All language subtitles for Krutant

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,166 --> 00:01:49,958 Ya pak. Aku telah membahas semua masalah. 3 00:01:55,041 --> 00:01:55,875 Ya. 4 00:02:03,750 --> 00:02:05,583 Aku akan pergi. 5 00:02:13,875 --> 00:02:16,125 Aku siap untuk presentasi besok, Pak. 6 00:02:17,000 --> 00:02:20,250 Kamu tidak perlu khawatir. 8 00:05:18,250 --> 00:05:20,416 Aku tahu aku pulang larut malam. 9 00:05:29,375 --> 00:05:30,416 Tidak masalah. 10 00:05:31,375 --> 00:05:34,416 Kamu selalu sibuk. Kamu tidak punya waktu. 11 00:05:35,500 --> 00:05:36,583 Aku mengerti. 12 00:05:53,375 --> 00:05:54,708 Minggir. Aku punya banyak yang harus dilakukan. 13 00:06:02,208 --> 00:06:04,583 Apa maksudmu "Kamu selalu sibuk"? 14 00:06:05,583 --> 00:06:07,000 Kamu tahu pekerjaanku sibuk. 15 00:06:11,083 --> 00:06:12,666 Apa Adhya lapar? 16 00:06:13,791 --> 00:06:15,708 Reva, aku bilang aku minta maaf. 17 00:06:36,916 --> 00:06:38,166 Aku akan bersiap-siap. 18 00:06:59,333 --> 00:07:00,458 Ya pak. 19 00:07:01,083 --> 00:07:02,708 Perusahaan kita membutuhkannya. 20 00:07:03,416 --> 00:07:04,916 Bahkan, aku akan menyarankan kepadamu 21 00:07:05,250 --> 00:07:09,083 Kita akan memecat beberapa karyawan kita dan merekrut beberapa karyawan baru. 22 00:07:12,958 --> 00:07:15,166 -Reva, cepatlah. -Ya! 23 00:07:26,625 --> 00:07:27,500 Samyak. 24 00:07:29,041 --> 00:07:30,833 Apa kamu punya waktu? 25 00:07:32,291 --> 00:07:33,875 Aku ingin berbicara denganmu. 26 00:07:34,208 --> 00:07:35,041 Ya Beritahu aku. 27 00:07:37,166 --> 00:07:41,708 Ayahmu telah membeli sebidang tanah di desa. Ingat? 28 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 Aku pikir kita harus pergi ke sana. 29 00:07:46,625 --> 00:07:48,916 -Ini Sudah bertahun-tahun sejak kita- Bu Tolong! 30 00:07:52,041 --> 00:07:53,250 Kita sudah membicarakannya 31 00:07:54,208 --> 00:07:56,291 Kenapa kamu selalu mengulanginya? 32 00:07:56,416 --> 00:07:57,916 - Bukan itu-- - Cukup! 33 00:08:26,916 --> 00:08:28,125 Bu, Samyak? 34 00:08:31,750 --> 00:08:32,791 Dia pergi. 35 00:08:34,041 --> 00:08:35,541 Hari-hari ini dia selalu terburu-buru. 36 00:08:56,708 --> 00:08:57,875 Ya Beritahu aku. 37 00:08:59,708 --> 00:09:01,708 Aku telah memperhatikanmu selama beberapa hari terakhir. 38 00:09:02,250 --> 00:09:04,333 Kamu sangat sibuk dengan pekerjaan. 39 00:09:07,958 --> 00:09:13,250 Maksudku ... aku mengerti, tapi tidak baik untuk selalu terburu-buru. 40 00:09:16,958 --> 00:09:18,208 Kamu harus menjaga dirimu. 41 00:09:19,333 --> 00:09:22,583 Dan mengapa Kamu pergi tanpa memberi tahuku? 42 00:09:23,333 --> 00:09:24,375 Sebenarnya... 43 00:09:24,458 --> 00:09:28,000 kami menunggu beberapa klien di kantor hari ini. 44 00:09:28,458 --> 00:09:29,541 Jadi aku... 45 00:09:30,791 --> 00:09:33,750 Aku akan memberitahumu semuanya begitu aku pulang. Oke? 46 00:09:34,416 --> 00:09:36,666 Dengar, aku mendapat panggilan lagi. 47 00:09:36,750 --> 00:09:38,041 Aku akan menghubungimu nanti. Oke? 48 00:09:38,125 --> 00:09:39,291 -Ya. -Dengar, Sam ... 49 00:09:39,292 --> 00:10:33,080 https://subscene.com/u/1203543 50 00:10:33,083 --> 00:10:34,833 Presentasimu bagus. 51 00:10:35,708 --> 00:10:36,583 Sangat bagus. 52 00:10:37,000 --> 00:10:39,291 Perusahaan kita akan mengerjakan proyek itu. 53 00:10:41,250 --> 00:10:43,833 Pak, aku ingin berbicara denganmu tentang hal yang sama. 54 00:10:45,625 --> 00:10:46,458 Maksudku... 55 00:10:47,958 --> 00:10:52,625 Aku tidak berpikir mereka mengerti presentasiku sama sekali. 56 00:10:54,583 --> 00:10:56,416 Karena mereka tidak menentangnya. 57 00:11:00,333 --> 00:11:01,666 Jangan terlalu memikirkannya. 58 00:11:02,333 --> 00:11:03,166 Oke? 59 00:11:03,333 --> 00:11:05,041 Kamu hebat. Jangan kecewa. 60 00:11:07,000 --> 00:11:10,666 Yang penting, itu menghasilkan materi. Bukan? 61 00:11:24,166 --> 00:11:25,000 Samyak. 62 00:11:28,375 --> 00:11:32,250 Ibu memintaku untuk membangunkannya begitu kamu kembali dari kantor. 63 00:11:33,541 --> 00:11:34,708 Tidak sekarang. 64 00:11:36,125 --> 00:11:38,166 Dan Kamu tahu dia akan membicarakan hal yang sama. 65 00:11:41,125 --> 00:11:43,000 Apa alasanya? 66 00:11:43,750 --> 00:11:45,416 Kami mendapat kontrak untuk proyek baru hari ini. 67 00:11:46,125 --> 00:11:48,541 -Ini hadiah bos. -Bagus. 68 00:11:49,416 --> 00:11:50,416 Apa Adhya tertidur? 69 00:12:07,916 --> 00:12:09,625 Jadi, bagaimana kerja agensi iklanmu? 70 00:12:10,333 --> 00:12:11,708 Apa kabar? 71 00:12:12,083 --> 00:12:13,791 -Aku -Hei, Omi. 72 00:12:14,333 --> 00:12:15,708 Jangan beri aku lima besar. Minumlah minumanmu. 73 00:12:15,791 --> 00:12:16,625 -Sanjay. -Ya? 74 00:12:16,708 --> 00:12:18,041 Minumanmu. 75 00:12:29,916 --> 00:12:32,125 Mengapa kita bertemu dengan pemberitahuan sesingkat itu? 76 00:12:34,625 --> 00:12:36,875 "Mari kita balik halaman lagi 77 00:12:38,833 --> 00:12:41,583 Mari kita meniup debu 78 00:12:43,333 --> 00:12:45,541 Kita tidak bisa memundurkan waktu, teman-teman 79 00:12:46,333 --> 00:12:49,708 Jadi mari kita hidupkan ingatan kita lagi " 80 00:12:49,791 --> 00:12:51,166 Dikatakan dengan baik! 81 00:12:51,250 --> 00:12:52,750 -Bagus, Vickya. -Tepuk tangan. 82 00:12:56,666 --> 00:12:58,000 Bisakah langsung pada intinya? 83 00:12:58,875 --> 00:13:02,375 Tentu! Ayo ke suatu tempat. 84 00:13:02,458 --> 00:13:04,291 Mari kita ke suatu tempat dan bersenang-senang 85 00:13:04,375 --> 00:13:06,000 seperti dulu ketika kita masih kuliah. 86 00:13:06,083 --> 00:13:06,916 Apa yang dia katakan? 87 00:13:07,000 --> 00:13:07,875 -Ya. -Ide bagus. 88 00:13:08,333 --> 00:13:09,166 Dimana? 89 00:13:10,375 --> 00:13:11,375 -Sanjya. -Ya? 90 00:13:11,708 --> 00:13:13,291 Ayo pergi ke Lonavala. 91 00:13:14,583 --> 00:13:17,875 Vickya, aku tidak akan ke Lonavala! 92 00:13:20,166 --> 00:13:22,458 -Kita tidak akan ke sana. Santai. -Oke. 93 00:13:24,875 --> 00:13:26,833 -Omong-omong, Samya. -Ini Samyak. 94 00:13:35,375 --> 00:13:37,625 Menurutmu kemana kita akan pergi? 95 00:13:43,333 --> 00:13:47,458 Omya, Vickya, tentukan dulu tempatnya. 96 00:13:48,458 --> 00:13:51,125 - Sudah diputuskan. -Oh ya? 97 00:13:51,375 --> 00:13:52,375 Dimana? 98 00:13:53,833 --> 00:13:54,916 Kita akan pergi ke desaku. 99 00:13:56,083 --> 00:13:56,916 Bagus! 100 00:13:57,000 --> 00:13:58,166 -Ide bagus. -Ide yang hebat. 101 00:13:58,708 --> 00:13:59,541 Sangat bagus. 102 00:14:00,833 --> 00:14:02,625 Biarkan aku menjelaskan satu hal. 103 00:14:04,333 --> 00:14:05,833 Aku tidak akan bisa melakukanya. 104 00:14:05,916 --> 00:14:06,833 Ayo, Samya. 105 00:14:07,041 --> 00:14:08,833 Kita akan pergi ke desaku lusa. 106 00:14:08,958 --> 00:14:11,166 Mari bersenang-senang, teman! 107 00:14:11,458 --> 00:14:13,541 -Aku Sudan mempersiapakan semua. -Vicky ... 108 00:14:14,708 --> 00:14:18,250 Ibu telah menyusahkanku mengenai kunjungan desa kami. 109 00:14:18,875 --> 00:14:21,250 Dan pergi ke desamu dengan pemberitahuan sesingkat itu tidak mungkin. 110 00:14:21,958 --> 00:14:22,791 Mengapa? 111 00:14:23,333 --> 00:14:25,083 Pemberitahuan singkat tidak pernah menjadi masalah selama kuliah. 112 00:14:26,125 --> 00:14:28,291 Bahkan, Kamu terbiasa merencanakan semuanya. 113 00:14:32,416 --> 00:14:33,541 Apa kamu lupa tentang itu? 114 00:14:33,958 --> 00:14:35,208 Mari kita lakukan. 115 00:14:36,000 --> 00:14:37,416 Kita berencana untuk pergi lusa. 116 00:14:37,500 --> 00:14:39,000 Kamu dapat bergabung dengan kami sehari setelah itu. 117 00:14:47,541 --> 00:14:49,541 Kamu tidak akan melibatkan Reva dalam hal ini. 118 00:14:51,375 --> 00:14:54,000 -Rava adalah teman kita. -Ini Reva. 119 00:15:09,791 --> 00:15:11,250 Dua hari, maksimal. 120 00:15:11,333 --> 00:15:13,958 Itulah semangat. Baik! 121 00:15:16,458 --> 00:15:17,791 -Samyak. -Ya? 122 00:15:18,000 --> 00:15:19,041 Ada apa? 123 00:15:19,208 --> 00:15:20,208 Kemana kalian pergi? 124 00:15:21,791 --> 00:15:22,916 Maksudmu? 125 00:15:23,833 --> 00:15:28,833 Lihat, Vickya mengirim sms padaku ... 126 00:15:29,208 --> 00:15:30,833 Kalian berencana untuk pergi ke suatu tempat. 127 00:15:30,916 --> 00:15:32,000 Ya Tuhan! 128 00:15:33,083 --> 00:15:34,291 Aku bilang padanya untuk tidak melakukannya. 129 00:15:35,500 --> 00:15:37,916 Tidak apa. Vickya ingin pergi ke desanya. 130 00:15:38,125 --> 00:15:39,333 Dan dia ingin aku bergabung dengannya. 131 00:15:40,291 --> 00:15:43,333 Itu bagus. Kamu sebaiknya pergi. 132 00:15:43,666 --> 00:15:46,500 Maksudku ... Kamu tidak pernah meluangkan waktu untuk kami. 133 00:15:46,583 --> 00:15:48,083 Tetapi Kamu akan meluangkan waktu untuk dirimu. 134 00:15:49,125 --> 00:15:50,625 Kenapa kamu selalu mengejekku? 