Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:02,730
Previously on Legacies...
2
00:00:02,740 --> 00:00:05,480
If I return the knife to
Malivore, I will be free.
3
00:00:05,490 --> 00:00:06,520
What's Malivore?
4
00:00:06,570 --> 00:00:08,740
It's a hell dimension
that consumes creatures
5
00:00:08,790 --> 00:00:11,080
and wipes their existence
from the collective conscience.
6
00:00:11,090 --> 00:00:12,650
ALARIC: Yesterday I came into possession
7
00:00:12,660 --> 00:00:15,110
of another Malivore artifact.
8
00:00:15,120 --> 00:00:16,730
Now monsters that shouldn't exist
9
00:00:16,740 --> 00:00:18,110
have been coming after it.
10
00:00:18,120 --> 00:00:19,160
How long do you think it'll be
11
00:00:19,180 --> 00:00:21,070
before the next monster shows up?
12
00:00:21,080 --> 00:00:23,720
- Do you think I'm broken?
- Of course not.
13
00:00:23,780 --> 00:00:25,190
I think your biological mother's
14
00:00:25,200 --> 00:00:27,200
crazy-ass witch ancestors left you
15
00:00:27,210 --> 00:00:29,460
with a legacy of darkness
that you have to work through.
16
00:00:29,520 --> 00:00:31,120
I don't ever want to hurt anybody.
17
00:00:31,130 --> 00:00:32,600
I'm here now to help.
18
00:00:32,610 --> 00:00:34,030
LIZZIE: I'm surprised that you have time
19
00:00:34,040 --> 00:00:35,919
with all of the private
training sessions
20
00:00:35,920 --> 00:00:37,720
you've been doing with Hope Mikaelson.
21
00:00:37,730 --> 00:00:40,630
Speak of the actual devil.
22
00:00:43,790 --> 00:00:45,470
You sure it glowed again?
23
00:00:45,480 --> 00:00:47,550
I sleep with the damn
thing under my pillow..
24
00:00:47,560 --> 00:00:48,880
It's hard to miss.
25
00:00:48,920 --> 00:00:51,080
What do you think it's
gonna be this time?
26
00:00:51,090 --> 00:00:52,350
Hmm? Cyclops?
27
00:00:52,360 --> 00:00:54,510
Slender Man? Santa?
28
00:00:54,520 --> 00:00:56,630
[CHUCKLES] Well, given
our luck, I think it's safe
29
00:00:56,640 --> 00:00:58,910
- to rule out Ol' Saint Nick.
- I don't know.
30
00:00:58,920 --> 00:01:00,710
I mean, Santa Claus
is kind of terrifying
31
00:01:00,720 --> 00:01:01,730
when you think about it.
32
00:01:01,740 --> 00:01:02,780
Breaks into your home.
33
00:01:02,790 --> 00:01:04,050
He sees you when you're sleeping.
34
00:01:04,060 --> 00:01:05,320
Not to mention, judge-y.
35
00:01:05,330 --> 00:01:07,760
- Hope, I need you to focus.
- Look, I'm trying.
36
00:01:07,770 --> 00:01:09,020
I just wish that Satan's nightlight
37
00:01:09,030 --> 00:01:10,810
- would give us some rest.
- Yeah.
38
00:01:10,820 --> 00:01:13,270
And I wish that knife was never
in our school to begin with,
39
00:01:13,280 --> 00:01:15,050
but it's not like we
can change that now.
40
00:01:15,060 --> 00:01:16,960
All we can do is make
sure we're not blindsided
41
00:01:16,970 --> 00:01:18,960
by another monster
waltzing through our doors.
42
00:01:18,970 --> 00:01:20,300
[LAUGHS]
43
00:01:22,710 --> 00:01:23,710
Too late.
44
00:01:23,720 --> 00:01:24,800
Oh, God.
45
00:01:24,810 --> 00:01:26,280
Uh, girls. What are you doing here?
46
00:01:26,290 --> 00:01:27,680
You're not supposed to
get in until tonight.
47
00:01:27,690 --> 00:01:29,970
Mom was able to get
us direct into Dulles.
48
00:01:29,980 --> 00:01:32,590
Then faxed, texted and e-mailed you
49
00:01:32,600 --> 00:01:34,930
- our revised itinerary.
- ALARIC: I am so sorry.
50
00:01:34,940 --> 00:01:36,790
It's-it's chaos around here.
51
00:01:36,800 --> 00:01:38,670
It's okay, Dad.
52
00:01:38,680 --> 00:01:40,120
We know that you're overwhelmed.
53
00:01:40,130 --> 00:01:42,670
But Europe was amazing.
54
00:01:42,680 --> 00:01:44,470
And seeing Mom was really good.
55
00:01:44,480 --> 00:01:45,930
LIZZIE: Jo's covered the bright side.
56
00:01:45,940 --> 00:01:47,420
Far less sunny was waiting for you
57
00:01:47,430 --> 00:01:49,230
in the chilly dark of
morning at the terminal
58
00:01:49,240 --> 00:01:51,680
and you not showing up.
59
00:01:51,690 --> 00:01:53,570
In his defense,
60
00:01:53,580 --> 00:01:55,980
um, we've been in
crisis mode around here.
61
00:01:55,990 --> 00:01:57,240
Oh, we've heard all about it.
62
00:01:57,250 --> 00:02:00,000
Hope got bamboozled
by one of the monsters
63
00:02:00,010 --> 00:02:01,530
and now only two keys separate
64
00:02:01,540 --> 00:02:03,080
the entire supernatural community
65
00:02:03,090 --> 00:02:05,160
from being consumed by a hell portal.
66
00:02:05,170 --> 00:02:07,880
I'm guessing that weird
little vase is one of them?
67
00:02:07,890 --> 00:02:09,420
It's an urn, actually.
68
00:02:09,430 --> 00:02:11,250
I don't care what it is.
69
00:02:11,260 --> 00:02:14,210
I care that instead of being
welcomed at the airport,
70
00:02:14,220 --> 00:02:15,860
we were forced to take
71
00:02:15,870 --> 00:02:19,190
a three-hour shuttle ride that
smelled like an open sewer.
72
00:02:20,440 --> 00:02:22,270
And feet.
73
00:02:22,280 --> 00:02:23,840
Thanks a lot, Hope.
74
00:02:23,850 --> 00:02:26,180
Way to ruin life for the rest of us.
75
00:02:26,190 --> 00:02:27,790
♪ ♪
76
00:02:31,540 --> 00:02:33,180
Breathe.
77
00:02:33,190 --> 00:02:34,730
Just breathe.
78
00:02:34,740 --> 00:02:38,340
Come on, you beautiful beast.
79
00:02:38,350 --> 00:02:40,120
Say the magic words.
80
00:02:42,040 --> 00:02:44,470
I wish Hope had never
come to this school.
81
00:02:45,850 --> 00:02:47,350
[SHRIEKS]
82
00:02:48,590 --> 00:02:50,070
Where did you come from?
83
00:02:50,080 --> 00:02:52,700
- Mm. First things first. I'm...
- Blue.
84
00:02:52,710 --> 00:02:54,560
Y-You're so blue.
85
00:02:54,570 --> 00:02:56,500
My name is Ablah.
86
00:02:56,510 --> 00:02:58,560
And you're obviously a monster.
87
00:02:58,570 --> 00:03:01,380
Would a monster grant your wish?
88
00:03:01,390 --> 00:03:03,610
Holy crap.
89
00:03:05,150 --> 00:03:07,310
You're a freaking genie.
90
00:03:07,320 --> 00:03:09,260
Hmm. Jinni.
91
00:03:09,270 --> 00:03:10,960
And your wish is my command.
92
00:03:15,240 --> 00:03:22,320
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
93
00:03:22,330 --> 00:03:25,250
[KNOCKING ON DOOR]
94
00:03:25,260 --> 00:03:26,740
ALARIC: Elizabeth.
95
00:03:26,750 --> 00:03:28,610
[DOOR OPENING]
96
00:03:28,620 --> 00:03:30,850
Rise and shine.
97
00:03:30,860 --> 00:03:32,590
What, you taking the day off, Lizzie B?
98
00:03:32,600 --> 00:03:35,120
Dad, what time is it?
I had the weirdest dre...
99
00:03:37,110 --> 00:03:39,840
What happened to your face?
100
00:03:39,850 --> 00:03:41,070
Quit stalling.
101
00:03:41,080 --> 00:03:43,630
It's time... for fight training.
102
00:03:43,640 --> 00:03:46,440
Pass. I'm not really in the mood
103
00:03:46,450 --> 00:03:48,800
to watch Hope be a ninja today, Dad.
104
00:03:48,810 --> 00:03:50,700
[CHUCKLING]: Who?
105
00:03:54,770 --> 00:03:56,860
Never mind.
106
00:03:56,870 --> 00:03:59,810
All right. Well, come on.
Josie's down at the dock.
107
00:03:59,820 --> 00:04:02,030
[GRUNTING]
108
00:04:02,040 --> 00:04:03,460
Come on. Let's go.
109
00:04:03,470 --> 00:04:04,820
Get out of bed.
110
00:04:04,830 --> 00:04:06,700
♪ La, la, la, la-la-la, la, la ♪
111
00:04:06,710 --> 00:04:08,200
♪ It's what I need ♪
112
00:04:08,210 --> 00:04:10,710
♪ Yes, I'm ready for one, two, three ♪
113
00:04:10,720 --> 00:04:12,220
♪ Give me what I want ♪
114
00:04:12,230 --> 00:04:13,910
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
115
00:04:13,920 --> 00:04:15,350
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
116
00:04:15,360 --> 00:04:16,820
♪ Give me what I want ♪
117
00:04:16,830 --> 00:04:19,500
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh... ♪
118
00:04:19,550 --> 00:04:21,890
- I'm so good at this.
