All language subtitles for Marvels Avengers Assemble S02E05 (Beneath The Surface)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,335 --> 00:00:06,132 I'm burning up. It's so humid here. 2 00:00:11,708 --> 00:00:12,778 Took you long enough. 3 00:00:12,780 --> 00:00:15,247 I was with the rest of the team, taking down the Wrecking Crew. 4 00:00:15,249 --> 00:00:16,648 It was all over the news. 5 00:00:16,650 --> 00:00:18,884 Check out piledriver's face when he realizes 6 00:00:18,886 --> 00:00:20,786 he's holding an explosive arrow. 7 00:00:23,792 --> 00:00:24,652 Classic. 8 00:00:29,229 --> 00:00:31,686 So now we're avenging... tourism? 9 00:00:32,049 --> 00:00:33,706 - You read the dossier? - Yeah, of course. 10 00:00:33,732 --> 00:00:35,735 Small-scale stakeout. In and out, no problem. 11 00:00:35,769 --> 00:00:38,870 You and I both know small-scale espionage with Hydra 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,572 can unveil big-scale problems. 13 00:00:40,574 --> 00:00:42,708 Um, we've taken on Galactus. 14 00:00:42,710 --> 00:00:44,097 This'll be a breeze. 15 00:00:44,845 --> 00:00:46,069 There's our target. 16 00:00:49,415 --> 00:00:50,578 Kaboom! 17 00:00:52,211 --> 00:00:53,384 Never gets old. 18 00:00:56,556 --> 00:00:57,199 Huh? 19 00:00:57,658 --> 00:00:59,816 The package, hand it over. 20 00:01:00,147 --> 00:01:01,016 Uh... 21 00:01:03,329 --> 00:01:05,153 We don't know what you're talking about. 22 00:01:05,499 --> 00:01:06,732 Have it your way. 23 00:01:08,648 --> 00:01:10,574 Whoa, whoa, whoa, whoa! You sure about this? 24 00:01:10,600 --> 00:01:12,067 They seem like a nice couple. 25 00:01:12,273 --> 00:01:14,752 Nice couple? You really don't see it? 26 00:01:14,942 --> 00:01:17,325 Stealth mode compromised. Initiate attack. 27 00:01:19,222 --> 00:01:21,151 Yeah. Guess I missed that. 28 00:01:28,573 --> 00:01:32,126 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 29 00:01:40,533 --> 00:01:41,667 Hawkeye, no! 30 00:02:00,349 --> 00:02:01,722 Explosive arrows? 31 00:02:01,822 --> 00:02:03,902 How much attention do you want to draw to us? 32 00:02:03,957 --> 00:02:06,036 They worked just fine on piledriver. 33 00:02:06,387 --> 00:02:08,154 This is a spy mission, Hawkeye. 34 00:02:09,563 --> 00:02:14,127 Huh, looks like we did stop a crime... A fashion crime. 35 00:02:15,118 --> 00:02:16,348 Why are we here again? 36 00:02:16,437 --> 00:02:19,838 S.H.I.E.L.D. had intel that a Hydra black market sale was going down, 37 00:02:19,840 --> 00:02:22,052 but we didn't know what was being sold, or to whom. 38 00:02:22,186 --> 00:02:23,585 We got to them before the sale. 39 00:02:23,744 --> 00:02:25,697 Mission complete. You're welcome. 40 00:02:25,979 --> 00:02:27,403 Espionage 101. 41 00:02:27,504 --> 00:02:29,390 Nothing's ever what it appears. 42 00:02:30,142 --> 00:02:30,816 Hmm. 43 00:02:31,353 --> 00:02:33,388 Hydra doesn't deal in valuables. 44 00:02:33,787 --> 00:02:34,878 They deal in weapons. 45 00:02:38,802 --> 00:02:41,593 Okay, Arsenal activation attempt 12. 46 00:02:41,948 --> 00:02:43,310 Testing Vox systems. 47 00:02:43,956 --> 00:02:45,271 Hello, Arsenal. 48 00:02:45,532 --> 00:02:46,889 Do you understand? 49 00:02:47,261 --> 00:02:48,665 Tony, I need your help. 50 00:02:48,691 --> 00:02:51,525 Arsenal, didn't expect your voice to be so feminine. 51 00:02:51,551 --> 00:02:54,176 It's me, Tony. I need you to ID an artifact. 