All language subtitles for Getter_Robot_Go_015
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,060 --> 00:00:59,071
♬~
2
00:00:59,071 --> 00:01:19,091
♬~
3
00:01:19,091 --> 00:01:38,110
♬~
4
00:01:38,110 --> 00:01:45,984
♬~
5
00:01:45,984 --> 00:02:04,984
♬~
6
00:02:26,091 --> 00:02:28,091
(由自)ハァ…
7
00:02:31,964 --> 00:02:35,100
(橘)新しいゲッターロボにも
随分 慣れてきたようだが➡
8
00:02:35,100 --> 00:02:37,035
過信してムチャをしないよう
9
00:02:37,035 --> 00:02:39,972
今まで以上に
慎重に行動してほしい
10
00:02:39,972 --> 00:02:41,974
分かったら休んでくれ
11
00:02:41,974 --> 00:02:44,109
(號たち)はい
12
00:02:44,109 --> 00:02:47,012
(號)あれっ? 由自は?
(翔)さあ?
13
00:02:47,012 --> 00:02:50,916
(剴)トイレにでも行ったんじゃないか
14
00:02:50,916 --> 00:02:53,919
うっ うん…
15
00:02:53,919 --> 00:02:56,919
≪(ドア・チャイム)
16
00:02:59,057 --> 00:03:00,993
由自 シャワー行かねえか?
17
00:03:00,993 --> 00:03:04,930
今 ちょっと手が離せないんで
あとにします
18
00:03:04,930 --> 00:03:09,930
そっか… じゃ しかたねえな
(剴)よし 2人で行くか~
19
00:03:21,079 --> 00:03:23,079
SOS?
20
00:03:25,951 --> 00:03:30,088
「誰か助けに来て 僕たちの町は➡
21
00:03:30,088 --> 00:03:34,088
侵略者に乗っ取られてしまった」
何だって?
22
00:03:44,102 --> 00:03:47,973
由自のヤツ 最近つきあいが
悪くなったと思わねえか?
23
00:03:47,973 --> 00:03:51,910
新しいゲッターロボになって
行動が別々になったからな
24
00:03:51,910 --> 00:03:56,048
ああ だとしても仲間だろう?
(剴)ああ そうだな
25
00:03:56,048 --> 00:03:58,048
ハァ…
26
00:04:00,919 --> 00:04:03,919
カナダのプリンスジョージ
27
00:04:06,058 --> 00:04:10,058
(少年)僕たちはキャンプを
しているところを襲われた
28
00:04:11,930 --> 00:04:16,930
(悲鳴)
29
00:04:20,072 --> 00:04:24,943
ああ さっぱりした
(剴)あとはぐっすり眠るだけだ
30
00:04:24,943 --> 00:04:26,945
あら もう寝ちゃうの?
31
00:04:26,945 --> 00:04:32,084
おいしいケーキがあるんだけど
一緒にどう?
32
00:04:32,084 --> 00:04:35,954
うーん 食べる! 食べる!
(翔)うん 剴は?
33
00:04:35,954 --> 00:04:38,957
もちろん! 疲れているときは
甘い物がいいって言うからな
34
00:04:38,957 --> 00:04:40,957
じゃ 決まりね!
35
00:04:44,096 --> 00:04:46,031
≪ それじゃ
このまま見殺しにしろと➡
36
00:04:46,031 --> 00:04:47,966
おっしゃるんですか?
≪(橘)そうではない
37
00:04:47,966 --> 00:04:51,903
≪ もう少し詳しい状況が
分かるまで待てと言ってるんだ
38
00:04:51,903 --> 00:04:53,905
號君たちも休養が必要だ
39
00:04:53,905 --> 00:04:58,043
その間に子供たちに
もしものことがあったら?
40
00:04:58,043 --> 00:05:00,043
どうしたんですか?
41
00:05:05,917 --> 00:05:07,917
ううっ
(翔)由自?
42
00:05:11,056 --> 00:05:13,959
何だ? あいつ…
43
00:05:13,959 --> 00:05:17,959
まったくもう
(橘)うーん…
44
00:05:24,069 --> 00:05:27,069
《このまま知らんぷりなんて
できない》
45
00:05:29,941 --> 00:05:33,078
(男の子)((怖いよ))
46
00:05:33,078 --> 00:05:35,013
どうしたらいいんだ?
47
00:05:35,013 --> 00:05:37,013
どうしたら!
