All language subtitles for Lawless.Kingdom.2013.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,802 --> 00:02:17,793 很久沒走這條路 2 00:02:18,764 --> 00:02:21,096 以前真不覺得這條路有這麼長 3 00:02:21,975 --> 00:02:26,594 天下間能走這條路的人不多 4 00:02:28,315 --> 00:02:30,522 相爺好早呀 5 00:02:39,993 --> 00:02:41,449 安雲山教子無方 6 00:02:41,495 --> 00:02:42,701 令王爺受驚   安老爺請起 7 00:02:42,746 --> 00:02:44,702 真是罪該萬死 8 00:02:46,625 --> 00:02:47,865 謝王爺 9 00:02:47,918 --> 00:02:50,330 禍不及家人呀 10 00:02:51,505 --> 00:02:53,336 安世耿犯錯 11 00:02:53,715 --> 00:02:57,458 但他已經被六扇門和神侯府的人所殺 12 00:02:57,594 --> 00:02:59,380 屍首不全 13 00:02:59,930 --> 00:03:03,388 聖上體恤安老爺多番協助朝廷販災 14 00:03:03,433 --> 00:03:04,548 積德行善 15 00:03:05,227 --> 00:03:07,764 事情也該告一段落了 16 00:03:08,563 --> 00:03:09,518 對嗎 王爺 17 00:03:09,898 --> 00:03:11,354 如相爺所言 18 00:03:11,400 --> 00:03:12,810 事情都過去了 19 00:03:13,402 --> 00:03:16,394 我今天來只是跟聖上交待一下 20 00:03:16,571 --> 00:03:20,610 相爺請安心 安老爺也請安心 21 00:03:21,576 --> 00:03:25,535 有六扇門和神侯府為朝廷效力 22 00:03:27,040 --> 00:03:29,156 我很放心 23 00:03:31,670 --> 00:03:33,285 你們辛苦了 24 00:03:33,714 --> 00:03:34,203 走 25 00:03:41,221 --> 00:03:44,213 相爺是太后指派輔助聖上登基 26 00:03:44,266 --> 00:03:47,224 要挑戰他的權力還真不易 27 00:04:54,961 --> 00:04:57,452 其他人也像我們這樣嗎 28 00:05:03,470 --> 00:05:04,926 什麼 29 00:05:09,100 --> 00:05:10,761 沒話呀 30 00:05:17,984 --> 00:05:19,599 什麼意思 31 00:05:24,866 --> 00:05:26,481 你想聽我說點什麼 32 00:05:39,464 --> 00:05:41,375 這樣挺好的 33 00:05:43,677 --> 00:05:44,792 哦 34 00:05:50,392 --> 00:05:51,677 鐵手哥你看 35 00:05:54,145 --> 00:05:55,681 你學得很快 36 00:05:55,730 --> 00:05:57,391 沒想到手法一轉 37 00:05:57,440 --> 00:05:59,476 竟會有如此的分別 38 00:05:59,526 --> 00:06:01,517 下次再教我些其他的吧 39 00:06:03,029 --> 00:06:04,064 好呀 40 00:06:09,953 --> 00:06:12,319 這什麼武功呀好厲害 41 00:06:12,914 --> 00:06:16,122 眼火爆 女人都容易學 42 00:06:16,710 --> 00:06:18,996 這點功力多吃點醋就行了 43 00:06:19,921 --> 00:06:22,003 人家在的時候你不理人家 44 00:06:22,048 --> 00:06:22,707 現在人家走了 45 00:06:22,757 --> 00:06:25,544 留一封信她又不開心 46 00:06:25,886 --> 00:06:26,591 你們女人 47 00:06:26,636 --> 00:06:28,752 這種功夫真是高深莫測 48 00:06:28,805 --> 00:06:29,419 沒有呀 49 00:06:29,472 --> 00:06:31,008 我們可沒這樣高深 50 00:06:31,057 --> 00:06:33,924 就是想和追命大哥多多學習 51 00:06:33,977 --> 00:06:34,716 真的嗎 52 00:06:36,479 --> 00:06:37,013 別走 53 00:06:37,063 --> 00:06:38,348 戇戇果然厲害   來吧 寶貝 54 00:06:39,065 --> 00:06:40,726 神侯府上下 55 00:06:41,318 --> 00:06:44,435 果然天生擁有非凡的才能 56 00:06:45,572 --> 00:06:50,316 我等凡夫俗子怎麼練功也望塵莫及 57 00:06:52,037 --> 00:06:54,528 有些人天生是有點能力 58 00:06:54,706 --> 00:06:57,573 也不過是練功的起點高一點而已 59 00:07:00,253 --> 00:07:03,120 柳兄也是絕世高手 60 00:07:03,173 --> 00:07:03,832 何出此言 61 00:07:04,466 --> 00:07:06,081 諸葛兄見笑了 62 00:07:07,218 --> 00:07:08,799 王爺府一役 63 00:07:08,845 --> 00:07:10,381 諸葛兄神功一現 64 00:07:10,430 --> 00:07:11,920 柳某自慚形穢呀 65 00:07:12,390 --> 00:07:13,846 什麼神功 66 00:07:13,892 --> 00:07:16,099 只是當時心通無礙 67 00:07:16,311 --> 00:07:18,848 八卦心法轉得比較快一點而已 68 00:07:19,356 --> 00:07:19,890 心通了 69 00:07:21,733 --> 00:07:23,473 不要少看心的力量 70 00:07:23,777 --> 00:07:25,608 想通了 無雜念 71 00:07:25,654 --> 00:07:27,485 心清明 百脈通 72 00:07:27,864 --> 00:07:28,899 能動用的力量 73 00:07:28,949 --> 00:07:29,984 不可估量了 74 00:07:30,909 --> 00:07:32,149 先從放棄開始 75 00:07:39,876 --> 00:07:40,661 放棄 76 00:07:40,710 --> 00:07:41,790 對 77 00:07:45,882 --> 00:07:47,713 就像這杯水 78 00:07:47,759 --> 00:07:49,545 你拿著它不放 79 00:07:49,678 --> 00:07:52,044 能裝的水一輩子就這麼多了 80 00:07:55,350 --> 00:07:56,465 放棄了 81 00:07:56,518 --> 00:07:58,304 它可以裝的水就不可估量了 82 00:07:59,187 --> 00:08:02,645 我們練功修的氣無論有多大 83 00:08:03,358 --> 00:08:04,939 都不能跟天地相比 84 00:08:05,860 --> 00:08:07,725 我的功力不是我自己的 85 00:08:07,779 --> 00:08:08,484 是借來的 86 00:08:11,199 --> 00:08:12,655 多謝諸葛兄指教 87 00:08:13,785 --> 00:08:15,491 柳兄言重了 88 00:08:16,204 --> 00:08:17,910 無論何門何派 89 00:08:18,039 --> 00:08:19,700 我們修的都是心 90 00:08:20,291 --> 00:08:21,656 都是一條路 91 00:08:21,710 --> 00:08:24,622 往上能到那裏就看我們自己了 92 00:08:27,340 --> 00:08:28,955 最近怎麼樣 93 00:08:29,592 --> 00:08:30,923 很好 94 00:08:33,430 --> 00:08:37,048 六扇門取消了四大名捕的編制 95 00:08:39,227 --> 00:08:40,558 為什麼 96 00:08:44,107 --> 00:08:45,893 你沒有聽說嗎 97 00:08:46,109 --> 00:08:49,101 民間已經傳出四大名捕的排名 98 00:08:50,238 --> 00:08:51,774 冷血 無情 99 00:08:51,823 --> 00:08:53,313 鐵手 追命 100 00:08:54,617 --> 00:08:59,452 我再選不是丟人現眼嗎 101 00:09:02,792 --> 00:09:04,077 不過也好 102 00:09:05,628 --> 00:09:09,166 如今六扇門上下踏實穩重多 103 00:09:09,549 --> 00:09:13,792 不再像過去那樣趾高氣揚 104 00:09:18,975 --> 00:09:21,842 你體內的血毒沒有再發作吧 105 00:09:22,437 --> 00:09:23,552 最近沒有 106 00:09:24,230 --> 00:09:27,814 看來你已經懂得控制自己的狼性 107 00:09:27,859 --> 00:09:28,939 把情緒控制好 108 00:09:44,250 --> 00:09:50,871 我終於可以理解你們面向著陽光的感受 109 00:09:58,389 --> 00:10:01,256 不過你一定要記住 110 00:10:01,893 --> 00:10:05,260 有光的地方就有影子 111 00:10:20,286 --> 00:10:21,116 姐 你來了 112 00:10:21,579 --> 00:10:23,820 你們終於來了 還怕你們來不及 113 00:10:23,873 --> 00:10:26,080 就是呀 我們還著急 114 00:10:27,085 --> 00:10:28,541 我們從十里外快馬趕回來 115 00:10:29,170 --> 00:10:30,501 還好 來得及跟你們一聚 116 00:10:32,507 --> 00:10:33,872 起霧了 117 00:10:36,052 --> 00:10:37,508 怎麼起得這麼急呀 118 00:10:40,306 --> 00:10:40,840 鈴兒呢 119 00:10:51,568 --> 00:10:56,528 鈴兒 120 00:10:57,866 --> 00:10:59,402 鈴兒 121 00:11:02,787 --> 00:11:07,622 鈴兒 122 00:11:07,959 --> 00:11:16,583 鈴兒 123 00:11:24,893 --> 00:11:27,259 誰讓你一個人亂跑 124 00:11:27,562 --> 00:11:28,597 總算來了 125 00:11:28,646 --> 00:11:29,635 你嚇死我了 126 00:11:29,689 --> 00:11:31,395 誰讓你一個人亂跑的 127 00:11:31,441 --> 00:11:32,647 都怪你不理我 128 00:11:32,692 --> 00:11:34,557 我什麼時候不理你   總是錯怪我 129 00:11:34,611 --> 00:11:35,851 沒事就好了 不要吵了 130 00:11:35,904 --> 00:11:36,859 回去吧 131 00:11:36,905 --> 00:11:39,442 沒事嗎 有沒有傷了 132 00:11:40,033 --> 00:11:41,068 等一下 133 00:11:52,629 --> 00:11:53,618 怎麼了 134 00:11:53,671 --> 00:11:55,036 有人的血腥味 135 00:13:03,825 --> 00:13:05,861 喂 不好吧 136 00:13:05,910 --> 00:13:07,866 鎖上的民宅不能亂闖 137 00:13:08,913 --> 00:13:09,823 查案嘛 138 00:13:10,081 --> 00:13:11,742 應該已經荒廢了 139 00:13:12,083 --> 00:13:13,869 聽冷大哥的吧 140 00:13:16,546 --> 00:13:17,160 你說怎麼辦 141 00:13:38,401 --> 00:13:39,390 你沒事吧 142 00:13:40,737 --> 00:13:41,647 你先休息 143 00:13:41,696 --> 00:13:42,811 你一下爆發 144 00:13:42,864 --> 00:13:43,979 幾乎耗盡內力 145 00:14:13,561 --> 00:14:14,175 鐵手哥 146 00:14:14,270 --> 00:14:15,726 這邊還有活的 147 00:14:35,166 --> 00:14:37,077 此人叫歐陽大 148 00:14:37,251 --> 00:14:39,037 早已絕跡江湖 149 00:14:40,004 --> 00:14:42,040 諸葛兄認識此人 150 00:14:43,841 --> 00:14:45,126 兇手用的火器兇猛 151 00:14:45,176 --> 00:14:46,336 我也沒見過 152 00:14:46,803 --> 