- How am I so good?
119
00:04:21,900 --> 00:04:23,350
Quit bragging. You're losing.
120
00:04:23,360 --> 00:04:24,500
Lizzie, go high.
121
00:04:24,510 --> 00:04:25,990
[GRUNTS]
122
00:04:26,000 --> 00:04:28,210
♪ You always give me what I want... ♪
123
00:04:28,220 --> 00:04:29,550
[ALARIC LAUGHING]
124
00:04:29,560 --> 00:04:31,730
I'm really proud of you guys.
125
00:04:31,740 --> 00:04:33,020
Help your old man up.
126
00:04:33,030 --> 00:04:35,010
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, yeah. ♪
127
00:04:35,020 --> 00:04:37,030
[GRUNTS] Oh, God.
128
00:04:37,040 --> 00:04:38,680
Oh, yeah.
129
00:04:38,690 --> 00:04:40,530
Our years of training
have really paid off.
130
00:04:40,540 --> 00:04:42,310
LIZZIE: So, there's, like,
131
00:04:42,320 --> 00:04:44,870
no one else you'd
rather be training with?
132
00:04:44,880 --> 00:04:47,400
Well, who else would
there be? [CHUCKLES]
133
00:04:47,410 --> 00:04:49,600
Now go get dressed. You're
giving a tour in ten minutes,
134
00:04:49,610 --> 00:04:52,060
and I really need you to sell
the new recruit on our place.
135
00:04:52,070 --> 00:04:54,030
He's not sure he wants to go here.
136
00:04:54,040 --> 00:04:55,570
Who wouldn't want to go here?
137
00:04:55,580 --> 00:04:56,840
Exactly.
138
00:04:56,850 --> 00:04:58,370
We'll reel him in, Dad. Don't worry.
139
00:04:58,380 --> 00:05:02,910
What would I do without you guys?
140
00:05:02,920 --> 00:05:04,940
LIZZIE: Welcome to the Salvatore School.
141
00:05:04,950 --> 00:05:06,030
We're your tour guides.
142
00:05:06,040 --> 00:05:07,420
- I'm Josie.
- I'm Lizzie.
143
00:05:07,430 --> 00:05:09,250
Sisters. Twins.
144
00:05:09,260 --> 00:05:10,560
Fraternal, obvs.
145
00:05:10,570 --> 00:05:12,340
Come on. We'll show you around.
146
00:05:12,350 --> 00:05:14,140
Everybody gets along
with everybody here.
147
00:05:14,150 --> 00:05:15,590
- For the most part.
- [DOOR CLOSING]
148
00:05:15,600 --> 00:05:17,310
The wolves are pretty cliquey.
149
00:05:17,320 --> 00:05:21,800
They mostly like to
hang with their... Oh.
150
00:05:24,090 --> 00:05:25,420
[WIND WHISTLING]
151
00:05:25,430 --> 00:05:27,250
This place is a turd stain.
152
00:05:27,260 --> 00:05:28,380
Uh.
153
00:05:30,840 --> 00:05:33,780
The maintenance staff must
be on holiday or something.
154
00:05:33,790 --> 00:05:35,830
Um...
155
00:05:35,840 --> 00:05:37,880
Why don't we introduce you to your pack?
156
00:05:38,770 --> 00:05:39,880
Okay.
157
00:05:39,890 --> 00:05:41,450
Where's the pack?
158
00:05:41,460 --> 00:05:43,170
[LAUGHS SOFTLY]
159
00:05:43,180 --> 00:05:44,460
LUIS: Hey, Jed.
160
00:05:44,470 --> 00:05:46,840
I'm Luis.
161
00:05:46,850 --> 00:05:49,010
Uh...
162
00:05:49,020 --> 00:05:51,070
Your alpha.
163
00:05:54,260 --> 00:05:56,260
[SIGHS]
164
00:05:56,270 --> 00:05:57,910
[INDISTINCT CHATTER NEARBY]
165
00:05:57,920 --> 00:06:00,000
Do you think he'll stay?
166
00:06:00,010 --> 00:06:01,840
It's so hard to get anyone to stay.
167
00:06:01,850 --> 00:06:04,540
Well, if these are the
breakfast offerings,
168
00:06:04,550 --> 00:06:05,620
it's no wonder.
169
00:06:05,630 --> 00:06:07,000
Where are the pastries?
170
00:06:07,010 --> 00:06:08,430
The Belgian waffles?
171
00:06:08,440 --> 00:06:10,420
The smoothie station?
172
00:06:10,430 --> 00:06:12,270
[LAUGHING]: Right.
173
00:06:12,280 --> 00:06:14,260
I'll tell Dad to add that to the budget
174
00:06:14,270 --> 00:06:16,470
after he pays the gas bill.
175
00:06:16,480 --> 00:06:18,510
Wait. [LAUGHS]
176
00:06:18,520 --> 00:06:21,280
Are we... poor?
177
00:06:21,290 --> 00:06:25,480
Lizzie, you know how expensive
it is to run this place,
178
00:06:25,490 --> 00:06:27,120
how hard it is to get benefactors.
179
00:06:27,130 --> 00:06:29,980
I mean, Damon Salvatore has been
180
00:06:29,990 --> 00:06:32,320
as generous as he can
be, but he and Elena
181
00:06:32,330 --> 00:06:35,100
have kids of their own that
they need to take care of.
182
00:06:35,110 --> 00:06:37,450
I'm gonna make sure that Dad eats.
183
00:06:37,460 --> 00:06:38,720
He works so hard.
184
00:06:41,130 --> 00:06:44,290
Oh, crap.
185
00:06:44,300 --> 00:06:46,150
[EXHALES]
186
00:06:47,560 --> 00:06:49,480
Genie?
187
00:06:49,490 --> 00:06:51,960
Genie.
188
00:06:51,970 --> 00:06:54,160
Is she, like, uh, talking to herself?
189
00:06:56,140 --> 00:06:57,820
Genie.
190
00:06:57,830 --> 00:06:59,720
The Saltzman twins are blazing hot.
191
00:06:59,730 --> 00:07:02,990
But the blonde one es muy loco.
192
00:07:03,000 --> 00:07:04,580
JED: Huh.
193
00:07:04,590 --> 00:07:06,290
Genie.
194
00:07:06,300 --> 00:07:08,580
Yeah?
195
00:07:08,590 --> 00:07:10,730
This place sucks.
196
00:07:11,580 --> 00:07:14,330
Hope's dad wrote my mom a big check
197
00:07:14,340 --> 00:07:15,880
to fund the school when it opened,
198
00:07:15,890 --> 00:07:20,220
so no Hope, no funding, no fun.
199
00:07:20,230 --> 00:07:21,460
Fix it.
200
00:07:21,470 --> 00:07:23,590
Oh, is that to be your next wish?
201
00:07:23,600 --> 00:07:27,040
Yes, that will be my... Wait.
202
00:07:27,050 --> 00:07:28,540
I know how this goes.
203
00:07:28,550 --> 00:07:29,840
I waste my first wish
204
00:07:29,850 --> 00:07:31,400
by not being specific enough.
205
00:07:31,410 --> 00:07:34,430
I waste my second one
trying to clean up my first,
206
00:07:34,440 --> 00:07:35,840
only to make things worse,
207
00:07:35,850 --> 00:07:37,870
and then my third gets wasted
208
00:07:37,880 --> 00:07:40,950
by wishing that I had never had
any wishes in the first place.
209
00:07:42,290 --> 00:07:43,870
I won't fall for it, Genie.
210
00:07:43,880 --> 00:07:46,070
- [CLEARS THROAT] It's Jinni.
- That's what I said.
211
00:07:46,080 --> 00:07:48,370
I'll beat you at your own game.
212
00:07:48,380 --> 00:07:50,450
Make the best of this rat trap.
213
00:07:50,460 --> 00:07:52,380
Send me back in.
214
00:07:55,410 --> 00:07:57,950
ALARIC [SIGHS]: I know, Caroline.
215
00:07:57,960 --> 00:08:00,860
I am sorry I sent you on
a fool's errand to Idaho,
216
00:08:00,870 --> 00:08:02,430
but this is an inexact science
217
00:08:02,440 --> 00:08:05,320
and we only have so much to go on.
218
00:08:05,330 --> 00:08:07,720
We'll find new recruits, I promise.
219
00:08:11,570 --> 00:08:13,890
LIZZIE: This is how
we find new recruits?
220
00:08:13,900 --> 00:08:15,470
Why are you acting so weird today?
221
00:08:15,480 --> 00:08:17,950
Well, no wonder our school is lame.
222
00:08:20,150 --> 00:08:22,910
But fear not, family.
223
00:08:24,750 --> 00:08:26,210
I know how to help.
224
00:08:27,660 --> 00:08:29,540
Where did you get that?
225
00:08:29,550 --> 00:08:30,710
In the archive room.
226
00:08:30,720 --> 00:08:32,280
We don't have an archive room.
227
00:08:32,290 --> 00:08:35,080
Well, now it's more of
just like a storage closet,
228
00:08:35,090 --> 00:08:36,690
but no matter.
229
00:08:36,700 --> 00:08:38,570
This is the solution
230
00:08:38,580 --> 00:08:40,570
to all of our recruiting problems.
231
00:08:40,580 --> 00:08:43,670
It's like a locator spell,
only it's interactive.
