Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,500 --> 00:00:44,571
Bare giv mig �n uge,
s� skafferjeg pengene!
2
00:00:54,337 --> 00:00:58,250
Tager du r�ven p� os,
fordi vores m�nd arbejder sort?
3
00:00:58,457 --> 00:01:00,367
Du skal betale.
4
00:01:02,656 --> 00:01:07,012
Du skal betale, hvad du skylder os.
I dag.
5
00:01:09,414 --> 00:01:10,972
Spade.
6
00:01:25,211 --> 00:01:29,806
- Er farverne, som du ville have det?
- Ja. Jeg er tilfreds.
7
00:01:31,410 --> 00:01:34,606
- Jeg ved ikke med bygningen.
- Nej.
8
00:01:35,689 --> 00:01:39,317
- Skal vi g�?
- Han sagde, vi skulle m�des herude.
9
00:01:39,528 --> 00:01:42,247
Jeg ved ikke, hvad vi skal.
10
00:01:51,286 --> 00:01:54,163
- Han svarer ikke.
- Typisk �rjan.
11
00:01:55,805 --> 00:01:59,717
Ja, der erjo nogle, som sover l�nge.
Arbejd, arbejd.
12
00:01:59,924 --> 00:02:02,596
- Hej!
- Hej.
13
00:02:02,843 --> 00:02:05,357
Skal vi se p� lejligheden?
14
00:02:14,761 --> 00:02:18,116
Vi m� forts�tte.
Ikke flere billeder, tak.
15
00:02:19,920 --> 00:02:24,151
Byretten beslutter, at de tiltaltes
varet�gtsf�ngsling forl�nges.
16
00:02:24,359 --> 00:02:27,907
Derimod har retten
ikke fundet beviser for, -
17
00:02:28,118 --> 00:02:32,986
- at Zanko Zajkov p� nogen m�de kan
obstruere den kommende retssag, -
18
00:02:33,197 --> 00:02:36,905
- og l�slader ham derfor
med �jeblikkelig varsel.
19
00:02:37,596 --> 00:02:40,030
Ro i retten! Ro!
20
00:02:41,476 --> 00:02:43,272
Ro i retten.
21
00:02:50,914 --> 00:02:54,144
Du kan flytte ind om to m�neder,
hvis du vil.
22
00:02:54,353 --> 00:02:56,150
Hvor er den flot!
23
00:02:56,352 --> 00:02:59,947
Se jer lidt omkring.
Jeg skal bare lige ringe.
24
00:03:02,311 --> 00:03:05,826
Det var to dage af ens liv,
man aldrig f�r tilbage.
25
00:03:06,510 --> 00:03:12,857
''Som chef skal man skabe sig et
indre billede af, hvor man vil v�re.''
26
00:03:13,069 --> 00:03:16,219
Meddelelse modtaget.
Tak, det r�kker.
27
00:03:19,148 --> 00:03:23,220
- Hvad g�r han nu?
- St�r og taler lidt med sig selv.
28
00:03:24,907 --> 00:03:29,582
Hvad vil du med mig? P� den ene
side giver du mig ikke det ansvar, -
29
00:03:29,786 --> 00:03:34,301
- jeg fortjener. P� den anden side
sl�ber du mig p� dumme lederkurser.
30
00:03:34,505 --> 00:03:39,100
Det er sgu din sp�g. Og hvorfor
i helvede skulle Johan med?
31
00:03:40,104 --> 00:03:45,893
Det kan v�re godt for ham. Han kan
godt f� gavn af det lederkursus.
32
00:03:46,102 --> 00:03:50,379
Ring til kursuslederen og sig,
han selv har brug for et kursus.
33
00:03:55,420 --> 00:03:58,935
- Pinligt.
- Det k�rte sgu ikke lige for ham.
34
00:04:00,699 --> 00:04:02,417
M� jeg?
35
00:04:06,898 --> 00:04:10,287
- S� det er her, de ligger.
- Ja.
36
00:04:12,817 --> 00:04:17,936
Det er snart 25 �r siden. Godt for
skatteborgerne, at han blev betjent.
37
00:04:18,736 --> 00:04:22,489
- Var det et biluheld?
- Hun var 19 �r og gravid.
38
00:04:22,695 --> 00:04:25,083
Hun havde termin den uge.
39
00:04:27,214 --> 00:04:32,333
Hvis han f�r fat i flugtbilisten,
g�r han nok efter en bibelsk h�vn.
40
00:04:32,533 --> 00:04:35,649
- Det forklarer en hel del.
- Bestemt.
41
00:05:02,607 --> 00:05:05,484
�rjan ordner det.
Hvad siger du? Kram Nina.
42
00:05:15,724 --> 00:05:18,999
- Hvor fanden blev han af?
- Aner det ikke.
43
00:05:24,802 --> 00:05:27,191
Skide strissere, hva'?
44
00:05:27,402 --> 00:05:29,551
Stakkels medborgere.
45
00:05:29,761 --> 00:05:34,629
- Er den faktura ikke betalt endnu?
- Nej, kontordamen er p� ferie.
46
00:05:34,840 --> 00:05:38,991
Der m� da findes en anden i kommunen,
som kan ordne det. Ring til dem.
47
00:05:39,199 --> 00:05:44,113
Du ved, hvordan det er med kommunen.
Hvorfor er du s� stresset?
48
00:05:45,518 --> 00:05:50,875
- Vi har ingen udest�ender.
- Vi skal bare bruge lidt cashflow.
49
00:05:51,077 --> 00:05:54,227
Ring nu bare, og skub lidt til dem.
50
00:06:01,075 --> 00:06:05,113
- Det ser dyrt ud.
- Jeg har betalt for tre m�neder.
51
00:06:05,954 --> 00:06:08,786
Har du?
Hvad er huslejen bagefter?
52
00:06:08,993 --> 00:06:12,109
- 4.700 kr.
- Det lyder skidegodt.
53
00:06:12,992 --> 00:06:16,223
S� stor en lejlighed
i det her kvarter?
54
00:06:16,432 --> 00:06:20,424
Tre m�neder forsinket.
Det svin betaler sgu aldrig.
55
00:06:21,351 --> 00:06:23,625
Jeg sk�rer halsen over p� ham.
56
00:06:23,830 --> 00:06:27,424
Han sagde, det blev i dag.
Vi venter til i aften.
57
00:06:27,629 --> 00:06:29,904
Vi venter og venter.
58
00:06:35,108 --> 00:06:37,826
- Tak, �rjan.
- Far.
59
00:06:40,067 --> 00:06:41,977
Jeg g�r nu.
60
00:06:43,226 --> 00:06:44,978
Hej, skat.
61
00:06:45,186 --> 00:06:47,460
S�dan nogle idioter.
62
00:06:47,665 --> 00:06:52,658
Vi har mistet to dage. Der er for
mange b�tnakker i yderkredsen.
63
00:06:52,864 --> 00:06:57,095
Fra og med nu vil jeg ikke have
nogen problemer overhovedet.
64
00:06:57,303 --> 00:07:02,422
Du er vores skandinaviske leder.
Du skal ogs� v�re helt ren.
65
00:07:02,622 --> 00:07:05,853
De br�kkede en mands ben
under inddrivningen.
66
00:07:06,061 --> 00:07:08,894
De sagde til politiet,
det var p� min ordre.
67
00:07:11,940 --> 00:07:15,330
Men de kommer ikke til at sige mere.
68
00:07:15,540 --> 00:07:18,736
Godt. Opdater mig.
Hvordan g�r det?
69
00:07:18,939 --> 00:07:23,773
I Sverige er der ingen problemer.
Vi er i fuld gang med at bygge.
70
00:07:23,978 --> 00:07:28,209
Et stadion i Stockholm
og et stort boligkompleks i G�teborg.
71
00:07:28,417 --> 00:07:31,453
Begge projekter
i samarbejde med kommunen.
72
00:07:31,656 --> 00:07:34,489
En svensk kommune! Perfekt!
73
00:07:35,775 --> 00:07:38,528
Se, hvad min datter har lavet.
74
00:07:39,295 --> 00:07:41,091
Er det Manja?
75
00:07:42,334 --> 00:07:47,088
- Det skal v�re din talisman.
- Tak.
76
00:07:47,893 --> 00:07:50,360
Og hvad med horemarkedet?
77
00:07:50,572 --> 00:07:54,201
Flere piger er p� vej til Stockholm,
G�teborg og Norrland.
78
00:07:54,412 --> 00:07:59,610
Vi burde have ventet med det.
Jeg vil have, vi holder lav profil.
79
00:08:00,410 --> 00:08:06,359
Specielt nu. Forst�r du det?
Med tanke p�, hvad vi er i gang med.
80
00:08:07,009 --> 00:08:11,160
- Forretningen skal forts�tte.
- Det erjo det, jeg vil have.
81
00:08:11,368 --> 00:08:15,724
Rigtige forretninger.
Ikke mere af det skidt.
82
00:08:15,927 --> 00:08:17,997
Det betaler sig ikke.
83
00:08:18,607 --> 00:08:23,396
Skal vi spise lidt thaimad?
Jeg skal bare lige ordne noget f�rst.
84
00:08:39,522 --> 00:08:41,001
Pis.
85
00:09:00,518 --> 00:09:03,396
- Tak for turen.
- Vi ses p� mandag.
86
00:09:27,033 --> 00:09:29,148
- Hej.
- Hej.
87
00:09:33,791 --> 00:09:37,340
- Var det et godt kursus?
- Det var underholdende.
88
00:09:37,551 --> 00:09:39,506
Var det s� d�rligt?
89
00:09:39,710 --> 00:09:43,145
- Nina sendte et foto af lejligheden.
- Den ser dyr ud.
90
00:09:43,349 --> 00:09:48,103
Jeg fatter ikke, hvordan �rjan f�r s�
lav en husleje. 4.700 om m�neden.
91
00:09:50,908 --> 00:09:55,981
Han hj�lper hende med den lejlighed.
Nina har godt af at omg�s sin far.
92
00:09:58,146 --> 00:09:59,374
Hvad?
93
00:10:02,066 --> 00:10:05,375
L�g det der fra dig.
Jeg skal sp�rge om noget.
94
00:10:08,784 --> 00:10:10,615
Hvad er der?
95
00:10:12,063 --> 00:10:13,735
Hvad er der?
96
00:10:14,543 --> 00:10:16,613
Hvad t�nker du p�?
97
00:10:19,102 --> 00:10:22,491
- Hvor blev du stille.
- Hvor er Ola?
98
00:10:25,021 --> 00:10:27,773
Han ...
Du skulle hente ham.
99
00:10:29,500 --> 00:10:31,616
For fanden da!
100
00:10:40,418 --> 00:10:43,932
- Kan du lide lejligheden?
- Den er perfekt.
101
00:10:44,137 --> 00:10:48,209
Men jeg ved ikke, om jeg har r�d.
Jeg erjo studerende.
102
00:10:48,416 --> 00:10:51,612
Det skal du ikke t�nke p�.
Det skal nok g�.
103
00:11:00,054 --> 00:11:03,807
- Hvad laver du?
- Jeg ordner bare lidt. S�dan der.
104
00:11:05,253 --> 00:11:08,324
Ved du, hvad der skete
mellem din mor og mig?
105
00:11:08,532 --> 00:11:12,763
Du rejste v�k for at arbejde.
F�rst i USA, senere i Saudi-Arabien.
106
00:11:12,971 --> 00:11:18,328
Ja, det gjorde jeg, men det var
ikke derfor, mor og jeg slog op.
