Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,080 --> 00:00:45,880
Heja, Sture! Heja, Sture!
2
00:00:51,640 --> 00:00:55,400
HITLER TALAR I RADIO
3
00:00:58,920 --> 00:01:02,160
Att han var så rutten!
4
00:01:02,320 --> 00:01:05,440
...och så många supar får vi
5
00:01:15,080 --> 00:01:18,440
Textning: RosaMannen
6
00:01:47,080 --> 00:01:51,440
–Får jag hjälpa dig?
–Ja.
7
00:01:56,640 --> 00:02:01,200
–Klarar du det inte?
–De är så stora.
8
00:02:01,360 --> 00:02:05,240
De är stora, ja. Det är meningen.
9
00:02:07,080 --> 00:02:10,760
Inte så många!
10
00:02:13,240 --> 00:02:20,960
–Skönt att sommaren har bestämt sig.
–Ljuset gör ju att skiten syns...
11
00:02:22,040 --> 00:02:28,800
I går hörde jag lärkan. Jag undrar
hur det ser ut i bokskogen nu.
12
00:02:28,960 --> 00:02:36,640
Jag skulle vilja åka till bokskogen
och ligga i gräset och sova middag.
13
00:02:37,880 --> 00:02:44,680
–Vilken lyx – sova mitt på dan!
–Skönt att slippa röran ett tag...
14
00:02:45,440 --> 00:02:48,880
–GOD DAG!
–Jösses!
15
00:02:50,280 --> 00:02:54,120
–Ingen post?
–Nej.
16
00:02:54,280 --> 00:02:58,360
Skynda dig med tröjorna, mamma.
17
00:02:59,080 --> 00:03:04,520
–Vad demonstrerar de för i år?
–Det gamla vanliga. Tomma fraser.
18
00:03:04,680 --> 00:03:10,720
1 maj är de herrar,
men 2 maj är de fyllsjuka.
19
00:03:10,880 --> 00:03:15,160
–Inte en rad om Spanien.
–Vad då?
20
00:03:15,320 --> 00:03:21,280
–De slåss där. Inbördeskrig.
–Blir det apelsiner till jul då?
21
00:03:23,720 --> 00:03:28,840
Demonstrerar ingen
för bättre brygghus?
22
00:03:29,000 --> 00:03:35,480
Jag brukar säga:
"Var du med 1909 under storstrejken?"
23
00:03:35,640 --> 00:03:41,600
Det lönar sig inte att opponera sig.
Vänta och se, det blir nog bättre.
24
00:03:41,760 --> 00:03:47,840
–Karlarna fick krypa till korset.
–Åja, de höll ut ett bra tag.
25
00:03:48,000 --> 00:03:54,120
Tack vare fruntimren. De fick tala om
för barnen varför det inte fanns mat.
26
00:03:54,280 --> 00:03:59,960
Din morfar var en av de karskaste,
men han blev spak han också.
27
00:04:01,760 --> 00:04:06,600
–Jag kanske ska gå in till mig, jag.
–Hälsa så gott.
28
00:04:07,400 --> 00:04:10,760
Adjö, då.
29
00:04:17,440 --> 00:04:22,560
–Nu var du elak.
–Jag tål henne inte.
30
00:04:22,720 --> 00:04:30,520
–Förr satt du ofta i hennes knä.
–Jag borde ha bitit näsan av henne.
31
00:04:32,240 --> 00:04:39,200
–Var är pappa?
–Han kanske får jobb. Med reklam.
32
00:04:39,360 --> 00:04:43,520
Reklam? Stoppa flygblad i lådorna?
33
00:04:43,680 --> 00:04:49,400
Då behövde han väl pengar
att deponera som säkerhet?
34
00:04:49,560 --> 00:04:56,080
Horoskopet sa att veckan var gynnsam
för affärer. Tja, kanske...
35
00:04:56,240 --> 00:05:02,400
–Går du över nu, då?
–Äh, de snackar bara om klubbkänsla.
36
00:05:02,560 --> 00:05:08,880
Och vad fan är det? Ibland känns
bollen extra rund, det är hela saken.
37
00:05:09,040 --> 00:05:15,000
Klubbkänsla kan man inte
gå på bio för. Och jobba går inte.
38
00:05:15,160 --> 00:05:20,880
När jag jobbade på Kockums
hade jag dålig kondis.
39
00:05:23,240 --> 00:05:29,800
Följer du med ut och stuffar i kväll?
Inte ska du skriva en sån här kväll!
40
00:05:29,960 --> 00:05:35,320
–Folkets park...
–Det är ljumt i luften.
41
00:05:35,480 --> 00:05:41,120
Jag ger mig fan på att brudarna
lagt av höfthållarna i kväll.
42
00:06:17,720 --> 00:06:21,680
En jävla tur!
43
00:06:48,760 --> 00:06:56,520
För 20 år sedan hade det varit
raka spåret – kängan på bollen.
44
00:06:56,680 --> 00:07:00,880
Raka spåret – kängan på bollen!
45
00:07:02,600 --> 00:07:05,960
Där satt den.
46
00:07:13,680 --> 00:07:17,080
–Hej, mamma.
–Hej.
47
00:07:18,480 --> 00:07:24,520
–Vad får vi till middag?
–Fläsktärningar med grönsallad.
48
00:07:24,680 --> 00:07:28,320
Jag hade gått direkt på målet...
49
00:07:28,480 --> 00:07:33,040
–Har du pappa med dig?
–Vi sågs på matchen.
50
00:07:33,200 --> 00:07:38,160
–Lapparna, då?
–Avklarat. Vad blir det i dag?
51
00:07:38,320 --> 00:07:44,880
–Har du klarat av alla trapporna?
–Jag väntar mig att bli trodd.
52
00:07:45,040 --> 00:07:50,280
Jaha. Vi får fläsktärningar
med grönsallad.
53
00:07:50,440 --> 00:07:56,520
Hörde du, Anders? Vi får
fläsknoisette jardinière till middag.
54
00:07:57,720 --> 00:08:02,320
–Vad sa du?
–Fläsknoisette jardinière.
55
00:08:02,480 --> 00:08:08,040
Det blir samma gamla fläsk
hur du än vrider till det.
56
00:08:08,200 --> 00:08:15,720
Ja, men kallar man det fläsknoisette
jardinière så smakar det bättre.
57
00:08:17,600 --> 00:08:20,920
Åtminstone i min mun.
58
00:08:21,960 --> 00:08:28,080
–Var har du min servett, Anna?
–I tvätten. Det finns rena i skåpet.
59
00:08:28,240 --> 00:08:32,720
Nej, sitt.
Du har ju sprungit i trappor.
60
00:08:36,720 --> 00:08:43,280
Hotell Nilsson, Järnvägshotellet
Kristianstad... Vilken vill du ha?
61
00:08:43,440 --> 00:08:51,600
Något festligare kan man ha 1 maj.
Grand i Linköping, hittar du den?
62
00:08:51,760 --> 00:08:59,400
–Där åt jag crepes på räkor en gång.
–Den har blivit fönstertrasa.
63
00:08:59,560 --> 00:09:03,120
Ta Mollberg i Hälsingborg, då.
64
00:09:05,920 --> 00:09:10,080
Servetten håller jag styvt på.
65
00:09:10,240 --> 00:09:16,120
Den är det enda som skiljer människan
från det asätande djuret.
66
00:09:16,280 --> 00:09:22,000
Båda äter lik, men människan
torkar sig om munnen efteråt.
67
00:09:22,960 --> 00:09:26,680
Det finaste trädet i världen!
68
00:09:26,840 --> 00:09:30,480
Tar de en syren och sätter där uppe–
69
00:09:30,640 --> 00:09:36,840
–så kan de lika gärna slänga den där
i den jävla gödselhögen. Värdelöst...
70
00:09:37,000 --> 00:09:45,520
Det skulle grävas ett hål runt trädet
och läggas dit 200 liter blod.
71
00:09:45,680 --> 00:09:50,160
Då ska du se
att där blev fina syrener!