135 00:15:50,626 --> 00:17:41,160 https://subscene.com/u/1203543 136 00:17:41,166 --> 00:17:42,416 -Apa yang kamu lakukan? -Apa? 137 00:17:42,541 --> 00:17:43,875 Kita akan pergi. Ayo pergi. 138 00:17:44,125 --> 00:17:45,208 Dan Kamu ikut? 139 00:17:45,375 --> 00:17:47,125 Aku akan menceritakan semuanya padamu di jalan. Ayo. 140 00:17:47,375 --> 00:17:48,458 Ayolah. 141 00:17:50,250 --> 00:17:52,083 Aku harap Kamu tahu aku akan ke Konkan. 142 00:17:52,166 --> 00:17:53,375 Ya aku tahu. 143 00:17:55,541 --> 00:17:58,291 Reva, Ada apa? 144 00:18:00,125 --> 00:18:01,041 Reva. 145 00:18:01,958 --> 00:18:03,583 Reva, kemana kita akan pergi? 146 00:18:04,208 --> 00:18:06,541 Samyak, aku sudah bilang. 147 00:18:06,666 --> 00:18:09,875 Sekarang, aku hanya akan memberi tahumu cara ke sana. 148 00:18:10,125 --> 00:18:11,875 Yang harus Kamu lakukan adalah mengemudi. 149 00:18:12,083 --> 00:18:12,916 Ya Tuhan! 150 00:18:13,416 --> 00:18:15,000 Ambil kiri. 151 00:18:17,458 --> 00:18:18,708 Kamu tidak bisa lebih cepat. 152 00:18:25,166 --> 00:18:26,166 Ya lurus. 153 00:18:26,375 --> 00:18:27,458 Dan dengar. 154 00:18:28,083 --> 00:18:29,666 Kamu tidak akan membawa mobil. 155 00:18:32,083 --> 00:18:32,916 Ya. 156 00:18:34,333 --> 00:18:35,250 Serius? 157 00:18:35,375 --> 00:18:37,708 Lalu bagaimana aku akan pergi? 158 00:18:38,083 --> 00:18:41,291 Kamu akan pergi ke Konkan sendirian. 159 00:18:41,541 --> 00:18:44,333 Aku tidak akan membiarkanmu membawa mobil. 160 00:18:45,541 --> 00:18:47,416 Jadi ... bagaimana aku akan pergi? 161 00:18:48,375 --> 00:18:52,250 Jangan khawatir. Aku sudah bicara dengan Vickya. 162 00:18:53,791 --> 00:18:55,958 Aku tidak mengerti apa yang kalian lakukan. 163 00:18:58,833 --> 00:19:00,041 Berhenti. 164 00:19:00,250 --> 00:19:01,083 Disini? 165 00:19:04,458 --> 00:19:05,375 Ya. 166 00:19:25,250 --> 00:19:26,333 Jadi aku naik bus? 167 00:19:32,750 --> 00:19:33,708 Tolong kunci. 168 00:19:47,458 --> 00:19:48,458 Hati hati. 169 00:19:48,460 --> 00:22:35,080 https://subscene.com/u/1203543 170 00:22:35,083 --> 00:22:36,500 Apa tidak ada kursi lain yang tersedia? 171 00:22:37,291 --> 00:22:38,125 Tidak. 172 00:22:39,500 --> 00:22:40,666 Oh, tas itu ... 173 00:22:42,041 --> 00:22:43,083 Berikan padaku. 174 00:22:43,666 --> 00:22:45,375 Biarkan aku menyimpannya di rak bagasi. 175 00:22:45,708 --> 00:22:46,875 Ayolah. 176 00:22:49,041 --> 00:22:51,333 Aku heran apa yang orang bawa pada diri mereka. 177 00:23:06,291 --> 00:23:07,958 Itu sangat berat. 178 00:23:16,875 --> 00:23:18,375 Atmaram Gavde. 179 00:23:24,708 --> 00:23:26,791 Namaku Atmaram Gavde. 180 00:23:30,666 --> 00:23:32,083 Siapa namamu? 181 00:23:33,666 --> 00:23:35,000 Apa kamu punya masalah? 182 00:23:35,625 --> 00:23:36,833 Aku hanya menanyakan namamu. 183 00:23:39,583 --> 00:23:42,958 -Kamu tidak ingin memberi tahuku? Aku pikir - Tolong diam. 184 00:23:43,166 --> 00:23:44,000 Baik. 185 00:23:48,666 --> 00:23:49,958 Apa yang sedang kamu lakukan? 186 00:23:50,041 --> 00:23:53,708 Aku ingin melihat keluar. pemandangannya tidak jelas. 187 00:23:55,666 --> 00:23:57,041 Apa Kamu mendapatkan pemandangan yang jelas? 188 00:24:01,041 --> 00:24:03,125 Terlalu berkabut. Tunggu sebentar. 189 00:24:03,500 --> 00:24:05,375 -Aku hanya akan ... -Apa kamu ingin duduk di sini? 190 00:24:05,500 --> 00:24:07,833 -Aku hanya melap kaca. -Aku pikir Kamu akan duduk di sini. 191 00:24:07,916 --> 00:24:11,625 -Tidak, aku tidak mau. -Tidak, bangun! Ambil tempat dudukku. 192 00:24:11,750 --> 00:24:13,583 Oke, baiklah ... 193 00:24:14,458 --> 00:24:16,583 Hei, hati-hati. 194 00:24:26,208 --> 00:24:27,500 Sudah sangat jelas sekarang. 195 00:24:28,708 --> 00:24:30,375 Hei, lihatlah. 196 00:24:31,083 --> 00:24:32,500 Sangat menyenangkan. 197 00:24:33,416 --> 00:24:34,541 Indah. 198 00:24:36,291 --> 00:24:38,958 Sebagai seorang anak, apa Kamu pernah bersikeras duduk di dekat jendela? 199 00:24:39,125 --> 00:24:41,541 Aku selalu terbiasa. 200 00:24:41,791 --> 00:24:44,500 Aku bersenang-senang. Hei, itu luar biasa! 201 00:24:45,041 --> 00:24:46,375 Seseorang seharusnya tidak pernah mendengarkan musik di-- 202 00:24:48,083 --> 00:24:48,916 Harap tenang! 203 00:24:49,958 --> 00:24:51,083 Aku tidak banyak bicara. 204 00:24:52,583 --> 00:24:53,791 Aku heran mengapa orang berpikir demikian. 205 00:24:53,792 --> 00:26:32,540 https://subscene.com/u/1203543 206 00:26:32,541 --> 00:26:33,375 Apa? 207 00:26:54,916 --> 00:26:55,750 Sanjya. 208 00:26:56,333 --> 00:26:58,583 Hei, Sanjya! Samya menelepon. 209 00:26:58,666 --> 00:26:59,958 Lalu telepon dia kembali. 210 00:27:15,125 --> 00:27:16,625 Kamu dimana, Vicky? 211 00:27:16,833 --> 00:27:18,041 Kamu sudah di sini? 212 00:27:18,291 --> 00:27:19,791 Ya, sudah 15 menit sejak aku datang. 213 00:27:19,875 --> 00:27:21,791 Maaf teman. Aku sangat menyesal. 214 00:27:22,208 --> 00:27:23,375 Kalian idiot! 215 00:27:24,291 --> 00:27:25,833 Samya, dengarkan aku. 216 00:27:26,875 --> 00:27:30,750 Naik angkot ke Bhor Junction. 217 00:27:31,208 --> 00:27:32,250 Apa? 218 00:27:33,291 --> 00:27:36,583 Jadi sekarang Kamu memintaku bepergian dengan angkot? 219 00:27:37,750 --> 00:27:38,666 Ayo, teman. 220 00:27:39,916 --> 00:27:40,750 Ayolah. 221 00:27:48,041 --> 00:27:49,958 Pak ... halo. 222 00:27:50,541 --> 00:27:51,541 Ke mana kamu mau pergi? 223 00:27:53,791 --> 00:27:55,916 Pak, ke mana Kamu ingin pergi? 224 00:28:00,333 --> 00:28:01,333 Bhor Junction. 225 00:28:01,458 --> 00:28:02,291 Bhor Junction? 226 00:28:02,375 --> 00:28:04,708 Angkotku ada di sana. Ayo pergi. 227 00:28:04,791 --> 00:28:07,083 -Ayolah. -Ayo, aku datang. 228 00:28:16,916 --> 00:28:17,916 Silakan masuk, pak. 229 00:28:27,750 --> 00:28:30,000 Di mana aku seharusnya duduk, kawan? 230 00:28:30,750 --> 00:28:32,250 Aku yakin Kamu bisa mengurusnya, pak. 231 00:28:34,083 --> 00:28:35,250 Lanjutkan. 232 00:28:39,250 --> 00:28:40,333 Ayo, pak. 233 00:28:43,083 --> 00:28:46,625 Bibi, tolong geser dikit. Ayolah. 234 00:28:46,708 --> 00:28:48,375 Ada banyak tempat, ayolah. 235 00:28:48,833 --> 00:28:50,500 Pak, silahkan masuk. 236 00:28:51,041 --> 00:28:52,625 Ini adalah angkot terakhir yang tersedia. 237 00:28:53,000 --> 00:28:55,458 Kalau tidak, Kamu harus berjalan jauh-jauh. 238 00:28:56,208 --> 00:28:58,750 Ayo, duduk. Kawan, bergerak. 239 00:28:58,875 --> 00:28:59,958 Pak, permisi. 240 00:29:00,125 --> 00:29:02,333 Silahkan duduk. 241 00:29:04,208 --> 00:29:05,291 Minggir. 242 00:29:22,541 --> 00:29:24,708 Sampai jumpa lagi, sobat! 243 00:29:45,916 --> 00:29:46,791 Seperti ini. 244 00:29:47,625 --> 00:29:49,750 Sekarang aku akan melakukanya. 245 00:29:50,208 --> 00:29:52,500 Reva, tolong hubungi Samyak. 246 00:29:53,000 --> 00:29:54,750 Aku akan menelponnya sebentar lagi. 247 00:29:54,916 --> 00:29:56,625 Tanyakan padanya apa dia ada di sana. 248 00:29:56,958 --> 00:29:58,583 -Tolong. -Sekarang juga? 249 00:29:58,708 --> 00:30:00,000 Aku akan memeriksanya. 250 00:30:00,125 --> 00:30:02,666 -Baik. -Hey, kamu lagi apa? 251 00:30:04,041 --> 00:30:04,958 Bersenang-senang? 252 00:30:24,708 --> 00:30:28,291 Hai, Samyak. Apa kalian bersenang-senang? 253 00:30:29,125 --> 00:30:30,291 Ya benar! 254 00:30:31,625 --> 00:30:33,666 Orang-orang idiot itu tidak datang untuk menyambutku. 255 00:30:35,958 --> 00:30:38,041 Aku travelling sendiri ... 256 00:30:38,250 --> 00:30:39,500 dalam angkot bodoh. 257 00:30:44,000 --> 00:30:45,708 Reva, apa Kamu mengemas pengisi dayaku? 258 00:30:46,625 --> 00:30:47,791 Oh tidak! 259 00:30:48,041 --> 00:30:50,708 Aku pikir ... aku lupa. 260 00:30:51,166 --> 00:30:52,000 Apa? 261 00:30:53,583 --> 00:30:54,791 Tutup telepon, aku akan menelepon Vicky. 262 00:30:54,875 --> 00:30:56,000 Ponselku sekarat. 263 00:30:56,083 --> 00:30:58,083 Halo, dengarkan aku, Samyak ... 264 00:30:58,084 --> 00:31:37,580 https://subscene.com/u/1203543 265 00:31:37,583 --> 00:31:38,750 Ini dia, pak. 266 00:31:54,583 --> 00:31:56,291 -Berapa? -20 rupee. 267 00:32:03,458 --> 00:32:04,375 Apa kita di Bhor Junction? 268 00:32:04,541 --> 00:32:06,750 Tidak, tapi tidak terlalu jauh dari sini. 269 00:32:07,666 --> 00:32:08,500 Apa? 270 00:32:09,708 --> 00:32:10,750 Oke sampai jumpa. 271 00:32:10,751 --> 00:34:13,290 https://subscene.com/u/1203543 272 00:34:13,291 --> 00:34:15,333 JUNCTION BHOR. 273 00:34:27,708 --> 00:34:28,583 Halo, Samya. 274 00:34:29,083 --> 00:34:30,791 -Dengar. -Dimana kamu? 275 00:34:31,041 --> 00:34:33,250 Samya, ada masalah kecil. 276 00:34:33,791 --> 00:34:34,625 Sekarang apa? 277 00:34:35,041 --> 00:34:37,250 Mobil Omya mogok. 278 00:34:38,000 --> 00:34:39,750 Apa maksudmu mobil mogok? 