107
00:11:18,530 --> 00:11:22,158
Giv mig mors version,
s� f�r du min bagefter.
108
00:11:22,369 --> 00:11:26,122
Jeg kender ikke rigtig
mors version, men ...
109
00:11:26,328 --> 00:11:31,276
Hun tog mig med, da hun arbejdede
i Europa. I Haag og s� videre.
110
00:11:31,487 --> 00:11:33,762
Det var efter separationen.
111
00:11:33,967 --> 00:11:37,436
Skulle jeg have taget dig med?
Taget dig fra mor?
112
00:11:38,726 --> 00:11:41,159
�nskede du det?
113
00:11:41,365 --> 00:11:45,755
Det, der skete, var helt utrolig dumt
og helt utrolig umodent.
114
00:11:45,964 --> 00:11:49,923
Mors job bet�d lige s� meget for
hende, som mit gjorde for mig.
115
00:11:50,123 --> 00:11:56,470
Mor havde �bnet sit reklamebureau, og
jeg havde f�et job i Saudi-Arabien.
116
00:11:58,042 --> 00:12:00,794
Og s� mistede vi kontakten.
117
00:12:01,001 --> 00:12:05,312
S� vandt jobbet jo. Du prioriterede
det h�jere end mig.
118
00:12:11,399 --> 00:12:13,708
Lad mig lige tage den her.
119
00:12:21,797 --> 00:12:24,674
- Har du pengene?
- Er I da sindssyge?
120
00:12:24,876 --> 00:12:27,231
Du skal svare ja eller nej.
121
00:12:27,996 --> 00:12:30,668
Jeg har 42.000, okay?
122
00:12:30,875 --> 00:12:35,823
H�veautomaterne vil kun give 10.000
om dagen. Vent, til bankerne �bner.
123
00:12:36,034 --> 00:12:39,628
S� p� mandag
har du alle 480.000?
124
00:12:39,833 --> 00:12:41,027
Ja.
125
00:12:46,832 --> 00:12:49,982
42.000 kan ikke d�kke
arbejdernes l�n.
126
00:12:50,191 --> 00:12:51,783
Det ved jeg.
127
00:12:51,991 --> 00:12:55,778
- Det er ikke engang nok til dem.
- Det ved jeg!
128
00:12:55,990 --> 00:12:59,868
Den m�gstodder!
Jeg skal vise ham!
129
00:13:07,068 --> 00:13:09,945
Skriv under der,
s� er lejligheden din.
130
00:13:10,667 --> 00:13:13,942
Jeg har ikke bestemt mig endnu.
131
00:13:14,146 --> 00:13:17,104
Hvis du fortryder,
ordnerjeg det.
132
00:13:17,786 --> 00:13:21,095
Jeg vil give dig den lejlighed.
Den er din.
133
00:13:22,945 --> 00:13:24,616
Okay?
134
00:13:32,023 --> 00:13:35,935
Kan du ikke lige g� ovenp�?
Skynd dig op ovenp�.
135
00:13:43,540 --> 00:13:45,132
H�r nu her.
136
00:14:03,656 --> 00:14:05,567
Af sted!
137
00:14:41,009 --> 00:14:43,727
Hej. Jeg skal tale med dig.
138
00:14:46,527 --> 00:14:50,236
Det er sidste gang,
du kommer uden at ringe f�rst.
139
00:14:55,286 --> 00:14:57,560
N�, hvad vil du tale om?
140
00:14:59,085 --> 00:15:02,633
Jeg st�r til at miste mit hus.
Det er benh�rdt.
141
00:15:04,164 --> 00:15:09,362
Is�r for min datter. Jeg har hende
hver anden uge. Vi skal bo et sted.
142
00:15:12,482 --> 00:15:15,519
Synes du,
jeg skal skaffe dig en lejlighed?
143
00:15:15,721 --> 00:15:22,193
Vores samarbejde har kostet mig dyrt.
Og I har vundet ved det. S� ja.
144
00:15:22,400 --> 00:15:26,358
Politiet skal hj�lpe mig med
at finde et nyt sted at bo.
145
00:15:32,438 --> 00:15:33,951
Aha.
146
00:15:54,714 --> 00:15:56,988
Du f�r ikke mere.
147
00:16:00,472 --> 00:16:03,032
Hej.
Du ville tale med mig?
148
00:16:03,872 --> 00:16:07,546
Ja, der er noget,
du skal hj�lpe mig med.
149
00:16:07,751 --> 00:16:12,540
Tjek dine kontakter
p� gaden og p� anstalterne.
150
00:16:12,750 --> 00:16:16,503
- Hvad handler det om?
- Jeg kan ikke g� i detaljer nu.
151
00:16:17,949 --> 00:16:20,416
Kan du nogensinde det?
152
00:16:20,628 --> 00:16:23,665
Du vil alligevel ikke
kunne forst� det.
153
00:16:25,307 --> 00:16:27,423
Fort�l. S� m� vi se.
154
00:16:29,067 --> 00:16:31,705
I vandtjo. Ikke ogs�?
155
00:16:35,625 --> 00:16:37,456
Undskyld.
156
00:16:39,664 --> 00:16:44,737
Jeg glemte det. Men du var da med
det sidste kvarter.
157
00:16:47,143 --> 00:16:49,610
Jeg skal lige et smut herind.
158
00:17:05,739 --> 00:17:07,138
Hej!
159
00:17:11,018 --> 00:17:16,216
- Hej. Hvordan gik det?
- De vandt, men ...
160
00:17:18,616 --> 00:17:20,413
Jeg tror ...
161
00:17:20,616 --> 00:17:23,254
Lad ham v�re. Det g�r over.
162
00:17:25,895 --> 00:17:27,930
Du?
163
00:17:28,134 --> 00:17:29,567
Ja.
164
00:17:29,774 --> 00:17:32,527
Hvad var det,
du ville sige tidligere?
165
00:17:39,692 --> 00:17:41,444
Hvad var det?
166
00:17:46,571 --> 00:17:48,288
Hvad?
167
00:17:57,328 --> 00:17:59,796
Hvad ville du sige?
168
00:18:00,008 --> 00:18:01,726
Gudfader.
169
00:18:02,607 --> 00:18:05,758
�rjan, kan jeg ringe
om fem minutter?
170
00:18:05,967 --> 00:18:09,163
Har du ikke h�rt fra hende
hele eftermiddagen?
171
00:18:09,366 --> 00:18:12,038
- Hun stak af.
- Har I sk�ndtes?
172
00:18:12,245 --> 00:18:15,920
M�ske fik jeg sagt noget forkert.
173
00:18:16,125 --> 00:18:20,561
- Hvor l�nge har hun v�ret v�k?
- Siden vi s� p� lejligheden.
174
00:18:20,764 --> 00:18:24,358
- Har du ringet til hende?
- Ja. Hendes mobil er slukket.
175
00:18:24,563 --> 00:18:28,874
- Har du talt med Bill, k�resten?
- Nej, det t�nkte jeg ikke p�.
176
00:18:29,962 --> 00:18:32,839
Jeg ringede f�rst til dig.
177
00:18:33,041 --> 00:18:37,238
Jeg ...
S� ringer jeg til Bill. Hej.
178
00:18:39,640 --> 00:18:44,793
- Der er sikkert ikke sket noget.
- Du h�rte ikke �rjans stemme.
179
00:18:48,518 --> 00:18:52,396
- Det er Bill.
- Hej. Har du talt med Nina i dag?
180
00:18:52,597 --> 00:18:58,148
Hun ville ringe, n�r hun havde
set lejligheden, men det er ...
181
00:19:00,836 --> 00:19:05,113
- Hun er nok hos sin far.
- Nej, hun er rendt v�k derfra.
182
00:19:05,315 --> 00:19:10,468
Ja, jeg undrer mig ogs�. Vil du ikke
komme og se lidt efter Ola?
183
00:19:10,674 --> 00:19:12,629
- Klart!
- Super.
184
00:19:12,833 --> 00:19:16,711
Hvad mener du med,
atjeg ikke h�rte �rjans stemme?
185
00:19:20,072 --> 00:19:24,189
Ring, s� snart du h�rer det her.
Vi kan ikke forst�, hvor du er.
186
00:19:24,391 --> 00:19:26,824
V�r s�d at g�re det.
M�s.
187
00:19:34,909 --> 00:19:37,468
- �rjan?
- I k�kkenet.
188
00:19:40,347 --> 00:19:44,260
- Sagde hun, hvad hun skulle?
- Nej, hun stak bare af.
189
00:19:48,946 --> 00:19:53,700
Han havde ikke h�rt fra hende.
Hun havde ellers lovet ham at ringe.
190
00:19:56,544 --> 00:19:59,012
Det er alts� m�rkeligt.
191
00:20:03,903 --> 00:20:07,861
Jeg kan ikke tage telefonen
lige nu. L�g en besked.
192
00:20:08,062 --> 00:20:10,211
Nina, det er mor igen.
193
00:20:10,421 --> 00:20:14,130
Ring s� hurtigt som muligt.
Vi kan ikke forst�, hvor du er.
194
00:20:14,341 --> 00:20:18,618
Vi er hos �rjan nu,
og vi leder efter dig. Vi er urolige.
195
00:20:19,579 --> 00:20:24,209
Ring, s� snart du kan.
Hej hej. M�s.
196
00:20:25,818 --> 00:20:27,536
Flot hus.
197
00:20:28,858 --> 00:20:31,371
- Har du bygget det selv?
- Ja.
198
00:20:32,137 --> 00:20:35,208
Hvad er der sket med altand�ren?
199
00:20:35,416 --> 00:20:38,726
- Det var de m�gunger.
- Hvorn�r?
200
00:20:38,935 --> 00:20:41,403
- I den her uge.
- Tak.
201
00:20:42,255 --> 00:20:45,166
- Hvilken dag?
- I mandags.
202
00:20:48,933 --> 00:20:50,366
Tak.
203
00:20:50,573 --> 00:20:55,805
Det ligner bare slet ikke Nina.
Hun er altid flink til at ringe.
204
00:20:56,932 --> 00:21:00,401
- Hvad skal vi g�re?
- Du m� fort�lle, hvad der skete.
205
00:21:02,691 --> 00:21:05,363
Det har jeg gjort.
206
00:21:06,770 --> 00:21:10,444
M� jeg se harddisken
fra overv�gningskameraet?
207
00:21:10,649 --> 00:21:13,606
Ja, men der er ikke noget
at kigge p�.
208
00:21:14,848 --> 00:21:19,967
Jeg sletter harddisken,
n�r der ikke er sket noget.
209
00:21:20,167 --> 00:21:22,397
- Okay.
- Hver dag.
210
00:21:25,686 --> 00:21:29,473
- Hvad sk�ndtes I om? Helt pr�cist.
- Jeg ved ikke ...
211
00:21:31,285 --> 00:21:36,836
M�ske blev hun ked af, jeg begyndte
at tale om vores skilsmisse ...
212
00:21:37,044 --> 00:21:39,352
Kom. Vi g�r.
213
00:21:40,083 --> 00:21:42,278
- Nu?
- Vi g�r.
214
00:21:44,442 --> 00:21:45,921
Hej hej.
215
00:21:48,201 --> 00:21:52,353
Hvad er det, du vil?
Han opf�rte sig vildt m�rkeligt.
216
00:21:52,560 --> 00:21:55,996
- Der er noget, som ikke stemmer.
- Ja.
217
00:21:57,519 --> 00:21:59,828
Han lyver i hvert fald.
