Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:09,250
Subtitles brought to you by Just Do It Team @ Viki
2
00:00:09,259 --> 00:00:12,195
Are you making a proposal to me now?
3
00:00:12,748 --> 00:00:15,691
Why is this a proposal?
4
00:00:16,450 --> 00:00:21,250
It's more of a forming of an alliance.
5
00:00:21,250 --> 00:00:22,950
Ahh...
6
00:00:23,003 --> 00:00:26,079
In exchange, I'm not going over to your house.
7
00:00:26,079 --> 00:00:28,689
You take care of all the marriage talk.
8
00:00:28,689 --> 00:00:32,131
It seems like you are more talented in that area.
9
00:00:32,131 --> 00:00:34,054
And our parents...
10
00:00:43,613 --> 00:00:46,322
I just stamped on the letter of agreement. [means "signed"]
11
00:00:46,322 --> 00:00:49,452
We made a formal deal now.
12
00:00:52,647 --> 00:00:56,420
If you feel it's unfair, then you can stamp here, too.
13
00:00:59,426 --> 00:01:02,906
How many girls did you seduce in this way?
14
00:01:02,906 --> 00:01:07,366
Well, I think it was more than a box of pencils, [a dozen]
15
00:01:07,366 --> 00:01:09,412
maybe, about 1 pack of dried fishes? [1 pack of fishes - 20]
16
00:01:10,145 --> 00:01:11,973
I see.
17
00:01:11,973 --> 00:01:15,017
The level of your skill looked just like the dried fishes.
18
00:01:15,017 --> 00:01:19,531
Sorry, but I'm more evolved than the fish species.
19
00:01:19,531 --> 00:01:20,724
Ah..
20
00:01:20,724 --> 00:01:22,148
Are you not degenerated, then?
21
00:01:22,983 --> 00:01:23,937
What?
22
00:01:23,937 --> 00:01:25,530
I was just kidding.
23
00:01:25,530 --> 00:01:27,433
It wasn't funny!
24
00:01:27,433 --> 00:01:28,942
Do you think you are still young?
25
00:01:28,942 --> 00:01:31,992
I can see the wrinkles around your eyes.
26
00:01:32,956 --> 00:01:34,775
- Honestly, you know that, right? - Know what?
27
00:01:34,775 --> 00:01:37,219
That you look sexy when you get mad.
28
00:01:41,625 --> 00:01:42,823
W...wh.at...
29
00:01:42,823 --> 00:01:45,016
Give me just one month.
30
00:01:45,388 --> 00:01:47,898
Your degenerated "dating" cells,
31
00:01:47,898 --> 00:01:51,209
I will revive all of them within a month.
32
00:01:58,053 --> 00:02:00,079
Episode 4
33
00:02:01,250 --> 00:02:04,050
Ahh, he's so cool!
34
00:02:04,142 --> 00:02:09,971
Cool? If it's cool twice, then I'll bathe in a tub of margarine.
35
00:02:11,279 --> 00:02:17,023
"I'll revive all of your degenerated "dating" cells!"
36
00:02:18,107 --> 00:02:19,476
How come..
37
00:02:19,476 --> 00:02:22,454
all of his comments are dripping with sugar water?
38
00:02:22,454 --> 00:02:25,099
If you like sugar water too much, you'll get diabetes.
39
00:02:25,099 --> 00:02:26,232
So,
40
00:02:26,232 --> 00:02:28,406
are you two dating?
41
00:02:28,406 --> 00:02:33,038
Just considering it's a fillial duty to the parents, we're going to meet once in a while.
42
00:02:34,980 --> 00:02:37,788
Why don't you just get married to that guy?
43
00:02:37,788 --> 00:02:39,598
Why are you doing this to me in this early morning?
44
00:02:39,598 --> 00:02:43,282
Who would be able to handle a woman like you, who is so wild and bad-tempered?
45
00:02:43,282 --> 00:02:46,652
When a blind guy appears, you just need to let him take you.
46
00:02:46,652 --> 00:02:48,487
I don't need a blind guy.
47
00:02:48,487 --> 00:02:50,519
Wait until you get older.
48
00:02:50,519 --> 00:02:53,645
Getting old alone is really lonely and sad.
49
00:02:53,645 --> 00:02:55,401
At least I have a daughter.
50
00:02:55,401 --> 00:02:58,060
You have neither a child nor a sibling.
51
00:02:58,060 --> 00:03:01,355
When your parents pass away, who else will you have?
52
00:03:01,355 --> 00:03:05,840
In life, there is some empty spot which can't be filled by money but only people.
53
00:03:05,840 --> 00:03:09,106
That's why everybody is trying so hard..
54
00:03:09,106 --> 00:03:13,436
to date and marry. Do you get it?
55
00:03:13,978 --> 00:03:15,872
Where is she?
56
00:03:15,872 --> 00:03:17,230
Hey!
57
00:03:17,528 --> 00:03:19,320
I can't run any longer.
58
00:03:20,036 --> 00:03:21,709
From the first day I started jogging, I did too much.
59
00:03:21,709 --> 00:03:25,851
Hey, it hasn't even been 5 minutes since you started jogging!
60
00:03:29,214 --> 00:03:31,940
This person...
61
00:03:31,940 --> 00:03:35,030
You can run like Usain Bolt with 4" high heels,
62
00:03:35,030 --> 00:03:37,536
but why can't you jog with running shoes? Not even for five minutes?
63
00:03:37,536 --> 00:03:38,965
Because there is no purpose for this.
64
00:03:38,965 --> 00:03:40,809
Why do you think there is no purpose?
65
00:03:40,809 --> 00:03:43,559
You can enhance your lungs, make your body line more fitted,
66
00:03:43,559 --> 00:03:47,235
and what about menopause? What are you going to do for it?
67
00:03:47,235 --> 00:03:53,034
Well, I would rather choose 10 minutes more sleep even if I get old faster.
68
00:03:53,034 --> 00:03:54,008
I'm leaving.
69
00:03:54,008 --> 00:03:55,353
Hey,
70
00:03:55,353 --> 00:03:57,767
Ji An, ya!
71
00:03:58,749 --> 00:04:02,491
If you're this way, you will become an old granny soon!
72
00:04:02,491 --> 00:04:04,684
What are you going to do, then?
73
00:04:04,684 --> 00:04:06,814
Here...
74
00:04:07,305 --> 00:04:08,815
Oh my...
75
00:04:08,815 --> 00:04:10,668
Thank you.
76
00:04:12,413 --> 00:04:20,053
Hello!
77
00:04:50,221 --> 00:04:53,335
Cleaning, done!
78
00:04:57,812 --> 00:05:00,293
Who touched my desk?
79
00:05:00,293 --> 00:05:01,734
I'm sorry.
80
00:05:01,734 --> 00:05:03,910
It was too messy, so...
81
00:05:04,691 --> 00:05:06,070
I'm sorry.
82
00:05:06,070 --> 00:05:11,092
How can you touch other people's desks without permission?
83
00:05:11,092 --> 00:05:14,889
I left them by orders to make specification instructions.
84
00:05:16,644 --> 00:05:18,215
I'm sorry. I'm sorry.
85
00:05:18,215 --> 00:05:21,006
What's wrong with you, frustrating me early in the morning?
86
00:05:21,006 --> 00:05:22,496
I'm sorry.
87
00:05:24,352 --> 00:05:26,512
Park Tae Kang?
88
00:05:26,512 --> 00:05:28,797
That newbie, Park Tae Kang?
89
00:05:28,797 --> 00:05:30,119
Yes.
90
00:05:30,119 --> 00:05:34,478
He was twirling the Vice President, this way and that way.
91
00:05:34,478 --> 00:05:38,729
Everybody was too surprised and frozen to stop him.
92
00:05:38,729 --> 00:05:41,071
How awkward it was..
93
00:05:41,394 --> 00:05:45,173
The Vice President must be so angry then.
94
00:05:45,173 --> 00:05:48,864
Was she so furious that she would fire him on the spot?
95
00:05:48,864 --> 00:05:50,602
No.
96
00:05:50,602 --> 00:05:55,410
In front of us, she said she was fine and just smiled.
97
00:05:56,297 --> 00:06:00,474
Right, she wouldn't do that in front of employees as it doesn't look cool.
98
00:06:00,474 --> 00:06:01,764
However,
99
00:06:01,764 --> 00:06:05,871
you never know what kind of knives she is preparing behind him.
100
00:06:07,153 --> 00:06:10,820
If it works well, it seems I don't have to make my hands dirty.
101
00:06:10,820 --> 00:06:12,376
Pardon?
102
00:06:13,706 --> 00:06:15,479
Nothing.
103
00:06:15,999 --> 00:06:17,406
Yes.
104
00:06:17,998 --> 00:06:21,227
Director, here...
