Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,265 --> 00:00:02,265
_
2
00:00:02,394 --> 00:00:05,554
- You're sure it was Frances?
- Annie, she told me she did it.
3
00:00:06,093 --> 00:00:08,788
She's killing people
who aren't ready to die.
4
00:00:08,813 --> 00:00:11,435
She thinks she's some
kind of angel of mercy.
5
00:00:11,470 --> 00:00:14,234
I struggle with my
obligation to report to.
6
00:00:14,259 --> 00:00:18,309
Like if I suspect a nurse is feeding
terminal patients to a killer.
7
00:00:18,946 --> 00:00:20,211
Should I say something?
8
00:00:21,547 --> 00:00:24,197
Oh, my God. What happened?
9
00:00:24,222 --> 00:00:25,390
You want to be a doctor, right?
10
00:00:25,414 --> 00:00:26,816
You want to be a doctor?
Stitch up my arm.
11
00:00:26,840 --> 00:00:27,999
This will be good practice.
12
00:00:29,488 --> 00:00:32,144
- What are you doing here, Mary?
- I didn't tell you
13
00:00:32,169 --> 00:00:35,761
about the pregnancy because
I was protecting myself.
14
00:00:35,786 --> 00:00:38,905
If you want to be a part of
this baby's life, you can.
15
00:00:38,930 --> 00:00:40,996
It's entirely your decision.
16
00:00:41,031 --> 00:00:42,798
This was my dream.
17
00:00:43,466 --> 00:00:46,245
A safe place where we can do what we do.
18
00:00:46,388 --> 00:00:49,004
What I didn't anticipate
were the people.
19
00:00:49,749 --> 00:00:52,675
The messy, lovely people
20
00:00:52,710 --> 00:00:54,577
that I'd be forced to get to know.
21
00:00:56,158 --> 00:00:59,248
A 25 year-old girl is
dead because of us!
22
00:00:59,505 --> 00:01:01,239
You better tell me what's going on.
23
00:01:42,559 --> 00:01:45,326
I thought we agreed on the speed limit.
24
00:01:46,102 --> 00:01:47,321
You could use the thrill.
25
00:01:47,346 --> 00:01:49,932
No, I'm thrilled that we
didn't hit a bloody tree.
26
00:01:51,352 --> 00:01:52,867
- Oh!
- Hey, easy.
27
00:01:53,177 --> 00:01:56,377
No, I'm fine. I'm good. I'm fine.
28
00:01:57,239 --> 00:01:59,173
Just a little stiff from the cold.
29
00:01:59,198 --> 00:02:01,767
Maybe this wasn't the best idea.
30
00:02:01,792 --> 00:02:04,701
Me doing anything has
never been the best idea.
31
00:02:05,251 --> 00:02:08,482
I'm not sure what listening to that
little voice has ever gotten me.
32
00:02:08,517 --> 00:02:10,017
You mean the voice of reason?
33
00:02:10,785 --> 00:02:13,020
Fear, reason. What's the difference?
34
00:02:13,399 --> 00:02:16,866
What is it with North Americans
and extreme sports? It's barbaric.
35
00:02:16,891 --> 00:02:20,393
Would you please just shut
up and appreciate this?
36
00:02:20,845 --> 00:02:22,164
I mean, look!
37
00:03:00,004 --> 00:03:01,104
What?
38
00:03:02,824 --> 00:03:03,977
You need to kill me.
39
00:03:05,316 --> 00:03:06,383
Today.
40
00:03:10,939 --> 00:03:13,939
♪ Mary Kills People 3x04 ♪
Switzerland Has Trees
41
00:03:13,964 --> 00:03:18,964
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42
00:03:22,876 --> 00:03:26,192
I don't care who's next on the
schedule. Is Lucy's day today.
43
00:03:26,217 --> 00:03:28,472
No, it's actually Phil's day.
He's already been told.
44
00:03:29,012 --> 00:03:32,410
Lucy's been here longer.
So, that's what's fair.
45
00:03:33,231 --> 00:03:36,101
I'm sorry, but that's
the way it has to be.
46
00:03:38,234 --> 00:03:40,134
Look, I promised, all right?
47
00:03:42,927 --> 00:03:45,062
Fine. We'll push Phil
48
00:03:45,087 --> 00:03:47,874
if Mary signs off on it, but
he is in pretty rough shape.
49
00:03:47,899 --> 00:03:49,454
They're all in rough shape!
They're dying!
50
00:03:49,478 --> 00:03:51,524
Do you want to talk about
what's really going on here?
51
00:03:51,548 --> 00:03:55,087
No. No, I really don't. We
need to have a little chat.
52
00:03:58,426 --> 00:03:59,492
Oh...
53
00:04:00,658 --> 00:04:02,225
Yeah, maybe you should talk first.
54
00:04:02,869 --> 00:04:05,129
Desmond. Nicole.
55
00:04:05,252 --> 00:04:08,099
Ben. You look shaggier.
56
00:04:08,347 --> 00:04:10,780
- What, are you two back together?
- This isn't about that.
57
00:04:10,804 --> 00:04:14,573
Oh, dear God! This is
about the nurse, isn't it?
58
00:04:14,598 --> 00:04:15,765
What nurse?
59
00:04:17,310 --> 00:04:19,510
Mary, what the hell is going on?
60
00:04:23,701 --> 00:04:25,029
Did you put one in for me?
61
00:04:25,937 --> 00:04:27,852
Are we seriously not
gonna talk about this?
62
00:04:27,877 --> 00:04:29,944
- Is that a no on the bagel?
- Read this.
63
00:04:29,969 --> 00:04:31,602
Cambie, we're going to be late. Come on.
64
00:04:35,099 --> 00:04:38,362
Okay. "Had to work early.
Lunch is in the fridge.
65
00:04:38,398 --> 00:04:41,633
Have good days, girls.
Love you, Mom." What?
66
00:04:41,658 --> 00:04:44,012
Why is everyone acting
like nothing's changed?
67
00:04:44,037 --> 00:04:45,837
We met Mom's baby daddy last night.