218
00:22:00,039 --> 00:22:04,589
Harddisken er slettet. Glasset i
altand�ren er skiftet ud. Lejebil.
219
00:22:12,316 --> 00:22:14,910
- Vi ses p� mandag.
- Tak.
220
00:22:18,915 --> 00:22:22,065
- Hvem var det?
- En kollega.
221
00:22:23,074 --> 00:22:26,225
- Jeg er tilbage om lidt.
- Hvad skal du?
222
00:22:59,387 --> 00:23:03,937
Hvad laver du?
Vi m� da melde hende savnet.
223
00:23:04,146 --> 00:23:07,774
Det er ikke forbudt
at holde sig v�k.
224
00:23:08,345 --> 00:23:13,134
Hvis vi melder hende savnet nu,
foretager de sig ingenting.
225
00:23:26,141 --> 00:23:28,939
- Hvad laver han?
- Jeg ved det ikke.
226
00:23:30,900 --> 00:23:33,937
Hold �je med ham.
Jeg ser mig omkring.
227
00:24:24,289 --> 00:24:27,122
Han ville vist skjule sit ansigt.
228
00:24:28,169 --> 00:24:29,806
Hvorfor?
229
00:24:31,048 --> 00:24:34,517
M�ske er det en andens kort,
han h�ver p�.
230
00:24:34,727 --> 00:24:37,639
Tror du, han bruger Ninas kort?
231
00:24:49,604 --> 00:24:51,640
Det er hans byggeri.
232
00:24:52,724 --> 00:24:56,272
- Det er Ninas nye lejlighed.
- Det ordner vi.
233
00:24:58,762 --> 00:25:02,277
- Er det hans arbejdere?
- Han har kontrakt med kommunen.
234
00:25:02,482 --> 00:25:05,393
Og firmaer under sig,
som hyrer folk.
235
00:25:05,601 --> 00:25:07,239
Vent her.
236
00:25:29,556 --> 00:25:31,672
Der er 20.000.
237
00:25:31,876 --> 00:25:36,551
Plus de 42.000, I tog, og min bil.
Den er 200.000 v�rd. Mindst.
238
00:25:36,755 --> 00:25:41,703
For os er den n�rmere 75.000 v�rd.
S� vi mangler 343.000.
239
00:25:41,914 --> 00:25:44,791
I m� udvise lidt forst�else.
240
00:25:44,993 --> 00:25:47,745
Du kan selv v�re forst�ende.
241
00:26:18,826 --> 00:26:22,579
Hey!
Du der. Ja, dig.
242
00:26:22,785 --> 00:26:26,539
- Adgang forbudt.
- Undskyld. Jeg for vild.
243
00:26:28,264 --> 00:26:32,461
Pjotr, sig til folkene,
de m� arbejde over -
244
00:26:32,663 --> 00:26:36,780
- to timer i dag,
i morgen og p� s�ndag.
245
00:26:36,982 --> 00:26:40,691
Den skide kommune
er for sent med l�nnen.
246
00:26:40,902 --> 00:26:44,450
Vi udbetaler f�rst p� mandag.
247
00:26:44,661 --> 00:26:49,814
Men alle f�r kompensation
og en ekstra weekendbonus.
248
00:26:50,020 --> 00:26:53,011
- For begge opgaver.
- I orden.
249
00:26:56,618 --> 00:27:00,088
Kender du hende?
Se godt efter.
250
00:27:00,298 --> 00:27:03,414
Jeg har aldrig set hende f�r.
Han stak af.
251
00:27:03,617 --> 00:27:06,892
- Vi har ham p� GPS'en.
- Hvad har de for?
252
00:27:07,656 --> 00:27:11,204
Der er penge eller noget andet skidt
mellem dem.
253
00:27:11,415 --> 00:27:14,964
Hvad vil du?
Nej! Johan, hvor skal du hen?
254
00:27:25,572 --> 00:27:27,847
Er du dum i hovedet?
255
00:27:28,052 --> 00:27:31,088
Du kan ikke bruge orm
sammen med blink.
256
00:27:31,291 --> 00:27:34,840
- Hvorfor ikke?
- Det er kun, n�r du meder.
257
00:27:35,051 --> 00:27:38,326
Det erjo en agn,
s� beh�ver man ikke et til.
258
00:27:41,929 --> 00:27:45,523
- Det er Patrik.
- Vil du tjekke nogle nummerplader?
259
00:27:45,728 --> 00:27:48,925
Jeg har fri. Det har du ogs�.
Hvad sker der?
260
00:27:49,128 --> 00:27:52,722
Jeg tror, der er sket Nina noget.
Hun er forsvundet.
261
00:27:52,927 --> 00:27:58,444
Tjek nummerpladerne. De er svenske
og estiske. Tjek alle registre nu!
262
00:27:58,646 --> 00:28:00,601
Bare send dem.
263
00:28:11,363 --> 00:28:13,797
Hvad fanden?
264
00:28:14,003 --> 00:28:17,199
Jeg ved, hvis kort han h�vede p�.
265
00:28:17,402 --> 00:28:21,838
Han tog dem nok, da vi var i huset.
Mit private kort, forretningskortet.
266
00:28:22,041 --> 00:28:26,670
- Hvad med pinkoderne?
- Jeg bruger altid Ninas f�dselsdag.
267
00:28:26,880 --> 00:28:29,439
Og han ringede efter dig?
268
00:28:31,599 --> 00:28:33,590
S�dan et r�vhul!
269
00:28:36,478 --> 00:28:40,629
Der er 9.227 kager i oml�b nu
over hele Europa.
270
00:28:40,837 --> 00:28:45,705
Det her er Herman. Surdejskagen.
Vi passer Herman i ti dage.
271
00:28:45,916 --> 00:28:49,544
S� sender vi ham videre.
Han skal hele tiden boble.
272
00:28:49,755 --> 00:28:53,509
- Og hvis han ikke l�ngere bobler?
- S� d�r han.
273
00:28:54,594 --> 00:28:56,312
Er du med?
274
00:28:57,474 --> 00:29:01,830
- Jeg er med.
- Niklas og Vidar, mit kontor.
275
00:29:02,033 --> 00:29:03,829
Nu, tak.
276
00:29:06,112 --> 00:29:07,989
Luk d�ren.
277
00:29:10,271 --> 00:29:14,980
Til information. Johan arbejder
videre med sin efterforskning ...
278
00:29:21,429 --> 00:29:25,979
Hej, det er Nina. Jeg kan
ikke tage telefonen lige nu.
279
00:29:48,143 --> 00:29:50,418
Det er Vidar og Niklas.
280
00:29:50,623 --> 00:29:55,457
De er blevet briefet. Nu tjekker vi
alle de biler, Johan fotograferede.
281
00:29:55,662 --> 00:30:00,610
Og s� modtager jeg din anmeldelse,
s� Johan ikke st�r i papirerne.
282
00:30:00,821 --> 00:30:05,940
Vi er p� ret bar bund. Tyveriet
giver os ret til en husransagning.
283
00:30:07,139 --> 00:30:08,936
Vi finder hende.
284
00:30:36,094 --> 00:30:40,848
Beslagl�gger I ogs�
overv�gningskameraets harddisk?
285
00:30:41,053 --> 00:30:44,567
Nej, det har vi ikke tilladelse til.
286
00:30:53,370 --> 00:30:59,080
P� mandag f�r vi billeder af dig ved
h�veautomaten i kasket og h�ttetr�je.
287
00:30:59,289 --> 00:31:02,166
Ved du, der er to kameraer?
288
00:31:02,368 --> 00:31:05,882
Det, du skjulte ansigtet for,
og et andet p� siden.
289
00:31:06,087 --> 00:31:09,762
Vi har vidner p�,
at du h�vede pengene.
290
00:31:12,006 --> 00:31:14,884
Hvad betyder din tavshed?
291
00:31:15,086 --> 00:31:18,600
�rjan benytter sig af
sin ret til ikke at svare.
292
00:31:18,805 --> 00:31:21,159
Det virker s�dan.
293
00:31:23,244 --> 00:31:25,473
Hold da k�ft.
294
00:31:29,883 --> 00:31:31,793
Hvad helvede?
295
00:31:33,682 --> 00:31:36,036
- Endnu flere?
- Det er sygt.
296
00:31:36,241 --> 00:31:40,995
En af de svenskregistrerede biler
p� byggepladsen var med i registret.
297
00:31:41,200 --> 00:31:46,432
En af toldens narkohunde reagerede p�
den p� Stockholmsf�rgen til Estland.
298
00:31:46,639 --> 00:31:52,349
De fandt intet. M�ske har der
tidligere ligget narko i den bil.
299
00:31:52,638 --> 00:31:57,392
Samtlige svenskregistrerede biler,
inklusive den med narkohunden, -
300
00:31:57,597 --> 00:32:02,147
- er lejebiler fra MM Biludlejning
i G�teborg.
301
00:32:02,356 --> 00:32:05,586
De er meldt stj�lne i alt 16 gange
de seneste fem �r.
302
00:32:05,795 --> 00:32:09,151
- 1 7. Der kom lige en til.
- Det er bare for sygt.
303
00:32:09,355 --> 00:32:14,791
Alle blev fundet i Tallinn et par
dage senere. Med n�glen i t�ndingen.
304
00:32:14,993 --> 00:32:19,383
Firmaet ejes af en ester, Madis M�gi.
MM Biludlejning.
305
00:32:19,592 --> 00:32:23,028
Ikke et kendt navn,
men narko og Estland lyder bekendt.
306
00:32:23,232 --> 00:32:27,622
S�t sporingskode p� MM's biler, s� vi
f�r besked, n�r de krydser gr�nsen.
307
00:32:27,831 --> 00:32:30,424
- Skal jeg give dit nummer?
- Nej, mit.
308
00:32:30,630 --> 00:32:35,544
Byggepladsen leder til MM, s� vi
m� unders�ge Madis M�gi. Nu.
309
00:32:35,749 --> 00:32:37,262
G�r det.
310
00:32:52,026 --> 00:32:56,098
- Hej, Johan.
- Undskyld, jeg forstyrrer.
311
00:32:56,985 --> 00:33:00,021
- Hej.
- Kom ind. Patrik har lige ringet.
312
00:33:00,224 --> 00:33:02,897
Jeg holder takten, ikke?
F�lg mig.
313
00:33:03,104 --> 00:33:05,697
Jeg kan let genskabe slettede filer.
314
00:33:05,903 --> 00:33:09,736
Men nytter det noget?
Den er ikke beslaglagt.
315
00:33:09,942 --> 00:33:12,172
Den tid, den sorg.
316
00:33:13,261 --> 00:33:15,297
Vi kommer ingen vegne.
317
00:33:15,501 --> 00:33:20,130
Hvis I kalder det for tyveri, finder
I ikke Nina. I m� efterlyse hende.
318
00:33:20,340 --> 00:33:26,653
Ja, men vi kan ikke �ndre sigtelsen.
Vi har intet, der styrker mistanken.
319
00:33:26,859 --> 00:33:30,009
S� m� jeg tale med ham.
Okay?
320
00:33:30,218 --> 00:33:32,856
- Vent nu lidt.
- Hvad?
321
00:33:34,257 --> 00:33:40,286
Normalt g�rjeg til anklageren og f�r
ham anholdt, men jeg kan l�slade ham.
322
00:33:40,496 --> 00:33:43,965
- Og hvad s�?
- Vi kan altid p�gribe ham igen.
323
00:33:47,574 --> 00:33:50,452
G�r han s� ud gennem hovedindgangen?