279 00:34:40,000 --> 00:34:42,666 Cobalah mengerti, kawan. 280 00:34:42,875 --> 00:34:45,375 Mereka membawanya ke bengkel. 281 00:34:45,458 --> 00:34:46,500 Vickya, kamu ... 282 00:35:12,916 --> 00:35:15,125 Kamu tampak frustrasi. 283 00:35:16,833 --> 00:35:18,000 Jangan marah. 284 00:35:19,125 --> 00:35:21,875 Sarafmu tegang saat Kamu kesal 285 00:35:22,083 --> 00:35:23,458 dan akhirnya menyebabkan sakit kepala. 286 00:35:23,583 --> 00:35:25,083 Maka Kamu tidak akan bisa berpikir jernih. 287 00:35:25,916 --> 00:35:27,625 Dan begitu Kamu berhenti berpikir, Kamu berhenti. 288 00:35:28,500 --> 00:35:29,375 Apa? 289 00:35:30,166 --> 00:35:31,375 Kamu berhenti. 290 00:35:33,458 --> 00:35:34,500 Maksudmu? 291 00:35:35,916 --> 00:35:38,250 Ketika Kamu tidak dapat memikirkan apa pun, Kamu kehabisan ide. 292 00:35:39,291 --> 00:35:42,166 Dan ketika Kamu kehabisan ide, Kamu berhenti. 293 00:35:45,708 --> 00:35:46,791 Itu sebabnya aku mengatakannya. 294 00:35:46,958 --> 00:35:51,791 Temanmu akan segera datang. Kamu harus sabar. 295 00:35:55,375 --> 00:35:56,958 Kesabaran sangat penting. 296 00:35:59,000 --> 00:36:01,541 Kamu tidak bisa mendapatkan semuanya dengan mudah. 297 00:36:01,625 --> 00:36:03,125 Kamu harus menunggu. 298 00:36:03,500 --> 00:36:05,583 Ayo, ikut aku. 299 00:36:05,584 --> 00:37:43,540 https://subscene.com/u/1203543 300 00:37:43,541 --> 00:37:44,916 Pak. 301 00:37:46,541 --> 00:37:48,833 Pak, tolong kemari. Kemari! 302 00:37:53,416 --> 00:37:56,000 Mengapa kamu basah kuyup? Masuk ke dalam. 303 00:38:12,541 --> 00:38:14,333 Ayo, silakan duduk. 304 00:38:22,791 --> 00:38:23,750 Apa ini? 305 00:38:25,500 --> 00:38:26,541 Ini? 306 00:38:26,875 --> 00:38:27,875 Istanaku. 307 00:38:29,500 --> 00:38:30,458 Apa? 308 00:38:31,416 --> 00:38:32,958 Rumahku! 309 00:38:33,875 --> 00:38:36,125 Seperti yang Kamu dan temanmu miliki. 310 00:38:36,208 --> 00:38:37,666 Di situlah Kamu mengarah, kan? 311 00:38:38,291 --> 00:38:39,583 Demikian pula, ini rumahku. 312 00:38:41,750 --> 00:38:44,958 Tidak punya pintu atau jendela. Ada di tempat terbuka. 313 00:38:45,041 --> 00:38:45,916 Dan... 314 00:38:47,291 --> 00:38:49,458 seseorang akan terbuka dengan segalanya. 315 00:38:52,250 --> 00:38:53,458 Kamu tinggal disini? 316 00:38:54,291 --> 00:38:55,208 Ya. 317 00:39:58,375 --> 00:39:59,208 Kamu... 318 00:39:59,625 --> 00:40:00,875 Kamu bisa membakar wajahku. 319 00:40:02,125 --> 00:40:03,166 Ini untuk menyalakan rokokmu. 320 00:40:32,916 --> 00:40:33,750 Pak... 321 00:40:34,958 --> 00:40:36,916 kamu banyak merokok, kan? 322 00:40:44,666 --> 00:40:46,041 Apa aku bisa bertanya sesuatu padamu? 323 00:40:49,833 --> 00:40:51,916 Apa yang terjadi ketika Kamu merokok? 324 00:40:53,250 --> 00:40:55,208 Bagaimana perasaanmu? 325 00:41:00,708 --> 00:41:02,041 Rasanya enak untuk sementara waktu. 326 00:41:03,041 --> 00:41:04,125 Itu menenangkanku. 327 00:41:08,125 --> 00:41:10,333 Kebahagiaan sesaat, kan? 328 00:41:15,416 --> 00:41:16,375 Sesuatu seperti itu. 329 00:41:22,625 --> 00:41:25,458 Kamu merokok sejenak untuk kebahagiaan. 330 00:41:26,750 --> 00:41:31,000 Tidakkah Kamu pikir Kamu menyia-nyiakan hidup dan uangmu? 331 00:41:34,541 --> 00:41:36,083 Kamu adalah orang yang mendekatiku. 332 00:41:36,583 --> 00:41:38,041 Tapi aku tidak pernah menghentikanmu. 333 00:41:40,083 --> 00:41:42,333 Dan meskipun aku tidak ingin... 334 00:41:42,958 --> 00:41:43,916 Aku disini. 335 00:41:46,083 --> 00:41:50,000 Tapi mengapa Kamu memberi tahuku tentang kebiasaan merokokku? 336 00:41:52,083 --> 00:41:55,500 Ini uangku dan hidupku yang aku buang ... 337 00:41:55,750 --> 00:41:56,750 bukan milikmu. 338 00:42:01,791 --> 00:42:02,875 Ayo, pak. 339 00:42:04,208 --> 00:42:06,375 Kamu menjadi frustrasi lagi. 340 00:42:09,750 --> 00:42:13,375 Saat ini orang tidak begitu menghargai ketika Kamu mencoba membantunya. 341 00:42:13,500 --> 00:42:14,875 Aku baik-baik saja. 342 00:42:26,458 --> 00:42:27,458 Pak. 343 00:42:29,541 --> 00:42:31,208 Apa Kamu percaya pada takdir? 344 00:42:35,958 --> 00:42:39,458 Itu selalu memberi kita tanda. 345 00:42:40,041 --> 00:42:41,958 Tapi kita selalu mengabaikannya. 346 00:42:42,708 --> 00:42:46,125 Dan belakangan kita sadar bahwa kita seharusnya memperhatikan. 347 00:42:55,041 --> 00:42:57,916 Tapi itu sudah terlambat. 348 00:43:00,583 --> 00:43:03,333 Itu sebabnya aku selalu mengatakan bahwa orang harus punya kesabaran. 349 00:43:05,250 --> 00:43:07,458 Kesabaran sangat penting, pak. 350 00:43:24,750 --> 00:43:26,875 Aku seharusnya tidak mengatakannya. 351 00:43:35,500 --> 00:43:37,916 Realisasi yang sangat baik. 352 00:43:39,083 --> 00:43:40,083 Kamu baru saja mengalaminya. 353 00:43:42,541 --> 00:43:44,541 Ini membuktikan bahwa Kamu punya hati yang baik. 354 00:43:44,625 --> 00:43:47,208 Dan Kamu sensitif. 355 00:43:50,208 --> 00:43:51,125 Tunggu. 356 00:43:52,958 --> 00:43:55,625 Jika seseorang menyadari sesuatu ... 357 00:43:57,333 --> 00:43:59,500 bagaimana artinya dia punya hati yang baik 358 00:44:00,000 --> 00:44:02,083 atau dia sensitif? 359 00:44:03,875 --> 00:44:06,166 Menurutmu, apa realisasi itu? 360 00:44:10,541 --> 00:44:11,583 Itu.. 361 00:44:12,541 --> 00:44:14,916 ketika kamu menyadari bahwa ... 362 00:44:15,833 --> 00:44:19,625 apakah tindakanmu ... benar atau salah. 363 00:44:20,416 --> 00:44:21,750 Perasaan, itu saja. 364 00:44:22,208 --> 00:44:23,541 Benar. 365 00:44:24,416 --> 00:44:26,041 Menyadari. 366 00:44:26,708 --> 00:44:27,916 Merasakan. 367 00:44:32,708 --> 00:44:35,666 Tetapi untuk memahami perasaan ini, Kamu harus punya ... 368 00:44:39,208 --> 00:44:40,833 mata sejati. 369 00:44:41,666 --> 00:44:42,541 Tidak. 370 00:44:45,291 --> 00:44:46,833 Tidak "sadar," Pak. 371 00:44:50,000 --> 00:44:52,208 Jelas, bebas dari dosa. 372 00:44:52,375 --> 00:44:53,666 Aku mengerti. 373 00:44:56,625 --> 00:44:57,916 Kamu masih kesal, bukan? 374 00:44:59,208 --> 00:45:02,083 Pak, boleh aku katakan sesuatu? 375 00:45:02,875 --> 00:45:04,333 Setiap kali Kamu merasa marah ... 376 00:45:04,875 --> 00:45:07,541 atau kesal atau terjebak... 377 00:45:08,416 --> 00:45:09,875 kamu harus tetap tenang. 378 00:45:11,250 --> 00:45:14,166 Kamu harus memejamkan mata dan memikirkan hal-hal baik dalam hidup. 379 00:45:14,916 --> 00:45:16,416 Itu akan membuatmu tersenyum. 380 00:45:19,041 --> 00:45:20,416 Aku serius. Kamu harus mencobanya. 381 00:45:21,208 --> 00:45:22,541 -Apa? -Mencobanya, Kamu akan merasa baik. 382 00:45:22,875 --> 00:45:24,875 Aku bersumpah. Kamu harus mencobanya sekarang. 383 00:45:24,958 --> 00:45:25,833 Lakukan saja. 384 00:45:26,041 --> 00:45:29,291 Apa yang akan dilihat oleh seseorang yang melihat kita? 385 00:45:31,916 --> 00:45:33,125 Tidak ada orang di luar sana. 386 00:45:34,500 --> 00:45:37,333 Ayo, coba. Kamu akan merasa lebih baik. 387 00:45:38,708 --> 00:45:40,416 -Aku serius-- -Aku bilang tidak. 388 00:46:21,708 --> 00:46:26,333 Tersenyumlah sedikit, merajuk sedikit 389 00:46:26,708 --> 00:46:31,000 Begitulah cara hubungan tumbuh 390 00:46:36,916 --> 00:46:41,541 Tersenyumlah sedikit, merajuk sedikit 391 00:46:41,875 --> 00:46:46,250 Begitulah cara hubungan tumbuh 392 00:46:47,000 --> 00:46:51,416 Biarkan sukacita kita 393 00:46:51,500 --> 00:46:56,625 Terjalin 394 00:46:56,875 --> 00:47:01,500 Kamu dan aku 395 00:47:01,791 --> 00:47:05,916 Dan keheningan di antara kita 396 00:47:06,875 --> 00:47:11,791 Kamu dan aku 397 00:47:11,875 --> 00:47:16,958 Dan keheningan di antara kita 398 00:47:22,000 --> 00:47:26,750 Melodi bergema di mana-mana 399 00:47:27,000 --> 00:47:31,833 Angin sepoi-sepoi mengalir dengan harum 400 00:47:32,125 --> 00:47:37,250 Dan warna-warna ceria menyebar ke seluruh penjuru 401 00:47:42,083 --> 00:47:47,125 Ada cahaya di mana-mana 402 00:47:47,208 --> 00:47:52,000 Dan hati kita berpacu 403 00:47:52,250 --> 00:47:57,250 Bintang-bintang bersinar di atas kita 404 00:47:57,875 --> 00:48:01,958 Kamu dan aku 405 00:48:02,375 --> 00:48:06,500 Dan keheningan di antara kita 406 00:48:24,500 --> 00:48:29,541 Seperti bayangan ada karena cahaya 407 00:48:29,625 --> 00:48:34,583 Aku ada karenamu 408 00:48:39,750 --> 00:48:44,583 Seperti bayangan ada karena cahaya 409 00:48:44,750 --> 00:48:49,666 Aku ada karenamu 410 00:48:49,833 --> 00:48:54,583 Bulan bersinar dengan cahaya baru 411 00:48:55,000 --> 00:48:59,833 Itu tinggal jauh di dalam hati kita 412 00:49:00,250 --> 00:49:04,666 Ketika aku melihatmu, aku melupakan dunia 413 00:49:04,833 --> 00:49:09,500 Kaulah alasanku punya segalanya 414 00:49:10,000 --> 00:49:14,916 Kamu dan aku 415 00:49:15,000 --> 00:49:19,750 Dan keheningan di antara kita 416 00:49:20,083 --> 00:49:25,083 Kamu dan aku 417 00:49:25,208 --> 00:49:29,958 Dan keheningan di antara kita 418 00:49:30,500 --> 00:49:35,458 Senyum sedikit, merajuk sedikit ... 