Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,166 --> 00:01:49,958
Ya pak. Aku telah membahas semua masalah.
3
00:01:55,041 --> 00:01:55,875
Ya.
4
00:02:03,750 --> 00:02:05,583
Aku akan pergi.
5
00:02:13,875 --> 00:02:16,125
Aku siap untuk presentasi besok, Pak.
6
00:02:17,000 --> 00:02:20,250
Kamu tidak perlu khawatir.
8
00:05:18,250 --> 00:05:20,416
Aku tahu aku pulang larut malam.
9
00:05:29,375 --> 00:05:30,416
Tidak masalah.
10
00:05:31,375 --> 00:05:34,416
Kamu selalu sibuk. Kamu tidak punya waktu.
11
00:05:35,500 --> 00:05:36,583
Aku mengerti.
12
00:05:53,375 --> 00:05:54,708
Minggir. Aku punya banyak yang harus dilakukan.
13
00:06:02,208 --> 00:06:04,583
Apa maksudmu "Kamu selalu sibuk"?
14
00:06:05,583 --> 00:06:07,000
Kamu tahu pekerjaanku sibuk.
15
00:06:11,083 --> 00:06:12,666
Apa Adhya lapar?
16
00:06:13,791 --> 00:06:15,708
Reva, aku bilang aku minta maaf.
17
00:06:36,916 --> 00:06:38,166
Aku akan bersiap-siap.
18
00:06:59,333 --> 00:07:00,458
Ya pak.
19
00:07:01,083 --> 00:07:02,708
Perusahaan kita membutuhkannya.
20
00:07:03,416 --> 00:07:04,916
Bahkan, aku akan menyarankan kepadamu
21
00:07:05,250 --> 00:07:09,083
Kita akan memecat beberapa karyawan kita dan merekrut beberapa karyawan baru.
22
00:07:12,958 --> 00:07:15,166
-Reva, cepatlah. -Ya!
23
00:07:26,625 --> 00:07:27,500
Samyak.
24
00:07:29,041 --> 00:07:30,833
Apa kamu punya waktu?
25
00:07:32,291 --> 00:07:33,875
Aku ingin berbicara denganmu.
26
00:07:34,208 --> 00:07:35,041
Ya Beritahu aku.
27
00:07:37,166 --> 00:07:41,708
Ayahmu telah membeli sebidang tanah di desa. Ingat?
28
00:07:43,750 --> 00:07:45,500
Aku pikir kita harus pergi ke sana.
29
00:07:46,625 --> 00:07:48,916
-Ini Sudah bertahun-tahun sejak kita- Bu Tolong!
30
00:07:52,041 --> 00:07:53,250
Kita sudah membicarakannya
31
00:07:54,208 --> 00:07:56,291
Kenapa kamu selalu mengulanginya?
32
00:07:56,416 --> 00:07:57,916
- Bukan itu-- - Cukup!
33
00:08:26,916 --> 00:08:28,125
Bu, Samyak?
34
00:08:31,750 --> 00:08:32,791
Dia pergi.
35
00:08:34,041 --> 00:08:35,541
Hari-hari ini dia selalu terburu-buru.
36
00:08:56,708 --> 00:08:57,875
Ya Beritahu aku.
37
00:08:59,708 --> 00:09:01,708
Aku telah memperhatikanmu selama beberapa hari terakhir.
38
00:09:02,250 --> 00:09:04,333
Kamu sangat sibuk dengan pekerjaan.
39
00:09:07,958 --> 00:09:13,250
Maksudku ... aku mengerti, tapi tidak baik untuk selalu terburu-buru.
40
00:09:16,958 --> 00:09:18,208
Kamu harus menjaga dirimu.
41
00:09:19,333 --> 00:09:22,583
Dan mengapa Kamu pergi tanpa memberi tahuku?
42
00:09:23,333 --> 00:09:24,375
Sebenarnya...
43
00:09:24,458 --> 00:09:28,000
kami menunggu beberapa klien di kantor hari ini.
44
00:09:28,458 --> 00:09:29,541
Jadi aku...
45
00:09:30,791 --> 00:09:33,750
Aku akan memberitahumu semuanya begitu aku pulang. Oke?
46
00:09:34,416 --> 00:09:36,666
Dengar, aku mendapat panggilan lagi.
47
00:09:36,750 --> 00:09:38,041
Aku akan menghubungimu nanti. Oke?
48
00:09:38,125 --> 00:09:39,291
-Ya. -Dengar, Sam ...
49
00:09:39,292 --> 00:10:33,080
https://subscene.com/u/1203543
50
00:10:33,083 --> 00:10:34,833
Presentasimu bagus.
51
00:10:35,708 --> 00:10:36,583
Sangat bagus.
52
00:10:37,000 --> 00:10:39,291
Perusahaan kita akan mengerjakan proyek itu.
53
00:10:41,250 --> 00:10:43,833
Pak, aku ingin berbicara denganmu tentang hal yang sama.
54
00:10:45,625 --> 00:10:46,458
Maksudku...
55
00:10:47,958 --> 00:10:52,625
Aku tidak berpikir mereka mengerti presentasiku sama sekali.
56
00:10:54,583 --> 00:10:56,416
Karena mereka tidak menentangnya.
57
00:11:00,333 --> 00:11:01,666
Jangan terlalu memikirkannya.
58
00:11:02,333 --> 00:11:03,166
Oke?
59
00:11:03,333 --> 00:11:05,041
Kamu hebat. Jangan kecewa.
60
00:11:07,000 --> 00:11:10,666
Yang penting, itu menghasilkan materi. Bukan?
61
00:11:24,166 --> 00:11:25,000
Samyak.
62
00:11:28,375 --> 00:11:32,250
Ibu memintaku untuk membangunkannya begitu kamu kembali dari kantor.
63
00:11:33,541 --> 00:11:34,708
Tidak sekarang.
64
00:11:36,125 --> 00:11:38,166
Dan Kamu tahu dia akan membicarakan hal yang sama.
65
00:11:41,125 --> 00:11:43,000
Apa alasanya?
66
00:11:43,750 --> 00:11:45,416
Kami mendapat kontrak untuk proyek baru hari ini.
67
00:11:46,125 --> 00:11:48,541
-Ini hadiah bos. -Bagus.
68
00:11:49,416 --> 00:11:50,416
Apa Adhya tertidur?
69
00:12:07,916 --> 00:12:09,625
Jadi, bagaimana kerja agensi iklanmu?
70
00:12:10,333 --> 00:12:11,708
Apa kabar?
71
00:12:12,083 --> 00:12:13,791
-Aku -Hei, Omi.
72
00:12:14,333 --> 00:12:15,708
Jangan beri aku lima besar. Minumlah minumanmu.
73
00:12:15,791 --> 00:12:16,625
-Sanjay. -Ya?
74
00:12:16,708 --> 00:12:18,041
Minumanmu.
75
00:12:29,916 --> 00:12:32,125
Mengapa kita bertemu dengan pemberitahuan sesingkat itu?
76
00:12:34,625 --> 00:12:36,875
"Mari kita balik halaman lagi
77
00:12:38,833 --> 00:12:41,583
Mari kita meniup debu
78
00:12:43,333 --> 00:12:45,541
Kita tidak bisa memundurkan waktu, teman-teman
79
00:12:46,333 --> 00:12:49,708
Jadi mari kita hidupkan ingatan kita lagi "
80
00:12:49,791 --> 00:12:51,166
Dikatakan dengan baik!
81
00:12:51,250 --> 00:12:52,750
-Bagus, Vickya. -Tepuk tangan.
82
00:12:56,666 --> 00:12:58,000
Bisakah langsung pada intinya?
83
00:12:58,875 --> 00:13:02,375
Tentu! Ayo ke suatu tempat.
84
00:13:02,458 --> 00:13:04,291
Mari kita ke suatu tempat dan bersenang-senang
85
00:13:04,375 --> 00:13:06,000
seperti dulu ketika kita masih kuliah.
86
00:13:06,083 --> 00:13:06,916
Apa yang dia katakan?
87
00:13:07,000 --> 00:13:07,875
-Ya. -Ide bagus.
88
00:13:08,333 --> 00:13:09,166
Dimana?
89
00:13:10,375 --> 00:13:11,375
-Sanjya. -Ya?
90
00:13:11,708 --> 00:13:13,291
Ayo pergi ke Lonavala.
91
00:13:14,583 --> 00:13:17,875
Vickya, aku tidak akan ke Lonavala!
92
00:13:20,166 --> 00:13:22,458
-Kita tidak akan ke sana. Santai. -Oke.
93
00:13:24,875 --> 00:13:26,833
-Omong-omong, Samya. -Ini Samyak.
94
00:13:35,375 --> 00:13:37,625
Menurutmu kemana kita akan pergi?
95
00:13:43,333 --> 00:13:47,458
Omya, Vickya, tentukan dulu tempatnya.
96
00:13:48,458 --> 00:13:51,125
- Sudah diputuskan. -Oh ya?
97
00:13:51,375 --> 00:13:52,375
Dimana?
98
00:13:53,833 --> 00:13:54,916
Kita akan pergi ke desaku.
99
00:13:56,083 --> 00:13:56,916
Bagus!
100
00:13:57,000 --> 00:13:58,166
-Ide bagus. -Ide yang hebat.
101
00:13:58,708 --> 00:13:59,541
Sangat bagus.
102
00:14:00,833 --> 00:14:02,625
Biarkan aku menjelaskan satu hal.
103
00:14:04,333 --> 00:14:05,833
Aku tidak akan bisa melakukanya.
104
00:14:05,916 --> 00:14:06,833
Ayo, Samya.
105
00:14:07,041 --> 00:14:08,833
Kita akan pergi ke desaku lusa.
106
00:14:08,958 --> 00:14:11,166
Mari bersenang-senang, teman!
107
00:14:11,458 --> 00:14:13,541
-Aku Sudan mempersiapakan semua. -Vicky ...
108
00:14:14,708 --> 00:14:18,250
Ibu telah menyusahkanku mengenai kunjungan desa kami.
109
00:14:18,875 --> 00:14:21,250
Dan pergi ke desamu dengan pemberitahuan sesingkat itu tidak mungkin.
110
00:14:21,958 --> 00:14:22,791
Mengapa?
111
00:14:23,333 --> 00:14:25,083
Pemberitahuan singkat tidak pernah menjadi masalah selama kuliah.
112
00:14:26,125 --> 00:14:28,291
Bahkan, Kamu terbiasa merencanakan semuanya.
113
00:14:32,416 --> 00:14:33,541
Apa kamu lupa tentang itu?
114
00:14:33,958 --> 00:14:35,208
Mari kita lakukan.
115
00:14:36,000 --> 00:14:37,416
Kita berencana untuk pergi lusa.
116
00:14:37,500 --> 00:14:39,000
Kamu dapat bergabung dengan kami sehari setelah itu.
117
00:14:47,541 --> 00:14:49,541
Kamu tidak akan melibatkan Reva dalam hal ini.
118
00:14:51,375 --> 00:14:54,000
-Rava adalah teman kita. -Ini Reva.
119
00:15:09,791 --> 00:15:11,250
Dua hari, maksimal.
120
00:15:11,333 --> 00:15:13,958
Itulah semangat. Baik!
121
00:15:16,458 --> 00:15:17,791
-Samyak. -Ya?
122
00:15:18,000 --> 00:15:19,041
Ada apa?
123
00:15:19,208 --> 00:15:20,208
Kemana kalian pergi?
124
00:15:21,791 --> 00:15:22,916
Maksudmu?
125
00:15:23,833 --> 00:15:28,833
Lihat, Vickya mengirim sms padaku ...
126
00:15:29,208 --> 00:15:30,833
Kalian berencana untuk pergi ke suatu tempat.
127
00:15:30,916 --> 00:15:32,000
Ya Tuhan!
128
00:15:33,083 --> 00:15:34,291
Aku bilang padanya untuk tidak melakukannya.
129
00:15:35,500 --> 00:15:37,916
Tidak apa. Vickya ingin pergi ke desanya.
130
00:15:38,125 --> 00:15:39,333
Dan dia ingin aku bergabung dengannya.
131
00:15:40,291 --> 00:15:43,333
Itu bagus. Kamu sebaiknya pergi.
132
00:15:43,666 --> 00:15:46,500
Maksudku ... Kamu tidak pernah meluangkan waktu untuk kami.
133
00:15:46,583 --> 00:15:48,083
Tetapi Kamu akan meluangkan waktu untuk dirimu.
134
00:15:49,125 --> 00:15:50,625
Kenapa kamu selalu mengejekku?
