot!
2005
02:06:19,575 --> 02:06:21,412
Make way for Sam Bamford!
2006
02:06:21,414 --> 02:06:23,613
Make way for Sam.
2007
02:06:23,615 --> 02:06:25,653
Here's Sam Bamford.
2008
02:06:25,655 --> 02:06:27,815
Make way for Sam.
2009
02:06:29,854 --> 02:06:33,293
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
We're here!
2010
02:06:37,295 --> 02:06:39,053
Now, lads.
2011
02:06:39,055 --> 02:06:43,414
Stay in your ranks and all
folks stay close to t'colours.
2012
02:06:48,655 --> 02:06:50,533
Go on, Sam!
2013
02:06:57,135 --> 02:07:00,055
- Hello, Mr Bamford!
- Mr Bamford!
2014
02:07:00,975 --> 02:07:02,893
- Hello, Mr Bamford.
- Now, then, Sam.
2015
02:07:02,895 --> 02:07:05,412
- We have arrived!
- Behold!
2016
02:07:05,414 --> 02:07:07,535
I can barely believe it, John.
2017
02:07:08,655 --> 02:07:10,613
- Doctor! What a day, eh?
- Sam!
2018
02:07:10,615 --> 02:07:12,535
- What a day.
- Mr Johnson.
2019
02:07:13,175 --> 02:07:15,535
I do not want Mr Bamford
on the hustings.
2020
02:07:18,655 --> 02:07:20,533
Hey, John. How do?
2021
02:07:20,535 --> 02:07:22,212
This is only the beginning,
Sam.
2022
02:07:22,214 --> 02:07:24,135
Aye, true.
2023
02:07:25,695 --> 02:07:27,693
Mr Hunt.
2024
02:07:27,695 --> 02:07:29,293
Joseph.
2025
02:07:29,295 --> 02:07:31,212
Is tha' impressed
wi' t'turnout, Joe?
2026
02:07:31,214 --> 02:07:32,813
Aye, I am indeed, Sam.
2027
02:07:32,815 --> 02:07:35,975
Now, shall I speak afore
Mr Hunt or after him?
2028
02:07:39,854 --> 02:07:42,375
We agreed there is to be only
one speaker on this occasion.
2029
02:07:44,015 --> 02:07:46,133
Only one speaker
was advertised, Mr Bamford.
2030
02:07:46,135 --> 02:07:47,655
That was myself.
2031
02:07:53,015 --> 02:07:56,133
Well, 'ere is your audience,
Orator Hunt.
2032
02:07:56,135 --> 02:07:59,412
And pray remember
they deserve much more
2033
02:07:59,414 --> 02:08:02,175
than fine words
and empty promises.
2034
02:08:04,615 --> 02:08:07,173
I shall make my way
to yon public house
2035
02:08:07,175 --> 02:08:09,293
where I shall rest my feet,
2036
02:08:09,295 --> 02:08:13,253
for it has been a long,
long journey to this place.
2037
02:08:13,255 --> 02:08:17,735
And what you have to say, sir,
I have heard many a time afore.
2038
02:08:18,655 --> 02:08:19,813
Many a time.
2039
02:08:19,815 --> 02:08:21,893
Hey, Mr Bamford,
do not leave us!
2040
02:08:21,895 --> 02:08:24,092
Aye, lads, well done
for turning out, lads.
2041
02:08:24,094 --> 02:08:25,773
- It is a great shame, Samuel.
- Sam.
2042
02:08:25,775 --> 02:08:28,655
- Sam! Samuel!
- Mr Bamford?
2043
02:08:29,615 --> 02:08:32,493
- He's getting down.
- He's got a right cob on.
2044
02:08:32,495 --> 02:08:34,854
Wait, please.
2045
02:08:37,255 --> 02:08:39,214
Mr Johnson, might we commence?
2046
02:08:40,055 --> 02:08:41,973
Aye. If you are ready, Mr Hunt.
2047
02:08:41,975 --> 02:08:43,533
Good man.
2048
02:08:43,535 --> 02:08:45,053
Have courage.
