Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,335 --> 00:00:06,132
I'm burning up. It's so humid here.
2
00:00:11,708 --> 00:00:12,778
Took you long enough.
3
00:00:12,780 --> 00:00:15,247
I was with the rest of the team,
taking down the Wrecking Crew.
4
00:00:15,249 --> 00:00:16,648
It was all over the news.
5
00:00:16,650 --> 00:00:18,884
Check out piledriver's face
when he realizes
6
00:00:18,886 --> 00:00:20,786
he's holding an explosive arrow.
7
00:00:23,792 --> 00:00:24,652
Classic.
8
00:00:29,229 --> 00:00:31,686
So now we're avenging... tourism?
9
00:00:32,049 --> 00:00:33,706
- You read the dossier?
- Yeah, of course.
10
00:00:33,732 --> 00:00:35,735
Small-scale stakeout.
In and out, no problem.
11
00:00:35,769 --> 00:00:38,870
You and I both know small-scale
espionage with Hydra
12
00:00:38,872 --> 00:00:40,572
can unveil big-scale problems.
13
00:00:40,574 --> 00:00:42,708
Um, we've taken on Galactus.
14
00:00:42,710 --> 00:00:44,097
This'll be a breeze.
15
00:00:44,845 --> 00:00:46,069
There's our target.
16
00:00:49,415 --> 00:00:50,578
Kaboom!
17
00:00:52,211 --> 00:00:53,384
Never gets old.
18
00:00:56,556 --> 00:00:57,199
Huh?
19
00:00:57,658 --> 00:00:59,816
The package, hand it over.
20
00:01:00,147 --> 00:01:01,016
Uh...
21
00:01:03,329 --> 00:01:05,153
We don't know what you're talking about.
22
00:01:05,499 --> 00:01:06,732
Have it your way.
23
00:01:08,648 --> 00:01:10,574
Whoa, whoa, whoa, whoa!
You sure about this?
24
00:01:10,600 --> 00:01:12,067
They seem like a nice couple.
25
00:01:12,273 --> 00:01:14,752
Nice couple? You really don't see it?
26
00:01:14,942 --> 00:01:17,325
Stealth mode
compromised. Initiate attack.
27
00:01:19,222 --> 00:01:21,151
Yeah. Guess I missed that.
28
00:01:28,573 --> 00:01:32,126
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
29
00:01:40,533 --> 00:01:41,667
Hawkeye, no!
30
00:02:00,349 --> 00:02:01,722
Explosive arrows?
31
00:02:01,822 --> 00:02:03,902
How much attention
do you want to draw to us?
32
00:02:03,957 --> 00:02:06,036
They worked just fine on piledriver.
33
00:02:06,387 --> 00:02:08,154
This is a spy mission, Hawkeye.
34
00:02:09,563 --> 00:02:14,127
Huh, looks like we did stop a crime...
A fashion crime.
35
00:02:15,118 --> 00:02:16,348
Why are we here again?
36
00:02:16,437 --> 00:02:19,838
S.H.I.E.L.D. had intel that a Hydra
black market sale was going down,
37
00:02:19,840 --> 00:02:22,052
but we didn't know what was
being sold, or to whom.
38
00:02:22,186 --> 00:02:23,585
We got to them before the sale.
39
00:02:23,744 --> 00:02:25,697
Mission complete. You're welcome.
40
00:02:25,979 --> 00:02:27,403
Espionage 101.
41
00:02:27,504 --> 00:02:29,390
Nothing's ever what it appears.
42
00:02:30,142 --> 00:02:30,816
Hmm.
43
00:02:31,353 --> 00:02:33,388
Hydra doesn't deal in valuables.
44
00:02:33,787 --> 00:02:34,878
They deal in weapons.
45
00:02:38,802 --> 00:02:41,593
Okay, Arsenal
activation attempt 12.
46
00:02:41,948 --> 00:02:43,310
Testing Vox systems.
47
00:02:43,956 --> 00:02:45,271
Hello, Arsenal.
48
00:02:45,532 --> 00:02:46,889
Do you understand?
49
00:02:47,261 --> 00:02:48,665
Tony, I need your help.
50
00:02:48,691 --> 00:02:51,525
Arsenal, didn't expect your voice
to be so feminine.
51
00:02:51,551 --> 00:02:54,176
It's me, Tony. I need
you to ID an artifact.
52
00:02:57,671 --> 00:03:02,465
The serpent crown. An object
of ancient power. Origin unknown.