72
00:09:50,320 --> 00:09:55,040
Kom, åh kom, bliv mig när
73
00:09:55,200 --> 00:09:59,720
Jag håller dig så kär
74
00:10:20,200 --> 00:10:27,880
–Inte behöver du sova 1 maj...
–Det är magen, vet du väl.
75
00:10:28,040 --> 00:10:34,280
Fan, jag har ett helt gasverk
innanför svångremmen!
76
00:10:34,440 --> 00:10:42,520
–Det är fyrverkeri i Folkets park.
–Fyrverkeri... Det är bara bländverk.
77
00:11:27,720 --> 00:11:30,240
–Hej...
–Hej.
78
00:11:45,640 --> 00:11:51,720
Vet du vad det är för orkester
i kväll? Olle Karlssons.
79
00:11:52,560 --> 00:12:00,480
Jaha. Synd att jag inte kan gå dit.
Jag måste vara hemma och skriva.
80
00:12:00,640 --> 00:12:07,320
–Inte skriver du en 1 maj-kväll...
–Det är som julafton – tyst i huset.
81
00:12:09,960 --> 00:12:15,160
Din farsa hade inte gillat
den jämförelsen.
82
00:12:15,320 --> 00:12:21,480
Jag kommer knappt ihåg honom
fast det bara är två år sen han dog.
83
00:12:22,960 --> 00:12:28,520
Om han haft mer skolor kanske vi
hade haft det bättre allihop.
84
00:12:28,680 --> 00:12:34,520
Vad menar du?
Han kunde ju knappt klara hyran.
85
00:12:35,480 --> 00:12:40,040
Jag hörde honom tala på torget
en lördag.
86
00:12:40,200 --> 00:12:47,440
Nazisterna hade demonstrerat. Han
stod på en torgdisk bland morötter.
87
00:12:47,600 --> 00:12:55,160
–Polisen kom och tog ner honom.
–Usch, ja. Det har mor berättat om.
88
00:12:59,760 --> 00:13:04,280
Har du prövat rulltrappan på Epa?
89
00:13:04,440 --> 00:13:09,320
Vad skriver du om?
Får ingen läsa det?
90
00:13:09,480 --> 00:13:17,160
Nej... Jo, så många som möjligt.
Men det ska tryckas först.
91
00:13:17,320 --> 00:13:21,160
Om nu någon vill trycka det...
92
00:13:25,880 --> 00:13:32,600
Då ska jag inte störa längre. Du har
inte fått skriva på en lång stund...
93
00:13:33,880 --> 00:13:36,040
Hej då.
94
00:13:42,440 --> 00:13:48,440
Usch, så han slänger sin kavaj!
Ingen idé att hålla på och pressa...
95
00:13:48,600 --> 00:13:52,520
Vad är det här?
96
00:14:01,520 --> 00:14:04,840
Vad är det här?
97
00:14:08,280 --> 00:14:12,760
Vad är det här?
98
00:14:12,920 --> 00:14:16,000
Det är flygbladet.
99
00:14:16,160 --> 00:14:21,400
–Visade jag dig inte hur de såg ut?
–Det är ju hundratals.
100
00:14:21,560 --> 00:14:24,760
Det blev några över.
101
00:14:24,920 --> 00:14:30,200
Låt mig sova nu.
Jag måste få vila på maten.
102
00:14:31,520 --> 00:14:39,000
Den andra fickan är också full.
Det är ju massor!
103
00:14:39,920 --> 00:14:43,040
Du... Titta!
104
00:14:44,160 --> 00:14:47,400
Jag tänkte dela upp det...
105
00:14:47,560 --> 00:14:50,920
...och ta resten efter matchen.
106
00:14:51,080 --> 00:14:55,440
Jag ville se Sixten spela.
107
00:14:55,600 --> 00:15:01,040
–Karlbom bjöd på en sup till målen.
–Det blev 5–1.
108
00:15:01,200 --> 00:15:08,160
Kan inte hjälpa att de var målsugna.
– Jag ordnar det där i morgon bitti.
109
00:15:08,320 --> 00:15:14,480
–Hur många trappor har du kvar?
–Det ordnar sig bara jag får sova.
110
00:15:14,640 --> 00:15:19,560
–Hur många trappor har du kvar?
–I morgon bitti...
111
00:15:19,720 --> 00:15:27,360
Affärerna öppnar ju halv nio.
De bjuder på kaffe och kex.
112
00:15:27,520 --> 00:15:32,680
–Hur många trappor har du kvar?
–Från 4:an och gatan ner.
113
00:15:32,840 --> 00:15:36,560
Tack. Det var allt jag ville veta.
114
00:15:54,800 --> 00:15:57,320
Mamma!
115
00:16:33,920 --> 00:16:39,280
Fan, vad jag är torr i käften.
Jag måste gurgla mig.
116
00:17:20,920 --> 00:17:27,200
Felet var att jag inte tittade
på namnskylten nere i porten.
117
00:17:29,800 --> 00:17:35,960
Vet du vem som kom emot mig
mellan andra och tredje våningen?
118
00:17:36,120 --> 00:17:43,520
David Franzén. Den mannen har gjort
mig mer illa än någon annan människa.
119
00:17:47,840 --> 00:17:56,040
Tänk dig att möta Franzén med en
trave flygblad från en fruktaffär...
120
00:17:56,200 --> 00:18:01,520
"Välkomna till kaffe och kex
halv nio."
121
00:18:01,680 --> 00:18:07,960
Du förstår väl att jag
måste skölja ner skammen med en sup.
122
00:18:08,120 --> 00:18:14,880
Jag kan inte hjälpa att jag har
svårare att bära skammen än andra.
123
00:18:16,920 --> 00:18:22,680
De satans lapparna...
Hålla på med sådant krafs!
124
00:18:24,080 --> 00:18:31,880
Se dig omkring! Är det bara mitt fel
att jag inte fått fräs på affärerna?
125
00:18:34,120 --> 00:18:39,240
Har jag nånsin kunnat ta med mig
en affärskontakt hem?
126
00:18:40,120 --> 00:18:44,240
Mamma är... Tja...
127
00:18:45,480 --> 00:18:52,240
Franzén, han har tre rum, bil,
hustru som kan representera...
128
00:18:52,400 --> 00:18:58,400
Ja, hon har vanan inne. Alla vet ju
att hon började som supésjagga.
129
00:18:58,560 --> 00:19:01,880
Det är på Savoy...
130
00:19:03,640 --> 00:19:09,880
Det är på stora krogar
de feta affärskontrakten signeras.
131
00:19:11,680 --> 00:19:18,920
På eftermiddagen, när lunchtimmen
långsamt glider över i à la carte...
132
00:19:20,120 --> 00:19:23,200
...fördragna gardiner...
133
00:19:23,360 --> 00:19:26,880
Man kan titta ut men inte in.
134
00:19:28,640 --> 00:19:33,960
Har du trampat på en sådan där matta
någon gång?
135
00:19:34,120 --> 00:19:39,480
Det är som att gå barfota
på en sandstrand...
136
00:19:40,600 --> 00:19:44,160
Vad tror du kluckar i glasen, då?
137
00:19:44,320 --> 00:19:50,840
Va...? En sådan där smörja
som jag får hålla mig till? Nix.
138
00:19:51,000 --> 00:19:55,480
De skulle inte diska i det ens.
139
00:19:55,640 --> 00:19:59,920
Nej... Hennessy...
140
00:20:01,320 --> 00:20:06,080
Martell...det är den där
med kokarden.
141
00:20:07,680 --> 00:20:11,520
Gordon Bleu...
142
00:20:11,680 --> 00:20:15,360
Le Petit Caporal...
143
00:20:15,520 --> 00:20:21,320
Den där med Napoleon på etiketten.
Det är ett kejserligt märke.
144
00:20:22,560 --> 00:20:28,920
Courvoisier... Jag tror
han är med på etiketten där också.