68
00:04:45,862 --> 00:04:49,006
- Hello, weirdness?
- Can you just please stop calling him that?
69
00:04:49,041 --> 00:04:51,976
Fine. What do you think about this?
70
00:04:52,521 --> 00:04:55,590
I think it's nice.
71
00:04:55,615 --> 00:04:57,715
You know, the stuff that
Mom has to deal with,
72
00:04:57,740 --> 00:04:59,766
it's... it's a lot,
73
00:04:59,791 --> 00:05:03,954
and I think maybe it'd be good
if she had someone to help her.
74
00:05:03,990 --> 00:05:05,608
I guess so.
75
00:05:06,861 --> 00:05:08,019
Thank you.
76
00:05:08,044 --> 00:05:09,361
Now, come on. We gotta go.
77
00:05:10,482 --> 00:05:12,817
We'll compare notes
about Ben on the way. Okay?
78
00:05:16,136 --> 00:05:18,069
Does he really live in a trailer?
79
00:05:19,165 --> 00:05:21,244
So, this nurse, Frances,
80
00:05:21,269 --> 00:05:24,509
killed an innocent non-terminal
patient at the hospital.
81
00:05:24,534 --> 00:05:28,102
And framed Annie for it.
Which means if the police
82
00:05:28,127 --> 00:05:30,127
are looking into her, then
they'll come back here,
83
00:05:30,319 --> 00:05:32,587
given she is your main
source of patients.
84
00:05:32,612 --> 00:05:34,124
Does he know everything?
85
00:05:34,814 --> 00:05:36,170
He does.
86
00:05:38,021 --> 00:05:40,354
So, you've been helping
people on the side?
87
00:05:44,853 --> 00:05:47,072
Well, that explains the missing Pento.
88
00:05:47,097 --> 00:05:49,344
So you've just been lying
to us this whole time?
89
00:05:50,820 --> 00:05:52,355
I mean, did you know?
90
00:05:56,840 --> 00:05:59,219
Amazing. You guys are seriously amazing.
91
00:05:59,244 --> 00:06:00,789
Let me just get something straight here.
92
00:06:00,813 --> 00:06:04,578
I am currently the sole
registered owner of a hospice
93
00:06:04,603 --> 00:06:06,735
that may be being targeted by the police
94
00:06:06,760 --> 00:06:08,508
or a psychopath or maybe both,
95
00:06:08,533 --> 00:06:10,642
and what's worse is I can't even trust
96
00:06:10,667 --> 00:06:13,468
the two people that convinced
me to do this in the first place.
97
00:06:13,493 --> 00:06:16,559
Look Nicole, I know this is tough
but we will deal with it, okay?
98
00:06:16,782 --> 00:06:19,139
Right now, and just-just for now,
99
00:06:20,250 --> 00:06:22,965
we need to stop helping your patients.
100
00:06:23,501 --> 00:06:25,168
Okay? Keep the business open,
101
00:06:25,610 --> 00:06:28,605
a completely legitimate
hospice, above board.
102
00:06:29,204 --> 00:06:31,674
But no assisted deaths, none,
103
00:06:32,584 --> 00:06:35,111
until we are sure no one
is looking into the place.
104
00:06:35,136 --> 00:06:36,386
Is this him helping?
105
00:06:36,411 --> 00:06:38,605
Because I preferred when he
just stood there brooding.
106
00:06:38,630 --> 00:06:40,584
Des, can you please listen?
107
00:06:41,820 --> 00:06:44,453
Nicole!
108
00:06:47,905 --> 00:06:52,407
So, we're gonna just sit
and watch our patients die?
109
00:06:54,665 --> 00:06:58,534
What happened to helping people?
110
00:07:01,930 --> 00:07:04,273
- We'll figure this out.
- We?
111
00:07:04,773 --> 00:07:06,041
You and Ben?
112
00:07:08,364 --> 00:07:10,155
I'm just supposed to trust him now?
113
00:07:10,180 --> 00:07:13,349
Yes. Unless you want to go to prison.
114
00:07:14,328 --> 00:07:15,395
Again.
115
00:07:19,790 --> 00:07:20,891
Hey...
116
00:07:23,310 --> 00:07:24,732
It is going to be okay.
117
00:07:26,615 --> 00:07:29,165
I'm not sure about anything
anymore. I feel like I've...
118
00:07:29,714 --> 00:07:32,180
done everything wrong, and
I don't know how to fix it.
119
00:07:32,205 --> 00:07:33,507
We will fix it.
120
00:07:34,195 --> 00:07:35,508
Okay? We'll figure it out.
121
00:07:38,878 --> 00:07:40,853
Des and Nicole must think I'm crazy
122
00:07:40,878 --> 00:07:43,711
for putting my faith
in you after everything.
123
00:07:45,010 --> 00:07:46,514
Well, things are...
124
00:07:46,846 --> 00:07:47,947
different now.
125
00:07:50,552 --> 00:07:54,576
- I guess they are.
- I'm gonna put Hull onto Frances, okay?
126
00:07:55,139 --> 00:07:57,907
And I will see you later.
127
00:08:19,650 --> 00:08:21,448
Is it okay if I come in?
128
00:08:28,749 --> 00:08:30,024
Is it time?
129
00:08:34,126 --> 00:08:36,542
Phil, I'm sorry but we
can't help you today.
130
00:08:37,847 --> 00:08:39,033
We're working on it.
131
00:08:40,425 --> 00:08:42,803
But you're going to have
to wait a little bit longer.
132
00:08:43,425 --> 00:08:44,839
Maybe a couple days.
133
00:08:47,141 --> 00:08:48,420
Do you understand?
134
00:08:48,847 --> 00:08:50,014
Yeah, I get it.
135
00:08:51,237 --> 00:08:53,022
I guess I'm getting what I deserve.
136
00:08:53,347 --> 00:08:54,762
I'm not sure what you mean.
137
00:08:57,710 --> 00:08:59,304
Phil, you know I believe
138
00:08:59,329 --> 00:09:01,238
people should get to
choose their own death.