324
00:33:52,014 --> 00:33:58,690
Siger han noget til dig, kan vi
faktisk bruge det som bevismateriale.
325
00:34:05,091 --> 00:34:09,208
Den har en stor hukommelse,
s� det vil nok tage lidt tid.
326
00:34:26,087 --> 00:34:28,042
Nu g�r vi to en tur.
327
00:34:41,363 --> 00:34:43,558
Tjek den �verste.
328
00:34:43,843 --> 00:34:47,755
Det handler hverken om dig eller mig.
Det er for Ninas skyld.
329
00:34:47,962 --> 00:34:51,431
Fort�l, hvad der skete!
Jeg skider p� de penge.
330
00:34:51,641 --> 00:34:56,191
Jeg sl�r en streg over pengene,
hvis du fort�ller, hvad der skete.
331
00:34:57,440 --> 00:35:02,513
Jeg kan se p� dig, du ved det!
Sig det nu til mig!
332
00:35:04,359 --> 00:35:08,237
Jeg ved, du ikke er
et d�rligt menneske, men jeg ...
333
00:35:08,438 --> 00:35:11,190
Fort�l det nu!
334
00:36:26,902 --> 00:36:29,461
Du ... Spol lidt tilbage.
335
00:36:31,101 --> 00:36:32,693
Stop.
336
00:36:33,821 --> 00:36:35,651
Og s� lidt frem.
337
00:36:38,620 --> 00:36:40,450
Stop.
338
00:36:46,498 --> 00:36:48,295
Lidt tilbage.
339
00:36:50,257 --> 00:36:51,929
Stop.
340
00:36:56,336 --> 00:37:01,853
I orden. Men vi kan ikke give dig
denne uges andel f�r p� mandag.
341
00:37:02,055 --> 00:37:06,525
Okay. Ingen detaljer i telefonen.
Vi ses i morgen tidlig.
342
00:37:08,373 --> 00:37:11,285
- Der gennemg�r vi alt.
- Okay.
343
00:37:12,013 --> 00:37:15,721
- Zanko?
- Han er lige landet i Landvetter.
344
00:37:16,292 --> 00:37:20,250
- Hvad skal han her?
- Der er nye instrukser fra Andrej.
345
00:37:21,331 --> 00:37:25,608
- Andrej?
- Han vil have, vi holder lav profil.
346
00:37:27,450 --> 00:37:31,886
Hvordan f�r vi pengene
ud af entrepren�ren?
347
00:37:32,089 --> 00:37:36,161
Skal vi f� den svenske kronfoged
til at inddrive pengene?
348
00:37:38,727 --> 00:37:42,163
Hvad fanden g�r vi s�
med hende der?
349
00:37:42,367 --> 00:37:45,278
Har du ikke fortalt ham det?
Er du da gal?
350
00:37:45,486 --> 00:37:50,559
Vi fort�ller ham det i morgen.
Vi bruger hende som planlagt.
351
00:37:52,165 --> 00:37:54,439
Sikke en suppedas.
352
00:37:55,564 --> 00:37:58,202
Jeg m� tale med arbejderne.
353
00:38:20,919 --> 00:38:24,911
Husk, hvad jeg sagde.
Hvis du siger en lyd, -
354
00:38:25,118 --> 00:38:29,076
- g�r det ud over din far.
Og det bliver slemt.
355
00:38:50,433 --> 00:38:53,424
Du harjo
arbejdet med �steurop�ere.
356
00:38:53,632 --> 00:38:56,987
Jeg aner ikke, hvad russerne
og esterne laver nu.
357
00:38:57,191 --> 00:39:00,103
- Det var et skud i t�gen.
- Din datter ...
358
00:39:00,311 --> 00:39:03,586
- Frank?
- Lige et �jeblik!
359
00:39:05,949 --> 00:39:10,147
Vi er p� plads her. Jeg skal
til G�teborg og t�mme lejligheden.
360
00:39:10,349 --> 00:39:13,465
Jeg er der omkring kl. 14.
Kan jeg hj�lpe?
361
00:39:13,668 --> 00:39:15,465
Da er det overst�et.
362
00:39:17,827 --> 00:39:20,295
- Okay.
- Okay.
363
00:39:29,945 --> 00:39:32,981
Vi skal betale l�sesummen
senest mandag.
364
00:39:33,184 --> 00:39:37,540
Grove Forbrydelser opretter et hold,
der udveksler Nina.
365
00:39:37,743 --> 00:39:43,374
Overv�gningsfilmen fra bortf�relsen.
De var to. Den ene er en kvinde.
366
00:39:43,582 --> 00:39:47,051
- Formanden p� �rjans byggeplads.
- Kaie Saar.
367
00:39:47,261 --> 00:39:50,536
- �rjan har fortalt alt.
- Litauer. Tidligere KGB.
368
00:39:50,740 --> 00:39:54,255
Han er Stefano Heldna, ukrainer.
Begge bor i Estland -
369
00:39:54,460 --> 00:39:57,610
- uden statsborgerskab.
Pasbilleder er p� vej.
370
00:39:57,819 --> 00:40:01,049
Har �rjan ogs�
givet telefonnumre og adresser?
371
00:40:01,258 --> 00:40:06,968
Ja, vi sporer mobilerne. Men de
t�nder dem prim�rt p� byggepladsen.
372
00:40:07,177 --> 00:40:11,852
Vi m� g� ud fra,
at de k�rer med to mobiler hver.
373
00:40:12,056 --> 00:40:15,650
Kaie Saar har vel l�rt et og andet,
da hun var hos KGB.
374
00:40:15,855 --> 00:40:18,574
Send generaliebladene til min mobil.
375
00:40:18,775 --> 00:40:21,766
Tjek overv�gningskameraet!
376
00:40:21,974 --> 00:40:27,889
Som familiemedlem har du streng
ordre p� ikke at arbejde med sagen.
377
00:40:28,093 --> 00:40:30,890
M�gregel.
Tror du, du kan stoppe ham?
378
00:40:31,092 --> 00:40:33,367
Jeg fordufter lidt.
379
00:40:34,171 --> 00:40:38,050
Jeg s�tter dig til at lave
arbejdsplanl�gning.
380
00:40:38,251 --> 00:40:43,721
Du har flekstid. Jeg blander mig
ikke i, hvad du g�r i din fritid.
381
00:40:46,489 --> 00:40:50,561
- Jeg skynder mig ind p� kontoret.
- Du hj�lper mig bedre, hvor du er.
382
00:40:50,768 --> 00:40:54,123
Jeg har talt med Lisa.
Han ved kun det om estere, -
383
00:40:54,327 --> 00:41:00,003
- han fortalte for tre �r siden.
Men Seth har god kontakt til dem.
384
00:41:00,206 --> 00:41:02,037
Han kommer nu.
385
00:41:03,006 --> 00:41:05,155
- Johan ...
- Ja?
386
00:41:06,365 --> 00:41:07,684
Ja ja.
387
00:41:12,204 --> 00:41:16,754
- Har du fundet en lejlighed til mig?
- Hvorfor finder du ikke en selv?
388
00:41:16,963 --> 00:41:21,592
Jeg vil bo i et roligt kvarter
uden en masse ballade fra andre.
389
00:41:23,081 --> 00:41:26,278
- Du m� v�re lidt mere specifik.
- Okay.
390
00:41:27,601 --> 00:41:30,194
R�djursgatan 33. Et r�kkehus.
391
00:41:30,400 --> 00:41:34,472
Der er 30 andre r�kkehuse i omr�det.
Er der roligt?
392
00:41:34,679 --> 00:41:36,670
To alternativer.
393
00:41:36,879 --> 00:41:40,075
Skogsv�gen 20, Jupiterstigen 4.
394
00:41:40,278 --> 00:41:44,111
Det hele ligger i Hisingen Nordvest.
Er der roligt?
395
00:41:44,317 --> 00:41:49,106
Hvad mener du med roligt?
Om folk larmer p� deres knallerter?
396
00:41:49,316 --> 00:41:51,546
Nej, det er ikke det.
397
00:41:52,355 --> 00:41:56,906
Ved du, der er 4.000 p�dofile
i byen? 8.000 forst�derne iberegnet.
398
00:41:57,674 --> 00:42:03,430
Ren matematik. 1 % af befolkningen
har p�dofile tilb�jeligheder.
399
00:42:04,673 --> 00:42:08,108
Jeg vil have dig til at tjekke,
om der bor -
400
00:42:08,312 --> 00:42:13,544
- mist�nkte eller d�mte for p�dofili
i n�rheden af de adresser.
401
00:42:14,591 --> 00:42:17,468
Hvordan definerer du ''i n�rheden''?
402
00:42:17,670 --> 00:42:21,787
Det afh�nger vel af,
hvor farlig personen er.
403
00:42:22,509 --> 00:42:25,626
Vi to sidder i samme b�d.
404
00:42:26,469 --> 00:42:31,905
Vi har begge d�tre. Vi elsker dem
over alt p� jord og vil beskytte dem.
405
00:42:37,146 --> 00:42:41,219
Hvis det er estere, som laver meget
i Sverige, er det Karayan.
406
00:42:41,425 --> 00:42:47,215
Den russiske mafia i Estland.
De g�r det meget i amfetamin.
407
00:42:47,424 --> 00:42:51,701
Byggeriet er et skalkeskjul, som g�r,
de kan sende en masse m�nd over.
408
00:42:51,903 --> 00:42:56,214
Hvem er bagm�ndene?
Ville du kunne f� kontakt til dem?
409
00:42:56,422 --> 00:43:00,210
Jeg kontakter dem ikke,
forjeg handler ikke med stoffer.
410
00:43:00,422 --> 00:43:06,097
Min kollegas datter er formodentlig
blevet bortf�rt af Karayan.
411
00:43:06,300 --> 00:43:10,293
Ring til mig om en time
med noget godt, jeg kan bruge.
412
00:43:11,659 --> 00:43:16,573
- S� loverjeg at tjekke adresserne.
- Fair nok. Men lov ikke for meget.
413
00:43:16,778 --> 00:43:21,373
M�let er at lokalisere vores kollegas
bortf�rte datter, Nina Andersson.
414
00:43:21,577 --> 00:43:25,286
Vi overv�ger omr�det
rundt om byggepladsen.
415
00:43:25,496 --> 00:43:30,172
I ser her satellitbilleder og
billeder af de mist�nkte bortf�rere.
416
00:43:33,775 --> 00:43:37,767
Stefano forlader byggepladsen
i en hvid Mazda pickup.
417
00:43:37,974 --> 00:43:40,931
Registreringsnummer
Kalle Emil Adam 094.
418
00:43:41,133 --> 00:43:47,526
To andre biler f�lger ham,
og 98-13 f�lger efter rakket.
419
00:43:50,371 --> 00:43:53,647
Kaie Saar
er den hovedmist�nkte.
420
00:43:53,851 --> 00:43:57,479
Hun ejer et byggefirma i Estland
og er underleverand�r -
421
00:43:57,690 --> 00:44:03,047
- til flere svenske byggefirmaer.
Hendes medskyldige er Stefano Heldna.
422
00:44:03,249 --> 00:44:06,558
Bestyrelsesmedlem
i det estiske byggefirma.
423
00:44:06,768 --> 00:44:09,202
Her er billeder af Nina Andersson.
424
00:44:09,407 --> 00:44:13,525
Vi har tilladelse til at betale
l�sesummen og udveksle hende.
425
00:44:14,247 --> 00:44:16,840
Jeg skal tale med jer. Kom.