00:14:48,634 若不是他身上穿上了盔甲 153 00:14:48,679 --> 00:14:49,543 早就死了 154 00:14:49,889 --> 00:14:52,801 此事我有點端倪 155 00:14:53,393 --> 00:14:54,508 柳大人 156 00:14:55,061 --> 00:14:57,302 可否把此案交給神侯府辦 157 00:14:57,397 --> 00:14:58,136 大人 158 00:15:02,360 --> 00:15:04,191 既然諸葛兄有把握 159 00:15:04,237 --> 00:15:06,023 就交給諸葛兄了 160 00:15:06,239 --> 00:15:07,775 多謝柳大人 161 00:15:08,491 --> 00:15:10,447 你這個不要命的傢伙還在 162 00:15:11,244 --> 00:15:13,826 冷大哥沒事吧 163 00:15:14,163 --> 00:15:16,529 柳大人有需要幫忙的 164 00:15:16,791 --> 00:15:18,327 我再找六扇門吧 165 00:15:28,719 --> 00:15:30,084 冷血大哥你可來了 166 00:15:30,263 --> 00:15:30,672 他還未醒過來了 167 00:15:31,347 --> 00:15:32,302 是呀 168 00:16:36,329 --> 00:16:37,785 歐陽大案件 169 00:16:38,039 --> 00:16:40,121 跟我們正在調查的幾宗案件 170 00:16:40,166 --> 00:16:41,952 很可能有關連 171 00:16:42,001 --> 00:16:43,866 怎麼會交給神侯府 172 00:16:43,920 --> 00:16:45,706 沒錯 從證據來看 173 00:16:45,755 --> 00:16:47,586 行兇者很可能是同一夥人 174 00:16:49,300 --> 00:16:52,258 神侯府接管歐陽大案件 175 00:16:52,470 --> 00:16:55,962 我沒有說不讓大家繼續追查其他案件 176 00:16:56,349 --> 00:17:00,388 諸葛正我對這個案子有特殊的興趣 177 00:17:00,853 --> 00:17:01,763 大人懷疑諸葛正我 178 00:17:02,855 --> 00:17:04,561 也談不上懷疑 179 00:17:04,899 --> 00:17:07,060 我只是對真相感興趣 180 00:17:09,403 --> 00:17:10,609 姬捕頭 181 00:17:10,655 --> 00:17:14,273 看看神侯府有什麼事情需要幫助 182 00:17:14,325 --> 00:17:17,032 是否需要一起調查 183 00:17:18,204 --> 00:17:18,693 遵命 184 00:17:19,914 --> 00:17:20,494 蔣磊 185 00:17:21,249 --> 00:17:24,116 你帶領大家繼續追查案件 186 00:17:24,168 --> 00:17:25,908 包括歐陽大 187 00:17:26,212 --> 00:17:27,201 一切保密 188 00:17:27,505 --> 00:17:28,290 遵命 189 00:17:42,687 --> 00:17:44,769 心通了 190 00:17:45,648 --> 00:17:48,685 一切皆有可能 191 00:18:15,803 --> 00:18:16,918 諸葛兄 192 00:18:17,471 --> 00:18:20,338 我想 我應該明白了 193 00:18:42,496 --> 00:18:43,201 好幸福啊 194 00:18:43,247 --> 00:18:44,862 有人收到鐵手哥的東西了   沒有 195 00:18:44,915 --> 00:18:46,121 你別亂說呀 196 00:18:46,167 --> 00:18:47,282 快把石塊還給我 197 00:18:47,335 --> 00:18:48,415 還說沒有呀 198 00:18:49,045 --> 00:18:50,410 你快還給我 199 00:18:50,463 --> 00:18:51,828 那麼緊張啊 200 00:18:52,506 --> 00:18:53,586 別鬧啦 201 00:18:53,633 --> 00:18:54,793 神侯府的男人 202 00:18:54,842 --> 00:18:56,002 有什麼好緊張的 203 00:18:56,052 --> 00:18:56,882 還給你 204 00:18:56,927 --> 00:18:59,418 從來沒有收過男人什麼東西吧 205 00:18:59,472 --> 00:19:00,928 那你懂什麼 206 00:19:02,600 --> 00:19:03,931 你收過了 207 00:19:04,352 --> 00:19:05,762 就快有了 208 00:19:07,104 --> 00:19:07,718 好 209 00:19:07,772 --> 00:19:09,558 我看過完春節 210 00:19:09,607 --> 00:19:12,269 你們都卸甲找個人嫁了吧 211 00:19:12,401 --> 00:19:14,107 才不要啦 212 00:19:14,904 --> 00:19:17,316 我們留在六扇門當捕快多好 213 00:19:18,157 --> 00:19:19,818 做個普通女子不好嗎 214 00:19:20,576 --> 00:19:22,783 我們在姬遙花的帶領下做女捕快 215 00:19:22,870 --> 00:19:23,905 那多威風呀 216 00:19:24,246 --> 00:19:25,076 對呀 217 00:19:25,122 --> 00:19:27,033 我們連自己的浴堂都有了 218 00:19:27,083 --> 00:19:28,368 多厲害呀 219 00:19:28,417 --> 00:19:29,657 就怕太厲害了 220 00:19:29,710 --> 00:19:30,916 你們嫁不去 221 00:19:30,961 --> 00:19:32,497 姐 你要是不嫁的話 222 00:19:32,546 --> 00:19:33,456 我們也不嫁 223 00:19:33,506 --> 00:19:34,666 你們說的 224 00:19:34,715 --> 00:19:35,830 你們可別後悔 225 00:19:35,966 --> 00:19:37,251 當然不了 226 00:19:37,593 --> 00:19:38,378 想想看 227 00:19:38,427 --> 00:19:40,543 我們六扇門的姬遙花 228 00:19:40,930 --> 00:19:43,637 京城中多少達官貴人搶著要追求了 229 00:19:43,683 --> 00:19:45,469 對呀   對呀 230 00:19:45,518 --> 00:19:47,304 問題是你嫁還是不嫁 231 00:19:48,062 --> 00:19:50,144 好了 這些事情我可沒想過 232 00:19:50,356 --> 00:19:51,220 真的沒有嗎 233 00:19:51,273 --> 00:19:52,638 別為難姐姐   走我們回去吧 234 00:19:52,692 --> 00:19:53,306 回去休息吧 235 00:19:53,359 --> 00:19:54,690 走吧 236 00:20:24,932 --> 00:20:26,388 為什麼 237 00:20:26,934 --> 00:20:31,928 接下來的故事我要自己編 238 00:20:37,027 --> 00:20:41,396 緣生緣淺 路長路短 239 00:20:42,283 --> 00:20:43,989 看見就好 240 00:20:44,702 --> 00:20:46,112 來 241 00:20:54,003 --> 00:20:55,459 走啦 242 00:23:53,474 --> 00:23:54,930 別怕 243 00:24:09,156 --> 00:24:10,441 帶她回去休息 244 00:24:10,616 --> 00:24:11,196 是 245 00:24:12,159 --> 00:24:13,399 安老爺 246 00:24:13,953 --> 00:24:17,116 雖然神侯府和六扇門現在查得緊張 247 00:24:17,539 --> 00:24:19,871 但他們只能在京城查 248 00:24:20,376 --> 00:24:24,870 現在我們全國上下分發假的紙鈔和銅幣 249 00:24:25,172 --> 00:24:27,584 已經鬧得是民怨沸騰 250 00:24:28,008 --> 00:24:29,544 請安老爺放心 251 00:24:30,928 --> 00:24:32,509 放心 252 00:24:33,013 --> 00:24:35,299 就是因為你們的無能 253 00:24:35,724 --> 00:24:38,090 才把我兒子弄成這個樣子 254 00:24:38,143 --> 00:24:39,053 安老爺 255 00:24:39,353 --> 00:24:41,059 安老爺 請息怒 256 00:24:42,022 --> 00:24:44,354 你看安少爺吉人天相 257 00:24:44,775 --> 00:24:46,811 能獲得安老爺神術 258 00:24:46,860 --> 00:24:48,851 用千年太歲續命 259 00:24:48,988 --> 00:24:51,320 這是多大的福份 260 00:24:51,365 --> 00:24:53,697 這是天命呀 261 00:24:59,373 --> 00:25:00,579 安老爺 262 00:25:00,916 --> 00:25:03,623 安少爺的大仇很快就能報了 263 00:25:03,877 --> 00:25:07,119 我一定不會放過神侯府那幫人的 264 00:25:10,009 --> 00:25:13,501 你以為殺幾個人就算報仇 265 00:25:13,554 --> 00:25:14,168 是 266 00:25:14,221 --> 00:25:16,803 我要的是讓這個皇帝 267 00:25:16,849 --> 00:25:18,760 失信於天下 268 00:25:18,809 --> 00:25:19,719 是 269 00:25:20,227 --> 00:25:22,843 我要的是江山 270 00:25:25,858 --> 00:25:29,476 虧你還是個國相 271 00:25:31,280 --> 00:25:32,861 就知道跪 272 00:25:32,906 --> 00:25:34,487 是 安老爺 273 00:25:38,871 --> 00:25:39,860 走吧 274 00:25:46,837 --> 00:25:47,622 怎麼了 275 00:25:48,005 --> 00:25:49,290 安老爺 276 00:25:50,591 --> 00:25:52,172 又快到初一了 277 00:25:53,302 --> 00:25:57,090 這個月的靈丹還沒有賜予小人 278 00:26:13,447 --> 00:26:15,688 你已經富甲一方 279 00:26:17,326 --> 00:26:19,783 何必再要江山呢 280 00:26:19,995 --> 00:26:21,485 我做的一切 281 00:26:21,747 --> 00:26:23,703 還不都是為了你嗎 282 00:26:24,249 --> 00:26:25,705 為了我 283 00:26:26,085 --> 00:26:27,950 是為了想像中的我吧 284 00:26:29,129 --> 00:26:31,666 你幹嘛不自己當皇帝 285 00:26:33,717 --> 00:26:35,673 其實我現在這個樣子 286 00:26:36,220 --> 00:26:38,211 我覺得挺好的 287 00:26:39,098 --> 00:26:41,214 趁著我腦子還能轉 288 00:26:41,683 --> 00:26:44,846 我可以把以前的事情好好想一想 289 00:26:46,730 --> 00:26:49,346 我要是能看見以前的人 290 00:26:50,275 --> 00:26:52,311 那就更好 291 00:26:55,114 --> 00:26:57,480 不過我現在我這個樣子 292 00:26:57,616 --> 00:26:59,777 你千萬要提醒府裏的人 293 00:27:00,702 --> 00:27:02,818 一定要防火 294 00:27:51,336 --> 00:27:52,166 歐陽兄 295 00:27:56,800 --> 00:27:58,631 你還是不放過我們 296 00:28:05,267 --> 00:28:06,256 住手 297 00:28:14,234 --> 00:28:15,223 救人 298 00:28:30,292 --> 00:28:31,532 捕神大人 299 00:28:32,419 --> 00:28:34,330 送去神侯府的傷者歐陽大 300 00:28:34,379 --> 00:28:35,289 突然死亡 301 00:28:35,339 --> 00:28:37,295 據說是醒來之後發狂 302 00:28:37,341 --> 00:28:39,002 功力耗盡而死 303 00:28:44,473 --> 00:28:47,510 你覺得這說明什麼 304 00:28:49,478 --> 00:28:51,264 可能是有人想滅口 