105
00:06:26,558 --> 00:06:28,898
Did I interrupt anything?
106
00:06:36,425 --> 00:06:38,283
Thank you.
107
00:06:42,790 --> 00:06:47,798
I'm sorry. With so little time, I couldn't prepare better for you.
108
00:06:47,798 --> 00:06:49,882
This is good.
109
00:06:56,090 --> 00:06:58,890
Are you getting along with Na Ri well?
110
00:07:00,095 --> 00:07:02,343
Ah..
111
00:07:02,343 --> 00:07:06,332
She is... very passionate.
112
00:07:06,332 --> 00:07:10,204
She is quite passionate. Too passionate, so that's the problem sometimes.
113
00:07:12,689 --> 00:07:16,935
Soon, the next CEO will be decided. You know that, right?
114
00:07:17,412 --> 00:07:19,213
Aren't you preparing for that?
115
00:07:19,213 --> 00:07:20,954
Pardon?
116
00:07:22,708 --> 00:07:25,916
I thought the Vice President was already appointed for that position.
117
00:07:25,916 --> 00:07:28,995
Who said so? Did Na Ri say that?
118
00:07:29,762 --> 00:07:30,829
No.
119
00:07:30,829 --> 00:07:33,982
It's not like she said that.
120
00:07:35,295 --> 00:07:38,400
As Director Hwang knows,
121
00:07:38,400 --> 00:07:40,895
from my grandfather's lap to my father's lap,
122
00:07:40,895 --> 00:07:43,087
from my father's lap to my husband's lap,
123
00:07:43,087 --> 00:07:46,935
I have lived, luckily, without letting my feet on the ground just like that.
124
00:07:46,935 --> 00:07:51,247
So, I don't know well about the world of people who have built their own lives and wealth.
125
00:07:51,247 --> 00:07:52,496
However,
126
00:07:52,496 --> 00:07:55,792
I know that rather than the people who were born with gold spoons in their mouths,
127
00:07:55,792 --> 00:08:00,179
people like you are much more useful and solid.
128
00:08:00,179 --> 00:08:01,436
In addition,
129
00:08:01,436 --> 00:08:05,665
I know well how much love you have for this company.
130
00:08:07,262 --> 00:08:10,245
Please take over this company, Director Hwang.
131
00:08:11,843 --> 00:08:13,670
Pardon?
132
00:08:15,896 --> 00:08:18,187
How...
133
00:08:18,187 --> 00:08:21,332
How dare can I...?
134
00:08:21,332 --> 00:08:25,307
Frankly speaking, you raised the level of this brand
135
00:08:25,307 --> 00:08:28,877
which had been a B class brand with only a name.
136
00:08:28,877 --> 00:08:29,984
But..
137
00:08:29,984 --> 00:08:35,922
You said your dream was launching your own brand and putting it on the stage of Prêt-à-porter.
138
00:08:35,922 --> 00:08:40,181
That dream, don't you think this is the time to make it come true?
139
00:09:26,420 --> 00:09:28,117
Mother!
140
00:09:29,031 --> 00:09:30,543
When did you come here?
141
00:09:30,543 --> 00:09:33,332
If you were going to come, you should've called me!
142
00:09:36,466 --> 00:09:38,362
You, perhaps...
143
00:09:38,362 --> 00:09:43,044
Are you talking to people that you would become the next CEO?
144
00:09:45,361 --> 00:09:46,280
What?
145
00:09:46,280 --> 00:09:50,942
Why did you do that kind of reckless thing? It's not like you.
146
00:09:57,236 --> 00:10:03,417
If other people hear that, I'm afraid they would think your shallow root can't be hidden after all.
147
00:10:04,384 --> 00:10:06,107
You also hate it, right?
148
00:10:06,107 --> 00:10:09,065
Hearing people say that you're just like your mom.
149
00:10:10,339 --> 00:10:12,492
Isn't it so?
150
00:10:15,363 --> 00:10:27,893
Subtitles brought to you by Just Do It Team @ Viki
151
00:10:39,525 --> 00:10:42,243
You said you were good with machines.
152
00:10:42,243 --> 00:10:43,493
Huh?
153
00:10:43,493 --> 00:10:45,731
It will be done right away.
154
00:10:54,103 --> 00:10:56,201
What the...
155
00:10:59,157 --> 00:11:01,658
I am okay. I didn't get hurt.
156
00:11:08,520 --> 00:11:09,995
Here.
157
00:11:10,644 --> 00:11:12,519
At least, you can do this, right?
158
00:11:12,519 --> 00:11:14,528
Separate them by color.
159
00:11:14,528 --> 00:11:18,218
Fast and accurately.
160
00:11:20,946 --> 00:11:22,754
Ah, yes.
161
00:11:24,321 --> 00:11:27,346
- Red! - Green! - Yellow!
162
00:11:32,392 --> 00:11:33,654
What are you doing now?
163
00:11:33,654 --> 00:11:35,110
You scared me.
164
00:11:35,110 --> 00:11:38,586
You mixed up blue with navy.
165
00:11:38,586 --> 00:11:39,790
Ah...
166
00:11:39,790 --> 00:11:41,693
Because the colors were similar,
167
00:11:41,693 --> 00:11:43,768
Are you color blind?
168
00:11:43,768 --> 00:11:47,556
How come, you can't see the difference between blue and navy?
169
00:11:47,556 --> 00:11:48,787
I will do it again.
170
00:11:48,787 --> 00:11:55,081
Can't even do stuff with his head, nor with his strength, or with his eyes...
171
00:11:55,805 --> 00:11:59,831
Ah, we can't use him for anything...
172
00:12:00,851 --> 00:12:03,565
What? He is good at one thing...
173
00:12:03,565 --> 00:12:06,570
Dancing with the Vice President.
174
00:12:08,379 --> 00:12:10,858
Roly poly, roly poly.
175
00:12:10,858 --> 00:12:12,545
It hurts.
176
00:12:16,318 --> 00:12:18,595
Omo, it is already lunch time.
177
00:12:18,595 --> 00:12:21,360
Why don't we go to the newly opened Pasta place near our company?
178
00:12:21,360 --> 00:12:23,077
Great!
179
00:12:23,077 --> 00:12:25,317
I really wanted to have Spaghetti Vongole.
180
00:12:25,317 --> 00:12:27,783
Let's hurry before the restaurant gets packed.
181
00:12:30,236 --> 00:12:31,171
Let's go.
182
00:12:31,171 --> 00:12:33,481
Da In, you like Vongole, too!
183
00:12:33,481 --> 00:12:34,221
Yes.
184
00:12:34,221 --> 00:12:37,366
- Let's go! -Deputy will treat for lunch.
185
00:12:39,306 --> 00:12:41,906
Seriously.
186
00:12:45,435 --> 00:12:48,083
Ah, seriously.
187
00:12:50,896 --> 00:12:54,072
Something was going too well at the begining.
188
00:12:55,583 --> 00:13:00,029
Well, my life is always like this, right?
189
00:13:23,995 --> 00:13:26,140
If someone hears...
190
00:13:26,140 --> 00:13:31,031
I'm afraid they would think your shallow root can't be hidden after all.
191
00:13:31,577 --> 00:13:36,718
You don't like that too... Hearing that you're just like your mom, right?
192
00:14:00,681 --> 00:14:05,190
Well, she must have some expensive worry of rich people.
193
00:14:12,963 --> 00:14:15,906
Where did everyone go?
194
00:14:16,382 --> 00:14:18,487
They went to lunch.
195
00:14:20,113 --> 00:14:24,820
What time is it already? These guys...
196
00:14:24,820 --> 00:14:27,558
They still have 20 mins left.
197
00:14:30,940 --> 00:14:34,100
Yesterday at the company dinner,
198
00:14:34,100 --> 00:14:36,548
I heard you made a huge trouble.
199
00:14:37,269 --> 00:14:39,847
Try to find another job soon.
200
00:14:39,847 --> 00:14:43,509
The Vice President doesn't forget easily.
201
00:14:43,509 --> 00:14:47,548
Wait a minute, she is a good person.
202
00:14:47,548 --> 00:14:51,491
She is very considerate and as pretty as Miss Korea.
203
00:14:51,491 --> 00:14:54,154
Her age is also young unlike someone else,
204
00:14:54,154 --> 00:14:55,457
In addition to that,
205
00:14:55,457 --> 00:14:57,355
her father is the president.
206
00:14:57,355 --> 00:14:59,879
I can understand you're jealous of her.
207
00:15:02,452 --> 00:15:06,291
I doubt you have a sharp eye for judging people, such a young kid who is still wet behind the ears.
208
00:15:06,291 --> 00:15:09,700
Aish, you always are talking about my age. I'm old enough, too!
209
00:15:09,700 --> 00:15:11,189
Oh yeah?
210
00:15:11,189 --> 00:15:14,238
Oh, you are old enough? How much old enough?