145
00:20:29,080 --> 00:20:32,480
För att inte tala om Renault...
146
00:20:32,640 --> 00:20:36,320
...den svarta med guldskriften.
147
00:20:36,480 --> 00:20:42,320
Mathusalem... Den heter så
för att den är så gammal.
148
00:20:43,920 --> 00:20:50,920
Ja, det är allmänbildande
att vara intresserad av konjak.
149
00:20:53,280 --> 00:20:59,720
Men vad fan har jag att komma med?
En femma renat på Fenix bakficka...
150
00:20:59,880 --> 00:21:05,800
...eller en Aalborg på Köpenhamns-
färjan mitt bland dräggen. Svineri!
151
00:21:07,040 --> 00:21:13,400
Sist jag var över var det en
som vomerade framför fötterna på mig.
152
00:21:16,200 --> 00:21:22,360
Det är då man får handla i dussin
i stället för i gross. Förstår du?
153
00:21:24,520 --> 00:21:31,200
Felet med mig är
att jag är finsmakare.
154
00:21:31,360 --> 00:21:38,080
Jag kan inte hålla till godo med
sekunda varor och dålig servering.
155
00:21:40,640 --> 00:21:45,880
Se dig omkring, Anders...
Är det bara mitt fel?
156
00:21:48,320 --> 00:21:53,960
Du kan gå ner dig till knäna
i dina jävla krogmattor.
157
00:21:54,120 --> 00:22:00,960
Vi kommer aldrig härifrån
så länge du lurar av mamma pengar.
158
00:22:02,120 --> 00:22:10,800
Förstår du inte? Vi är två månader
efter med hyran...tre snart.
159
00:22:10,960 --> 00:22:18,000
Är det stället mittemot fabriken
du menar? Fabriksrök i morgongröten.
160
00:22:18,160 --> 00:22:23,400
Den gången hade vi en chans
att betala hyran.
161
00:22:23,560 --> 00:22:29,960
Du hade ett parti gräddmunkar
när IFK och MFF skulle spela.
162
00:22:30,120 --> 00:22:33,200
Gräddmunkar på ett lokalderby...
163
00:22:33,360 --> 00:22:37,760
Kunde jag rå för att det blev regn?
164
00:22:37,920 --> 00:22:44,520
Har du hört talas om nån som tuggar
gräddmunkar på ståplatsläktaren?
165
00:22:44,680 --> 00:22:50,760
"IFK-munken" stod det på omslaget.
Och så förlorade IFK!
166
00:22:50,920 --> 00:22:57,480
Om du ändå kallat den "MFF-munken"!
Minns du det?
167
00:22:57,640 --> 00:23:04,320
Vi åt "IFK-munkar" morgon, middag,
kväll i en hel vecka.
168
00:23:07,240 --> 00:23:13,120
De som blev över gav vi
till Anells hund. Den dog i kolik!
169
00:23:18,440 --> 00:23:25,840
Skratta... Vi kommer aldrig härifrån
så länge vi är back med hyran!
170
00:23:27,880 --> 00:23:32,840
Vilken lägenhet ser jävligast ut?
Jo, vår.
171
00:23:34,000 --> 00:23:40,840
Fy fan, pappa – vi sitter fast.
Förstår du det? Fast.
172
00:25:06,280 --> 00:25:10,320
Nej, jag har ju Nina!
173
00:25:25,840 --> 00:25:29,880
Kjell-Åke,
du får inte äta mer glass!
174
00:27:21,200 --> 00:27:28,880
Den måste kastas upp på solbrädan.
Den måste upp på solbrädan.
175
00:27:41,240 --> 00:27:46,280
Nina, var är Kjell-Åke i dag?
176
00:27:51,240 --> 00:27:55,280
–Hemma.
–Är han hemma?
177
00:28:01,200 --> 00:28:08,120
–Varför leker han inte med dig?
–Han har ont i magen.
178
00:28:09,640 --> 00:28:12,400
Ont i magen!
179
00:28:14,160 --> 00:28:21,200
–Ont i magen. Ont i magen...
–Varför det?
180
00:28:21,360 --> 00:28:27,400
–Han har ätit för mycket glass.
–I går när vi var ute? Är han sjuk?
181
00:28:27,560 --> 00:28:31,360
–Ja.
–Men du är inte sjuk?
182
00:28:32,800 --> 00:28:38,560
Bara Åke.
183
00:28:38,720 --> 00:28:41,680
Akta så du inte ramlar ner.
184
00:29:56,440 --> 00:29:59,640
Ska jag ta en dans med dig?
185
00:29:59,800 --> 00:30:03,280
Kom i kostervals!
186
00:30:03,440 --> 00:30:08,000
Slå din runda arm om min hals
187
00:30:08,160 --> 00:30:13,720
Jag dig föra får
Åhej, vad det viftar och går!
188
00:32:53,360 --> 00:32:58,240
Kjell-Åke...
Jag ska skriva en bok om dig.
189
00:33:02,400 --> 00:33:09,360
Hur tror du det går för Strandberg
i Berlin? Han var nere på 10,6 i går.
190
00:33:14,200 --> 00:33:22,040
"Om man sitter på Café de la Paix
träffar man säkert någon bekant."
191
00:33:23,440 --> 00:33:28,960
Tänk om man hade stålar
så man kunde åka till Paris...
192
00:33:29,120 --> 00:33:33,800
Men man skulle inte sitta
på nåt jävla fik.
193
00:33:33,960 --> 00:33:42,760
För 60 francs får man en med päls.
Det är 15 spänn. 30 francs utan päls.
194
00:33:42,920 --> 00:33:48,840
Som räven. Pälsen gör den till det
den är. Tänk dig en naken räv...
195
00:33:49,000 --> 00:33:56,000
Man får vara försiktig.
Man måste titta på korten.
196
00:33:56,160 --> 00:34:02,040
–De har hälsokort. Vet du inte det?
–Nej.
197
00:34:02,200 --> 00:34:08,640
Jonnes kompis kom hem och hade
fått drypan. Han kunde inte franska.
198
00:34:11,920 --> 00:34:17,840
Då måste man ju vara professor
för att få knulla i Paris...
199
00:34:18,000 --> 00:34:24,840
Han hade en spanska. Spanskorna
ska vara bra. Har du inte hört det?
200
00:34:25,000 --> 00:34:29,680
–Vet du hur spanskorna gör?
–Nej.
201
00:34:29,840 --> 00:34:35,200
Fan, att man aldrig kan få reda på
hur de gör!
202
00:34:35,360 --> 00:34:41,320
O, min lilla hjärtevän,
Gud förbarme sig över mig!
203
00:34:41,480 --> 00:34:48,600
Du gamla träd, ja, du kan förstå,
dig ska jag icke döja
204
00:34:50,600 --> 00:34:53,600
Olsson... Olsson!
205
00:35:01,080 --> 00:35:04,280
Har du några brev?
206
00:35:26,840 --> 00:35:31,160
–Mamma!
–Vad är det?
207
00:35:34,240 --> 00:35:37,480
Pappa! Pappa!
208
00:35:37,640 --> 00:35:41,440
De vill ge ut min bok! Titta här!
209
00:35:44,240 --> 00:35:47,920
Pappa, de vill ge ut min roman!
210
00:35:54,480 --> 00:36:00,480
–Vad i helvete är det med dig?
–Jag är författare. Förstår du inte?
211
00:36:00,640 --> 00:36:06,600
De vill att jag ska komma till
Stockholm och diskutera med dem!
212
00:36:09,760 --> 00:36:15,840
–Det är ju fantastiskt!
–Varför väckte ni mig inte innan?
213
00:36:16,000 --> 00:36:20,960
Fadern har legat lik – sonen har
varit berömd en hel kvart. Berätta!
214
00:36:21,120 --> 00:36:29,040
De vill att jag ska komma upp
till Stockholm. De betalar resan.
215
00:36:29,200 --> 00:36:36,320
Vänta! En i taget. Det är självklart
att de ska betala resan. Får jag se?