305 00:28:51,313 --> 00:28:53,019 不想讓別人追查下去 306 00:28:53,232 --> 00:28:54,392 誰要滅口 307 00:28:56,485 --> 00:28:57,691 我不會讀心 308 00:28:58,320 --> 00:28:59,776 我只是猜 309 00:29:00,739 --> 00:29:02,195 諸葛正我 310 00:29:03,992 --> 00:29:07,530 諸葛正我的嫌疑確實很大 311 00:29:08,705 --> 00:29:09,990 繼續查清楚 312 00:29:10,165 --> 00:29:12,577 那我去找冷大哥打探一下 313 00:29:13,126 --> 00:29:15,117 你不怕打草驚蛇嗎 314 00:29:15,587 --> 00:29:16,497 沒事的 315 00:29:16,546 --> 00:29:17,285 請大人放心 316 00:29:17,339 --> 00:29:18,044 我去了 317 00:29:18,632 --> 00:29:19,462 遙花 318 00:29:23,011 --> 00:29:24,421 凌棄這個人 319 00:29:24,763 --> 00:29:26,299 我很清楚 320 00:29:27,182 --> 00:29:28,968 他一旦做出了選擇 321 00:29:29,017 --> 00:29:30,757 不會輕易放棄 322 00:29:31,645 --> 00:29:33,476 就好像他去了神侯府 323 00:29:33,522 --> 00:29:36,605 我就知道他永遠不會再回來 324 00:29:36,942 --> 00:29:38,807 你明白我說的話嗎 325 00:29:41,989 --> 00:29:47,529 有些事情只能是徒勞無功 326 00:29:49,538 --> 00:29:50,778 我心裏有數 327 00:29:51,081 --> 00:29:52,070 謝謝大人關心 328 00:29:53,625 --> 00:29:56,116 你不嫌棄我多管閒事就好 329 00:29:56,253 --> 00:29:57,459 怎麼會了 330 00:29:57,504 --> 00:29:59,995 勞煩您這樣為我操心 331 00:30:00,340 --> 00:30:02,922 大人心情最近真是大好 332 00:30:03,468 --> 00:30:05,004 我也這麼想 333 00:30:06,346 --> 00:30:09,634 你們以後就叫我柳大人 334 00:30:09,933 --> 00:30:14,723 捕神這個名字太霸氣太俗套 335 00:30:15,147 --> 00:30:15,761 是不是 336 00:30:18,483 --> 00:30:19,313 柳大人 337 00:30:43,091 --> 00:30:44,206 我剛一進去 338 00:30:44,259 --> 00:30:45,874 就看到歐陽大在攻擊先生 339 00:30:46,178 --> 00:30:47,293 所以我才出手的 340 00:30:47,512 --> 00:30:49,127 我沒有想要殺他 341 00:30:49,181 --> 00:30:49,715 是呀 342 00:30:49,765 --> 00:30:51,221 那個時候我正吃飯 343 00:30:51,391 --> 00:30:52,972 我剛   怎麼會想殺他呢 344 00:30:53,769 --> 00:30:55,851 我和先生一直都在盡力搶救他 345 00:30:57,230 --> 00:30:58,015 是啊 346 00:30:58,065 --> 00:30:59,805 那個時候我正在吃飯了吧 我剛 我剛 347 00:30:59,858 --> 00:31:02,474 我問的是為什麼要攻擊先生 348 00:31:04,071 --> 00:31:05,356 他不清醒嘛 349 00:31:05,405 --> 00:31:06,485 那個時候我正吃飯嘛 我剛… 350 00:31:06,531 --> 00:31:07,771 等一下 351 00:31:08,658 --> 00:31:10,569 我跟你們說等一下 352 00:31:10,619 --> 00:31:11,734 我幫你們拿給他就好了 353 00:31:11,787 --> 00:31:12,617 不要 354 00:31:12,662 --> 00:31:14,948 這東西我們要親手交給冷大哥 355 00:31:15,165 --> 00:31:15,870 冷大哥 356 00:31:15,916 --> 00:31:17,622 我們是來給戇戇送衣服的 357 00:31:17,667 --> 00:31:18,873 來給我吧 358 00:31:18,919 --> 00:31:20,500 戇戇有衣服 那我的呢 359 00:31:20,796 --> 00:31:22,502 追命大哥 我回去給你做一件 360 00:31:22,547 --> 00:31:23,411 冷大哥 361 00:31:23,965 --> 00:31:25,455 姐想跟你單獨見面 362 00:31:25,509 --> 00:31:26,999 她在孫羊店等你 363 00:31:29,054 --> 00:31:30,134 好可愛呀 364 00:31:30,180 --> 00:31:32,171 戇戇它可以加入六扇門了 365 00:31:33,433 --> 00:31:35,424 穿上就像一隻烏龜一樣 366 00:31:57,707 --> 00:31:58,822 冷大哥來了 367 00:32:08,093 --> 00:32:08,673 來了 368 00:32:11,263 --> 00:32:12,298 你找我有事 369 00:32:12,389 --> 00:32:14,721 沒事就不能請你過來喝個茶 370 00:32:15,475 --> 00:32:18,683 來 坐 371 00:32:22,441 --> 00:32:23,897 是歐陽大的案子 372 00:32:24,443 --> 00:32:26,229 我知道是神侯府負責的 373 00:32:26,445 --> 00:32:30,233 不過我想有些事情你們可能會感興趣 374 00:32:32,075 --> 00:32:33,986 六扇門想插手吧 375 00:32:38,790 --> 00:32:39,996 已經在辦了 376 00:32:40,417 --> 00:32:41,748 連同歐陽大 377 00:32:41,793 --> 00:32:44,830 近來一共三批十一個人被無故殺害 378 00:32:45,422 --> 00:32:48,164 而且好幾個人都是同一兇器所害 379 00:32:48,258 --> 00:32:49,839 我想應該不是巧合 380 00:32:50,760 --> 00:32:51,624 三批人 381 00:32:59,644 --> 00:33:00,929 那六扇門有什麼想法 382 00:33:01,813 --> 00:33:03,098 我們懷疑 383 00:33:04,274 --> 00:33:06,936 這跟十二年前的一批滅門血案有關 384 00:33:11,406 --> 00:33:13,237 為什麼這麼懷疑 385 00:33:14,409 --> 00:33:17,321 因為死者的身世只能追溯到十二年前 386 00:33:17,621 --> 00:33:18,485 這說明 387 00:33:18,538 --> 00:33:20,369 之前他們很可能是用另一個身份 388 00:33:20,415 --> 00:33:21,951 在行走江湖 389 00:33:23,835 --> 00:33:25,871 十二年前的滅門血案 390 00:33:30,967 --> 00:33:32,628 你能講清楚嗎 391 00:33:36,139 --> 00:33:39,631 十二年前八君子滅門血案 392 00:33:40,018 --> 00:33:42,634 前後一共牽扯一百八十三條人命 393 00:33:43,230 --> 00:33:44,219 其中最後一宗 394 00:33:45,982 --> 00:33:48,439 就是你盛家全家被殺的血案 395 00:33:49,694 --> 00:33:50,854 殺盛家的十二元兇 396 00:33:51,446 --> 00:33:54,028 當年被諸葛先生全部殺了 397 00:33:54,658 --> 00:33:58,071 他還救回無情姑娘可算是朝中大事 398 00:33:58,578 --> 00:34:03,038 不過柳大人現在懷疑諸葛先生有所隱瞞 399 00:34:03,833 --> 00:34:05,869 最近的死者很可能 400 00:34:05,919 --> 00:34:08,205 就是十二元兇中的成員 401 00:34:11,591 --> 00:34:12,751 你們懷疑 402 00:34:14,135 --> 00:34:15,170 只是推測 403 00:34:15,595 --> 00:34:17,131 我們也沒有十二元兇的名單 404 00:34:20,267 --> 00:34:23,054 你還有什麼推測可以告訴我們嗎 405 00:34:26,022 --> 00:34:27,512 其實我知道說這些 406 00:34:27,566 --> 00:34:29,477 可能會引起無情姑娘的不快 407 00:34:30,485 --> 00:34:32,396 所以就想先請冷血大哥過來 408 00:34:32,821 --> 00:34:34,357 不過既然你來了 409 00:34:34,406 --> 00:34:35,942 我也不好隱瞞了 410 00:34:38,243 --> 00:34:39,278 謝謝你 411 00:34:39,619 --> 00:34:40,904 我們先告辭 412 00:34:42,122 --> 00:34:43,077 告辭 413 00:34:50,755 --> 00:34:52,336 不是說讓他一個人來嗎 414 00:34:52,382 --> 00:34:53,713 我跟他說過了 415 00:34:53,883 --> 00:34:55,498 是冷大哥要她一起來 416 00:34:59,598 --> 00:35:01,384 我爹盛鼎天是榜眼 417 00:35:01,975 --> 00:35:04,842 聽說當年和其他官員一起掌握了 418 00:35:04,894 --> 00:35:06,304 蔡相貪污瀆職的證據 419 00:35:06,771 --> 00:35:08,807 準備一起上書彈劾 420 00:35:10,775 --> 00:35:12,231 但消息洩漏 421 00:35:13,486 --> 00:35:15,442 其他家所有人被滅口 422 00:35:16,281 --> 00:35:17,487 證據也沒了 423 00:35:22,621 --> 00:35:24,327 我們家是最後一個 424 00:35:28,209 --> 00:35:30,165 世叔趕到現場 425 00:35:31,171 --> 00:35:32,786 把十二元兇殺了 426 00:35:33,673 --> 00:35:34,753 才救了我 427 00:35:45,685 --> 00:35:47,175 一夜之間 428 00:35:49,898 --> 00:35:52,230 三十二條人命全沒了 429 00:35:58,823 --> 00:36:01,064 我的腿也是被他們打斷的 430 00:36:09,167 --> 00:36:11,158 我一直不去回憶 431 00:36:11,378 --> 00:36:12,914 因為每回憶一次 432 00:36:12,962 --> 00:36:14,452 我的心就痛一次 433 00:36:23,473 --> 00:36:24,838 那就不要回憶 434 00:36:25,892 --> 00:36:26,881 讓它過去 435 00:36:27,769 --> 00:36:29,054 讓它過去 436 00:36:36,611 --> 00:36:37,521 我和世叔 437 00:36:38,947 --> 00:36:41,359 還有鐵手哥已經生活十二年了 438 00:36:42,867 --> 00:36:45,199 沒有人比世叔更值得我去信任 439 00:36:46,871 --> 00:36:49,203 我不該聽別人中傷他的 440 00:37:14,357 --> 00:37:16,097 有人說 441 00:37:19,154 --> 00:37:23,318 殺盛家的十二元兇還沒死 442 00:37:26,995 --> 00:37:29,031 十二年前我親手擊斃了 443 00:37:29,080 --> 00:37:31,492 所有殺害你家人的兇手 444 00:37:34,043 --> 00:37:35,123 我知道 445 00:37:36,421 --> 00:37:37,661 誰說的 446 00:37:46,973 --> 00:37:47,962 姬遙花 447 00:37:50,602 --> 00:37:52,217 她可能想挑撥我們吧 448 00:37:54,606 --> 00:37:56,517 可能有什麼誤會吧 449 00:37:58,777 --> 00:37:59,766 世叔 450 00:38:01,029 --> 00:38:02,610 請你提防她 451 00:38:28,723 --> 00:38:31,339 除了那個真名叫歐陽大的高福 452 00:38:31,392 --> 00:38:33,974 還有胡星勇 郭向天 楊成 453 00:38:34,229 --> 00:38:36,185 他們表面上都是商人 