Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
02:55:04,034 --> 02:55:07,093
Somewhere
2
02:55:07,170 --> 02:55:10,194
Over the rainbow
3
02:55:11,272 --> 02:55:14,365
Way up high
4
02:55:15,641 --> 02:55:21,043
And the dreams
that you dream of
5
02:55:21,111 --> 02:55:27,138
Once in a lullaby
6
02:55:27,214 --> 02:55:29,613
By, oh
7
02:55:29,682 --> 02:55:32,445
Somewhere
8
02:55:32,518 --> 02:55:35,714
Over the rainbow
9
02:55:36,786 --> 02:55:39,879
Bluebirds fly
10
02:55:41,055 --> 02:55:46,616
And the dreams
that you dream of
11
02:55:46,692 --> 02:55:52,491
Dreams really do come true
12
02:55:52,562 --> 02:55:54,722
Ooo-ooo
13
02:55:54,796 --> 02:55:57,855
Some day you wish
upon a star
14
02:55:57,932 --> 02:56:02,458
Wake up where the clouds
are far behind
15
02:56:03,769 --> 02:56:09,068
Be where trouble melts
like lemon drops
16
02:56:09,138 --> 02:56:11,731
High above the chimney top
17
02:56:11,806 --> 02:56:14,501
It's where
18
02:56:14,575 --> 02:56:17,600
You find me, oh
19
02:56:17,677 --> 02:56:20,405
Somewhere
20
02:56:20,478 --> 02:56:23,640
Over the rainbow
21
02:56:24,781 --> 02:56:27,907
Bluebirds fly
22
02:56:29,083 --> 02:56:34,212
And the dreams
that you dare to
23
02:56:34,287 --> 02:56:36,913
Oh, why, oh, why
24
02:56:36,987 --> 02:56:41,786
Can't I, I
25
02:56:41,857 --> 02:56:44,848
Well, I see trees of green
26
02:56:44,926 --> 02:56:48,452
And red roses too
27
02:56:48,528 --> 02:56:52,053
I'll watch them bloom for
28
02:56:52,130 --> 02:56:57,589
Me and you
and I think to myself
29
02:56:57,667 --> 02:57:02,295
What a wonderful world
30
02:57:04,637 --> 02:57:07,661
Well, I see skies of blue
31
02:57:07,738 --> 02:57:10,501
And I see clouds of white
32
02:57:10,574 --> 02:57:14,373
And the brightness of day
33
02:57:14,442 --> 02:57:16,376
I like the dark
34
02:57:16,444 --> 02:57:20,276
And I think to myself
35
02:57:20,346 --> 02:57:24,713
What a wonderful world
36
02:57:27,884 --> 02:57:30,647
The colors of the rainbow
37
02:57:30,719 --> 02:57:33,481
So pretty in the sky
38
02:57:33,553 --> 02:57:36,214
Are also on the faces
39
02:57:36,288 --> 02:57:38,847
Of people passing by
40
02:57:38,923 --> 02:57:41,413
I see friends shaking hands
41
02:57:41,491 --> 02:57:45,220
Saying, how do you do
42
02:57:45,293 --> 02:57:47,726
They're really saying
43
02:57:47,795 --> 02:57:51,821
I, I love you
44
02:57:52,898 --> 02:57:55,627
I hear babies cry
45
02:57:55,700 --> 02:57:58,827
And I watch them grow
46
02:57:58,902 --> 02:58:02,165
They'll learn much more
47
02:58:02,237 --> 02:58:04,295
Than we'll know
48
02:58:04,371 --> 02:58:07,828
And I think to myself
49
02:58:07,907 --> 02:58:13,342
What a wonderful world
50
02:58:13,409 --> 02:58:15,343
World
51
02:58:15,411 --> 02:58:18,503
Some day I wish upon a star
52
02:58:18,579 --> 02:58:22,536
Wake up where the clouds
are far behind
53
02:58:24,316 --> 02:58:29,683
Be where trouble melts
like lemon drops
54
02:58:29,752 --> 02:58:32,311
High above the chimney top
55
02:58:32,387 --> 02:58:34,911
That's where
56
02:58:34,989 --> 02:58:38,185
You'll find me, oh
57
02:58:38,258 --> 02:58:41,090
Somewhere
58
02:58:41,159 --> 02:58:44,149
Over the rainbow
59
02:58:45,362 --> 02:58:48,454
Way up high
60
02:58:49,664 --> 02:58:55,123
And the dreams
that you dare to
61
02:58:55,201 --> 02:59:01,159
Why, oh, why, can't I
62
02:59:01,237 --> 02:59:03,704
I
4099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.