139
00:09:02,303 --> 00:09:04,057
I believe every person in here
140
00:09:04,178 --> 00:09:06,046
deserves that, including you.
141
00:09:08,167 --> 00:09:09,197
Forget it.
142
00:09:12,934 --> 00:09:14,301
Is there anything I can...
143
00:09:15,579 --> 00:09:17,806
do in the meantime to...
144
00:09:19,384 --> 00:09:21,040
make you more comfortable?
145
00:09:23,473 --> 00:09:26,009
No. I'm good.
146
00:09:34,158 --> 00:09:35,421
- What are you doing?
- Well,
147
00:09:35,446 --> 00:09:37,013
William here is a lawyer.
148
00:09:37,558 --> 00:09:39,575
It's very convenient. You
should have one on staff.
149
00:09:39,600 --> 00:09:43,002
- I'd stay on if I could.
- Thank you, William.
150
00:09:43,580 --> 00:09:44,614
My pleasure.
151
00:09:51,760 --> 00:09:55,661
Well, I have been thinking
about my last meal.
152
00:09:56,010 --> 00:09:58,076
I did some light death row research.
153
00:09:58,101 --> 00:10:01,068
Did you know John Wayne Gacy
had a dozen fried shrimp,
154
00:10:01,385 --> 00:10:04,283
a bucket of fried chicken
and a pound of strawberries?
155
00:10:04,318 --> 00:10:07,052
- No, I did not know that.
- Well, anyway,
156
00:10:07,591 --> 00:10:09,722
I want a TV dinner.
157
00:10:09,757 --> 00:10:12,186
A Salisbury steak one, you
know, with the puffy potatoes
158
00:10:12,211 --> 00:10:15,561
and that cranberry thing that
gets way too hot in the microwave.
159
00:10:16,241 --> 00:10:17,690
- Ever had one?
- No.
160
00:10:17,715 --> 00:10:21,388
- My parents loved me.
- And I want it on a TV tray
161
00:10:21,854 --> 00:10:23,474
and I want to be watching
The Price is Right.
162
00:10:23,498 --> 00:10:24,818
I have to tell you something.
163
00:10:31,679 --> 00:10:33,478
Okay. I know I said
164
00:10:33,503 --> 00:10:34,738
that we could do this today...
165
00:10:36,987 --> 00:10:38,055
We can't.
166
00:10:40,453 --> 00:10:41,553
And why not?
167
00:10:42,070 --> 00:10:44,589
- It's confidential.
- Try again.
168
00:10:45,195 --> 00:10:47,826
Okay. Because we have
rules and regulations
169
00:10:47,851 --> 00:10:49,684
- to keep us out of jail.
- Des...
170
00:10:50,761 --> 00:10:52,431
- You promised.
- I know.
171
00:10:53,090 --> 00:10:54,157
And I'm so sorry.
172
00:10:56,449 --> 00:10:59,069
And that's... that's
all I can say right now.
173
00:11:00,288 --> 00:11:02,340
Except it wasn't my
decision, believe me.
174
00:11:02,375 --> 00:11:04,544
Let me tell you what
this actually feels like.
175
00:11:06,304 --> 00:11:08,812
One second, I'm all Zen.
176
00:11:09,030 --> 00:11:12,884
The next, I am terrified.
177
00:11:14,370 --> 00:11:15,427
It's like a...
178
00:11:16,175 --> 00:11:19,000
"You're about to die" style
teeter-totter and I just want
179
00:11:19,025 --> 00:11:21,494
to get the hell off.
180
00:11:30,268 --> 00:11:33,004
I... need it
181
00:11:33,610 --> 00:11:35,850
to be today.
182
00:11:37,914 --> 00:11:39,543
Well, I'm sorry. I can't.
183
00:11:47,176 --> 00:11:48,451
Then what good are you?
184
00:12:05,176 --> 00:12:06,765
I know where I'm going.
185
00:12:06,790 --> 00:12:08,290
Sorry. Protocol.
186
00:12:11,477 --> 00:12:12,945
Come in.
187
00:12:17,181 --> 00:12:18,316
What are you doing here?
188
00:12:18,752 --> 00:12:19,962
You're not expecting him?
189
00:12:20,150 --> 00:12:23,150
Oh, right. Sorry, I forgot
you were stopping by.
190
00:12:23,580 --> 00:12:25,287
- Thanks.
- Here, have a seat.
191
00:12:28,065 --> 00:12:29,325
So, what's up, man?
192
00:12:32,013 --> 00:12:34,606
Something's been bugging
me about this report.
193
00:12:38,458 --> 00:12:41,136
So, Mary Harris,
194
00:12:41,161 --> 00:12:45,172
the hospice, Joys, it all seems legit.
195
00:12:45,197 --> 00:12:47,515
- So you said, yeah.
- Yeah, thing is,
196
00:12:47,540 --> 00:12:48,877
I keep going back over it,
197
00:12:48,902 --> 00:12:52,012
and Gail Rahimi, the insulin overdose?
198
00:12:52,540 --> 00:12:55,416
Yeah, what do you know about this
nurse that was there, Frances Thorp?
199
00:12:56,422 --> 00:12:59,874
Not much. ICU nurse at Eden
200
00:12:59,899 --> 00:13:01,919
and she was there to give meds to her.
201
00:13:01,989 --> 00:13:05,349
Except ICU nurses do not do house calls.
202
00:13:06,403 --> 00:13:09,429
- What are you saying?
- I'm saying maybe,
203
00:13:10,570 --> 00:13:14,210
maybe she was there to
deliver specific medication,
204
00:13:14,593 --> 00:13:16,906
like a lethal dose of insulin.
205
00:13:17,374 --> 00:13:18,613
That's a bit of a stretch.
206
00:13:18,638 --> 00:13:20,908
But maybe not, and it's worth a look.
207
00:13:22,184 --> 00:13:23,443
Come on, man. It's easy.
208
00:13:23,468 --> 00:13:26,435
Personal history, work
history, see if there's been
209
00:13:26,460 --> 00:13:29,261
any suspicious activity since
she started at the hospital.