232
00:08:43,680 --> 00:08:45,330
The instant a new, young,
233
00:08:45,340 --> 00:08:47,880
supernatural being is
awakened to their powers,
234
00:08:47,890 --> 00:08:49,680
this bad boy lights up.
235
00:08:49,690 --> 00:08:51,010
ALARIC: That's incredible.
236
00:08:51,020 --> 00:08:52,420
H-How do you know how to do this?
237
00:08:52,430 --> 00:08:54,340
An annoying, know-it-all witch I knew
238
00:08:54,350 --> 00:08:58,240
in another life created it,
so I just copied her spell.
239
00:08:58,250 --> 00:08:59,460
Go ahead.
240
00:08:59,470 --> 00:09:00,570
Give it a spin.
241
00:09:08,490 --> 00:09:11,130
[SIGHS]
242
00:09:13,190 --> 00:09:15,390
There's so many of them.
243
00:09:15,400 --> 00:09:18,110
All waiting for us to come
to their rescue, Daddy.
244
00:09:18,120 --> 00:09:20,460
Oh, well, there...
245
00:09:20,470 --> 00:09:23,780
The bigger the glow, the
more powerful the being.
246
00:09:23,790 --> 00:09:26,040
Well, then we need to bring
this one in immediately.
247
00:09:26,050 --> 00:09:28,170
Yeah, it's huge. Where is that?
248
00:09:30,230 --> 00:09:31,790
New Orleans.
249
00:09:31,800 --> 00:09:34,360
[JAZZ MUSIC PLAYING]
250
00:09:40,990 --> 00:09:42,910
[JAZZ MUSIC CONTINUES]
251
00:09:52,820 --> 00:09:54,340
[TRUMPET MUSIC SPUTTERING]
252
00:09:57,420 --> 00:09:59,300
[HEAD ROLLING]
253
00:10:02,700 --> 00:10:04,990
Gross.
254
00:10:05,000 --> 00:10:06,920
[LIQUID SPURTING, CHOMPING SOUNDS]
255
00:10:10,670 --> 00:10:12,700
You have got to be kidding me.
256
00:10:12,710 --> 00:10:14,760
Who the hell are you?
257
00:10:14,770 --> 00:10:17,090
Uh-uh. Time out, Genie.
258
00:10:17,100 --> 00:10:19,050
My name is Hope.
259
00:10:19,060 --> 00:10:22,000
And you need to leave unless
you want to be dessert.
260
00:10:22,010 --> 00:10:24,570
ALARIC: Wait.
261
00:10:26,060 --> 00:10:27,510
Hope Mikaelson?
262
00:10:27,520 --> 00:10:29,720
I knew your parents.
263
00:10:29,730 --> 00:10:32,590
I know where all this darkness
you're feeling comes from.
264
00:10:34,740 --> 00:10:36,780
If you just talk to me, I...
265
00:10:36,790 --> 00:10:38,340
really think I could help.
266
00:10:49,080 --> 00:10:51,080
You really saved the day.
267
00:10:51,090 --> 00:10:52,260
Look at him.
268
00:10:52,270 --> 00:10:54,050
He just looks so happy.
269
00:10:54,060 --> 00:10:55,460
Yay, me.
270
00:10:55,470 --> 00:10:57,750
And we have a couple
of tours later today.
271
00:10:57,760 --> 00:11:00,490
Now that we have a tribrid,
we're in the game for real.
272
00:11:04,070 --> 00:11:06,280
[GRUNTING]
273
00:11:07,740 --> 00:11:09,220
You belong here, Hope.
274
00:11:09,230 --> 00:11:10,570
This could be your home.
275
00:11:10,580 --> 00:11:12,050
The family you lost.
276
00:11:12,060 --> 00:11:13,410
I can't stay.
277
00:11:13,420 --> 00:11:15,980
I've done so many awful things.
278
00:11:17,870 --> 00:11:19,820
[GRUNTING]
279
00:11:19,830 --> 00:11:23,610
[PANTING]: That's because no
one was there to guide you.
280
00:11:23,620 --> 00:11:25,440
I don't blame you, Hope.
281
00:11:25,450 --> 00:11:27,640
I should have found you sooner.
282
00:11:32,510 --> 00:11:35,400
♪ ♪
283
00:11:37,520 --> 00:11:39,670
[EXHALES]
284
00:11:39,680 --> 00:11:41,010
Oh...
285
00:11:41,020 --> 00:11:43,630
screw this.
286
00:11:43,640 --> 00:11:44,900
Genie?
287
00:11:46,100 --> 00:11:47,470
Genie?
288
00:11:47,480 --> 00:11:49,280
Jinni. J-I-
289
00:11:49,290 --> 00:11:51,120
N-N, adding "I" at the end...
290
00:11:51,130 --> 00:11:53,430
To sound exactly like "Genie."
291
00:11:53,440 --> 00:11:56,060
Now, tell me something.
Are all J-I-N-N-Is
292
00:11:56,070 --> 00:11:57,860
this terrible at their jobs,
293
00:11:57,870 --> 00:11:59,480
or did you completely miss the part
294
00:11:59,490 --> 00:12:02,030
where I wished for Hope not to go here?
295
00:12:02,040 --> 00:12:04,460
"I wish Hope had never
come to this school,"
296
00:12:04,470 --> 00:12:07,040
and she hadn't... Until today.
297
00:12:07,050 --> 00:12:10,010
Fascinating that your father's
dream couldn't be realized
298
00:12:10,020 --> 00:12:13,370
without her presence, isn't it?
299
00:12:13,380 --> 00:12:15,630
Go back inside your lamp.
300
00:12:15,640 --> 00:12:18,250
You must choose your words carefully.
301
00:12:18,260 --> 00:12:20,150
Precision is key.
302
00:12:20,160 --> 00:12:23,790
I can only grant what
it is you wish for, so...
303
00:12:23,800 --> 00:12:26,650
you should figure out exactly
what your heart desires,
304
00:12:26,660 --> 00:12:29,030
or, in your case, what it does not.
305
00:12:29,040 --> 00:12:30,060
Well...
306
00:12:30,070 --> 00:12:31,890
what my heart does not desire is Hope
307
00:12:31,900 --> 00:12:34,350
always showing up here
to be my dad's pet.
308
00:12:34,360 --> 00:12:35,990
So...
309
00:12:36,000 --> 00:12:37,680
I wish...
310
00:12:37,690 --> 00:12:41,640
that there was never a
Salvatore School to begin with.
311
00:12:41,650 --> 00:12:44,430
Your wish is my command.
312
00:12:48,870 --> 00:12:51,040
Now, remember, if anybody
starts messing with you,
313
00:12:51,050 --> 00:12:52,630
just play it cool.
314
00:12:52,640 --> 00:12:54,370
JOSIE: Don't worry, Dad. We know.
315
00:12:54,380 --> 00:12:56,390
No magic allowed. Blah, blah, blah.
316
00:12:56,400 --> 00:12:58,580
Public school. Makes sense.
317
00:12:58,590 --> 00:13:02,630
All right, well, I hate to
sound like a broken record,
318
00:13:02,640 --> 00:13:04,130
but if you expose your powers...
319
00:13:04,140 --> 00:13:05,970
You risk becoming a target.
320
00:13:05,980 --> 00:13:07,320
All right, girls,
321
00:13:07,330 --> 00:13:08,900
we'll see you in class.
322
00:13:08,910 --> 00:13:10,310
LIZZIE: Wait.
323
00:13:10,320 --> 00:13:11,830
Why am I in the back seat?
324
00:13:24,780 --> 00:13:28,330
CHEERLEADERS: Defense! Defense!
325
00:13:28,340 --> 00:13:30,570
- So, do we like it here?
- Where?
326
00:13:30,580 --> 00:13:32,670
This school.
327
00:13:32,680 --> 00:13:34,950
Lizzie, do me a favor
328
00:13:34,960 --> 00:13:36,910
and try to keep it together today, okay?
329
00:13:36,920 --> 00:13:38,450
- It's important.
- Okay.
330
00:13:38,460 --> 00:13:39,760
Homecoming queen!
331
00:13:39,770 --> 00:13:41,620
Big night.
332
00:13:41,630 --> 00:13:43,270
- Thanks.
- Thanks.
333
00:13:46,120 --> 00:13:48,680
That wasn't an invitation, Connor.
334
00:13:50,310 --> 00:13:53,360
And that is inappropriate.
335
00:13:53,370 --> 00:13:55,730
- Your sister's being weird again.
- Cut her some slack.
336
00:13:55,740 --> 00:13:58,310
It's hard being the only one
on Homecoming without a date.
337
00:13:58,320 --> 00:14:00,780
LIZZIE: Wait. I don't have a date?
338
00:14:00,800 --> 00:14:01,980
I can't wait
339
00:14:01,990 --> 00:14:04,940
to see what you have
planned for tonight.
340
00:14:04,950 --> 00:14:06,910
I'm pretty sure you're gonna like it.
341
00:14:09,650 --> 00:14:10,900
[SOFTLY]: Ooh.
342
00:14:10,910 --> 00:14:12,130
[GIGGLES]
343
00:14:12,140 --> 00:14:13,530
Hmm.
344
00:14:13,540 --> 00:14:16,450
I am so confused.
345
00:14:16,460 --> 00:14:18,140
- You're into Connor?
- Lizzie,
346
00:14:18,150 --> 00:14:19,790
we talked about this.
347
00:14:19,800 --> 00:14:22,000
He's QB1. I'm head cheer.
348
00:14:22,010 --> 00:14:23,380
It just makes sense.