53
00:03:02,491 --> 00:03:06,151
Although it's similar to the crown Doom
used to control the Midgard Serpent.
54
00:03:06,153 --> 00:03:07,874
Implying a similar function?
55
00:03:08,013 --> 00:03:12,440
I'm not sure, but I'll wager whoever wants
it isn't just looking to accessorize.
56
00:03:12,466 --> 00:03:14,287
- Got something here.
- What?
57
00:03:14,418 --> 00:03:16,938
Thor's fighting giant robots
on Bleecker street?
58
00:03:16,964 --> 00:03:18,997
Why didn't you tell me? I'm heading out.
59
00:03:18,999 --> 00:03:21,066
Cancel that, Hawkeye. We'll handle it.
60
00:03:21,224 --> 00:03:22,934
The crown is a serious threat.
61
00:03:22,960 --> 00:03:25,944
Ugh, we could be
taking down giant robots,
62
00:03:25,970 --> 00:03:29,197
and instead we're
protecting gaudy jewelry.
63
00:03:29,410 --> 00:03:32,401
You heard Tony. This thing's
incredibly dangerous.
64
00:03:32,546 --> 00:03:34,821
We need to find out who Hydra
was going to sell it to.
65
00:03:34,982 --> 00:03:37,843
All right. You had me at
"incredibly dangerous."
66
00:03:38,402 --> 00:03:41,508
Looks like the transaction was
going down on a cruise ship.
67
00:03:43,827 --> 00:03:45,170
Then I've got an idea.
68
00:03:51,256 --> 00:03:53,798
- Excuse me, miss, have you seen a...
- Boo.
69
00:03:54,334 --> 00:03:56,510
Whoa! I couldn't even tell it was you.
70
00:03:56,637 --> 00:03:58,877
That's the idea, "honey."
71
00:04:00,406 --> 00:04:03,290
And you're subtle. Next time,
I'll just bring the Hulk.
72
00:04:04,804 --> 00:04:07,889
Um, I'm immersing myself
in my cover identity.
73
00:04:07,915 --> 00:04:10,176
Being obnoxious isn't good cover.
74
00:04:10,818 --> 00:04:12,924
Haven't been on a cruise ship,
lately, have you?
75
00:04:21,128 --> 00:04:23,598
Hey, I think I've seen you before.
76
00:04:24,187 --> 00:04:25,719
Are you on TV or something?
77
00:04:26,490 --> 00:04:28,286
- Over here, dear.
- Whoa!
78
00:04:29,469 --> 00:04:30,798
Stay on mission.
79
00:04:30,938 --> 00:04:33,872
Hey, I wasn't the only one
of us on the dance floor.
80
00:04:33,874 --> 00:04:37,155
Yeah, but I was the only one
of us placing trackers.
81
00:04:38,409 --> 00:04:41,192
Missed that. Total spy mode
starting right now.
82
00:04:59,874 --> 00:05:01,091
Aw...
83
00:05:03,668 --> 00:05:04,758
Move.
84
00:05:11,010 --> 00:05:12,955
Is someone finally having fun?
85
00:05:13,113 --> 00:05:15,902
Fun? The limbo position made it
easier for me
86
00:05:15,928 --> 00:05:17,939
to scope out that guy
who's following us.
87
00:05:18,218 --> 00:05:20,207
Spy mode, remember?
88
00:05:33,566 --> 00:05:35,923
You said these robots were big.
89
00:05:37,640 --> 00:05:39,762
They don't
have to be big to be a threat.
90
00:05:41,240 --> 00:05:43,230
Falcon, full force on the center module.
91
00:05:44,349 --> 00:05:45,557
Structural weakness.
92
00:05:46,079 --> 00:05:49,241
Technically, Hulk, these are the
third-largest robots we've ever battled.
93
00:05:54,235 --> 00:05:56,228
If they're not
big enough for you, Hulk,
94
00:05:56,273 --> 00:05:59,226
why have I taken down three
to your mere one?
95
00:06:04,408 --> 00:06:08,101
I thought having Hawkeye and Widow out
in the field would mean less bickering.
96
00:06:08,201 --> 00:06:09,553
Cut the chatter, guys.
97
00:06:13,068 --> 00:06:15,644
Those robots are so huge.
98
00:06:15,809 --> 00:06:18,150
We've identified our contact, Clint.