211
00:15:14,238 --> 00:15:15,845
Two? Three?
212
00:15:15,845 --> 00:15:18,404
- Seriously. - Seriously what?
213
00:15:18,854 --> 00:15:21,721
Try touching it. I said try touching it.
214
00:15:21,721 --> 00:15:23,153
Why are you really like this?
215
00:15:23,153 --> 00:15:25,767
If it's still wet or dry, you should touch it to know that!
216
00:15:25,767 --> 00:15:27,316
Touch it! Still wet?
217
00:15:27,316 --> 00:15:29,160
Dry, isn't it?
218
00:15:29,160 --> 00:15:32,072
Why are you doing this? You aren't letting it go?
219
00:15:32,072 --> 00:15:34,783
Hey, let go. Oh...
220
00:16:04,315 --> 00:16:06,014
Wait a minute,
221
00:16:06,579 --> 00:16:08,933
Why on earth, meals...
222
00:16:53,304 --> 00:16:55,648
Are you alright?
223
00:16:55,648 --> 00:16:59,536
Mind your own business, jerk.
224
00:16:59,536 --> 00:17:01,354
What did he say?
225
00:17:01,354 --> 00:17:04,022
Hello? Please open the door. Are you okay?
226
00:17:04,022 --> 00:17:05,368
Excuse me.
227
00:17:05,368 --> 00:17:08,278
I'm doing my business right now!!!
228
00:17:09,150 --> 00:17:11,336
Senior.
229
00:17:29,448 --> 00:17:33,115
At my age being an assistant is sad but...
230
00:17:33,115 --> 00:17:38,099
Getting treated like an idiot by those younger than me.
231
00:17:38,775 --> 00:17:41,978
Now they've moved my desk close to the door.
232
00:17:41,978 --> 00:17:43,570
It's their way of telling me to get out.
233
00:17:43,570 --> 00:17:45,116
Ah!
234
00:17:45,116 --> 00:17:51,886
Had I only 2 kids, I would have resigned a long time ago.
235
00:17:51,886 --> 00:17:54,411
My wife is pregnant again.
236
00:17:54,411 --> 00:17:57,781
Twins on top of all else.
237
00:17:57,781 --> 00:17:59,204
Twins?
238
00:17:59,204 --> 00:18:01,471
Oh, congratulations.
239
00:18:01,471 --> 00:18:05,109
Damn it! I don't know if it's good or bad.
240
00:18:05,109 --> 00:18:06,239
Why?
241
00:18:06,239 --> 00:18:08,758
I would like to have as many as possible.
242
00:18:08,758 --> 00:18:11,642
It's nice to live all close together.
243
00:18:11,642 --> 00:18:14,797
Do you have any idea how much it costs to raise one child?
244
00:18:14,797 --> 00:18:18,329
Aside minor ones, the basic rearing expense is $500~600.
245
00:18:18,329 --> 00:18:21,448
Moreover, if you add the education fee, it's easily over $1,000~2,000.
246
00:18:21,448 --> 00:18:22,767
That's common.
247
00:18:23,905 --> 00:18:25,471
It costs that much?
248
00:18:25,471 --> 00:18:29,651
That's why don't think about getting married and live alone.
249
00:18:29,651 --> 00:18:32,205
Just like Medusa.
250
00:18:32,205 --> 00:18:33,781
Who is Medusa?
251
00:18:34,293 --> 00:18:36,321
You don't know who Medusa is?
252
00:18:36,321 --> 00:18:39,177
That's the Hwang Ji An's nickname!
253
00:18:42,015 --> 00:18:45,005
It's perfect! Medusa.
254
00:18:45,305 --> 00:18:47,344
I wonder who named her that?
255
00:18:50,334 --> 00:18:52,333
How does he know the Director?
256
00:18:52,333 --> 00:18:53,059
Hey!
257
00:18:53,059 --> 00:18:54,943
Ah, hey hey hey!
258
00:18:54,943 --> 00:18:56,788
From a magazine, a magazine.
259
00:18:56,788 --> 00:18:58,716
Ah, I see.
260
00:18:58,716 --> 00:18:59,420
Alright.
261
00:18:59,420 --> 00:19:02,042
She's a celebrity.
262
00:19:02,042 --> 00:19:05,527
She was really lucky even back in the old days.
263
00:19:05,527 --> 00:19:08,425
Who would have thought that she would become this popular?
264
00:19:08,425 --> 00:19:11,457
She used to get ignored by the others at work.
265
00:19:11,457 --> 00:19:14,163
She was a total outcast in the field.
266
00:19:14,163 --> 00:19:15,869
Really?
267
00:19:15,869 --> 00:19:18,067
She and I started at the same time.
268
00:19:18,067 --> 00:19:20,008
Please tell me all the details.
269
00:19:20,705 --> 00:19:25,245
Don't waste my time and just copy one of these.
270
00:19:25,907 --> 00:19:27,497
I don't want to!
271
00:19:28,323 --> 00:19:29,771
What?
272
00:19:29,771 --> 00:19:35,532
I didn't come into this company to make copies of other designs.
273
00:19:38,083 --> 00:19:40,519
What did you say just now?
274
00:19:40,519 --> 00:19:45,579
If you just explain where and what kind of changes you would like.
275
00:19:45,579 --> 00:19:47,729
I will fix them again to your liking.
276
00:19:47,729 --> 00:19:49,412
You're saying that something's strange?
277
00:19:49,412 --> 00:19:51,340
Everything from 1 to 10 is strange.
278
00:19:51,340 --> 00:19:54,161
It's outdated, messy, lacks style and doesn't follow any of the current trends.
279
00:19:54,161 --> 00:19:58,050
Even if the receptionist had drawn this with her feet, it would have been an improvement.
280
00:19:58,050 --> 00:19:59,369
Happy?
281
00:19:59,369 --> 00:20:02,967
Does she think she's some Ferragamo?
282
00:20:03,662 --> 00:20:06,753
I can't accept that.
283
00:20:07,166 --> 00:20:10,118
So what are you going to do if you can't accept it?
284
00:20:10,118 --> 00:20:11,889
In the open judging...
285
00:20:11,889 --> 00:20:14,245
please let me attend it.
286
00:20:14,245 --> 00:20:18,081
So, what are you going to do if you don't make the open judging?
287
00:20:19,012 --> 00:20:21,471
I will go to...
288
00:20:21,847 --> 00:20:23,952
customer service.
289
00:20:23,952 --> 00:20:27,213
So that's where she made her big hit! At the open judging!
290
00:20:27,213 --> 00:20:29,129
Nope.
291
00:20:29,129 --> 00:20:34,682
She got a major embarrassment and she had to go down to customer service.
292
00:20:34,682 --> 00:20:36,348
Ah...
293
00:20:47,220 --> 00:20:49,703
Just watch.
294
00:20:50,975 --> 00:20:55,404
Later when I have my own line launching.
295
00:20:56,258 --> 00:21:01,209
I will definitely, before anything else,
296
00:21:01,699 --> 00:21:04,600
make this.
297
00:21:38,550 --> 00:21:43,837
Subtitles brought to you by Just Do It Team @ Viki
298
00:21:43,837 --> 00:21:47,579
Most average people would have been embarrassed and quit by then.
299
00:21:47,579 --> 00:21:50,635
But who is the Director?
300
00:21:50,635 --> 00:21:53,496
From then on she lived at the office.
301
00:21:53,496 --> 00:21:56,568
I can't say for sure but she must have drawn over ten thousand times over.
302
00:21:56,568 --> 00:22:00,676
In the end, she ended up coming back to the design team within one year.
303
00:22:00,676 --> 00:22:03,504
She created 3 top hit designs.
304
00:22:03,504 --> 00:22:07,137
And that is how the Era of Medusa began.
305
00:22:07,137 --> 00:22:08,949
Ah...Ah...
306
00:22:08,949 --> 00:22:10,831
Traditionally...
307
00:22:10,831 --> 00:22:15,250
One must become blind like her if they want to succeed.
308
00:22:15,250 --> 00:22:19,754
She must have been so stubborn because she even disowned her parents.
309
00:22:19,985 --> 00:22:21,021
No way.
310
00:22:21,021 --> 00:22:25,043
It's obvious, she always goes on a business trip overseas on holidays!
311
00:22:25,043 --> 00:22:27,246
They live without any contact.
312
00:22:27,246 --> 00:22:29,316
Ah, really.
313
00:22:29,316 --> 00:22:32,920
But I'm sure that's not the case.
314
00:22:32,920 --> 00:22:34,449
This punk!
315
00:22:34,449 --> 00:22:37,185
Are you taking her side because of the rumors?
316
00:22:37,185 --> 00:22:39,169
Let's think about this realistically!
317
00:22:39,169 --> 00:22:41,458
What kind of kids throw away their parents?!