419 00:49:35,625 --> 00:49:36,458 Pak. 420 00:49:38,208 --> 00:49:39,666 Kamu benar-benar basah kuyup. 421 00:49:43,833 --> 00:49:45,208 Senang bisa basah kuyup dalam hujan. 422 00:49:45,416 --> 00:49:50,250 Biarkan sukacita kita terjalin 423 00:49:50,500 --> 00:49:55,083 Kamu dan aku 424 00:49:55,500 --> 00:50:00,000 Dan keheningan di antara kita 425 00:50:00,583 --> 00:50:05,166 Kamu dan aku 426 00:50:05,625 --> 00:50:10,833 Dan keheningan di antara kita 427 00:50:21,791 --> 00:50:23,041 Paman. 428 00:50:28,208 --> 00:50:29,166 "Paman"? 429 00:50:31,125 --> 00:50:34,541 Jadi, apa semua orang dengan rambut panjang dan janggut, paman bagimu? 430 00:50:36,000 --> 00:50:37,458 "Paman." 431 00:51:40,916 --> 00:51:42,791 Apa Kamu tinggal di sini sendirian? 432 00:51:46,583 --> 00:51:47,750 Aku tidak sendiri. 433 00:51:49,208 --> 00:51:51,291 Lihatlah daratan luas ini ... 434 00:51:51,875 --> 00:51:54,166 dan jalan ini, dan lampu. 435 00:51:54,416 --> 00:51:55,583 Pohon-pohon itu. 436 00:51:58,041 --> 00:52:00,875 Dan ... lihat ini. 437 00:52:02,208 --> 00:52:03,958 Pohon ini ... 438 00:52:05,208 --> 00:52:07,958 sama sepertiku. 439 00:52:10,666 --> 00:52:12,333 Aku tidak sendirian. 440 00:52:15,583 --> 00:52:20,208 Maksudku, apa Kamu punya saudara atau teman? 441 00:52:26,750 --> 00:52:28,416 Aku memilikimu. 442 00:52:32,625 --> 00:52:33,541 Maksudmu? 443 00:52:36,916 --> 00:52:38,750 Malam ini, itu kamu. 444 00:52:41,208 --> 00:52:43,625 Tadi malam, itu orang lain. 445 00:52:44,958 --> 00:52:47,166 Besok, itu akan menjadi orang lain. 446 00:52:48,625 --> 00:52:51,875 Dan dua orang yang kesepian selalu bisa saling memberi rombongan. 447 00:52:52,375 --> 00:52:53,333 Benar? 448 00:52:57,041 --> 00:53:00,166 Ya, tapi ... itu tidak berlangsung lama. 449 00:53:04,125 --> 00:53:07,208 Sesuatu seperti kebahagiaan sesaatmu, bukan? 450 00:53:10,375 --> 00:53:11,250 Apa? 451 00:53:11,416 --> 00:53:12,791 Rokokmu. 452 00:53:15,750 --> 00:53:20,000 Rokok memberimu ... kebahagiaan sesaat, bukan? 453 00:53:20,541 --> 00:53:22,291 Demikian pula, menghabiskan waktu ... 454 00:53:23,000 --> 00:53:25,458 dengan seseorang yang melintasi jalan ini memberiku kebahagiaan sesaat. 455 00:53:27,583 --> 00:53:28,750 Dan yang penting 456 00:53:28,833 --> 00:53:32,208 Sukacita dan kepuasan yang diperoleh seseorang dari rombongan lain. 457 00:53:33,500 --> 00:53:35,625 Itulah indah kebersamaan. 458 00:53:41,666 --> 00:53:43,916 Pak, apa Kamu bosan? 459 00:53:44,666 --> 00:53:46,166 Tidak, tolong lanjutkan. 460 00:53:47,416 --> 00:53:48,958 Apa Kamu memikirkan temanmu? 461 00:53:49,500 --> 00:53:50,458 Dia akan datang. 462 00:53:50,708 --> 00:53:51,625 Aku tahu itu. 463 00:53:51,958 --> 00:53:52,916 Tunggu dia. 464 00:53:54,291 --> 00:53:56,125 Selalu baik untuk menunggu. 465 00:53:56,625 --> 00:53:57,500 Tunggu. 466 00:54:04,708 --> 00:54:06,541 Aku kira aku tidak punya pilihan lain. 467 00:54:22,000 --> 00:54:24,833 -Mau beberapa penyegaran? -Apa? 468 00:54:25,541 --> 00:54:27,208 Apa kamu sudah makan sesuatu? 469 00:54:28,125 --> 00:54:29,416 Tidak benar 470 00:54:30,041 --> 00:54:32,125 Ayo, mari kita makan. 471 00:54:32,208 --> 00:54:33,916 Ayolah. 472 00:54:36,708 --> 00:54:37,583 Tidak. 473 00:54:38,458 --> 00:54:39,958 Aku tidak lapar. 474 00:54:42,125 --> 00:54:45,083 Tapi kamu terlihat lapar. 475 00:54:46,750 --> 00:54:48,583 Tidak, Kamu bisa melanjutkan. 476 00:54:49,041 --> 00:54:49,916 Tidak? 477 00:54:54,333 --> 00:54:55,291 Baik. 478 00:55:04,583 --> 00:55:06,666 Kamu mengatakan sesuatu. 479 00:55:08,416 --> 00:55:10,416 Kamu mengatakan sesuatu beberapa saat yang lalu. 480 00:55:12,916 --> 00:55:13,875 Tentang apa? 481 00:55:17,916 --> 00:55:20,958 Kebahagiaan sesaat, kepuasan atau sesuatu ... 482 00:55:35,541 --> 00:55:38,875 Seseorang seharusnya tidak bergantung pada rombongan ... 483 00:55:41,000 --> 00:55:43,250 Yang hanya memberikan kebahagiaan sesaat ... 484 00:55:45,958 --> 00:55:48,333 karena itu akan menyebabkan lebih banyak masalah di kemudian hari. 485 00:55:52,708 --> 00:55:55,083 Dan akhirnya, Kamu akan bosan. 486 00:56:33,041 --> 00:56:34,083 Kamu ingin air? 487 00:56:37,083 --> 00:56:38,458 Seseorang seharusnya tidak mengatakan tidak pada air. 488 00:56:40,583 --> 00:56:41,625 Aku akan segera kembali. 489 00:56:45,041 --> 00:56:47,458 Makan ini jika Kamu lapar. 490 00:56:48,041 --> 00:56:49,750 Oke? Aku akan segera kembali. 491 00:57:26,208 --> 00:57:28,375 Paman, tunggu. Aku datang. 492 00:57:59,750 --> 00:58:01,666 Hati-hati. 493 00:58:02,000 --> 00:58:03,208 Kamu mungkin jatuh. 494 00:58:22,875 --> 00:58:23,958 Pak... 495 00:58:24,583 --> 00:58:26,000 Apa kamu ingin sedikit? 496 00:58:43,958 --> 00:58:45,375 Ayo pergi. 497 00:58:50,250 --> 00:58:51,125 Maei. 498 00:58:56,208 --> 00:58:58,375 Pastikan langkah kakimu cukup keras dalam gelap. 499 00:58:59,000 --> 00:59:00,750 Atau Kamu mungkin berakhir melukai salah satu dari kita. 500 00:59:02,958 --> 00:59:05,625 -Apa aku bisa bertanya sesuatu padamu? -Tentu. 501 00:59:07,666 --> 00:59:09,541 Apa kamu tidak merasa takut? 502 00:59:10,500 --> 00:59:11,458 Dari apa? 503 00:59:12,541 --> 00:59:15,000 Ini ... hutan lebat. 504 00:59:15,708 --> 00:59:16,750 Itu hutan. 505 00:59:17,375 --> 00:59:19,000 Dan kamu tinggal di sini sendirian. 506 00:59:19,291 --> 00:59:21,208 Apa Kamu berbicara tentang hantu? 507 00:59:23,125 --> 00:59:25,125 Tidak, bukan hantu. 508 00:59:25,208 --> 00:59:27,708 Seseorang seharusnya tidak pernah takut pada hantu. 509 00:59:29,166 --> 00:59:31,166 Orang harus takut pada orang lain. 510 00:59:32,583 --> 00:59:35,125 -Seseorang? -Ya. Seseorang. 511 00:59:36,541 --> 00:59:38,083 Jika hantu merasukimu ... 512 00:59:38,375 --> 00:59:41,833 Kamu tahu mereka akan meninggalkanmu untuk tubuh lain suatu hari nanti. 513 00:59:43,750 --> 00:59:45,458 Namun, jika orang menguasaimu 514 00:59:45,666 --> 00:59:47,541 Kamu akan tetap frustrasi sepanjang hidupmu. 515 00:59:48,458 --> 00:59:49,583 Mereka terus tetap hidup ... 516 00:59:50,125 --> 00:59:52,416 bahkan setelah mereka pergi. 517 01:00:06,000 --> 01:00:07,666 Kamu fasih berbahasa Inggris. 518 01:00:09,625 --> 01:00:10,583 Bagaimana? 519 01:00:13,625 --> 01:00:17,875 Aku bisa mendengar banyak hal ketika aku bertemu dengan orang-orang sepertimu. 520 01:00:18,125 --> 01:00:19,958 Jadi aku mencoba belajar. 521 01:00:21,958 --> 01:00:23,000 Itu tidak sulit. 522 01:00:44,458 --> 01:00:45,791 Apa yang Kamu lakukan seharian? 523 01:00:47,083 --> 01:00:48,333 Maksudku, apa Kamu bekerja? 524 01:00:49,208 --> 01:00:50,166 Tidak. 525 01:00:51,750 --> 01:00:52,666 Kamu tidak bekerja? 526 01:00:55,500 --> 01:00:56,333 Jadi... 527 01:00:56,625 --> 01:00:59,916 bagaimana dengan mata pencaharianmu? Apa yang Kamu makan? 528 01:01:03,791 --> 01:01:05,166 Apa yang lucu? 529 01:01:06,000 --> 01:01:07,958 Itu pertanyaan aneh. 530 01:01:08,708 --> 01:01:11,541 Beginilah caraku hidup. 531 01:01:12,458 --> 01:01:13,666 Dan mendapatkan makanan tidaklah sulit. 532 01:01:13,750 --> 01:01:15,500 Aku hanya punya gorengan, kan? 533 01:01:16,166 --> 01:01:18,291 Aku tahu Kamu punya gorengan. 534 01:01:18,375 --> 01:01:22,833 Tapi ... apa yang kamu makan kemarin? 535 01:01:23,000 --> 01:01:24,333 Dan apa yang akan kamu makan besok? 536 01:01:24,500 --> 01:01:26,083 Aku berbicara tentang makanan harianmu. 537 01:01:28,041 --> 01:01:29,000 Aku lihat. 538 01:01:30,166 --> 01:01:31,291 Itu tidak sulit. 539 01:01:31,541 --> 01:01:34,291 Orang-orang sepertimu selalu memberiku sesuatu atau yang lain. 540 01:01:34,416 --> 01:01:35,666 Dan aku bertahan dengan itu. 541 01:01:41,875 --> 01:01:45,666 -Jadi, Kamu seorang pengemis - -Tidak, aku bukan pengemis! 542 01:01:47,500 --> 01:01:49,666 Aku bukan pengemis. Tidak mungkin. 543 01:01:50,625 --> 01:01:52,583 Berdiri. 544 01:01:53,041 --> 01:01:54,000 Berdiri! 545 01:01:54,083 --> 01:01:55,833 Apa Kamu melihat papan itu? 546 01:01:56,500 --> 01:01:57,583 Ambil. 547 01:01:57,666 --> 01:01:58,666 Ayolah. 548 01:01:59,666 --> 01:02:00,916 Lihat apa yang tertulis di situ. 549 01:02:02,458 --> 01:02:03,375 Baca. 550 01:02:06,791 --> 01:02:08,166 - "Perbaiki tusukanmu di sini." -Tepat. 551 01:02:08,250 --> 01:02:09,083 Kemari. 552 01:02:09,833 --> 01:02:11,041 Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu. 553 01:02:12,458 --> 01:02:14,875 Lihat, aku membuat alat ini. 554 01:02:14,958 --> 01:02:16,958 Aku membuat palu ini juga. 555 01:02:17,291 --> 01:02:18,125 Dan... 556 01:02:18,916 --> 01:02:21,041 Aku juga memperbaiki sepatu. 