426
00:44:17,646 --> 00:44:20,205
Hvad har de nu gang i?
427
00:44:25,644 --> 00:44:29,682
Vi overv�ger mist�nkte, og m�let er,
de skal lede os til Nina Andersson.
428
00:44:32,043 --> 00:44:34,351
- Sp�rgsm�l?
- Hallo?
429
00:44:34,562 --> 00:44:36,632
- Fint.
- Kan I h�re mig?
430
00:44:36,842 --> 00:44:39,071
- Skal jeg ...
- Det er fint.
431
00:44:46,680 --> 00:44:48,432
S� er det nu.
432
00:44:53,638 --> 00:44:56,755
Jeg har en bonus til jer
denne weekend.
433
00:44:56,958 --> 00:45:02,827
20 minutter derinde for en time
p� byggepladsen. Ikke to som normalt.
434
00:45:03,037 --> 00:45:06,073
- Det er en god aftale, ikke?
- Jo!
435
00:45:06,276 --> 00:45:08,743
Nu skal vi have lidt sjov.
436
00:45:20,673 --> 00:45:23,948
Okay, hvem er den n�ste?
Er det dig?
437
00:45:24,872 --> 00:45:26,863
Et �jeblik.
438
00:45:28,831 --> 00:45:31,026
- Ja?
- Jeg har pengene.
439
00:45:31,231 --> 00:45:35,064
Jeg m� tage den her.
Allerede? Hele bel�bet?
440
00:45:35,270 --> 00:45:38,579
Jeg fort�ller dig,
hvor vi skal m�des om to timer.
441
00:45:38,789 --> 00:45:41,781
- Har hun det godt?
- Ja.
442
00:45:41,989 --> 00:45:44,183
Jeg vil tale med hende.
443
00:45:46,468 --> 00:45:49,903
- Nej.
- Jeg m� vide, hun har det godt.
444
00:45:50,107 --> 00:45:53,860
- Nej. F�rst n�rjeg f�r pengene.
- Hvorfor?
445
00:45:54,066 --> 00:45:58,855
- Vi m�des p� hovedgaden.
- Vi m�des der. Pr�cis hvor skal ...
446
00:45:59,065 --> 00:46:01,625
- Vent lidt.
- Voldt�gtssvin!
447
00:46:04,584 --> 00:46:07,700
Hallo?
Hallo? Hallo!
448
00:46:23,220 --> 00:46:28,339
98-13, 25-12. De angreb en fyr
og br�kker snart halsen p� ham.
449
00:46:28,539 --> 00:46:31,007
Skal vi gribe ind? Kom.
450
00:46:32,338 --> 00:46:35,489
98-13 til samtlige:
Ja. Ryk ind.
451
00:46:38,337 --> 00:46:39,975
Politiet!
452
00:46:46,815 --> 00:46:49,488
Omr�de C. Der foreg�r mishandling -
453
00:46:49,695 --> 00:46:52,606
- imellem byggebarakkerne
og en husvogn.
454
00:46:52,814 --> 00:46:56,328
Mindst 10 mand. Byggearbejdere.
455
00:47:19,529 --> 00:47:21,644
Hvor er pigen?
456
00:47:24,728 --> 00:47:26,445
Hvor er ...
457
00:47:33,726 --> 00:47:37,320
- Giorgi! Hj�lp mig!
- Hvor er pigen?
458
00:47:57,321 --> 00:47:59,357
Det er politiet!
459
00:48:00,120 --> 00:48:01,758
Bliv der!
460
00:48:08,919 --> 00:48:11,591
Den ...
Vi blev afbrudt ...
461
00:48:13,638 --> 00:48:15,867
Det er min skyld.
462
00:48:16,957 --> 00:48:22,633
En er p�grebet. En mist�nkt l�b
ind i skoven. 1,85 h�j, mellemblond.
463
00:48:28,875 --> 00:48:31,513
M�gsvin.
464
00:48:35,713 --> 00:48:39,671
Politiet har lige lavet en razzia
p� byggepladsen.
465
00:48:39,872 --> 00:48:43,387
- Stefano var der.
- Hvorfor lavede de en razzia?
466
00:48:44,311 --> 00:48:48,270
Jeg stikker af. Jeg m� smide den her
mobil, men vi skal tale sammen.
467
00:48:48,471 --> 00:48:50,938
Lejligheden om 20 minutter.
468
00:49:03,867 --> 00:49:07,621
Hej, Tage.
Hvad sker der? Hvor er emnet?
469
00:49:07,827 --> 00:49:12,297
Stefano Heldna er blevet f�rt
i arresten. Mist�nkt for voldt�gt.
470
00:49:14,705 --> 00:49:17,503
- Voldt�gt?
- Inde i husvognen.
471
00:49:29,382 --> 00:49:33,932
- Patrik. Det er Niklas.
- Jeg lytter.
472
00:49:34,141 --> 00:49:38,418
Din mavefornemmelse er god.
Du havde ret om biludlejeren.
473
00:49:38,620 --> 00:49:40,975
Der var m�rkt hele aftenen.
474
00:49:41,180 --> 00:49:45,331
Ti minutter efter razziaen
p� byggepladsen blev lyset t�ndt.
475
00:49:45,539 --> 00:49:48,735
Og der har vi
Madis M�gi p� vej ud.
476
00:49:48,938 --> 00:49:52,646
F�lg efter ham.
Vidar kommer og hj�lper dig.
477
00:50:04,575 --> 00:50:05,849
Hej.
478
00:50:06,055 --> 00:50:11,686
Var pigen, som blev k�rt v�k
i ambulancen, prostitueret?
479
00:50:11,893 --> 00:50:15,932
Ja. De har vist betalt arbejderne
i seksuelle ydelser.
480
00:50:16,133 --> 00:50:19,044
Og det har arbejderne
sat pris p�.
481
00:50:19,252 --> 00:50:24,006
En fyr tog hende i det forkerte
hul. Og s� gik det hele amok.
482
00:50:24,891 --> 00:50:27,609
- Hvor er du?
- Hvilken nationalitet?
483
00:50:27,810 --> 00:50:30,005
Russisk. Hvorfor?
484
00:50:32,969 --> 00:50:34,402
Johan?
485
00:51:23,199 --> 00:51:25,666
S� er jeg her. P� sydsiden.
486
00:51:25,878 --> 00:51:31,668
Emnet har parkeret sin bil og venter
nu p� sporvognen. Lidt s�rt, ikke?
487
00:51:33,437 --> 00:51:37,987
Han st�r og snakker ud i den bl�
luft. Han m� have en h�ndfri mobil.
488
00:51:38,836 --> 00:51:43,465
- Madede du Herman?
- Det troede jeg da, at du gjorde.
489
00:51:43,675 --> 00:51:47,553
Det var en d�rlig id�
at adoptere den dej sammen med dig.
490
00:51:47,754 --> 00:51:52,463
Det var gas. Jeg har madet ham.
Lille Herman er m�t og tilfreds.
491
00:51:52,673 --> 00:51:55,709
Hvem fanden snakker han med?
Hvad fanden?
492
00:52:02,551 --> 00:52:05,860
Mine biler er blevet beslaglagt.
493
00:52:06,070 --> 00:52:11,507
Jeg lejede otte biler ud til
byggepladsen. Jeg vil ikke miste dem.
494
00:52:12,309 --> 00:52:14,868
Vi ved ikke noget endnu.
495
00:52:15,068 --> 00:52:18,697
Desuden er
en bil p� vej hertil fra Tallinn.
496
00:52:18,908 --> 00:52:21,057
Vi m� v�re forsigtige.
497
00:52:29,385 --> 00:52:32,900
- Hvad g�r vi s�?
- F�lger efter ham bils�lgeren.
498
00:52:33,105 --> 00:52:38,132
Hele byggepladsen, lejligheder
og barakker er blevet gennems�gt.
499
00:52:38,344 --> 00:52:41,415
Ingen Nina Andersson,
ingen Kaie Saar.
500
00:52:43,982 --> 00:52:47,577
Det er Cecilia fra
den svenske ambassade i Estland.
501
00:52:47,782 --> 00:52:53,139
Du har bestilt sporing af en
svenskregistreret BMW kombi, JHB 490.
502
00:52:53,341 --> 00:52:56,571
Jeg har lige f�et en besked
fra tolden i Tallinn.
503
00:52:56,780 --> 00:53:00,931
For 15 timer siden
tog den f�rgen til Stockholm -
504
00:53:01,139 --> 00:53:05,131
- p� en biltransport med tre
andre biler uden sporingskode.
505
00:53:05,338 --> 00:53:09,091
Har du h�rt fra tolden i V�rtahamnen?
F�rgen er netop ankommet.
506
00:53:17,616 --> 00:53:19,731
Hvad er det for noget?
507
00:53:44,450 --> 00:53:47,646
Hvorfor fanden
har du ikke informeret mig?
508
00:53:48,529 --> 00:53:53,648
Du siger hele tiden, vi ikke m� tale
om vigtige sager i telefonen.
509
00:53:53,848 --> 00:53:57,396
Da du ringede,
havde vi allerede taget hende, -
510
00:53:57,607 --> 00:54:00,201
- og hendes far
var begyndt at betale.
511
00:54:00,407 --> 00:54:01,840
Hold k�ft!
512
00:54:05,366 --> 00:54:09,244
- For mange b�tnakker.
- Hva'?
513
00:54:12,364 --> 00:54:14,355
Vi m� l�se det her.
514
00:54:14,604 --> 00:54:19,677
En af mine venner har arbejdet for
esterne. Det var ikke noget hit.
515
00:54:19,923 --> 00:54:23,153
De var fedtede.
Udbetalte kun l�n i varer.
516
00:54:23,362 --> 00:54:26,671
- Varer?
- Amfetamin og �steurop�iske ludere.
517
00:54:26,881 --> 00:54:31,318
Et gram for en arbejdstime.
Normalprisen er 200 dask.
518
00:54:31,520 --> 00:54:35,479
20 minutter med en l�kker dulle
kostede vist to timers arbejde.
519
00:54:35,680 --> 00:54:41,150
God timel�n for en ester. Men
byggefirmaet vinder mest ved det.
520
00:54:41,358 --> 00:54:46,670
De slipper for skat og afgifter. Men
alle skejser sendes op i hierarkiet.
521
00:54:47,957 --> 00:54:49,868
Gode oplysninger.
522
00:54:50,077 --> 00:54:54,627
Jo, men jeg bad om bagm�ndene i
G�teborg. Hvordan kontakter man dem?
523
00:54:56,955 --> 00:55:01,709
Der g�r rygter om, at priserne p�
amfetamin bliver dumpet i n�ste uge.
524
00:55:01,914 --> 00:55:07,112
Der m� v�re et parti p� vej. Overv�g
pusherne. De f�rerjer til esterne.
525
00:55:07,313 --> 00:55:09,907
Og du slipper for konkurrenterne.
526
00:55:10,113 --> 00:55:14,503
Jeg vil bare have et trygt sted at bo
sammen med min datter.
527
00:55:15,711 --> 00:55:18,350
Det hj�lperjeg dig med.
528
00:55:19,631 --> 00:55:22,019
Det s�tterjeg pris p�.
529
00:55:24,950 --> 00:55:28,544
Det er Irena.
Jeg kan ikke tage telefonen ...
530
00:55:32,228 --> 00:55:36,345
- Hallo?
- Hej. Jeg hedder Jonas. Er du ledig?
531
00:55:36,547 --> 00:55:39,619
Vil du v�re s�d at tale engelsk?