210
00:13:30,136 --> 00:13:32,058
Then, then it's up to you.
211
00:13:32,083 --> 00:13:36,089
It's your call if there is
anything to be concerned about.
212
00:13:36,608 --> 00:13:38,692
- Okay, I'll look into it.
- Good.
213
00:13:40,201 --> 00:13:41,295
You ever miss it?
214
00:13:42,873 --> 00:13:44,263
Because we make a good team.
215
00:13:44,703 --> 00:13:47,970
Like if this case works out,
maybe you could come back.
216
00:13:48,872 --> 00:13:49,905
Maybe.
217
00:14:03,833 --> 00:14:05,933
- Naomi? Hey, wake up.
- Mm?
218
00:14:06,234 --> 00:14:09,075
- I don't want to.
- Too bad. Come on, get up.
219
00:14:09,859 --> 00:14:11,524
What are you doing here, Jess?
220
00:14:11,549 --> 00:14:13,600
Well, you weren't in school
again, so I got worried.
221
00:14:13,862 --> 00:14:15,411
Yeah, my shoulder still hurts.
222
00:14:16,325 --> 00:14:18,837
Okay, let me take a look at
your stitches. Come here.
223
00:14:21,467 --> 00:14:22,567
Okay...
224
00:14:26,983 --> 00:14:30,244
Hm! That actually looks okay.
225
00:14:30,954 --> 00:14:33,515
- Maybe I should be a doctor.
- Ha!
226
00:14:33,540 --> 00:14:36,111
See, without me, you wouldn't
have found your calling.
227
00:14:36,136 --> 00:14:38,337
And more importantly,
you can go to school tomorrow.
228
00:14:38,362 --> 00:14:39,412
Pass.
229
00:14:40,699 --> 00:14:42,496
Okay, fine. Um...
230
00:14:43,816 --> 00:14:45,369
Okay, how about I make you a deal?
231
00:14:45,394 --> 00:14:48,247
And you can either go to school tomorrow
232
00:14:48,419 --> 00:14:51,395
- or you can call your mom.
- Hard pass.
233
00:14:53,593 --> 00:14:54,760
Hey, look...
234
00:14:55,997 --> 00:14:57,822
I don't know what's
going on with you here,
235
00:14:57,847 --> 00:15:01,238
but you can't stay at
home by yourself anymore.
236
00:15:08,282 --> 00:15:11,555
Okay. Um... I'm gonna, I'm
gonna clean this place up,
237
00:15:11,758 --> 00:15:15,636
make us some food
that isn't pizza and...
238
00:15:15,661 --> 00:15:17,828
And then you can call your mom. Okay?
239
00:15:19,851 --> 00:15:20,985
Whatever.
240
00:15:30,777 --> 00:15:31,868
Here we go.
241
00:15:33,105 --> 00:15:35,106
Oh, no. I'm not gonna lecture you.
242
00:15:35,992 --> 00:15:38,893
I miss it. I had to quit.
243
00:15:41,885 --> 00:15:43,400
It'll wait for you to come back.
244
00:15:48,482 --> 00:15:51,120
Phil, I really am sorry about all this.
245
00:15:52,802 --> 00:15:55,725
I know you were expecting
today to be the day.
246
00:15:56,573 --> 00:15:58,409
That can't be easy to turn off.
247
00:15:59,775 --> 00:16:01,776
Things don't always go the way you want.
248
00:16:04,434 --> 00:16:08,304
Only thing you can control
is... your reaction.
249
00:16:09,215 --> 00:16:10,955
Is that the military mindset?
250
00:16:10,980 --> 00:16:13,890
It prepares you for anything
that may be thrown your way.
251
00:16:16,543 --> 00:16:17,710
Where did you serve?
252
00:16:21,190 --> 00:16:22,723
We don't have to talk about it.
253
00:16:24,096 --> 00:16:25,187
Oh, Phil!
254
00:16:26,588 --> 00:16:28,758
Come on, Phil. It's okay. I need help!
255
00:16:39,306 --> 00:16:42,040
- What's that?
- It's called modeling.
256
00:16:42,931 --> 00:16:44,267
It occurs when the body
257
00:16:44,292 --> 00:16:46,509
starts to conserve
blood around the heart.
258
00:16:48,217 --> 00:16:50,083
It's a strong indication that the body
259
00:16:50,108 --> 00:16:51,944
has started the dying process.
260
00:16:53,116 --> 00:16:54,949
It's just a matter of time now.
261
00:16:56,014 --> 00:16:57,019
Well...
262
00:16:58,542 --> 00:16:59,821
That's that, then.
263
00:17:09,188 --> 00:17:10,663
Is there someone I can call?
264
00:17:12,077 --> 00:17:13,497
We're not doing an assisted death,
265
00:17:13,522 --> 00:17:15,969
so there's no reason why you
can't have someone here with you.
266
00:17:17,450 --> 00:17:20,185
There's no one.
267
00:17:35,739 --> 00:17:37,864
If this is the way it has to be for me,
268
00:17:39,100 --> 00:17:40,246
then so be it.
269
00:17:43,645 --> 00:17:44,832
I've seen worse.
270
00:17:46,081 --> 00:17:47,701
I've done worse.
271
00:17:51,878 --> 00:17:53,106
The first Gulf War.
272
00:17:54,935 --> 00:17:57,677
A lot of people died over
there, too many people.
273
00:17:58,536 --> 00:18:00,519
You serve for the good of your country.
274
00:18:00,544 --> 00:18:03,750
Justified murder, that's
what they called it.
275
00:18:04,667 --> 00:18:06,704
Maybe it was, maybe it wasn't.
276
00:18:09,266 --> 00:18:11,091
I guess I feel like...
277
00:18:13,312 --> 00:18:15,904
the doubt, the questioning, it's...
278
00:18:17,515 --> 00:18:18,880
It's what makes us human,
279
00:18:18,905 --> 00:18:20,900
what makes us worthy of mercy.