135
00:15:50,626 --> 00:17:41,160
https://subscene.com/u/1203543
136
00:17:41,166 --> 00:17:42,416
-Apa yang kamu lakukan? -Apa?
137
00:17:42,541 --> 00:17:43,875
Kita akan pergi. Ayo pergi.
138
00:17:44,125 --> 00:17:45,208
Dan Kamu ikut?
139
00:17:45,375 --> 00:17:47,125
Aku akan menceritakan semuanya padamu di jalan. Ayo.
140
00:17:47,375 --> 00:17:48,458
Ayolah.
141
00:17:50,250 --> 00:17:52,083
Aku harap Kamu tahu aku akan ke Konkan.
142
00:17:52,166 --> 00:17:53,375
Ya aku tahu.
143
00:17:55,541 --> 00:17:58,291
Reva, Ada apa?
144
00:18:00,125 --> 00:18:01,041
Reva.
145
00:18:01,958 --> 00:18:03,583
Reva, kemana kita akan pergi?
146
00:18:04,208 --> 00:18:06,541
Samyak, aku sudah bilang.
147
00:18:06,666 --> 00:18:09,875
Sekarang, aku hanya akan memberi tahumu cara ke sana.
148
00:18:10,125 --> 00:18:11,875
Yang harus Kamu lakukan adalah mengemudi.
149
00:18:12,083 --> 00:18:12,916
Ya Tuhan!
150
00:18:13,416 --> 00:18:15,000
Ambil kiri.
151
00:18:17,458 --> 00:18:18,708
Kamu tidak bisa lebih cepat.
152
00:18:25,166 --> 00:18:26,166
Ya lurus.
153
00:18:26,375 --> 00:18:27,458
Dan dengar.
154
00:18:28,083 --> 00:18:29,666
Kamu tidak akan membawa mobil.
155
00:18:32,083 --> 00:18:32,916
Ya.
156
00:18:34,333 --> 00:18:35,250
Serius?
157
00:18:35,375 --> 00:18:37,708
Lalu bagaimana aku akan pergi?
158
00:18:38,083 --> 00:18:41,291
Kamu akan pergi ke Konkan sendirian.
159
00:18:41,541 --> 00:18:44,333
Aku tidak akan membiarkanmu membawa mobil.
160
00:18:45,541 --> 00:18:47,416
Jadi ... bagaimana aku akan pergi?
161
00:18:48,375 --> 00:18:52,250
Jangan khawatir. Aku sudah bicara dengan Vickya.
162
00:18:53,791 --> 00:18:55,958
Aku tidak mengerti apa yang kalian lakukan.
163
00:18:58,833 --> 00:19:00,041
Berhenti.
164
00:19:00,250 --> 00:19:01,083
Disini?
165
00:19:04,458 --> 00:19:05,375
Ya.
166
00:19:25,250 --> 00:19:26,333
Jadi aku naik bus?
167
00:19:32,750 --> 00:19:33,708
Tolong kunci.
168
00:19:47,458 --> 00:19:48,458
Hati hati.
169
00:19:48,460 --> 00:22:35,080
https://subscene.com/u/1203543
170
00:22:35,083 --> 00:22:36,500
Apa tidak ada kursi lain yang tersedia?
171
00:22:37,291 --> 00:22:38,125
Tidak.
172
00:22:39,500 --> 00:22:40,666
Oh, tas itu ...
173
00:22:42,041 --> 00:22:43,083
Berikan padaku.
174
00:22:43,666 --> 00:22:45,375
Biarkan aku menyimpannya di rak bagasi.
175
00:22:45,708 --> 00:22:46,875
Ayolah.
176
00:22:49,041 --> 00:22:51,333
Aku heran apa yang orang bawa pada diri mereka.
177
00:23:06,291 --> 00:23:07,958
Itu sangat berat.
178
00:23:16,875 --> 00:23:18,375
Atmaram Gavde.
179
00:23:24,708 --> 00:23:26,791
Namaku Atmaram Gavde.
180
00:23:30,666 --> 00:23:32,083
Siapa namamu?
181
00:23:33,666 --> 00:23:35,000
Apa kamu punya masalah?
182
00:23:35,625 --> 00:23:36,833
Aku hanya menanyakan namamu.
183
00:23:39,583 --> 00:23:42,958
-Kamu tidak ingin memberi tahuku? Aku pikir - Tolong diam.
184
00:23:43,166 --> 00:23:44,000
Baik.
185
00:23:48,666 --> 00:23:49,958
Apa yang sedang kamu lakukan?
186
00:23:50,041 --> 00:23:53,708
Aku ingin melihat keluar. pemandangannya tidak jelas.
187
00:23:55,666 --> 00:23:57,041
Apa Kamu mendapatkan pemandangan yang jelas?
188
00:24:01,041 --> 00:24:03,125
Terlalu berkabut. Tunggu sebentar.
189
00:24:03,500 --> 00:24:05,375
-Aku hanya akan ... -Apa kamu ingin duduk di sini?
190
00:24:05,500 --> 00:24:07,833
-Aku hanya melap kaca. -Aku pikir Kamu akan duduk di sini.
191
00:24:07,916 --> 00:24:11,625
-Tidak, aku tidak mau. -Tidak, bangun! Ambil tempat dudukku.
192
00:24:11,750 --> 00:24:13,583
Oke, baiklah ...
193
00:24:14,458 --> 00:24:16,583
Hei, hati-hati.
194
00:24:26,208 --> 00:24:27,500
Sudah sangat jelas sekarang.
195
00:24:28,708 --> 00:24:30,375
Hei, lihatlah.
196
00:24:31,083 --> 00:24:32,500
Sangat menyenangkan.
197
00:24:33,416 --> 00:24:34,541
Indah.
198
00:24:36,291 --> 00:24:38,958
Sebagai seorang anak, apa Kamu pernah bersikeras duduk di dekat jendela?
199
00:24:39,125 --> 00:24:41,541
Aku selalu terbiasa.
200
00:24:41,791 --> 00:24:44,500
Aku bersenang-senang. Hei, itu luar biasa!
201
00:24:45,041 --> 00:24:46,375
Seseorang seharusnya tidak pernah mendengarkan musik di--
202
00:24:48,083 --> 00:24:48,916
Harap tenang!
203
00:24:49,958 --> 00:24:51,083
Aku tidak banyak bicara.
204
00:24:52,583 --> 00:24:53,791
Aku heran mengapa orang berpikir demikian.
205
00:24:53,792 --> 00:26:32,540
https://subscene.com/u/1203543
206
00:26:32,541 --> 00:26:33,375
Apa?
207
00:26:54,916 --> 00:26:55,750
Sanjya.
208
00:26:56,333 --> 00:26:58,583
Hei, Sanjya! Samya menelepon.
209
00:26:58,666 --> 00:26:59,958
Lalu telepon dia kembali.
210
00:27:15,125 --> 00:27:16,625
Kamu dimana, Vicky?
211
00:27:16,833 --> 00:27:18,041
Kamu sudah di sini?
212
00:27:18,291 --> 00:27:19,791
Ya, sudah 15 menit sejak aku datang.
213
00:27:19,875 --> 00:27:21,791
Maaf teman. Aku sangat menyesal.
214
00:27:22,208 --> 00:27:23,375
Kalian idiot!
215
00:27:24,291 --> 00:27:25,833
Samya, dengarkan aku.
216
00:27:26,875 --> 00:27:30,750
Naik angkot ke Bhor Junction.
217
00:27:31,208 --> 00:27:32,250
Apa?
218
00:27:33,291 --> 00:27:36,583
Jadi sekarang Kamu memintaku bepergian dengan angkot?
219
00:27:37,750 --> 00:27:38,666
Ayo, teman.
220
00:27:39,916 --> 00:27:40,750
Ayolah.
221
00:27:48,041 --> 00:27:49,958
Pak ... halo.
222
00:27:50,541 --> 00:27:51,541
Ke mana kamu mau pergi?
223
00:27:53,791 --> 00:27:55,916
Pak, ke mana Kamu ingin pergi?
224
00:28:00,333 --> 00:28:01,333
Bhor Junction.
225
00:28:01,458 --> 00:28:02,291
Bhor Junction?
226
00:28:02,375 --> 00:28:04,708
Angkotku ada di sana. Ayo pergi.
227
00:28:04,791 --> 00:28:07,083
-Ayolah. -Ayo, aku datang.
228
00:28:16,916 --> 00:28:17,916
Silakan masuk, pak.
229
00:28:27,750 --> 00:28:30,000
Di mana aku seharusnya duduk, kawan?
230
00:28:30,750 --> 00:28:32,250
Aku yakin Kamu bisa mengurusnya, pak.
231
00:28:34,083 --> 00:28:35,250
Lanjutkan.
232
00:28:39,250 --> 00:28:40,333
Ayo, pak.
233
00:28:43,083 --> 00:28:46,625
Bibi, tolong geser dikit. Ayolah.
234
00:28:46,708 --> 00:28:48,375
Ada banyak tempat, ayolah.
235
00:28:48,833 --> 00:28:50,500
Pak, silahkan masuk.
236
00:28:51,041 --> 00:28:52,625
Ini adalah angkot terakhir yang tersedia.
237
00:28:53,000 --> 00:28:55,458
Kalau tidak, Kamu harus berjalan jauh-jauh.
238
00:28:56,208 --> 00:28:58,750
Ayo, duduk. Kawan, bergerak.
239
00:28:58,875 --> 00:28:59,958
Pak, permisi.
240
00:29:00,125 --> 00:29:02,333
Silahkan duduk.
241
00:29:04,208 --> 00:29:05,291
Minggir.
242
00:29:22,541 --> 00:29:24,708
Sampai jumpa lagi, sobat!
243
00:29:45,916 --> 00:29:46,791
Seperti ini.
244
00:29:47,625 --> 00:29:49,750
Sekarang aku akan melakukanya.
245
00:29:50,208 --> 00:29:52,500
Reva, tolong hubungi Samyak.
246
00:29:53,000 --> 00:29:54,750
Aku akan menelponnya sebentar lagi.
247
00:29:54,916 --> 00:29:56,625
Tanyakan padanya apa dia ada di sana.
248
00:29:56,958 --> 00:29:58,583
-Tolong. -Sekarang juga?
249
00:29:58,708 --> 00:30:00,000
Aku akan memeriksanya.
250
00:30:00,125 --> 00:30:02,666
-Baik. -Hey, kamu lagi apa?
251
00:30:04,041 --> 00:30:04,958
Bersenang-senang?
252
00:30:24,708 --> 00:30:28,291
Hai, Samyak. Apa kalian bersenang-senang?
253
00:30:29,125 --> 00:30:30,291
Ya benar!
254
00:30:31,625 --> 00:30:33,666
Orang-orang idiot itu tidak datang untuk menyambutku.
255
00:30:35,958 --> 00:30:38,041
Aku travelling sendiri ...
256
00:30:38,250 --> 00:30:39,500
dalam angkot bodoh.
257
00:30:44,000 --> 00:30:45,708
Reva, apa Kamu mengemas pengisi dayaku?
258
00:30:46,625 --> 00:30:47,791
Oh tidak!
259
00:30:48,041 --> 00:30:50,708
Aku pikir ... aku lupa.
260
00:30:51,166 --> 00:30:52,000
Apa?
261
00:30:53,583 --> 00:30:54,791
Tutup telepon, aku akan menelepon Vicky.
262
00:30:54,875 --> 00:30:56,000
Ponselku sekarat.
263
00:30:56,083 --> 00:30:58,083
Halo, dengarkan aku, Samyak ...
264
00:30:58,084 --> 00:31:37,580
https://subscene.com/u/1203543
265
00:31:37,583 --> 00:31:38,750
Ini dia, pak.
266
00:31:54,583 --> 00:31:56,291
-Berapa? -20 rupee.
267
00:32:03,458 --> 00:32:04,375
Apa kita di Bhor Junction?
268
00:32:04,541 --> 00:32:06,750
Tidak, tapi tidak terlalu jauh dari sini.
269
00:32:07,666 --> 00:32:08,500
Apa?
270
00:32:09,708 --> 00:32:10,750
Oke sampai jumpa.
271
00:32:10,751 --> 00:34:13,290
https://subscene.com/u/1203543
272
00:34:13,291 --> 00:34:15,333
JUNCTION BHOR.
273
00:34:27,708 --> 00:34:28,583
Halo, Samya.
274
00:34:29,083 --> 00:34:30,791
-Dengar. -Dimana kamu?