216
00:36:37,400 --> 00:36:41,280
Står det vilket hotell du ska bo på?
217
00:36:43,880 --> 00:36:51,800
Glöm inte traktamentet. De bjuder väl
ut dig, men kräv traktamente ändå.
218
00:36:51,960 --> 00:36:56,520
Jag måste gurgla mig lite.
219
00:37:13,840 --> 00:37:20,000
Nu vill de förstås skriva kontrakt
med dig. Då måste man se upp.
220
00:37:20,160 --> 00:37:27,200
Du vet väl inte hur såna dokument
ser ut. Bäst att jag följer med...
221
00:37:27,360 --> 00:37:35,000
–Det är nog bara meningen för en.
–Ja... Vi går igenom det här hemma.
222
00:37:35,160 --> 00:37:41,720
Du förstår, ett affärskontrakt,
det är en labyrint...
223
00:37:41,880 --> 00:37:47,920
–I den har många gått vilse.
–Det är väl bara en formsak?
224
00:37:48,080 --> 00:37:54,840
En formsak?! Nej, det är ett sätt
att blanda bort korten. Förstår du?
225
00:37:55,000 --> 00:38:02,600
Det första kontraktet refuserar man.
Annars kan de tro att man är dum.
226
00:38:02,760 --> 00:38:08,200
De bjuder förstås på cigarrer. Det
är brukligt vid affärsuppgörelser.
227
00:38:08,360 --> 00:38:14,080
Jag tror jag har en
representations-cigarr i bröstfickan.
228
00:38:14,240 --> 00:38:21,120
Bruten! Sonen får Nobelpriset,
faderns sista cigarr är bruten.
229
00:38:21,280 --> 00:38:28,560
Eftersom jag inte har någon cigarr-
snoppare får jag ta tänderna...
230
00:38:51,280 --> 00:38:54,360
Nu är den tänd.
231
00:39:00,160 --> 00:39:05,800
Håller du den i högra handen?
Det är fel.
232
00:39:09,360 --> 00:39:17,720
Du förstår, en affärscigarr
håller man alltid i vänster hand.
233
00:39:17,880 --> 00:39:25,040
Vid ett raskt handslag eller
signering förlorar man ingen tid.
234
00:39:25,200 --> 00:39:29,160
I affärsvärlden går det undan!
235
00:39:30,720 --> 00:39:35,120
–Får jag försöka nu?
–Ja.
236
00:39:35,280 --> 00:39:41,360
Ha alltid detta i minnet:
affärscigarren alltid till vänster!
237
00:39:41,520 --> 00:39:47,600
Nöjesbloss... Då kan du använda
vilken hand du vill.
238
00:39:47,760 --> 00:39:52,080
Dra in nu och bit ihop... Såja!
239
00:39:54,200 --> 00:39:56,840
En gång till...
240
00:40:14,240 --> 00:40:18,680
Hur gör man sedan? Fimpar man?
241
00:40:18,840 --> 00:40:25,440
Fimpar...
Man fimpar aldrig en cigarr!
242
00:40:25,600 --> 00:40:29,440
En cigarr ska ha en död i stillhet.
243
00:40:29,600 --> 00:40:34,440
En cigarr ska självdö på fatet.
244
00:40:34,600 --> 00:40:42,280
Där ska den ligga på lit de parade
med maggördeln som svepning.
245
00:40:47,440 --> 00:40:55,040
Du är fantastisk! Du får det
att låta som Karl XII:s likfärd.
246
00:40:59,600 --> 00:41:05,680
Cigarrer ska hädanefter
bli min musik!
247
00:41:08,840 --> 00:41:15,200
Jag är författare, pappa!
Jag är författare!
248
00:41:24,200 --> 00:41:29,520
–Mamma, du måste pressa byxorna!
–Det är väl inte så bråttom...
249
00:41:29,680 --> 00:41:32,280
Stolen gick åt helvete.
250
00:41:32,440 --> 00:41:36,160
Jamen, du ska väl ha finkostymen.
251
00:41:41,560 --> 00:41:49,720
Nu kan jag tala om vad boken
handlar om. Den handlar om oss.
252
00:41:50,800 --> 00:41:56,160
–Om mamma och mig?
–Nej, om hela kvarteret.
253
00:41:56,320 --> 00:42:03,080
Jag talar om hur vi har det.
Hur fan ska de annars få veta det?
254
00:42:03,240 --> 00:42:06,440
Vi kanske inte får gå i skolor...
255
00:42:06,600 --> 00:42:12,480
Men så länge bukhinneinflammation
kallas magknip ska vi skrika!
256
00:42:12,640 --> 00:42:17,920
Det ska de få höra, de som har råd
att ringa efter doktorn!
257
00:42:18,080 --> 00:42:23,560
Hos Kjell-Åke hade de inte ens
till en termometer – för 2 kronor!
258
00:42:23,720 --> 00:42:30,240
Är inte våra blindtarmar lika mycket
värda! Jag visste de skulle lyssna.
259
00:43:26,880 --> 00:43:31,080
–Vem söks?
–Herr Olofsson.
260
00:44:17,040 --> 00:44:20,800
De bjöd aldrig på cigarrer, pappa.
261
00:44:46,680 --> 00:44:52,240
Varje gång det luktar bränt hår här
får man gå på cirkus.
262
00:44:53,520 --> 00:44:59,200
Bränt hår och sågspån
hör ihop på något sätt.
263
00:45:01,040 --> 00:45:05,200
Du är väl inte ledsen
för det där i Stockholm?
264
00:45:05,360 --> 00:45:12,520
Fan också! De knäpper med fingrarna
så reser man dit – och hem igen.
265
00:45:12,680 --> 00:45:19,160
Den där jävla snobben satt där och
tittade på mig! Jag i söndagskostym.
266
00:45:20,920 --> 00:45:27,320
"Ska ni ge ut boken?" frågade jag.
"Det har vi inte tänkt", sa han.
267
00:45:27,480 --> 00:45:33,680
Men det fanns något i den som de
ville uppmuntra. Det fanns ett rop.
268
00:45:33,840 --> 00:45:39,560
–Men ropet var oartikulerat.
–Oartikulerat, vad är det?
269
00:45:45,200 --> 00:45:50,840
Det är när man skriker så högt
att ingen hör vad man säger.
270
00:45:51,840 --> 00:45:57,280
En av elefanterna har fått ungar,
stod det i tidningen.
271
00:45:58,320 --> 00:46:04,000
–Tror du sjölejonen är kvar?
–Det är för jävligt!
272
00:46:05,440 --> 00:46:11,040
Jag tror inte det är så mycket
för djurens skull eller musikens...
273
00:46:11,200 --> 00:46:15,200
Det är att det blir av.
274
00:46:15,360 --> 00:46:23,560
Allt annat vi pratar om att göra,
det blir aldrig av.
275
00:46:25,280 --> 00:46:31,000
Ända sedan du var 5 år
har vi gått på cirkus vartenda år.
276
00:46:54,520 --> 00:46:59,320
Släpp, så tar jag hand om honom.
277
00:47:09,520 --> 00:47:16,720
–Han bara skulle hem...
–Ja, tack för hjälpen. Gå. Adjö.
278
00:48:24,640 --> 00:48:28,240
Så var det med det cirkusbesöket.
279
00:48:33,480 --> 00:48:40,160
–Vi kan gå i morgon i stället.
–Vem ska skura trapporna då?
280
00:48:41,320 --> 00:48:46,560
Det gör inte så mycket.
Vi går nästa år.
281
00:48:47,840 --> 00:48:51,640
Det är inte det jag är ledsen över...
282
00:48:53,280 --> 00:49:00,440
...utan för att jag inte fick tid
att ta hand om dig när du var liten.
283
00:49:00,600 --> 00:49:06,160
Den bästa tiden...
Då är det inte mycket med er.
284
00:49:07,680 --> 00:49:11,280
Så har det varit i alla tider
för sådana som vi.