2049
02:08:45,055 --> 02:08:46,852
Breathe from the bottom
of your lungs
2050
02:08:46,854 --> 02:08:49,452
and speak at
the top of your voice.
2051
02:08:53,615 --> 02:08:55,133
Fellow citizens...
2052
02:09:00,655 --> 02:09:02,973
It er...
It is with great honour
2053
02:09:02,975 --> 02:09:07,173
that I should like to propose
Mr Henry Hunt Esquire
2054
02:09:07,175 --> 02:09:08,613
as our chairman.
2055
02:09:14,735 --> 02:09:17,253
Let's see what he has to say,
eh?
2056
02:09:17,255 --> 02:09:19,414
Let's see what he has to say!
2057
02:09:22,214 --> 02:09:23,895
Go on, Henry!
2058
02:10:05,175 --> 02:10:07,135
Gentlemen...
2059
02:10:08,335 --> 02:10:10,735
Friends, all.
2060
02:10:12,655 --> 02:10:15,133
The Riot Act, Mr Ethelston.
2061
02:10:15,135 --> 02:10:16,693
I shall bear you witness.
2062
02:10:16,695 --> 02:10:18,854
"Our
Sovereign Lord, the King...
2063
02:10:20,094 --> 02:10:22,055
..chargeth and commandeth
all person..."
2064
02:10:24,175 --> 02:10:26,454
It would be hardly
worthwhile...
2065
02:10:28,255 --> 02:10:30,452
"..to depart
to their habitations,
2066
02:10:30,454 --> 02:10:31,773
or to their lawful business..."
2067
02:10:31,775 --> 02:10:34,133
..given the magnificent volume
of people
2068
02:10:34,135 --> 02:10:35,852
so peaceably assembled
here today...
2069
02:10:35,854 --> 02:10:38,253
"..upon the pains
contained in the Act
2070
02:10:38,255 --> 02:10:41,212
made in the first year
of King George
2071
02:10:41,214 --> 02:10:45,412
for preventing tumults
and riotous assemblies."
2072
02:10:45,414 --> 02:10:48,053
God save the King!
2073
02:10:48,055 --> 02:10:49,893
God save the King!
2074
02:10:49,895 --> 02:10:53,293
That is for the Yeomanry,
this is for Colonel L'Estrange.
2075
02:10:53,295 --> 02:10:55,414
Somebody summon my man.
2076
02:10:57,135 --> 02:10:58,813
Mandley!
2077
02:10:58,815 --> 02:11:00,173
- Yes, sir?
- Mandley.
2078
02:11:00,175 --> 02:11:02,253
- Dispatches.
- Be ready.
2079
02:11:02,255 --> 02:11:03,573
Mandley.
2080
02:11:03,575 --> 02:11:04,815
Time is of the essence.
2081
02:11:08,175 --> 02:11:10,055
Well, stop fiddling,
man, hurry!
2082
02:11:10,775 --> 02:11:14,053
- The warrant, sir!
- Mr Hulton, the warrant!
2083
02:11:14,055 --> 02:11:17,092
Yes, gentlemen,
I am well aware!
2084
02:11:17,094 --> 02:11:18,852
- Henry Hunt.
- John Knight.
2085
02:11:18,854 --> 02:11:20,133
Johnson.
2086
02:11:20,135 --> 02:11:22,293
Hulton, whatever actions
we take here today
2087
02:11:22,295 --> 02:11:24,533
will have serious repercussions
thereafter.
2088
02:11:24,535 --> 02:11:25,813
Mr Norris, please.
2089
02:11:25,815 --> 02:11:27,293
I've no wish
to find myself in the dock.
2090
02:11:27,295 --> 02:11:30,613
The only people in the dock
will be those blaggards.
2091
02:11:34,495 --> 02:11:36,973
Here, I wish someone
would tell him to speak up.
2092
02:11:36,975 --> 02:11:39,135
Aye. I can't hear nowt.
2093
02:11:40,695 --> 02:11:42,895
- Can you see owt?
- Not really, no.
2094
02:11:44,175 --> 02:11:46,693
- Where've thou come from?