280
00:18:25,471 --> 00:18:26,806
Will you stay?
281
00:18:27,494 --> 00:18:30,309
Of course. Of course.
282
00:18:35,483 --> 00:18:36,517
Can I come in?
283
00:18:40,586 --> 00:18:42,163
Can you believe that some people
284
00:18:42,188 --> 00:18:45,588
put solving a 2,000 piece
puzzle on their bucket list?
285
00:18:46,455 --> 00:18:48,327
Maybe not the most interesting people.
286
00:18:48,363 --> 00:18:50,727
But who am I to judge?
287
00:18:52,719 --> 00:18:54,448
Oh, come on, Lucy. Please.
288
00:19:35,077 --> 00:19:36,710
You're joking. Really?
289
00:19:37,149 --> 00:19:40,211
- I canceled my credit cards.
- Just get in.
290
00:19:40,236 --> 00:19:42,261
No, thanks. I'll wait for the next one.
291
00:19:48,722 --> 00:19:51,990
It doesn't seem like you
have much of a plan here.
292
00:19:52,514 --> 00:19:53,721
What are you doing, exactly?
293
00:19:53,946 --> 00:19:56,762
Well, I've been thinking
of hanging myself from a tree.
294
00:19:59,267 --> 00:20:01,009
I promise I will not take you back.
295
00:20:04,559 --> 00:20:06,504
Well, promises aren't your strong suit.
296
00:20:07,793 --> 00:20:08,907
Lucy, please.
297
00:20:21,698 --> 00:20:24,398
- Now, where to?
- I'll direct you.
298
00:21:24,352 --> 00:21:25,419
I'm right here.
299
00:21:25,819 --> 00:21:27,153
I'm not going anywhere.
300
00:21:32,604 --> 00:21:33,771
Is it happening?
301
00:21:34,387 --> 00:21:36,623
The truth is you'll know better than me.
302
00:21:41,735 --> 00:21:42,801
It's okay.
303
00:21:43,737 --> 00:21:45,003
Do you feel any pain?
304
00:21:45,492 --> 00:21:46,558
Yes.
305
00:22:01,400 --> 00:22:02,601
I'm afraid.
306
00:22:03,438 --> 00:22:05,505
Most people will feel fear...
307
00:22:06,829 --> 00:22:07,829
and then calm.
308
00:22:15,129 --> 00:22:17,696
This will end soon, I promise.
309
00:22:41,718 --> 00:22:43,219
What, are you gonna rob this place?
310
00:22:43,914 --> 00:22:45,421
I didn't see it on the bucket list.
311
00:22:45,446 --> 00:22:47,168
I left my balaclava at the retreat.
312
00:22:47,585 --> 00:22:48,832
This is my house.
313
00:23:09,664 --> 00:23:12,998
- This is your house?
- It was my grandparents' house,
314
00:23:13,267 --> 00:23:15,402
then my parents', and now mine.
315
00:23:15,864 --> 00:23:18,248
Well, I for one love what
you've done with the place.
316
00:23:18,273 --> 00:23:20,774
It's... very minimalist.
317
00:23:21,249 --> 00:23:24,317
I let the staff have whatever
they wanted after I left.
318
00:23:24,829 --> 00:23:26,234
How rich are you, exactly?
319
00:23:26,743 --> 00:23:30,478
I am the secret heiress to the
Swanson's TV dinner fortune.
320
00:23:30,574 --> 00:23:32,693
Seriously?
321
00:23:32,718 --> 00:23:35,520
No! I wish. It's much
more boring than that.
322
00:23:42,250 --> 00:23:45,617
So, why did you come to
Joys if you have all of this?
323
00:23:45,739 --> 00:23:47,705
Please.
324
00:23:47,860 --> 00:23:50,275
The heiress who pops pills
and dies alone in her mansion?
325
00:23:50,300 --> 00:23:52,451
That is such a cliché.
326
00:23:54,860 --> 00:23:56,160
And yet, here we are.
327
00:24:00,445 --> 00:24:02,299
Okay. Honestly?
328
00:24:03,874 --> 00:24:05,268
I was scared to do it alone.
329
00:24:06,146 --> 00:24:07,472
Afraid I was gonna screw it up.
330
00:24:08,607 --> 00:24:12,207
And what Annie described with
the doctors and the retreat
331
00:24:12,232 --> 00:24:15,879
and a definitive end date, it
just sounded pretty damn good.
332
00:24:16,104 --> 00:24:19,516
But you clearly could have flown
first class to Switzerland.
333
00:24:20,705 --> 00:24:23,554
There's no messy human
connections there.
334
00:24:31,940 --> 00:24:33,698
I didn't come to you to make friends.
335
00:24:35,269 --> 00:24:37,803
I came so I could have
a safe, peaceful end.
336
00:24:41,688 --> 00:24:43,235
And I like trees.
337
00:24:44,532 --> 00:24:46,009
Can we just leave it at that?
338
00:24:46,035 --> 00:24:47,320
Sure.
339
00:24:48,441 --> 00:24:50,160
Switzerland has trees.
340
00:24:51,137 --> 00:24:53,350
Just saying.
341
00:24:53,532 --> 00:24:56,770
This is the only room
in the house that I like.
342
00:24:57,279 --> 00:24:59,454
- You coming in?
- Uh, no,
343
00:24:59,774 --> 00:25:01,090
I am not much of a soaker.
344
00:25:01,257 --> 00:25:03,857
Oh, you should try it. It's saltwater.
345
00:25:05,851 --> 00:25:08,197
It's like a pool full of my tears.
346
00:26:13,587 --> 00:26:14,729
Phil died.
347
00:26:17,164 --> 00:26:18,211
Did you hear me?
348
00:26:21,563 --> 00:26:22,649
What are you doing?
349
00:26:22,774 --> 00:26:24,672
I can't believe you took the Pento.
350
00:26:25,652 --> 00:26:28,776
Everything is on the line right now
and you couldn't even last one day.
351
00:26:29,050 --> 00:26:31,744
- I didn't do anything.
- Stop lying to me.