52 00:02:57,671 --> 00:03:02,465 The serpent crown. An object of ancient power. Origin unknown. 53 00:03:02,491 --> 00:03:06,151 Although it's similar to the crown Doom used to control the Midgard Serpent. 54 00:03:06,153 --> 00:03:07,874 Implying a similar function? 55 00:03:08,013 --> 00:03:12,440 I'm not sure, but I'll wager whoever wants it isn't just looking to accessorize. 56 00:03:12,466 --> 00:03:14,287 - Got something here. - What? 57 00:03:14,418 --> 00:03:16,938 Thor's fighting giant robots on Bleecker street? 58 00:03:16,964 --> 00:03:18,997 Why didn't you tell me? I'm heading out. 59 00:03:18,999 --> 00:03:21,066 Cancel that, Hawkeye. We'll handle it. 60 00:03:21,224 --> 00:03:22,934 The crown is a serious threat. 61 00:03:22,960 --> 00:03:25,944 Ugh, we could be taking down giant robots, 62 00:03:25,970 --> 00:03:29,197 and instead we're protecting gaudy jewelry. 63 00:03:29,410 --> 00:03:32,401 You heard Tony. This thing's incredibly dangerous. 64 00:03:32,546 --> 00:03:34,821 We need to find out who Hydra was going to sell it to. 65 00:03:34,982 --> 00:03:37,843 All right. You had me at "incredibly dangerous." 66 00:03:38,402 --> 00:03:41,508 Looks like the transaction was going down on a cruise ship. 67 00:03:43,827 --> 00:03:45,170 Then I've got an idea. 68 00:03:51,256 --> 00:03:53,798 - Excuse me, miss, have you seen a... - Boo. 69 00:03:54,334 --> 00:03:56,510 Whoa! I couldn't even tell it was you. 70 00:03:56,637 --> 00:03:58,877 That's the idea, "honey." 71 00:04:00,406 --> 00:04:03,290 And you're subtle. Next time, I'll just bring the Hulk. 72 00:04:04,804 --> 00:04:07,889 Um, I'm immersing myself in my cover identity. 73 00:04:07,915 --> 00:04:10,176 Being obnoxious isn't good cover. 74 00:04:10,818 --> 00:04:12,924 Haven't been on a cruise ship, lately, have you? 75 00:04:21,128 --> 00:04:23,598 Hey, I think I've seen you before. 76 00:04:24,187 --> 00:04:25,719 Are you on TV or something? 77 00:04:26,490 --> 00:04:28,286 - Over here, dear. - Whoa! 78 00:04:29,469 --> 00:04:30,798 Stay on mission. 79 00:04:30,938 --> 00:04:33,872 Hey, I wasn't the only one of us on the dance floor. 80 00:04:33,874 --> 00:04:37,155 Yeah, but I was the only one of us placing trackers. 81 00:04:38,409 --> 00:04:41,192 Missed that. Total spy mode starting right now. 82 00:04:59,874 --> 00:05:01,091 Aw... 83 00:05:03,668 --> 00:05:04,758 Move. 84 00:05:11,010 --> 00:05:12,955 Is someone finally having fun? 85 00:05:13,113 --> 00:05:15,902 Fun? The limbo position made it easier for me 86 00:05:15,928 --> 00:05:17,939 to scope out that guy who's following us. 87 00:05:18,218 --> 00:05:20,207 Spy mode, remember? 88 00:05:33,566 --> 00:05:35,923 You said these robots were big. 89 00:05:37,640 --> 00:05:39,762 They don't have to be big to be a threat. 90 00:05:41,240 --> 00:05:43,230 Falcon, full force on the center module. 91 00:05:44,349 --> 00:05:45,557 Structural weakness. 92 00:05:46,079 --> 00:05:49,241 Technically, Hulk, these are the third-largest robots we've ever battled. 93 00:05:54,235 --> 00:05:56,228 If they're not big enough for you, Hulk, 94 00:05:56,273 --> 00:05:59,226 why have I taken down three to your mere one? 95 00:06:04,408 --> 00:06:08,101 I thought having Hawkeye and Widow out in the field would mean less bickering. 96 00:06:08,201 --> 00:06:09,553 Cut the chatter, guys. 97 00:06:13,068 --> 00:06:15,644 Those robots are so huge. 98 00:06:15,809 --> 00:06:18,150 We've identified our contact, Clint. 