- Wigan.
2095
02:11:46,695 --> 02:11:48,854
Oh, aye, that's a fair way.
2096
02:11:50,255 --> 02:11:52,733
- Is this your brother?
- Aye, he is.
2097
02:11:52,735 --> 02:11:54,735
Aye, you can tell.
2098
02:11:55,975 --> 02:11:57,733
You must have been
up with the lark.
2099
02:11:57,735 --> 02:11:59,535
Aye, set off at six.
2100
02:12:00,854 --> 02:12:02,253
Have you not brought
owt to eat?
2101
02:12:02,255 --> 02:12:04,412
- No, we didn't think to.
- Nah.
2102
02:12:04,414 --> 02:12:06,293
Well, do you want some bread?
2103
02:12:06,295 --> 02:12:08,533
- Oh, no, you're all right.
- Aye, go on.
2104
02:12:08,535 --> 02:12:10,852
You must be famished
coming all t'way from Wigan.
2105
02:12:10,854 --> 02:12:12,533
- You sure?
- Aye.
2106
02:12:12,535 --> 02:12:14,852
- Oh, thank you.
- Thank you.
2107
02:12:14,854 --> 02:12:17,255
There you go, Mary.
Pass that round.
2108
02:12:18,055 --> 02:12:20,173
Save some
for your father and Robert.
2109
02:12:20,175 --> 02:12:22,454
That's if we ever
see 'em again.
2110
02:12:31,975 --> 02:12:34,335
- Gentlemen!
- Men of the 15th!
2111
02:12:35,175 --> 02:12:37,175
Mount Up!
2112
02:12:41,214 --> 02:12:43,333
Mr Nadin!
2113
02:12:43,335 --> 02:12:46,773
..all the many
and nefarious means
2114
02:12:46,775 --> 02:12:48,412
- employed by those...
- Nadin!
2115
02:12:48,414 --> 02:12:51,253
- ..in authority to delay...
- Show restraint.
2116
02:12:55,775 --> 02:12:58,412
..our harmonious assembly.
2117
02:13:00,214 --> 02:13:02,255
But let me simply avow...
2118
02:13:03,414 --> 02:13:07,055
..that they have
roundly failed!
2119
02:13:08,295 --> 02:13:10,693
Mr Hunt.
The Yeomanry is here.
2120
02:13:10,695 --> 02:13:13,533
- This will not end well.
- Mr Knight, please!
2121
02:13:16,655 --> 02:13:21,053
And they will
continue to fail...
2122
02:13:21,055 --> 02:13:22,573
It's the Yeomanry.
2123
02:13:22,575 --> 02:13:25,092
We must stick together
and try not to be afeared.
2124
02:13:30,135 --> 02:13:32,092
..of peace...
2125
02:13:32,094 --> 02:13:35,173
of unity and of hope...
2126
02:13:35,175 --> 02:13:36,573
They're reprobates.
2127
02:13:45,615 --> 02:13:47,253
Gentlemen...
2128
02:13:47,255 --> 02:13:49,173
I ask you to give
three cheers!
2129
02:13:49,175 --> 02:13:51,133
- Huzzah!
- Huzzah!
2130
02:13:51,135 --> 02:13:52,495
- Huzzah!
- Huzzah!
2131
02:13:54,214 --> 02:13:55,533
- Hunt.
- Huzzah!
2132
02:13:55,535 --> 02:13:57,212
Henry Hunt.
2133
02:13:57,214 --> 02:13:58,573
I hold a warrant
for your arrest.
2134
02:13:58,575 --> 02:14:01,493
You put this meeting and
the lives of all those here...
2135
02:14:01,495 --> 02:14:04,135
You'll come with me!
2136
02:14:06,975 --> 02:14:08,414
Mr Hunt!
2137
02:14:09,055 --> 02:14:10,533
- John! John!
- Come with me!
2138
02:14:10,535 --> 02:14:12,775
This is a peaceful protest!
2139
02:14:13,895 --> 02:14:16,212
I am John Tyas
of the London Times!
2140
02:14:16,214 --> 02:14:17,535
I care not!