454 00:38:36,606 --> 00:38:38,096 我們懷疑這三人是 455 00:38:38,149 --> 00:38:39,889 鐵傘秀才張虛傲 456 00:38:39,943 --> 00:38:41,649 刀不留魂獨孤威 457 00:38:41,694 --> 00:38:43,434 還有土行者孫不恭 458 00:38:49,661 --> 00:38:50,776 相同的傷口 459 00:38:52,664 --> 00:38:54,154 相同的火器所致 460 00:38:55,750 --> 00:38:58,913 諸葛先生應該都認識他們 461 00:39:00,880 --> 00:39:05,123 因為他們都是十二年前隱退的 462 00:39:07,220 --> 00:39:09,506 時間和盛家血案都吻合 463 00:39:19,607 --> 00:39:21,017 你們懷疑諸葛先生 464 00:39:24,320 --> 00:39:26,982 諸葛先生自稱在十二年前 465 00:39:27,490 --> 00:39:29,776 親手殺了十二名兇手 466 00:39:30,201 --> 00:39:32,283 他也因此聲名大噪 467 00:39:32,704 --> 00:39:34,786 但為什麼他從來沒有公佈過 468 00:39:34,831 --> 00:39:36,446 十二元兇的名單 469 00:39:39,127 --> 00:39:41,459 如果這些人是十二元兇的成員的話 470 00:39:42,255 --> 00:39:44,371 那諸葛正我當年根本沒有破案 471 00:39:44,591 --> 00:39:46,331 柳大人 472 00:39:46,551 --> 00:39:47,415 柳大人 473 00:39:50,471 --> 00:39:51,085 柳大人 474 00:39:55,602 --> 00:39:58,014 如果諸葛正我真的放走了 475 00:39:58,062 --> 00:40:00,849 謀殺盛家的十二元兇 476 00:40:01,274 --> 00:40:03,890 他甚至可能是同謀 477 00:40:07,947 --> 00:40:09,312 你是說 478 00:40:10,533 --> 00:40:14,651 諸葛正我是殺崖余全家的同謀 479 00:40:15,580 --> 00:40:16,615 你不相信 480 00:40:17,040 --> 00:40:18,576 很難相信 481 00:40:21,794 --> 00:40:23,000 也很難不相信 482 00:40:24,130 --> 00:40:26,246 每個人的過去 483 00:40:26,299 --> 00:40:28,381 不一定都能見得光 484 00:40:29,010 --> 00:40:32,047 誰也不知道什麼時候會被挖出來 485 00:40:32,555 --> 00:40:33,419 你要抓他 486 00:40:37,018 --> 00:40:40,476 有什麼線索可以讓他少一點嫌疑 487 00:40:51,991 --> 00:40:52,946 先生 488 00:40:55,078 --> 00:40:56,739 你對火器很瞭解 489 00:41:02,418 --> 00:41:03,828 我年輕的時侯 490 00:41:03,878 --> 00:41:06,790 軍器監為我打造一把天罡五雷 491 00:41:06,965 --> 00:41:08,296 但是威力太大 492 00:41:08,341 --> 00:41:10,923 每次出手都沒有活口 493 00:41:11,636 --> 00:41:12,671 我已經很久不用了 494 00:41:12,971 --> 00:41:14,051 天罡五雷放在哪 495 00:41:14,263 --> 00:41:15,719 當然是還給朝廷了 496 00:41:18,059 --> 00:41:19,469 那天在樹林大宅 497 00:41:21,187 --> 00:41:23,018 用天罡五雷攻擊我的是你 498 00:41:25,650 --> 00:41:26,935 是我 499 00:41:26,985 --> 00:41:28,270 對 是你 500 00:41:30,822 --> 00:41:31,811 你確定 501 00:41:31,990 --> 00:41:32,979 沒看錯 502 00:41:33,324 --> 00:41:34,814 我親眼看見 503 00:41:40,415 --> 00:41:43,407 那就事有蹊蹺 504 00:41:49,924 --> 00:41:53,291 案發的時候你在哪 505 00:41:54,971 --> 00:41:57,053 你們去找鈴兒的時候 506 00:41:57,557 --> 00:41:59,468 我就跟柳兄分手了 507 00:41:59,517 --> 00:42:01,007 沒有一起走 508 00:42:01,060 --> 00:42:02,470 不同路嘛 509 00:42:09,569 --> 00:42:10,558 好 510 00:42:12,905 --> 00:42:14,486 還有 511 00:42:15,616 --> 00:42:16,776 十二年前 512 00:42:16,826 --> 00:42:17,986 崖余家的血案 513 00:42:19,495 --> 00:42:23,204 你說兇手都被你殺了 514 00:42:26,335 --> 00:42:28,326 歐陽大為什麼還活著 515 00:42:35,053 --> 00:42:36,714 這事 516 00:42:39,515 --> 00:42:41,801 這事我不能說 517 00:42:44,520 --> 00:42:46,181 崖余家的命案再翻出來 518 00:42:46,230 --> 00:42:48,266 對誰都沒有好處 519 00:42:49,859 --> 00:42:51,065 怎麼了 520 00:42:51,486 --> 00:42:53,602 柳兄在查此案嗎 521 00:42:53,905 --> 00:42:55,395 我在查 522 00:43:01,412 --> 00:43:02,322 給我兩天的時間 523 00:43:02,538 --> 00:43:04,074 我給你答案 524 00:43:05,291 --> 00:43:07,077 可是在這期間 525 00:43:08,294 --> 00:43:12,378 你能答應我不跟任何人提起這個案件嗎 526 00:43:15,176 --> 00:43:15,756 好 527 00:44:12,108 --> 00:44:13,894 好久不見 528 00:44:19,699 --> 00:44:20,939 師姐 529 00:45:14,420 --> 00:45:15,751 做夢了 530 00:45:18,341 --> 00:45:19,797 夢到我 531 00:45:28,142 --> 00:45:29,882 是做夢嗎 532 00:45:30,311 --> 00:45:31,892 不管是不是做夢 533 00:45:31,938 --> 00:45:33,394 你都不用害怕 534 00:45:34,023 --> 00:45:35,729 我跟老爺子說 535 00:45:35,858 --> 00:45:38,895 我的死是我自己安排 536 00:45:39,862 --> 00:45:41,602 與你無關 537 00:45:42,323 --> 00:45:44,234 真的不用害怕 538 00:45:45,284 --> 00:45:47,650 最近家裏打不打家俱 539 00:45:48,162 --> 00:45:50,198 可以把我改張床 540 00:45:51,582 --> 00:45:53,163 主人 541 00:45:53,918 --> 00:45:55,283 不怕 542 00:45:56,879 --> 00:45:58,585 不怕 543 00:46:34,667 --> 00:46:38,626 有資格喝這杯毒酒的人沒幾個 544 00:46:41,465 --> 00:46:45,629 你就要接管六扇門 545 00:46:47,138 --> 00:46:49,003 好好聽候命令 546 00:46:49,056 --> 00:46:50,592 喝了吧 547 00:46:51,058 --> 00:46:52,889 謝謝安老爺 548 00:47:01,152 --> 00:47:05,441 別擔心我每個月都會給你解藥 549 00:47:16,667 --> 00:47:19,204 老頭子愛子愛到瘋了 550 00:47:19,503 --> 00:47:21,744 兒子愛你愛到瘋了 551 00:47:22,506 --> 00:47:23,962 我可沒瘋 552 00:47:25,760 --> 00:47:27,045 可是你聽命於瘋子 553 00:47:27,928 --> 00:47:29,964 我只聽命於我自己 554 00:47:30,765 --> 00:47:34,883 不過誰給我好處 555 00:47:35,186 --> 00:47:36,926 我聽誰的 556 00:47:49,075 --> 00:47:50,736 你會給我好處的 557 00:47:50,785 --> 00:47:52,070 對嗎 558 00:47:54,288 --> 00:47:55,778 我明白 559 00:47:58,376 --> 00:48:00,458 果然是我的好師妹 560 00:48:02,088 --> 00:48:03,828 你跟我太像了 561 00:48:04,465 --> 00:48:06,877 我們都是聰明的女人 562 00:48:07,218 --> 00:48:10,335 聰明的女人不相信男人 563 00:48:10,721 --> 00:48:12,962 更不相信愛情 564 00:48:13,349 --> 00:48:17,183 這樣我們就能得到的更多 565 00:49:19,165 --> 00:49:20,120 諸葛兄 566 00:49:22,918 --> 00:49:24,203 捕神大人 567 00:49:26,213 --> 00:49:29,705 什麼事情要到這裏來談 568 00:49:30,843 --> 00:49:32,458 關於我的事 569 00:49:34,930 --> 00:49:35,589 你 570 00:49:36,891 --> 00:49:38,301 你不是在追查我嗎 571 00:49:41,729 --> 00:49:43,014 你知道了 572 00:49:43,230 --> 00:49:44,345 我已經幫你破案了 573 00:49:58,412 --> 00:50:00,698 你年青時候用的火器 574 00:50:00,998 --> 00:50:02,829 天罡五雷 575 00:50:03,250 --> 00:50:04,786 什麼也瞞不過捕神 576 00:50:05,044 --> 00:50:08,536 我以為你一直存放在龍圖閣 577 00:50:09,757 --> 00:50:11,543 我已經很久沒用了 578 00:50:12,801 --> 00:50:14,587 最近我又想用 579 00:50:35,324 --> 00:50:36,609 世叔 580 00:50:37,535 --> 00:50:39,776 我的讀心術越來越不靈 581 00:50:40,746 --> 00:50:43,078 這代表你的朋友越來越多 582 00:50:43,541 --> 00:50:45,281 越和你有感情的人 583 00:50:45,334 --> 00:50:46,915 你越讀不了 584 00:50:47,169 --> 00:50:48,909 這是好事 585 00:51:40,931 --> 00:51:43,718 下午有個樵夫看見諸葛正我在亭裏 586 00:51:43,934 --> 00:51:45,424 殺人的是諸葛正我 587 00:51:45,686 --> 00:51:46,721 什麼 588 00:51:47,855 --> 00:51:49,345 捕神離開的時候 589 00:51:50,065 --> 00:51:52,522 說諸葛正我約了他見面 590 00:51:53,110 --> 00:51:53,815 沒錯 591 00:51:53,861 --> 00:51:55,271 我們本來是要跟來的 592 00:51:55,487 --> 00:51:57,478 但大人說諸葛正我是他好朋友 593 00:51:57,823 --> 00:51:59,984 約在此地一定有密事商討 594 00:52:00,034 --> 00:52:01,774 所以就沒讓我們跟來 595 00:52:01,827 --> 00:52:03,237 你們來了也沒用 596 00:52:03,579 --> 00:52:04,694 對手這麼強 597 00:52:04,747 --> 00:52:06,078 來了也是白白犧牲 598 00:52:10,919 --> 00:52:12,159 追命大哥 599 00:52:12,212 --> 00:52:13,998 我們從軍器監拿來的 600 00:52:14,173 --> 00:52:15,162 這個火器本來有兩個 601 00:52:15,549 --> 00:52:16,789 這就是殺人的火器 602 00:52:16,842 --> 00:52:18,332 現在只剩下這個了 603 00:52:18,385 --> 00:52:19,875 這火器叫天罡五雷 604 00:52:20,304 --> 00:52:22,010 是諸葛正我從前擔任 605 00:52:22,056 --> 00:52:23,762 聖上第一侍衛使用過的 