285
00:49:11,440 --> 00:49:17,480
Göra barn är de fattigas nöje,
säger de. Vilket nöje...
286
00:49:17,640 --> 00:49:22,600
...när man inte har råd och tid
att njuta av dem.
287
00:49:22,760 --> 00:49:26,240
Jag minns det så väl...
288
00:49:27,480 --> 00:49:32,040
När du föddes kom freden.
289
00:49:34,680 --> 00:49:38,080
Du är nästan jämnårig med freden.
290
00:49:38,240 --> 00:49:45,800
Jag visste att det skulle bli fred
när du föddes. Aldrig mera krig.
291
00:49:49,760 --> 00:49:55,640
När jag inte orkar ta i längre,
vem ska då ta hand om oss?
292
00:49:58,120 --> 00:50:04,320
–Tänk att bli gammal här, Anders...
–Jag ska ta dig härifrån, mamma.
293
00:50:05,800 --> 00:50:12,560
Du får egen familj. Svärmödrar
är inte populära, det vet du.
294
00:50:16,080 --> 00:50:19,640
Jag brukar inte klaga...
295
00:50:21,320 --> 00:50:26,920
...men jag är rädd för hur det ska gå
när jag inte orkar längre.
296
00:50:27,080 --> 00:50:30,880
"En Stuhl, Madame!"...
Minns du det?
297
00:50:31,040 --> 00:50:35,840
De sitter där
med gardinerna fördragna...
298
00:50:36,000 --> 00:50:40,480
...som om de vore rädda för ljuset.
299
00:50:40,640 --> 00:50:45,640
Det luktar på ett särskilt sätt
hos dem.
300
00:50:45,800 --> 00:50:49,400
Det är hemskt att bli gammal.
301
00:50:49,560 --> 00:50:57,440
Det kostade 35 öre på galleriet.
Jag hittade 25 öre... Minns du det?
302
00:51:00,240 --> 00:51:06,520
–Du blev konfys av alla färger...
–Tysken, mamma, minns du honom?
303
00:51:06,680 --> 00:51:12,000
En Stuhl... Inte en "stol"
utan "En Stuhl, Madame", sa han.
304
00:51:12,160 --> 00:51:17,200
Han trodde
han hade gett bort vår plats.
305
00:51:17,360 --> 00:51:23,560
–Mamma...
–Tur att han inte kontrollerade.
306
00:51:24,840 --> 00:51:30,320
Tänk att sitta nere vid logerna...
307
00:51:30,480 --> 00:51:34,640
–35 öre...
–10 öre, mamma.
308
00:51:34,800 --> 00:51:39,920
10 öre...om du räknar 25-öringen
som jag hittade.
309
00:51:40,080 --> 00:51:43,960
"Madame"... Jo, jag tackar, jag!
310
00:51:44,120 --> 00:51:51,200
Jag ville alltid att du skulle kalla
mig "mamma". Alla andra sa "mor".
311
00:51:51,360 --> 00:51:57,200
Men jag ville att du skulle säga
"mamma". Jag tyckte det lät finare.
312
00:52:35,080 --> 00:52:42,480
Utseendet röjer mig för mycket.
De tror kanske att man är en bov.
313
00:52:44,280 --> 00:52:47,800
Där var ett namn jag inte hört förr.
314
00:52:47,960 --> 00:52:53,760
Det var en sergeant på regementet.
Hör och häpna – han hette Struts!
315
00:52:53,920 --> 00:52:58,080
Det namnet hade jag aldrig hört förr.
316
00:53:01,360 --> 00:53:09,160
Det var en bra karl. Och så hade vi
en kapten som hette Brink...
317
00:53:11,160 --> 00:53:14,840
Men...
318
00:53:15,000 --> 00:53:22,160
Vi hade 50 öre om dan
– inte mycket att hänga i julgran.
319
00:53:22,320 --> 00:53:27,720
Varför kunde du inte låta oss
gå på cirkus?
320
00:53:27,880 --> 00:53:35,760
Vi går på cirkus en gång om året.
Kunde du inte ha hållit dig undan?
321
00:53:35,920 --> 00:53:40,880
Jag gick till "Jägers"
för att få ihop pengar.
322
00:53:41,040 --> 00:53:44,800
Jag vet väl hur ett stalltips luktar.
323
00:53:46,760 --> 00:53:52,840
–Jag spelar för att få ihop pengar.
–Du hade ju inga pengar med dig hem.
324
00:53:54,880 --> 00:53:59,600
Du har för många vänner
när du vinner.
325
00:54:06,920 --> 00:54:13,760
Din far har också varit i Stockholm
och suttit vid de vita dukarna.
326
00:54:15,680 --> 00:54:22,480
Du må tro att de hade bullat upp.
Special, gosse... Special!
327
00:54:25,520 --> 00:54:30,640
Allting ordnat,
direkt på väsentligheterna!
328
00:54:30,800 --> 00:54:36,840
De tog emot mig som en...
Tja, inte som kung precis...
329
00:54:37,000 --> 00:54:40,480
Landshövding?
330
00:54:40,640 --> 00:54:47,600
Ingen dum liknelse. Det var ju ett
helt landskap som skulle tillsättas.
331
00:54:47,760 --> 00:54:52,360
En sorts "benklädernas landshövding".
332
00:54:56,360 --> 00:55:00,000
Och så fick Franzén jobbet.
333
00:55:00,880 --> 00:55:07,480
Han bygger i Limhamn nu. Han var inte
ett dugg bättre försäljare än jag!
334
00:55:07,640 --> 00:55:12,040
Nej,
men han hade de rätta kavajärmarna.
335
00:55:14,280 --> 00:55:20,080
–Hur visste du det? Har jag sagt...
–Ja, det vet du väl.
336
00:55:20,240 --> 00:55:28,800
För långa kavajärmar, du välte ut
konjaken... Alltihop var mammas fel.
337
00:55:28,960 --> 00:55:34,760
Din mor trodde aldrig på mig. Hon
trodde aldrig jag skulle klara det.
338
00:55:34,920 --> 00:55:40,480
–Det trodde jag inte själv heller.
–Ska vi gå hem?
339
00:55:55,880 --> 00:56:03,000
Du vet hur det är när en vara säljer
sig själv. Pang – så är det hänt!
340
00:56:03,160 --> 00:56:09,320
Ryktet gör halva jobbet. Man har
orderblocket i handen när de öppnar.
341
00:56:09,480 --> 00:56:15,560
Snacket ligger färdigt
– det rätta snacket, alltså.
342
00:56:15,720 --> 00:56:18,680
Det är medfött.
343
00:56:18,840 --> 00:56:25,280
–Det är bara varan som fattas.
–Visst, bara varan som fattas!
344
00:56:25,440 --> 00:56:33,080
Vad är det för sorts vara du tänker
på? Vad skulle den användas till?
345
00:56:35,040 --> 00:56:38,680
–Vad den skulle användas till?
–Ja.
346
00:56:38,840 --> 00:56:43,960
Jag talar om den stora Varan
med stort V...
347
00:56:44,120 --> 00:56:49,800
Och du frågar
vad den ska användas till!
348
00:56:49,960 --> 00:56:55,240
–Ja, vad skulle den användas till?
–Inte fan vet jag!
349
00:56:56,200 --> 00:57:03,760
Ska jag börja uppfinna, nu också?
Vad finns att uppfinna efter cykeln?
350
00:57:03,920 --> 00:57:09,040
En apparat som gör
att man kan sitta när man går...
351
00:57:09,200 --> 00:57:15,120
Om man borstar tänderna jävligt noga
och ändå luktar illa i mun–
352
00:57:15,280 --> 00:57:18,520
–sitter felet längre ner...
353
00:57:18,680 --> 00:57:26,360
Det finns varor som inte är ämnade
till något bestämt – men som behövs.
354
00:57:29,120 --> 00:57:34,200
Någonting som skänker glans.
Förstår du?
355
00:57:35,280 --> 00:57:40,960
–Du tror du kan skriva böcker...