48
00:05:39,951 --> 00:05:42,087
子供たちが?
49
00:05:42,087 --> 00:05:45,957
きっとランドウたちの仕業だろう
(號)ランドウ!
50
00:05:45,957 --> 00:05:50,896
一方で世界侵略を開始したらしい
(剴)世界侵略?
51
00:05:50,896 --> 00:05:55,033
今 カナダ政府に詳しい状況を
問い合わせているところだ
52
00:05:55,033 --> 00:05:56,968
クッ…
53
00:05:56,968 --> 00:05:59,968
僕には何もできない
54
00:06:01,907 --> 00:06:05,907
いつもコンピュータの前に
座っているだけだ
55
00:06:09,047 --> 00:06:12,918
僕もゲッターロボに乗れれば…
56
00:06:12,918 --> 00:06:16,922
(橘)赤い部分が ランドウの手によって
制圧された地域だ
57
00:06:16,922 --> 00:06:19,057
そんなバカな!
58
00:06:19,057 --> 00:06:23,929
ランドウは コンピュータを駆使して
全ての情報を操作しているらしい
59
00:06:23,929 --> 00:06:28,066
ビッグネイザーの コンピュータを
作動させて初めて分かったのだ
60
00:06:28,066 --> 00:06:30,969
そう それでニュースも
やっていなかったのね
61
00:06:30,969 --> 00:06:35,941
クソー このままじゃ 世界中が
敵の手に落ちてしまうぜ
62
00:06:35,941 --> 00:06:38,076
そうはさせるかよ!
63
00:06:38,076 --> 00:06:40,011
俺たちには
ゲッターロボがあるんだ
64
00:06:40,011 --> 00:06:41,947
(警報)
65
00:06:41,947 --> 00:06:43,949
(作業員)
博士 バトルヘリが奪われました
66
00:06:43,949 --> 00:06:47,949
(號たち)えっ?
(橘)まさか! 由自君が?
67
00:06:53,024 --> 00:06:55,927
≪(號)由自 引き返すんだ
(由自)嫌です
68
00:06:55,927 --> 00:06:58,897
≪ バトルヘリで
何ができるって言うんだ
69
00:06:58,897 --> 00:07:00,897
≪ 由自 戻って…
70
00:07:07,038 --> 00:07:10,038
おい 由自! 由自!
71
00:07:12,911 --> 00:07:16,047
無線を切りやがった
(剴)どうする?
72
00:07:16,047 --> 00:07:18,047
ええい 行くっきゃねえだろう
73
00:07:19,918 --> 00:07:22,918
博士 止めないでください
74
00:07:25,056 --> 00:07:29,056
頼む!
(翔)分かったわ
75
00:07:34,065 --> 00:07:39,065
(ランドウ)言い訳など要らぬ
(ラセツ)申し訳ありません
76
00:07:46,077 --> 00:07:48,077
何事だ?
77
00:07:49,948 --> 00:07:51,948
ゲッターと思われます
78
00:07:59,024 --> 00:08:01,927
北米大陸 カナダ方面に
向かっています
79
00:08:01,927 --> 00:08:05,897
カナダだと!
まさか前線基地を…
80
00:08:05,897 --> 00:08:09,034
お前たちの
メタルビーストはまだか?
81
00:08:09,034 --> 00:08:11,937
(ヤシャ弟)えっ…
(ヤシャ兄)はっ もうしばらく…
82
00:08:11,937 --> 00:08:15,907
この役立たずどもめがっ!
ラセツ 先回りをしろ!
83
00:08:15,907 --> 00:08:20,045
はっ しかし…
(ランドウ)前線基地には➡
84
00:08:20,045 --> 00:08:22,948
メタルビースト・忍邪が
あることを忘れたか?
85
00:08:22,948 --> 00:08:24,916
ランドウさまのお作りになった
メタルビースト?
86
00:08:24,916 --> 00:08:29,054
そうだ! 地上戦にかけては
ゲッターロボなど➡
87
00:08:29,054 --> 00:08:32,924
足元にもおよぶまい
今度こそ しくじるでないぞ
88
00:08:32,924 --> 00:08:36,924
はっ ゲッターの首は
必ず取ってみせます
89
00:08:41,066 --> 00:08:43,969
みんな 僕が行くまで
頑張るんだぞ
90
00:08:43,969 --> 00:08:47,873
(信号音)
91
00:08:47,873 --> 00:08:49,873
まさか!