606 00:52:23,974 --> 00:52:25,885 也是柳大人一直在找的 607 00:52:26,977 --> 00:52:28,558 我們去神侯府抓諸葛正我 608 00:52:28,771 --> 00:52:29,556 慢著 609 00:52:29,855 --> 00:52:31,391 你在包庇神侯府 610 00:52:34,151 --> 00:52:36,938 你知道現在最難過的人是誰嗎 611 00:52:37,905 --> 00:52:39,520 是神侯府的冷大哥 612 00:52:40,491 --> 00:52:42,356 他從小是柳大人養大的 613 00:52:42,910 --> 00:52:44,866 冷凌棄這名字也是柳大人替他起的 614 00:52:44,912 --> 00:52:46,243 你懂不懂 615 00:52:51,001 --> 00:52:52,411 喂 別動屍體 616 00:53:42,177 --> 00:53:42,882 諸葛正我 617 00:53:44,513 --> 00:53:45,878 諸葛正我 618 00:53:45,973 --> 00:53:47,179 諸葛正我 619 00:53:47,224 --> 00:53:48,430 先生他不在 620 00:53:48,475 --> 00:53:49,555 出來 621 00:53:49,768 --> 00:53:51,008 諸葛正我 622 00:53:51,437 --> 00:53:52,142 出來 623 00:53:52,187 --> 00:53:52,892 喂 624 00:53:54,022 --> 00:53:55,307 你瘋了你 625 00:53:56,233 --> 00:53:58,064 我們知道捕神出了事 626 00:53:58,402 --> 00:54:00,518 先生約了西門公子去現場找線索 627 00:54:00,571 --> 00:54:02,687 他要我們等你們來了一塊去 628 00:54:02,823 --> 00:54:04,188 找什麼線索 629 00:54:04,658 --> 00:54:06,489 捕神就是他殺的 630 00:54:07,244 --> 00:54:08,154 怎麼會 631 00:54:08,203 --> 00:54:09,568 我們都有證據了 632 00:54:12,207 --> 00:54:12,787 凌棄 633 00:54:12,833 --> 00:54:13,868 什麼西門公子 634 00:54:13,917 --> 00:54:14,997 他現在的名字叫張一萬 635 00:54:15,335 --> 00:54:16,791 萬隆賭坊張一萬 636 00:54:17,296 --> 00:54:18,661 又一個隱姓埋名的江湖人 637 00:54:18,714 --> 00:54:19,373 我們一塊去 638 00:54:26,180 --> 00:54:27,260 西門兄 639 00:54:27,931 --> 00:54:30,013 這事不用動武了 640 00:54:30,601 --> 00:54:34,264 沒想到你殺了捕神才來殺我 641 00:54:35,147 --> 00:54:36,057 你誤會了 642 00:54:36,190 --> 00:54:37,475 我沒誤會 643 00:54:38,233 --> 00:54:40,349 當天我答應去殺盛家三十二口 644 00:54:40,402 --> 00:54:41,938 就是一場賭博 645 00:54:42,571 --> 00:54:44,436 沒想到人我殺了 646 00:54:45,866 --> 00:54:48,198 可是我還是賭輸了 647 00:54:49,661 --> 00:54:51,526 我真是倒霉 648 00:54:52,706 --> 00:54:56,039 好不容易可以過上一點好日子 649 00:54:57,711 --> 00:54:59,326 這你都看不順眼 650 00:54:59,421 --> 00:55:01,002 我沒有想殺你們 651 00:55:01,298 --> 00:55:04,461 你因為我們而揚名立萬 652 00:55:05,177 --> 00:55:09,170 所以今天想殺我們滅口也是天經地義的 653 00:55:16,939 --> 00:55:17,519 幫手來了 654 00:55:23,195 --> 00:55:24,105 凌棄先別動手 655 00:55:24,238 --> 00:55:25,444 偽君子 656 00:55:34,373 --> 00:55:35,829 就是你這盛家的餘孽 657 00:55:36,208 --> 00:55:38,995 諸葛正我殺我們是為了幫你報仇吧 658 00:55:39,169 --> 00:55:40,409 你就是殺我家人的兇手 659 00:55:40,462 --> 00:55:41,668 我後悔當時沒有殺了你 660 00:55:41,713 --> 00:55:42,998 只斷了你雙腿 661 00:57:19,102 --> 00:57:21,184 犯人還沒有審問就動手 662 00:57:21,229 --> 00:57:23,185 你們到底是捕快還是殺手 663 00:57:36,745 --> 00:57:37,700 崖余 664 00:57:48,340 --> 00:57:48,874 你幹嘛 665 00:57:49,132 --> 00:57:49,837 你們幹嘛 666 00:57:49,883 --> 00:57:50,713 為什麼幫他 667 00:57:50,759 --> 00:57:51,589 我相信他 668 00:57:53,679 --> 00:57:54,464 他為什麼還在世上 669 00:57:56,515 --> 00:57:58,426 你到底欺騙了我什麼 670 00:58:00,352 --> 00:58:01,762 其他兇手在哪裏 671 00:58:10,112 --> 00:58:14,276 張一萬通知我們說諸葛正我要見他 672 00:58:14,324 --> 00:58:15,439 他還說 673 00:58:17,995 --> 00:58:20,202 諸葛正我要殺人滅口 674 00:58:20,706 --> 00:58:22,116 可惜我們來晚了 675 00:58:22,708 --> 00:58:25,745 我來是想查明柳兄的命案 676 00:58:27,170 --> 00:58:29,377 但姬姑娘大概已有結論 677 00:58:29,756 --> 00:58:31,462 就算我不逮捕你 678 00:58:32,009 --> 00:58:34,375 你以為我的手下會放過你嗎 679 00:58:34,886 --> 00:58:37,878 柳大人就是被他所殺 680 00:58:38,890 --> 00:58:39,629 不行 681 00:58:39,683 --> 00:58:40,388 游夏 682 00:58:40,851 --> 00:58:42,307 不要再枝外生節 683 00:58:42,477 --> 00:58:43,967 快去稟告王爺 684 00:58:45,022 --> 00:58:46,137 姬姑娘 我跟你回去 685 00:58:49,151 --> 00:58:50,231 無情姑娘 686 00:58:50,694 --> 00:58:51,774 人是你殺的 687 00:58:51,862 --> 00:58:52,726 你得跟我們走 688 00:59:02,122 --> 00:59:04,738 大人 發現這些東西 689 00:59:11,506 --> 00:59:12,962 這是從捕神腰帶裏發現的 690 00:59:18,055 --> 00:59:19,170 有毒 691 00:59:19,514 --> 00:59:22,631 有毒 這不是捕神的東西 692 00:59:22,684 --> 00:59:23,594 捕神從不用毒 693 00:59:24,311 --> 00:59:25,972 查清它們的來歷吧 694 00:59:26,104 --> 00:59:27,184 是 695 00:59:41,661 --> 00:59:43,492 姐 恭喜你 696 00:59:43,538 --> 00:59:45,278 捕神死了 697 00:59:45,332 --> 00:59:48,199 姐 很快就成為六扇門的掌舵人了 698 00:59:51,880 --> 00:59:53,495 你們要盡快離開這裏 699 00:59:53,673 --> 00:59:55,163 我不是開玩笑的 700 00:59:56,301 --> 00:59:57,757 那姐你呢 701 01:00:03,391 --> 01:00:05,131 我已經沒有選擇 702 01:00:06,436 --> 01:00:08,802 姐 我想跟著你 703 01:00:14,277 --> 01:00:18,987 這句話蝴蝶也曾經跟我說過 704 01:00:21,076 --> 01:00:26,241 可是她最後死在我的懷裏 705 01:00:26,706 --> 01:00:27,991 我不要你們跟她一樣 706 01:00:42,931 --> 01:00:45,718 姐 別擔心 707 01:00:45,767 --> 01:00:47,723 我們不會有事的 708 01:01:01,199 --> 01:01:03,030 你對她們真好 709 01:01:03,910 --> 01:01:05,525 我很羨慕你 710 01:01:13,044 --> 01:01:14,329 姓安的不相信你 711 01:01:14,921 --> 01:01:16,502 要我來試你 712 01:01:17,924 --> 01:01:19,710 放心吧 我的好師妹 713 01:01:20,051 --> 01:01:21,461 我知道該怎麼跟他說的 714 01:01:31,521 --> 01:01:32,727 姐 諸葛先生他們幾個 715 01:01:32,772 --> 01:01:33,932 不是已經被關起來嗎 716 01:01:33,982 --> 01:01:35,347 而且諸葛先生也不可能是殺捕神的兇手 717 01:01:35,609 --> 01:01:36,724 別說了 718 01:01:37,736 --> 01:01:38,441 計劃現在有變 719 01:01:38,486 --> 01:01:39,145 聽見了嗎 720 01:01:47,913 --> 01:01:50,404 諸葛先生 很抱歉 721 01:01:50,457 --> 01:01:51,572 為了安全 722 01:01:51,625 --> 01:01:54,162 必須要把你們關進鐵血大牢 723 01:03:30,223 --> 01:03:32,009 無情姑娘內功深厚 724 01:03:32,058 --> 01:03:33,673 我們只能用針鎮住姑娘的大穴 725 01:03:34,185 --> 01:03:35,891 阻止姑娘運功 726 01:03:35,937 --> 01:03:37,643 萬不得已 請原諒 727 01:04:18,772 --> 01:04:22,890 兒子 仇人已經被關進鐵血大牢了 728 01:04:39,501 --> 01:04:41,617 先生 嬌娘來看你了 729 01:04:48,927 --> 01:04:50,417 你來啦 730 01:04:51,805 --> 01:04:53,420 謝謝姬姑娘 731 01:04:54,849 --> 01:04:56,510 我還要謝她抓你進來 732 01:04:57,644 --> 01:04:59,930 她有必要這樣鎖住你嗎 733 01:05:02,816 --> 01:05:04,306 我這種人 734 01:05:04,442 --> 01:05:06,524 不這樣鎖不住的 735 01:05:09,614 --> 01:05:12,526 為什麼這些事你從來就沒有提起過 736 01:05:20,083 --> 01:05:22,369 有些事不知道的好 737 01:05:24,462 --> 01:05:26,828 那你到底還有多少事情瞞著我 738 01:05:28,299 --> 01:05:29,288 跟你有關係的 739 01:05:29,342 --> 01:05:31,253 我從來沒有隱瞞過你 740 01:05:35,181 --> 01:05:36,887 跟崖余有關的事呢 741 01:05:42,480 --> 01:05:43,686 不能說 742 01:05:44,065 --> 01:05:45,271 為什麼不能說 743 01:05:45,316 --> 01:05:46,522 就是不能說 744 01:05:46,734 --> 01:05:48,816 捕神和那些人是你殺的嗎 745 01:05:51,573 --> 01:05:52,813 人不是我殺的 746 01:05:53,283 --> 01:05:55,148 為什麼你不告訴他們 747 01:05:59,747 --> 01:06:01,829 我只希望殺人的幕後主謀 748 01:06:01,958 --> 01:06:03,164 不是我想的那個人 749 01:06:03,626 --> 01:06:05,036 你在替誰隱瞞 750 01:06:05,086 --> 01:06:06,451 不要再說啦 751 01:06:06,921 --> 01:06:08,752 有些事我改變不了 752 01:06:08,798 --> 01:06:10,254 就只好面對 753 01:06:12,218 --> 01:06:12,798 等著 754 01:06:13,261 --> 01:06:15,092 你現在是在等死呀 755 01:06:22,103 --> 01:06:23,343 崖余 756 01:06:59,182 --> 