–Du talar om månen, pappa.
356
00:57:41,120 --> 00:57:46,080
Den duger att svärma i,
men inte att se i.
357
00:57:46,240 --> 00:57:52,040
Om man ska se måste man ha solar.
Solar, pappa!
358
00:57:53,720 --> 00:57:57,400
Det var det jag försökte skriva om.
359
00:59:01,880 --> 00:59:07,280
Jag var blygsam när jag sa
att jag inte var uppfinnare.
360
00:59:09,440 --> 00:59:12,800
Jag har uppfunnit dykarklockan.
361
00:59:13,800 --> 00:59:18,640
Vad fan pratar du om? Sätt dig,
man blir sjösjuk av att se dig.
362
00:59:18,800 --> 00:59:22,160
Jag talar om dykarklockan.
363
00:59:23,360 --> 00:59:30,200
Har du aldrig tänkt på hur en så
känslig människa som jag står ut här?
364
00:59:34,960 --> 00:59:41,400
Jag ska tala om hemligheten för dig.
Jag har uppfunnit dykarklockan!
365
00:59:41,560 --> 00:59:48,960
–Vad pratar du om?
–Professor Piccard. Dykarklockan!
366
00:59:52,240 --> 00:59:57,600
Precis så är det. Jag sjunker.
Jag sjunker...
367
00:59:58,720 --> 01:00:05,400
Och då,
när jag sitter där inne i klockan...
368
01:00:07,480 --> 01:00:13,240
...då skiter jag i dig och din mor
och alla era cirkusar.
369
01:00:14,240 --> 01:00:18,560
Anders och Anna... Förstår du?
370
01:00:20,160 --> 01:00:24,280
Då är ni på andra sidan glasrutan.
371
01:00:24,440 --> 01:00:30,240
Jag sjunker. Jag skiter i er.
Ni rör mig inte i ryggen.
372
01:00:30,400 --> 01:00:38,640
–Akta så jag inte slår in rutan.
–Det kan du inte. Den är för tjock.
373
01:00:40,280 --> 01:00:43,800
Den är gjord av 20 års brännvin.
374
01:00:44,640 --> 01:00:47,920
Precis så är det.
375
01:00:48,080 --> 01:00:53,400
Jag sjunker...jag sjunker...
376
01:00:53,560 --> 01:00:56,680
Och då...
377
01:00:59,200 --> 01:01:02,200
Jag ger fullständigt fan i er.
378
01:01:07,560 --> 01:01:11,360
Jag skiter i er – fullständigt.
379
01:02:52,360 --> 01:02:55,960
Jag såg dig från fönstret.
380
01:02:57,040 --> 01:03:00,560
Är du ledsen?
381
01:03:14,680 --> 01:03:18,360
Det dög inte...
382
01:03:20,480 --> 01:03:23,920
Det dög inte.
383
01:03:25,400 --> 01:03:32,440
Om man skriker så högt man kan
är det klart att man hörs...
384
01:03:34,520 --> 01:03:38,920
Men det är ingen som hör
vad man säger.
385
01:03:41,160 --> 01:03:47,920
Jag ljög när jag sa att de
i Stockholm var högfärdiga skitar.
386
01:03:50,360 --> 01:03:54,840
Det var de inte. De var hyggliga.
387
01:03:56,680 --> 01:04:00,040
Han bad mig sitta ner.
388
01:04:00,200 --> 01:04:05,680
Han var inte mycket äldre än jag.
389
01:04:05,840 --> 01:04:09,840
Och så började han prata...
390
01:04:10,000 --> 01:04:15,520
Han nämnde ett namn
som jag inte kände till.
391
01:04:19,400 --> 01:04:27,400
Det var inte för att göra mig flat,
utan för att hjälpa mig på traven.
392
01:04:32,400 --> 01:04:38,600
Sedan nämnde han ett annat namn.
Det kände jag inte heller till.
393
01:04:43,320 --> 01:04:48,880
Så blev han nervös.
Och där satt vi...
394
01:04:52,120 --> 01:04:57,920
Han skulle ha vetat vad han skulle
ha sagt för att få mig att prata.
395
01:04:58,080 --> 01:05:03,960
Han skulle ha pratat om Ulla
som är på smällen, Pålmans vägglöss–
396
01:05:04,120 --> 01:05:09,640
–Sixtens pälshoror och hela det här
jävla gamla sketna kvarteret.
397
01:05:10,880 --> 01:05:14,280
Det är det enda jag kan.
398
01:05:15,840 --> 01:05:22,760
Min morsa spelade inte Mozart
på piano när jag satt på pottan.
399
01:05:28,360 --> 01:05:33,880
Man är inte tjänstekvinnans son
för att ens morsa skurar trappor.
400
01:05:35,040 --> 01:05:40,120
Man är inte tjänstekvinnans son
för att man...
401
01:05:41,840 --> 01:05:46,240
Kom... Kom med.
402
01:06:54,160 --> 01:06:59,920
–Hur har du det med pälshororna, då?
–Inget vidare.
403
01:07:00,080 --> 01:07:05,320
Biljetten är så dyr
så det är inget att tänka på.
404
01:07:06,440 --> 01:07:11,960
Men storklubbarna åker förstås dit
på turné.
405
01:07:12,120 --> 01:07:19,400
–Gå in i en storklubb, då.
–Det är det jag står och tänker på.
406
01:07:37,600 --> 01:07:45,120
Om han skriver till kungen genast kan
de gifta sig tredje lysningssöndagen.
407
01:07:45,280 --> 01:07:51,120
Ja, nu kan han få användning
för sina författartalanger.
408
01:07:51,280 --> 01:07:57,400
Tror du det får rum någon mjölk
i de där små bopparna?
409
01:07:58,600 --> 01:08:04,120
Fortsätt, svenskar! Det ska gå!
Japanerna är trötta nu.
410
01:08:04,280 --> 01:08:09,720
De har ingen kraft kvar,
men de har sin järnvilja!
411
01:08:09,880 --> 01:08:17,320
Nu anfaller japanerna. Centern
står ensam framför Bergquist...
412
01:08:17,480 --> 01:08:21,080
...och skjuter i mål!
413
01:08:21,240 --> 01:08:27,600
Japan vann... Nej, inte än!
Det är fem minuter kvar.
414
01:08:27,760 --> 01:08:34,080
Men Japan leder med 3–2. De gjorde
sitt enda anfall på en hel kvart–
415
01:08:34,240 --> 01:08:41,840
–och fick mål på det anfallet. Nu
slår de ifrån sig allt vad de kan.
416
01:08:42,600 --> 01:08:48,360
Japanerna faller omkull, så
trötta är de. Men de ger sig inte.
417
01:08:48,520 --> 01:08:52,600
–Hej.
–Hej.
418
01:08:52,760 --> 01:08:59,280
Japanen sparkar ut bollen på
läktaren. Ska vi verkligen förlora?
419
01:08:59,440 --> 01:09:03,480
Anders, jag vill tala med dig.
420
01:09:04,720 --> 01:09:09,000
Du... Jag vill tala med dig.
421
01:09:09,160 --> 01:09:14,560
Japaner, japaner, japaner...
Och så händer ingenting.
422
01:09:14,720 --> 01:09:20,360
Men Hallman går fram nu...
Och så en japan! Japaner, japaner...
423
01:09:20,520 --> 01:09:26,120
Dessa japanska försvarare är små,
men de är hårda.
424
01:09:26,280 --> 01:09:29,680
Japaner, japaner...
425
01:09:29,840 --> 01:09:33,720
Tyskarna vinner den här olympiaden.
426
01:09:34,960 --> 01:09:38,640
Om de vill en sak, så...
427
01:09:39,680 --> 01:09:42,680
...då gör de det.
428
01:09:45,280 --> 01:09:48,800
Det är ordning och reda där.
429
01:09:50,040 --> 01:09:56,600
Vi kan bo hos mor första tiden
tills vi får råd att skaffa eget.