275
00:34:31,041 --> 00:34:33,250
Samya, ada masalah kecil.
276
00:34:33,791 --> 00:34:34,625
Sekarang apa?
277
00:34:35,041 --> 00:34:37,250
Mobil Omya mogok.
278
00:34:38,000 --> 00:34:39,750
Apa maksudmu mobil mogok?
279
00:34:40,000 --> 00:34:42,666
Cobalah mengerti, kawan.
280
00:34:42,875 --> 00:34:45,375
Mereka membawanya ke bengkel.
281
00:34:45,458 --> 00:34:46,500
Vickya, kamu ...
282
00:35:12,916 --> 00:35:15,125
Kamu tampak frustrasi.
283
00:35:16,833 --> 00:35:18,000
Jangan marah.
284
00:35:19,125 --> 00:35:21,875
Sarafmu tegang saat Kamu kesal
285
00:35:22,083 --> 00:35:23,458
dan akhirnya menyebabkan sakit kepala.
286
00:35:23,583 --> 00:35:25,083
Maka Kamu tidak akan bisa berpikir jernih.
287
00:35:25,916 --> 00:35:27,625
Dan begitu Kamu berhenti berpikir, Kamu berhenti.
288
00:35:28,500 --> 00:35:29,375
Apa?
289
00:35:30,166 --> 00:35:31,375
Kamu berhenti.
290
00:35:33,458 --> 00:35:34,500
Maksudmu?
291
00:35:35,916 --> 00:35:38,250
Ketika Kamu tidak dapat memikirkan apa pun, Kamu kehabisan ide.
292
00:35:39,291 --> 00:35:42,166
Dan ketika Kamu kehabisan ide, Kamu berhenti.
293
00:35:45,708 --> 00:35:46,791
Itu sebabnya aku mengatakannya.
294
00:35:46,958 --> 00:35:51,791
Temanmu akan segera datang. Kamu harus sabar.
295
00:35:55,375 --> 00:35:56,958
Kesabaran sangat penting.
296
00:35:59,000 --> 00:36:01,541
Kamu tidak bisa mendapatkan semuanya dengan mudah.
297
00:36:01,625 --> 00:36:03,125
Kamu harus menunggu.
298
00:36:03,500 --> 00:36:05,583
Ayo, ikut aku.
299
00:36:05,584 --> 00:37:43,540
https://subscene.com/u/1203543
300
00:37:43,541 --> 00:37:44,916
Pak.
301
00:37:46,541 --> 00:37:48,833
Pak, tolong kemari. Kemari!
302
00:37:53,416 --> 00:37:56,000
Mengapa kamu basah kuyup? Masuk ke dalam.
303
00:38:12,541 --> 00:38:14,333
Ayo, silakan duduk.
304
00:38:22,791 --> 00:38:23,750
Apa ini?
305
00:38:25,500 --> 00:38:26,541
Ini?
306
00:38:26,875 --> 00:38:27,875
Istanaku.
307
00:38:29,500 --> 00:38:30,458
Apa?
308
00:38:31,416 --> 00:38:32,958
Rumahku!
309
00:38:33,875 --> 00:38:36,125
Seperti yang Kamu dan temanmu miliki.
310
00:38:36,208 --> 00:38:37,666
Di situlah Kamu mengarah, kan?
311
00:38:38,291 --> 00:38:39,583
Demikian pula, ini rumahku.
312
00:38:41,750 --> 00:38:44,958
Tidak punya pintu atau jendela. Ada di tempat terbuka.
313
00:38:45,041 --> 00:38:45,916
Dan...
314
00:38:47,291 --> 00:38:49,458
seseorang akan terbuka dengan segalanya.
315
00:38:52,250 --> 00:38:53,458
Kamu tinggal disini?
316
00:38:54,291 --> 00:38:55,208
Ya.
317
00:39:58,375 --> 00:39:59,208
Kamu...
318
00:39:59,625 --> 00:40:00,875
Kamu bisa membakar wajahku.
319
00:40:02,125 --> 00:40:03,166
Ini untuk menyalakan rokokmu.
320
00:40:32,916 --> 00:40:33,750
Pak...
321
00:40:34,958 --> 00:40:36,916
kamu banyak merokok, kan?
322
00:40:44,666 --> 00:40:46,041
Apa aku bisa bertanya sesuatu padamu?
323
00:40:49,833 --> 00:40:51,916
Apa yang terjadi ketika Kamu merokok?
324
00:40:53,250 --> 00:40:55,208
Bagaimana perasaanmu?
325
00:41:00,708 --> 00:41:02,041
Rasanya enak untuk sementara waktu.
326
00:41:03,041 --> 00:41:04,125
Itu menenangkanku.
327
00:41:08,125 --> 00:41:10,333
Kebahagiaan sesaat, kan?
328
00:41:15,416 --> 00:41:16,375
Sesuatu seperti itu.
329
00:41:22,625 --> 00:41:25,458
Kamu merokok sejenak untuk kebahagiaan.
330
00:41:26,750 --> 00:41:31,000
Tidakkah Kamu pikir Kamu menyia-nyiakan hidup dan uangmu?
331
00:41:34,541 --> 00:41:36,083
Kamu adalah orang yang mendekatiku.
332
00:41:36,583 --> 00:41:38,041
Tapi aku tidak pernah menghentikanmu.
333
00:41:40,083 --> 00:41:42,333
Dan meskipun aku tidak ingin...
334
00:41:42,958 --> 00:41:43,916
Aku disini.
335
00:41:46,083 --> 00:41:50,000
Tapi mengapa Kamu memberi tahuku tentang kebiasaan merokokku?
336
00:41:52,083 --> 00:41:55,500
Ini uangku dan hidupku yang aku buang ...
337
00:41:55,750 --> 00:41:56,750
bukan milikmu.
338
00:42:01,791 --> 00:42:02,875
Ayo, pak.
339
00:42:04,208 --> 00:42:06,375
Kamu menjadi frustrasi lagi.
340
00:42:09,750 --> 00:42:13,375
Saat ini orang tidak begitu menghargai ketika Kamu mencoba membantunya.
341
00:42:13,500 --> 00:42:14,875
Aku baik-baik saja.
342
00:42:26,458 --> 00:42:27,458
Pak.
343
00:42:29,541 --> 00:42:31,208
Apa Kamu percaya pada takdir?
344
00:42:35,958 --> 00:42:39,458
Itu selalu memberi kita tanda.
345
00:42:40,041 --> 00:42:41,958
Tapi kita selalu mengabaikannya.
346
00:42:42,708 --> 00:42:46,125
Dan belakangan kita sadar bahwa kita seharusnya memperhatikan.
347
00:42:55,041 --> 00:42:57,916
Tapi itu sudah terlambat.
348
00:43:00,583 --> 00:43:03,333
Itu sebabnya aku selalu mengatakan bahwa orang harus punya kesabaran.
349
00:43:05,250 --> 00:43:07,458
Kesabaran sangat penting, pak.
350
00:43:24,750 --> 00:43:26,875
Aku seharusnya tidak mengatakannya.
351
00:43:35,500 --> 00:43:37,916
Realisasi yang sangat baik.
352
00:43:39,083 --> 00:43:40,083
Kamu baru saja mengalaminya.
353
00:43:42,541 --> 00:43:44,541
Ini membuktikan bahwa Kamu punya hati yang baik.
354
00:43:44,625 --> 00:43:47,208
Dan Kamu sensitif.
355
00:43:50,208 --> 00:43:51,125
Tunggu.
356
00:43:52,958 --> 00:43:55,625
Jika seseorang menyadari sesuatu ...
357
00:43:57,333 --> 00:43:59,500
bagaimana artinya dia punya hati yang baik
358
00:44:00,000 --> 00:44:02,083
atau dia sensitif?
359
00:44:03,875 --> 00:44:06,166
Menurutmu, apa realisasi itu?
360
00:44:10,541 --> 00:44:11,583
Itu..
361
00:44:12,541 --> 00:44:14,916
ketika kamu menyadari bahwa ...
362
00:44:15,833 --> 00:44:19,625
apakah tindakanmu ... benar atau salah.
363
00:44:20,416 --> 00:44:21,750
Perasaan, itu saja.
364
00:44:22,208 --> 00:44:23,541
Benar.
365
00:44:24,416 --> 00:44:26,041
Menyadari.
366
00:44:26,708 --> 00:44:27,916
Merasakan.
367
00:44:32,708 --> 00:44:35,666
Tetapi untuk memahami perasaan ini, Kamu harus punya ...
368
00:44:39,208 --> 00:44:40,833
mata sejati.
369
00:44:41,666 --> 00:44:42,541
Tidak.
370
00:44:45,291 --> 00:44:46,833
Tidak "sadar," Pak.
371
00:44:50,000 --> 00:44:52,208
Jelas, bebas dari dosa.
372
00:44:52,375 --> 00:44:53,666
Aku mengerti.
373
00:44:56,625 --> 00:44:57,916
Kamu masih kesal, bukan?
374
00:44:59,208 --> 00:45:02,083
Pak, boleh aku katakan sesuatu?
375
00:45:02,875 --> 00:45:04,333
Setiap kali Kamu merasa marah ...
376
00:45:04,875 --> 00:45:07,541
atau kesal atau terjebak...
377
00:45:08,416 --> 00:45:09,875
kamu harus tetap tenang.
378
00:45:11,250 --> 00:45:14,166
Kamu harus memejamkan mata dan memikirkan hal-hal baik dalam hidup.
379
00:45:14,916 --> 00:45:16,416
Itu akan membuatmu tersenyum.
380
00:45:19,041 --> 00:45:20,416
Aku serius. Kamu harus mencobanya.
381
00:45:21,208 --> 00:45:22,541
-Apa? -Mencobanya, Kamu akan merasa baik.
382
00:45:22,875 --> 00:45:24,875
Aku bersumpah. Kamu harus mencobanya sekarang.
383
00:45:24,958 --> 00:45:25,833
Lakukan saja.
384
00:45:26,041 --> 00:45:29,291
Apa yang akan dilihat oleh seseorang yang melihat kita?
385
00:45:31,916 --> 00:45:33,125
Tidak ada orang di luar sana.
386
00:45:34,500 --> 00:45:37,333
Ayo, coba. Kamu akan merasa lebih baik.
387
00:45:38,708 --> 00:45:40,416
-Aku serius-- -Aku bilang tidak.
388
00:46:21,708 --> 00:46:26,333
Tersenyumlah sedikit, merajuk sedikit
389
00:46:26,708 --> 00:46:31,000
Begitulah cara hubungan tumbuh
390
00:46:36,916 --> 00:46:41,541
Tersenyumlah sedikit, merajuk sedikit
391
00:46:41,875 --> 00:46:46,250
Begitulah cara hubungan tumbuh
392
00:46:47,000 --> 00:46:51,416
Biarkan sukacita kita
393
00:46:51,500 --> 00:46:56,625
Terjalin
394
00:46:56,875 --> 00:47:01,500
Kamu dan aku
395
00:47:01,791 --> 00:47:05,916
Dan keheningan di antara kita
396
00:47:06,875 --> 00:47:11,791
Kamu dan aku
397
00:47:11,875 --> 00:47:16,958
Dan keheningan di antara kita
398
00:47:22,000 --> 00:47:26,750
Melodi bergema di mana-mana
399
00:47:27,000 --> 00:47:31,833
Angin sepoi-sepoi mengalir dengan harum
400
00:47:32,125 --> 00:47:37,250
Dan warna-warna ceria menyebar ke seluruh penjuru
401
00:47:42,083 --> 00:47:47,125
Ada cahaya di mana-mana
402
00:47:47,208 --> 00:47:52,000
Dan hati kita berpacu
403
00:47:52,250 --> 00:47:57,250
Bintang-bintang bersinar di atas kita
404
00:47:57,875 --> 00:48:01,958
Kamu dan aku
405
00:48:02,375 --> 00:48:06,500
Dan keheningan di antara kita
406
00:48:24,500 --> 00:48:29,541
Seperti bayangan ada karena cahaya
407
00:48:29,625 --> 00:48:34,583
Aku ada karenamu
408
00:48:39,750 --> 00:48:44,583
Seperti bayangan ada karena cahaya
409
00:48:44,750 --> 00:48:49,666
Aku ada karenamu
410
00:48:49,833 --> 00:48:54,583
Bulan bersinar dengan cahaya baru
411
00:48:55,000 --> 00:48:59,833
Itu tinggal jauh di dalam hati kita
412
00:49:00,250 --> 00:49:04,666
Ketika aku melihatmu, aku melupakan dunia
413
00:49:04,833 --> 00:49:09,500
Kaulah alasanku punya segalanya
414
00:49:10,000 --> 00:49:14,916
Kamu dan aku
415
00:49:15,000 --> 00:49:19,750
Dan keheningan di antara kita
416
00:49:20,083 --> 00:49:25,083
Kamu dan aku
417
00:49:25,208 --> 00:49:29,958
Dan keheningan di antara kita
418
00:49:30,500 --> 00:49:35,458
Senyum sedikit, merajuk sedikit ...