349
00:14:23,390 --> 00:14:25,390
DANA: Here's your skinny vanilla latte.
350
00:14:26,320 --> 00:14:28,130
Not now, Dana.
351
00:14:28,140 --> 00:14:32,200
My sister is obviously on drugs,
and I despise vanilla latte.
352
00:14:32,210 --> 00:14:34,130
- Thanks, D.
- Mm.
353
00:14:34,140 --> 00:14:36,820
Somebody's clearly having
one of her off days.
354
00:14:36,830 --> 00:14:38,960
Lizzie-Bear, relax.
355
00:14:38,970 --> 00:14:41,770
There's only so much a
doctor can raise your dosage
356
00:14:41,780 --> 00:14:45,760
before my mom's pharmacy
will plumb run out of pills.
357
00:14:47,300 --> 00:14:48,420
Come on.
358
00:14:50,590 --> 00:14:52,000
[SCHOOL BELL RINGS]
359
00:14:52,010 --> 00:14:53,780
ALARIC: Those who
don't learn from history
360
00:14:53,790 --> 00:14:56,370
are doomed to repeat it.
361
00:14:56,380 --> 00:14:58,840
And the truth is, those 27 civilians,
362
00:14:58,850 --> 00:15:00,200
they weren't...
363
00:15:00,210 --> 00:15:03,010
casualties of, uh...
364
00:15:03,020 --> 00:15:04,680
uh...
365
00:15:04,690 --> 00:15:06,330
Does anyone remember the name
366
00:15:06,340 --> 00:15:08,660
of the battle? Anyone?
367
00:15:09,850 --> 00:15:12,200
- Anyone?
- LIZZIE [QUIETLY]: Is it just me,
368
00:15:12,210 --> 00:15:15,520
or is Dad a little day-drunk?
369
00:15:15,530 --> 00:15:18,550
- [ALARIC CLEARING HIS THROAT]
- When isn't he?
370
00:15:18,560 --> 00:15:20,440
Josie?
371
00:15:20,450 --> 00:15:22,380
The Battle of Willow Creek.
372
00:15:24,050 --> 00:15:26,370
Exactly.
373
00:15:26,380 --> 00:15:30,500
ALARIC: All those 27 civilians,
they were just rounded up
374
00:15:30,510 --> 00:15:33,120
by their friends and neighbors,
375
00:15:33,130 --> 00:15:35,600
hmm, all because they were different.
376
00:15:39,140 --> 00:15:41,700
Why is he still wearing his watch?
377
00:15:42,550 --> 00:15:44,690
Why wouldn't he be?
378
00:15:46,640 --> 00:15:49,250
- [SCHOOL BELL RINGS]
- JOSIE: How could you forget?
379
00:15:49,260 --> 00:15:51,060
I'm sure I didn't forget.
380
00:15:51,070 --> 00:15:52,760
Just remind me?
381
00:15:52,770 --> 00:15:55,140
- Homecoming Dance is tonight.
- I know.
382
00:15:55,200 --> 00:15:57,010
How do I not have a date?
383
00:15:57,020 --> 00:15:58,640
This isn't about you, Lizzie.
384
00:15:58,650 --> 00:16:00,270
Yeah, I'm totally getting that.
385
00:16:00,280 --> 00:16:01,570
What I need you to do is
386
00:16:01,580 --> 00:16:05,030
just get Dad's watch, like you promised.
387
00:16:05,040 --> 00:16:08,190
Stefanie Salvatore's
dad gave him the watch.
388
00:16:08,200 --> 00:16:09,960
It's a magical object that I can siphon
389
00:16:09,970 --> 00:16:12,040
so I can take things to
the next level with Connor.
390
00:16:12,050 --> 00:16:15,490
And by, um, "take things
to the next level,"
391
00:16:15,500 --> 00:16:18,160
- you mean...
- I'm gonna show him I'm a witch.
392
00:16:18,170 --> 00:16:20,140
Oh, thank God. I mean,
don't get me wrong,
393
00:16:20,150 --> 00:16:22,560
that is a terrible idea, but for
a second, I thought...
394
00:16:22,570 --> 00:16:24,290
Then I'm gonna have sex with him.
395
00:16:24,300 --> 00:16:25,980
Yeah. That was it.
396
00:16:25,990 --> 00:16:28,060
You promised you wouldn't let me down.
397
00:16:28,070 --> 00:16:30,530
Actually do it for a change.
398
00:16:35,360 --> 00:16:37,370
[SNORING SOFTLY]
399
00:16:47,510 --> 00:16:49,750
[WHISPERS]: This is so lame.
400
00:16:49,760 --> 00:16:52,320
Yeah. [SCOFFS] Tell me about it.
401
00:16:53,330 --> 00:16:55,870
You suck at granting wishes.
402
00:16:55,880 --> 00:16:59,080
No. You suck at making them.
403
00:16:59,090 --> 00:17:02,290
[GASPS] You are totally
manipulating things
404
00:17:02,300 --> 00:17:03,960
to make me miserable.
405
00:17:03,970 --> 00:17:06,260
There is no world in
which this would happen.
406
00:17:06,270 --> 00:17:07,380
Shh!
407
00:17:07,390 --> 00:17:09,950
You're gonna wake up your father.
408
00:17:11,280 --> 00:17:13,720
[BELCHES SOFTLY]
409
00:17:13,730 --> 00:17:15,850
Oh, well, maybe not.
410
00:17:15,860 --> 00:17:18,440
But, for the record,
411
00:17:18,450 --> 00:17:19,730
I can't lie.
412
00:17:19,740 --> 00:17:21,810
Everything you are experiencing
413
00:17:21,820 --> 00:17:23,020
is, in fact,
414
00:17:23,030 --> 00:17:24,540
a potential reality
415
00:17:24,550 --> 00:17:25,730
that has occurred
416
00:17:25,740 --> 00:17:27,490
as a direct result of your wish.
417
00:17:29,000 --> 00:17:30,900
- Whatever.
- This world
418
00:17:30,910 --> 00:17:33,360
does make sense, when
you think about it.
419
00:17:33,370 --> 00:17:35,940
Your father built the Salvatore School
420
00:17:35,950 --> 00:17:38,020
so you could thrive.
421
00:17:38,030 --> 00:17:40,750
You and your sister were
born of a dangerous coven
422
00:17:40,760 --> 00:17:43,220
known for breeding...
[WHISTLES] psychotics,
423
00:17:43,230 --> 00:17:45,970
and so he built a safe
place to shield you
424
00:17:45,980 --> 00:17:47,630
from your darkest impulses.
425
00:17:47,640 --> 00:17:51,260
And then you went and
wished his dream away
426
00:17:51,270 --> 00:17:53,480
because it wasn't perfect.
427
00:17:53,490 --> 00:17:56,420
Well, now the students here
don't care about protecting
428
00:17:56,430 --> 00:17:58,230
your fragile ego.
429
00:17:58,240 --> 00:18:00,100
So you are the school freak,
430
00:18:00,110 --> 00:18:01,750
and your sister gets to shine.
431
00:18:03,240 --> 00:18:05,940
Just tell me how to get out of here.
432
00:18:05,950 --> 00:18:08,440
Well...
433
00:18:08,450 --> 00:18:11,440
you could use another wish.
434
00:18:11,450 --> 00:18:13,000
But, like I said,
435
00:18:13,010 --> 00:18:15,410
language is important.
436
00:18:15,420 --> 00:18:17,950
Besides, you think I want to be here?
437
00:18:17,960 --> 00:18:20,840
[SCOFFS] I've spent nearly 500 years
438
00:18:20,850 --> 00:18:23,160
granting awful wishes
to self-involved humans
439
00:18:23,170 --> 00:18:24,910
- before we even met...
- This isn't
440
00:18:24,920 --> 00:18:26,750
about you.
441
00:18:26,760 --> 00:18:28,840
I rest my case.
442
00:18:28,850 --> 00:18:30,280
[DOOR OPENS]
443
00:18:33,620 --> 00:18:35,740
♪ ♪
444
00:18:41,860 --> 00:18:45,940
LIZZIE: I can't let you
go through with this.
445
00:18:45,950 --> 00:18:48,100
You need to stop. Dana
and Connor denied it,
446
00:18:48,110 --> 00:18:50,610
- and I believe them.
- Why would you believe them over me?
447
00:18:50,620 --> 00:18:52,290
'Cause you always do this.
448
00:18:52,300 --> 00:18:54,700
Any time things are going well
for me, you have an episode,
449
00:18:54,710 --> 00:18:57,080
and you ruin everything
just to steal the spotlight.
450
00:18:57,090 --> 00:18:58,340
I mean, honestly, Lizzie, if I believed
451
00:18:58,350 --> 00:19:00,210
every paranoid delusion
that came out of your mouth,
452
00:19:00,220 --> 00:19:02,950
I'd be just as crazy as you.
453
00:19:02,960 --> 00:19:04,550
- Jo...
- Look, I'm sorry.
454
00:19:04,560 --> 00:19:06,530
I don't want to hurt your feelings,
455
00:19:06,540 --> 00:19:08,040
but I have spent my entire life
456
00:19:08,050 --> 00:19:09,810
trying to make you feel
okay about yourself.
457
00:19:09,820 --> 00:19:11,960
Watched Dad kill himself
trying to do it, too.
458
00:19:11,970 --> 00:19:13,300
And why do you think
459
00:19:13,310 --> 00:19:15,300
that he drinks all the time?
460
00:19:15,310 --> 00:19:17,300
He hates his job. The only reason
461
00:19:17,310 --> 00:19:19,340
why he works here is
to keep an eye on you.