430
01:09:59,760 --> 01:10:05,720
Det blir en ledig lägenhet
tvärs över gården. Vet du det?
431
01:10:06,800 --> 01:10:11,360
–Du säger inget?
–Jag funderar.
432
01:10:11,520 --> 01:10:17,640
Maten behöver inte bli så dyr.
Jag kan skaffa billiga bitar.
433
01:10:17,800 --> 01:10:21,520
Mor är kusin med han på Berglunds.
434
01:10:22,600 --> 01:10:28,760
Eller om det är kusins kusin...
Vad heter det då?
435
01:10:30,120 --> 01:10:35,400
–Vad säger du?
–Vad heter ens kusins kusin?
436
01:10:36,600 --> 01:10:39,360
Jag vet inte.
437
01:10:41,600 --> 01:10:48,080
Jag har inte sett till dig mycket. Du
har inte sprungit ner dörrar, precis.
438
01:10:50,040 --> 01:10:52,720
Nej.
439
01:10:52,880 --> 01:10:56,320
Har du skrivit?
440
01:10:56,480 --> 01:11:00,160
Jag skriver inte längre.
441
01:12:21,720 --> 01:12:25,480
Fy fan, pappa, vad ska jag göra?
442
01:12:28,000 --> 01:12:31,360
Du måste svara mig.
443
01:12:33,000 --> 01:12:37,000
Du är min far, pappa.
444
01:12:37,160 --> 01:12:40,360
Du måste hjälpa mig.
445
01:12:41,680 --> 01:12:46,000
Du...ta dig en jävel!
446
01:12:46,160 --> 01:12:51,760
Kom in i Piccards klocka.
Det finns plats för fler.
447
01:12:53,440 --> 01:12:58,040
Pappa... Vad ska jag göra?
448
01:12:59,400 --> 01:13:03,000
Du måste hjälpa mig.
449
01:13:03,160 --> 01:13:07,640
Hur gammal är du, pappa? 39 år?
450
01:13:09,280 --> 01:13:14,800
Du kan inte ge upp
innan du är 40 år, pappa.
451
01:13:16,440 --> 01:13:20,680
Du är den siste jag har att gå till.
452
01:13:23,200 --> 01:13:28,240
Kan jag inte få känna
någon respekt för dig?
453
01:13:29,520 --> 01:13:37,880
Finns det inget som gör att jag kan
vara stolt över att du är min far?
454
01:13:41,000 --> 01:13:44,720
Som när jag var liten...
455
01:13:45,840 --> 01:13:52,480
Minns du att du kunde mer fotboll
än andras farsor?
456
01:13:57,440 --> 01:14:04,840
Minns du att du förklarade för mig
vad offside var?
457
01:14:12,240 --> 01:14:15,360
Jag sjunker...
458
01:14:16,360 --> 01:14:19,560
...sjunker...
459
01:14:23,720 --> 01:14:27,000
Du ser ut som en fisk nu...
460
01:14:43,360 --> 01:14:47,640
Du... Sätt dig ner.
461
01:14:57,840 --> 01:15:01,120
Sätt dig...!
462
01:15:12,720 --> 01:15:18,840
Jag ska tala om för dig
när jag blev djuphavsforskare.
463
01:15:19,000 --> 01:15:23,040
Du var inte så gammal då.
464
01:15:23,200 --> 01:15:29,200
Anders...din mor, som du har högaktat
i alla dessa år...
465
01:15:32,480 --> 01:15:38,240
...bar sig en gång åt
som en simpel hora...
466
01:15:39,440 --> 01:15:42,680
...mitt framför näsan på mig.
467
01:15:45,800 --> 01:15:49,560
Två trappor över gården...
468
01:15:50,600 --> 01:15:55,320
Torngren... Det var 1923.
469
01:17:03,080 --> 01:17:06,680
BULLER VID DÖRREN
470
01:17:21,400 --> 01:17:24,400
Nej!
471
01:17:35,040 --> 01:17:38,600
En socialdemokratisk diktatur–
472
01:17:38,760 --> 01:17:46,440
–blir följden av en socialist-
kommunistisk riksdagsmajoritet...
473
01:17:49,880 --> 01:17:56,560
Folkpartiet vill: trygghet, sämja,
välstånd... Rösta med folkpartiet!
474
01:17:56,720 --> 01:18:01,120
Hade du bara gett dig fanken...
475
01:18:11,000 --> 01:18:14,360
Kom nu här!
476
01:18:20,400 --> 01:18:27,040
Här ska jag minsann inte såga ner
ett träd åt de jävla horungarna...!
477
01:18:27,760 --> 01:18:30,360
Det går bra...!
478
01:18:36,120 --> 01:18:39,160
Så...
479
01:18:39,320 --> 01:18:44,040
Då har vi att tända
i nattens sena timma...
480
01:18:45,280 --> 01:18:49,960
–Hugo...
–Säg inte Hugo till mig en gång till!
481
01:18:50,120 --> 01:18:55,800
–Där gick dina syrener.
–Säg inte Hugo till mig en gång till!
482
01:19:04,680 --> 01:19:07,520
Tack.
483
01:19:08,280 --> 01:19:11,840
Vad är det med dig, Anders?
484
01:19:13,200 --> 01:19:19,320
–Hur så?
–Du är dig inte lik.
485
01:19:20,320 --> 01:19:23,880
–Ska pappa gå med skyltar?
–Ja.
486
01:19:27,080 --> 01:19:32,440
Det kommer att ta knäcken på honom.
Förstår du det?
487
01:19:34,720 --> 01:19:41,720
–Tänk dig pappa som sandwichman...
–Vad ska jag göra, då?
488
01:19:46,600 --> 01:19:52,360
Ska vi leka en lek, mamma?
Årtalsleken...
489
01:19:52,520 --> 01:19:58,360
Jag säger ett årtal, så rabblar du
upp allt som hände det året.
490
01:20:00,080 --> 01:20:05,360
–1923, vad hände då, mamma?
–1923...
491
01:20:05,520 --> 01:20:11,680
Du blev ju fem år. Och jag sydde om
min vinterkappa till rock åt dig.
492
01:20:11,840 --> 01:20:14,800
Var det då pappa började supa?
493
01:20:14,960 --> 01:20:21,160
–Nej, det hade han gjort länge då.
–Är det säkert? Mamma...
494
01:20:23,400 --> 01:20:28,880
Fanns det inte en som hette Torngren
som bodde mitt över gården?
495
01:20:29,040 --> 01:20:34,760
–Jag förstår inte vad du vill.
–Gör du inte det, mamma?
496
01:20:34,920 --> 01:20:37,640
Mamma?
497
01:20:41,480 --> 01:20:45,280
Jag skäms, mamma!
498
01:20:47,520 --> 01:20:52,200
När jag tänker på det
kan jag inte se på dig.
499
01:20:55,280 --> 01:20:59,000
Jaså, det har han talat om...
500
01:21:02,080 --> 01:21:07,520
Se på mig, du.
Jag ska tala om hur det gick till.
501
01:21:10,960 --> 01:21:18,920
Hos Aggerborgs fanns en sorts tårta
som hela stan talade om.
502
01:21:20,000 --> 01:21:22,600
Men den var dyr.
503
01:21:22,760 --> 01:21:29,080
Hur skulle jag få ihop så mycket
pengar utan att de försvann?
504
01:21:29,240 --> 01:21:36,640
Jag kom överens med Aggerborgs om
att få städa ihop till tårtan.
505
01:21:38,480 --> 01:21:44,280
Aggerborg var hovkonditor.
Han hade levererat till prinsarna.
506
01:21:44,440 --> 01:21:49,600
Det var choklad, grädde och valnötter
i tårtan.
507
01:21:49,760 --> 01:21:56,360
Det skulle bli fest för hela trappan.
Kaffe och mormors hallonsaft...
508
01:21:56,520 --> 01:21:59,920
Minns du mormors hallonsaft?
509
01:22:02,960 --> 01:22:05,960
Det blev inget kalas.