532
00:55:39,827 --> 00:55:42,294
I'm Jonas. Are you free?
533
00:55:42,506 --> 00:55:45,258
Ja. Kan du komme nu?
534
00:55:45,465 --> 00:55:49,901
- Ja. Hvad koster det?
- 2.000 kroner.
535
00:55:50,104 --> 00:55:54,541
Specielt koster ekstra. Hvis du vil
have en pige til, bliver det 3.000.
536
00:55:54,743 --> 00:55:56,495
Okay, to piger.
537
00:55:56,703 --> 00:56:00,377
Tag til Jakobsdalsgatan.
Ring til mig, n�r du er der.
538
00:56:00,582 --> 00:56:04,291
Lige efter razziaen skulle
biludlejningens ejer -
539
00:56:04,501 --> 00:56:07,857
- pludselig
til et m�de midt om natten.
540
00:56:08,061 --> 00:56:12,338
Flere kilder mener, der er et stort
parti amfetamin p� vej til Sverige.
541
00:56:12,540 --> 00:56:16,452
Byggefirmaet er en del af
foretagendet. Vi har ikke set toppen.
542
00:56:16,659 --> 00:56:20,571
Hvis vi kan ramme dem der, hvor det
svier mest, kan vi finde Nina.
543
00:56:20,778 --> 00:56:24,736
Okay. S�t i gang.
Men I skal fandeme v�re forsigtige.
544
00:56:24,937 --> 00:56:27,656
Vi har ogs� brug for din hj�lp.
545
00:56:31,336 --> 00:56:35,294
Hvis advokaten f�r brug for noget,
skal han trykke p� knappen.
546
00:56:39,694 --> 00:56:42,731
Jeg har ikke fortalt dem noget.
547
00:56:42,934 --> 00:56:44,605
Godt.
548
00:56:46,573 --> 00:56:50,690
Hvem gav dig de skrammer?
Politiet?
549
00:56:50,892 --> 00:56:53,281
En eller anden galning.
550
00:56:53,491 --> 00:56:58,484
Han spurgte efter pigen, og s� stjal
han min pung og min mobil.
551
00:56:59,410 --> 00:57:02,083
Som din advokat
m� jeg sp�rge dig ...
552
00:57:03,849 --> 00:57:06,921
Bortf�rte du pigen?
553
00:57:08,088 --> 00:57:09,521
Ja.
554
00:57:09,728 --> 00:57:12,959
- Er hun i live?
- Da jeg sidst s� hende, ja.
555
00:57:14,087 --> 00:57:17,523
Pigen er steddatter af
en kriminalassistent.
556
00:57:17,727 --> 00:57:22,004
Derfor var der
s� meget politi ved byggepladsen.
557
00:57:24,885 --> 00:57:26,955
Nej ...
558
00:57:27,165 --> 00:57:29,962
For fanden da.
Jeg er p� r�ven.
559
00:57:31,884 --> 00:57:33,635
K�ft, jeg er p� r�ven.
560
00:57:37,243 --> 00:57:41,633
Stefano Heldnas mobil.
Svensk abonnement med talekort.
561
00:57:41,842 --> 00:57:44,594
Tjek alle steder, han kan have v�ret.
562
00:57:44,801 --> 00:57:49,157
Tjek samtalelisten. Finder du noget,
skal vi f�lge dem i realtid.
563
00:57:49,360 --> 00:57:53,557
Jeg v�kker mine kontakter i
teleselskabet. Hvor har du den fra?
564
00:57:53,759 --> 00:57:55,238
Bare v�k dem.
565
00:57:55,439 --> 00:57:58,828
Han har ikke sagt noget.
De leder efter Kaie.
566
00:57:59,038 --> 00:58:01,154
De ved intet om dig.
567
00:58:01,358 --> 00:58:05,748
Lad pigen g�,
og lad Kaie f� skylden.
568
00:58:05,957 --> 00:58:08,868
Jeg ringer tilbage
med min beslutning.
569
00:58:09,076 --> 00:58:12,909
Mit r�d til dig er,
at du rejser ud af landet.
570
00:58:13,115 --> 00:58:16,266
- Ja, det vil jeg g�re.
- Godt. Farvel.
571
00:58:20,474 --> 00:58:22,941
Her er, hvad du g�r:
572
00:58:24,073 --> 00:58:28,543
F� det til at ligne en drukneulykke.
S�nk pigen ned i en s�.
573
00:58:28,752 --> 00:58:33,984
Du sagde, at Andrej bad os om
ikke at bruge voldelige midler ...
574
00:58:34,191 --> 00:58:37,148
Han frabad sig flere dumheder.
575
00:58:37,350 --> 00:58:40,148
Ikke flere dumheder,
men forretninger.
576
00:58:40,350 --> 00:58:44,786
Politiet sl�r til her
f�r eller senere og finder pigen.
577
00:58:44,989 --> 00:58:47,138
Hun fort�ller det hele.
578
00:58:48,628 --> 00:58:53,098
S�t ild til lejligheden,
og rejs ud af landet.
579
00:58:54,307 --> 00:58:55,786
Forst�et.
580
00:58:55,986 --> 00:59:01,981
Men Andrej skal f�rst godkende det.
Hun er steddatter af en strisser.
581
00:59:03,185 --> 00:59:04,857
�h gud.
582
00:59:05,065 --> 00:59:08,943
Klart mere �mt�leligt
end en snedkerdatter, ikke?
583
00:59:28,180 --> 00:59:31,012
Mobilerne er brugt over hele byen.
584
00:59:31,219 --> 00:59:36,087
Men kun ved byggepladsen
har de v�ret t�ndt i l�ngere tid.
585
00:59:44,617 --> 00:59:46,095
Hallo?
586
00:59:46,296 --> 00:59:49,731
Det er Jonas igen.
Hvor skal jeg g� hen?
587
00:59:49,935 --> 00:59:53,723
G� hen til Jakobsdalsgatan 114.
588
00:59:53,935 --> 00:59:59,008
Koden i porten er 7382. G� op p�
f�rste sal, s� �bnerjeg d�ren.
589
01:00:06,812 --> 01:00:10,121
- Hej.
- Hej. Vil du med indenfor?
590
01:00:10,331 --> 01:00:12,606
Nej! Lad v�re!
591
01:00:15,770 --> 01:00:17,761
Ind! Har du en mobil?
592
01:00:19,769 --> 01:00:23,398
- Luk op!
- Nej! Jeg g�r ikke noget for dig!
593
01:00:44,804 --> 01:00:47,477
Far har k�bt ringe.
594
01:01:04,280 --> 01:01:08,352
- Hallo?
- Er han ude af lejligheden nu?
595
01:01:08,559 --> 01:01:11,835
- Nej.
- Er han ikke?
596
01:01:13,678 --> 01:01:15,475
Okay ...
597
01:01:18,437 --> 01:01:22,748
- Kom bare.
- Hey, fulde svin. S� er festen slut.
598
01:01:23,796 --> 01:01:27,754
- Op med dig.
- Kom s�! Op med dig!
599
01:01:27,955 --> 01:01:31,152
- Kom s�!
- Op med ham. Vi skal videre.
600
01:01:34,074 --> 01:01:38,942
Ned! Ned med jer! Nu!
Hvor er Kaie Saar?
601
01:01:41,073 --> 01:01:42,903
Hvor er Kaie Saar?!
602
01:01:46,272 --> 01:01:48,785
Slip ham, din drukkenbolt!
603
01:01:53,950 --> 01:01:57,021
Dit svin!
Dit forpulede lortesvin!
604
01:02:10,627 --> 01:02:13,902
Hvad vil du?
Ved du, hvem du er oppe imod?
605
01:02:15,666 --> 01:02:17,701
Ved du, hvem jeg er?
606
01:02:20,705 --> 01:02:23,343
Ved du, hvem du er oppe imod?
607
01:02:23,544 --> 01:02:27,855
Matte, du m� hj�lpe mig.
Kan du skaffe nogle bl� blink?
608
01:02:35,142 --> 01:02:36,893
Jeg har et sp�rgsm�l.
609
01:02:43,140 --> 01:02:44,778
Flot.
610
01:02:46,219 --> 01:02:50,656
- Afleverer du b�rnene i dag?
- Ja, skat.
611
01:02:50,859 --> 01:02:53,577
Godt.
Jeg k�rer dem til sv�mmehallen.
612
01:03:00,377 --> 01:03:02,685
Jeg har et sp�rgsm�l.
613
01:03:03,536 --> 01:03:08,325
Skat, kan vi alligevel bytte?
Jeg bliver n�dt til at arbejde nu.
614
01:03:14,214 --> 01:03:19,924
Niklas og Vidar k�rer ad E4
og skal m�de den der biltransport.
615
01:03:20,133 --> 01:03:24,489
- Hvad laver du?
- Jeg sidder lige med noget andet.
616
01:03:24,692 --> 01:03:26,522
Du, -
617
01:03:27,411 --> 01:03:32,564
- din oplysning om, at pusherne
venter et stort parti amfetamin ...
618
01:03:33,490 --> 01:03:36,640
- Hvor fik du den fra?
- �h ... Hj�rdis.
619
01:03:42,608 --> 01:03:45,280
Hvis det g�r ad helvede til, -
620
01:03:45,487 --> 01:03:49,923
- ligesom det n�r havde gjort
med Seth Rydell sidste gang ...
621
01:03:50,886 --> 01:03:55,356
S� vil du ikke engang kunne blive
chef for hittegodsafdelingen.
622
01:04:00,004 --> 01:04:03,917
Jeg var imod, at det var dig,
der v�rgede Seth Rydell.
623
01:04:07,563 --> 01:04:12,716
Jeg overvejer at holde op. Og s� skal
du s�ge stillingen som chef for GSI.
624
01:04:14,521 --> 01:04:17,991
- Hva'?
- Du erjo som skabt til det job.
625
01:04:18,201 --> 01:04:22,352
Rolig, st�rk, kreativ.
En smule ilter.
626
01:04:25,799 --> 01:04:27,152
Aha ...
627
01:04:28,519 --> 01:04:31,351
M� man sp�rge, hvad du s� skal?
628
01:04:33,398 --> 01:04:37,788
Det m� du gerne.
Men du f�r ikke noget svar.
629
01:04:40,276 --> 01:04:45,349
Nu m� vi forberede operationen.
Niklas og Vidar er klar lige straks.
630
01:05:02,272 --> 01:05:06,310
S� er det nu, Vidar.
Nu kommer den hvid-gr�nne Scania.
631
01:05:17,749 --> 01:05:19,101
Hejsa.
632
01:05:19,308 --> 01:05:22,743
Er der kaffepause?
K�rte jeg for hurtigt?
633
01:05:24,227 --> 01:05:27,060
Sluk for motoren, og f�lg med.
634
01:05:28,986 --> 01:05:30,214
Okay.
635
01:05:31,946 --> 01:05:34,413
Er der sket noget s�rligt?
636
01:05:36,985 --> 01:05:38,895
Skal jeg g� derover?
637
01:06:10,498 --> 01:06:15,571
- Kender du noget til surdejsbr�d?
- Surdejsbr�d?
638
01:06:22,375 --> 01:06:25,287
Hermans surdejsbr�d.
Siger det dig noget?
639
01:06:25,495 --> 01:06:27,724
Jeg aner intet om surdej.
640
01:06:27,934 --> 01:06:34,247
Vi har bingo, jackpot, bull's eye.
Klokkeklart. Vi har ti poser her.
641
01:06:35,573 --> 01:06:38,848
- Jeg g�r i gang.