462
00:19:19,350 --> 00:19:21,640
Mom makes any excuse that
she can to be out of town,
463
00:19:21,650 --> 00:19:22,660
because seeing him like this
464
00:19:22,670 --> 00:19:26,330
makes her sad, 'cause
he's completely given up.
465
00:19:26,340 --> 00:19:28,190
So I am done
466
00:19:28,200 --> 00:19:30,020
making excuses for you.
467
00:19:30,030 --> 00:19:33,290
I am done worrying about
when you are going to snap.
468
00:19:33,300 --> 00:19:36,340
And I am done letting
you control my happiness.
469
00:19:36,350 --> 00:19:38,840
I love Connor, and tonight I'm going
470
00:19:38,850 --> 00:19:40,680
to show him just how much.
471
00:19:40,690 --> 00:19:43,350
Now, give me the watch.
472
00:19:49,940 --> 00:19:52,120
I'm sorry.
473
00:19:59,110 --> 00:20:01,340
It's for your own good.
474
00:20:01,350 --> 00:20:04,440
I hate you.
475
00:20:04,450 --> 00:20:07,230
Josie...
476
00:20:07,240 --> 00:20:08,690
No.
477
00:20:08,700 --> 00:20:10,690
Wait.
478
00:20:10,700 --> 00:20:12,210
- [LOW RUMBLING]
- Please just...
479
00:20:12,220 --> 00:20:13,790
- [RUMBLING GROWING LOUDER]
- wait.
480
00:20:13,800 --> 00:20:16,510
[DISTORTED, ECHOING]: Stop...!
481
00:20:20,800 --> 00:20:22,930
[STUDENTS GASPING, SCREAMING]
482
00:20:25,920 --> 00:20:27,730
♪ ♪
483
00:20:30,720 --> 00:20:33,470
[MUTED, INDISTINCT CHATTER]
484
00:20:33,480 --> 00:20:38,310
[VOICES DISTORTING, ECHOING]
485
00:20:38,320 --> 00:20:39,350
BOY: This could go viral.
486
00:20:39,370 --> 00:20:41,390
What the hell?!
487
00:20:41,400 --> 00:20:43,980
We got to go. We got to go now.
488
00:20:43,990 --> 00:20:45,410
Now. Come on.
489
00:20:45,420 --> 00:20:46,980
Nothing to see.
490
00:20:46,990 --> 00:20:49,460
[ENGINE ROARS, TIRES SQUEAL]
491
00:20:51,070 --> 00:20:52,300
[TIRES SCREECH]
492
00:20:55,460 --> 00:20:58,730
♪ ♪
493
00:21:03,130 --> 00:21:05,500
Looks like you guys could use some help.
494
00:21:05,510 --> 00:21:07,910
Uh-uh. No, we are all good.
495
00:21:07,920 --> 00:21:09,290
That "M."
496
00:21:09,300 --> 00:21:11,410
Mikaelson. Like the boarding school?
497
00:21:11,420 --> 00:21:14,460
Kaleb, compel the students
to forget what they've seen.
498
00:21:14,470 --> 00:21:16,970
- On it.
- Jed, establish a perimeter.
499
00:21:16,980 --> 00:21:18,170
Lock the place down.
500
00:21:18,180 --> 00:21:20,220
- Copy.
- Pedro.
501
00:21:21,140 --> 00:21:22,470
Call in the chopper.
502
00:21:22,480 --> 00:21:24,350
Green light, Maverick.
503
00:21:24,360 --> 00:21:26,640
Uh, I-I said that we're good.
504
00:21:26,650 --> 00:21:29,500
Okay? Josie and I do not
want to be superheroes.
505
00:21:29,510 --> 00:21:31,330
Yeah. Speak for yourself.
506
00:21:31,340 --> 00:21:32,530
We're not here for you.
507
00:21:32,540 --> 00:21:33,860
We're here for him.
508
00:21:33,870 --> 00:21:35,630
♪ ♪
509
00:21:40,640 --> 00:21:42,810
[SCOFFING]
510
00:21:45,960 --> 00:21:48,280
Son of a bitch.
511
00:21:52,370 --> 00:21:54,280
HOPE: Make yourselves at home.
512
00:21:54,290 --> 00:21:57,050
This place, it's like a...
513
00:21:57,110 --> 00:21:59,090
dream come true.
514
00:21:59,150 --> 00:22:00,680
HOPE: Perhaps you've heard
515
00:22:00,690 --> 00:22:03,470
my father has had a checkered past.
516
00:22:03,480 --> 00:22:05,400
But when he had me, things changed.
517
00:22:05,410 --> 00:22:07,310
There wasn't a school he
could send someone like me to,
518
00:22:07,320 --> 00:22:08,470
so he built this one.
519
00:22:08,480 --> 00:22:10,660
And as you can see, it's
been quite the success.
520
00:22:10,770 --> 00:22:12,330
So much so that he's currently overseas
521
00:22:12,340 --> 00:22:14,090
establishing our European branch,
522
00:22:14,100 --> 00:22:16,360
which is why we're in
need of a new headmaster.
523
00:22:17,450 --> 00:22:19,120
I think I'm gonna be sick.
524
00:22:19,130 --> 00:22:20,940
Sorry if the chopper ride was too bumpy.
525
00:22:20,950 --> 00:22:23,710
- Bathroom's down the hall.
- I know where it is.
526
00:22:29,660 --> 00:22:31,510
[GASPS]
527
00:22:32,670 --> 00:22:34,950
Screw this world.
528
00:22:34,960 --> 00:22:36,950
I want my final wish.
529
00:22:36,960 --> 00:22:39,210
Have you even noticed
how pleased the rest
530
00:22:39,220 --> 00:22:40,830
of your family seems
531
00:22:40,840 --> 00:22:43,610
with this reality?
532
00:22:43,620 --> 00:22:45,810
[LAUGHING]
533
00:22:45,820 --> 00:22:49,630
They're my freaking wishes,
534
00:22:49,640 --> 00:22:51,150
- right?
- Indeed.
535
00:22:51,160 --> 00:22:54,230
But if this is to be your third wish,
536
00:22:54,240 --> 00:22:57,490
might I suggest you wish
for what you truly want.
537
00:22:57,500 --> 00:22:58,940
Isolate your biggest problem.
538
00:22:58,950 --> 00:23:00,540
Show it no mercy.
539
00:23:05,240 --> 00:23:06,550
[INDISTINCT CHATTER]
540
00:23:11,350 --> 00:23:12,720
[QUIETLY]: I wish
541
00:23:12,730 --> 00:23:16,420
Hope Mikaelson was never born.
542
00:23:16,430 --> 00:23:18,980
Your wish is my command.
543
00:23:21,010 --> 00:23:22,900
KALEB: Hey.
544
00:23:23,010 --> 00:23:25,680
Hey.
545
00:23:25,690 --> 00:23:27,880
Hey. What's-your-name.
546
00:23:27,890 --> 00:23:30,710
Sun's almost down. We can't stay here.
547
00:23:30,720 --> 00:23:31,780
JED: Patrols will be out soon.
548
00:23:31,790 --> 00:23:34,050
We got to move.
549
00:23:34,060 --> 00:23:35,770
[EXHALES]
550
00:23:35,780 --> 00:23:37,000
Where the hell are we?
551
00:23:37,010 --> 00:23:38,100
[SCOFFS]
552
00:23:38,110 --> 00:23:39,510
Damn, white girl.
553
00:23:39,520 --> 00:23:40,960
Mystic Falls.
554
00:23:40,970 --> 00:23:42,730
You said your father could
help us get out of here.
555
00:23:42,740 --> 00:23:44,720
Maybe down to Mexico. Dr. Saltzman is
556
00:23:44,730 --> 00:23:47,100
your father, right? And
you know where to find him?
557
00:23:50,130 --> 00:23:52,050
Why are their eyes all scratched out?
558
00:23:54,540 --> 00:23:56,290
[SIGHS]
559
00:23:56,300 --> 00:23:57,740
'Cause they're finally free.
560
00:23:57,750 --> 00:23:59,740
Hey. Come on. Death is better
561
00:23:59,750 --> 00:24:01,940
than being hunted by Triad
until you starve, bruh.
562
00:24:01,950 --> 00:24:03,880
[HELICOPTER PASSES OVERHEAD]
563
00:24:06,070 --> 00:24:07,550
Speaking of.
564
00:24:07,560 --> 00:24:09,040
It's time to bounce.
565
00:24:11,000 --> 00:24:12,390
Okay, lead the way, blondie.
566
00:24:14,230 --> 00:24:17,620
I hope the Supernatural
Railroad isn't just a fairy tale.
567
00:24:20,750 --> 00:24:23,080
[LEAVES CRUNCHING]
568
00:24:30,950 --> 00:24:33,180
[SOFT CHATTER]
569
00:24:47,440 --> 00:24:49,270
Welcome to the Resistance.
570
00:24:49,280 --> 00:24:52,450
I wish I could say it was
under better circumstances.
571
00:24:55,230 --> 00:24:57,790
You've got a lot of
nerve, showing up here.
572
00:24:59,790 --> 00:25:01,160
Penelope,
573
00:25:01,170 --> 00:25:02,580
- what's going on?
- At least you earned
574
00:25:02,590 --> 00:25:04,190
this mental breakdown.
575
00:25:04,200 --> 00:25:05,410
Leave,
576
00:25:05,420 --> 00:25:06,810
before I feed you to the vamps.
577
00:25:06,820 --> 00:25:08,890
Please, just tell me what's happening.