352
00:26:31,769 --> 00:26:32,914
I'm not lying.
353
00:26:34,078 --> 00:26:35,961
I wish I was, but I'm not.
354
00:26:36,938 --> 00:26:38,789
I swear, Nicole, I didn't do anything
355
00:26:38,814 --> 00:26:41,655
but hold that man's hand
and watch him struggle
356
00:26:41,691 --> 00:26:45,173
as he died naturally... and in pain.
357
00:26:54,434 --> 00:26:57,647
We're supposed to help them.
That's why they came here.
358
00:26:57,672 --> 00:27:00,371
Yeah, well, you took that away
from them one lie at a time.
359
00:27:00,396 --> 00:27:01,578
Although, you have managed
360
00:27:01,603 --> 00:27:03,787
to tell your ex-cop
boyfriend the whole truth.
361
00:27:03,812 --> 00:27:05,589
I told Ben because I
need someone in my life
362
00:27:05,614 --> 00:27:07,492
who can actually do something
to help for a change,
363
00:27:07,516 --> 00:27:09,717
not just someone who
makes me feel like shit.
364
00:27:10,584 --> 00:27:12,255
You know what? Maybe
you need to grow up.
365
00:27:12,987 --> 00:27:14,532
Take some agency in your life
366
00:27:14,752 --> 00:27:16,503
- and stop blaming me.
- Then let me.
367
00:27:18,455 --> 00:27:21,060
Stop hiding things from me.
368
00:27:21,599 --> 00:27:24,340
Stop treating me like
I'm some little kid
369
00:27:24,372 --> 00:27:26,339
that you have to protect,
and stop making me feel
370
00:27:26,367 --> 00:27:28,468
like I don't have a say
in what happens here.
371
00:27:29,962 --> 00:27:31,571
That may have worked for
us before, it's just...
372
00:27:31,595 --> 00:27:33,043
it's not working for me right now.
373
00:27:42,907 --> 00:27:43,983
Okay.
374
00:27:45,236 --> 00:27:46,653
You're right.
375
00:27:50,948 --> 00:27:52,091
I'm sorry.
376
00:27:54,038 --> 00:27:57,211
We've gone through way
harder stuff than this.
377
00:27:58,461 --> 00:27:59,699
And we did it together.
378
00:28:01,078 --> 00:28:02,634
So don't go, all right?
379
00:28:04,612 --> 00:28:06,129
The patients need you.
380
00:28:08,512 --> 00:28:09,608
I need you.
381
00:28:10,949 --> 00:28:12,044
So...
382
00:28:12,285 --> 00:28:13,380
please stay.
383
00:28:15,958 --> 00:28:17,262
No more secrets.
384
00:28:19,442 --> 00:28:20,752
No more secrets.
385
00:28:22,397 --> 00:28:23,470
Wait.
386
00:28:25,791 --> 00:28:28,694
If you didn't take the
Pento, then who did?
387
00:28:36,937 --> 00:28:40,180
- Why the saltwater?
- My dad had it installed
388
00:28:40,205 --> 00:28:41,839
for my mom's lupus.
389
00:28:42,385 --> 00:28:44,448
Two-for-one investment, as it turns out.
390
00:28:44,979 --> 00:28:47,512
- She has lupus as well, then?
- Had.
391
00:28:48,979 --> 00:28:50,179
She's dead.
392
00:28:51,477 --> 00:28:53,184
Got it from my mom, as they say.
393
00:28:53,982 --> 00:28:55,484
Hers attacked her brain,
though, in the end,
394
00:28:55,508 --> 00:28:57,222
whereas mine went for the kidneys.
395
00:28:58,787 --> 00:29:00,958
Disease of a thousand faces, right?
396
00:29:01,820 --> 00:29:02,820
Right.
397
00:29:08,243 --> 00:29:09,734
I kind of hate my mother.
398
00:29:12,331 --> 00:29:14,328
I mean, she knew it could be
inherited, but she...
399
00:29:14,614 --> 00:29:16,580
went ahead and had a kid anyway.
400
00:29:17,726 --> 00:29:19,177
I guess she wanted a family.
401
00:29:20,538 --> 00:29:23,981
- What about your dad?
- Oh, he was gone a year later.
402
00:29:24,413 --> 00:29:26,683
Died of a broken heart, they said.
403
00:29:26,719 --> 00:29:29,853
Can you believe that shit?
404
00:29:30,421 --> 00:29:33,233
Yeah. I think I can.
405
00:29:35,947 --> 00:29:38,327
No. Don't do that.
406
00:29:38,549 --> 00:29:42,331
- I know what pity looks like.
- It's not pity.
407
00:29:45,624 --> 00:29:46,802
Look...
408
00:29:46,827 --> 00:29:49,072
I know I'm terrible at promises.
409
00:29:50,132 --> 00:29:51,741
You still want to do this today...
410
00:29:53,796 --> 00:29:54,862
We can.
411
00:29:57,297 --> 00:30:00,582
Safe, peaceful.
412
00:30:24,010 --> 00:30:26,278
- ♪ To our home ♪
- You hate it.
413
00:30:27,972 --> 00:30:30,681
No, it's good. I just...
I'm just not very hungry.
414
00:30:30,706 --> 00:30:32,613
It's disgusting, I get it.
415
00:30:32,849 --> 00:30:36,186
♪ I came here all alone ♪
416
00:30:37,220 --> 00:30:39,588
Okay... It's time to call your mom.
417
00:30:39,613 --> 00:30:42,180
- Jesus, Jess, can you get off my back?
- Naomi, just...
418
00:30:43,871 --> 00:30:47,434
- ♪ Who I'm with ♪
- Fine.
419
00:30:48,934 --> 00:30:52,104
♪ Will I remember it ♪
420
00:30:52,129 --> 00:30:54,539
♪ Trying to get you in ♪
421
00:30:58,162 --> 00:30:59,637
Savard, Johnson and Pelletier.
422
00:30:59,662 --> 00:31:01,738
Hi, may I please speak to Louise Malik?