510
01:22:06,120 --> 01:22:12,880
När pappa kom hem var han så full
att han knappt kunde stå på benen.
511
01:22:13,040 --> 01:22:16,840
Han satte sig i tårtan.
512
01:22:17,000 --> 01:22:25,800
Vet du vad jag gjorde då? Jag släppte
kopparna i golvet – en efter en.
513
01:22:25,960 --> 01:22:32,680
Sedan gick jag till Torngren och sa:
"Jag har sett att du tittat på mig."
514
01:22:32,840 --> 01:22:36,480
"Vill du ha mig? Här har du mig."
515
01:22:50,880 --> 01:22:54,600
Var han bra?
516
01:22:54,760 --> 01:22:58,600
Ja, det var han.
517
01:22:58,760 --> 01:23:02,640
Men herregud...!
518
01:23:02,800 --> 01:23:09,640
Herregud... Någon gång får man väl
känna att man inte är den starkaste.
519
01:23:14,040 --> 01:23:19,160
Jag kan tala om en sak till
när jag ändå är i gång.
520
01:23:20,160 --> 01:23:27,920
Du skulle ha haft en bror eller en
syster också. Ingen kunde se vilket.
521
01:23:31,320 --> 01:23:37,360
Detta jävla liv där man inte har råd
att behålla sina barn!
522
01:23:37,520 --> 01:23:41,760
Jag fick gå till käringarna
på Väster.
523
01:23:41,920 --> 01:23:47,440
Det fanns de som hade råd
och kunde behålla dem.
524
01:23:47,600 --> 01:23:54,120
De hade karlar de kunde lita på.
Vad hade jag? Ingenting.
525
01:23:56,200 --> 01:24:04,320
Han kunde inte ens säga "Gå dit!" och
åtminstone ta den delen av ansvaret.
526
01:24:05,200 --> 01:24:12,760
Han sa: "Bestäm du.
Det är du som bär på det."
527
01:24:12,920 --> 01:24:16,800
Jag såg i hans ögon vad han ville.
528
01:24:19,400 --> 01:24:25,960
Där fanns ingenting. Ingenting
som man kunde bygga något på.
529
01:24:28,200 --> 01:24:33,360
Jag fick bestämma själv
den gången också!
530
01:24:58,480 --> 01:25:05,480
–Gå och rösta, mamma.
–Det räcker med köerna på vardan.
531
01:25:05,640 --> 01:25:12,880
–Det här valet är viktigt, mamma!
–En röst mer eller mindre...
532
01:25:13,040 --> 01:25:18,960
Det får inte komma in nazister
i riksdagen. Och pappa...
533
01:25:19,120 --> 01:25:24,080
Om du lägger din röst,
så väger du upp hans.
534
01:25:24,240 --> 01:25:30,800
Du måste hjälpa mig! Jag kan
ju inte gå själv, jag är för ung.
535
01:25:30,960 --> 01:25:34,920
Gå dit och lägg din röst för mig.
536
01:25:39,000 --> 01:25:44,400
Gå till spåkäringen då,
som du sparat ihop till–
537
01:25:44,560 --> 01:25:48,840
–så du får veta hur allting ska bli!
538
01:26:03,280 --> 01:26:10,200
Vi vill: förnuft, logik, ömsesidig
förståelse! Fred i världen!
539
01:26:10,360 --> 01:26:14,360
Rösta med nationalsocialisterna!
540
01:27:03,120 --> 01:27:06,280
När går tåget, sa du?
541
01:27:07,760 --> 01:27:10,520
18.10.
542
01:27:16,920 --> 01:27:23,880
Berättade jag att
vi ska på Europa-turné efter serien?
543
01:27:24,040 --> 01:27:28,400
Vet du var turnén ska gå?
544
01:27:28,560 --> 01:27:31,640
Genom Frankrike.
545
01:27:33,000 --> 01:27:35,960
Då får du din pälshora.
546
01:27:40,320 --> 01:27:42,520
Ja.
547
01:27:45,440 --> 01:27:53,120
–Bara det inte är fel årstid...
–De har nog päls året runt.
548
01:27:53,280 --> 01:27:57,040
Det är nog deras varumärke.
549
01:28:01,520 --> 01:28:08,960
Hörde du att Olle har satt Astrid på
jäsning? Han har Rumford i brallorna.
550
01:28:13,160 --> 01:28:17,320
Fan, att få lämna de här kåkarna...
551
01:28:17,480 --> 01:28:24,600
Aldrig behöva käfta med Pålman mer,
aldrig behöva gå ner på "huset"...
552
01:28:27,360 --> 01:28:34,480
När jag har lirat in mig i landslaget
sätter de nog en skylt på dassdörren:
553
01:28:34,640 --> 01:28:37,800
"Här satt Sixten."
554
01:28:39,640 --> 01:28:43,760
Vad fan är det med dig?
555
01:28:44,800 --> 01:28:49,920
Du har inte varit dig lik
sedan det där med Els...
556
01:29:18,280 --> 01:29:21,560
Sixten!
557
01:29:24,440 --> 01:29:30,080
Får jag följa med till Stockholm
och bo hos dig första tiden?
558
01:29:30,240 --> 01:29:34,520
–Ja, men...
–Får jag bo hos dig första tiden?
559
01:29:34,680 --> 01:29:40,600
–Det är klart, men...
–Bra! Vi ses på Centralen klockan 6.
560
01:29:40,760 --> 01:29:46,600
Mamma kommer strax. Jag vill inte att
hon ska se oss här. Hej så länge!
561
01:30:04,240 --> 01:30:07,400
Vilka köer!
562
01:30:07,560 --> 01:30:12,800
Tror du
att du får brev från kungen i morgon?
563
01:30:12,960 --> 01:30:17,600
Undrar om de har haft sammanträ...
564
01:30:21,480 --> 01:30:25,520
Packar du?
565
01:30:25,680 --> 01:30:31,360
Jag bryr mig inte om ifall
jag får brev från kungen i morgon.
566
01:30:34,120 --> 01:30:40,680
–Bryr dig inte om?
–Jag kan inte prata om det, men...
567
01:30:40,840 --> 01:30:44,800
Jag kan inte stanna här längre.
568
01:30:44,960 --> 01:30:49,400
–Elsie, då?
–Se dig omkring.
569
01:30:53,760 --> 01:30:57,520
Skäms du för oss?
570
01:30:59,120 --> 01:31:03,200
Är det så man blir
när man blir bildad?
571
01:31:03,360 --> 01:31:09,600
Var det därför du satte i starkare
lampor? Allt ditt prat om Hitler...
572
01:31:09,760 --> 01:31:13,480
Jag började nästan tro på det.
573
01:31:14,520 --> 01:31:20,280
Vad betyder det mot att gå ifrån sin
flicka när man gjort henne med barn!
574
01:31:20,440 --> 01:31:24,640
Du förstår inte det här, mamma.
575
01:31:24,800 --> 01:31:29,160
Det är inte henne jag går ifrån.
576
01:31:29,320 --> 01:31:35,200
Du får inte hindra mig nu. Jag har
så lite – låt mig få behålla det.
577
01:31:36,360 --> 01:31:40,920
Om jag inte kommer i väg nu, så...
578
01:31:42,520 --> 01:31:50,640
Inte ens pappa... Han tog åtminstone
hand om mig när jag blev med barn.
579
01:31:50,800 --> 01:31:55,800
Det hade varit bäst
om han låtit bli.
580
01:31:55,960 --> 01:31:59,360
Det ska du inte säga!
581
01:31:59,520 --> 01:32:05,760
Jag har aldrig skämts över honom
som jag skäms över dig nu, Anders.
582
01:32:07,600 --> 01:32:12,840
Jag skulle skämmas för mig själv
om jag stannade nu.
583
01:32:13,000 --> 01:32:19,320
–Du förstår inte det här.
–Vad finns det att förstå?
584
01:32:20,480 --> 01:32:25,440
–Du förstår inte det här, mamma.
–Jag skäms...
51850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.