419
00:49:35,625 --> 00:49:36,458
Pak.
420
00:49:38,208 --> 00:49:39,666
Kamu benar-benar basah kuyup.
421
00:49:43,833 --> 00:49:45,208
Senang bisa basah kuyup dalam hujan.
422
00:49:45,416 --> 00:49:50,250
Biarkan sukacita kita terjalin
423
00:49:50,500 --> 00:49:55,083
Kamu dan aku
424
00:49:55,500 --> 00:50:00,000
Dan keheningan di antara kita
425
00:50:00,583 --> 00:50:05,166
Kamu dan aku
426
00:50:05,625 --> 00:50:10,833
Dan keheningan di antara kita
427
00:50:21,791 --> 00:50:23,041
Paman.
428
00:50:28,208 --> 00:50:29,166
"Paman"?
429
00:50:31,125 --> 00:50:34,541
Jadi, apa semua orang dengan rambut panjang dan janggut, paman bagimu?
430
00:50:36,000 --> 00:50:37,458
"Paman."
431
00:51:40,916 --> 00:51:42,791
Apa Kamu tinggal di sini sendirian?
432
00:51:46,583 --> 00:51:47,750
Aku tidak sendiri.
433
00:51:49,208 --> 00:51:51,291
Lihatlah daratan luas ini ...
434
00:51:51,875 --> 00:51:54,166
dan jalan ini, dan lampu.
435
00:51:54,416 --> 00:51:55,583
Pohon-pohon itu.
436
00:51:58,041 --> 00:52:00,875
Dan ... lihat ini.
437
00:52:02,208 --> 00:52:03,958
Pohon ini ...
438
00:52:05,208 --> 00:52:07,958
sama sepertiku.
439
00:52:10,666 --> 00:52:12,333
Aku tidak sendirian.
440
00:52:15,583 --> 00:52:20,208
Maksudku, apa Kamu punya saudara atau teman?
441
00:52:26,750 --> 00:52:28,416
Aku memilikimu.
442
00:52:32,625 --> 00:52:33,541
Maksudmu?
443
00:52:36,916 --> 00:52:38,750
Malam ini, itu kamu.
444
00:52:41,208 --> 00:52:43,625
Tadi malam, itu orang lain.
445
00:52:44,958 --> 00:52:47,166
Besok, itu akan menjadi orang lain.
446
00:52:48,625 --> 00:52:51,875
Dan dua orang yang kesepian selalu bisa saling memberi rombongan.
447
00:52:52,375 --> 00:52:53,333
Benar?
448
00:52:57,041 --> 00:53:00,166
Ya, tapi ... itu tidak berlangsung lama.
449
00:53:04,125 --> 00:53:07,208
Sesuatu seperti kebahagiaan sesaatmu, bukan?
450
00:53:10,375 --> 00:53:11,250
Apa?
451
00:53:11,416 --> 00:53:12,791
Rokokmu.
452
00:53:15,750 --> 00:53:20,000
Rokok memberimu ... kebahagiaan sesaat, bukan?
453
00:53:20,541 --> 00:53:22,291
Demikian pula, menghabiskan waktu ...
454
00:53:23,000 --> 00:53:25,458
dengan seseorang yang melintasi jalan ini memberiku kebahagiaan sesaat.
455
00:53:27,583 --> 00:53:28,750
Dan yang penting
456
00:53:28,833 --> 00:53:32,208
Sukacita dan kepuasan yang diperoleh seseorang dari rombongan lain.
457
00:53:33,500 --> 00:53:35,625
Itulah indah kebersamaan.
458
00:53:41,666 --> 00:53:43,916
Pak, apa Kamu bosan?
459
00:53:44,666 --> 00:53:46,166
Tidak, tolong lanjutkan.
460
00:53:47,416 --> 00:53:48,958
Apa Kamu memikirkan temanmu?
461
00:53:49,500 --> 00:53:50,458
Dia akan datang.
462
00:53:50,708 --> 00:53:51,625
Aku tahu itu.
463
00:53:51,958 --> 00:53:52,916
Tunggu dia.
464
00:53:54,291 --> 00:53:56,125
Selalu baik untuk menunggu.
465
00:53:56,625 --> 00:53:57,500
Tunggu.
466
00:54:04,708 --> 00:54:06,541
Aku kira aku tidak punya pilihan lain.
467
00:54:22,000 --> 00:54:24,833
-Mau beberapa penyegaran? -Apa?
468
00:54:25,541 --> 00:54:27,208
Apa kamu sudah makan sesuatu?
469
00:54:28,125 --> 00:54:29,416
Tidak benar
470
00:54:30,041 --> 00:54:32,125
Ayo, mari kita makan.
471
00:54:32,208 --> 00:54:33,916
Ayolah.
472
00:54:36,708 --> 00:54:37,583
Tidak.
473
00:54:38,458 --> 00:54:39,958
Aku tidak lapar.
474
00:54:42,125 --> 00:54:45,083
Tapi kamu terlihat lapar.
475
00:54:46,750 --> 00:54:48,583
Tidak, Kamu bisa melanjutkan.
476
00:54:49,041 --> 00:54:49,916
Tidak?
477
00:54:54,333 --> 00:54:55,291
Baik.
478
00:55:04,583 --> 00:55:06,666
Kamu mengatakan sesuatu.
479
00:55:08,416 --> 00:55:10,416
Kamu mengatakan sesuatu beberapa saat yang lalu.
480
00:55:12,916 --> 00:55:13,875
Tentang apa?
481
00:55:17,916 --> 00:55:20,958
Kebahagiaan sesaat, kepuasan atau sesuatu ...
482
00:55:35,541 --> 00:55:38,875
Seseorang seharusnya tidak bergantung pada rombongan ...
483
00:55:41,000 --> 00:55:43,250
Yang hanya memberikan kebahagiaan sesaat ...
484
00:55:45,958 --> 00:55:48,333
karena itu akan menyebabkan lebih banyak masalah di kemudian hari.
485
00:55:52,708 --> 00:55:55,083
Dan akhirnya, Kamu akan bosan.
486
00:56:33,041 --> 00:56:34,083
Kamu ingin air?
487
00:56:37,083 --> 00:56:38,458
Seseorang seharusnya tidak mengatakan tidak pada air.
488
00:56:40,583 --> 00:56:41,625
Aku akan segera kembali.
489
00:56:45,041 --> 00:56:47,458
Makan ini jika Kamu lapar.
490
00:56:48,041 --> 00:56:49,750
Oke? Aku akan segera kembali.
491
00:57:26,208 --> 00:57:28,375
Paman, tunggu. Aku datang.
492
00:57:59,750 --> 00:58:01,666
Hati-hati.
493
00:58:02,000 --> 00:58:03,208
Kamu mungkin jatuh.
494
00:58:22,875 --> 00:58:23,958
Pak...
495
00:58:24,583 --> 00:58:26,000
Apa kamu ingin sedikit?
496
00:58:43,958 --> 00:58:45,375
Ayo pergi.
497
00:58:50,250 --> 00:58:51,125
Maei.
498
00:58:56,208 --> 00:58:58,375
Pastikan langkah kakimu cukup keras dalam gelap.
499
00:58:59,000 --> 00:59:00,750
Atau Kamu mungkin berakhir melukai salah satu dari kita.
500
00:59:02,958 --> 00:59:05,625
-Apa aku bisa bertanya sesuatu padamu? -Tentu.
501
00:59:07,666 --> 00:59:09,541
Apa kamu tidak merasa takut?
502
00:59:10,500 --> 00:59:11,458
Dari apa?
503
00:59:12,541 --> 00:59:15,000
Ini ... hutan lebat.
504
00:59:15,708 --> 00:59:16,750
Itu hutan.
505
00:59:17,375 --> 00:59:19,000
Dan kamu tinggal di sini sendirian.
506
00:59:19,291 --> 00:59:21,208
Apa Kamu berbicara tentang hantu?
507
00:59:23,125 --> 00:59:25,125
Tidak, bukan hantu.
508
00:59:25,208 --> 00:59:27,708
Seseorang seharusnya tidak pernah takut pada hantu.
509
00:59:29,166 --> 00:59:31,166
Orang harus takut pada orang lain.
510
00:59:32,583 --> 00:59:35,125
-Seseorang? -Ya. Seseorang.
511
00:59:36,541 --> 00:59:38,083
Jika hantu merasukimu ...
512
00:59:38,375 --> 00:59:41,833
Kamu tahu mereka akan meninggalkanmu untuk tubuh lain suatu hari nanti.
513
00:59:43,750 --> 00:59:45,458
Namun, jika orang menguasaimu
514
00:59:45,666 --> 00:59:47,541
Kamu akan tetap frustrasi sepanjang hidupmu.
515
00:59:48,458 --> 00:59:49,583
Mereka terus tetap hidup ...
516
00:59:50,125 --> 00:59:52,416
bahkan setelah mereka pergi.
517
01:00:06,000 --> 01:00:07,666
Kamu fasih berbahasa Inggris.
518
01:00:09,625 --> 01:00:10,583
Bagaimana?
519
01:00:13,625 --> 01:00:17,875
Aku bisa mendengar banyak hal ketika aku bertemu dengan orang-orang sepertimu.
520
01:00:18,125 --> 01:00:19,958
Jadi aku mencoba belajar.
521
01:00:21,958 --> 01:00:23,000
Itu tidak sulit.
522
01:00:44,458 --> 01:00:45,791
Apa yang Kamu lakukan seharian?
523
01:00:47,083 --> 01:00:48,333
Maksudku, apa Kamu bekerja?
524
01:00:49,208 --> 01:00:50,166
Tidak.
525
01:00:51,750 --> 01:00:52,666
Kamu tidak bekerja?
526
01:00:55,500 --> 01:00:56,333
Jadi...
527
01:00:56,625 --> 01:00:59,916
bagaimana dengan mata pencaharianmu? Apa yang Kamu makan?
528
01:01:03,791 --> 01:01:05,166
Apa yang lucu?
529
01:01:06,000 --> 01:01:07,958
Itu pertanyaan aneh.
530
01:01:08,708 --> 01:01:11,541
Beginilah caraku hidup.
531
01:01:12,458 --> 01:01:13,666
Dan mendapatkan makanan tidaklah sulit.
532
01:01:13,750 --> 01:01:15,500
Aku hanya punya gorengan, kan?
533
01:01:16,166 --> 01:01:18,291
Aku tahu Kamu punya gorengan.
534
01:01:18,375 --> 01:01:22,833
Tapi ... apa yang kamu makan kemarin?
535
01:01:23,000 --> 01:01:24,333
Dan apa yang akan kamu makan besok?
536
01:01:24,500 --> 01:01:26,083
Aku berbicara tentang makanan harianmu.
537
01:01:28,041 --> 01:01:29,000
Aku lihat.
538
01:01:30,166 --> 01:01:31,291
Itu tidak sulit.
539
01:01:31,541 --> 01:01:34,291
Orang-orang sepertimu selalu memberiku sesuatu atau yang lain.
540
01:01:34,416 --> 01:01:35,666
Dan aku bertahan dengan itu.
541
01:01:41,875 --> 01:01:45,666
-Jadi, Kamu seorang pengemis - -Tidak, aku bukan pengemis!
542
01:01:47,500 --> 01:01:49,666
Aku bukan pengemis. Tidak mungkin.
543
01:01:50,625 --> 01:01:52,583
Berdiri.
544
01:01:53,041 --> 01:01:54,000
Berdiri!
545
01:01:54,083 --> 01:01:55,833
Apa Kamu melihat papan itu?
546
01:01:56,500 --> 01:01:57,583
Ambil.
547
01:01:57,666 --> 01:01:58,666
Ayolah.
548
01:01:59,666 --> 01:02:00,916
Lihat apa yang tertulis di situ.
549
01:02:02,458 --> 01:02:03,375
Baca.
550
01:02:06,791 --> 01:02:08,166
- "Perbaiki tusukanmu di sini." -Tepat.
551
01:02:08,250 --> 01:02:09,083
Kemari.