557 01:02:22,250 --> 01:02:24,791 Dan apa Kamu melihat ban itu? 558 01:02:24,875 --> 01:02:26,500 Aku membersihkannya. 559 01:02:28,041 --> 01:02:30,750 Aku melakukan pekerjaan seperti itu untuk mencari nafkah. 560 01:02:32,166 --> 01:02:36,875 Dan demi kepuasan mentalku, aku berbicara dengan orang-orang sepertimu. 561 01:02:39,958 --> 01:02:43,166 Aku tidak pernah punya harapan. 562 01:02:47,041 --> 01:02:49,916 Aku percaya, seseorang seharusnya tidak punya harapan. 563 01:02:51,166 --> 01:02:52,375 Mengapa? 564 01:02:54,333 --> 01:02:57,416 Jika kita melakukan sesuatu dengan semua hasrat kita ... 565 01:02:57,958 --> 01:03:00,958 itu wajar bagi kita untuk mengharapkan hasil yang bagus. 566 01:03:02,250 --> 01:03:04,875 Harapan memunculkan mimpi. 567 01:03:05,583 --> 01:03:06,416 Apa? 568 01:03:08,875 --> 01:03:11,416 Harapan memunculkan mimpi. 569 01:03:13,416 --> 01:03:15,750 Dan ketika mimpi tidak menjadi kenyataan ... 570 01:03:16,416 --> 01:03:18,208 itu menyebabkan beberapa sakit mental. 571 01:03:19,625 --> 01:03:23,375 Yang jauh lebih buruk daripada sakit fisik, Pak. 572 01:03:25,875 --> 01:03:27,791 Dan yang paling penting... 573 01:03:29,166 --> 01:03:30,708 perubahan tak terduga. 574 01:03:34,458 --> 01:03:36,708 Terkadang itu menyenangkan kita ... 575 01:03:37,041 --> 01:03:39,250 dan terkadang itu menyakitkan kita. 576 01:03:41,875 --> 01:03:44,958 Ketika sesuatu yang baik terjadi, Kamu harusnya senang. 577 01:03:45,500 --> 01:03:48,791 Tetapi Kamu juga harus yakin bahwa sesuatu yang buruk akan menghadangmu. 578 01:03:51,041 --> 01:03:52,583 Begitu pula ketika sesuatu yang buruk terjadi 579 01:03:52,666 --> 01:03:56,333 yakinlah bahwa sesuatu yang baik sedang dalam perjalanan. 580 01:03:58,208 --> 01:04:02,500 Karena perubahan ... adalah satu-satunya yang konstan dalam kehidupan. 581 01:04:09,916 --> 01:04:13,041 Itu sebabnya aku mengatakan bahwa seseorang harus belajar untuk bersabar. 582 01:04:17,416 --> 01:04:20,166 Oke, aku mengerti bahwa perubahan adalah satu-satunya yang konstan dalam kehidupan, 583 01:04:20,250 --> 01:04:23,666 kita seharusnya tidak punya harapan dan bersabar itu sangat penting. 584 01:04:24,583 --> 01:04:25,791 Tapi katakan padaku sesuatu. 585 01:04:27,208 --> 01:04:28,708 Sejak Kamu bertemu aku ... 586 01:04:29,291 --> 01:04:33,166 Kamu telah mengatakan hal-hal aneh dan filosofis. 587 01:04:35,500 --> 01:04:37,166 Kamu pikir Kamu seorang filsuf? 588 01:04:45,166 --> 01:04:46,166 Tidak pak. 589 01:04:46,958 --> 01:04:47,791 Tidak. 590 01:04:49,083 --> 01:04:52,583 Bahkan orang bodoh pun bisa memberitahumu 591 01:04:52,666 --> 01:04:55,875 rahasia terbesar untuk hidup ketika di ranjang kematiannya. 592 01:04:56,666 --> 01:05:00,083 Anggap aku orang bodoh. Bukan seorang filsuf. 593 01:05:00,708 --> 01:05:01,541 Tidak. 594 01:05:03,708 --> 01:05:05,833 Kamu masih belum memberi tahuku ... 595 01:05:07,333 --> 01:05:09,833 mengapa kamu tinggal sendirian di sini. 596 01:05:23,708 --> 01:05:25,125 Lupakan, pak. 597 01:05:28,250 --> 01:05:29,750 Ceritanya panjang. 598 01:05:30,916 --> 01:05:32,291 Aku ingin mendengarnya. 599 01:05:34,291 --> 01:05:35,916 Bagaimanapun, Vickya, maksudku ... 600 01:05:36,958 --> 01:05:38,958 sampai temanku tiba ... 601 01:05:43,833 --> 01:05:45,708 Kamu akan mendengar keseluruhan cerita. 602 01:05:47,333 --> 01:05:48,416 Tolong mulai. 603 01:06:24,125 --> 01:06:25,541 Ada dua saudara laki-laki. 604 01:06:29,708 --> 01:06:32,791 Mereka kembali ... 605 01:06:35,000 --> 01:06:36,625 setelah mengunjungi karnaval di desa tetangga. 606 01:06:44,125 --> 01:06:47,000 Dan mereka beralih. 607 01:06:48,750 --> 01:06:51,208 Apa mereka pernah pulang? 608 01:06:52,083 --> 01:06:53,000 Tidak. 609 01:06:54,875 --> 01:06:58,791 Pak ... tolong jangan ganggu aku. 610 01:06:59,958 --> 01:07:01,583 Selalu baik untuk mendengarkan. 611 01:07:04,375 --> 01:07:08,375 Tolong lanjutkan. Apa yang terjadi selanjutnya? 612 01:07:09,250 --> 01:07:11,458 Mereka menemukan sebuah kolam. 613 01:07:24,208 --> 01:07:26,958 Sementara mereka bermain di kolam ... 614 01:07:27,750 --> 01:07:29,500 seorang wanita datang ke sana. 615 01:07:34,833 --> 01:07:36,166 Aku masih ingat dia. 616 01:07:40,541 --> 01:07:41,833 Dia sangat cantik. 617 01:07:42,250 --> 01:07:43,166 Cantik. 618 01:07:43,833 --> 01:07:45,458 Dan anggun. 619 01:07:46,916 --> 01:07:49,625 Siapa pun akan jatuh cinta pada wanita seperti dia. 620 01:07:51,083 --> 01:07:53,625 Rambutnya panjang dan gelap. 621 01:08:00,541 --> 01:08:04,875 Alisnya sangat cantik, seolah-olah ditarik oleh seorang seniman. 622 01:08:06,791 --> 01:08:09,083 Dia memiliki mata biru seperti air. 623 01:08:09,291 --> 01:08:14,416 Dan kelopak matanya cukup tebal untuk melindungi air agar tidak mengalir. 624 01:08:15,750 --> 01:08:17,958 Bibirnya seperti kelopak mawar. 625 01:08:18,750 --> 01:08:21,791 Dan dia punya tahi lalat di dagunya. 626 01:08:23,791 --> 01:08:28,041 Tubuhnya melengkung dan menggairahkan. 627 01:08:28,916 --> 01:08:31,375 Dan dia punya gaya berjalan yang anggun. 628 01:08:32,291 --> 01:08:33,958 Apa dia benar-benar cantik? 629 01:08:36,375 --> 01:08:37,666 Benar. 630 01:08:40,708 --> 01:08:44,083 Kamu sudah jatuh cinta padanya, bukan? 631 01:08:44,416 --> 01:08:46,625 Tidak juga, tapi ... 632 01:08:47,541 --> 01:08:48,833 Dia sangat sangat cantik. 633 01:08:49,458 --> 01:08:50,500 Ya. 634 01:08:50,875 --> 01:08:52,000 Apa yang terjadi selanjutnya? 635 01:08:55,333 --> 01:08:57,625 Kakak laki-laki ... 636 01:08:58,666 --> 01:09:00,416 jatuh cinta padanya. 637 01:09:13,875 --> 01:09:16,916 Secara tidak sengaja, dia mulai berjalan ke arahnya. 638 01:09:27,083 --> 01:09:29,541 Dia pergi padanya dan berkata ... 639 01:09:50,041 --> 01:09:51,250 Jangan berbohong. 640 01:09:52,458 --> 01:09:53,708 Tidak mungkin. 641 01:09:55,166 --> 01:09:56,875 Itu bahkan tidak terjadi dalam film. 642 01:09:57,625 --> 01:10:01,041 Kamu melihat seorang gadis untuk pertama kalinya, pegang tangannya 643 01:10:01,333 --> 01:10:02,916 dan mengajaknya berkencan? 644 01:10:03,916 --> 01:10:05,250 Kamu pasti akan ditampar. 645 01:10:06,416 --> 01:10:07,875 Mengapa itu tidak mungkin? 646 01:10:09,208 --> 01:10:10,583 Beri aku satu alasan. 647 01:10:11,291 --> 01:10:14,125 Kecantikan bisa memikat siapa pun. 648 01:10:14,875 --> 01:10:17,291 Dan dia hanya pria biasa. 649 01:10:18,208 --> 01:10:19,708 Sepertimu. 650 01:10:21,500 --> 01:10:24,166 Tidak ada yang salah dalam mengekspresikan keinginanmu. 651 01:10:31,166 --> 01:10:33,458 Semua orang menginginkan cinta. 652 01:10:36,958 --> 01:10:38,125 Maksudmu? 653 01:10:39,125 --> 01:10:41,833 Apa dia benar-benar tidak mengatakan sepatah kata pun? 654 01:10:47,000 --> 01:10:49,666 Matanya berbicara. 655 01:10:51,750 --> 01:10:53,625 Dan bocah kecil itu ... 656 01:10:54,708 --> 01:10:58,541 dia terus memandangi saudara lelakinya dan perempuan itu. 657 01:11:04,375 --> 01:11:05,541 Dia mulai berjalan ke arah lain. 658 01:11:06,375 --> 01:11:10,166 Kakak lelaki mengikutinya. 659 01:11:12,666 --> 01:11:14,541 Dan anak laki-laki itu ... 660 01:11:15,333 --> 01:11:18,125 mulai mengikutinya. 661 01:11:27,916 --> 01:11:33,250 Dan segera, mereka tiba di sebuah jembatan. 662 01:11:41,291 --> 01:11:43,208 Seolah-olah dia mengomunikasikan sesuatu melalui matanya ... 663 01:11:47,083 --> 01:11:52,958 dan kakak berkata kepada yang lebih muda ... 664 01:11:57,083 --> 01:11:59,125 Aku akan segera kembali. Tunggu aku 665 01:12:02,791 --> 01:12:04,833 Dan dia pergi dengannya. 666 01:12:19,083 --> 01:12:22,458 Kakak laki-laki itu tidak kembali dalam waktu yang lama. 667 01:12:26,833 --> 01:12:28,666 Tapi kemudian seorang pria datang ke sana. 668 01:12:34,750 --> 01:12:35,958 Dia berkata... 669 01:12:36,041 --> 01:12:37,333 Hei nak! 670 01:12:40,333 --> 01:12:41,833 Apa yang kamu lakukan di sini? 671 01:12:42,166 --> 01:12:43,625 Aku sedang menunggu saudaraku. 672 01:12:44,250 --> 01:12:45,583 Menunggu saudaramu? 673 01:12:49,333 --> 01:12:52,083 Oke, tapi jangan tinggal di sini terlalu lama. 674 01:12:53,125 --> 01:12:54,708 Jembatan ini dirasuki. 675 01:12:55,708 --> 01:12:57,458 Dan kemudian dia pergi. 676 01:13:01,166 --> 01:13:04,458 Bocah laki-laki itu terus menunggu saudaranya. 677 01:13:08,583 --> 01:13:10,041 Saudaranya tidak pernah kembali. 678 01:13:11,500 --> 01:13:14,458 Maka bocah itu pergi ke hutan mencarinya. 