99 00:06:18,345 --> 00:06:20,111 I know you still have your spy skills, 100 00:06:20,113 --> 00:06:21,420 even if you're a bit rusty. 101 00:06:21,663 --> 00:06:23,617 Rusty? Please. 102 00:06:23,684 --> 00:06:25,543 Did you even notice the guy following us? 103 00:06:25,656 --> 00:06:27,874 Not every villain is a giant monster. 104 00:06:28,155 --> 00:06:31,222 Yeah, I saw him. Just not convinced he's our guy. 105 00:06:31,224 --> 00:06:33,091 We'll probably never see him again. 106 00:06:39,162 --> 00:06:40,663 May we help you? 107 00:06:41,418 --> 00:06:44,640 Excuse me, I may have made a mistake. 108 00:06:45,237 --> 00:06:45,963 Wait... 109 00:06:46,707 --> 00:06:47,865 Hail Hydra. 110 00:06:49,342 --> 00:06:51,529 I am prepared for the transaction. 111 00:06:51,678 --> 00:06:53,583 Show me the crown first. 112 00:06:58,633 --> 00:07:00,468 The payment is here. 113 00:07:01,991 --> 00:07:03,106 Natasha, don't! 114 00:07:11,897 --> 00:07:12,681 The crown. 115 00:07:12,760 --> 00:07:14,619 This one's on me. I missed that. 116 00:07:17,643 --> 00:07:21,240 He's trapped. There's nothing but open sea for hundreds of miles. 117 00:07:21,408 --> 00:07:23,033 That's what he's hoping for. 118 00:07:23,110 --> 00:07:23,819 Huh? 119 00:07:26,074 --> 00:07:27,540 See? Dead end. 120 00:07:33,386 --> 00:07:34,973 He's an Atlantean? 121 00:07:39,158 --> 00:07:41,613 And you knew that, didn't you? 122 00:07:41,639 --> 00:07:44,472 Double-palate speech patterns. Briny body odor. 123 00:07:44,498 --> 00:07:47,023 Vaporizers hidden in his clothing to keep him moist. 124 00:07:47,566 --> 00:07:49,061 But now we've lost him. 125 00:07:49,136 --> 00:07:50,604 Au contraire. 126 00:07:53,773 --> 00:07:56,218 Look at you planning ahead like a proper spy. 127 00:07:56,622 --> 00:07:58,148 And you called me rusty. 128 00:08:01,080 --> 00:08:04,491 If Hydra was selling the crown to Atlantis, that must mean Attuma. 129 00:08:04,571 --> 00:08:07,647 Of course, he's Hydra's former ally from the Cabal. 130 00:08:08,042 --> 00:08:09,213 Widow to Avengers... 131 00:08:09,899 --> 00:08:11,264 Can't talk, fighting. 132 00:08:11,358 --> 00:08:13,654 Just tell me you didn't lose that crown. 133 00:08:16,162 --> 00:08:17,986 It's still in our sights. 134 00:08:30,142 --> 00:08:31,956 He's a quick fish, I'll give him that. 135 00:08:41,987 --> 00:08:45,013 Uh, Attuma looks a lot different than I remember. 136 00:08:45,325 --> 00:08:48,126 That's lady Zartra, a high advisor to Attuma. 137 00:08:50,496 --> 00:08:53,174 Forgive me, lady Zartra. I was pursued. 138 00:08:56,202 --> 00:08:59,971 Then what better time to test our new acquisition? 139 00:09:14,053 --> 00:09:16,356 Well, now we know what the crown does. 140 00:09:16,915 --> 00:09:18,104 Giganto. 141 00:09:23,496 --> 00:09:25,569 Finally, a giant monster. 142 00:09:25,765 --> 00:09:26,697 Yes! 143 00:09:27,195 --> 00:09:28,782 No, no, no, no... 144 00:09:29,101 --> 00:09:30,969 No! 145 00:09:33,646 --> 00:09:34,946 No! 146 00:09:37,376 --> 00:09:38,649 Hawkeye! 147 00:09:41,280 --> 00:09:44,816 Giant monster, I take it all back! 148 00:09:46,418 --> 00:09:47,640 Hawkeye! 149 00:09:52,082 --> 00:09:54,179 Avengers, emergency assemble. 150 00:09:54,205 --> 00:09:55,425 Man down. 151 00:10:05,548 --> 00:10:08,052 Okay. So now we know. 152 00:10:08,308 --> 00:10:11,605 Next time, let's not all hit the power unit at the same time. 153 00:10:11,934 --> 00:10:13,900 Repeat, Hawkeye is down. 154 00:10:13,980 --> 00:10:14,910 Need immediate... 