423
00:31:01,763 --> 00:31:03,803
I believe she's with a client.
Can I take a message?
424
00:31:04,175 --> 00:31:05,216
Okay.
425
00:31:06,777 --> 00:31:10,403
Okay, could you just ask her if
she could talk for a second?
426
00:31:10,428 --> 00:31:12,729
- It's her daughter.
- Oh, sure. One moment.
427
00:31:15,461 --> 00:31:18,929
♪ I don't know ♪
428
00:31:24,513 --> 00:31:26,340
Hi, Naomi? I'm sorry,
429
00:31:26,365 --> 00:31:28,139
Louise says she'll
call you later tonight.
430
00:31:29,915 --> 00:31:31,875
Okay, that's fine. Whatever.
431
00:31:37,157 --> 00:31:38,289
Naomi, you okay?
432
00:31:56,256 --> 00:31:57,290
Naomi!
433
00:32:50,399 --> 00:32:51,524
Naomi!
434
00:32:54,601 --> 00:32:55,602
Hey!
435
00:32:56,250 --> 00:32:57,858
Hey! Naomi!
436
00:32:57,893 --> 00:33:00,707
Naomi!
437
00:33:12,844 --> 00:33:14,808
Naomi!
438
00:33:16,488 --> 00:33:18,946
Stop! Stop!
439
00:33:22,785 --> 00:33:25,886
What the hell are you doing?!
440
00:33:25,921 --> 00:33:30,148
Naomi!
441
00:33:32,134 --> 00:33:33,188
Get...
442
00:34:00,456 --> 00:34:02,590
You have anything in here
that is an extra small?
443
00:34:03,425 --> 00:34:04,564
Why?
444
00:34:04,589 --> 00:34:07,193
I need something to sleep in.
I'm not leaving you here alone.
445
00:34:07,815 --> 00:34:10,024
- You don't have to do that.
- Yeah, obviously I do.
446
00:34:10,049 --> 00:34:12,002
You were standing out there
in the middle of the road.
447
00:34:12,026 --> 00:34:13,467
It's okay. My mom's coming home.
448
00:34:15,190 --> 00:34:17,367
- You did talk to her then?
- Of course, yeah.
449
00:34:17,719 --> 00:34:19,120
Yeah, she's gonna fly home tonight.
450
00:34:21,242 --> 00:34:22,281
Okay...
451
00:34:22,508 --> 00:34:24,859
That's good. That's... that's great.
452
00:34:25,476 --> 00:34:27,127
No, it'll be good. It'll be really good.
453
00:34:27,152 --> 00:34:31,174
We're going to sit around,
paint our toenails
454
00:34:31,199 --> 00:34:34,878
and we're gonna talk about
how I'm failing school,
455
00:34:35,907 --> 00:34:37,238
I don't have any friends,
456
00:34:38,017 --> 00:34:39,658
I quit dance and...
457
00:34:40,742 --> 00:34:42,952
and I'm an ungrateful bitch.
458
00:34:44,234 --> 00:34:45,663
You have friends.
459
00:34:46,906 --> 00:34:48,274
You have me, right?
460
00:34:50,670 --> 00:34:52,391
Please don't hate me, Jess.
461
00:34:54,758 --> 00:34:56,776
- You really scared me.
- I know.
462
00:34:58,797 --> 00:35:00,437
Yeah, I know. I'm really sorry.
463
00:35:10,044 --> 00:35:13,471
Don't you look rich?
464
00:35:20,075 --> 00:35:21,263
I...
465
00:35:21,888 --> 00:35:23,469
don't think I have champagne.
466
00:35:25,462 --> 00:35:27,378
I haven't really been
celebrating lately.
467
00:35:27,403 --> 00:35:29,369
Well, it doesn't matter.
Pick your poison.
468
00:35:29,962 --> 00:35:33,217
- Really?
- No, I, I didn't mean...
469
00:35:33,242 --> 00:35:34,347
I know what you meant.
470
00:35:35,924 --> 00:35:37,764
Don't lose your sense
of humour on me, Bennett.
471
00:35:47,989 --> 00:35:49,794
Maybe we should do a shot first.
472
00:35:51,694 --> 00:35:53,973
Yeah, maybe if there
was ever a time for me
473
00:35:53,998 --> 00:35:56,490
to get back in the game,
this would be it.
474
00:35:57,412 --> 00:35:58,503
Nice try.
475
00:36:00,542 --> 00:36:02,742
You're not throwing your life
away on this, you hear me?
476
00:36:04,424 --> 00:36:05,442
Got it.
477
00:36:22,147 --> 00:36:23,227
Des...
478
00:36:24,768 --> 00:36:25,796
Are you okay?
479
00:36:26,670 --> 00:36:27,742
Yeah.
480
00:36:29,554 --> 00:36:32,638
I am so goddamn happy
481
00:36:32,663 --> 00:36:35,504
I didn't go to Switzerland.
482
00:36:38,196 --> 00:36:39,275
Me too.
483
00:36:44,399 --> 00:36:46,616
Maybe, uh...
484
00:36:47,717 --> 00:36:49,886
Maybe a quick shot first would be good.
485
00:36:56,133 --> 00:36:57,332
To another day.
486
00:37:09,469 --> 00:37:11,680
God, I've always wanted to do that.
487
00:37:12,039 --> 00:37:14,212
Well, okay, what is happening right now?
488
00:37:18,133 --> 00:37:19,284
I don't know.
489
00:37:22,096 --> 00:37:23,651
I mean, I...
490
00:37:25,595 --> 00:37:26,889
thought I was ready, and then...
491
00:37:28,409 --> 00:37:30,803
I started thinking about
you leaving me here
492
00:37:30,828 --> 00:37:33,663
and that it's gonna be a
week until the maid comes
493
00:37:33,688 --> 00:37:35,157
and I'm going to be covered in flies
494
00:37:35,182 --> 00:37:36,297
and she's gonna have a heart attack
495
00:37:36,321 --> 00:37:37,901
and I would hate that because she's...
496
00:37:40,430 --> 00:37:43,071
she's really nice.