318
00:22:41,458 --> 00:22:44,932
They just became a bit sad due to a busy life.
319
00:22:44,932 --> 00:22:47,570
I heard this information confirmed from a reliable source!
320
00:22:47,570 --> 00:22:49,365
I said that's not so!
321
00:22:49,365 --> 00:22:51,533
You don't even know what's really going on.
322
00:22:51,533 --> 00:22:54,475
How would the person feel if she heard this?
323
00:22:54,475 --> 00:22:58,607
Have you never heard of the saying a rock just thrown in the air hits the frog and it dies?!
324
00:22:58,607 --> 00:23:01,206
Really, you guys are too much. Seriously!
325
00:23:02,238 --> 00:23:05,008
I'm going to go pee!
326
00:23:07,186 --> 00:23:09,164
That punk, he...
327
00:23:09,164 --> 00:23:10,599
What's wrong with him? Oh, you scared me!
328
00:23:10,599 --> 00:23:15,215
You know the "first one" is always special.
329
00:23:18,531 --> 00:23:20,733
The first one?
330
00:23:20,733 --> 00:23:22,271
Oh, no.
331
00:23:22,271 --> 00:23:23,989
What?
332
00:23:23,989 --> 00:23:25,527
Even though he said they don't know each other,
333
00:23:25,527 --> 00:23:27,133
there's something going on, isn't there?
334
00:23:27,258 --> 00:23:29,127
No, no...
335
00:23:30,659 --> 00:23:32,300
Look here, young friend
336
00:23:32,300 --> 00:23:34,052
Do you know what my nickname is?
337
00:23:34,052 --> 00:23:35,966
One-way street.
338
00:23:35,966 --> 00:23:38,628
Words come in but they never go out.
339
00:23:38,628 --> 00:23:41,041
What is it?
340
00:23:41,041 --> 00:23:42,919
Tell me.
341
00:23:43,613 --> 00:23:45,134
Ah, I can't.
342
00:23:45,134 --> 00:23:47,123
Tell me.
343
00:23:47,924 --> 00:23:49,680
Ah, I really can't do this...
344
00:23:49,680 --> 00:23:51,688
Somehow, at the moment I first saw them,
345
00:23:51,688 --> 00:23:55,371
I realized it right then! I knew those two
346
00:23:55,371 --> 00:23:57,504
don't have the usual relationship.
347
00:23:57,504 --> 00:23:59,104
And then I found something out...
348
00:23:59,104 --> 00:24:00,833
Like I have thought...
349
00:24:00,833 --> 00:24:03,742
Ever since Tae Gang became a member of the company,
350
00:24:05,824 --> 00:24:08,933
they've been sex partners!
351
00:24:10,118 --> 00:24:12,388
Is someone talking about me?
352
00:24:13,771 --> 00:24:15,379
Yes.
353
00:24:16,227 --> 00:24:18,451
You called, Director? Yes.
354
00:24:19,469 --> 00:24:22,912
Would you take a look at this?
355
00:24:25,912 --> 00:24:30,245
If this was made in 1999, then...
356
00:24:31,037 --> 00:24:34,103
That's my first piece of work.
357
00:24:34,519 --> 00:24:36,205
How is it?
358
00:24:36,205 --> 00:24:38,146
Omo! Oh
359
00:24:38,146 --> 00:24:40,988
It's really pretty, Director!
360
00:24:40,988 --> 00:24:44,409
If this was released I think the reaction would be really good.
361
00:24:44,409 --> 00:24:46,122
Really?
362
00:24:46,617 --> 00:24:48,478
Let's try just making a sample.
363
00:24:48,478 --> 00:24:50,825
Yes.
364
00:24:54,293 --> 00:24:55,132
Da In...
365
00:24:55,132 --> 00:24:56,426
You have something to do.
366
00:24:56,426 --> 00:24:59,764
But I need to go to the photo shoot.
367
00:24:59,764 --> 00:25:01,785
Really?
368
00:25:17,974 --> 00:25:21,240
Since this is Director Hwang's first piece, you have to treat it with extra care!
369
00:25:21,240 --> 00:25:24,309
And ask the factory to be careful with it too.
370
00:25:48,114 --> 00:25:49,709
Excuse me. You dropped some money.
371
00:25:49,709 --> 00:25:50,847
What the?!
372
00:25:52,326 --> 00:25:53,840
Omo! What to do, what to do?
373
00:25:53,840 --> 00:25:56,015
Hey, HEY!!! You thief!
374
00:25:56,015 --> 00:25:59,271
Stop right there, thief!!!
375
00:25:59,271 --> 00:26:02,244
Hey! Stop right there!!!
376
00:26:02,244 --> 00:26:03,245
Ah, really!!!
377
00:26:03,245 --> 00:26:04,159
HEY!!!
378
00:26:04,159 --> 00:26:05,731
Woah!
379
00:26:05,731 --> 00:26:08,350
Stop right there, you thief!!!
380
00:26:08,350 --> 00:26:09,977
You thief!
381
00:26:09,977 --> 00:26:11,828
NO!!!
382
00:26:11,828 --> 00:26:13,669
Catch that man!
383
00:26:23,312 --> 00:26:25,506
Really!
384
00:26:26,956 --> 00:26:28,853
Ah, what should I do..!
385
00:26:28,853 --> 00:26:30,667
AHHH, really!
386
00:26:31,614 --> 00:26:33,299
Please catch that guy!
387
00:26:33,299 --> 00:26:35,612
It was a light brown bag with a zipper in the middle.
388
00:26:35,612 --> 00:26:39,353
It had a logo on the center like this...
389
00:26:39,575 --> 00:26:41,824
What was in the bag?
390
00:26:41,824 --> 00:26:44,885
A wallet with $13, a 5-day pass for sauna,
391
00:26:44,885 --> 00:26:45,966
and 2 free coupons for draft beer.
392
00:26:45,966 --> 00:26:47,018
No, no no.
393
00:26:47,018 --> 00:26:48,826
Everything else I don't need but I really need...
394
00:26:48,826 --> 00:26:49,904
The design!
395
00:26:49,904 --> 00:26:51,967
It was a shoe design on white paper about this size.
396
00:26:51,967 --> 00:26:54,037
I definitely have to find it.
397
00:26:54,037 --> 00:26:55,758
Are there any other important things?
398
00:26:55,758 --> 00:26:57,700
To me that's important...
399
00:26:57,700 --> 00:27:01,480
It's more important than my life!!!
400
00:27:01,480 --> 00:27:04,654
Mr. Officer, I definitely have to find that design.
401
00:27:04,654 --> 00:27:06,865
Should I put some reward on it?
402
00:27:06,865 --> 00:27:11,333
Since I made the report, go wait for the call.
403
00:27:11,333 --> 00:27:13,404
Ah, but I really have to find it.
404
00:27:14,136 --> 00:27:15,970
Please take care of this.
405
00:27:20,999 --> 00:27:23,594
Excuse me...
406
00:27:23,594 --> 00:27:26,824
Have you looked at the company message board today?
407
00:27:34,521 --> 00:27:37,621
[Innuendo that Director Hwang Ji An deliberately rigged the Reform Contest for Park Tae Kang.]
408
00:27:48,872 --> 00:27:51,222
Yes, why are we having such an urgent meeting?
409
00:27:51,222 --> 00:27:55,216
Do you know that recently there are some rumors about Director Hwang in our company?
410
00:27:56,365 --> 00:27:58,981
Why? Did they say I'm a lesbian?
411
00:27:58,981 --> 00:28:02,532
I was going to say... It's been too quiet recently.
412
00:28:02,950 --> 00:28:06,150
Just leave it alone. It's not like it's been one or two days...
413
00:28:06,697 --> 00:28:10,236
To leave alone, I think the problem is too big.
414
00:28:10,236 --> 00:28:13,336
The rumors are very specific.
415
00:28:14,593 --> 00:28:18,045
It's a rumor that includes the newbie Park Tae Kang.
416
00:28:23,334 --> 00:28:27,673
Of course, we all think that it's nonsense.
417
00:28:27,778 --> 00:28:32,098
But, sometimes there can be smoke without fire.
418
00:28:34,271 --> 00:28:36,216
Come on in.
419
00:28:51,843 --> 00:28:53,415
Assistant Seol.
420
00:28:53,415 --> 00:28:56,276
I looked at your profile and you came out of a law school...
421
00:28:56,276 --> 00:28:58,482
Yes.
422
00:28:58,482 --> 00:29:02,473
Then, you know well what would be the punishment for defamation by spreading false information.
423
00:29:02,473 --> 00:29:04,166
What?
424
00:29:06,359 --> 00:29:10,551
I just... did it for the guys' fun.
425
00:29:10,551 --> 00:29:14,870
So you put out a story that wasn't even true for the guys' fun?