99
00:06:18,345 --> 00:06:20,111
I know you still have your spy skills,
100
00:06:20,113 --> 00:06:21,420
even if you're a bit rusty.
101
00:06:21,663 --> 00:06:23,617
Rusty? Please.
102
00:06:23,684 --> 00:06:25,543
Did you even notice the guy following us?
103
00:06:25,656 --> 00:06:27,874
Not every villain is a giant monster.
104
00:06:28,155 --> 00:06:31,222
Yeah, I saw him. Just not
convinced he's our guy.
105
00:06:31,224 --> 00:06:33,091
We'll probably
never see him again.
106
00:06:39,162 --> 00:06:40,663
May we help you?
107
00:06:41,418 --> 00:06:44,640
Excuse me,
I may have made a mistake.
108
00:06:45,237 --> 00:06:45,963
Wait...
109
00:06:46,707 --> 00:06:47,865
Hail Hydra.
110
00:06:49,342 --> 00:06:51,529
I am prepared for the transaction.
111
00:06:51,678 --> 00:06:53,583
Show me the crown first.
112
00:06:58,633 --> 00:07:00,468
The payment is here.
113
00:07:01,991 --> 00:07:03,106
Natasha, don't!
114
00:07:11,897 --> 00:07:12,681
The crown.
115
00:07:12,760 --> 00:07:14,619
This one's on me. I missed that.
116
00:07:17,643 --> 00:07:21,240
He's trapped. There's nothing but
open sea for hundreds of miles.
117
00:07:21,408 --> 00:07:23,033
That's what he's hoping for.
118
00:07:23,110 --> 00:07:23,819
Huh?
119
00:07:26,074 --> 00:07:27,540
See? Dead end.
120
00:07:33,386 --> 00:07:34,973
He's an Atlantean?
121
00:07:39,158 --> 00:07:41,613
And you knew that, didn't you?
122
00:07:41,639 --> 00:07:44,472
Double-palate speech patterns.
Briny body odor.
123
00:07:44,498 --> 00:07:47,023
Vaporizers hidden in his
clothing to keep him moist.
124
00:07:47,566 --> 00:07:49,061
But now we've lost him.
125
00:07:49,136 --> 00:07:50,604
Au contraire.
126
00:07:53,773 --> 00:07:56,218
Look at you planning ahead
like a proper spy.
127
00:07:56,622 --> 00:07:58,148
And you called me rusty.
128
00:08:01,080 --> 00:08:04,491
If Hydra was selling the crown to
Atlantis, that must mean Attuma.
129
00:08:04,571 --> 00:08:07,647
Of course, he's Hydra's former
ally from the Cabal.
130
00:08:08,042 --> 00:08:09,213
Widow to Avengers...
131
00:08:09,899 --> 00:08:11,264
Can't talk, fighting.
132
00:08:11,358 --> 00:08:13,654
Just tell me you didn't lose that crown.
133
00:08:16,162 --> 00:08:17,986
It's still in our sights.
134
00:08:30,142 --> 00:08:31,956
He's a quick fish, I'll give him that.
135
00:08:41,987 --> 00:08:45,013
Uh, Attuma looks a lot
different than I remember.
136
00:08:45,325 --> 00:08:48,126
That's lady Zartra, a high
advisor to Attuma.
137
00:08:50,496 --> 00:08:53,174
Forgive me, lady Zartra. I was pursued.
138
00:08:56,202 --> 00:08:59,971
Then what better time to test
our new acquisition?
139
00:09:14,053 --> 00:09:16,356
Well, now we know
what the crown does.
140
00:09:16,915 --> 00:09:18,104
Giganto.
141
00:09:23,496 --> 00:09:25,569
Finally, a giant monster.
142
00:09:25,765 --> 00:09:26,697
Yes!
143
00:09:27,195 --> 00:09:28,782
No, no, no, no...
144
00:09:29,101 --> 00:09:30,969
No!
145
00:09:33,646 --> 00:09:34,946
No!
146
00:09:37,376 --> 00:09:38,649
Hawkeye!
147
00:09:41,280 --> 00:09:44,816
Giant monster, I take it all back!
148
00:09:46,418 --> 00:09:47,640
Hawkeye!
149
00:09:52,082 --> 00:09:54,179
Avengers, emergency assemble.
150
00:09:54,205 --> 00:09:55,425
Man down.
151
00:10:05,548 --> 00:10:08,052
Okay. So now we know.