679 01:13:16,500 --> 01:13:20,791 Dalam perjalanan, dia melihat seorang pria duduk di sebelah api. 680 01:13:22,041 --> 01:13:22,958 Ada apa? 681 01:13:23,208 --> 01:13:25,625 Apa saudara lelakiku lewat di sini? 682 01:13:27,833 --> 01:13:28,875 Apa yang dikatakan pria itu? 683 01:13:30,083 --> 01:13:31,583 Dia bilang dia tidak melihat siapa pun. 684 01:13:33,416 --> 01:13:35,958 Maka bocah itu kembali ke jembatan. 685 01:13:36,250 --> 01:13:37,250 Samya! 686 01:13:38,958 --> 01:13:40,375 Samya, aku sangat menyesal. 687 01:13:40,541 --> 01:13:43,541 -Sebenarnya, mobil Omya-- -Apa ini, Vickya? 688 01:13:44,833 --> 01:13:46,041 Apa Kamu pikir aku bodoh? 689 01:13:47,166 --> 01:13:48,458 -Aku bilang maaf-- -Lihat ... 690 01:13:48,958 --> 01:13:51,791 Aku meninggalkan semua pekerjaanku dan datang sejauh ini karena Kamu memintaku. 691 01:13:52,083 --> 01:13:53,875 Aku travelling selama delapan jam. 692 01:13:55,166 --> 01:13:58,333 Dan ketika aku meneleponmu, Kamu berkata, "Aku akan ke sana dalam lima menit." 693 01:13:59,500 --> 01:14:00,375 Tapi aku di sini, bukan? 694 01:14:00,458 --> 01:14:02,125 Aku sudah menunggu di sini selama dua jam. 695 01:14:02,625 --> 01:14:04,166 Setidaknya dia ada di sana untuk menghiburku. 696 01:14:04,666 --> 01:14:06,583 Tidak, aku tidak bermaksud begitu. 697 01:14:07,291 --> 01:14:08,625 Aku akan berbicara denganmu secara pribadi. 698 01:14:09,291 --> 01:14:11,250 -Ayolah. -Pak. 699 01:14:12,041 --> 01:14:14,125 Tolong tinggal. Aku belum selesai menceritakan kisah itu kepadamu. 700 01:14:16,083 --> 01:14:20,250 Temanku ada di sini dan sudah terlambat. Tolong biarkan aku pergi. 701 01:14:20,333 --> 01:14:21,666 Tapi kamu berjanji ... 702 01:14:23,000 --> 01:14:24,791 Kamu akan mendengarkan seluruh cerita. 703 01:14:25,541 --> 01:14:27,625 Ya, tapi dia ada di sini sekarang. Dan sudah terlambat. 704 01:14:27,708 --> 01:14:29,333 Tapi aku harus mengatakan, ceritanya sangat bagus. 705 01:14:29,416 --> 01:14:31,208 Hanya beberapa menit lagi, pak. 706 01:14:31,791 --> 01:14:32,625 Aku harus pergi. 707 01:14:36,208 --> 01:14:37,500 Ayo pergi. 708 01:14:41,625 --> 01:14:42,458 Lepaskan tanganku. 709 01:14:42,916 --> 01:14:43,833 Terus Jalan. 710 01:14:46,583 --> 01:14:47,666 Minggir. 711 01:15:12,791 --> 01:15:13,750 Pak... 712 01:15:16,333 --> 01:15:19,083 Kamu seharusnya mendengarkan ceritanya. 713 01:15:53,458 --> 01:15:54,666 Apa yang kamu lihat? 714 01:15:54,750 --> 01:15:55,583 Ayo pergi. 715 01:15:55,916 --> 01:15:57,000 Ayo, teman. 716 01:15:57,416 --> 01:15:59,041 Kamu membodohiku. 717 01:15:59,583 --> 01:16:01,708 Ayo, aku minta maaf. 718 01:16:01,958 --> 01:16:03,250 Kamu tahu apa? Kenapa kau tidak memukulku saja? 719 01:16:04,750 --> 01:16:05,666 Ayo pergi. 720 01:16:06,208 --> 01:16:07,250 Jangan sentuh aku. 721 01:16:07,958 --> 01:16:09,416 Kau bayi seperti itu 722 01:16:09,708 --> 01:16:11,041 Kamu harus datang lebih awal. 723 01:16:13,125 --> 01:16:14,791 Mobil mogok, kawan. 724 01:16:14,916 --> 01:16:16,041 Itu sebabnya aku terlambat. 725 01:16:16,958 --> 01:16:17,791 Ayo, teman. 726 01:16:17,875 --> 01:16:20,166 Aku sudah mempersiapakan semua. Ayo pergi. 727 01:16:20,250 --> 01:16:21,708 "Mobilnya mogok!" 728 01:16:22,333 --> 01:16:23,458 Jadi, dimana mobilnya? 729 01:16:24,208 --> 01:16:25,666 Ya Tuhan! 730 01:16:26,166 --> 01:16:27,083 Mobil mogok. 731 01:16:27,166 --> 01:16:28,791 Jadi, kami meninggalkannya di bengkel. 732 01:16:29,500 --> 01:16:32,000 Aku harus berjalan sepanjang jalan, hanya untukmu. 733 01:16:35,791 --> 01:16:37,500 Aku seharusnya tidak mendengarkan Reva. 734 01:16:37,583 --> 01:16:38,708 Oh ayolah. 735 01:16:40,416 --> 01:16:41,583 Kamu tahu rutenya? 736 01:16:41,833 --> 01:16:43,250 Ya aku tahu. 737 01:16:43,333 --> 01:16:45,875 Dengar, kita harus belok di sini. 738 01:16:45,958 --> 01:16:47,750 Dan kemudian, kita akan sampai di sana dalam lima menit. 739 01:16:47,916 --> 01:16:49,125 Ayo pergi. 740 01:16:49,333 --> 01:16:50,166 Lepaskan tanganmu. 741 01:16:50,583 --> 01:16:51,750 "Mobil mogok." 742 01:16:51,833 --> 01:16:53,125 Sudah cukup, kawan. 743 01:16:53,583 --> 01:16:54,416 Lihat. 744 01:16:54,958 --> 01:16:56,250 Kita disini. Ayo pergi. 745 01:16:56,416 --> 01:16:57,541 Kamu yakin tahu rute? 746 01:16:57,625 --> 01:16:59,041 Ya! Ayolah! 747 01:17:00,041 --> 01:17:01,500 -Arahkan senter pada tempat ini. -Ya. 748 01:17:06,791 --> 01:17:08,333 Omong kosong! 749 01:17:09,291 --> 01:17:12,541 -Hati-hati. -Aku tahu! Terus berjalan! 750 01:17:16,916 --> 01:17:17,916 Hati-hati. 751 01:17:18,583 --> 01:17:20,416 -Arahkan senter ke tanah. -Ya, teman. 752 01:17:21,166 --> 01:17:22,541 Omong kosong! 753 01:17:26,041 --> 01:17:27,833 Aku harap Kamu tahu bahwa aku di sini karenamu. 754 01:17:27,916 --> 01:17:29,750 Kami merencanakan ini untukmu, sobat. 755 01:17:30,583 --> 01:17:32,166 "Merencanakan ini untukmu." 756 01:17:33,416 --> 01:17:35,208 Lalu mengapa kamu tidak datang menyambutku? 757 01:17:51,083 --> 01:17:53,083 Kemana kamu membawaku? 758 01:17:53,166 --> 01:17:55,625 Jangan khawatir. Kita akan keluar dari sini dalam sekejap. 759 01:17:56,416 --> 01:17:58,166 Ya tuhan! Aku tidak bisa melihat apa-apa. 760 01:17:58,708 --> 01:17:59,916 Kita akan ke sana. 761 01:18:10,541 --> 01:18:11,833 Apa ... 762 01:18:19,916 --> 01:18:21,666 Ini ide yang bodoh. 763 01:18:54,083 --> 01:18:55,458 Samya ... 764 01:18:56,166 --> 01:18:57,666 Tunggu? Tunggu, biarkan aku membawa tasmu. 765 01:18:57,750 --> 01:19:01,125 Panggil Omi dan katakan padanya untuk membawa mobil sekarang! 766 01:19:02,541 --> 01:19:03,916 -Samya-- -Aku ingin mobil di sini sekarang! 767 01:19:04,000 --> 01:19:04,875 Samya ... 768 01:19:04,958 --> 01:19:06,750 Kita akan tiba di sana dalam lima menit. Kenapa memanggil Omi? 769 01:19:06,833 --> 01:19:07,875 Lima menit? 770 01:19:09,166 --> 01:19:11,375 Kita telah berjalan tanpa tujuan selama 20 menit terakhir! 771 01:19:11,458 --> 01:19:13,541 Samya, tolong dengarkan aku? 772 01:19:13,625 --> 01:19:15,791 Tolong diam. Aku ingin mobil di sini sekarang! 773 01:19:16,458 --> 01:19:19,125 Lihat, ada sumur di dekat sini. 774 01:19:19,208 --> 01:19:21,875 Kamu dapat menyegarkan diri di sana. Kita akan tiba di sana dalam dua menit. 775 01:19:22,166 --> 01:19:23,458 Dua menit? 776 01:19:24,416 --> 01:19:26,166 -Aku tidak peduli. Tolong, mari kita pergi-- 777 01:19:26,250 --> 01:19:27,166 Berangkat! 778 01:19:28,666 --> 01:19:29,625 Kamu pikir aku bodoh? 779 01:19:30,750 --> 01:19:32,458 -Maaf teman. -Setara dengan maafmu! 780 01:19:32,875 --> 01:19:34,500 Ayo pergi. Kita hampir sampai. 781 01:19:37,125 --> 01:19:38,541 Ayo, tolong. 782 01:19:38,958 --> 01:19:40,416 Tolong, demi aku. 783 01:19:40,500 --> 01:19:41,958 Arahkan senter dengan benar! 784 01:20:03,666 --> 01:20:07,500 Vickya, seberapa jauh sejauh ini? 785 01:20:07,916 --> 01:20:08,750 Tunggu. 786 01:20:13,583 --> 01:20:15,291 Di sini. 787 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Tahan. 788 01:20:26,500 --> 01:20:27,500 Ulurkan tanganmu. 789 01:20:28,916 --> 01:20:29,916 Ayolah. 790 01:20:32,833 --> 01:20:33,666 Hati-hati. 791 01:21:14,208 --> 01:21:15,166 Mundur. 792 01:21:25,916 --> 01:21:26,875 Mundur. 793 01:21:41,208 --> 01:21:42,333 Apa yang kamu lakukan? 794 01:21:42,625 --> 01:21:43,666 Ambil air. 795 01:22:10,750 --> 01:22:11,583 Apa kamu sudah selesai? 796 01:22:19,541 --> 01:22:20,458 Ini. 797 01:22:21,958 --> 01:22:22,791 Mudah. 798 01:22:34,083 --> 01:22:35,333 Samya ... 799 01:22:38,125 --> 01:22:40,333 dia sangat seksi. 800 01:23:06,875 --> 01:23:07,875 Indah. 801 01:23:09,333 --> 01:23:10,625 Cantik. 802 01:23:11,583 --> 01:23:12,958 Anggun. 803 01:23:15,750 --> 01:23:17,083 Lihatlah rambutnya. 804 01:23:18,166 --> 01:23:20,291 Sangat panjang dan gelap. 805 01:23:23,041 --> 01:23:24,625 Dahi yang sangat indah. 806 01:23:26,791 --> 01:23:28,083 Dan alisnya ... 807 01:23:29,791 --> 01:23:33,458 Itu terlihat seperti digambar oleh seorang seniman. 808 01:23:34,166 --> 01:23:35,458 Mata biru tua. 809 01:23:39,375 --> 01:23:40,750 Hidung kecil yang imut. 810 01:23:44,958 --> 01:23:49,291 Dan di bawah hidung itu, bersandar bibirnya yang menyerupai kelopak mawar. 811 01:23:51,375 --> 01:23:52,791 Dan tahi lalat kecil ... 812 01:23:53,250 --> 01:23:54,583 di dagunya. 813 01:23:55,416 --> 01:23:57,291 Tubuhnya melengkung ... 814 01:23:59,083 --> 01:24:00,916 dan menggairahkan. 815 01:24:06,333 --> 01:24:07,958 Tubuh melengkung ... 816 01:24:09,583 --> 01:24:10,708 Bahenol... 817 01:24:10,791 --> 01:24:12,791 Tubuhnya melengkung ... 818 01:24:13,666 --> 01:24:15,208 dan menggairahkan. 819 01:24:17,791 --> 01:24:20,416 Aku pernah mendengar ini sebelumnya. 820 01:24:24,958 --> 01:24:27,666 "Tubuhnya melengkung dan menggairahkan. 821 01:24:31,041 --> 01:24:32,791 Tahi lalat di dagunya. 