578
00:25:08,900 --> 00:25:10,160
Out!
579
00:25:15,330 --> 00:25:16,650
Who died?
580
00:25:16,660 --> 00:25:18,540
- [SCOFFS]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
581
00:25:21,460 --> 00:25:22,800
Dad.
582
00:25:22,810 --> 00:25:24,640
What's going on? Why is this world
583
00:25:24,650 --> 00:25:25,720
like this?
584
00:25:25,730 --> 00:25:27,610
[SIGHS]
585
00:25:30,970 --> 00:25:32,900
Sweetie...
586
00:25:34,310 --> 00:25:35,800
...you can't be here.
587
00:25:35,810 --> 00:25:37,820
[MURMURING]
588
00:25:37,830 --> 00:25:39,510
You ran away.
589
00:25:39,520 --> 00:25:42,370
I've been worried sick, looking for you.
590
00:25:43,650 --> 00:25:45,170
Why would I run?
591
00:25:46,840 --> 00:25:48,640
You don't remember what happened?
592
00:25:48,650 --> 00:25:51,500
Must be some sort of amnesia
triggered by the trauma.
593
00:25:51,510 --> 00:25:53,780
- What trauma?
- It doesn't matter now.
594
00:25:53,790 --> 00:25:55,500
All that matters is that you're home.
595
00:25:55,510 --> 00:25:57,410
Not that we can stay much longer.
596
00:25:57,420 --> 00:25:59,220
Triad's closing in every day.
597
00:26:00,720 --> 00:26:03,920
The world knows about vampires?
598
00:26:03,930 --> 00:26:06,160
You've forgotten more than I thought.
599
00:26:06,170 --> 00:26:08,160
Klaus Mikaelson lost everything
600
00:26:08,170 --> 00:26:10,000
that anchored him to his humanity,
601
00:26:10,010 --> 00:26:11,980
and so he shut it off two years ago
602
00:26:11,990 --> 00:26:13,300
and started a war.
603
00:26:13,310 --> 00:26:15,260
Outed supernaturals in the process.
604
00:26:15,270 --> 00:26:16,840
And just like that, Triad had an ugly,
605
00:26:16,850 --> 00:26:18,860
racist platform to stand on,
606
00:26:18,870 --> 00:26:21,430
and nothing's been safe ever since.
607
00:26:23,560 --> 00:26:25,660
Where's Josie?
608
00:26:29,240 --> 00:26:30,750
Dad.
609
00:26:32,740 --> 00:26:34,730
Where is she?
610
00:26:34,740 --> 00:26:37,090
She's dead, Elizabeth.
611
00:26:39,410 --> 00:26:40,930
The vigil's for her.
612
00:26:43,560 --> 00:26:46,050
No. [SHUDDERS] No, no.
613
00:26:46,060 --> 00:26:47,910
She-she can't...
614
00:26:47,920 --> 00:26:49,660
she can't be.
615
00:26:49,670 --> 00:26:51,060
That's not what I wanted.
616
00:26:51,070 --> 00:26:52,710
I know. But, right now, you just...
617
00:26:52,720 --> 00:26:54,430
- need to get some sleep.
- No.
618
00:26:54,440 --> 00:26:56,030
[EXHALES] No, no.
619
00:26:56,040 --> 00:26:57,970
I-I can... I can fix this.
620
00:26:57,980 --> 00:26:59,730
I-I can make this whole
621
00:26:59,740 --> 00:27:01,560
miserable world go away.
622
00:27:01,570 --> 00:27:02,980
Josie's not really gone.
623
00:27:02,990 --> 00:27:04,260
I promise, okay?
624
00:27:04,270 --> 00:27:05,350
I'll fix it.
625
00:27:05,360 --> 00:27:06,630
Genie?!
626
00:27:06,710 --> 00:27:07,890
Genie?!
627
00:27:07,900 --> 00:27:09,740
- Genie!
- Elizabeth, please, please...
628
00:27:09,750 --> 00:27:11,980
This was my last wish. [EXHALES]
629
00:27:11,990 --> 00:27:13,820
I can't take it back.
630
00:27:13,830 --> 00:27:17,160
[CRYING]: Oh. I've ruined everything.
631
00:27:17,170 --> 00:27:19,610
- Oh, no. It's my fault.
- Penelope.
632
00:27:19,620 --> 00:27:21,280
It's all my fault!
633
00:27:21,290 --> 00:27:22,290
Penelope!
634
00:27:22,300 --> 00:27:23,570
[SCREAMS]
635
00:27:23,580 --> 00:27:25,110
[SOBBING]
636
00:27:34,150 --> 00:27:36,000
[CREAKING]
637
00:27:39,710 --> 00:27:41,700
Damn you, Genie.
638
00:27:41,710 --> 00:27:43,700
It's Jin...
639
00:27:43,710 --> 00:27:45,370
[EXHALES] Never mind.
640
00:27:45,380 --> 00:27:46,900
Don't be so hard on yourself,
641
00:27:46,960 --> 00:27:49,000
even if your father did
just lock you up in a cellar
642
00:27:49,010 --> 00:27:50,350
for your own safety.
643
00:27:50,360 --> 00:27:51,880
Third wish is always tricky.
644
00:27:51,890 --> 00:27:53,430
Better luck on your next one.
645
00:27:55,060 --> 00:27:57,050
My next one?
646
00:27:57,060 --> 00:27:59,280
I-I get another wish?
647
00:27:59,290 --> 00:28:01,700
Whoever told you a
jinni only grants three?
648
00:28:01,710 --> 00:28:02,830
Aladdin.
649
00:28:02,840 --> 00:28:05,220
Every genie story ever.
650
00:28:05,230 --> 00:28:09,250
A Jinni can grant or
ignore any wish they choose.
651
00:28:09,260 --> 00:28:11,200
We won't work against
our own self-interest,
652
00:28:11,210 --> 00:28:13,230
so you can forget about wishing me dead.
653
00:28:13,240 --> 00:28:15,950
But if you'd like another
wish to reset your life
654
00:28:15,960 --> 00:28:17,950
right back to where we began,
655
00:28:17,960 --> 00:28:19,450
I can do that.
656
00:28:19,460 --> 00:28:20,910
On one condition.
657
00:28:20,920 --> 00:28:22,050
Anything.
658
00:28:22,060 --> 00:28:23,240
What?
659
00:28:23,250 --> 00:28:25,440
You give me the urn.
660
00:28:27,150 --> 00:28:28,800
LIZZIE: Oh, I knew you were
661
00:28:28,810 --> 00:28:30,800
gonna screw me. You
used my words against me,
662
00:28:30,810 --> 00:28:32,420
- right from the start.
- [CHUCKLES]
663
00:28:32,430 --> 00:28:34,410
Like you said, I'm a monster.
664
00:28:34,420 --> 00:28:35,880
Should've trusted your gut.
665
00:28:35,890 --> 00:28:39,730
You trapped me in the
worst situation imaginable,
666
00:28:39,740 --> 00:28:41,220
just so you could get what you want!
667
00:28:41,230 --> 00:28:43,060
The urn is a small price to pay
668
00:28:43,070 --> 00:28:44,540
to cease suffering like this.
669
00:28:44,550 --> 00:28:47,570
You don't know anything about suffering.
670
00:28:47,580 --> 00:28:49,600
Don't I?
671
00:28:49,610 --> 00:28:53,440
As all jinn are, I was born
into five centuries of suffering.
672
00:28:53,450 --> 00:28:55,030
500 years of realizing
673
00:28:55,040 --> 00:28:56,580
other people's dreams
before I'd ever have
674
00:28:56,590 --> 00:28:57,830
the chance to pursue one
675
00:28:57,840 --> 00:28:59,120
of my own.
676
00:28:59,130 --> 00:29:01,280
And in the 499th year of my term,
677
00:29:01,290 --> 00:29:04,070
I crossed paths with a true monster.
678
00:29:04,080 --> 00:29:05,740
And it consumed me,
679
00:29:05,750 --> 00:29:07,700
sent me to a place of total isolation,
680
00:29:07,710 --> 00:29:09,120
utter damnation.
681
00:29:09,130 --> 00:29:10,270
Malivore.
682
00:29:10,280 --> 00:29:11,510
I know.
683
00:29:11,520 --> 00:29:13,170
So what?
684
00:29:13,180 --> 00:29:14,460
I wandered there,
685
00:29:14,470 --> 00:29:16,460
lost and alone,
686
00:29:16,470 --> 00:29:20,470
until I was given one final
chance to win my freedom.
687
00:29:20,480 --> 00:29:23,700
So accept my offer and wish me the urn.
688
00:29:23,710 --> 00:29:25,520
If I wish you the urn,
689
00:29:25,530 --> 00:29:29,210
I'm giving you the key to
a supernatural apocalypse.
690
00:29:29,220 --> 00:29:32,030
Isn't that technically
against your self-interest?
691
00:29:32,040 --> 00:29:33,270
Quite the opposite.
692
00:29:33,280 --> 00:29:34,480
It's my only hope.
693
00:29:34,490 --> 00:29:36,570
Because if I return the urn to Malivore,
694
00:29:36,580 --> 00:29:37,820
then I am free
695
00:29:37,830 --> 00:29:39,750
and at peace. Whatever happens
696
00:29:39,760 --> 00:29:41,610
after that is not my problem.
697
00:29:41,620 --> 00:29:43,110
Selfish.
698
00:29:43,120 --> 00:29:44,800
Said the pot to the kettle.
699
00:29:44,810 --> 00:29:46,120
I don't know why we're debating.