426
00:29:15,933 --> 00:29:19,883
I- I was really wrong! This mouth of mine is so loose...
427
00:29:19,883 --> 00:29:21,419
I didn't know that it would end up like this.
428
00:29:21,419 --> 00:29:22,878
I won't do it again!
429
00:29:22,878 --> 00:29:25,094
I'm sorry, Director!
430
00:29:25,094 --> 00:29:27,486
I'm sorry everyone. I'm sorry, Chairman.
431
00:29:27,486 --> 00:29:30,257
It's not a problem that can be solved with an apology.
432
00:29:30,257 --> 00:29:33,242
The Director is a representative of this company.
433
00:29:33,242 --> 00:29:39,404
This isn't just a personal issue but this affects the whole company's image..
434
00:29:40,683 --> 00:29:43,462
I think we should file a complaint against him.
435
00:29:48,606 --> 00:29:51,437
Press the charge right away and send this issue to the company's disciplinary committee.
436
00:29:51,437 --> 00:29:53,069
Ex-ex-excuse me!
437
00:29:53,069 --> 00:29:57,213
Actually, I didn't make it up.
438
00:29:57,213 --> 00:29:59,879
So if you didn't make it up...?
439
00:30:01,468 --> 00:30:03,529
I personally...
440
00:30:03,529 --> 00:30:05,699
Personally?
441
00:30:06,478 --> 00:30:09,882
Are you saying that you heard it from Mr. Tae Gang personally?
442
00:30:13,858 --> 00:30:15,637
Yes.
443
00:30:19,191 --> 00:30:20,890
Director.
444
00:30:20,890 --> 00:30:23,472
What happened, huh?
445
00:30:30,650 --> 00:30:43,419
Subtitles brought to you by Just Do It Team @ Viki.
446
00:30:53,173 --> 00:30:54,532
I'm sorry. I...
447
00:30:56,455 --> 00:30:58,117
You maggot!
448
00:30:59,615 --> 00:31:02,611
If you put out the word about you sleeping with a girl...
449
00:31:02,611 --> 00:31:06,189
Did you think people would applaud?
450
00:31:06,189 --> 00:31:07,788
What are you talking about?
451
00:31:07,788 --> 00:31:09,034
Please make me understand.
452
00:31:09,034 --> 00:31:11,687
Because of the cheap rumors you're going around saying.
453
00:31:11,687 --> 00:31:14,727
Do you understand the position I'm in right now?
454
00:31:14,727 --> 00:31:17,132
Are you even aware of what you have done to me?
455
00:31:17,132 --> 00:31:18,363
I never said anything!
456
00:31:18,363 --> 00:31:20,035
Because of trash like you!
457
00:31:20,035 --> 00:31:23,204
Why do I have to go through this?
458
00:31:23,483 --> 00:31:26,332
You don't know how I got here.
459
00:31:26,605 --> 00:31:28,682
Why because of a guy like you.
460
00:31:28,682 --> 00:31:31,985
Why do I have to go through this crap because of a guy like you!!
461
00:31:35,847 --> 00:31:39,481
This is all... because of the alcohol.
462
00:31:41,687 --> 00:31:43,806
If I had just not drank alcohol
463
00:31:45,741 --> 00:31:48,385
I would have never crossed that line.
464
00:31:49,256 --> 00:31:51,448
With a guy like you.
465
00:31:51,448 --> 00:31:54,384
I would have never gotten involved.
466
00:31:56,380 --> 00:31:58,703
That.
467
00:31:59,596 --> 00:32:02,038
Are those your true feelings?
468
00:32:06,424 --> 00:32:08,452
All right then.
469
00:32:08,452 --> 00:32:09,973
Let's say that I was the one who leaked it.
470
00:32:09,973 --> 00:32:12,310
No,
471
00:32:12,310 --> 00:32:14,212
I AM the one who leaked it.
472
00:32:14,962 --> 00:32:17,100
With Director Hwang Ji An...
473
00:32:17,100 --> 00:32:18,814
That I had a hot night in a drunken stupor.
474
00:32:18,814 --> 00:32:21,514
I went around telling the whole world.
475
00:32:21,850 --> 00:32:23,250
You rotten jerk.
476
00:32:23,280 --> 00:32:25,147
That's what you already believe to be true.
477
00:32:25,147 --> 00:32:27,610
You're not going to believe me regardless of what I tell you.
478
00:32:27,610 --> 00:32:29,643
Since you believe that I was that kind of guy from the start.
479
00:32:30,590 --> 00:32:34,471
I'm a trash that sold copied versions of your shoes.
480
00:32:34,471 --> 00:32:38,482
And I'm the guy that isn't better than a fly.
481
00:32:40,369 --> 00:32:42,665
How unlucky that you got involved with a guy like me.
482
00:32:42,665 --> 00:32:45,739
and put some shit dirt on your precious life.
483
00:32:45,739 --> 00:32:47,487
Since I'm so sorry what should I do?
484
00:32:48,384 --> 00:32:50,383
You...
485
00:32:50,383 --> 00:32:52,537
get lost.
486
00:32:52,537 --> 00:32:55,611
Get out of this company NOW!!
487
00:32:59,013 --> 00:33:00,648
I don't want to.
488
00:33:00,748 --> 00:33:03,137
No matter what kind of fly they are...
489
00:33:03,137 --> 00:33:05,756
They don't end their own lives.
490
00:33:06,521 --> 00:33:08,031
Therefore...
491
00:33:08,031 --> 00:33:11,292
If you want me gone, then fire me yourself.
492
00:33:11,530 --> 00:33:14,260
I'm going to willingly take that hit.
493
00:33:21,850 --> 00:33:25,050
And I'll just say one more thing.
494
00:33:25,776 --> 00:33:30,460
To you that night might have been a dirty and shameful mistake.
495
00:33:31,723 --> 00:33:34,030
But it wasn't for me.
496
00:33:34,550 --> 00:33:36,750
I never did anything I'm embarrassed of.
497
00:33:36,804 --> 00:33:38,745
At least,
498
00:33:39,830 --> 00:33:42,806
my feelings were genuine.
499
00:34:11,350 --> 00:34:13,550
It's tea from Japan.
500
00:34:13,611 --> 00:34:16,191
I have some packed up for you, so take it with you when you leave.
501
00:34:16,191 --> 00:34:18,363
Don't go around just drinking anything.
502
00:34:20,754 --> 00:34:22,639
I already heard.
503
00:34:24,250 --> 00:34:26,650
I'm sorry for...
504
00:34:26,907 --> 00:34:28,610
Making you worry.
505
00:34:28,610 --> 00:34:32,415
You should have told me about this first.
506
00:34:33,350 --> 00:34:38,050
Don't worry about it. I already told Chairman Jo to take measures.
507
00:34:39,355 --> 00:34:40,652
Take measures?
508
00:34:40,652 --> 00:34:44,457
That assistant and the newbie... You won't be seeing them from now on.
509
00:34:44,650 --> 00:34:46,550
Be more careful going forward.
510
00:34:46,569 --> 00:34:50,359
Making nothing into a huge moutain can easily happen in this world.
511
00:34:50,359 --> 00:34:53,866
How can you already have this weak spot that people would pick at?
512
00:34:56,396 --> 00:34:57,431
Drink your tea.
513
00:34:58,998 --> 00:35:00,221
Yes.
514
00:35:14,850 --> 00:35:16,550
Because of trash like you!
515
00:35:16,619 --> 00:35:19,237
Why do I have to go through this kind of crap?
516
00:35:19,237 --> 00:35:21,277
Why a person like you?!
517
00:35:21,277 --> 00:35:24,575
Why do I have to go through this because of you?
518
00:35:34,375 --> 00:35:52,503
Subtitles brought to you by Just Do It Team @ Viki.
519
00:36:00,218 --> 00:36:04,232
Ok! What's garbage like you thinking you can become a designer?
520
00:36:06,500 --> 00:36:07,259
Hey punk!
521
00:36:07,259 --> 00:36:10,617
Why are you so late? I waited for you for an hour!
522
00:36:11,763 --> 00:36:13,956
Hey, don't do this!
523
00:36:16,150 --> 00:36:20,950
In your company, do they order you to do overtime work?
524
00:36:21,015 --> 00:36:23,171
Why did you come here?
525
00:36:23,171 --> 00:36:27,172
The whole day my mouth was waiting to tell you!
526
00:36:27,929 --> 00:36:28,719
Follow me.
527
00:36:28,819 --> 00:36:32,378
After hearing that you're staying at the sauna...
528
00:36:32,378 --> 00:36:34,141
I felt really bad too.
529
00:36:34,141 --> 00:36:37,618
But that house owner said that they were going overseas
530
00:36:37,618 --> 00:36:40,215
and they're putting it back out for sale!
531
00:36:40,215 --> 00:36:43,287
So that's why he called us first!