- Vi ringer til din chef.
642
01:06:39,092 --> 01:06:42,049
Direkt�ren for Gota Forsikring.
643
01:06:50,050 --> 01:06:53,962
Mine chauff�rer er
indblandet i narkotikasmugling?
644
01:06:54,169 --> 01:06:58,923
Nej. Humlen ved det er, at de er
lige s� uvidende om det, som De er.
645
01:07:00,008 --> 01:07:01,838
�jeblik.
646
01:07:02,047 --> 01:07:04,515
St�hlgren.
Et �jeblik.
647
01:07:05,087 --> 01:07:08,158
Her. S� kan De selv
tale med chauff�ren.
648
01:07:09,766 --> 01:07:11,244
Ja ...
649
01:07:12,245 --> 01:07:15,714
Det er H�kansson.
G�r, som han siger.
650
01:07:16,444 --> 01:07:21,233
Hvis han p�st�r, han kan f�re
k�ret�jet, m� vi stole p� det.
651
01:07:21,443 --> 01:07:24,196
De har ikke engang gemt lortet.
652
01:07:24,403 --> 01:07:28,236
S� kan de give hinanden skylden,
hvis det bliver taget i tolden.
653
01:07:28,442 --> 01:07:30,716
Ingen af dem kan sigtes.
654
01:07:43,919 --> 01:07:47,228
Lad mig g�.
Jeg ved ikke noget.
655
01:07:47,438 --> 01:07:50,554
Dine d�tre? Fem og ti?
656
01:07:51,997 --> 01:07:56,069
Jeg har ogs� en datter.
�je for �je.
657
01:07:57,036 --> 01:08:02,155
Jeg er kriminalassistent. Jeg sl�r
dig ihjel p� jeres egen kirkeg�rd.
658
01:08:02,355 --> 01:08:07,223
De sidste ti �r har vi fundet 13 lig
her. Ingen kunne identificeres.
659
01:08:07,434 --> 01:08:11,062
Eller du kan fort�lle mig alt,
og jeg lader dig g�.
660
01:08:11,273 --> 01:08:13,548
Jeg ved ikke, hvor Kaie er!
661
01:08:14,232 --> 01:08:16,826
Det harjeg jo sagt!
662
01:08:18,872 --> 01:08:21,590
- Hvor er pigen?
- Det ved jeg ikke.
663
01:08:21,791 --> 01:08:24,862
Jeg har ikke h�rt
om nogen bortf�relse.
664
01:08:28,750 --> 01:08:32,901
Tanken bag dig er
s� fuld af kemisk spildevand, -
665
01:08:33,109 --> 01:08:36,066
- at den �tser din hud af
p� f� sekunder.
666
01:08:36,268 --> 01:08:41,216
N�r det kommer ned i dine lunger,
�tser syren dig op indefra.
667
01:08:41,427 --> 01:08:47,615
Hvad for en pige? Hvad for en pige?
Jeg ved ikke, hvad du snakker om!
668
01:08:47,826 --> 01:08:50,658
- Sidste chance!
- Jeg st�r kun for ...
669
01:08:50,865 --> 01:08:55,016
- Hvad?
- Hvorn�r ringede Kaie til dig?
670
01:08:55,224 --> 01:08:57,101
For to timer siden.
671
01:08:57,304 --> 01:09:00,773
- To timer?
- Nej! Halvanden!
672
01:09:00,983 --> 01:09:02,780
Halvanden ...
673
01:09:04,742 --> 01:09:07,051
Er det hendes nummer?
674
01:09:08,381 --> 01:09:11,691
Ja. Det er hendes nye nummer.
675
01:09:37,016 --> 01:09:43,044
Matte, det er mig. Jeg har et nyt
nummer. Tjek, hvor den mobil er nu.
676
01:09:43,294 --> 01:09:47,525
- 070 710 07 75.
- Okay.
677
01:09:54,452 --> 01:09:59,286
Jeg har lige h�rt fra Tallinn,
at id�en med s�en er godkendt.
678
01:09:59,491 --> 01:10:01,958
S�t i gang straks.
679
01:10:02,170 --> 01:10:07,289
Dump alle v�ben. Br�nd alle
dokumenter. S�t ild til lejligheden.
680
01:10:07,489 --> 01:10:09,207
Okay.
681
01:10:34,564 --> 01:10:40,240
Vi har bes�g. Zabangidas nye leder,
Johnny Ahmad, og hans ven Tony.
682
01:10:40,443 --> 01:10:44,321
Skal vi v�dde p�, de er her
for at hente varer til videresalg?
683
01:10:45,722 --> 01:10:50,237
- I er tidligt ude. Vil I have kaffe?
- Vi vil gerne hurtigt videre.
684
01:10:50,960 --> 01:10:53,952
Varerne kan komme n�r som helst.
G� med ind.
685
01:10:54,160 --> 01:10:58,311
Vidar, nu m� du bryde trafikreglerne
og komme hurtigst muligt.
686
01:10:58,519 --> 01:11:01,828
Breaker, breaker.
Bandit One er nede med det!
687
01:11:06,917 --> 01:11:09,556
Hvor fanden er du nu, Sophie?
688
01:11:20,314 --> 01:11:24,990
Her har du alle p�dofile i Hisingen
Nordvest. P�j, p�j med flytningen.
689
01:11:38,591 --> 01:11:42,902
- Du kommer en time for sent.
- Der er nok en, der er morgensur.
690
01:11:43,110 --> 01:11:46,988
Du skal bare lige vide, at ingen
chauff�r er hurtigere end mig.
691
01:11:47,189 --> 01:11:49,986
- F� nu bare bilen ud.
- Ja ja.
692
01:12:16,383 --> 01:12:19,021
- 10 er p� plads.
- Godt.
693
01:12:20,862 --> 01:12:22,853
12 er p� plads.
694
01:12:23,062 --> 01:12:26,371
Kan du se noget derfra?
Jeg kan ikke.
695
01:12:32,460 --> 01:12:37,487
I �r d�mmes 138.000 mennesker for
forbrydelser i Sverige. Og nu en til.
696
01:12:37,699 --> 01:12:42,977
- Hvor mange fik en f�ngselsstraf?
- 12.700. If�lge statistikken.
697
01:12:43,178 --> 01:12:45,133
Kender du din diagnose?
698
01:12:45,337 --> 01:12:49,375
Savant-syndrom.
Det tagerjeg som en kompliment.
699
01:12:55,655 --> 01:12:58,407
01-13. Stiller biltransporten nu.
700
01:13:01,174 --> 01:13:03,812
Matte, der er bid.
701
01:13:10,972 --> 01:13:17,808
Mobilen var i samme kvarter
hele natten. Et sted i Klippan.
702
01:13:18,010 --> 01:13:23,288
Hvad med forst�rkning? Alle fra
GSI er p� overv�gning. N�rpolitiet?
703
01:13:37,846 --> 01:13:40,076
Hvad fanden er det?
704
01:13:40,286 --> 01:13:43,834
Det ved jeg ikke.
Det er aldrig sket f�r.
705
01:13:44,565 --> 01:13:48,318
Pr�v en pose til.
Jeg tester med mit s�t.
706
01:14:02,841 --> 01:14:06,550
Ja. Det er ikke rent.
707
01:14:08,200 --> 01:14:10,919
Det er nok kun fem-ti procent.
708
01:14:12,679 --> 01:14:17,274
Jeg ordner det her.
N�ste gang f�r I en god pris.
709
01:14:22,117 --> 01:14:26,348
Ahmad og Tony kommer ud. De er ikke
glade. Hvor meget blandede du i?
710
01:14:26,556 --> 01:14:31,913
95 procent. Det er ikke
det st�rkeste shit, jeg har set.
711
01:14:58,590 --> 01:15:03,709
- Narkoen i bilen er noget lort.
- Hvad mener du?
712
01:15:03,909 --> 01:15:09,028
Det er ikke rent. Der m� v�re
en forr�der. Vi m� tale sammen.
713
01:15:09,228 --> 01:15:12,060
Caf�en, vi var p� for en m�ned siden.
714
01:15:12,267 --> 01:15:14,497
- Om 20 minutter.
- Okay.
715
01:15:16,986 --> 01:15:21,342
01 til alle. S� sl�r vi til. Vidar,
s�rg for ikke at blive genkendt.
716
01:15:21,545 --> 01:15:23,615
Jeg holder lav profil.
717
01:15:57,418 --> 01:16:00,614
Hej! Jeg er fra politiet.
718
01:16:00,817 --> 01:16:03,172
- Har I set hende?
- Nej.
719
01:16:03,377 --> 01:16:06,413
- Har I bem�rket noget us�dvanligt?
- Nej.
720
01:16:45,968 --> 01:16:47,447
Hj�lp!
721
01:16:54,646 --> 01:16:57,001
Hj�lp!
722
01:17:03,244 --> 01:17:04,757
Ned!
723
01:17:15,202 --> 01:17:18,477
Ned! L�b v�k!
724
01:17:31,159 --> 01:17:33,718
Hj�lp! Hj�lp!
725
01:17:39,077 --> 01:17:40,715
Hj�lp!
726
01:17:49,315 --> 01:17:51,067
Ned!
727
01:18:33,106 --> 01:18:35,620
Politiet! Ned! Hvor?
728
01:18:35,826 --> 01:18:37,941
Skrigene kom derindefra!
729
01:18:53,502 --> 01:18:54,617
Nina!
730
01:18:55,462 --> 01:18:56,974
Nina!
731
01:19:03,900 --> 01:19:05,219
Nina!
732
01:19:22,936 --> 01:19:24,574
Nin...
733
01:19:31,054 --> 01:19:33,204
- V�rsgo.
- Tak.
734
01:19:37,133 --> 01:19:38,646
V�rsgo.
735
01:19:42,092 --> 01:19:45,481
Emnet er p� Caf� Ritazza.
736
01:19:45,691 --> 01:19:50,286
- Emnet satte sig blandt folk.
- Kommunikerer han med nogen?
737
01:19:53,290 --> 01:19:56,008
Ja, men jeg kan ikke se med hvem.
738
01:20:11,046 --> 01:20:12,638
Nina!
739
01:20:16,485 --> 01:20:17,713
Nej, nej, nej.
740
01:20:27,323 --> 01:20:30,041
Nej, nej, nej, nej.
741
01:20:34,441 --> 01:20:36,352
Nej ... Nin...
742
01:21:01,436 --> 01:21:04,427
Nej, nej, nej, nej!
743
01:21:07,115 --> 01:21:08,911
For fanden.
744
01:21:14,833 --> 01:21:16,983
Nej, nej, nej!
745
01:21:20,992 --> 01:21:23,221
Nina! Nina!
746
01:21:39,028 --> 01:21:40,507
Nina!
747
01:21:44,747 --> 01:21:47,499
Nej, nej, nej!
748
01:22:08,142 --> 01:22:09,655
Kom nu!
749
01:22:34,817 --> 01:22:39,970
Hvis varerne ikke er rene, m� det
v�re, fordi politiet er efter os.
750
01:22:40,176 --> 01:22:43,770
Nej. Det giver ingen mening.
751
01:22:43,975 --> 01:22:47,205
Hvorfor skulle politiet fortynde det?
752
01:22:48,094 --> 01:22:54,043
Hvorfor ikke l�gge en sporing i det
eller bare bruge sukker?
753
01:22:54,253 --> 01:22:57,722
Fortynding
tyder n�rmere p� en forr�der.
754
01:22:57,932 --> 01:23:00,366
Det kan du have ret i.