152
00:10:08,308 --> 00:10:11,605
Next time, let's not all hit the
power unit at the same time.
153
00:10:11,934 --> 00:10:13,900
Repeat, Hawkeye is down.
154
00:10:13,980 --> 00:10:14,910
Need immediate...
155
00:10:16,574 --> 00:10:17,676
We're on our way.
156
00:10:26,633 --> 00:10:28,031
You want to follow me?
157
00:10:28,094 --> 00:10:30,111
Then let's make it interesting.
158
00:10:45,110 --> 00:10:46,317
You must
159
00:10:47,147 --> 00:10:49,819
obey my command, monster.
160
00:11:04,745 --> 00:11:07,135
I'm sure you're quite the warrior on land,
161
00:11:07,161 --> 00:11:10,177
but here, you fight like an
injured jellyfish.
162
00:11:13,073 --> 00:11:15,169
You'll still want to avoid the sting.
163
00:11:15,573 --> 00:11:16,882
You're not Hydra.
164
00:11:17,210 --> 00:11:18,485
Who are you?
165
00:11:18,967 --> 00:11:20,959
You just need to know two things.
166
00:11:21,314 --> 00:11:24,829
You took my partner, and
now I'm taking you down.
167
00:11:42,067 --> 00:11:44,829
Don't mourn, you'll see
your friend soon enough.
168
00:11:45,679 --> 00:11:47,527
Giganto, to me.
169
00:12:10,396 --> 00:12:14,502
'Tis rare for an Earth creature to
rival the noble beasts of Asgard.
170
00:12:22,891 --> 00:12:24,396
Yeah, big fish.
171
00:12:29,549 --> 00:12:30,928
Technically, big mammal.
172
00:12:31,951 --> 00:12:32,888
Big mouth.
173
00:12:40,726 --> 00:12:43,155
All right, let's see
what you got in there, buddy.
174
00:12:43,596 --> 00:12:46,077
My hud's still picking up
Hawkeye's life-readings.
175
00:12:49,135 --> 00:12:51,002
Hulk, operation gut wrench.
176
00:12:51,004 --> 00:12:52,136
Yeah!
177
00:12:54,573 --> 00:12:55,753
Smash!
178
00:13:00,296 --> 00:13:02,743
Operation gut wrench? Which plan is that?
179
00:13:03,115 --> 00:13:04,624
Oh, now I recall.
180
00:13:11,123 --> 00:13:12,357
Did you lose this?
181
00:13:12,359 --> 00:13:14,492
- Clint!
- Sorry for the mess.
182
00:13:16,285 --> 00:13:19,440
I am never eating fish again. Ugh!
183
00:13:19,466 --> 00:13:21,411
S.H.I.E.L.D. gave you the
codename "Hawkeye"
184
00:13:21,437 --> 00:13:24,180
because you never miss
a target, or a clue.
185
00:13:24,404 --> 00:13:26,054
Time to live up to that name.
186
00:13:26,438 --> 00:13:27,188
Duck!
187
00:13:29,042 --> 00:13:30,724
Now, that's what I'm talking about.
188
00:13:46,066 --> 00:13:47,713
Thought you could
use these, archer.
189
00:14:12,385 --> 00:14:13,518
Oh...
190
00:14:22,661 --> 00:14:23,468
Yes!
191
00:14:32,893 --> 00:14:34,831
You are the Avengers?
192
00:14:35,308 --> 00:14:38,221
Figured it out just in time
for us to take you in.
193
00:14:38,445 --> 00:14:39,560
Better late than never.
194
00:14:39,961 --> 00:14:43,198
Please, you must return control
of the creature to me.
195
00:14:43,198 --> 00:14:45,930
It's the only way I can
defeat our hated enemy.
196
00:14:46,286 --> 00:14:49,398
Really, you want the crown back
so you can attack us again?
197
00:14:49,556 --> 00:14:51,223
No, not you.
198
00:14:51,324 --> 00:14:53,722
We wish to overthrow Attuma himself.
199
00:14:53,760 --> 00:14:56,727
Overthrow Attuma? You're his chief advisor.
200
00:14:56,729 --> 00:14:57,792
I defected.
201
00:14:58,531 --> 00:15:00,473
Now I lead a small band
of rebels in hopes
202
00:15:00,499 --> 00:15:03,087
of freeing our people from
his cruel dictatorship.
203
00:15:03,303 --> 00:15:06,370
But you made a deal with
Hydra, Attuma's allies.