552
01:02:09,833 --> 01:02:11,041
Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu.
553
01:02:12,458 --> 01:02:14,875
Lihat, aku membuat alat ini.
554
01:02:14,958 --> 01:02:16,958
Aku membuat palu ini juga.
555
01:02:17,291 --> 01:02:18,125
Dan...
556
01:02:18,916 --> 01:02:21,041
Aku juga memperbaiki sepatu.
557
01:02:22,250 --> 01:02:24,791
Dan apa Kamu melihat ban itu?
558
01:02:24,875 --> 01:02:26,500
Aku membersihkannya.
559
01:02:28,041 --> 01:02:30,750
Aku melakukan pekerjaan seperti itu untuk mencari nafkah.
560
01:02:32,166 --> 01:02:36,875
Dan demi kepuasan mentalku, aku berbicara dengan orang-orang sepertimu.
561
01:02:39,958 --> 01:02:43,166
Aku tidak pernah punya harapan.
562
01:02:47,041 --> 01:02:49,916
Aku percaya, seseorang seharusnya tidak punya harapan.
563
01:02:51,166 --> 01:02:52,375
Mengapa?
564
01:02:54,333 --> 01:02:57,416
Jika kita melakukan sesuatu dengan semua hasrat kita ...
565
01:02:57,958 --> 01:03:00,958
itu wajar bagi kita untuk mengharapkan hasil yang bagus.
566
01:03:02,250 --> 01:03:04,875
Harapan memunculkan mimpi.
567
01:03:05,583 --> 01:03:06,416
Apa?
568
01:03:08,875 --> 01:03:11,416
Harapan memunculkan mimpi.
569
01:03:13,416 --> 01:03:15,750
Dan ketika mimpi tidak menjadi kenyataan ...
570
01:03:16,416 --> 01:03:18,208
itu menyebabkan beberapa sakit mental.
571
01:03:19,625 --> 01:03:23,375
Yang jauh lebih buruk daripada sakit fisik, Pak.
572
01:03:25,875 --> 01:03:27,791
Dan yang paling penting...
573
01:03:29,166 --> 01:03:30,708
perubahan tak terduga.
574
01:03:34,458 --> 01:03:36,708
Terkadang itu menyenangkan kita ...
575
01:03:37,041 --> 01:03:39,250
dan terkadang itu menyakitkan kita.
576
01:03:41,875 --> 01:03:44,958
Ketika sesuatu yang baik terjadi, Kamu harusnya senang.
577
01:03:45,500 --> 01:03:48,791
Tetapi Kamu juga harus yakin bahwa sesuatu yang buruk akan menghadangmu.
578
01:03:51,041 --> 01:03:52,583
Begitu pula ketika sesuatu yang buruk terjadi
579
01:03:52,666 --> 01:03:56,333
yakinlah bahwa sesuatu yang baik sedang dalam perjalanan.
580
01:03:58,208 --> 01:04:02,500
Karena perubahan ... adalah satu-satunya yang konstan dalam kehidupan.
581
01:04:09,916 --> 01:04:13,041
Itu sebabnya aku mengatakan bahwa seseorang harus belajar untuk bersabar.
582
01:04:17,416 --> 01:04:20,166
Oke, aku mengerti bahwa perubahan adalah satu-satunya yang konstan dalam kehidupan,
583
01:04:20,250 --> 01:04:23,666
kita seharusnya tidak punya harapan dan bersabar itu sangat penting.
584
01:04:24,583 --> 01:04:25,791
Tapi katakan padaku sesuatu.
585
01:04:27,208 --> 01:04:28,708
Sejak Kamu bertemu aku ...
586
01:04:29,291 --> 01:04:33,166
Kamu telah mengatakan hal-hal aneh dan filosofis.
587
01:04:35,500 --> 01:04:37,166
Kamu pikir Kamu seorang filsuf?
588
01:04:45,166 --> 01:04:46,166
Tidak pak.
589
01:04:46,958 --> 01:04:47,791
Tidak.
590
01:04:49,083 --> 01:04:52,583
Bahkan orang bodoh pun bisa memberitahumu
591
01:04:52,666 --> 01:04:55,875
rahasia terbesar untuk hidup ketika di ranjang kematiannya.
592
01:04:56,666 --> 01:05:00,083
Anggap aku orang bodoh. Bukan seorang filsuf.
593
01:05:00,708 --> 01:05:01,541
Tidak.
594
01:05:03,708 --> 01:05:05,833
Kamu masih belum memberi tahuku ...
595
01:05:07,333 --> 01:05:09,833
mengapa kamu tinggal sendirian di sini.
596
01:05:23,708 --> 01:05:25,125
Lupakan, pak.
597
01:05:28,250 --> 01:05:29,750
Ceritanya panjang.
598
01:05:30,916 --> 01:05:32,291
Aku ingin mendengarnya.
599
01:05:34,291 --> 01:05:35,916
Bagaimanapun, Vickya, maksudku ...
600
01:05:36,958 --> 01:05:38,958
sampai temanku tiba ...
601
01:05:43,833 --> 01:05:45,708
Kamu akan mendengar keseluruhan cerita.
602
01:05:47,333 --> 01:05:48,416
Tolong mulai.
603
01:06:24,125 --> 01:06:25,541
Ada dua saudara laki-laki.
604
01:06:29,708 --> 01:06:32,791
Mereka kembali ...
605
01:06:35,000 --> 01:06:36,625
setelah mengunjungi karnaval di desa tetangga.
606
01:06:44,125 --> 01:06:47,000
Dan mereka beralih.
607
01:06:48,750 --> 01:06:51,208
Apa mereka pernah pulang?
608
01:06:52,083 --> 01:06:53,000
Tidak.
609
01:06:54,875 --> 01:06:58,791
Pak ... tolong jangan ganggu aku.
610
01:06:59,958 --> 01:07:01,583
Selalu baik untuk mendengarkan.
611
01:07:04,375 --> 01:07:08,375
Tolong lanjutkan. Apa yang terjadi selanjutnya?
612
01:07:09,250 --> 01:07:11,458
Mereka menemukan sebuah kolam.
613
01:07:24,208 --> 01:07:26,958
Sementara mereka bermain di kolam ...
614
01:07:27,750 --> 01:07:29,500
seorang wanita datang ke sana.
615
01:07:34,833 --> 01:07:36,166
Aku masih ingat dia.
616
01:07:40,541 --> 01:07:41,833
Dia sangat cantik.
617
01:07:42,250 --> 01:07:43,166
Cantik.
618
01:07:43,833 --> 01:07:45,458
Dan anggun.
619
01:07:46,916 --> 01:07:49,625
Siapa pun akan jatuh cinta pada wanita seperti dia.
620
01:07:51,083 --> 01:07:53,625
Rambutnya panjang dan gelap.
621
01:08:00,541 --> 01:08:04,875
Alisnya sangat cantik, seolah-olah ditarik oleh seorang seniman.
622
01:08:06,791 --> 01:08:09,083
Dia memiliki mata biru seperti air.
623
01:08:09,291 --> 01:08:14,416
Dan kelopak matanya cukup tebal untuk melindungi air agar tidak mengalir.
624
01:08:15,750 --> 01:08:17,958
Bibirnya seperti kelopak mawar.
625
01:08:18,750 --> 01:08:21,791
Dan dia punya tahi lalat di dagunya.
626
01:08:23,791 --> 01:08:28,041
Tubuhnya melengkung dan menggairahkan.
627
01:08:28,916 --> 01:08:31,375
Dan dia punya gaya berjalan yang anggun.
628
01:08:32,291 --> 01:08:33,958
Apa dia benar-benar cantik?
629
01:08:36,375 --> 01:08:37,666
Benar.
630
01:08:40,708 --> 01:08:44,083
Kamu sudah jatuh cinta padanya, bukan?
631
01:08:44,416 --> 01:08:46,625
Tidak juga, tapi ...
632
01:08:47,541 --> 01:08:48,833
Dia sangat sangat cantik.
633
01:08:49,458 --> 01:08:50,500
Ya.
634
01:08:50,875 --> 01:08:52,000
Apa yang terjadi selanjutnya?
635
01:08:55,333 --> 01:08:57,625
Kakak laki-laki ...
636
01:08:58,666 --> 01:09:00,416
jatuh cinta padanya.
637
01:09:13,875 --> 01:09:16,916
Secara tidak sengaja, dia mulai berjalan ke arahnya.
638
01:09:27,083 --> 01:09:29,541
Dia pergi padanya dan berkata ...
639
01:09:50,041 --> 01:09:51,250
Jangan berbohong.
640
01:09:52,458 --> 01:09:53,708
Tidak mungkin.
641
01:09:55,166 --> 01:09:56,875
Itu bahkan tidak terjadi dalam film.
642
01:09:57,625 --> 01:10:01,041
Kamu melihat seorang gadis untuk pertama kalinya, pegang tangannya
643
01:10:01,333 --> 01:10:02,916
dan mengajaknya berkencan?
644
01:10:03,916 --> 01:10:05,250
Kamu pasti akan ditampar.
645
01:10:06,416 --> 01:10:07,875
Mengapa itu tidak mungkin?
646
01:10:09,208 --> 01:10:10,583
Beri aku satu alasan.
647
01:10:11,291 --> 01:10:14,125
Kecantikan bisa memikat siapa pun.
648
01:10:14,875 --> 01:10:17,291
Dan dia hanya pria biasa.
649
01:10:18,208 --> 01:10:19,708
Sepertimu.
650
01:10:21,500 --> 01:10:24,166
Tidak ada yang salah dalam mengekspresikan keinginanmu.
651
01:10:31,166 --> 01:10:33,458
Semua orang menginginkan cinta.
652
01:10:36,958 --> 01:10:38,125
Maksudmu?
653
01:10:39,125 --> 01:10:41,833
Apa dia benar-benar tidak mengatakan sepatah kata pun?
654
01:10:47,000 --> 01:10:49,666
Matanya berbicara.
655
01:10:51,750 --> 01:10:53,625
Dan bocah kecil itu ...
656
01:10:54,708 --> 01:10:58,541
dia terus memandangi saudara lelakinya dan perempuan itu.
657
01:11:04,375 --> 01:11:05,541
Dia mulai berjalan ke arah lain.
658
01:11:06,375 --> 01:11:10,166
Kakak lelaki mengikutinya.
659
01:11:12,666 --> 01:11:14,541
Dan anak laki-laki itu ...
660
01:11:15,333 --> 01:11:18,125
mulai mengikutinya.
661
01:11:27,916 --> 01:11:33,250
Dan segera, mereka tiba di sebuah jembatan.
662
01:11:41,291 --> 01:11:43,208
Seolah-olah dia mengomunikasikan sesuatu melalui matanya ...
663
01:11:47,083 --> 01:11:52,958
dan kakak berkata kepada yang lebih muda ...
664
01:11:57,083 --> 01:11:59,125
Aku akan segera kembali. Tunggu aku
665
01:12:02,791 --> 01:12:04,833
Dan dia pergi dengannya.
666
01:12:19,083 --> 01:12:22,458
Kakak laki-laki itu tidak kembali dalam waktu yang lama.
667
01:12:26,833 --> 01:12:28,666
Tapi kemudian seorang pria datang ke sana.
668
01:12:34,750 --> 01:12:35,958
Dia berkata...
669
01:12:36,041 --> 01:12:37,333
Hei nak!
670
01:12:40,333 --> 01:12:41,833
Apa yang kamu lakukan di sini?
671
01:12:42,166 --> 01:12:43,625
Aku sedang menunggu saudaraku.
672
01:12:44,250 --> 01:12:45,583
Menunggu saudaramu?
673
01:12:49,333 --> 01:12:52,083
Oke, tapi jangan tinggal di sini terlalu lama.
674
01:12:53,125 --> 01:12:54,708
Jembatan ini dirasuki.
675
01:12:55,708 --> 01:12:57,458
Dan kemudian dia pergi.
676
01:13:01,166 --> 01:13:04,458
Bocah laki-laki itu terus menunggu saudaranya.
677
01:13:08,583 --> 01:13:10,041
Saudaranya tidak pernah kembali.
678
01:13:11,500 --> 01:13:14,458
Maka bocah itu pergi ke hutan mencarinya.
679
01:13:16,500 --> 01:13:20,791
Dalam perjalanan, dia melihat seorang pria duduk di sebelah api.
680
01:13:22,041 --> 01:13:22,958
Ada apa?
681
01:13:23,208 --> 01:13:25,625
Apa saudara lelakiku lewat di sini?