2141
02:14:20,335 --> 02:14:23,454
Come on!
2142
02:14:30,575 --> 02:14:33,094
Shame on you!
2143
02:14:36,535 --> 02:14:38,493
Shame! Shame!
2144
02:14:38,495 --> 02:14:40,173
God will judge you all!
2145
02:14:40,175 --> 02:14:42,615
Get out of the way, you scum!
2146
02:14:51,454 --> 02:14:53,454
What will we do?
2147
02:14:53,735 --> 02:14:56,053
- What will we do?
- Get her out, Mother.
2148
02:14:56,055 --> 02:14:57,773
Come on, come on, move!
2149
02:14:57,775 --> 02:14:59,653
Let's go.
2150
02:15:02,975 --> 02:15:05,133
You will not silence me, sir.
2151
02:15:05,135 --> 02:15:06,533
You will not silence me!
2152
02:15:10,175 --> 02:15:11,975
My hat!
2153
02:15:13,615 --> 02:15:15,175
Please, no!
2154
02:15:17,575 --> 02:15:19,293
Please help me!
2155
02:15:43,375 --> 02:15:44,535
- Get off me!
- Come here!
2156
02:15:47,655 --> 02:15:49,094
No!
2157
02:15:49,815 --> 02:15:51,854
Shh, shh, shh.
2158
02:15:53,175 --> 02:15:56,735
- Argh!
- John, John! John, John!
2159
02:15:58,615 --> 02:16:01,733
You should be ashamed of
yourselves, you bastards!
2160
02:16:17,895 --> 02:16:19,333
- Colonel L'Estrange!
- Yes, sir?
2161
02:16:19,335 --> 02:16:21,212
For God's sake,
do something, man!
2162
02:16:21,214 --> 02:16:23,733
- What am I to do?
- Disperse the crowd!
2163
02:16:23,735 --> 02:16:26,092
Cannot you see they are
attacking the Yeomanry?
2164
02:16:26,094 --> 02:16:28,375
- Sir.
- On my count!
2165
02:16:28,775 --> 02:16:30,333
Left!
2166
02:16:30,335 --> 02:16:31,653
Left!
2167
02:16:31,655 --> 02:16:33,212
Right! Left! Right!
2168
02:16:33,214 --> 02:16:34,893
Left! Right!
2169
02:16:34,895 --> 02:16:36,573
Halt!
2170
02:16:36,575 --> 02:16:38,975
Draw... swords!
2171
02:16:40,775 --> 02:16:43,053
Troop will advance!
2172
02:16:43,055 --> 02:16:44,293
Walk!
2173
02:16:44,295 --> 02:16:46,175
March!
2174
02:16:50,214 --> 02:16:51,813
Disperse the crowd!
2175
02:16:51,815 --> 02:16:54,212
Forward!
2176
02:16:54,214 --> 02:16:56,533
Left! Right! Left!
2177
02:16:56,535 --> 02:16:58,373
Right! Left! Right!
2178
02:16:58,375 --> 02:17:01,333
Get back! Get back!
2179
02:17:01,335 --> 02:17:03,253
Keep your line!
2180
02:17:03,255 --> 02:17:05,253
- Back! Move!
- Push them back!
2181
02:17:05,255 --> 02:17:08,175
Move forward!
Move forward!
2182
02:17:14,375 --> 02:17:16,493
- Hold the line, gentlemen.
- Get back!
2183
02:17:16,495 --> 02:17:17,773
- Hold the line!
- Get back!
2184
02:17:17,775 --> 02:17:20,852
Hold the line! Hold the line!
2185
02:17:25,414 --> 02:17:28,493
- Get back!
- Dressing!
2186
02:17:28,495 --> 02:17:30,414
Dressing, damn it.
2187
02:17:33,975 --> 02:17:34,975
Dressing.
2188
02:17:44,775 --> 02:17:47,653
- Get back!
- Go on, get back.
2189
02:17:47,655 --> 02:17:49,854
Clear out of the way!
2190
02:17:50,775 --> 02:17:53,895
- Get back!
- Keep the line!