01:07:00,547 你能說句話嗎 757 01:07:04,771 --> 01:07:06,432 那怕罵我也行 758 01:07:11,319 --> 01:07:13,685 諸葛正我的事我不是有意要瞞著你 759 01:07:13,738 --> 01:07:15,274 因為之前有太多的不確定 760 01:07:16,950 --> 01:07:19,111 我知道他對你很重要 761 01:07:20,036 --> 01:07:21,742 他對我一樣重要 762 01:07:24,082 --> 01:07:25,572 可捕神的死 763 01:07:27,293 --> 01:07:29,750 證明他不是你我相信的那個人 764 01:07:32,632 --> 01:07:34,122 他隱瞞了太多的事情 765 01:07:36,469 --> 01:07:37,504 冷大哥 766 01:07:37,554 --> 01:07:38,714 時間差不多 767 01:07:38,763 --> 01:07:39,923 該走了 768 01:07:59,534 --> 01:08:01,445 諸葛正我已成階下囚 769 01:08:01,786 --> 01:08:03,993 神候府不再成後患 770 01:08:04,372 --> 01:08:07,409 安老爺的大事指日可待 771 01:08:09,586 --> 01:08:10,541 那下一步 772 01:08:15,633 --> 01:08:16,543 就靠你了 773 01:08:18,177 --> 01:08:20,418 請安老爺盼咐 774 01:08:20,555 --> 01:08:24,468 把無情給我殺了 775 01:08:27,186 --> 01:08:28,972 區區一個小女子 776 01:08:29,689 --> 01:08:32,271 就是因為區區一個小女子 777 01:08:32,609 --> 01:08:35,271 現在皇帝依然不放過她 778 01:08:35,320 --> 01:08:37,060 就是將來鬧起來 779 01:08:37,196 --> 01:08:41,360 滿朝文武百官誰還能不對他死心 780 01:08:41,826 --> 01:08:42,656 是 781 01:08:42,702 --> 01:08:46,490 可是我要殺一個人 782 01:08:47,123 --> 01:08:48,704 總要些依據吧 783 01:08:48,791 --> 01:08:51,703 你本來就是個奸相 784 01:08:52,879 --> 01:08:54,665 還會沒有辦法 785 01:08:58,176 --> 01:08:59,382 是 786 01:09:01,429 --> 01:09:01,963 回來 787 01:09:04,057 --> 01:09:05,843 以後咱們再見面 788 01:09:05,892 --> 01:09:07,598 要換個地方 789 01:09:08,936 --> 01:09:10,642 和你來往得太多 790 01:09:10,813 --> 01:09:12,929 會影響我們安家的聲譽 791 01:09:16,653 --> 01:09:17,142 好 792 01:09:22,408 --> 01:09:25,366 沒有我 你們就是一坨屎 793 01:09:34,671 --> 01:09:35,706 好重呀 794 01:09:37,215 --> 01:09:39,206 你真沒用 我來 我來 795 01:09:39,258 --> 01:09:41,214 不行 這個我撬不開 796 01:09:41,719 --> 01:09:43,710 太沉了 太沉了 797 01:09:43,763 --> 01:09:45,299 我看還是算了吧 798 01:09:45,348 --> 01:09:46,838 對對 算了吧 799 01:09:47,642 --> 01:09:48,472 住手 800 01:09:48,726 --> 01:09:49,966 你們幹什麼 801 01:09:50,019 --> 01:09:51,259 不是 那個 802 01:09:52,355 --> 01:09:54,186 這裏還算神侯府嗎 803 01:09:55,566 --> 01:09:57,602 神侯府除暴安良 804 01:09:58,611 --> 01:10:00,602 辦天下最難辦的案子 805 01:10:00,947 --> 01:10:02,562 抓天下最難抓的人 806 01:10:04,200 --> 01:10:07,283 如今神侯府的人被人陷害入獄 807 01:10:07,328 --> 01:10:09,694 你們一動不動在這裏等 808 01:10:10,456 --> 01:10:11,741 這個案子已經結了 809 01:10:12,125 --> 01:10:13,740 先生沒有殺人 810 01:10:14,669 --> 01:10:15,909 姓冷的 811 01:10:15,962 --> 01:10:17,702 你沒有資格說話 812 01:10:17,880 --> 01:10:20,166 你本來就是對付神侯府的 813 01:10:20,675 --> 01:10:21,790 你已經抓了先生 814 01:10:22,343 --> 01:10:23,958 你的任務已經完成了 815 01:10:24,846 --> 01:10:26,177 捕神是諸葛正我殺的 816 01:10:26,264 --> 01:10:27,925 是姬遙花跟你說的 817 01:10:28,307 --> 01:10:30,218 她說的話你居然相信 818 01:10:32,228 --> 01:10:33,684 崖余都被抓了 819 01:10:33,771 --> 01:10:35,136 你可以回你的六扇門去 820 01:10:35,189 --> 01:10:36,474 跟你的姬遙花在一起 821 01:10:36,524 --> 01:10:37,764 你還在這裏幹什麼 822 01:10:38,151 --> 01:10:39,812 神侯府的牌匾我可以自己燒了 823 01:10:39,861 --> 01:10:41,567 不用等你六扇門來拆 824 01:10:42,405 --> 01:10:45,317 先生的確有很多值得懷疑的地方 825 01:10:45,366 --> 01:10:46,947 為什麼你們不去查 826 01:10:47,618 --> 01:10:49,074 你們算什麼部下 827 01:10:49,120 --> 01:10:50,530 算什麼朋友 828 01:10:50,913 --> 01:10:51,993 嬌娘 829 01:10:52,373 --> 01:10:53,704 你跟這種人說沒有用 830 01:10:54,917 --> 01:10:59,251 他一口咬定先生就是兇手 他 831 01:11:02,675 --> 01:11:04,711 大狼 鈴兒 過來幫個忙 832 01:11:04,761 --> 01:11:06,797 我沒有時間跟這種人廢話 833 01:11:07,889 --> 01:11:10,096 他從來就不是神候府的人 834 01:11:15,605 --> 01:11:16,469 嬌娘 835 01:11:16,647 --> 01:11:17,978 情況沒有那麼極端 836 01:11:18,149 --> 01:11:20,265 冷兄弟願意跟我一塊去碑林再查一次 837 01:11:20,318 --> 01:11:21,182 好不好 838 01:11:22,528 --> 01:11:23,108 好 839 01:12:00,191 --> 01:12:01,852 捕神對諸葛正我 840 01:12:01,901 --> 01:12:03,562 誰的武功比較高 841 01:12:05,988 --> 01:12:07,569 不相上下吧 842 01:12:09,075 --> 01:12:11,111 應該是諸葛正我比較高 843 01:12:12,370 --> 01:12:14,861 那他為什麼還用天罡五雷 844 01:12:17,542 --> 01:12:19,703 那是他最厲害的兵器 845 01:12:22,463 --> 01:12:23,748 沒把握 846 01:12:25,049 --> 01:12:29,088 他連對付歐陽大他們也沒有把握嗎 847 01:12:33,349 --> 01:12:35,010 用了最厲害的兵器 848 01:12:35,351 --> 01:12:37,216 第一次居然沒打中 849 01:12:37,812 --> 01:12:39,097 可第二次打的時候 850 01:12:39,146 --> 01:12:40,386 捕神已經倒地了 851 01:12:40,481 --> 01:12:41,971 這不很多餘嗎 852 01:12:42,066 --> 01:12:43,852 倒地也可以射擊 853 01:12:44,986 --> 01:12:46,351 這不像先生的風格 854 01:12:46,404 --> 01:12:47,735 我也覺得不像 855 01:12:48,072 --> 01:12:49,437 但那天有人說看見他 856 01:12:49,490 --> 01:12:50,775 怎麼解釋 857 01:12:59,917 --> 01:13:01,498 還有什麼疑點嗎 858 01:13:03,754 --> 01:13:05,119 六扇門說過 859 01:13:05,172 --> 01:13:08,039 捕神身上有三根來歷不明的毒針 860 01:13:10,428 --> 01:13:11,759 來歷不明 861 01:13:15,099 --> 01:13:16,930 你說的基本上是另外一個諸葛正我 862 01:13:16,976 --> 01:13:18,841 他如果不是另外一個諸葛正我的話 863 01:13:18,895 --> 01:13:20,180 就不會殺捕神 864 01:13:20,396 --> 01:13:21,806 那可能易容呢 865 01:13:22,899 --> 01:13:24,355 你是找借口還是找證據 866 01:13:24,734 --> 01:13:26,440 你早就認定他是兇手 867 01:13:26,777 --> 01:13:28,313 完全不考慮其他可能性 868 01:13:43,169 --> 01:13:45,125 我那次受傷記得嗎 869 01:13:47,548 --> 01:13:49,334 就是他用火器攻擊我 870 01:13:50,343 --> 01:13:51,674 諸葛正我 871 01:13:51,802 --> 01:13:52,962 我親眼所見 872 01:13:53,012 --> 01:13:53,922 那你不早說 873 01:13:53,971 --> 01:13:54,881 他讓我等 874 01:13:55,139 --> 01:13:56,629 他說給我解釋 875 01:13:56,682 --> 01:13:58,468 我相信他 我等我等 876 01:13:58,517 --> 01:13:59,597 我一直在等 877 01:13:59,894 --> 01:14:01,009 不然捕神不會死 878 01:14:04,398 --> 01:14:06,389 捕神的劍去哪裏 879 01:14:07,276 --> 01:14:08,265 什麼劍 880 01:14:08,569 --> 01:14:10,059 有人用過劍呀 881 01:14:25,503 --> 01:14:27,368 這應該就是劍痕吧 882 01:14:28,422 --> 01:14:29,662 捕神最近沒有帶過劍 883 01:14:30,049 --> 01:14:32,005 諸葛先生從來都不帶劍 884 01:14:33,678 --> 01:14:36,215 所以劍跟毒針都應該屬於兇手的 885 01:14:48,442 --> 01:14:49,978 我就知道 886 01:14:50,027 --> 01:14:51,233 你不會是諸葛兄 887 01:15:23,853 --> 01:15:26,560 一切都是你的陰謀 888 01:15:26,814 --> 01:15:30,227 你不會僅僅為了陷害諸葛正我吧 889 01:15:30,484 --> 01:15:33,271 你還沒有資格瞭解真相 890 01:16:32,421 --> 01:16:34,377 我知道案件有疑點 891 01:16:34,965 --> 01:16:37,672 但一切都得王爺享告聖上之後才能定奪 892 01:16:38,094 --> 01:16:39,254 你不相信冷兄弟嗎 893 01:16:40,554 --> 01:16:42,715 這跟相不相信沒有關係 894 01:16:42,765 --> 01:16:43,800 這是權責問題 895 01:16:44,725 --> 01:16:46,556 那如果王爺見不到聖上的話 896 01:16:47,103 --> 01:16:48,559 他們就要一直被關在這裏 對嗎 897 01:16:51,315 --> 01:16:52,270 王爺 898 01:16:52,316 --> 01:16:54,307 姐 王爺來了 899 01:16:55,569 --> 01:16:56,228 王爺 900 01:16:56,570 --> 01:16:57,400 王爺 901 01:16:58,781 --> 01:16:59,270 姬姑娘 902 01:16:59,323 --> 01:17:01,188 此乃聖上密諭 903 01:17:01,242 --> 01:17:01,856 請接下 904 01:17:03,953 --> 01:17:06,194 王爺 諸葛先生他 905 01:17:06,247 --> 01:17:06,952 不用擔心 906 