155 00:10:16,574 --> 00:10:17,676 We're on our way. 156 00:10:26,633 --> 00:10:28,031 You want to follow me? 157 00:10:28,094 --> 00:10:30,111 Then let's make it interesting. 158 00:10:45,110 --> 00:10:46,317 You must 159 00:10:47,147 --> 00:10:49,819 obey my command, monster. 160 00:11:04,745 --> 00:11:07,135 I'm sure you're quite the warrior on land, 161 00:11:07,161 --> 00:11:10,177 but here, you fight like an injured jellyfish. 162 00:11:13,073 --> 00:11:15,169 You'll still want to avoid the sting. 163 00:11:15,573 --> 00:11:16,882 You're not Hydra. 164 00:11:17,210 --> 00:11:18,485 Who are you? 165 00:11:18,967 --> 00:11:20,959 You just need to know two things. 166 00:11:21,314 --> 00:11:24,829 You took my partner, and now I'm taking you down. 167 00:11:42,067 --> 00:11:44,829 Don't mourn, you'll see your friend soon enough. 168 00:11:45,679 --> 00:11:47,527 Giganto, to me. 169 00:12:10,396 --> 00:12:14,502 'Tis rare for an Earth creature to rival the noble beasts of Asgard. 170 00:12:22,891 --> 00:12:24,396 Yeah, big fish. 171 00:12:29,549 --> 00:12:30,928 Technically, big mammal. 172 00:12:31,951 --> 00:12:32,888 Big mouth. 173 00:12:40,726 --> 00:12:43,155 All right, let's see what you got in there, buddy. 174 00:12:43,596 --> 00:12:46,077 My hud's still picking up Hawkeye's life-readings. 175 00:12:49,135 --> 00:12:51,002 Hulk, operation gut wrench. 176 00:12:51,004 --> 00:12:52,136 Yeah! 177 00:12:54,573 --> 00:12:55,753 Smash! 178 00:13:00,296 --> 00:13:02,743 Operation gut wrench? Which plan is that? 179 00:13:03,115 --> 00:13:04,624 Oh, now I recall. 180 00:13:11,123 --> 00:13:12,357 Did you lose this? 181 00:13:12,359 --> 00:13:14,492 - Clint! - Sorry for the mess. 182 00:13:16,285 --> 00:13:19,440 I am never eating fish again. Ugh! 183 00:13:19,466 --> 00:13:21,411 S.H.I.E.L.D. gave you the codename "Hawkeye" 184 00:13:21,437 --> 00:13:24,180 because you never miss a target, or a clue. 185 00:13:24,404 --> 00:13:26,054 Time to live up to that name. 186 00:13:26,438 --> 00:13:27,188 Duck! 187 00:13:29,042 --> 00:13:30,724 Now, that's what I'm talking about. 188 00:13:46,066 --> 00:13:47,713 Thought you could use these, archer. 189 00:14:12,385 --> 00:14:13,518 Oh... 190 00:14:22,661 --> 00:14:23,468 Yes! 191 00:14:32,893 --> 00:14:34,831 You are the Avengers? 192 00:14:35,308 --> 00:14:38,221 Figured it out just in time for us to take you in. 193 00:14:38,445 --> 00:14:39,560 Better late than never. 194 00:14:39,961 --> 00:14:43,198 Please, you must return control of the creature to me. 195 00:14:43,198 --> 00:14:45,930 It's the only way I can defeat our hated enemy. 196 00:14:46,286 --> 00:14:49,398 Really, you want the crown back so you can attack us again? 197 00:14:49,556 --> 00:14:51,223 No, not you. 198 00:14:51,324 --> 00:14:53,722 We wish to overthrow Attuma himself. 199 00:14:53,760 --> 00:14:56,727 Overthrow Attuma? You're his chief advisor. 200 00:14:56,729 --> 00:14:57,792 I defected. 201 00:14:58,531 --> 00:15:00,473 Now I lead a small band of rebels in hopes 202 00:15:00,499 --> 00:15:03,087 of freeing our people from his cruel dictatorship. 203 00:15:03,303 --> 00:15:06,370 But you made a deal with Hydra, Attuma's allies. 204 00:15:06,372 --> 00:15:10,071 Air-breathers foolishly believe all Atlanteans are alike. 205 00:15:12,058 --> 00:15:13,050 We're listening. 