682
01:13:27,833 --> 01:13:28,875
Apa yang dikatakan pria itu?
683
01:13:30,083 --> 01:13:31,583
Dia bilang dia tidak melihat siapa pun.
684
01:13:33,416 --> 01:13:35,958
Maka bocah itu kembali ke jembatan.
685
01:13:36,250 --> 01:13:37,250
Samya!
686
01:13:38,958 --> 01:13:40,375
Samya, aku sangat menyesal.
687
01:13:40,541 --> 01:13:43,541
-Sebenarnya, mobil Omya-- -Apa ini, Vickya?
688
01:13:44,833 --> 01:13:46,041
Apa Kamu pikir aku bodoh?
689
01:13:47,166 --> 01:13:48,458
-Aku bilang maaf-- -Lihat ...
690
01:13:48,958 --> 01:13:51,791
Aku meninggalkan semua pekerjaanku dan datang sejauh ini karena Kamu memintaku.
691
01:13:52,083 --> 01:13:53,875
Aku travelling selama delapan jam.
692
01:13:55,166 --> 01:13:58,333
Dan ketika aku meneleponmu, Kamu berkata, "Aku akan ke sana dalam lima menit."
693
01:13:59,500 --> 01:14:00,375
Tapi aku di sini, bukan?
694
01:14:00,458 --> 01:14:02,125
Aku sudah menunggu di sini selama dua jam.
695
01:14:02,625 --> 01:14:04,166
Setidaknya dia ada di sana untuk menghiburku.
696
01:14:04,666 --> 01:14:06,583
Tidak, aku tidak bermaksud begitu.
697
01:14:07,291 --> 01:14:08,625
Aku akan berbicara denganmu secara pribadi.
698
01:14:09,291 --> 01:14:11,250
-Ayolah. -Pak.
699
01:14:12,041 --> 01:14:14,125
Tolong tinggal. Aku belum selesai menceritakan kisah itu kepadamu.
700
01:14:16,083 --> 01:14:20,250
Temanku ada di sini dan sudah terlambat. Tolong biarkan aku pergi.
701
01:14:20,333 --> 01:14:21,666
Tapi kamu berjanji ...
702
01:14:23,000 --> 01:14:24,791
Kamu akan mendengarkan seluruh cerita.
703
01:14:25,541 --> 01:14:27,625
Ya, tapi dia ada di sini sekarang. Dan sudah terlambat.
704
01:14:27,708 --> 01:14:29,333
Tapi aku harus mengatakan, ceritanya sangat bagus.
705
01:14:29,416 --> 01:14:31,208
Hanya beberapa menit lagi, pak.
706
01:14:31,791 --> 01:14:32,625
Aku harus pergi.
707
01:14:36,208 --> 01:14:37,500
Ayo pergi.
708
01:14:41,625 --> 01:14:42,458
Lepaskan tanganku.
709
01:14:42,916 --> 01:14:43,833
Terus Jalan.
710
01:14:46,583 --> 01:14:47,666
Minggir.
711
01:15:12,791 --> 01:15:13,750
Pak...
712
01:15:16,333 --> 01:15:19,083
Kamu seharusnya mendengarkan ceritanya.
713
01:15:53,458 --> 01:15:54,666
Apa yang kamu lihat?
714
01:15:54,750 --> 01:15:55,583
Ayo pergi.
715
01:15:55,916 --> 01:15:57,000
Ayo, teman.
716
01:15:57,416 --> 01:15:59,041
Kamu membodohiku.
717
01:15:59,583 --> 01:16:01,708
Ayo, aku minta maaf.
718
01:16:01,958 --> 01:16:03,250
Kamu tahu apa? Kenapa kau tidak memukulku saja?
719
01:16:04,750 --> 01:16:05,666
Ayo pergi.
720
01:16:06,208 --> 01:16:07,250
Jangan sentuh aku.
721
01:16:07,958 --> 01:16:09,416
Kau bayi seperti itu
722
01:16:09,708 --> 01:16:11,041
Kamu harus datang lebih awal.
723
01:16:13,125 --> 01:16:14,791
Mobil mogok, kawan.
724
01:16:14,916 --> 01:16:16,041
Itu sebabnya aku terlambat.
725
01:16:16,958 --> 01:16:17,791
Ayo, teman.
726
01:16:17,875 --> 01:16:20,166
Aku sudah mempersiapakan semua. Ayo pergi.
727
01:16:20,250 --> 01:16:21,708
"Mobilnya mogok!"
728
01:16:22,333 --> 01:16:23,458
Jadi, dimana mobilnya?
729
01:16:24,208 --> 01:16:25,666
Ya Tuhan!
730
01:16:26,166 --> 01:16:27,083
Mobil mogok.
731
01:16:27,166 --> 01:16:28,791
Jadi, kami meninggalkannya di bengkel.
732
01:16:29,500 --> 01:16:32,000
Aku harus berjalan sepanjang jalan, hanya untukmu.
733
01:16:35,791 --> 01:16:37,500
Aku seharusnya tidak mendengarkan Reva.
734
01:16:37,583 --> 01:16:38,708
Oh ayolah.
735
01:16:40,416 --> 01:16:41,583
Kamu tahu rutenya?
736
01:16:41,833 --> 01:16:43,250
Ya aku tahu.
737
01:16:43,333 --> 01:16:45,875
Dengar, kita harus belok di sini.
738
01:16:45,958 --> 01:16:47,750
Dan kemudian, kita akan sampai di sana dalam lima menit.
739
01:16:47,916 --> 01:16:49,125
Ayo pergi.
740
01:16:49,333 --> 01:16:50,166
Lepaskan tanganmu.
741
01:16:50,583 --> 01:16:51,750
"Mobil mogok."
742
01:16:51,833 --> 01:16:53,125
Sudah cukup, kawan.
743
01:16:53,583 --> 01:16:54,416
Lihat.
744
01:16:54,958 --> 01:16:56,250
Kita disini. Ayo pergi.
745
01:16:56,416 --> 01:16:57,541
Kamu yakin tahu rute?
746
01:16:57,625 --> 01:16:59,041
Ya! Ayolah!
747
01:17:00,041 --> 01:17:01,500
-Arahkan senter pada tempat ini. -Ya.
748
01:17:06,791 --> 01:17:08,333
Omong kosong!
749
01:17:09,291 --> 01:17:12,541
-Hati-hati. -Aku tahu! Terus berjalan!
750
01:17:16,916 --> 01:17:17,916
Hati-hati.
751
01:17:18,583 --> 01:17:20,416
-Arahkan senter ke tanah. -Ya, teman.
752
01:17:21,166 --> 01:17:22,541
Omong kosong!
753
01:17:26,041 --> 01:17:27,833
Aku harap Kamu tahu bahwa aku di sini karenamu.
754
01:17:27,916 --> 01:17:29,750
Kami merencanakan ini untukmu, sobat.
755
01:17:30,583 --> 01:17:32,166
"Merencanakan ini untukmu."
756
01:17:33,416 --> 01:17:35,208
Lalu mengapa kamu tidak datang menyambutku?
757
01:17:51,083 --> 01:17:53,083
Kemana kamu membawaku?
758
01:17:53,166 --> 01:17:55,625
Jangan khawatir. Kita akan keluar dari sini dalam sekejap.
759
01:17:56,416 --> 01:17:58,166
Ya tuhan! Aku tidak bisa melihat apa-apa.
760
01:17:58,708 --> 01:17:59,916
Kita akan ke sana.
761
01:18:10,541 --> 01:18:11,833
Apa ...
762
01:18:19,916 --> 01:18:21,666
Ini ide yang bodoh.
763
01:18:54,083 --> 01:18:55,458
Samya ...
764
01:18:56,166 --> 01:18:57,666
Tunggu? Tunggu, biarkan aku membawa tasmu.
765
01:18:57,750 --> 01:19:01,125
Panggil Omi dan katakan padanya untuk membawa mobil sekarang!
766
01:19:02,541 --> 01:19:03,916
-Samya-- -Aku ingin mobil di sini sekarang!
767
01:19:04,000 --> 01:19:04,875
Samya ...
768
01:19:04,958 --> 01:19:06,750
Kita akan tiba di sana dalam lima menit. Kenapa memanggil Omi?
769
01:19:06,833 --> 01:19:07,875
Lima menit?
770
01:19:09,166 --> 01:19:11,375
Kita telah berjalan tanpa tujuan selama 20 menit terakhir!
771
01:19:11,458 --> 01:19:13,541
Samya, tolong dengarkan aku?
772
01:19:13,625 --> 01:19:15,791
Tolong diam. Aku ingin mobil di sini sekarang!
773
01:19:16,458 --> 01:19:19,125
Lihat, ada sumur di dekat sini.
774
01:19:19,208 --> 01:19:21,875
Kamu dapat menyegarkan diri di sana. Kita akan tiba di sana dalam dua menit.
775
01:19:22,166 --> 01:19:23,458
Dua menit?
776
01:19:24,416 --> 01:19:26,166
-Aku tidak peduli. Tolong, mari kita pergi--
777
01:19:26,250 --> 01:19:27,166
Berangkat!
778
01:19:28,666 --> 01:19:29,625
Kamu pikir aku bodoh?
779
01:19:30,750 --> 01:19:32,458
-Maaf teman. -Setara dengan maafmu!
780
01:19:32,875 --> 01:19:34,500
Ayo pergi. Kita hampir sampai.
781
01:19:37,125 --> 01:19:38,541
Ayo, tolong.
782
01:19:38,958 --> 01:19:40,416
Tolong, demi aku.
783
01:19:40,500 --> 01:19:41,958
Arahkan senter dengan benar!
784
01:20:03,666 --> 01:20:07,500
Vickya, seberapa jauh sejauh ini?
785
01:20:07,916 --> 01:20:08,750
Tunggu.
786
01:20:13,583 --> 01:20:15,291
Di sini.
787
01:20:18,500 --> 01:20:19,625
Tahan.
788
01:20:26,500 --> 01:20:27,500
Ulurkan tanganmu.
789
01:20:28,916 --> 01:20:29,916
Ayolah.
790
01:20:32,833 --> 01:20:33,666
Hati-hati.
791
01:21:14,208 --> 01:21:15,166
Mundur.
792
01:21:25,916 --> 01:21:26,875
Mundur.
793
01:21:41,208 --> 01:21:42,333
Apa yang kamu lakukan?
794
01:21:42,625 --> 01:21:43,666
Ambil air.
795
01:22:10,750 --> 01:22:11,583
Apa kamu sudah selesai?
796
01:22:19,541 --> 01:22:20,458
Ini.
797
01:22:21,958 --> 01:22:22,791
Mudah.
798
01:22:34,083 --> 01:22:35,333
Samya ...
799
01:22:38,125 --> 01:22:40,333
dia sangat seksi.
800
01:23:06,875 --> 01:23:07,875
Indah.
801
01:23:09,333 --> 01:23:10,625
Cantik.
802
01:23:11,583 --> 01:23:12,958
Anggun.
803
01:23:15,750 --> 01:23:17,083
Lihatlah rambutnya.
804
01:23:18,166 --> 01:23:20,291
Sangat panjang dan gelap.
805
01:23:23,041 --> 01:23:24,625
Dahi yang sangat indah.
806
01:23:26,791 --> 01:23:28,083
Dan alisnya ...
807
01:23:29,791 --> 01:23:33,458
Itu terlihat seperti digambar oleh seorang seniman.
808
01:23:34,166 --> 01:23:35,458
Mata biru tua.
809
01:23:39,375 --> 01:23:40,750
Hidung kecil yang imut.
810
01:23:44,958 --> 01:23:49,291
Dan di bawah hidung itu, bersandar bibirnya yang menyerupai kelopak mawar.
811
01:23:51,375 --> 01:23:52,791
Dan tahi lalat kecil ...
812
01:23:53,250 --> 01:23:54,583
di dagunya.
813
01:23:55,416 --> 01:23:57,291
Tubuhnya melengkung ...
814
01:23:59,083 --> 01:24:00,916
dan menggairahkan.
815
01:24:06,333 --> 01:24:07,958
Tubuh melengkung ...
816
01:24:09,583 --> 01:24:10,708
Bahenol...
817
01:24:10,791 --> 01:24:12,791
Tubuhnya melengkung ...
818
01:24:13,666 --> 01:24:15,208
dan menggairahkan.
819
01:24:17,791 --> 01:24:20,416
Aku pernah mendengar ini sebelumnya.
820
01:24:24,958 --> 01:24:27,666
"Tubuhnya melengkung dan menggairahkan.