532
00:36:43,287 --> 00:36:46,577
We've been neighbors for 10 years, so it's obvious I called you first.
533
00:36:46,577 --> 00:36:48,948
Father, we don't have the money to buy the house.
534
00:36:48,948 --> 00:36:51,583
Listen.
535
00:36:51,583 --> 00:36:55,484
First of all, on top of $30,000 you have now,
536
00:36:55,484 --> 00:36:59,986
you can get a mortgage, about 70% of the house's price.
537
00:36:59,986 --> 00:37:03,919
Moreover, you're hired by a big company.
538
00:37:03,919 --> 00:37:07,469
So, you can get a loan of about $20,000.
539
00:37:07,469 --> 00:37:09,782
Of course, its monthly interest
540
00:37:09,782 --> 00:37:11,331
would be a bit burdensome, but
541
00:37:11,331 --> 00:37:14,651
What is burdensome? He'll get the salary every month.
542
00:37:14,651 --> 00:37:17,186
And you said you would get some bonus at the year-end.
543
00:37:17,186 --> 00:37:18,799
I'll think about it.
544
00:37:19,399 --> 00:37:23,384
Hey, hey! What do you mean, think about it? HEY!
545
00:37:24,014 --> 00:37:25,644
Wait a minute...
546
00:37:30,828 --> 00:37:32,330
Hey, punk.
547
00:37:32,330 --> 00:37:35,997
Do you think your salary is too dear to be spent for the interest?
548
00:37:35,997 --> 00:37:37,671
Who said that it's because of that?
549
00:37:37,671 --> 00:37:38,993
You don't even know what it is...
550
00:37:38,993 --> 00:37:40,420
Then why?
551
00:37:40,420 --> 00:37:42,106
You said that when you earned some money
552
00:37:42,106 --> 00:37:44,081
you would get our house back.
553
00:37:44,081 --> 00:37:46,902
Fine. I don't want to push you, then.
554
00:37:46,902 --> 00:37:48,766
I'll look for some Jjok Bang. [Jjok Bang : a tiny tiny one room place]
555
00:37:48,766 --> 00:37:50,509
That's not it.
556
00:37:52,588 --> 00:37:55,007
Dad...
557
00:37:55,007 --> 00:37:56,544
I...
558
00:37:56,544 --> 00:37:57,880
You what?
559
00:38:00,431 --> 00:38:02,526
Do you...
560
00:38:02,952 --> 00:38:04,536
believe in me?
561
00:38:04,536 --> 00:38:06,162
What are you talking about?
562
00:38:06,162 --> 00:38:09,017
You said that even if other people don't believe in me, you do.
563
00:38:09,017 --> 00:38:10,077
Is that how you really feel?
564
00:38:10,077 --> 00:38:12,822
Did you say that just because you want to encourage me?
565
00:38:12,822 --> 00:38:14,463
Hey punk.
566
00:38:14,693 --> 00:38:16,516
Who am I to you?
567
00:38:16,516 --> 00:38:20,880
"Andre Kim" of shoe world. Park Kwang Seok who used to rule Myeong Dong street!
568
00:38:20,880 --> 00:38:23,460
General Kim Jwa Jin's son, Kim Doo Han. Cha Beom Geun's son, Cha Doo Ri.
569
00:38:23,460 --> 00:38:25,156
You're my son, Park Tae Gang!
570
00:38:25,156 --> 00:38:26,282
This Park Gang Suk's
571
00:38:26,282 --> 00:38:28,098
talent of art and great hand skills,
572
00:38:28,098 --> 00:38:30,113
That inherited all of those...
573
00:38:30,113 --> 00:38:32,942
My one and only ego!
574
00:38:34,131 --> 00:38:36,677
If I can't believe you,
575
00:38:37,258 --> 00:38:39,220
then who would I believe?
576
00:38:43,722 --> 00:38:44,919
Ok, let's get it back!
577
00:38:44,919 --> 00:38:45,751
Really?
578
00:38:45,751 --> 00:38:47,989
I guess we'll just buy it!
579
00:38:47,989 --> 00:38:51,205
Did we ever plan our life?!
580
00:38:53,224 --> 00:38:56,312
You have a job now, what's the worry?
581
00:38:56,312 --> 00:38:58,611
I'm really going to sign the contract!
582
00:38:58,611 --> 00:39:01,161
Later, you better not say anything else!
583
00:39:01,161 --> 00:39:02,525
Alright?
584
00:39:16,855 --> 00:39:22,169
Did you know?
585
00:39:25,762 --> 00:39:29,163
Omega 3 in salmon is... so good to prevent menopause.
586
00:39:35,352 --> 00:39:40,914
Oh, how's the exercise you said you started with your friend?
587
00:39:46,130 --> 00:39:48,031
Excuse me?
588
00:39:48,031 --> 00:39:52,002
Have you seen the woman who was on a date with me?
589
00:39:52,002 --> 00:39:57,911
I am sorry. I was thinking about something else.
590
00:39:57,911 --> 00:40:01,299
At the office, there were some complicated things.
591
00:40:01,299 --> 00:40:07,851
Oh, how did you know that I was a psychologist?
592
00:40:08,462 --> 00:40:12,982
Fine, I won't charge you for the service. Go ahead and let it out.
593
00:40:16,892 --> 00:40:22,907
I killed someone.
594
00:40:22,907 --> 00:40:26,285
Oh my.
595
00:40:26,285 --> 00:40:29,869
I think we might have to charge you for service.
596
00:40:29,869 --> 00:40:33,935
I watched 2 heads roll because of me.
597
00:40:33,935 --> 00:40:38,554
I just stood by and watched.
598
00:40:38,554 --> 00:40:42,410
No, I made it happen.
599
00:40:42,410 --> 00:40:51,151
Even if I don't live as a kind person. I never wanted to live as a coward.
600
00:40:51,151 --> 00:40:53,735
All people are cowards.
601
00:40:53,735 --> 00:40:57,435
Even more so when they have something to protect.
602
00:40:57,435 --> 00:41:00,931
If it was something that you, Ji An did...
603
00:41:00,931 --> 00:41:06,325
I think it was in order to protect something even more important. Wouldn't you say?
604
00:41:06,325 --> 00:41:12,027
It was. So because it was, I thought it would be ok.
605
00:41:12,027 --> 00:41:17,305
Even so, I don't feel any better about it.
606
00:41:17,305 --> 00:41:21,949
I don't think this will do for just examining.
607
00:41:21,949 --> 00:41:25,459
You need some Ultimate Prescription.
608
00:41:37,271 --> 00:41:42,961
It's called "Baby Therapy", which is super effective for mental stability.
609
00:41:45,215 --> 00:41:46,730
Come over here.
610
00:41:48,468 --> 00:41:50,777
Geez, I'm fine over here.
611
00:41:50,777 --> 00:41:53,521
They're not going to bite or scratch.
612
00:41:53,950 --> 00:41:55,550
Just come over here.
613
00:41:56,428 --> 00:41:59,102
That's ok.
614
00:41:59,102 --> 00:42:00,223
Come over here.
615
00:42:00,223 --> 00:42:01,697
Oh, I'm fine.
616
00:42:01,697 --> 00:42:04,186
Go ahead and take a look.
617
00:42:09,472 --> 00:42:10,895
What do you think?
618
00:42:17,556 --> 00:42:19,276
Well...
619
00:42:21,131 --> 00:42:27,134
They look like cocoons. They all kind of look alike.
620
00:42:27,134 --> 00:42:31,322
When things get complicated or difficult for me.
621
00:42:31,322 --> 00:42:35,223
I watch these little ones for hours.
622
00:42:35,223 --> 00:42:38,092
Then mysteriously everything seems better.
623
00:42:44,222 --> 00:42:47,592
I have someone to introduce you to.
624
00:42:56,722 --> 00:43:00,729
Hurry up and come over here. It's ok.
625
00:43:01,946 --> 00:43:05,646
Say hello. It's Se7en. (Korean Singer)
626
00:43:06,614 --> 00:43:13,888
This is the one I like most. He was impatient so he came out of his mother after only 7 months.
627
00:43:16,092 --> 00:43:20,737
Won't he die like this?
628
00:43:20,737 --> 00:43:27,886
Hey. Even so, he is one of the strongest little guys in our hospital!
629
00:43:27,886 --> 00:43:31,085
He had endured for two hours after abruption of placenta.
630
00:43:31,085 --> 00:43:33,542
He's going to be a big guy someday.
631
00:43:33,542 --> 00:43:41,296
But still, wouldn't he have been happier if he was born healthy as the others?
632
00:43:48,494 --> 00:43:50,917
It's okay, it's okay.
633
00:44:04,472 --> 00:44:07,715
When he was born he was 1.5 kg (3.3 lbs).