700
00:29:46,130 --> 00:29:47,780
This life is dreadful.
701
00:29:47,790 --> 00:29:49,100
So wish it away!
702
00:29:49,110 --> 00:29:50,620
Shut up, okay?! I just...
703
00:29:50,630 --> 00:29:53,620
I need to think. I
need to find a loophole.
704
00:29:53,630 --> 00:29:55,220
There is no loophole.
705
00:29:55,230 --> 00:29:59,050
Magic always has a loophole.
706
00:29:59,060 --> 00:30:01,570
Yeah? Well, you better find it quickly.
707
00:30:01,580 --> 00:30:03,970
Things are taking a
hell of a turn up there.
708
00:30:03,980 --> 00:30:05,290
What do you mean?
709
00:30:08,650 --> 00:30:09,970
[PANTING]
710
00:30:09,980 --> 00:30:12,520
[INDISTINCT CHATTER]
711
00:30:12,530 --> 00:30:14,090
Dad?
712
00:30:15,320 --> 00:30:16,480
Lizzie.
713
00:30:16,490 --> 00:30:18,150
Did Penelope let you out?
714
00:30:18,160 --> 00:30:20,460
We've been working on getting
the right dosages for you.
715
00:30:20,470 --> 00:30:22,560
What are we doing? Are we hiding?
716
00:30:22,570 --> 00:30:24,150
No, we're fighting.
717
00:30:24,160 --> 00:30:26,430
Triad got wind of our location.
718
00:30:28,170 --> 00:30:30,180
With Josie gone, we
decided to take a stand
719
00:30:30,190 --> 00:30:32,810
and put an end to this once and for all.
720
00:30:34,600 --> 00:30:35,870
Oh, God.
721
00:30:35,880 --> 00:30:37,540
You're gonna get slaughtered.
722
00:30:37,550 --> 00:30:39,260
And it's all my fault.
723
00:30:39,270 --> 00:30:40,740
No, it's my fault.
724
00:30:40,750 --> 00:30:42,760
I should've never kept
that secret from you.
725
00:30:42,770 --> 00:30:44,120
What secret?
726
00:30:44,130 --> 00:30:46,190
Your mom and I had been
waiting for the right time
727
00:30:46,200 --> 00:30:48,890
to tell you a piece of
your family history, but...
728
00:30:48,900 --> 00:30:50,890
we waited too long.
729
00:30:50,900 --> 00:30:52,870
What family history?
730
00:30:52,880 --> 00:30:56,230
There's something that happens
to twins born into your coven,
731
00:30:56,240 --> 00:30:57,890
like you and Josie.
732
00:30:57,900 --> 00:31:00,450
When you turn 22,
733
00:31:00,460 --> 00:31:02,780
the Gemini must merge.
734
00:31:02,790 --> 00:31:03,940
Merge?
735
00:31:03,950 --> 00:31:05,700
It's a battle of will.
736
00:31:05,710 --> 00:31:08,570
Only the strongest of the
two twins will survive it.
737
00:31:08,580 --> 00:31:13,390
So one of us would have
to kill the other one?
738
00:31:13,400 --> 00:31:15,630
We've been trying to
find a way to prevent it
739
00:31:15,640 --> 00:31:17,800
ever since you were little kids.
740
00:31:17,810 --> 00:31:20,710
That's why your mom's
always off traveling.
741
00:31:20,720 --> 00:31:23,380
We tried to keep it from
you as long as we could.
742
00:31:23,390 --> 00:31:25,820
But when we turned the house
into a rescue operation,
743
00:31:25,850 --> 00:31:27,880
one of the witches
who was passing through
744
00:31:27,890 --> 00:31:31,100
told you the story of
the Gemini, and you...
745
00:31:31,110 --> 00:31:32,430
Dad,
746
00:31:32,440 --> 00:31:35,080
what did I do?
747
00:31:35,090 --> 00:31:37,490
You got scared.
748
00:31:37,500 --> 00:31:41,580
You had one of your
episodes, and you went dark.
749
00:31:41,590 --> 00:31:43,480
Paranoid.
750
00:31:43,490 --> 00:31:46,990
To you, Josie became
your biggest threat.
751
00:31:47,000 --> 00:31:49,920
You became obsessed with winning,
752
00:31:49,930 --> 00:31:52,020
and then you lost control.
753
00:31:54,940 --> 00:31:56,930
[CRYING]: I killed her.
754
00:31:56,940 --> 00:31:58,620
It was an accident.
755
00:31:58,630 --> 00:32:01,400
No matter how you say it...
756
00:32:01,410 --> 00:32:03,760
...I killed her.
757
00:32:06,870 --> 00:32:09,610
You must hate me so much.
758
00:32:09,620 --> 00:32:12,110
No.
759
00:32:12,120 --> 00:32:16,640
The only person I hate is
myself for failing you both.
760
00:32:16,650 --> 00:32:19,360
No. Dad, I've been to other places,
761
00:32:19,370 --> 00:32:20,620
other realities,
762
00:32:20,630 --> 00:32:22,440
and I know that that sounds crazy,
763
00:32:22,450 --> 00:32:24,010
but you need to believe me.
764
00:32:24,020 --> 00:32:27,870
You always do everything that
you can to protect me and Josie.
765
00:32:27,880 --> 00:32:29,800
Time after time.
766
00:32:29,810 --> 00:32:32,130
World after world.
767
00:32:32,140 --> 00:32:35,380
Then I wish we could be in one
of your other worlds right now.
768
00:32:35,390 --> 00:32:37,760
No matter what happens,
I need you to hear this.
769
00:32:37,770 --> 00:32:39,650
To believe me.
770
00:32:41,230 --> 00:32:44,390
There's a world where
your dream came true.
771
00:32:44,400 --> 00:32:47,980
You built a school for me and Josie,
772
00:32:47,990 --> 00:32:50,390
and it was so beautiful.
773
00:32:50,400 --> 00:32:52,880
And we were safe
774
00:32:52,890 --> 00:32:54,240
and loved.
775
00:32:54,250 --> 00:32:57,120
And you helped so many people.
776
00:32:58,600 --> 00:33:01,790
And I was just too stupid
777
00:33:01,800 --> 00:33:03,830
and jealous to see it.
778
00:33:03,840 --> 00:33:05,910
In this other world,
779
00:33:05,920 --> 00:33:09,800
did I tell you about the Merge?
780
00:33:12,710 --> 00:33:16,680
Then I guess we were
both pretty stupid, huh?
781
00:33:16,690 --> 00:33:18,680
[FOOTSTEPS APPROACHING]
782
00:33:18,690 --> 00:33:21,110
It's time.
783
00:33:24,850 --> 00:33:26,660
No. Dad, wait.
784
00:33:26,670 --> 00:33:28,210
I can get us out of this.
785
00:33:28,220 --> 00:33:29,550
I just need to think.
786
00:33:29,560 --> 00:33:31,010
That's a good idea.
787
00:33:31,020 --> 00:33:32,410
You think, baby.
788
00:33:41,900 --> 00:33:43,700
[VOICE BREAKING]: I love you.
789
00:33:45,460 --> 00:33:47,730
I love you so much.
790
00:33:47,740 --> 00:33:49,590
[CRYING]
791
00:33:57,140 --> 00:33:59,290
Let's go give them their war.
792
00:33:59,300 --> 00:34:00,730
[CHEERING]
793
00:34:07,280 --> 00:34:09,570
Think. Think.
794
00:34:11,170 --> 00:34:14,930
Not exactly your strong suit.
795
00:34:14,940 --> 00:34:16,840
This would all go so much easier
796
00:34:16,850 --> 00:34:18,180
if you'd just accept my offer.
797
00:34:18,190 --> 00:34:19,720
Zip it, Smurfette.
798
00:34:19,780 --> 00:34:22,770
I know there's a way we
can both get what we want.
799
00:34:22,780 --> 00:34:25,250
I just have to think
of the perfect wish.
800
00:34:25,260 --> 00:34:27,110
As I've told you, I will
not grant you anything
801
00:34:27,120 --> 00:34:28,840
unless it involves me finding peace.
802
00:34:28,850 --> 00:34:32,150
- And I said quiet!
- [EXPLOSION]
803
00:34:32,160 --> 00:34:34,720
Maybe you need a little incentive.
804
00:34:37,030 --> 00:34:38,580
Incoming!
805
00:34:38,590 --> 00:34:39,710
[INDISTINCT SHOUTING]
806
00:34:46,690 --> 00:34:48,130
Icaeus.
807
00:35:11,120 --> 00:35:12,970
Incentivized?
808
00:35:18,720 --> 00:35:20,210
Okay, fine.
809
00:35:20,220 --> 00:35:23,140
Bouncing through your wonky
worlds taught me something.
810
00:35:23,150 --> 00:35:24,800
I am selfish.
811
00:35:24,830 --> 00:35:26,320
I've made mistakes.
812
00:35:26,330 --> 00:35:27,530
But giving you the urn
813
00:35:27,540 --> 00:35:29,620
would be the biggest mistake of all.
814
00:35:29,630 --> 00:35:31,500
It could ruin everyone's life,
815
00:35:31,510 --> 00:35:32,930
destroy my father's dream
816
00:35:32,940 --> 00:35:35,080
of making any reality a better place.
817
00:35:35,090 --> 00:35:36,730
It's bad enough that I did that to him
818
00:35:36,740 --> 00:35:39,010
time after time. I can't do it again.
819
00:35:39,020 --> 00:35:40,560
You sure about that?
820
00:35:58,130 --> 00:36:00,940
When I fix this, he'll be fine.