206 00:15:13,379 --> 00:15:15,689 Things aren't always the way they seem. 207 00:15:16,127 --> 00:15:19,035 The fall of the Cabal should have meant peace with the surface world, 208 00:15:19,252 --> 00:15:23,668 but Attuma pushes only for war, and he'll destroy both our peoples to get it. 209 00:15:23,790 --> 00:15:26,126 I don't know if I believe her, but I believe in you 210 00:15:26,152 --> 00:15:28,475 and those Black Widow instincts, Natasha. 211 00:15:28,661 --> 00:15:29,804 You make the call. 212 00:15:30,263 --> 00:15:32,179 Avengers, stand down. 213 00:15:32,799 --> 00:15:34,332 You sure about this, Widow? 214 00:15:34,334 --> 00:15:35,364 I am. 215 00:15:37,137 --> 00:15:39,695 Someone get mammal off me! 216 00:15:44,495 --> 00:15:45,485 No! 217 00:15:48,180 --> 00:15:51,649 Zartra, I've long suspected you couldn't be trusted, 218 00:15:51,651 --> 00:15:53,827 but to side with the Avengers, 219 00:15:54,220 --> 00:15:56,267 you have sunk to a new low! 220 00:15:56,789 --> 00:15:57,840 Give it up, Attuma, 221 00:15:58,133 --> 00:16:01,229 you couldn't beat us with the entire Cabal on your side. 222 00:16:01,494 --> 00:16:05,694 Zartra, choose whatever ally you wish, traitor. 223 00:16:06,156 --> 00:16:09,490 You will lose against the power I now wield. 224 00:16:14,294 --> 00:16:17,044 How fitting your attempt to overthrow me 225 00:16:17,067 --> 00:16:19,765 has provided the tool of your own destruction, 226 00:16:19,812 --> 00:16:23,314 and a mighty weapon to wage war on the surface world. 227 00:16:26,399 --> 00:16:28,721 - We are in it so deep. - Really? 228 00:16:30,899 --> 00:16:34,040 Giganto... attack! 229 00:16:39,947 --> 00:16:41,399 We made a tactical error. 230 00:16:43,902 --> 00:16:45,937 Yeah, the bad guys are now the good guys. 231 00:16:45,939 --> 00:16:47,787 The Asgardians have a saying. 232 00:16:47,813 --> 00:16:50,328 The enemy of my enemy is my ally. 233 00:16:50,944 --> 00:16:52,543 Everyone has that saying, Thor. 234 00:16:54,632 --> 00:16:56,352 Just keep hammering that whale. 235 00:17:03,312 --> 00:17:07,018 This is my fault. I attacked Zartra first. I should have seen it. 236 00:17:07,293 --> 00:17:09,594 Hey, we all miss stuff. Happens to the best of us. 237 00:17:11,833 --> 00:17:13,848 It only matters that you're with us now. 238 00:17:13,874 --> 00:17:15,386 It will be a glorious battle. 239 00:17:15,702 --> 00:17:16,707 Indeed. 240 00:17:17,613 --> 00:17:18,951 Come, man-fish! 241 00:17:19,226 --> 00:17:21,156 Prepare to feel the steely bite of... 242 00:17:22,151 --> 00:17:24,586 No way, Goldilocks. He's mine. 243 00:17:32,719 --> 00:17:34,585 Lightning doesn't work underwater? 244 00:17:34,587 --> 00:17:36,394 You learn something new every century. 245 00:17:41,326 --> 00:17:44,274 You are in my kingdom, now, you jade freak. 246 00:17:45,038 --> 00:17:47,788 My might is greater than ever yours. 247 00:17:59,311 --> 00:18:01,526 Ah, distractible, huh, Moby? 248 00:18:05,161 --> 00:18:07,181 The traitor Zartra, 249 00:18:07,420 --> 00:18:08,808 eliminate her, 250 00:18:08,921 --> 00:18:11,048 and the resistance will fall. 251 00:18:12,958 --> 00:18:16,627 Atlanteans will always resist oppression, tyrant. 252 00:18:18,141 --> 00:18:23,110 If we go down, forgive me, lady Zartra. This was my mission. I failed. 253 00:18:23,275 --> 00:18:26,115 No, Widow. You were too busy picking up my slack. 