821
01:24:31,041 --> 01:24:32,791
Tahi lalat di dagunya.
822
01:24:33,416 --> 01:24:35,291
Hidung kecil, mata biru tua.
823
01:24:36,000 --> 01:24:38,458
Dahi yang indah, alis yang cantik ...
824
01:24:39,208 --> 01:24:40,958
dan rambut hitam panjang. "
825
01:24:53,625 --> 01:24:54,500
Vick ...
826
01:25:06,250 --> 01:25:07,333
Hei...
827
01:25:08,166 --> 01:25:09,125
Vickya!
828
01:25:13,541 --> 01:25:14,500
Vickya.
829
01:25:18,625 --> 01:25:19,541
Vickya.
830
01:25:19,708 --> 01:25:22,791
Dengar, aku perlu memberitahumu sesuatu.
831
01:25:23,166 --> 01:25:24,583
Hei, Vickya.
832
01:25:25,041 --> 01:25:27,083
Apa Kamu ingat pria tua itu?
833
01:25:28,708 --> 01:25:30,625
Yang kita temui beberapa waktu lalu.
834
01:25:31,041 --> 01:25:31,875
Hei, Vickya!
835
01:25:32,708 --> 01:25:35,583
Samya, lupakan orang tua itu.
836
01:25:37,250 --> 01:25:38,791
Aku pikir dia menyukaiku.
837
01:25:39,291 --> 01:25:41,375
Tidak ... dengarkan aku.
838
01:25:41,458 --> 01:25:43,708
Ada yang mencurigakan.
839
01:25:44,250 --> 01:25:45,333
Vickya ...
840
01:25:47,041 --> 01:25:49,333
Aku punya firasat buruk tentang hal ini.
841
01:25:51,083 --> 01:25:51,916
Vickya.
842
01:25:52,666 --> 01:25:53,833
Samya.
843
01:26:31,166 --> 01:26:32,375
Hei ... Vickya.
844
01:26:32,750 --> 01:26:35,541
Ada sesuatu yang mencurigakan tentang wanita itu.
845
01:26:35,625 --> 01:26:37,333
-Vickya, dengarkan aku. -Samya ...
846
01:26:37,416 --> 01:26:39,041
-Vickya! -Samya.
847
01:26:39,333 --> 01:26:43,000
Tunggu aku Aku akan kembali dalam lima menit.
848
01:26:43,125 --> 01:26:43,958
Tidak tidak...
849
01:26:44,541 --> 01:26:45,833
Tolong, Samya. -Vickya, dengarkan aku ...
850
01:26:45,916 --> 01:26:48,125
Hei, Vickya!
851
01:26:57,916 --> 01:26:59,875
Orang tua itu menceritakan sebuah kisah.
852
01:27:00,333 --> 01:27:02,083
Apa hal yang sama terjadi padaku?
853
01:27:04,041 --> 01:27:06,916
Biarkan aku mengingatya selangkah demi selangkah.
854
01:27:07,875 --> 01:27:09,833
Mereka dua.
855
01:27:11,458 --> 01:27:13,250
Kita berdua.
856
01:27:13,833 --> 01:27:16,416
Mereka beralih.
857
01:27:17,416 --> 01:27:19,041
Dan kami melakukan hal yang sama.
858
01:27:20,333 --> 01:27:24,041
Mereka menemukan sebuah kolam dalam perjalanan mereka.
859
01:27:24,458 --> 01:27:26,833
Dan kami menemukan sebuah sumur.
860
01:27:28,333 --> 01:27:30,083
Lalu...
861
01:27:30,458 --> 01:27:31,916
Apa yang terjadi setelah itu?
862
01:27:32,208 --> 01:27:35,333
Lalu, mereka melihat seorang wanita cantik.
863
01:27:37,208 --> 01:27:38,458
Dan kami juga.
864
01:27:38,958 --> 01:27:41,083
Hei, Vickya!
865
01:27:41,583 --> 01:27:45,500
Hei, itu benar-benar terjadi pada kita!
866
01:27:47,333 --> 01:27:49,333
Apa yang terjadi selanjutnya? Wanita...
867
01:27:49,625 --> 01:27:51,625
Mereka melihat seorang wanita dan kemudian ...
868
01:27:52,083 --> 01:27:54,750
mereka tiba di sebuah jembatan.
869
01:28:05,000 --> 01:28:08,166
Kemudian salah satu dari mereka mengikuti wanita itu.
870
01:28:08,333 --> 01:28:09,750
Seperti...
871
01:28:13,000 --> 01:28:14,958
Apa yang terjadi selanjutnya?
872
01:28:15,541 --> 01:28:17,916
Apa yang terjadi selanjutnya?
873
01:28:18,916 --> 01:28:19,958
Apa yang kamu lakukan di sini?
874
01:28:24,125 --> 01:28:25,875
Apa yang kamu lakukan di sini?
875
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
Aku sedang menunggu seorang teman.
876
01:28:37,416 --> 01:28:39,500
Jangan tinggal lama di sini.
877
01:28:42,458 --> 01:28:43,958
Jembatan ini dirasuki.
878
01:29:00,291 --> 01:29:01,875
Vickya!
879
01:29:02,791 --> 01:29:05,625
Itu sungguh terjadi pada kami!
880
01:29:08,791 --> 01:29:09,625
Tunggu.
881
01:29:09,708 --> 01:29:12,166
Jadi apa yang terjadi setelah itu?
882
01:29:12,250 --> 01:29:14,166
Mereka dua.
883
01:29:14,375 --> 01:29:17,041
Dan ... kami juga dua.
884
01:29:17,541 --> 01:29:19,166
Mereka...
885
01:29:19,458 --> 01:29:22,291
Apa yang mereka lakukan? Mereka...
886
01:29:22,791 --> 01:29:24,500
Mereka beralih.
887
01:29:24,708 --> 01:29:27,041
Kemudian mereka melihat sebuah kolam.
888
01:29:27,125 --> 01:29:28,541
Dan kami melihat sebuah sumur.
889
01:29:28,750 --> 01:29:30,291
Kemudian mereka bertemu dengan seorang wanita cantik.
890
01:29:30,416 --> 01:29:32,375
Dan kami juga.
891
01:29:32,666 --> 01:29:35,291
Kemudian mereka tiba di sebuah jembatan.
892
01:29:35,500 --> 01:29:39,875
Dan salah satu dari mereka ... ikut dengannya.
893
01:29:40,166 --> 01:29:42,625
Lalu seorang pria datang ...
894
01:29:44,166 --> 01:29:46,916
Seorang pria mendatangiku juga. Lalu...
895
01:29:48,541 --> 01:29:51,708
Bocah itu pertama-tama menunggu di jembatan
896
01:29:51,916 --> 01:29:53,958
dan kemudian mulai mencari kakak laki-lakinya.
897
01:29:54,041 --> 01:29:56,500
Kemudian dia menemukan seorang pria duduk di samping api.
898
01:29:57,000 --> 01:29:59,125
Aku tidak akan pergi
899
01:30:00,583 --> 01:30:02,125
Vickya, aku ada di sini!
900
01:30:02,541 --> 01:30:03,583
Aku menunggu.
901
01:30:04,625 --> 01:30:07,041
Vickya, aku tidak akan pergi!
902
01:30:07,250 --> 01:30:08,166
Aku akan menunggu di sini.
903
01:30:08,541 --> 01:30:09,875
Aku menunggu.
904
01:30:10,666 --> 01:30:13,166
Aku menunggumu. Vickya!
905
01:30:15,750 --> 01:30:17,583
Vickya, aku menunggu.
906
01:30:21,500 --> 01:30:23,750
Vickya!
907
01:30:38,958 --> 01:30:39,833
Vickya?
908
01:31:02,791 --> 01:31:03,625
Vickya?
909
01:31:15,458 --> 01:31:16,500
Apa kamu terluka?
910
01:31:36,250 --> 01:31:38,791
Apa kamu melihat...
911
01:31:39,708 --> 01:31:42,458
seorang pria dan wanita yang lewat?
912
01:31:43,208 --> 01:31:44,125
Tidak pak.
913
01:31:49,583 --> 01:31:52,500
Kemana jalan ini mengarah?
914
01:31:54,291 --> 01:31:55,416
Tidak punya tujuan.
915
01:31:57,875 --> 01:31:59,208
Lalu apa yang kamu lakukan di sini?
916
01:32:00,333 --> 01:32:01,416
Aku mengunjungi seseorang.
917
01:32:02,041 --> 01:32:04,500
Dingin jadi aku mengumpulkan kayu untuk api.
918
01:32:44,958 --> 01:32:47,041
Ini tidak masuk akal!
919
01:32:48,250 --> 01:32:50,208
Apa yang terjadi denganku?
920
01:32:50,958 --> 01:32:55,500
Apapun yang dikatakan orang tua itu terjadi padaku!
921
01:32:56,583 --> 01:32:58,625
Apa yang terjadi selanjutnya?
922
01:32:59,208 --> 01:33:00,625
Mereka dua.
923
01:33:00,708 --> 01:33:03,375
Mereka beralih dan menemukan sebuah kolam.
924
01:33:03,458 --> 01:33:05,000
Di sana mereka bertemu dengan seorang wanita cantik.
925
01:33:05,125 --> 01:33:07,708
Lalu mereka berjalan ke sebuah jembatan.
926
01:33:07,833 --> 01:33:09,291
Kemudian kakak lelaki itu pergi bersama wanita itu.
927
01:33:09,416 --> 01:33:11,166
Dan yang lebih muda tetap di jembatan.
928
01:33:11,375 --> 01:33:14,125
Kemudian seorang pria muncul.
929
01:33:14,333 --> 01:33:17,250
Kemudian bocah itu mulai mencari saudaranya.
930
01:33:17,416 --> 01:33:19,250
Kemudian dia bertemu dengan seorang pria yang duduk di samping api.
931
01:33:20,250 --> 01:33:21,958
Kemudian bocah itu kembali ke jembatan.
932
01:33:22,166 --> 01:33:23,250
Kemudian...
933
01:33:25,166 --> 01:33:26,625
Lalu Vickya datang untuk membawaku.
934
01:33:29,041 --> 01:33:30,291
Lalu Vickya datang untuk membawaku!
935
01:33:33,250 --> 01:33:35,083
Kenapa aku tidak mendengarkan ceritanya?
936
01:33:36,541 --> 01:33:37,625
Mengapa?
937
01:33:40,083 --> 01:33:42,833
Tidak! Ini tidak mungkin terjadi!
938
01:33:44,041 --> 01:33:48,125
Orang tua itu banyak mengoceh!
939
01:33:48,875 --> 01:33:50,583
Akan ada petunjuk.
940
01:33:52,208 --> 01:33:54,750
Apa itu?
941
01:33:56,250 --> 01:33:57,541
Jangan marah.
942
01:33:57,833 --> 01:33:59,333
Apa Kamu percaya pada takdir?
943
01:34:01,166 --> 01:34:04,666
Itu selalu memberi kita tanda.
944
01:34:05,333 --> 01:34:07,250
Tapi kita selalu mengabaikannya.
945
01:34:07,916 --> 01:34:11,000
Dan kemudian kita sadar, kita seharusnya memperhatikan.
946
01:34:11,541 --> 01:34:14,291
Tapi itu sudah terlambat.
947
01:34:14,833 --> 01:34:17,416
Itu sebabnya aku selalu mengatakan orang harus punya kesabaran.
948
01:34:17,750 --> 01:34:19,375
Kesabaran sangat penting, pak.
949
01:34:19,458 --> 01:34:21,791
Aku tidak peduli apa sudah terlambat.
950
01:34:22,333 --> 01:34:23,791
Aku yakin orang tua itu pasti masih ada di sana.
951
01:34:24,625 --> 01:34:25,500
Ya.
952
01:34:25,501 --> 01:35:56,580
https://subscene.com/u/1203543
953
01:35:56,583 --> 01:35:58,291
Paman!
954
01:36:02,333 --> 01:36:03,541
Paman!
955
01:36:06,875 --> 01:36:08,416
Dimana kamu
956
01:36:09,500 --> 01:36:12,166
Aku ingin mendengarkan cerita itu!
957
01:36:13,083 --> 01:36:15,458
Aku perlu mendengarkan keseluruhan cerita!
958
01:36:16,333 --> 01:36:19,000
Temanku hilang!
959
01:36:20,250 --> 01:36:21,583
Dia sendirian!
960
01:36:22,583 --> 01:36:24,208
Tolong datang kembali!
961
01:36:25,291 --> 01:36:26,250
Paman!