92
00:08:56,014 --> 00:08:57,949
あそこよ
93
00:08:57,949 --> 00:08:59,885
みんな 帰ってください
94
00:08:59,885 --> 00:09:03,889
由自! 由自
お前も一緒に帰るんだ
95
00:09:03,889 --> 00:09:09,027
嫌です 子供たちを
放っておくわけにはいきません
96
00:09:09,027 --> 00:09:11,930
そんじゃ 俺たちも帰れねえな
(由自)ええっ?
97
00:09:11,930 --> 00:09:14,900
≪ ムチャな子供を放っておく
わけにはいかねえだろう
98
00:09:14,900 --> 00:09:16,902
ムチャな子供?
99
00:09:16,902 --> 00:09:21,039
要するに由自 お前のことだよ
(由自)えっ…
100
00:09:21,039 --> 00:09:23,942
≪(翔)僕たちも
一緒に行くってことね
101
00:09:23,942 --> 00:09:25,911
えっ?
102
00:09:25,911 --> 00:09:32,050
あら うれしくないみたいね
(由自)いえ… そういうわけじゃ
103
00:09:32,050 --> 00:09:33,985
どうした?
104
00:09:33,985 --> 00:09:35,921
言いたいことがあれば
ハッキリ言わんか!
105
00:09:35,921 --> 00:09:39,925
皆さんはメタルビーストとの
戦闘で疲れているはずです
106
00:09:39,925 --> 00:09:43,061
それはお互いさまじゃねえのか?
由自
107
00:09:43,061 --> 00:09:46,932
いいえ 僕はコンピュータの前に
ただ座っていただけですから
108
00:09:46,932 --> 00:09:51,870
命懸けで敵と戦っている
號さんたちとは違います
109
00:09:51,870 --> 00:09:56,007
だから…
だから早く帰って休んでください
110
00:09:56,007 --> 00:09:57,943
僕1人で行きます
111
00:09:57,943 --> 00:09:59,943
≪(號)お前1人でやるわけには
いかねえよ
112
00:10:03,882 --> 00:10:05,882
俺たちは仲間だろう?
113
00:10:08,019 --> 00:10:09,955
仲間…
114
00:10:09,955 --> 00:10:12,891
ウッ… ウワッ!
115
00:10:12,891 --> 00:10:17,028
(警報)
ウワーッ!
116
00:10:17,028 --> 00:10:21,028
どうした? 由自
(剴)燃料切れか?
117
00:10:26,037 --> 00:10:30,037
ウワーッ!
(翔)墜落するわ
118
00:10:36,047 --> 00:10:38,047
ウワーッ
119
00:10:42,921 --> 00:10:46,921
フルパワーチャージング!
セットアップ!
120
00:10:50,061 --> 00:10:53,061
チェンジ ゲッター翔!
121
00:11:07,078 --> 00:11:09,078
ダメだ…
122
00:11:13,952 --> 00:11:19,090
ウワーッ アーッ ああ?
123
00:11:19,090 --> 00:11:22,961
燃料のことも考えずに
飛び出して来るからよ
124
00:11:22,961 --> 00:11:25,964
ゲッター翔…
125
00:11:25,964 --> 00:11:30,101
しかし いつからそんなムチャを
するようになったんだ お前
126
00:11:30,101 --> 00:11:33,004
皆さんとつきあうように
なってからかもしれませんよ
127
00:11:33,004 --> 00:11:34,973
ヘッ こいつ!
(剴)フッ…
128
00:11:34,973 --> 00:11:37,976
とにかく目的地に着いたら
バトルヘリに➡
129
00:11:37,976 --> 00:11:40,111
たっぷりデザートを
くわしてあげるよ
130
00:11:40,111 --> 00:11:42,111
はい
131
00:12:07,072 --> 00:12:09,072
(男性)あっ しまった…
132
00:12:14,946 --> 00:12:20,085
今までの借りは返してあげるわよ
ゲッターロボ
133
00:12:20,085 --> 00:12:38,103
♬~
134
00:12:38,103 --> 00:12:42,103
♬~
135
00:12:49,047 --> 00:12:53,918
(少年)ハァハァハァ…
136
00:12:53,918 --> 00:12:58,056
(男の子)おなか減った~
(男の子)ママ…
137
00:12:58,056 --> 00:13:00,959
(少年)助けが来るまで
我慢するんだ
138
00:13:00,959 --> 00:13:03,928
だって昨日から
何も食べてないんだよ
139
00:13:03,928 --> 00:13:08,066
食べてない!