634
00:44:07,715 --> 00:44:11,922
He barely cried and he couldn't breathe that well.
635
00:44:11,922 --> 00:44:16,429
But look at him now. Isn't he super resilient?
636
00:44:18,172 --> 00:44:24,050
But... Does this guy look not as good as the other guys?
637
00:44:26,598 --> 00:44:31,490
Now I see it, he looks really strong and
638
00:44:31,490 --> 00:44:36,661
Looks like a brave young little fellow.
639
00:44:36,661 --> 00:44:40,145
And... He really likes girls.
640
00:44:50,199 --> 00:44:53,602
I have somewhere I need to go.
641
00:44:54,400 --> 00:44:58,476
Right now? Where to at this time of night?
642
00:45:00,846 --> 00:45:05,100
You know Dr. Jekyll And Mr. Hyde.
643
00:45:05,100 --> 00:45:09,046
Before I turn again into the coward, Hwang Ji An,
644
00:45:09,046 --> 00:45:11,805
I want to get it done.
645
00:45:28,210 --> 00:45:32,324
Welcome. What is it that you have to say to me so urgently?
646
00:45:33,684 --> 00:45:38,537
Regarding the dismissal of Seol Bong Soo and Park Tae Kang,
647
00:45:38,537 --> 00:45:40,576
please withdraw it.
648
00:45:42,143 --> 00:45:46,603
I didn't think things through.
649
00:45:46,603 --> 00:45:50,816
No, I was arrogant.
650
00:45:51,912 --> 00:45:54,008
About firing that kind of low level employees,
651
00:45:54,008 --> 00:45:55,917
who would care?
652
00:45:55,917 --> 00:45:59,253
No matter who would care or not,
653
00:45:59,253 --> 00:46:03,802
those two also must have something they want to protect.
654
00:46:03,802 --> 00:46:07,687
If I think my life is more precious than theirs because I'm a superior to them,
655
00:46:07,687 --> 00:46:10,867
I don't think it's right.
656
00:46:10,867 --> 00:46:13,778
I understand, however..
657
00:46:13,778 --> 00:46:18,065
small compassion can ruin the bigger goal.
658
00:46:18,065 --> 00:46:22,033
It's not compassion, but my pride.
659
00:46:22,033 --> 00:46:25,216
By stepping on those friends, I...
660
00:46:25,216 --> 00:46:28,870
am not such a frail weakly person in my opinion.
661
00:46:28,870 --> 00:46:32,754
Please, withdraw it.
662
00:46:43,212 --> 00:46:50,850
I do, I do brought by Just Do It team @ Viki
663
00:47:06,870 --> 00:47:08,610
Then... who seduced who?
664
00:47:08,610 --> 00:47:11,573
Definitely, it's got to be Medusa.
665
00:47:12,408 --> 00:47:17,305
Ha, ha, ha she's got skills. How can she get someone like that at her age?
666
00:47:18,259 --> 00:47:20,596
That is... that is... that is...
667
00:47:20,596 --> 00:47:24,271
It's ok. Sit down... sit down... have a seat.
668
00:47:24,271 --> 00:47:25,896
Sit down.
669
00:47:26,319 --> 00:47:32,421
If you're so curious just ask me instead of mumbling secretly in a corner.
670
00:47:32,421 --> 00:47:35,010
Too much work, isn't it?
671
00:47:35,010 --> 00:47:37,847
What should I tell you first? First feeling? First meeting?
672
00:47:37,847 --> 00:47:41,382
What pose? Undergarment colors? Oh, you're curious about the color of our underwear.
673
00:47:41,382 --> 00:47:43,010
How about my underwear's color?
674
00:47:43,010 --> 00:47:46,025
Now that we're talking about things.. Perhaps about my first love.
675
00:47:46,025 --> 00:47:49,178
No, no, that's ok. No, no, no! I have something important to attend to...
676
00:47:49,178 --> 00:47:51,041
Aren't you guys curious at all. I mean if you're the slightest bit curious.
677
00:47:51,041 --> 00:47:52,491
I will do my best.
678
00:47:52,491 --> 00:47:55,853
Aren't you curious? I'm asking if you're at all the slightest bit curious?
679
00:48:07,161 --> 00:48:09,925
You know I got a proposal to become the CEO.
680
00:48:09,925 --> 00:48:13,059
Honestly, I was a little scared.
681
00:48:13,059 --> 00:48:16,368
Against you, Vice President, who is young, talented and aspiring,
682
00:48:16,368 --> 00:48:18,095
can I, who am old, indeed,
683
00:48:18,095 --> 00:48:20,675
be a strong enough opponent.
684
00:48:20,935 --> 00:48:24,296
But, looking at you now, you're nothing special.
685
00:48:24,533 --> 00:48:29,527
Backstabbers only and always will see only the backs of others.
686
00:48:29,527 --> 00:48:33,863
If you're not confident to win over me by fair game, just run to your daddy and ask him.
687
00:48:33,863 --> 00:48:38,071
That is the fastest and surest way.
688
00:48:50,527 --> 00:48:57,406
I feel much better after that. She won't be petty and go crying to the chairman, right?
689
00:49:19,241 --> 00:49:25,431
Wow, the human speaker. I think you've worked for this company too long.
690
00:49:25,431 --> 00:49:29,474
You must have been really bored to go snooping into someone's personal life.
691
00:49:29,474 --> 00:49:31,319
-Thank you. -Thanks for what?
692
00:49:31,319 --> 00:49:35,686
I heard from Chief Jeong of HR. You stopped the dismissal.
693
00:49:35,686 --> 00:49:38,945
I didn't do it because I like you.
694
00:49:38,945 --> 00:49:42,385
If you want to hear me call you oppa.
695
00:49:42,385 --> 00:49:48,342
Don't go sticking your head into useless matters.
696
00:49:48,342 --> 00:49:52,153
[informally] If I do it again, I'm not Seol Bong Soo, but Hyeo Bong Soo. [Hyeo : tongue in Korean]
697
00:49:52,153 --> 00:49:53,246
[formally] I am Hyeo Bong Soo, ma'am..
698
00:49:53,246 --> 00:49:56,784
If you weren't hired with me at the same time...
699
00:49:58,962 --> 00:50:01,373
I can't stand the sight of you. Go.
700
00:50:01,373 --> 00:50:03,200
Yes Director.
701
00:50:05,365 --> 00:50:10,748
I was too shocked yesterday to explain things correctly.
702
00:50:10,748 --> 00:50:15,060
About that, I didn't hear it directly from Tae Kang.
703
00:50:15,060 --> 00:50:18,160
I heard it from Tae Kang's friend who runs the bar.
704
00:50:18,160 --> 00:50:20,633
That's how I heard it.
705
00:51:02,454 --> 00:51:04,281
Excuse me,
706
00:51:07,795 --> 00:51:10,408
Hey! Where is the coffee?
707
00:51:10,408 --> 00:51:12,174
Ah, yes!
708
00:51:12,174 --> 00:51:14,435
I'm coming.
709
00:51:31,575 --> 00:51:35,507
Is this the Police substation? I'm the one who reported about missing a brown bag.
710
00:51:35,507 --> 00:51:36,953
Yes, yes.
711
00:51:36,953 --> 00:51:39,287
Do you have any more information about..?
712
00:51:41,861 --> 00:51:44,690
You don't have it?
713
00:51:44,690 --> 00:51:47,099
I understand.
714
00:52:04,588 --> 00:52:05,855
What are you doing tonight?
715
00:52:05,855 --> 00:52:07,965
Tonight?
716
00:52:07,965 --> 00:52:12,544
Yesterday, I ruined the dinner, so...
717
00:52:12,544 --> 00:52:15,369
I thought I would buy a meal as an apology.
718
00:52:17,007 --> 00:52:19,569
Well, I really don't have the time but I'll make it work.
719
00:52:19,569 --> 00:52:22,381
Where should we meet? Ah..
720
00:52:22,381 --> 00:52:25,011
Would you like to come to my house?
721
00:52:26,857 --> 00:52:28,734
Your house?
722
00:52:32,787 --> 00:52:40,131
Oh, well... well... it's not that I dislike the idea.
723
00:52:40,131 --> 00:52:42,788
I understand.
724
00:52:42,788 --> 00:52:43,668
Yes.
725
00:52:43,668 --> 00:52:46,237
Then that's what we'll do.
726
00:52:51,682 --> 00:52:52,992
What the heck was that about?
727
00:52:52,992 --> 00:52:56,940
What do you mean, what? It's all lovey dovey now.
728
00:53:00,085 --> 00:53:03,333
When a guy invites you over to his house for the third date.
729
00:53:03,333 --> 00:53:08,054
It's his way of saying 'let's take it to the next level'. Don't you realize that?
730
00:53:08,054 --> 00:53:11,269
Who says?