2191
02:17:54,655 --> 02:17:56,535
Keep the line!
2192
02:18:02,214 --> 02:18:04,895
Get back! Get back!
2193
02:18:07,335 --> 02:18:09,412
Get back!
2194
02:18:20,255 --> 02:18:22,212
I know you!
2195
02:18:22,214 --> 02:18:23,533
You're little Joe Lomax.
2196
02:18:23,535 --> 02:18:26,013
Yah!
2197
02:18:26,015 --> 02:18:28,333
You, sir, are a coward.
2198
02:18:28,335 --> 02:18:29,852
Shame on you.
2199
02:18:29,854 --> 02:18:31,333
Hah! Walk on.
2200
02:18:31,335 --> 02:18:33,613
Just like him
to go wandering off!
2201
02:18:33,615 --> 02:18:35,452
- Stop mithering!
- I'm not mithering, man!
2202
02:18:35,454 --> 02:18:38,613
- I just want to know.
- Shift, vermin. Shift.
2203
02:18:39,815 --> 02:18:41,655
Bitch.
2204
02:18:58,375 --> 02:19:01,775
You! Come here, you...
Come here, you, you fat bitch!
2205
02:19:08,175 --> 02:19:10,775
Yah! Yah! Come on!
2206
02:19:15,335 --> 02:19:17,655
Come on! Come on!
2207
02:19:26,295 --> 02:19:28,414
Hey! Soldier boy!
2208
02:19:29,975 --> 02:19:31,295
Yargh!
2209
02:19:42,214 --> 02:19:43,452
Joe!
2210
02:19:43,454 --> 02:19:45,293
Joe! Joe!
2211
02:19:45,295 --> 02:19:46,773
Joe!
2212
02:19:53,175 --> 02:19:55,575
Robert!
2213
02:19:56,214 --> 02:19:58,013
Robert!
2214
02:19:58,015 --> 02:19:59,373
Father!
2215
02:19:59,375 --> 02:20:00,575
Robert!
2216
02:20:00,854 --> 02:20:02,094
Robert!
2217
02:20:02,495 --> 02:20:03,615
Robert!
2218
02:20:04,175 --> 02:20:05,214
Robert!
2219
02:20:07,575 --> 02:20:09,295
Get back!
2220
02:20:30,094 --> 02:20:31,295
Argh!
2221
02:21:06,214 --> 02:21:07,653
Mary!
2222
02:21:07,655 --> 02:21:10,335
- I'm all right. I'm all right.
- Mary, love.
2223
02:21:11,735 --> 02:21:14,653
We've got you, son.
2224
02:21:14,655 --> 02:21:17,655
For shame!
2225
02:21:18,575 --> 02:21:20,375
Gentlemen, forbear!
2226
02:21:21,175 --> 02:21:22,615
Forbear!
2227
02:21:23,375 --> 02:21:25,133
The people cannot get away!
2228
02:21:45,135 --> 02:21:47,173
- Come on, Sir Arthur!
- Move ahead!
2229
02:21:51,495 --> 02:21:53,373
- Bad luck, Byng!
- Oh, dear, old chap.
2230
02:21:53,375 --> 02:21:54,412
What a pity!
2231
02:21:54,414 --> 02:21:56,173
Sir Arthur used to be
a fine horse.
2232
02:21:56,175 --> 02:21:58,092
- Indeedy!
- Quite splendid he was.
2233
02:21:58,094 --> 02:22:01,094
Please excuse me.
Gentlemen, Lady Fitzwilliam.
2234
02:22:01,735 --> 02:22:03,414
General.
2235
02:22:04,655 --> 02:22:07,255
Not a happy soldier.
2236
02:22:21,255 --> 02:22:24,412
John! How do you fare?
2237
02:22:24,414 --> 02:22:26,493
I have been grossly mistreated,
gentlemen.
2238
02:22:26,495 --> 02:22:28,053
- You have indeed.
- Horribly.
2239
02:22:28,055 --> 02:22:31,173
- There will be repercussions.
- There certainly will.
2240
02:22:31,175 --> 02:22:33,135
This is carnage.