(少年)逃げろ! 敵だ!
140
00:13:08,066 --> 00:13:11,066
急ぐんだ!
141
00:13:19,077 --> 00:13:21,077
ウワーッ
142
00:13:26,951 --> 00:13:28,951
アアッ
143
00:13:33,091 --> 00:13:35,994
(爆発音)
144
00:13:35,994 --> 00:13:39,964
あっ…
(男の子)早く早く
145
00:13:39,964 --> 00:13:41,964
よし えいっ
146
00:13:45,103 --> 00:13:47,103
(少年たち)ハァハァ…
147
00:13:57,048 --> 00:13:59,048
ああっ!
148
00:14:06,057 --> 00:14:08,960
怖いよ…
(泣き声)
149
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
ママ…
150
00:14:19,070 --> 00:14:22,941
(泣き声)
151
00:14:22,941 --> 00:14:26,945
怖かったかい? もう大丈夫だよ
152
00:14:26,945 --> 00:14:29,080
ムチャをしたかいが
あったってわけだ
153
00:14:29,080 --> 00:14:31,080
おい! あれを見ろっ
154
00:14:42,093 --> 00:14:44,996
由自 子供たちを
安全な所へ逃がすんだ
155
00:14:44,996 --> 00:14:46,996
うん!
156
00:14:51,903 --> 00:14:53,903
ここを動いちゃいけないよ
157
00:15:02,046 --> 00:15:04,046
あっ! ウウ…
158
00:15:07,919 --> 00:15:12,056
フルパワーチャージング!
セットアップ!
159
00:15:12,056 --> 00:15:15,056
チェンジ ゲッター號!
160
00:15:32,076 --> 00:15:34,012
ウワッ
161
00:15:34,012 --> 00:15:36,948
(悲鳴)
162
00:15:36,948 --> 00:15:38,948
號さん!
163
00:15:51,029 --> 00:15:55,029
號さん 大丈夫ですか?
(號)ああ 何とかな
164
00:15:58,903 --> 00:16:01,903
ダブルナックルボンバー!
165
00:16:09,047 --> 00:16:10,982
踏みつぶしておしまい
166
00:16:10,982 --> 00:16:14,919
クソー バカにしやがって
167
00:16:14,919 --> 00:16:16,919
ウワッ
168
00:16:27,065 --> 00:16:30,935
號さん 今までのものとは
パワーが違いすぎます
169
00:16:30,935 --> 00:16:33,935
分かってる そんなことより
弱点はねえのか?
170
00:16:38,076 --> 00:16:40,979
見当たりません ただそのメカは
陸戦用だと思われます
171
00:16:40,979 --> 00:16:42,947
≪ だから何なんだ?
172
00:16:42,947 --> 00:16:45,947
ゲッター號のままでは
勝てる相手ではありません
173
00:16:49,020 --> 00:16:51,923
勝てるか勝てないか
やってみなけりゃ分からねえ
174
00:16:51,923 --> 00:16:54,923
ダブルナックルボンバー!
175
00:17:00,031 --> 00:17:02,934
≪ ゲッター翔に
チェンジしてください
176
00:17:02,934 --> 00:17:05,903
何ぃ!
≪(翔)號 チェンジするのよ
177
00:17:05,903 --> 00:17:08,903
陸戦用なら
ゲッター號で何とかなる
178
00:17:18,049 --> 00:17:22,049
≪(剴)號 チェンジするんだ
(號)いや このまま戦う
179
00:17:24,922 --> 00:17:29,060
號さん ゲッターロボは
あなた1人のものじゃないんです
180
00:17:29,060 --> 00:17:31,060
僕の指示に従ってください
181
00:17:48,012 --> 00:17:50,915
≪ 號 チェンジするのよ
≪(剴)早くしろ
182
00:17:50,915 --> 00:17:54,915
ムチャは やめてください
それじゃ 僕と同じです
183
00:17:57,021 --> 00:18:00,892
由自 お前にそんなことを
言われるとは思わなかったぜ
184
00:18:00,892 --> 00:18:03,895
悔しいが お前の言うとおりだ
185
00:18:03,895 --> 00:18:05,895
號さん 後ろ!
(號)何っ!