731
00:53:11,269 --> 00:53:16,279
Are you innocent or ignorant? That's why you've been a single forever.
732
00:53:17,731 --> 00:53:20,502
Aish.. what will I do? Should I just say I can't go?
733
00:53:20,502 --> 00:53:22,345
Did you shave?
734
00:53:22,345 --> 00:53:26,530
Shave? I guess I did about 2~3 days ago.
735
00:53:26,530 --> 00:53:29,969
Well, that's enough. Are you wearing the underwear as a set?
736
00:53:29,969 --> 00:53:32,984
Hey, Bong Joon, you!
737
00:53:32,984 --> 00:53:35,826
You said he's ok. You said you were thinking to date him.
738
00:53:35,826 --> 00:53:38,767
Then, buy some underwear sets right now.
739
00:53:38,767 --> 00:53:43,197
I don't want to. It looks like I'm throwing myself at him without any self-respect.
740
00:53:43,197 --> 00:53:46,833
You, kiddo Ji An, at our ages,
741
00:53:46,833 --> 00:53:50,035
pretending to be shy is just causing more harm than good.
742
00:53:50,035 --> 00:53:54,455
Forget it. I'd rather not meet him.
743
00:53:59,058 --> 00:54:02,381
Doctor Yang? Doctor Yang, Doctor Yang!
744
00:54:03,453 --> 00:54:05,057
Please switch tonight's duty with me.
745
00:54:05,057 --> 00:54:08,376
I can't. I made a plan to play baseball with my friends.
746
00:54:08,376 --> 00:54:11,818
Hey, I've switched for your weekends a lot!
747
00:54:11,818 --> 00:54:14,728
If I do it this time, my wife will...
748
00:54:14,728 --> 00:54:16,097
kill me!
749
00:54:16,097 --> 00:54:17,448
Red dates, twice! [red dates - public holidays]
750
00:54:17,448 --> 00:54:18,609
No, 3 times.
751
00:54:18,609 --> 00:54:20,021
No...
752
00:54:20,021 --> 00:54:23,469
I'll switch with you for all red dates of this year!
753
00:54:25,655 --> 00:54:26,804
Really?
754
00:54:30,785 --> 00:54:31,630
- Okay! - Yes!
755
00:54:31,630 --> 00:54:34,041
I will die once today for the future.
756
00:54:34,041 --> 00:54:35,355
You will be blessed.
757
00:54:35,355 --> 00:54:38,727
What's up with you? Are you dating someone?
758
00:54:38,727 --> 00:54:40,660
No.
759
00:54:43,475 --> 00:54:45,924
I'm going to get married.
760
00:55:00,579 --> 00:55:02,849
These go with my shoes..
761
00:55:26,808 --> 00:55:28,175
Excuse me.
762
00:55:28,175 --> 00:55:33,066
Not those boring, normal ones.
763
00:55:33,066 --> 00:55:37,681
They are dazzling, yet not too showy either
764
00:55:37,681 --> 00:55:39,974
But not too simple that
765
00:55:39,974 --> 00:55:43,012
it makes it seem like they are from the dollar store.
766
00:55:43,012 --> 00:55:48,801
Flowers that have their unique allure.
767
00:55:49,333 --> 00:55:51,080
You probably don't have those types of flowers, right?
768
00:55:57,679 --> 00:56:13,136
Subtitles brought to you by Just Do It Team @Viki
769
00:57:06,908 --> 00:57:08,365
To you,
770
00:57:08,365 --> 00:57:11,205
that night might have been the worst mistake of your life.
771
00:57:12,745 --> 00:57:14,937
But not to me.
772
00:57:15,906 --> 00:57:18,239
I never did anything I'm embarrassed of.
773
00:57:18,239 --> 00:57:20,341
At least,
774
00:57:21,247 --> 00:57:23,758
my feelings were sincere.
775
00:57:39,137 --> 00:57:41,497
Ahh! You scared me!
776
00:57:42,549 --> 00:57:45,386
What were... you doing to me just now?
777
00:57:46,582 --> 00:57:52,847
What was... No. You were going to catch a cold, so I put your jacket on you...
778
00:57:53,671 --> 00:57:56,085
What do you think of me?
779
00:58:00,445 --> 00:58:02,932
What are you doing by yourself, not going home?
780
00:58:03,485 --> 00:58:07,301
You don't need to know. Mind your own business and go where you're going.
781
00:58:12,144 --> 00:58:14,125
But,
782
00:58:14,125 --> 00:58:15,308
this...
783
00:58:15,308 --> 00:58:16,998
Can this work if you just draw without thinking?
784
00:58:16,998 --> 00:58:20,885
If you don't know any, you should've asked others to teach you.
785
00:58:22,044 --> 00:58:23,809
Who will teach me?
786
00:58:23,809 --> 00:58:26,251
They don't even have a meal with me.
787
00:58:29,189 --> 00:58:30,918
Let me see.
788
00:58:35,366 --> 00:58:37,722
Hey, stupid.
789
00:58:38,759 --> 00:58:40,391
Watch carefully.
790
00:58:40,450 --> 00:58:43,350
You can't draw just the side view.
791
00:58:43,350 --> 00:58:45,850
Look. Here.
792
00:58:48,484 --> 00:58:51,372
Like this, if you draw it in the angle from above,
793
00:58:51,372 --> 00:58:57,861
Top, side, like this, you can express all. Can't you?
794
00:58:59,163 --> 00:59:00,887
I know that too.
795
00:59:02,850 --> 00:59:04,350
Yeah.
796
00:59:04,369 --> 00:59:09,378
At least you are showing some traces of effort, so you are not a complete failure.
797
00:59:15,755 --> 00:59:18,473
I heard from Seol Bong Soo.
798
00:59:18,473 --> 00:59:22,322
He said it wasn't you spreading the story. You should've said that, then.
799
00:59:22,322 --> 00:59:23,805
Even if I say something...
800
00:59:23,805 --> 00:59:25,404
Yes,
801
00:59:25,404 --> 00:59:27,713
I wouldn't have believed it.
802
00:59:30,135 --> 00:59:31,841
That's why...
803
00:59:33,750 --> 00:59:35,350
I'm sorry.
804
00:59:36,254 --> 00:59:38,271
What did you say?
805
00:59:41,413 --> 00:59:43,456
I'm sorry.
806
00:59:45,743 --> 00:59:46,616
Huh?
807
00:59:49,558 --> 00:59:51,537
I said I am sorry.
808
00:59:51,537 --> 00:59:55,743
I said I am sorry. I said I'm sorry, okay? Happy? Is that good enough for you?!
809
00:59:56,244 --> 00:59:58,136
Seriously,
810
00:59:58,136 --> 01:00:01,224
If you want to say something, you should say clearly.
811
01:00:11,050 --> 01:00:12,250
Ah, right.
812
01:00:12,264 --> 01:00:15,827
Did the sample come out?
813
01:00:17,562 --> 01:00:21,767
Chief Ma said she ordered you to follow up.
814
01:00:27,288 --> 01:00:28,559
Listen...
815
01:00:30,611 --> 01:00:32,202
The truth is...
816
01:00:45,132 --> 01:00:47,471
Do you know what kind of design that was?!?!
817
01:00:47,471 --> 01:00:48,698
How the heck did you lose it?
818
01:00:48,698 --> 01:00:52,010
I didn't lose it, I was pickpocketed!
819
01:00:52,010 --> 01:00:57,662
Do you know what kind of design that was!? Go find it now!
820
01:00:58,983 --> 01:01:01,296
I will draw something exactly like it!
821
01:01:01,296 --> 01:01:02,892
WHAT?
822
01:01:03,381 --> 01:01:07,090
You, you, you...
823
01:01:08,422 --> 01:01:12,512
I... I'm gonna kill you today!
824
01:01:13,450 --> 01:01:16,250
You...Ah...
825
01:01:16,550 --> 01:01:19,150
You are just trying to get me to come to you, right?
826
01:01:24,610 --> 01:01:26,139
Are you okay?
827
01:01:26,882 --> 01:01:30,100
What's wrong suddenly?
828
01:02:29,650 --> 01:02:31,050
My shoes!
829
01:02:39,550 --> 01:02:43,750
Hwang Ji An, are you in your right mind now?
830
01:02:45,348 --> 01:02:48,824
Fortunately, the critical moment is over.
831
01:02:48,824 --> 01:02:52,933
You almost had a miscarriage.
832
01:02:52,950 --> 01:02:55,150
Please be careful in the future.
833
01:02:55,150 --> 01:02:56,550
What?
834
01:02:58,019 --> 01:03:00,840
What do you mean by that?
835
01:03:00,840 --> 01:03:03,080
Miscarriage?
836
01:03:03,080 --> 01:03:08,471
Hwang Ji An, right now... you're pregnant.
837
01:03:08,550 --> 01:03:09,550
What!?
62825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.