2241
02:22:35,055 --> 02:22:37,214
It's but the beginning.
2242
02:22:38,055 --> 02:22:40,893
We must report this heinous
barbarism to the last detail.
2243
02:22:40,895 --> 02:22:42,013
- We must.
- We will.
2244
02:22:42,015 --> 02:22:45,173
- When can you publish?
- Wednesday morning.
2245
02:22:45,175 --> 02:22:48,013
I shall take this afternoon's
mail coach back to London.
2246
02:22:48,015 --> 02:22:50,214
Gentlemen... good luck to you.
2247
02:22:53,575 --> 02:22:56,015
- This is a battlefield.
- Aye.
2248
02:22:56,735 --> 02:22:59,214
A Waterloo on St Peter's Field.
2249
02:22:59,895 --> 02:23:02,135
The Battle of Peter's Field.
2250
02:23:03,094 --> 02:23:04,733
Peterloo.
2251
02:23:04,735 --> 02:23:06,975
- The Battle of Peterloo.
- That's it!
2252
02:23:07,615 --> 02:23:09,493
No, the massacre.
2253
02:23:09,495 --> 02:23:12,573
- The Massacre of Peterloo.
- We must print that.
2254
02:23:12,575 --> 02:23:14,452
Aye. I'll publish it
in my next edition.
2255
02:23:14,454 --> 02:23:16,973
So will I. Come...
2256
02:23:16,975 --> 02:23:18,695
Let us take cover.
2257
02:23:21,775 --> 02:23:24,053
Ah...
2258
02:23:24,055 --> 02:23:25,813
- Oh!
- Ah.
2259
02:23:25,815 --> 02:23:26,852
Ah.
2260
02:23:26,854 --> 02:23:29,333
- Un petit bonbon, Prince?
- Ah, oui!
2261
02:23:29,335 --> 02:23:31,212
- Ah... Oh.
- Oh.
2262
02:23:31,214 --> 02:23:33,613
Oh.
2263
02:23:38,295 --> 02:23:42,333
Ah, Prime Minister,
Home Secretary, m'dears.
2264
02:23:42,335 --> 02:23:44,452
- Your Royal Highness.
- Sir.
2265
02:23:44,454 --> 02:23:45,573
Lady Conyngham.
2266
02:23:45,575 --> 02:23:47,693
Gentlemen,
pray rest your arses.
2267
02:23:47,695 --> 02:23:49,454
You must be stiff
after your journey.
2268
02:23:50,454 --> 02:23:52,412
Lady Conyngham, I t-trust
you've recovered from your...
2269
02:23:52,414 --> 02:23:54,775
Stiff...
2270
02:24:01,414 --> 02:24:03,815
I missed me morning swim!
2271
02:24:04,775 --> 02:24:07,253
Indeed you did, my love.
2272
02:24:07,255 --> 02:24:10,015
Ah...
2273
02:24:12,854 --> 02:24:14,655
You swim, don't you, Liverpool?
2274
02:24:17,535 --> 02:24:18,773
I fear not, sir.
2275
02:24:18,775 --> 02:24:20,373
Ah. Sidmouth?
2276
02:24:20,375 --> 02:24:23,295
Oh, no, of course you don't.
2277
02:24:24,615 --> 02:24:26,493
Damn and blast
this bloody business!
2278
02:24:26,495 --> 02:24:29,295
Indeed, sir. It is a most
regrettable circumstance.
2279
02:24:30,094 --> 02:24:31,813
Regrettable, Liverpool?
2280
02:24:31,815 --> 02:24:33,973
It's interminable!
When will it ever end?
2281
02:24:33,975 --> 02:24:38,212
Dear England!
Whither... goest thou?
2282
02:24:38,214 --> 02:24:40,173
My old heart aches.
2283
02:24:40,175 --> 02:24:44,293
This sceptred isle.
These pastures green.
2284
02:24:44,295 --> 02:24:46,852
- Arcadia threatened.
- Arcadia!
2285
02:24:46,854 --> 02:24:50,373
Indeed, Lady Conyngham.
Perfidious Albion doomed.