962
01:36:27,375 --> 01:36:28,541
Paman...
963
01:36:29,333 --> 01:36:30,333
Paman!
964
01:36:31,916 --> 01:36:34,083
Paman, tolong kembali!
965
01:36:35,791 --> 01:36:37,750
Aku membutuhkanmu!
966
01:36:38,125 --> 01:36:39,791
Dimana kamu
967
01:36:41,583 --> 01:36:42,750
Paman!
968
01:36:43,916 --> 01:36:45,916
Kenapa kau melakukan ini padaku?
969
01:36:47,791 --> 01:36:49,000
Paman!
970
01:36:50,708 --> 01:36:52,083
Kamu orang tua bodoh!
971
01:36:53,250 --> 01:36:55,541
Dimana kamu Aku perlu mendengarkan cerita itu!
972
01:36:56,416 --> 01:36:59,208
Hei, temanku hilang!
973
01:37:00,583 --> 01:37:02,000
Hei, pak tua!
974
01:37:03,041 --> 01:37:04,041
Hei...
975
01:37:28,375 --> 01:37:30,208
Paman!
976
01:37:32,416 --> 01:37:33,458
Paman!
977
01:37:35,458 --> 01:37:36,375
Paman...
978
01:37:37,666 --> 01:37:38,875
Pria tua!
979
01:37:39,583 --> 01:37:41,000
Dimana kamu
980
01:37:47,166 --> 01:37:48,166
Paman!
981
01:37:48,167 --> 01:38:29,040
https://subscene.com/u/1203543
982
01:38:29,041 --> 01:38:30,125
Pria tua!
983
01:38:37,208 --> 01:38:40,125
Ceritakan kisahnya!
984
01:38:42,041 --> 01:38:44,625
Katakan, pak tua!
985
01:38:47,750 --> 01:38:49,666
Pria tua!
986
01:38:56,666 --> 01:38:57,750
Pria tua!
987
01:38:59,958 --> 01:39:01,625
Dimana kamu
988
01:39:14,250 --> 01:39:16,791
Orang tua, ceritakan padaku kisahnya!
989
01:39:19,708 --> 01:39:21,791
Katakan padaku!
990
01:39:22,291 --> 01:39:26,333
Aku perlu mendengarkan keseluruhan cerita!
991
01:39:31,875 --> 01:39:33,000
Pak?
992
01:39:33,833 --> 01:39:34,750
Ada apa?
993
01:39:52,000 --> 01:39:53,125
Itu...
994
01:39:54,000 --> 01:39:55,208
Cerita...
995
01:40:00,041 --> 01:40:02,333
Aku menceritakan kisah itu kepadamu.
996
01:40:02,916 --> 01:40:04,250
Tapi kamu tertidur.
997
01:40:04,541 --> 01:40:06,375
-Apa? -Ya.
998
01:40:06,376 --> 01:41:09,582
https://subscene.com/u/1203543
999
01:41:09,583 --> 01:41:11,250
Apa yang terjadi selanjutnya?
1000
01:41:16,916 --> 01:41:20,791
Bocah itu kembali ke jembatan, mencari saudaranya.
1001
01:41:29,875 --> 01:41:31,083
Samya!
1002
01:41:32,750 --> 01:41:34,958
Maaf, Samya! Aku sangat menyesal!
1003
01:41:35,166 --> 01:41:37,041
Mobil mogok.
1004
01:41:37,750 --> 01:41:38,791
Itu sebabnya kami terlambat.
1005
01:41:39,083 --> 01:41:40,000
Benar, Sanjya?
1006
01:41:40,375 --> 01:41:41,375
Maaf teman.
1007
01:41:41,958 --> 01:41:43,583
Teman-temanmu ada di sini.
1008
01:41:44,333 --> 01:41:45,458
Kamu sebaiknya pergi.
1009
01:41:50,125 --> 01:41:51,083
Ayo pergi.
1010
01:41:54,416 --> 01:41:56,125
Apa yang terjadi selanjutnya?
1011
01:41:56,291 --> 01:41:57,416
Tentang apa?
1012
01:42:05,750 --> 01:42:06,958
Dalam ceritanya.
1013
01:42:08,416 --> 01:42:11,208
Cerita adalah bagian dari kehidupan, pak.
1014
01:42:12,291 --> 01:42:14,458
Satu cerita terjadi kemarin.
1015
01:42:14,750 --> 01:42:16,250
Satu terjadi hari ini ...
1016
01:42:16,625 --> 01:42:18,541
dan yang lain akan berlangsung besok.
1017
01:42:18,833 --> 01:42:20,083
Bukan hal yang baru.
1018
01:42:20,500 --> 01:42:21,666
Kamu seharusnya tidak membuang waktu sekarang.
1019
01:42:21,750 --> 01:42:24,791
Itu terlambat. Cepat.
1020
01:42:25,166 --> 01:42:26,958
Kamu sebaiknya pergi.
1021
01:42:27,291 --> 01:42:28,458
Teman-temanmu ada di sini.
1022
01:42:28,541 --> 01:42:30,166
Mari.
1023
01:42:30,250 --> 01:42:31,291
Ayo pergi.
1024
01:42:31,625 --> 01:42:32,625
Ayolah.
1025
01:42:38,583 --> 01:42:40,916
Masuk ke dalam mobil.
1026
01:42:45,583 --> 01:42:46,458
Ini tasmu
1027
01:43:25,166 --> 01:43:29,875
Gim ini aktif
1028
01:43:30,250 --> 01:43:35,208
Tepat di belokan ini
1029
01:43:40,416 --> 01:43:44,916
Gim ini aktif
1030
01:43:45,250 --> 01:43:49,625
Tepat di belokan ini
1031
01:43:50,291 --> 01:43:54,958
Mari kita temukan orang yang akrab
1032
01:43:55,333 --> 01:44:00,166
Di antara orang asing
1033
01:44:00,500 --> 01:44:05,041
Kehidupan yang hilang
1034
01:44:05,541 --> 01:44:09,458
Telah ditemukan kembali
1035
01:44:09,541 --> 01:44:10,458
ITU JUGA MENUNGGU.
1036
01:44:10,541 --> 01:44:17,291
Datang dan temui aku lagi
1037
01:44:17,750 --> 01:44:24,833
Menemaniku lagi
1038
01:44:24,834 --> 01:45:11,830
https://subscene.com/u/1203543
1039
01:45:11,833 --> 01:45:13,041
Vickya.
1040
01:45:14,375 --> 01:45:16,208
-Ayo beralih. -Mengapa?
1041
01:45:20,083 --> 01:45:20,958
Aku akan memberitahumu.
1042
01:45:21,291 --> 01:45:23,125
Tapi kemana kita akan pergi?
1043
01:45:24,083 --> 01:45:26,875
Aku akan memberitahumu. Mari beralih.
1044
01:45:28,166 --> 01:45:29,041
Baik.
1045
01:45:33,500 --> 01:45:35,000
Nah, yang terjadi adalah ...
1046
01:45:36,791 --> 01:45:37,958
anak itu...
1047
01:45:39,250 --> 01:45:42,500
Dia kembali ke jembatan, berharap saudara lelakinya akan kembali.
1048
01:45:44,750 --> 01:45:46,208
Waktu berlalu ...
1049
01:45:47,791 --> 01:45:49,666
tetapi saudaranya tidak pernah kembali.
1050
01:45:52,208 --> 01:45:55,000
Dan bocah itu pergi mencarinya.
1051
01:45:58,416 --> 01:46:00,875
Dia terus berjalan dan tidak menyadari ...
1052
01:46:02,041 --> 01:46:03,250
kemana dia pergi.
1053
01:46:06,083 --> 01:46:07,708
Satu jam berlalu.
1054
01:46:08,375 --> 01:46:09,916
Berjam-jam berlalu.
1055
01:46:12,875 --> 01:46:14,208
Dia terus mencarinya.
1056
01:46:18,083 --> 01:46:21,291
Pikirannya dipenuhi dengan kecurigaan dan kebingungan.
1057
01:46:22,000 --> 01:46:24,041
Dan dalam keadaan kebingungan itu,
1058
01:46:24,333 --> 01:46:27,000
dia tidak dapat melihat apa pun di depannya.
1059
01:46:29,166 --> 01:46:30,875
Akhirnya, dia berakhir di sini.
1060
01:46:43,583 --> 01:46:48,250
Aku berharap anak itu menunggu sedikit lebih lama.
1061
01:46:51,208 --> 01:46:54,791
Mungkin, dia akan menemukan saudaranya.
1062
01:46:58,000 --> 01:46:59,541
Itu sebabnya aku katakan ...
1063
01:46:59,916 --> 01:47:02,125
selalu baik untuk menunggu.
1064
01:47:05,166 --> 01:47:06,583
Dan kamu melakukannya.
1065
01:47:08,208 --> 01:47:12,000
Mungkin anak itu adalah alasan kamu menunggu.
1066
01:47:14,916 --> 01:47:19,166
Tetapi bocah itu tidak menyadari berapa lama dia harus menunggu.
1067
01:47:21,250 --> 01:47:24,916
Dia tidak tahu.
1068
01:47:24,917 --> 01:48:54,457
https://subscene.com/u/1203543
1069
01:48:54,458 --> 01:48:55,500
Apa yang kamu lakukan?
1070
01:48:56,583 --> 01:48:57,416
Tidak ada.
1071
01:49:01,208 --> 01:49:03,000
Bolehkah aku meminjam teleponmu?
1072
01:49:04,458 --> 01:49:05,750
Ponselku mati.
1073
01:49:12,625 --> 01:49:15,416
Vickya, berapa lama lagi?
1074
01:49:16,958 --> 01:49:18,666
Omya, ada apa?
1075
01:49:19,875 --> 01:49:21,708
Dia sangat cepat!
1076
01:49:21,833 --> 01:49:22,875
Lambat, sayang.
1077
01:49:22,958 --> 01:49:25,541
Ayo, kemari.
1078
01:49:25,833 --> 01:49:28,166
Ayahmu menelepon. -Ada apa?
1079
01:49:28,500 --> 01:49:30,583
Dia ingin kamu menandatangani beberapa dokumen.
1080
01:49:31,083 --> 01:49:32,500
Tunggu.
1081
01:49:34,375 --> 01:49:36,458
Apa kamu ingin duduk di sana?
1082
01:49:36,958 --> 01:49:38,333
Ya Beritahu aku.
1083
01:49:42,708 --> 01:49:44,541
Aku perlu memberitahumu sesuatu.
1084
01:49:45,000 --> 01:49:45,958
Lanjutkan.
1085
01:49:58,541 --> 01:50:00,000
Sudahlah. Lupakan itu.
1086
01:50:00,583 --> 01:50:01,500
Dan dengar...
1087
01:50:01,833 --> 01:50:05,666
beri tahu Leela bahwa aku ingin cuti beberapa hari kerja.
1088
01:50:06,375 --> 01:50:12,291
Dan aku pikir ... Kamu, Adhya dan Ibu harus datang ke sini.
1089
01:50:13,458 --> 01:50:14,541
Ke tempat kami ...
1090
01:50:15,583 --> 01:50:16,625
di desa kita.
1091
01:50:18,041 --> 01:50:21,458
Lagi pula, Ibu ingin mengunjungi desa.
1092
01:50:26,875 --> 01:50:28,208
Reva ...
1093
01:50:34,541 --> 01:50:36,291
mari mundur selangkah.
1094
01:50:38,125 --> 01:50:39,166
Baik.
1095
01:50:39,916 --> 01:50:41,166
Samyak.
1096
01:50:44,250 --> 01:50:45,083
Samya.
1097
01:50:52,666 --> 01:50:55,250
Pak!
1098
01:50:56,916 --> 01:50:58,458
Pak, di mana Kokanwadi?
1099
01:50:59,708 --> 01:51:02,791
-Ayo, aku akan memberitahumu. -Dimana Kokanwadi?
1100
01:51:03,083 --> 01:51:04,500
Aku akan memberitahumu. Silahkan duduk.
1101
01:51:05,208 --> 01:51:06,666
Aku sangat lelah.
1102
01:51:06,750 --> 01:51:08,875
-Apa kau sendirian? -Itu traveling yang panjang.
1103
01:51:09,625 --> 01:51:11,458
-Apa kamu traveling sendirian? -Ya.
1104
01:51:11,541 --> 01:51:13,958
-Baik. -Tolong beritahu aku. Seberapa jauh?
1105
01:51:13,960 --> 01:53:47,500
Subtitle By Jonesboy
https://subscene.com/u/1203543
70767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.