254 00:18:26,572 --> 00:18:28,107 Now, watch this. 255 00:18:29,317 --> 00:18:31,980 Giganto went toe-to-toe with Hulk and Thor. 256 00:18:32,150 --> 00:18:34,458 You got something in your quiver better than them? 257 00:18:34,877 --> 00:18:37,120 As a matter of fact, I do. 258 00:18:37,144 --> 00:18:39,078 Ever hear of ultrasonics? 259 00:18:48,563 --> 00:18:52,111 We can hear these a little, but he can hear them a lot. 260 00:18:56,069 --> 00:18:58,390 Obey me, fool beast! 261 00:18:58,705 --> 00:18:59,846 I wear the crown. 262 00:19:00,073 --> 00:19:01,897 I am your master. 263 00:19:05,204 --> 00:19:08,273 Hawkeye's arrows are more powerful than the serpent crown. 264 00:19:08,299 --> 00:19:10,899 I get it. Whales use certain frequencies of sound 265 00:19:10,925 --> 00:19:13,482 to communicate. Those sonics are overriding the crown. 266 00:19:13,820 --> 00:19:14,774 Genius! 267 00:19:14,995 --> 00:19:16,895 Nah, just perceptive. 268 00:19:22,740 --> 00:19:24,438 No, I command you! 269 00:19:28,700 --> 00:19:29,576 Gotcha. 270 00:19:31,470 --> 00:19:34,184 I think this would look better on you, my lady. 271 00:19:42,948 --> 00:19:44,548 I think they surrender. 272 00:19:49,087 --> 00:19:51,389 Giganto, finish him. 273 00:19:52,140 --> 00:19:53,491 Zartra, no! 274 00:19:53,726 --> 00:19:55,951 If you do this, you're no better than he is. 275 00:19:55,995 --> 00:19:57,978 This isn't the way to peace. 276 00:19:59,064 --> 00:20:00,798 No! 277 00:20:08,466 --> 00:20:10,397 There's always an alternative. 278 00:20:10,755 --> 00:20:11,645 Hawkeye? 279 00:20:11,944 --> 00:20:13,843 Say good night, fish-face. 280 00:20:19,676 --> 00:20:21,376 S.H.I.E.L.D. is on their way to pick him up. 281 00:20:21,921 --> 00:20:22,984 With your permission, miss, 282 00:20:23,130 --> 00:20:24,531 we'd like to extradite Attuma 283 00:20:24,557 --> 00:20:26,625 to stand for his crimes against the surface world. 284 00:20:26,969 --> 00:20:29,110 The further he is from Atlantis, the better. 285 00:20:29,662 --> 00:20:31,195 Thank you, noble Avengers. 286 00:20:31,404 --> 00:20:34,632 You put aside our differences to stand with us. 287 00:20:34,967 --> 00:20:37,622 You took the first step to peace between our worlds. 288 00:20:37,904 --> 00:20:40,085 Now, let me take the next step. 289 00:20:41,321 --> 00:20:44,448 This weapon is too powerful for anyone to control. 290 00:20:47,112 --> 00:20:48,581 We will live in harmony 291 00:20:48,607 --> 00:20:51,160 with all our fellow denizens of the deep. 292 00:21:03,161 --> 00:21:04,622 Pretty slick, Slick. 293 00:21:05,565 --> 00:21:08,406 Noticing that creature was sensitive to underwater sonics. 294 00:21:08,734 --> 00:21:10,391 Eh, just part of my training. 295 00:21:10,432 --> 00:21:12,573 Power of observation, that sort of thing. 296 00:21:13,072 --> 00:21:17,534 Tony, leaving the crown down there, even miles deep, someone might find it. 297 00:21:17,777 --> 00:21:18,872 Someone did. 298 00:21:19,285 --> 00:21:21,333 While you guys were getting the keys to Atlantis, 299 00:21:21,411 --> 00:21:24,114 I slipped away and did a little fishing with a harpoon arrow. 300 00:21:24,116 --> 00:21:25,971 You don't miss much, do you? 301 00:21:26,586 --> 00:21:28,617 Guess that's why they call you, "Hawkeye." 302 00:21:28,842 --> 00:21:30,742 Just trying to live up to the name. 303 00:21:31,204 --> 00:21:34,502 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 22232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.