204
00:15:06,372 --> 00:15:10,071
Air-breathers foolishly believe
all Atlanteans are alike.
205
00:15:12,058 --> 00:15:13,050
We're listening.
206
00:15:13,379 --> 00:15:15,689
Things aren't always the way they seem.
207
00:15:16,127 --> 00:15:19,035
The fall of the Cabal should have
meant peace with the surface world,
208
00:15:19,252 --> 00:15:23,668
but Attuma pushes only for war, and he'll
destroy both our peoples to get it.
209
00:15:23,790 --> 00:15:26,126
I don't know if I believe her,
but I believe in you
210
00:15:26,152 --> 00:15:28,475
and those Black Widow instincts, Natasha.
211
00:15:28,661 --> 00:15:29,804
You make the call.
212
00:15:30,263 --> 00:15:32,179
Avengers, stand down.
213
00:15:32,799 --> 00:15:34,332
You sure about this, Widow?
214
00:15:34,334 --> 00:15:35,364
I am.
215
00:15:37,137 --> 00:15:39,695
Someone get mammal off me!
216
00:15:44,495 --> 00:15:45,485
No!
217
00:15:48,180 --> 00:15:51,649
Zartra, I've long suspected
you couldn't be trusted,
218
00:15:51,651 --> 00:15:53,827
but to side with the Avengers,
219
00:15:54,220 --> 00:15:56,267
you have sunk to a new low!
220
00:15:56,789 --> 00:15:57,840
Give it up, Attuma,
221
00:15:58,133 --> 00:16:01,229
you couldn't beat us with
the entire Cabal on your side.
222
00:16:01,494 --> 00:16:05,694
Zartra, choose whatever ally
you wish, traitor.
223
00:16:06,156 --> 00:16:09,490
You will lose against the power
I now wield.
224
00:16:14,294 --> 00:16:17,044
How fitting your attempt to overthrow me
225
00:16:17,067 --> 00:16:19,765
has provided the tool of your
own destruction,
226
00:16:19,812 --> 00:16:23,314
and a mighty weapon to wage
war on the surface world.
227
00:16:26,399 --> 00:16:28,721
- We are in it so deep.
- Really?
228
00:16:30,899 --> 00:16:34,040
Giganto... attack!
229
00:16:39,947 --> 00:16:41,399
We made a tactical error.
230
00:16:43,902 --> 00:16:45,937
Yeah, the bad guys are now the good guys.
231
00:16:45,939 --> 00:16:47,787
The Asgardians have a saying.
232
00:16:47,813 --> 00:16:50,328
The enemy of my enemy is my ally.
233
00:16:50,944 --> 00:16:52,543
Everyone has that saying, Thor.
234
00:16:54,632 --> 00:16:56,352
Just keep hammering that whale.
235
00:17:03,312 --> 00:17:07,018
This is my fault. I attacked Zartra first.
I should have seen it.
236
00:17:07,293 --> 00:17:09,594
Hey, we all miss stuff.
Happens to the best of us.
237
00:17:11,833 --> 00:17:13,848
It only matters that you're with us now.
238
00:17:13,874 --> 00:17:15,386
It will be a glorious battle.
239
00:17:15,702 --> 00:17:16,707
Indeed.
240
00:17:17,613 --> 00:17:18,951
Come, man-fish!
241
00:17:19,226 --> 00:17:21,156
Prepare to feel the steely bite of...
242
00:17:22,151 --> 00:17:24,586
No way, Goldilocks. He's mine.
243
00:17:32,719 --> 00:17:34,585
Lightning doesn't work underwater?
244
00:17:34,587 --> 00:17:36,394
You learn something new every century.
245
00:17:41,326 --> 00:17:44,274
You are in my kingdom, now, you jade freak.
246
00:17:45,038 --> 00:17:47,788
My might is greater than ever yours.
247
00:17:59,311 --> 00:18:01,526
Ah, distractible, huh, Moby?
248
00:18:05,161 --> 00:18:07,181
The traitor Zartra,
249
00:18:07,420 --> 00:18:08,808
eliminate her,
250
00:18:08,921 --> 00:18:11,048
and the resistance will fall.
251
00:18:12,958 --> 00:18:16,627
Atlanteans will always
resist oppression, tyrant.
252
00:18:18,141 --> 00:18:23,110
If we go down, forgive me, lady Zartra.
This was my mission. I failed.