497
00:37:45,665 --> 00:37:46,741
Or maybe...
498
00:37:49,454 --> 00:37:51,113
Maybe I just want to
spend another day...
499
00:37:52,891 --> 00:37:53,958
with you.
500
00:37:57,187 --> 00:38:00,088
Okay.
501
00:38:07,227 --> 00:38:08,327
Another day, then.
502
00:38:24,740 --> 00:38:26,112
Although,
503
00:38:26,137 --> 00:38:27,770
now that I know you're filthy rich,
504
00:38:27,795 --> 00:38:30,485
I do hope to be written into the will.
505
00:38:31,707 --> 00:38:33,182
Should I leave some sticky notes
506
00:38:33,207 --> 00:38:36,558
on a few choice items?
Any taxidermy up for grabs?
507
00:38:42,386 --> 00:38:43,620
So, what we do now?
508
00:38:46,078 --> 00:38:47,311
Anything we want.
509
00:39:23,078 --> 00:39:24,600
Evening, Dr. Harris.
510
00:39:25,960 --> 00:39:29,282
I'm Detective Hull. We
met at Gail Rahimi's house.
511
00:39:31,397 --> 00:39:33,819
That's right. You took my statement.
512
00:39:34,132 --> 00:39:36,872
Yeah. And your friend's, Frances Thorp.
513
00:39:36,897 --> 00:39:39,357
- No, she's not my friend.
- Oh, really?
514
00:39:39,882 --> 00:39:42,383
Well, I mean, I never
met her before that day.
515
00:39:42,771 --> 00:39:45,207
Well, that may actually be true...
516
00:39:45,771 --> 00:39:46,861
I'm, uh...
517
00:39:47,930 --> 00:39:50,439
just a little bit more
concerned with your relationship
518
00:39:50,464 --> 00:39:51,521
after that day.
519
00:39:51,844 --> 00:39:54,717
I'm not sure what you
mean, and I'm sorry,
520
00:39:54,742 --> 00:39:57,887
but I really need to get inside
to my daughters and off my feet.
521
00:39:57,912 --> 00:39:59,905
- Okay?
- Just one last thing.
522
00:40:00,561 --> 00:40:03,848
If there's no relationship
with Frances Thorp,
523
00:40:04,637 --> 00:40:06,446
what were you guys
doing together yesterday?
524
00:40:07,311 --> 00:40:08,581
At that diner?
525
00:40:20,355 --> 00:40:23,323
Peppermint for the stomach?
Or chamomile for sleep?
526
00:40:24,167 --> 00:40:25,625
Peppermint is fine.
527
00:40:28,540 --> 00:40:29,574
So...
528
00:40:30,465 --> 00:40:32,498
what did this Detective
Hull have to say?
529
00:40:32,834 --> 00:40:35,701
That he saw us at the diner, which means
530
00:40:35,726 --> 00:40:38,293
he knows we've seen
each other since Gail's.
531
00:40:38,840 --> 00:40:41,406
Not our most shining moment.
532
00:40:41,609 --> 00:40:44,362
No, it wasn't. And I'm sorry.
533
00:40:47,219 --> 00:40:48,485
I appreciate that, Mary.
534
00:40:57,224 --> 00:40:59,491
The truth is, we need to stick together.
535
00:41:00,741 --> 00:41:02,655
If one of us goes down,
so does the other.
536
00:41:05,245 --> 00:41:08,595
What did you say... to this detective?
537
00:41:08,620 --> 00:41:10,917
That we met that day at Gail's,
538
00:41:10,942 --> 00:41:14,076
and then afterwards, and
then decided to work together.
539
00:41:15,105 --> 00:41:18,264
So you're now referring terminal
patients from the hospital
540
00:41:18,289 --> 00:41:20,945
to Joys like Annie did.
541
00:41:22,202 --> 00:41:23,270
That's smart.
542
00:41:23,922 --> 00:41:25,050
Very smart.
543
00:41:26,088 --> 00:41:28,986
Well, you... you
covered for me at Gail's.
544
00:41:29,721 --> 00:41:31,857
So, I'm doing the same
with you, with Dorothy.
545
00:41:34,025 --> 00:41:35,659
But we still need to make sure
546
00:41:35,875 --> 00:41:37,028
that he believes me.
547
00:41:37,867 --> 00:41:39,070
For both our sakes.
548
00:41:41,055 --> 00:41:42,400
How do we do that?
549
00:41:45,024 --> 00:41:46,991
I think you should bring me a patient,
550
00:41:47,016 --> 00:41:48,940
someone we could admit to Joys.
551
00:41:50,321 --> 00:41:52,139
Just in case he's still watching.
552
00:42:29,187 --> 00:42:30,480
She's gonna do it.
553
00:42:31,016 --> 00:42:33,292
She's bringing someone
to Joys this week.
554
00:42:34,486 --> 00:42:35,852
She'll let me know when.
555
00:42:37,189 --> 00:42:38,721
This is gonna work.
556
00:42:39,542 --> 00:42:40,660
Trust me.
557
00:42:41,441 --> 00:42:43,472
Hull obviously thinks
you're working together.
558
00:42:43,497 --> 00:42:45,063
At least now it'll look legit.
559
00:42:48,004 --> 00:42:50,599
I did what you said
today at the hospice,
560
00:42:51,293 --> 00:42:52,535
and it was...
561
00:42:53,598 --> 00:42:54,837
it was awful.
562
00:42:55,692 --> 00:42:58,241
I sat there with a man as he died
563
00:42:59,176 --> 00:43:01,611
slowly and painfully.
564
00:43:03,067 --> 00:43:05,109
It wasn't how it's supposed to be.
565
00:43:06,413 --> 00:43:09,452
What I do is right. It's good.
566
00:43:12,272 --> 00:43:14,091
I'm not gonna let anyone stop me.
567
00:43:15,382 --> 00:43:16,912
Especially not Frances.
568
00:43:31,587 --> 00:43:35,570
Watch an all new Mary Kills
People next Sunday on Global.
41064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.