2286
02:24:50,375 --> 02:24:53,733
Cursed by these malignant
agents of m-m-malcontent.
2287
02:24:53,735 --> 02:24:55,852
The creeping cholera
of revolution.
2288
02:24:55,854 --> 02:24:57,412
Damn it, it gets worse
by the hour.
2289
02:24:57,414 --> 02:24:59,253
I fear for me neck
more than ever.
2290
02:24:59,255 --> 02:25:00,893
- Oh!
- God forbid, sir.
2291
02:25:00,895 --> 02:25:04,973
Well... I know what is good
for my people,
2292
02:25:04,975 --> 02:25:07,295
better than
they know themselves.
2293
02:25:08,055 --> 02:25:11,092
We must not be held to ransom
by the mob.
2294
02:25:11,094 --> 02:25:13,373
- Indeed not.
- Sir...
2295
02:25:13,375 --> 02:25:17,653
there shall be no further
insurrection in this l-land.
2296
02:25:17,655 --> 02:25:19,575
Your government will ensure it.
2297
02:25:20,535 --> 02:25:22,094
I thank ye.
2298
02:25:24,615 --> 02:25:27,533
Gentlemen,
I should like you to convey
2299
02:25:27,535 --> 02:25:29,535
to the magistrates at...
2300
02:25:30,854 --> 02:25:33,053
- Where?
- Manchester.
2301
02:25:33,055 --> 02:25:35,615
Yes, yes, of course,
Manchester.
2302
02:25:37,214 --> 02:25:38,693
Kindly inform them
2303
02:25:38,695 --> 02:25:42,335
of my most gracious
appreciation of their conduct,
2304
02:25:43,375 --> 02:25:46,693
and of the great satisfaction
I have derived
2305
02:25:46,695 --> 02:25:51,135
from their prompt, decisive
and effective measures...
2306
02:25:52,295 --> 02:25:55,412
..to preserve
the public tranquillity.
2307
02:25:55,414 --> 02:25:57,854
Tranquillity.
2308
02:25:59,094 --> 02:26:00,775
- We shall, sir.
- Indeed.
2309
02:26:01,615 --> 02:26:03,175
Good.
2310
02:26:03,815 --> 02:26:06,895
- To England!
- To England!
2311
02:26:09,695 --> 02:26:11,733
Tranquillity.
2312
02:26:11,735 --> 02:26:13,815
Mm.
2313
02:26:23,454 --> 02:26:26,133
I heard a voice from heaven,
saying unto me,
2314
02:26:26,135 --> 02:26:27,573
"Write,
2315
02:26:27,575 --> 02:26:28,693
'From henceforth
2316
02:26:28,695 --> 02:26:31,295
blessed are the dead
which die in the Lord.'
2317
02:26:32,375 --> 02:26:34,493
Even so," saith the Spirit,
2318
02:26:34,495 --> 02:26:36,695
"for they rest from
their labour."
2319
02:26:37,735 --> 02:26:40,173
Lord have mercy upon us.
2320
02:26:40,175 --> 02:26:42,055
Christ have mercy upon us.
2321
02:26:42,735 --> 02:26:44,775
Lord have mercy upon us.
2322
02:26:45,975 --> 02:26:48,733
Our Father,
which art in heaven,
2323
02:26:48,735 --> 02:26:50,893
Hallowed be thy Name,
2324
02:26:50,895 --> 02:26:52,133
Thy Kingdom come,
2325
02:26:52,135 --> 02:26:55,295
Thy will be done,
in earth as it is in heaven.
2326
02:26:56,414 --> 02:26:58,293
Give us this day our daily bread
2327
02:26:58,295 --> 02:27:00,693
and forgive us our trespasses,
2328
02:27:00,695 --> 02:27:03,375
as we forgive them
that trespass against us.
2329
02:27:03,975 --> 02:27:06,212
And lead us not into temptation,
2330
02:27:06,214 --> 02:27:07,895
but deliver us from evil.
2331
02:27:09,055 --> 02:27:10,495
Amen.
2332
02:27:26,869 --> 02:27:31,869
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
170047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.