253
00:18:23,275 --> 00:18:26,115
No, Widow. You were too
busy picking up my slack.
254
00:18:26,572 --> 00:18:28,107
Now, watch this.
255
00:18:29,317 --> 00:18:31,980
Giganto went toe-to-toe
with Hulk and Thor.
256
00:18:32,150 --> 00:18:34,458
You got something in your
quiver better than them?
257
00:18:34,877 --> 00:18:37,120
As a matter of fact, I do.
258
00:18:37,144 --> 00:18:39,078
Ever hear of ultrasonics?
259
00:18:48,563 --> 00:18:52,111
We can hear these a little,
but he can hear them a lot.
260
00:18:56,069 --> 00:18:58,390
Obey me, fool beast!
261
00:18:58,705 --> 00:18:59,846
I wear the crown.
262
00:19:00,073 --> 00:19:01,897
I am your master.
263
00:19:05,204 --> 00:19:08,273
Hawkeye's arrows are more
powerful than the serpent crown.
264
00:19:08,299 --> 00:19:10,899
I get it. Whales use certain
frequencies of sound
265
00:19:10,925 --> 00:19:13,482
to communicate. Those sonics
are overriding the crown.
266
00:19:13,820 --> 00:19:14,774
Genius!
267
00:19:14,995 --> 00:19:16,895
Nah, just perceptive.
268
00:19:22,740 --> 00:19:24,438
No, I command you!
269
00:19:28,700 --> 00:19:29,576
Gotcha.
270
00:19:31,470 --> 00:19:34,184
I think this would look better on you,
my lady.
271
00:19:42,948 --> 00:19:44,548
I think they surrender.
272
00:19:49,087 --> 00:19:51,389
Giganto, finish him.
273
00:19:52,140 --> 00:19:53,491
Zartra, no!
274
00:19:53,726 --> 00:19:55,951
If you do this, you're no better
than he is.
275
00:19:55,995 --> 00:19:57,978
This isn't the way to peace.
276
00:19:59,064 --> 00:20:00,798
No!
277
00:20:08,466 --> 00:20:10,397
There's always an alternative.
278
00:20:10,755 --> 00:20:11,645
Hawkeye?
279
00:20:11,944 --> 00:20:13,843
Say good night, fish-face.
280
00:20:19,676 --> 00:20:21,376
S.H.I.E.L.D. is on their way
to pick him up.
281
00:20:21,921 --> 00:20:22,984
With your permission, miss,
282
00:20:23,130 --> 00:20:24,531
we'd like to extradite Attuma
283
00:20:24,557 --> 00:20:26,625
to stand for his crimes
against the surface world.
284
00:20:26,969 --> 00:20:29,110
The further he is from Atlantis,
the better.
285
00:20:29,662 --> 00:20:31,195
Thank you, noble Avengers.
286
00:20:31,404 --> 00:20:34,632
You put aside our differences
to stand with us.
287
00:20:34,967 --> 00:20:37,622
You took the first step
to peace between our worlds.
288
00:20:37,904 --> 00:20:40,085
Now, let me take the next step.
289
00:20:41,321 --> 00:20:44,448
This weapon is too powerful
for anyone to control.
290
00:20:47,112 --> 00:20:48,581
We will live in harmony
291
00:20:48,607 --> 00:20:51,160
with all our fellow
denizens of the deep.
292
00:21:03,161 --> 00:21:04,622
Pretty slick, Slick.
293
00:21:05,565 --> 00:21:08,406
Noticing that creature was
sensitive to underwater sonics.
294
00:21:08,734 --> 00:21:10,391
Eh, just part of my training.
295
00:21:10,432 --> 00:21:12,573
Power of observation,
that sort of thing.
296
00:21:13,072 --> 00:21:17,534
Tony, leaving the crown down there,
even miles deep, someone might find it.
297
00:21:17,777 --> 00:21:18,872
Someone did.
298
00:21:19,285 --> 00:21:21,333
While you guys were getting
the keys to Atlantis,
299
00:21:21,411 --> 00:21:24,114
I slipped away and did a little
fishing with a harpoon arrow.
300
00:21:24,116 --> 00:21:25,971
You don't miss much, do you?
301
00:21:26,586 --> 00:21:28,617
Guess that's why
they call you, "Hawkeye."
302
00:21:28,842 --> 00:21:30,742
Just trying to live up
to the name.
303
00:21:31,204 --> 00:21:34,502
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
22232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.