01:17:07,498 --> 01:17:09,830 這裏一切我會處理的 907 01:17:10,000 --> 01:17:11,661 你們先回神侯府待命 908 01:17:13,963 --> 01:17:16,295 欣螢 春蟬 帶各位先離開吧 909 01:17:16,340 --> 01:17:16,999 是 910 01:17:17,049 --> 01:17:17,663 王爺請 911 01:17:22,429 --> 01:17:23,919 那我們走了 912 01:17:27,476 --> 01:17:29,091 這回你們不用擔心 913 01:17:29,145 --> 01:17:30,760 是呀 王爺會處理的 914 01:17:31,522 --> 01:17:32,932 我才不擔心呀   喂 我拿了 915 01:17:33,399 --> 01:17:34,764 想看密諭嗎 916 01:17:42,449 --> 01:17:43,404 王爺 917 01:17:43,742 --> 01:17:46,279 還沒有審訊就要立斬 918 01:18:06,515 --> 01:18:07,504 王爺 919 01:18:08,684 --> 01:18:09,924 姬姑娘 920 01:18:10,811 --> 01:18:11,345 是 921 01:18:11,395 --> 01:18:13,511 朝上有些事 922 01:18:13,856 --> 01:18:15,221 還是視而不見 923 01:18:15,733 --> 01:18:17,644 方為上策 924 01:18:17,902 --> 01:18:19,893 這事不用你動手 925 01:18:20,446 --> 01:18:22,357 我會全權處理的 926 01:18:29,288 --> 01:18:30,494 盛崖余 927 01:18:32,875 --> 01:18:34,740 我奉聖上之命 928 01:18:35,377 --> 01:18:36,583 要將你正法 929 01:18:42,509 --> 01:18:43,749 開門 930 01:18:48,015 --> 01:18:49,175 你是誰 931 01:18:49,892 --> 01:18:51,132 看穿了 932 01:18:56,148 --> 01:18:57,479 密諭是蔡相給我的 933 01:18:58,859 --> 01:19:00,895 我幫你做了副腳架 934 01:19:02,655 --> 01:19:03,360 跟我走 935 01:19:13,082 --> 01:19:13,821 走 936 01:19:13,874 --> 01:19:14,579 這兒 937 01:19:16,377 --> 01:19:17,287 這會連累你的 938 01:19:17,336 --> 01:19:18,291 你快走吧 939 01:19:18,337 --> 01:19:19,292 這裏像迷宮 940 01:19:19,338 --> 01:19:20,293 你們出不去的 941 01:19:20,339 --> 01:19:21,328 跟我走 942 01:19:24,802 --> 01:19:25,917 走 943 01:19:28,806 --> 01:19:32,674 你該好好想想怎樣殺掉無情 944 01:19:47,074 --> 01:19:47,938 守衛在哪 945 01:19:52,246 --> 01:19:53,452 盛崖余逃獄 946 01:19:53,747 --> 01:19:55,283 立刻圍捕 947 01:19:55,916 --> 01:19:56,405 你 948 01:19:56,458 --> 01:19:57,573 去看著諸葛正我 949 01:19:58,168 --> 01:19:59,032 跟我走 950 01:19:59,503 --> 01:20:00,788 快去呀 951 01:20:00,838 --> 01:20:02,123 走 952 01:20:26,989 --> 01:20:27,944 這什麼用呀 953 01:20:27,990 --> 01:20:28,945 你絕對沒有見過 954 01:20:28,991 --> 01:20:29,855 很厲害的 955 01:20:29,908 --> 01:20:30,772 接著 956 01:20:46,884 --> 01:20:47,794 快跑 957 01:20:48,218 --> 01:20:49,128 什麼 958 01:20:49,178 --> 01:20:50,088 快跑呀 959 01:20:50,137 --> 01:20:51,001 喂 960 01:21:11,784 --> 01:21:12,443 走 961 01:21:25,422 --> 01:21:26,286 上去 962 01:21:46,193 --> 01:21:48,275 追命大哥   小心呀 叮噹 963 01:21:50,489 --> 01:21:51,319 追命 964 01:22:05,921 --> 01:22:06,706 你沒事吧 965 01:22:06,755 --> 01:22:07,494 帶我找他們 966 01:22:07,548 --> 01:22:09,209 好 走 967 01:22:18,350 --> 01:22:19,760 先生在這邊 968 01:22:21,019 --> 01:22:22,350 你們找諸葛先生 969 01:22:22,479 --> 01:22:23,468 我找崖余 970 01:22:23,522 --> 01:22:24,386 好 971 01:22:33,115 --> 01:22:34,855 站住 972 01:22:38,370 --> 01:22:39,780 不要跑 973 01:22:41,081 --> 01:22:42,571 膽敢劫獄 974 01:22:43,167 --> 01:22:43,952 對不起 975 01:23:40,557 --> 01:23:41,637 崖余呢 976 01:23:41,975 --> 01:23:43,055 王爺呢 977 01:23:43,101 --> 01:23:44,136 你把她殺了 978 01:23:50,984 --> 01:23:52,690 無情姑娘沒事 979 01:23:53,362 --> 01:23:54,727 鐵手救了她 980 01:24:02,955 --> 01:24:04,536 王爺是假扮的 981 01:24:05,332 --> 01:24:06,993 是個懂得易容術的高手 982 01:24:12,464 --> 01:24:14,420 那一定是殺捕神的兇手 983 01:24:17,052 --> 01:24:20,385 也可能這是救無情姑娘計劃的一部份 984 01:24:20,430 --> 01:24:21,340 不會 985 01:24:24,268 --> 01:24:25,098 我不管 986 01:24:25,686 --> 01:24:27,597 任何人都不能從這裏逃出去 987 01:24:27,938 --> 01:24:29,269 請你轉告無情姑娘 988 01:24:29,314 --> 01:24:30,645 逃獄是死罪 989 01:24:30,691 --> 01:24:31,976 救她的人也一樣 990 01:24:37,990 --> 01:24:39,150 欣螢 991 01:24:40,993 --> 01:24:42,403 你幹什麼去 992 01:26:01,782 --> 01:26:02,897 是女人 993 01:26:10,624 --> 01:26:11,864 諸葛先生就在上面 994 01:26:11,917 --> 01:26:13,123 我去引開他們 995 01:26:13,168 --> 01:26:14,123 好 996 01:26:18,507 --> 01:26:19,417 看什麼看 997 01:26:19,466 --> 01:26:20,706 快去巡邏 998 01:26:20,759 --> 01:26:21,919 是 走 999 01:27:27,909 --> 01:27:29,069 你膽子很大 1000 01:27:44,760 --> 01:27:46,421 兄弟 我不想傷害你 1001 01:28:06,573 --> 01:28:07,653 還打 1002 01:28:23,340 --> 01:28:26,207 先生 王爺帶著聖上密諭來處死無情 1003 01:28:27,803 --> 01:28:29,043 先生你沒事吧 1004 01:28:32,849 --> 01:28:33,838 這到底是什麼鎖 1005 01:28:33,892 --> 01:28:34,847 這是機關鎖 1006 01:28:34,935 --> 01:28:36,300 警鐘一響就打不開了 1007 01:28:36,978 --> 01:28:37,967 亂講 1008 01:28:38,021 --> 01:28:39,511 這世上沒有打不開的鎖 1009 01:28:39,648 --> 01:28:40,854 退後 1010 01:28:45,946 --> 01:28:46,856 你能從外面 1011 01:28:46,905 --> 01:28:49,362 把諸葛先生穴道裏的針拔出來嗎 1012 01:28:50,158 --> 01:28:51,989 我又不是無情 1013 01:28:54,120 --> 01:28:54,609 我試試看 1014 01:29:07,676 --> 01:29:09,212 不行 還差很遠 1015 01:29:12,180 --> 01:29:13,420 你幹什麼 1016 01:29:13,807 --> 01:29:16,423 幫忙呀 給我功力呀 1017 01:29:17,435 --> 01:29:18,299 拿開 1018 01:29:19,187 --> 01:29:20,142 來呀 1019 01:29:20,397 --> 01:29:21,637 我喊一二三 1020 01:29:22,357 --> 01:29:24,769 一 二 三 1021 01:29:41,710 --> 01:29:44,577 行 還有多少 1022 01:29:45,297 --> 01:29:46,457 三十六 1023 01:29:53,763 --> 01:29:54,343 躲開 1024 01:30:45,690 --> 01:30:46,679 臉怎麼那麼髒 1025 01:31:57,429 --> 01:31:58,509 追   走 1026 01:31:58,555 --> 01:31:59,465 不要跑 1027 01:31:59,889 --> 01:32:00,753 追 1028 01:32:00,807 --> 01:32:01,637 站住 1029 01:32:10,483 --> 01:32:11,643 你是誰 1030 01:32:25,040 --> 01:32:26,200 女的 1031 01:32:26,750 --> 01:32:27,330 怎麼回事呀 1032 01:32:27,542 --> 01:32:28,657 怎麼是女的 1033 01:33:29,104 --> 01:33:30,344 她就是殺捕神的兇手 1034 01:33:31,231 --> 01:33:32,141 上 1035 01:33:32,190 --> 01:33:32,895 是 1036 01:33:32,941 --> 01:33:33,646 不要動 1037 01:33:35,401 --> 01:33:36,982 神侯府的人來劫獄 1038 01:33:37,112 --> 01:33:38,101 全都給我拿下 1039 01:33:40,240 --> 01:33:40,945 無情姐 1040 01:33:40,990 --> 01:33:41,695 崖余 1041 01:33:42,742 --> 01:33:43,731 鐵手大哥說過 1042 01:33:43,785 --> 01:33:45,867 只有功力深厚的人才能將藥引點著 1043 01:33:46,037 --> 01:33:46,901 你們都退後 1044 01:33:47,831 --> 01:33:48,741 退後 1045 01:33:49,374 --> 01:33:50,580 再退後點 1046 01:33:52,752 --> 01:33:53,832 破 1047 01:33:56,548 --> 01:33:57,628 哎唷 1048 01:34:00,635 --> 01:34:01,670 破 1049 01:34:03,721 --> 01:34:05,461 鈴兒 是不是線沒接好呀 1050 01:34:16,609 --> 01:34:17,223 我們走 1051 01:34:17,277 --> 01:34:18,858 等一下 快戴上 1052 01:34:24,534 --> 01:34:25,023 走呀 1053 01:34:25,243 --> 01:34:26,358 走 快走 1054 01:35:05,992 --> 01:35:06,777 走呀 1055 01:35:06,826 --> 01:35:07,611 幹嘛 1056 01:35:27,722 --> 01:35:29,258 你們若是逃跑 1057 01:35:29,891 --> 01:35:32,007 除了成為朝廷欽犯之外 1058 01:35:32,393 --> 01:35:34,179 神侯府也會被解散 1059 01:35:35,396 --> 01:35:36,306 無情姑娘 1060 01:35:36,731 --> 01:35:37,686 你忍心嗎 1061 01:35:39,108 --> 01:35:40,268 崖余 1062 01:35:42,320 --> 01:35:43,560 王爺是假的 1063 01:35:44,197 --> 01:35:45,562 聖上一定會放過你 1064 01:35:45,907 --> 01:35:46,862 你絕不能逃獄 1065 01:35:47,158 --> 01:35:48,739 我是盛鼎天的女兒 1066 01:35:49,077 --> 01:35:50,908 盛彥師的姐姐 1067 01:35:51,996 --> 01:35:52,906 你懂嗎 1068 01:35:55,750 --> 01:35:57,456 我還有仇要報 1069 01:35:58,461 --> 01:36:00,076 我要殺的人也還沒有殺完 1070 01:36:09,889 --> 01:36:10,878 你這是死罪 1071 01:36:11,015 --> 01:36:11,595 不要 1072 01:36:17,438 --> 01:36:18,894 得罪啦 1073 01:36:24,779 --> 01:36:25,939 快走 1074 01:36:44,799 --> 01:36:46,630 我們怎麼又回到這兒 1075 01:36:47,927 --> 01:36:50,384 我約了大家在這裏會合 1076 01:37:10,325 --> 01:37:11,735 怎麼約在這裏 1077 01:37:11,951 --> 01:37:13,441 他們什麼時候來 1078 01:37:25,548 --> 01:37:26,583 崖余 1079 01:37:26,883 --> 01:37:30,000 難道你真的對這裏一點印象都沒有嗎 1080 01:38:44,293 --> 01:38:45,749 慢點 慢點 1081 01:38:45,795 --> 01:38:47,331 小心摔倒 1082 01:38:47,380 --> 01:38:48,916 這孩子真是 1083 01:38:52,552 --> 01:38:53,132 小余 來 1084 01:38:53,177 --> 01:38:54,166 娘 1085 01:38:54,220 --> 01:38:55,175 過來 1086 01:38:55,596 --> 01:38:56,927 小姐到處跑 1087 01:38:56,973 --> 01:38:59,430 娘 我們為什麼要躲起來 1088 01:38:59,559 --> 01:39:01,095 沒有呀 1089 01:39:02,103 --> 01:39:03,513 傻孩子 1090 01:39:03,563 --> 01:39:05,428 我們沒有躲起來 1091 01:39:05,690 --> 01:39:08,397 你天天在家裏說很無聊嘛 1092 01:39:08,568 --> 01:39:09,933 所以我們才帶你出來玩的 1093 01:39:09,986 --> 01:39:11,101 不開心呀 1094 01:39:11,696 --> 01:39:12,481 對呀 1095 01:39:14,490 --> 01:39:16,446 爹往後多陪你一點 1096 01:39:19,120 --> 01:39:21,076 到處遊山玩水 1097 01:39:21,122 --> 01:39:21,656 多好 1098 01:39:22,498 --> 01:39:23,704 你想到哪裏去玩 1099 01:40:27,522 --> 01:40:28,307 繡衣 1100 01:40:28,356 --> 01:40:29,095 娘 1101 01:40:29,148 --> 01:40:31,981 鼎天你有出賣過忠良嗎 1102 01:40:32,527 --> 01:40:33,983 我問心無愧 1103 01:40:34,278 --> 01:40:35,893 頂天立地 1104 01:42:16,088 --> 01:42:20,502 十二名殺手分別是司馬荒墳 1105 01:42:20,885 --> 01:42:21,749 西門公子 1106 01:42:23,220 --> 01:42:24,630 血鳳凰 1107 01:42:25,389 --> 01:42:27,505 武勝東 武勝西 1108 01:42:28,309 --> 01:42:30,345 張虛傲 獨孤威 1109 01:42:31,479 --> 01:42:35,518 孫不恭 莫給三三 1110 01:42:36,275 --> 01:42:37,685 歐陽大 1111 01:42:39,528 --> 01:42:42,691 最後一名叫孔八郎 1112 01:42:44,200 --> 01:42:47,943 後來改名換姓叫鐵游夏 1113 01:42:50,414 --> 01:42:51,244 我 1114 01:42:56,671 --> 01:42:58,627 是十二元兇之一 1115 01:43:13,646 --> 01:43:15,102 你胡說什麼 1116 01:43:16,982 --> 01:43:18,938 一切都是個大誤會 1117 01:43:19,735 --> 01:43:21,066 柳大人死之時 1118 01:43:21,112 --> 01:43:22,727 諸葛先生正向聖上覆命 1119 01:43:22,988 --> 01:43:24,228 不可能同時殺人 1120 01:43:24,281 --> 01:43:25,441 殺柳大人的 1121 01:43:25,658 --> 01:43:27,569 應該是你抓到那個女的 1122 01:43:27,952 --> 01:43:29,738 我已經稟告聖上 1123 01:43:29,995 --> 01:43:32,657 聖上赦免了一切大小之罪 1124 01:43:32,957 --> 01:43:35,164 神侯府各歸其職 1125 01:43:36,252 --> 01:43:37,742 有關此命案 1126 01:43:37,795 --> 01:43:40,753 除了柳大人一案再不追究 1127 01:43:41,382 --> 01:43:44,294 盛姑娘你已經不是罪犯了 1128 01:43:45,511 --> 01:43:47,342 十二元兇沒全死 1129 01:43:48,931 --> 01:43:49,716 斬草除根 1130 01:43:50,266 --> 01:43:51,472 一個不留 1131 01:43:53,018 --> 01:43:54,383 她是盛鼎天的女兒 1132 01:43:54,437 --> 01:43:55,802 你保護她幹什麼 1133 01:43:58,441 --> 01:43:59,647 喂 小孩子無辜 1134 01:44:13,456 --> 01:44:14,366 住手 1135 01:44:22,882 --> 01:44:24,292 你沒殺他們 1136 01:44:27,011 --> 01:44:29,718 事情不是你所想的 1137 01:44:36,353 --> 01:44:39,015 殺我家三十二口的仇 1138 01:44:44,487 --> 01:44:46,318 你沒替我報 1139 01:44:53,704 --> 01:44:54,284 崖余 1140 01:45:02,213 --> 01:45:03,498 你從小就疼我 1141 01:45:05,633 --> 01:45:07,544 什麼事都順著我 1142 01:45:13,015 --> 01:45:14,676 是不是因為你有悔疚 1143 01:45:17,520 --> 01:45:19,385 全家三十二口人 1144 01:45:22,233 --> 01:45:23,769 你殺了誰 1145 01:45:24,568 --> 01:45:26,149 你說 1146 01:45:29,949 --> 01:45:30,779 崖余 1147 01:45:31,075 --> 01:45:32,064 還有你 1148 01:45:33,994 --> 01:45:35,029 當年帶頭的是我 1149 01:45:35,621 --> 01:45:36,326 王爺 1150 01:45:40,793 --> 01:45:42,374 真相很殘酷 1151 01:45:43,629 --> 01:45:44,869 如果不告訴她 1152 01:45:44,922 --> 01:45:46,128 她不會罷休的 1153 01:45:48,259 --> 01:45:52,002 十二年前京中有八位清官 1154 01:45:52,638 --> 01:45:56,677 準備聯名向聖上彈劾蔡相貪腐 1155 01:45:58,102 --> 01:45:59,888 誰知卻有人洩密 1156 01:46:00,938 --> 01:46:03,805 不但沒有將所有的證據交給聖上 1157 01:46:04,775 --> 01:46:07,141 還去跟蔡相通風報信 1158 01:46:08,279 --> 01:46:09,644 一夜之間 1159 01:46:10,406 --> 01:46:13,864 七家共一百八十三口人全部被殺 1160 01:46:15,286 --> 01:46:17,572 只有一家人無風無浪 1161 01:46:20,541 --> 01:46:21,906 就是你爹 1162 01:46:22,960 --> 01:46:25,076 榜眼盛鼎天一家 1163 01:46:28,883 --> 01:46:30,043 內奸是誰 1164 01:46:30,092 --> 01:46:31,252 很明顯了 1165 01:46:32,678 --> 01:46:35,761 一百八十三口人的冤能不報嗎 1166 01:46:36,807 --> 01:46:39,093 游夏哥哥全家被殺 1167 01:46:39,977 --> 01:46:41,638 報仇有錯嗎 1168 01:46:49,778 --> 01:46:51,609 我爹是大忠臣 1169 01:46:56,827 --> 01:46:59,193 你說我爹是被奸人所害的 1170 01:47:01,415 --> 01:47:02,871 是你說的 1171 01:47:07,296 --> 01:47:09,082 還是你一直都在騙我 1172 01:47:12,092 --> 01:47:14,378 你不是說你從來都不騙我的嗎 1173 01:47:23,562 --> 01:47:24,768 那我娘呢 1174 01:47:27,232 --> 01:47:28,563 我弟弟呢 1175 01:47:37,201 --> 01:47:40,318 我們家三十多口人 1176 01:47:43,582 --> 01:47:44,822 都是奸黨嗎 1177 01:47:45,542 --> 01:47:47,282 滅門是錯的 1178 01:47:47,753 --> 01:47:49,209 聖上後悔 1179 01:47:49,254 --> 01:47:50,664 派我去阻止 1180 01:47:51,465 --> 01:47:53,296 可是已經遲了 1181 01:47:54,593 --> 01:47:56,003 這是真相 1182 01:47:56,679 --> 01:47:58,294 是聖恩浩蕩 1183 01:47:59,306 --> 01:48:01,171 得知游夏兄救了你 1184 01:48:01,558 --> 01:48:02,468 既赦免了他 1185 01:48:03,143 --> 01:48:04,633 也赦免了你 1186 01:48:16,907 --> 01:48:19,444 聖上好大的恩德呀 1187 01:48:29,378 --> 01:48:30,458 不要 1188 01:48:33,507 --> 01:48:35,919 我知道這一刻遲早會來 1189 01:48:36,927 --> 01:48:39,043 一直想告訴你真相 1190 01:48:39,930 --> 01:48:41,545 就是開不了口 1191 01:48:49,398 --> 01:48:50,478 你別過來 1192 01:48:50,524 --> 01:48:53,186 崖余 你冷靜點 1193 01:48:56,321 --> 01:48:57,731 你不怕我嗎 1194 01:48:58,240 --> 01:48:59,320 我是盛鼎天的女兒呀 1195 01:48:59,533 --> 01:49:00,943 那又怎樣 1196 01:49:03,120 --> 01:49:04,860 你跟他們一樣 1197 01:49:06,665 --> 01:49:08,280 都在欺騙我 1198 01:49:11,628 --> 01:49:13,584 還是你跟他們一樣 1199 01:49:14,840 --> 01:49:16,580 都是為了我好呀 1200 01:49:24,183 --> 01:49:28,096 報仇還是報恩我都跟你在一起 1201 01:49:29,438 --> 01:49:30,974 我最後說一句 1202 01:49:31,356 --> 01:49:36,225 鐵手是你救命恩人 1203 01:50:22,282 --> 01:50:24,238 你們不敢殺蔡相 1204 01:50:25,536 --> 01:50:27,652 但敢殺我全家 1205 01:50:39,174 --> 01:50:41,540 既然我也是無罪之身 1206 01:50:47,224 --> 01:50:48,760 先生請放我走吧 1207 01:51:08,787 --> 01:51:10,994 感謝你的養育之恩 1208 01:51:23,719 --> 01:51:25,129 求求你 1209 01:51:28,724 --> 01:51:30,430 別跟著我 1210 01:52:48,136 --> 01:52:50,673 得到了還不開心了 1211 01:52:55,852 --> 01:52:59,845 我也不知道為什麼有點難過 1212 01:53:05,112 --> 01:53:10,903 看來心情的好壞與得到得不到無關 73476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.