821
00:36:00,950 --> 00:36:03,630
And I won't give you the
satisfaction of breaking me.
822
00:36:03,640 --> 00:36:05,870
You were already broken.
That's why I chose you
823
00:36:05,880 --> 00:36:07,820
- in the first place.
- That just means
824
00:36:07,830 --> 00:36:09,800
that you can't break me any more.
825
00:36:09,810 --> 00:36:11,380
So read my lips.
826
00:36:11,390 --> 00:36:16,000
I am never wishing you that urn.
827
00:36:16,060 --> 00:36:17,590
You want it so bad?
828
00:36:17,610 --> 00:36:20,180
Why didn't you just take it when
it was right in front of you?
829
00:36:25,980 --> 00:36:28,280
Because you can't.
830
00:36:28,290 --> 00:36:29,900
That's it, isn't it?
831
00:36:29,910 --> 00:36:31,900
You said it yourself.
832
00:36:31,910 --> 00:36:36,290
You can only do what
someone wishes you to do.
833
00:36:36,300 --> 00:36:38,710
That's your curse.
834
00:36:38,720 --> 00:36:41,770
And you are just as broken as I am.
835
00:36:45,300 --> 00:36:47,580
But I know how to fix you.
836
00:36:47,590 --> 00:36:49,800
How?
837
00:36:49,810 --> 00:36:51,650
By winning your dumbass game.
838
00:36:53,390 --> 00:36:56,470
I wish that you had never met
839
00:36:56,480 --> 00:36:59,450
the monster that sent you to Malivore.
840
00:37:02,730 --> 00:37:04,310
Huh.
841
00:37:04,320 --> 00:37:06,500
If I never went to Malivore...
842
00:37:06,510 --> 00:37:09,600
You'd have completed
your 500 years of service.
843
00:37:09,610 --> 00:37:10,790
[EXHALES]
844
00:37:10,800 --> 00:37:12,600
I'd be free.
845
00:37:12,610 --> 00:37:14,420
That's my wish.
846
00:37:14,430 --> 00:37:16,170
Take it or leave it.
847
00:37:17,340 --> 00:37:19,780
Your wish is my command.
848
00:37:19,790 --> 00:37:21,400
Boom! Suck on that!
849
00:37:21,410 --> 00:37:23,260
But there's a catch.
850
00:37:23,270 --> 00:37:26,080
We will never have met,
either, which means...
851
00:37:26,090 --> 00:37:28,350
I won't remember the Merge.
852
00:37:28,360 --> 00:37:29,960
Not consciously.
853
00:37:29,970 --> 00:37:31,670
You'll be just like all those poor souls
854
00:37:31,680 --> 00:37:33,930
I helped over the centuries
who used their final wishes
855
00:37:33,940 --> 00:37:35,610
to reset their realities.
856
00:37:35,620 --> 00:37:37,090
What happened to them?
857
00:37:37,100 --> 00:37:39,970
They found their worlds
just as they left them.
858
00:37:39,980 --> 00:37:42,300
Only their minds weren't.
859
00:37:42,310 --> 00:37:44,690
Because somehow our
journeys stayed with them
860
00:37:44,700 --> 00:37:47,970
and slowly drove them insane.
861
00:37:47,980 --> 00:37:50,100
It's like you said.
862
00:37:50,110 --> 00:37:52,640
There's always a loophole with magic.
863
00:37:52,650 --> 00:37:54,980
And when you find out
your father's secret,
864
00:37:54,990 --> 00:37:56,620
as you inevitably will,
865
00:37:56,630 --> 00:37:59,280
history will likely repeat itself,
866
00:37:59,290 --> 00:38:02,820
and you'll kill Josie all over again.
867
00:38:02,830 --> 00:38:04,760
- I take it back. I-I wish to...
- I thank you
868
00:38:04,770 --> 00:38:06,120
- for my freedom, Lizzie.
- No!
869
00:38:06,130 --> 00:38:07,590
I said wait!
870
00:38:07,600 --> 00:38:09,540
[ECHOING]: Wait!
871
00:38:09,550 --> 00:38:11,140
JOSIE: Lizzie?
872
00:38:11,150 --> 00:38:13,160
Lizzie.
873
00:38:13,170 --> 00:38:14,730
Lizzie?
874
00:38:17,680 --> 00:38:19,490
Please don't be mad at Dad.
875
00:38:22,980 --> 00:38:24,970
Oh. What's happening?
876
00:38:24,980 --> 00:38:27,750
- Why are you suffocating me?
- I have no idea.
877
00:38:38,790 --> 00:38:41,190
Look, I don't know when it started,
878
00:38:41,200 --> 00:38:45,950
but on a fundamental
level, I think I'm broken.
879
00:38:45,960 --> 00:38:48,450
And I realize this is all very sudden,
880
00:38:48,460 --> 00:38:51,050
but I just, for whatever reason,
881
00:38:51,060 --> 00:38:52,359
have this feeling
882
00:38:52,360 --> 00:38:56,870
that something terrible is
gonna happen if I don't change.
883
00:38:56,880 --> 00:38:58,680
ALARIC: I... I'm so sorry, Caroline.
884
00:38:58,690 --> 00:39:01,010
I know, I should not have
missed your texts about the kids.
885
00:39:01,100 --> 00:39:02,920
It won't happen again.
886
00:39:02,930 --> 00:39:05,280
Lizzie's been vibrating pretty high.
887
00:39:05,290 --> 00:39:07,410
You think she's on the
verge of an episode?
888
00:39:08,470 --> 00:39:10,560
Yeah. All right.
889
00:39:10,570 --> 00:39:12,490
I'll keep an eye on her.
890
00:39:14,070 --> 00:39:16,060
Any other leads?
891
00:39:16,070 --> 00:39:18,880
[SIGHS] All right.
892
00:39:18,890 --> 00:39:22,220
Well, keep at it.
893
00:39:22,230 --> 00:39:24,090
We'll find a solution.
894
00:39:24,100 --> 00:39:26,550
- Yeah.
- [PHONE BEEPS]
895
00:39:26,560 --> 00:39:29,370
[SIGHS]
896
00:39:39,760 --> 00:39:41,540
[KNOCKING AT DOOR]
897
00:39:41,550 --> 00:39:43,570
You got a sec?
898
00:39:43,680 --> 00:39:46,360
Well, this morning's
evidence to the contrary,
899
00:39:46,370 --> 00:39:47,840
I always have time for you.
900
00:39:47,850 --> 00:39:49,840
What's on your mind?
901
00:39:49,850 --> 00:39:52,530
I'm sorry about earlier.
902
00:39:52,540 --> 00:39:55,350
Mom gave me all of these tools
903
00:39:55,360 --> 00:39:58,440
to manage my ups and downs, but...
904
00:39:58,450 --> 00:40:01,560
they all go out the window
when it comes to Hope.
905
00:40:01,570 --> 00:40:04,200
That seems pretty self-aware.
906
00:40:04,210 --> 00:40:06,060
What brought this on?
907
00:40:09,720 --> 00:40:11,410
I don't know.
908
00:40:11,420 --> 00:40:13,050
Well...
909
00:40:13,060 --> 00:40:14,630
maybe it'll come to you.
910
00:40:14,640 --> 00:40:16,910
In the meantime, I
appreciate you trying.
911
00:40:17,880 --> 00:40:20,060
I love you, Dad.
912
00:40:20,070 --> 00:40:22,280
Aw. I love you, too, sweetheart.
913
00:40:23,970 --> 00:40:25,960
[GRUNTS]
914
00:40:25,970 --> 00:40:27,590
What's that?
915
00:40:27,600 --> 00:40:29,590
Oh! This is...
916
00:40:29,600 --> 00:40:31,410
nothing you need to worry about.
917
00:40:35,880 --> 00:40:37,930
[SIGHS]
918
00:40:37,940 --> 00:40:39,790
LIZZIE: The thoughts in my head,
919
00:40:39,800 --> 00:40:43,580
I think that they have
something to do with Hope.
920
00:40:43,590 --> 00:40:46,080
- Hey.
- Hey.
921
00:40:46,090 --> 00:40:48,640
- What's all that?
- Oh, I was thinking
922
00:40:48,650 --> 00:40:50,830
we could spell a barrier around the urn
923
00:40:50,840 --> 00:40:53,400
so when the next monster
shows up, we can trap it.
924
00:40:54,970 --> 00:40:56,650
Want to help?
925
00:40:57,840 --> 00:41:00,440
Pass.
926
00:41:02,520 --> 00:41:05,460
But I can't put my finger on it.
927
00:41:05,470 --> 00:41:08,320
I feel like I'm losing my mind.
928
00:41:09,770 --> 00:41:11,760
Any thoughts?
929
00:41:11,770 --> 00:41:13,760
I don't know, Lizzie.
930
00:41:13,770 --> 00:41:15,970
Sounds like you got a lot going on.
931
00:41:15,980 --> 00:41:18,520
[WHOOSHING]
932
00:41:18,530 --> 00:41:21,450
Isn't it past your curfew, Pedro?
933
00:41:21,460 --> 00:41:22,620
Go to bed.
934
00:41:22,630 --> 00:41:23,880
And leave the sandwich.
935
00:41:23,890 --> 00:41:25,800
But you said you wanted to talk.
936
00:41:25,810 --> 00:41:26,930
Did I?
937
00:41:26,940 --> 00:41:28,920
[SIGHS]
938
00:41:37,950 --> 00:41:40,810
Can't imagine why.
939
00:41:48,640 --> 00:41:52,330
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.