755
01:23:02,651 --> 01:23:04,448
Er de v�k?
756
01:23:06,370 --> 01:23:08,122
Ja.
757
01:23:09,810 --> 01:23:11,367
De er v�k.
758
01:23:17,368 --> 01:23:19,563
Fik I dem alle sammen?
759
01:23:21,367 --> 01:23:23,835
Ja, begge to.
760
01:23:25,726 --> 01:23:29,196
Tre. Der var tre.
761
01:23:31,125 --> 01:23:32,444
Tre?
762
01:23:35,484 --> 01:23:39,397
Vidar, g� ind og se,
hvem han taler med.
763
01:23:41,723 --> 01:23:45,874
Men hvis det alligevel er politiet, -
764
01:23:46,082 --> 01:23:49,756
- s� er det os, der er m�lskiven.
765
01:23:49,961 --> 01:23:52,953
S� kigger de p� os lige nu.
766
01:23:54,760 --> 01:23:59,276
Vi m� g�, for en sikkerheds skyld.
Og vi m� g� hver sin vej.
767
01:24:01,479 --> 01:24:05,710
- Mener du for alvor stikke af?
- Hva'?
768
01:24:08,598 --> 01:24:11,350
Hvad har du s� travlt for?
769
01:24:11,557 --> 01:24:15,754
Vi kan ikke l�se problemet
her og nu.
770
01:24:18,716 --> 01:24:23,584
Kan vi ikke?
Hvem kendte til den bil?
771
01:24:23,795 --> 01:24:26,228
Du og jeg og hvem mere?
772
01:24:27,874 --> 01:24:33,425
Hvem mere?
Det beh�ver du ikke at vide.
773
01:24:33,632 --> 01:24:36,271
- Det undrer mig.
- Ingen her ved det.
774
01:24:36,472 --> 01:24:38,985
Kun Andrejs folk i Estland.
775
01:24:39,191 --> 01:24:43,581
Derfor m� jeg nu
tage f�rgen fra Stockholm.
776
01:24:43,790 --> 01:24:47,783
- H�j med lyst h�r?
- Nej ...
777
01:24:48,629 --> 01:24:50,665
H�rte du hans navn?
778
01:24:53,748 --> 01:24:57,741
- Za... Zanko, vistnok.
- Zanko. Hvordan s� han ud?
779
01:24:57,948 --> 01:25:01,064
Kort, m�rkt h�r. Slank.
780
01:25:01,267 --> 01:25:04,941
Vi tager kontakt igen,
n�rjeg er i Tallinn.
781
01:25:06,266 --> 01:25:07,745
I orden.
782
01:25:13,984 --> 01:25:17,454
- Emnet forlader stedet.
- Jeg f�lger efter ham.
783
01:25:25,862 --> 01:25:27,852
Seneste opdatering ...
784
01:25:30,061 --> 01:25:33,894
- Det er Kroon.
- Der var tre bortf�rere, ikke to.
785
01:25:53,176 --> 01:25:56,373
Slank. Kort, m�rkt h�r.
786
01:25:58,495 --> 01:26:04,171
- Za... Zanko, vistnok.
- Zanko. Slank. Kort, m�rkt h�r.
787
01:26:05,214 --> 01:26:09,047
Sort l�derjakke, sk�gstubbe ...
788
01:26:12,052 --> 01:26:15,044
PAS P� DIT LIV
789
01:26:27,169 --> 01:26:30,639
St�hlgren har netop sendt et foto
af en Zanko.
790
01:26:30,849 --> 01:26:35,683
- En af de mist�nkte bortf�rere.
- Vidar er p� ham. Jeg er p� vej.
791
01:26:35,888 --> 01:26:38,720
Han g�r ned mod toiletterne.
792
01:26:42,686 --> 01:26:46,519
Vidar, observ�r.
G�r intet, f�r Sophie er der.
793
01:27:03,362 --> 01:27:07,912
Er der noget, som forhindrer os i
at tage dem begge om 20 sekunder?
794
01:27:10,840 --> 01:27:13,991
Udm�rket ...
S� tager vi dem.
795
01:27:24,958 --> 01:27:28,745
- Hej, Madis! Det er politiet.
- L�g dig ned.
796
01:27:45,153 --> 01:27:47,713
Vi har mistet ham i p-k�lderen.
797
01:27:50,832 --> 01:27:53,983
- Det er politiet.
- Han l�b ...
798
01:28:04,469 --> 01:28:07,029
Han er p� vej op ad trappen.
799
01:28:07,229 --> 01:28:10,026
Jeg er p� vej.
Tag ham.
800
01:28:18,587 --> 01:28:20,144
Politi!
801
01:28:34,943 --> 01:28:37,821
Zanko kommer ned
med kontorelevatoren.
802
01:28:56,379 --> 01:28:58,209
Stands!
803
01:28:59,098 --> 01:29:00,656
Ned!
804
01:29:13,775 --> 01:29:19,770
Jeg vil bare sige, at vi har snuppet
Zanko nu. Det vil du nok godt vide.
805
01:29:21,054 --> 01:29:22,805
Tak.
806
01:29:28,132 --> 01:29:30,202
Det er forbi nu.
807
01:29:31,532 --> 01:29:33,647
Vi fik alle tre.
808
01:29:35,411 --> 01:29:37,446
Politi!
809
01:29:37,650 --> 01:29:39,163
Her.
810
01:29:41,290 --> 01:29:42,927
Sygepasser!
811
01:29:43,409 --> 01:29:48,436
De har v�ret en god advokat.
Men vores forretninger er afsluttet.
812
01:29:48,648 --> 01:29:51,037
Sverige er lukket.
813
01:29:53,207 --> 01:29:57,802
F�rjeg sender Dem
min sidste faktura, -
814
01:29:58,006 --> 01:30:00,839
- vil De nok gerne se det her.
815
01:30:02,165 --> 01:30:05,601
Alle sager,
inklusive den seneste i G�teborg, -
816
01:30:05,805 --> 01:30:09,922
- har forbindelse til den
samme kriminalassistent.
817
01:30:13,803 --> 01:30:16,760
Johan Falk.
Pigens stedfar.
818
01:30:18,082 --> 01:30:21,835
Johan Falk.
Interessant person.
819
01:30:43,477 --> 01:30:45,865
Han bobler ikke l�ngere.
820
01:30:46,996 --> 01:30:50,193
- Huskede du at made ham i morges?
- Ja.
821
01:30:51,555 --> 01:30:53,785
Og du kom sukker i i g�r?
822
01:30:54,635 --> 01:30:56,909
Sukker?
823
01:31:03,313 --> 01:31:05,906
- Nu skal du have prinsen.
- Okay.
824
01:31:07,392 --> 01:31:09,428
Hvad fanden?
825
01:31:11,711 --> 01:31:13,861
Lige et �jeblik.
Hallo?
826
01:31:14,071 --> 01:31:18,780
Det er mig. Jeg ville bare h�re,
hvordan det g�r med flytningen.
827
01:31:18,990 --> 01:31:22,061
- Sophie? Skal vi?
- Hvilket hus blev det?
828
01:31:22,269 --> 01:31:28,582
Der er kommet lidt penge i kassen.
S� jeg kan beholde huset lidt endnu.
829
01:31:28,788 --> 01:31:32,063
- Sophie?
- Men tak for hj�lpen.
830
01:31:32,307 --> 01:31:35,855
Det er kun for min datters bedste.
Det ved du godt, ikke?
831
01:31:36,066 --> 01:31:38,057
Vi snakkes ved.
832
01:31:40,625 --> 01:31:44,095
Kom nu.
Det er jo mandag, for fanden.
833
01:31:48,064 --> 01:31:49,781
Var det om ...?
834
01:31:49,983 --> 01:31:53,419
En belastende k�lling,
som �vler l�s.
835
01:31:53,623 --> 01:31:58,059
- 200.000 danske, nu 240.000 svenske.
- Kom til farmand.
836
01:31:59,341 --> 01:32:01,138
Det gik hurtigt.
837
01:32:01,341 --> 01:32:05,015
Cool!
Halvdelen til dig, min bror.
838
01:32:05,220 --> 01:32:08,018
Du har vel lige s� meget g�ld
som mig?
839
01:32:08,220 --> 01:32:11,416
Ja. Kan vi g�re det igen
en anden gang?
840
01:32:11,619 --> 01:32:14,530
Det trorjeg ikke.
Den g�r kun �n gang.
841
01:32:15,298 --> 01:32:21,008
Hvordan fandt du ud af det? Vi vidste
jo kun, det var i Hisingen Nordvest.
842
01:32:21,217 --> 01:32:22,616
Magi.
843
01:32:22,817 --> 01:32:28,845
Det er ikke for at v�re kynisk,
men s�dan en indsats koster 30.000.
844
01:32:29,055 --> 01:32:33,412
- 30.000?
- 31.230 spir, plus/minus.
845
01:32:33,614 --> 01:32:37,687
De penge kunne bruges bedre.
De sl�r alligevel hinanden ihjel.
846
01:32:37,894 --> 01:32:41,488
Tag nu ham der danskeren,
Thomas Langgaard.
847
01:32:41,693 --> 01:32:44,729
Ham, de nakkede i Hisingen.
848
01:32:46,772 --> 01:32:49,126
- P�dofilen?
- Nemlig.
849
01:32:49,331 --> 01:32:52,209
- Han sad for det i Sverige, ikke?
- Nemlig.
850
01:32:52,411 --> 01:32:55,322
Han havnede i
bad standing hos bikerne.
851
01:32:55,530 --> 01:33:00,523
De s�tter en dus�r p� hans hoved.
Hvordan finder de ham? Det er karma.
852
01:33:00,729 --> 01:33:03,879
Han har hemmelig adresse
og identitet.
853
01:33:04,088 --> 01:33:08,558
Pludselig f�r nogen �je p� ham
og �jner chancen for at tjene kassen.
854
01:33:08,767 --> 01:33:11,235
Sk�rer halsen over p� ham.
855
01:33:14,006 --> 01:33:16,395
Ved du, hvem som gjorde det?
856
01:33:16,606 --> 01:33:20,564
Ja, de to idioter
blev jo taget lige p� stedet.
857
01:33:20,765 --> 01:33:27,112
To 19-�rige prospects i klubben,
som troede, at de blev medlemmer.
858
01:33:28,203 --> 01:33:32,162
Det er det, jeg mener.
P�dofil? Karma.
859
01:33:38,961 --> 01:33:40,997
Hvordan g�r det?
860
01:33:45,360 --> 01:33:46,839
Jo ...
861
01:33:52,038 --> 01:33:54,313
- Ola, tag den.
- Nina?
862
01:33:57,877 --> 01:33:59,390
Nina?
863
01:34:00,517 --> 01:34:02,074
Post.
864
01:34:03,796 --> 01:34:05,673
Tak.
865
01:34:18,873 --> 01:34:23,104
Huslejen er betalt et halvt �r.
Knus og undskyld. �rjan.
866
01:34:25,672 --> 01:34:29,220
- Hvem var det fra?
- Ikke nogen.
867
01:34:34,830 --> 01:34:36,342
Du ...
868
01:34:39,229 --> 01:34:41,344
Det tager tid.
869
01:34:56,305 --> 01:34:58,899
Jeg h�rte, du havde en gave til mig.
870
01:35:00,305 --> 01:35:02,101
Jas�?
871
01:35:19,061 --> 01:35:21,176
Hvad siger du?
872
01:35:22,500 --> 01:35:24,331
M�ske.
70245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.