822 01:24:33,416 --> 01:24:35,291 Hidung kecil, mata biru tua. 823 01:24:36,000 --> 01:24:38,458 Dahi yang indah, alis yang cantik ... 824 01:24:39,208 --> 01:24:40,958 dan rambut hitam panjang. " 825 01:24:53,625 --> 01:24:54,500 Vick ... 826 01:25:06,250 --> 01:25:07,333 Hei... 827 01:25:08,166 --> 01:25:09,125 Vickya! 828 01:25:13,541 --> 01:25:14,500 Vickya. 829 01:25:18,625 --> 01:25:19,541 Vickya. 830 01:25:19,708 --> 01:25:22,791 Dengar, aku perlu memberitahumu sesuatu. 831 01:25:23,166 --> 01:25:24,583 Hei, Vickya. 832 01:25:25,041 --> 01:25:27,083 Apa Kamu ingat pria tua itu? 833 01:25:28,708 --> 01:25:30,625 Yang kita temui beberapa waktu lalu. 834 01:25:31,041 --> 01:25:31,875 Hei, Vickya! 835 01:25:32,708 --> 01:25:35,583 Samya, lupakan orang tua itu. 836 01:25:37,250 --> 01:25:38,791 Aku pikir dia menyukaiku. 837 01:25:39,291 --> 01:25:41,375 Tidak ... dengarkan aku. 838 01:25:41,458 --> 01:25:43,708 Ada yang mencurigakan. 839 01:25:44,250 --> 01:25:45,333 Vickya ... 840 01:25:47,041 --> 01:25:49,333 Aku punya firasat buruk tentang hal ini. 841 01:25:51,083 --> 01:25:51,916 Vickya. 842 01:25:52,666 --> 01:25:53,833 Samya. 843 01:26:31,166 --> 01:26:32,375 Hei ... Vickya. 844 01:26:32,750 --> 01:26:35,541 Ada sesuatu yang mencurigakan tentang wanita itu. 845 01:26:35,625 --> 01:26:37,333 -Vickya, dengarkan aku. -Samya ... 846 01:26:37,416 --> 01:26:39,041 -Vickya! -Samya. 847 01:26:39,333 --> 01:26:43,000 Tunggu aku Aku akan kembali dalam lima menit. 848 01:26:43,125 --> 01:26:43,958 Tidak tidak... 849 01:26:44,541 --> 01:26:45,833 Tolong, Samya. -Vickya, dengarkan aku ... 850 01:26:45,916 --> 01:26:48,125 Hei, Vickya! 851 01:26:57,916 --> 01:26:59,875 Orang tua itu menceritakan sebuah kisah. 852 01:27:00,333 --> 01:27:02,083 Apa hal yang sama terjadi padaku? 853 01:27:04,041 --> 01:27:06,916 Biarkan aku mengingatya selangkah demi selangkah. 854 01:27:07,875 --> 01:27:09,833 Mereka dua. 855 01:27:11,458 --> 01:27:13,250 Kita berdua. 856 01:27:13,833 --> 01:27:16,416 Mereka beralih. 857 01:27:17,416 --> 01:27:19,041 Dan kami melakukan hal yang sama. 858 01:27:20,333 --> 01:27:24,041 Mereka menemukan sebuah kolam dalam perjalanan mereka. 859 01:27:24,458 --> 01:27:26,833 Dan kami menemukan sebuah sumur. 860 01:27:28,333 --> 01:27:30,083 Lalu... 861 01:27:30,458 --> 01:27:31,916 Apa yang terjadi setelah itu? 862 01:27:32,208 --> 01:27:35,333 Lalu, mereka melihat seorang wanita cantik. 863 01:27:37,208 --> 01:27:38,458 Dan kami juga. 864 01:27:38,958 --> 01:27:41,083 Hei, Vickya! 865 01:27:41,583 --> 01:27:45,500 Hei, itu benar-benar terjadi pada kita! 866 01:27:47,333 --> 01:27:49,333 Apa yang terjadi selanjutnya? Wanita... 867 01:27:49,625 --> 01:27:51,625 Mereka melihat seorang wanita dan kemudian ... 868 01:27:52,083 --> 01:27:54,750 mereka tiba di sebuah jembatan. 869 01:28:05,000 --> 01:28:08,166 Kemudian salah satu dari mereka mengikuti wanita itu. 870 01:28:08,333 --> 01:28:09,750 Seperti... 871 01:28:13,000 --> 01:28:14,958 Apa yang terjadi selanjutnya? 872 01:28:15,541 --> 01:28:17,916 Apa yang terjadi selanjutnya? 873 01:28:18,916 --> 01:28:19,958 Apa yang kamu lakukan di sini? 874 01:28:24,125 --> 01:28:25,875 Apa yang kamu lakukan di sini? 875 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 Aku sedang menunggu seorang teman. 876 01:28:37,416 --> 01:28:39,500 Jangan tinggal lama di sini. 877 01:28:42,458 --> 01:28:43,958 Jembatan ini dirasuki. 878 01:29:00,291 --> 01:29:01,875 Vickya! 879 01:29:02,791 --> 01:29:05,625 Itu sungguh terjadi pada kami! 880 01:29:08,791 --> 01:29:09,625 Tunggu. 881 01:29:09,708 --> 01:29:12,166 Jadi apa yang terjadi setelah itu? 882 01:29:12,250 --> 01:29:14,166 Mereka dua. 883 01:29:14,375 --> 01:29:17,041 Dan ... kami juga dua. 884 01:29:17,541 --> 01:29:19,166 Mereka... 885 01:29:19,458 --> 01:29:22,291 Apa yang mereka lakukan? Mereka... 886 01:29:22,791 --> 01:29:24,500 Mereka beralih. 887 01:29:24,708 --> 01:29:27,041 Kemudian mereka melihat sebuah kolam. 888 01:29:27,125 --> 01:29:28,541 Dan kami melihat sebuah sumur. 889 01:29:28,750 --> 01:29:30,291 Kemudian mereka bertemu dengan seorang wanita cantik. 890 01:29:30,416 --> 01:29:32,375 Dan kami juga. 891 01:29:32,666 --> 01:29:35,291 Kemudian mereka tiba di sebuah jembatan. 892 01:29:35,500 --> 01:29:39,875 Dan salah satu dari mereka ... ikut dengannya. 893 01:29:40,166 --> 01:29:42,625 Lalu seorang pria datang ... 894 01:29:44,166 --> 01:29:46,916 Seorang pria mendatangiku juga. Lalu... 895 01:29:48,541 --> 01:29:51,708 Bocah itu pertama-tama menunggu di jembatan 896 01:29:51,916 --> 01:29:53,958 dan kemudian mulai mencari kakak laki-lakinya. 897 01:29:54,041 --> 01:29:56,500 Kemudian dia menemukan seorang pria duduk di samping api. 898 01:29:57,000 --> 01:29:59,125 Aku tidak akan pergi 899 01:30:00,583 --> 01:30:02,125 Vickya, aku ada di sini! 900 01:30:02,541 --> 01:30:03,583 Aku menunggu. 901 01:30:04,625 --> 01:30:07,041 Vickya, aku tidak akan pergi! 902 01:30:07,250 --> 01:30:08,166 Aku akan menunggu di sini. 903 01:30:08,541 --> 01:30:09,875 Aku menunggu. 904 01:30:10,666 --> 01:30:13,166 Aku menunggumu. Vickya! 905 01:30:15,750 --> 01:30:17,583 Vickya, aku menunggu. 906 01:30:21,500 --> 01:30:23,750 Vickya! 907 01:30:38,958 --> 01:30:39,833 Vickya? 908 01:31:02,791 --> 01:31:03,625 Vickya? 909 01:31:15,458 --> 01:31:16,500 Apa kamu terluka? 910 01:31:36,250 --> 01:31:38,791 Apa kamu melihat... 911 01:31:39,708 --> 01:31:42,458 seorang pria dan wanita yang lewat? 912 01:31:43,208 --> 01:31:44,125 Tidak pak. 913 01:31:49,583 --> 01:31:52,500 Kemana jalan ini mengarah? 914 01:31:54,291 --> 01:31:55,416 Tidak punya tujuan. 915 01:31:57,875 --> 01:31:59,208 Lalu apa yang kamu lakukan di sini? 916 01:32:00,333 --> 01:32:01,416 Aku mengunjungi seseorang. 917 01:32:02,041 --> 01:32:04,500 Dingin jadi aku mengumpulkan kayu untuk api. 918 01:32:44,958 --> 01:32:47,041 Ini tidak masuk akal! 919 01:32:48,250 --> 01:32:50,208 Apa yang terjadi denganku? 920 01:32:50,958 --> 01:32:55,500 Apapun yang dikatakan orang tua itu terjadi padaku! 921 01:32:56,583 --> 01:32:58,625 Apa yang terjadi selanjutnya? 922 01:32:59,208 --> 01:33:00,625 Mereka dua. 923 01:33:00,708 --> 01:33:03,375 Mereka beralih dan menemukan sebuah kolam. 924 01:33:03,458 --> 01:33:05,000 Di sana mereka bertemu dengan seorang wanita cantik. 925 01:33:05,125 --> 01:33:07,708 Lalu mereka berjalan ke sebuah jembatan. 926 01:33:07,833 --> 01:33:09,291 Kemudian kakak lelaki itu pergi bersama wanita itu. 927 01:33:09,416 --> 01:33:11,166 Dan yang lebih muda tetap di jembatan. 928 01:33:11,375 --> 01:33:14,125 Kemudian seorang pria muncul. 929 01:33:14,333 --> 01:33:17,250 Kemudian bocah itu mulai mencari saudaranya. 930 01:33:17,416 --> 01:33:19,250 Kemudian dia bertemu dengan seorang pria yang duduk di samping api. 931 01:33:20,250 --> 01:33:21,958 Kemudian bocah itu kembali ke jembatan. 932 01:33:22,166 --> 01:33:23,250 Kemudian... 933 01:33:25,166 --> 01:33:26,625 Lalu Vickya datang untuk membawaku. 934 01:33:29,041 --> 01:33:30,291 Lalu Vickya datang untuk membawaku! 935 01:33:33,250 --> 01:33:35,083 Kenapa aku tidak mendengarkan ceritanya? 936 01:33:36,541 --> 01:33:37,625 Mengapa? 937 01:33:40,083 --> 01:33:42,833 Tidak! Ini tidak mungkin terjadi! 938 01:33:44,041 --> 01:33:48,125 Orang tua itu banyak mengoceh! 939 01:33:48,875 --> 01:33:50,583 Akan ada petunjuk. 940 01:33:52,208 --> 01:33:54,750 Apa itu? 941 01:33:56,250 --> 01:33:57,541 Jangan marah. 942 01:33:57,833 --> 01:33:59,333 Apa Kamu percaya pada takdir? 943 01:34:01,166 --> 01:34:04,666 Itu selalu memberi kita tanda. 944 01:34:05,333 --> 01:34:07,250 Tapi kita selalu mengabaikannya. 945 01:34:07,916 --> 01:34:11,000 Dan kemudian kita sadar, kita seharusnya memperhatikan. 946 01:34:11,541 --> 01:34:14,291 Tapi itu sudah terlambat. 947 01:34:14,833 --> 01:34:17,416 Itu sebabnya aku selalu mengatakan orang harus punya kesabaran. 948 01:34:17,750 --> 01:34:19,375 Kesabaran sangat penting, pak. 949 01:34:19,458 --> 01:34:21,791 Aku tidak peduli apa sudah terlambat. 950 01:34:22,333 --> 01:34:23,791 Aku yakin orang tua itu pasti masih ada di sana. 951 01:34:24,625 --> 01:34:25,500 Ya. 952 01:34:25,501 --> 01:35:56,580 https://subscene.com/u/1203543 953 01:35:56,583 --> 01:35:58,291 Paman! 954 01:36:02,333 --> 01:36:03,541 Paman! 955 01:36:06,875 --> 01:36:08,416 Dimana kamu 956 01:36:09,500 --> 01:36:12,166 Aku ingin mendengarkan cerita itu! 957 01:36:13,083 --> 01:36:15,458 Aku perlu mendengarkan keseluruhan cerita! 958 01:36:16,333 --> 01:36:19,000 Temanku hilang! 959 01:36:20,250 --> 01:36:21,583 Dia sendirian! 960 01:36:22,583 --> 01:36:24,208 Tolong datang kembali! 961 01:36:25,291 --> 01:36:26,250 Paman! 962 01:36:27,375 --> 01:36:28,541 Paman... 963 01:36:29,333 --> 01:36:30,333 Paman! 964 01:36:31,916 --> 01:36:34,083 Paman, tolong kembali! 965 01:36:35,791 --> 01:36:37,750 Aku membutuhkanmu! 966 01:36:38,125 --> 01:36:39,791 Dimana kamu 967 01:36:41,583 --> 01:36:42,750 Paman! 968 01:36:43,916 --> 01:36:45,916 Kenapa kau melakukan ini padaku? 969 01:36:47,791 --> 01:36:49,000 Paman! 970 01:36:50,708 --> 01:36:52,083 Kamu orang tua bodoh! 971 01:36:53,250 --> 01:36:55,541 Dimana kamu Aku perlu mendengarkan cerita itu! 972 01:36:56,416 --> 01:36:59,208 Hei, temanku hilang! 973 01:37:00,583 --> 01:37:02,000 Hei, pak tua! 974 01:37:03,041 --> 01:37:04,041 Hei... 975 01:37:28,375 --> 01:37:30,208 Paman! 976 01:37:32,416 --> 01:37:33,458 Paman! 977 01:37:35,458 --> 01:37:36,375 Paman... 978 01:37:37,666 --> 01:37:38,875 Pria tua! 979 01:37:39,583 --> 01:37:41,000 Dimana kamu 980 01:37:47,166 --> 01:37:48,166 Paman! 981 01:37:48,167 --> 01:38:29,040 https://subscene.com/u/1203543 982 01:38:29,041 --> 01:38:30,125 Pria tua! 983 01:38:37,208 --> 01:38:40,125 Ceritakan kisahnya! 984 01:38:42,041 --> 01:38:44,625 Katakan, pak tua! 985 01:38:47,750 --> 01:38:49,666 Pria tua! 986 01:38:56,666 --> 01:38:57,750 Pria tua! 987 01:38:59,958 --> 01:39:01,625 Dimana kamu 988 01:39:14,250 --> 01:39:16,791 Orang tua, ceritakan padaku kisahnya! 989 01:39:19,708 --> 01:39:21,791 Katakan padaku! 990 01:39:22,291 --> 01:39:26,333 Aku perlu mendengarkan keseluruhan cerita! 991 01:39:31,875 --> 01:39:33,000 Pak? 992 01:39:33,833 --> 01:39:34,750 Ada apa? 993 01:39:52,000 --> 01:39:53,125 Itu... 994 01:39:54,000 --> 01:39:55,208 Cerita... 995 01:40:00,041 --> 01:40:02,333 Aku menceritakan kisah itu kepadamu. 996 01:40:02,916 --> 01:40:04,250 Tapi kamu tertidur. 997 01:40:04,541 --> 01:40:06,375 -Apa? -Ya. 998 01:40:06,376 --> 01:41:09,582 https://subscene.com/u/1203543 999 01:41:09,583 --> 01:41:11,250 Apa yang terjadi selanjutnya? 1000 01:41:16,916 --> 01:41:20,791 Bocah itu kembali ke jembatan, mencari saudaranya. 1001 01:41:29,875 --> 01:41:31,083 Samya! 1002 01:41:32,750 --> 01:41:34,958 Maaf, Samya! Aku sangat menyesal! 1003 01:41:35,166 --> 01:41:37,041 Mobil mogok. 1004 01:41:37,750 --> 01:41:38,791 Itu sebabnya kami terlambat. 1005 01:41:39,083 --> 01:41:40,000 Benar, Sanjya? 1006 01:41:40,375 --> 01:41:41,375 Maaf teman. 1007 01:41:41,958 --> 01:41:43,583 Teman-temanmu ada di sini. 1008 01:41:44,333 --> 01:41:45,458 Kamu sebaiknya pergi. 1009 01:41:50,125 --> 01:41:51,083 Ayo pergi. 1010 01:41:54,416 --> 01:41:56,125 Apa yang terjadi selanjutnya? 1011 01:41:56,291 --> 01:41:57,416 Tentang apa? 1012 01:42:05,750 --> 01:42:06,958 Dalam ceritanya. 1013 01:42:08,416 --> 01:42:11,208 Cerita adalah bagian dari kehidupan, pak. 1014 01:42:12,291 --> 01:42:14,458 Satu cerita terjadi kemarin. 1015 01:42:14,750 --> 01:42:16,250 Satu terjadi hari ini ... 1016 01:42:16,625 --> 01:42:18,541 dan yang lain akan berlangsung besok. 1017 01:42:18,833 --> 01:42:20,083 Bukan hal yang baru. 1018 01:42:20,500 --> 01:42:21,666 Kamu seharusnya tidak membuang waktu sekarang. 1019 01:42:21,750 --> 01:42:24,791 Itu terlambat. Cepat. 1020 01:42:25,166 --> 01:42:26,958 Kamu sebaiknya pergi. 1021 01:42:27,291 --> 01:42:28,458 Teman-temanmu ada di sini. 1022 01:42:28,541 --> 01:42:30,166 Mari. 1023 01:42:30,250 --> 01:42:31,291 Ayo pergi. 1024 01:42:31,625 --> 01:42:32,625 Ayolah. 1025 01:42:38,583 --> 01:42:40,916 Masuk ke dalam mobil. 1026 01:42:45,583 --> 01:42:46,458 Ini tasmu 1027 01:43:25,166 --> 01:43:29,875 Gim ini aktif 1028 01:43:30,250 --> 01:43:35,208 Tepat di belokan ini 1029 01:43:40,416 --> 01:43:44,916 Gim ini aktif 1030 01:43:45,250 --> 01:43:49,625 Tepat di belokan ini 1031 01:43:50,291 --> 01:43:54,958 Mari kita temukan orang yang akrab 1032 01:43:55,333 --> 01:44:00,166 Di antara orang asing 1033 01:44:00,500 --> 01:44:05,041 Kehidupan yang hilang 1034 01:44:05,541 --> 01:44:09,458 Telah ditemukan kembali 1035 01:44:09,541 --> 01:44:10,458 ITU JUGA MENUNGGU. 1036 01:44:10,541 --> 01:44:17,291 Datang dan temui aku lagi 1037 01:44:17,750 --> 01:44:24,833 Menemaniku lagi 1038 01:44:24,834 --> 01:45:11,830 https://subscene.com/u/1203543 1039 01:45:11,833 --> 01:45:13,041 Vickya. 1040 01:45:14,375 --> 01:45:16,208 -Ayo beralih. -Mengapa? 1041 01:45:20,083 --> 01:45:20,958 Aku akan memberitahumu. 1042 01:45:21,291 --> 01:45:23,125 Tapi kemana kita akan pergi? 1043 01:45:24,083 --> 01:45:26,875 Aku akan memberitahumu. Mari beralih. 1044 01:45:28,166 --> 01:45:29,041 Baik. 1045 01:45:33,500 --> 01:45:35,000 Nah, yang terjadi adalah ... 1046 01:45:36,791 --> 01:45:37,958 anak itu... 1047 01:45:39,250 --> 01:45:42,500 Dia kembali ke jembatan, berharap saudara lelakinya akan kembali. 1048 01:45:44,750 --> 01:45:46,208 Waktu berlalu ... 1049 01:45:47,791 --> 01:45:49,666 tetapi saudaranya tidak pernah kembali. 1050 01:45:52,208 --> 01:45:55,000 Dan bocah itu pergi mencarinya. 1051 01:45:58,416 --> 01:46:00,875 Dia terus berjalan dan tidak menyadari ... 1052 01:46:02,041 --> 01:46:03,250 kemana dia pergi. 1053 01:46:06,083 --> 01:46:07,708 Satu jam berlalu. 1054 01:46:08,375 --> 01:46:09,916 Berjam-jam berlalu. 1055 01:46:12,875 --> 01:46:14,208 Dia terus mencarinya. 1056 01:46:18,083 --> 01:46:21,291 Pikirannya dipenuhi dengan kecurigaan dan kebingungan. 1057 01:46:22,000 --> 01:46:24,041 Dan dalam keadaan kebingungan itu, 1058 01:46:24,333 --> 01:46:27,000 dia tidak dapat melihat apa pun di depannya. 1059 01:46:29,166 --> 01:46:30,875 Akhirnya, dia berakhir di sini. 1060 01:46:43,583 --> 01:46:48,250 Aku berharap anak itu menunggu sedikit lebih lama. 1061 01:46:51,208 --> 01:46:54,791 Mungkin, dia akan menemukan saudaranya. 1062 01:46:58,000 --> 01:46:59,541 Itu sebabnya aku katakan ... 1063 01:46:59,916 --> 01:47:02,125 selalu baik untuk menunggu. 1064 01:47:05,166 --> 01:47:06,583 Dan kamu melakukannya. 1065 01:47:08,208 --> 01:47:12,000 Mungkin anak itu adalah alasan kamu menunggu. 1066 01:47:14,916 --> 01:47:19,166 Tetapi bocah itu tidak menyadari berapa lama dia harus menunggu. 1067 01:47:21,250 --> 01:47:24,916 Dia tidak tahu. 1068 01:47:24,917 --> 01:48:54,457 https://subscene.com/u/1203543 1069 01:48:54,458 --> 01:48:55,500 Apa yang kamu lakukan? 1070 01:48:56,583 --> 01:48:57,416 Tidak ada. 1071 01:49:01,208 --> 01:49:03,000 Bolehkah aku meminjam teleponmu? 1072 01:49:04,458 --> 01:49:05,750 Ponselku mati. 1073 01:49:12,625 --> 01:49:15,416 Vickya, berapa lama lagi? 1074 01:49:16,958 --> 01:49:18,666 Omya, ada apa? 1075 01:49:19,875 --> 01:49:21,708 Dia sangat cepat! 1076 01:49:21,833 --> 01:49:22,875 Lambat, sayang. 1077 01:49:22,958 --> 01:49:25,541 Ayo, kemari. 1078 01:49:25,833 --> 01:49:28,166 Ayahmu menelepon. -Ada apa? 1079 01:49:28,500 --> 01:49:30,583 Dia ingin kamu menandatangani beberapa dokumen. 1080 01:49:31,083 --> 01:49:32,500 Tunggu. 1081 01:49:34,375 --> 01:49:36,458 Apa kamu ingin duduk di sana? 1082 01:49:36,958 --> 01:49:38,333 Ya Beritahu aku. 1083 01:49:42,708 --> 01:49:44,541 Aku perlu memberitahumu sesuatu. 1084 01:49:45,000 --> 01:49:45,958 Lanjutkan. 1085 01:49:58,541 --> 01:50:00,000 Sudahlah. Lupakan itu. 1086 01:50:00,583 --> 01:50:01,500 Dan dengar... 1087 01:50:01,833 --> 01:50:05,666 beri tahu Leela bahwa aku ingin cuti beberapa hari kerja. 1088 01:50:06,375 --> 01:50:12,291 Dan aku pikir ... Kamu, Adhya dan Ibu harus datang ke sini. 1089 01:50:13,458 --> 01:50:14,541 Ke tempat kami ... 1090 01:50:15,583 --> 01:50:16,625 di desa kita. 1091 01:50:18,041 --> 01:50:21,458 Lagi pula, Ibu ingin mengunjungi desa. 1092 01:50:26,875 --> 01:50:28,208 Reva ... 1093 01:50:34,541 --> 01:50:36,291 mari mundur selangkah. 1094 01:50:38,125 --> 01:50:39,166 Baik. 1095 01:50:39,916 --> 01:50:41,166 Samyak. 1096 01:50:44,250 --> 01:50:45,083 Samya. 1097 01:50:52,666 --> 01:50:55,250 Pak! 1098 01:50:56,916 --> 01:50:58,458 Pak, di mana Kokanwadi? 1099 01:50:59,708 --> 01:51:02,791 -Ayo, aku akan memberitahumu. -Dimana Kokanwadi? 1100 01:51:03,083 --> 01:51:04,500 Aku akan memberitahumu. Silahkan duduk. 1101 01:51:05,208 --> 01:51:06,666 Aku sangat lelah. 1102 01:51:06,750 --> 01:51:08,875 -Apa kau sendirian? -Itu traveling yang panjang. 1103 01:51:09,625 --> 01:51:11,458 -Apa kamu traveling sendirian? -Ya. 1104 01:51:11,541 --> 01:51:13,958 -Baik. -Tolong beritahu aku. Seberapa jauh? 1105 01:51:13,960 --> 01:53:47,500 Subtitle By Jonesboy https://subscene.com/u/1203543 70767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.