186
00:18:09,033 --> 00:18:11,033
チェンジ ゲッターオフ!
187
00:18:14,906 --> 00:18:18,906
チェンジ ゲッター翔!
188
00:18:27,051 --> 00:18:29,051
トルネードアタック!
189
00:18:33,925 --> 00:18:35,925
ブレストボンバー!
190
00:18:50,007 --> 00:18:52,910
やったわ! あっ!
191
00:18:52,910 --> 00:19:06,023
♬~
192
00:19:06,023 --> 00:19:08,023
ストリングアタック!
193
00:19:12,897 --> 00:19:16,033
アアッ…
194
00:19:16,033 --> 00:19:20,905
ウッ アア… すごい力だわ
195
00:19:20,905 --> 00:19:23,908
≪(剴)翔 自分に任せろ
196
00:19:23,908 --> 00:19:26,908
≪ 力の勝負になれば
何とかなるかもしれん
197
00:19:29,046 --> 00:19:30,982
≪(由自)翔さん
剴さんに任せてください
198
00:19:30,982 --> 00:19:32,917
分かったわ
199
00:19:32,917 --> 00:19:35,917
チェンジ ゲッターオフ!
200
00:19:39,056 --> 00:19:43,056
チェンジ ゲッター剴!
201
00:20:10,988 --> 00:20:14,892
ウッ アッ ククッ…
202
00:20:14,892 --> 00:20:20,031
≪(號)剴 どうした?
(剴)ダメだ 隙がない
203
00:20:20,031 --> 00:20:22,031
隙は僕が作ります
204
00:20:24,902 --> 00:20:27,905
剴さん 今です!
205
00:20:27,905 --> 00:20:31,042
よし ハープンキャノン!
206
00:20:31,042 --> 00:20:52,063
♬~
207
00:20:52,063 --> 00:20:53,998
ブレストビーム!
208
00:20:53,998 --> 00:21:05,998
♬~
209
00:21:08,079 --> 00:21:10,982
(爆発音)
210
00:21:10,982 --> 00:21:12,950
終わった
211
00:21:12,950 --> 00:21:15,950
ランドウさまの
メタルビーストが…
212
00:21:19,090 --> 00:21:31,102
♬~
213
00:21:31,102 --> 00:21:33,037
ウウ… おのれ…
214
00:21:33,037 --> 00:21:35,973
メタルビースト・忍邪を
もってしても➡
215
00:21:35,973 --> 00:21:38,976
ゲッターロボの首を取れぬとは…
216
00:21:38,976 --> 00:21:44,115
そうか!
全員 無事救出できたか!
217
00:21:44,115 --> 00:21:46,050
(タマ)よかったニャー
(ポチ)ホントだワン
218
00:21:46,050 --> 00:21:48,953
博士 すいませんでした…
219
00:21:48,953 --> 00:21:52,923
由自君
いや みんなもよく聞いてくれ
220
00:21:52,923 --> 00:21:55,059
ランドウたちと戦っているのは➡
221
00:21:55,059 --> 00:21:57,962
ゲッターロボに
乗っている者だけではない
222
00:21:57,962 --> 00:22:01,932
基地の中の全員
いや 全世界の人々が➡
223
00:22:01,932 --> 00:22:04,068
力を合わせて戦っているのだ
224
00:22:04,068 --> 00:22:07,938
チームワークを乱さず
互いに力を合わせることが➡
225
00:22:07,938 --> 00:22:11,942
今 いちばん大切なことなのだ
分かったね?
226
00:22:11,942 --> 00:22:15,079
みんな よくやった
気をつけて帰ってくれ
227
00:22:15,079 --> 00:22:17,982
はい
(號)由自 戻るぞ
228
00:22:17,982 --> 00:22:19,950
了解!
229
00:22:19,950 --> 00:22:31,950
♬~
230
00:22:36,100 --> 00:22:56,053
♬~
231
00:22:56,053 --> 00:23:16,073
♬~
232
00:23:16,073 --> 00:23:36,093
♬~
233
00:23:36,093 --> 00:23:43,093
♬~
234
00:23:47,037 --> 00:23:52,910
♬~
235
00:23:52,910 --> 00:23:56,046
<海底火山から
G鉱石が見つかった>
236
00:23:56,046 --> 00:23:58,949
<ポチとタマが確認のため
南太平洋へ向かう>
237
00:23:58,949 --> 00:24:01,919
<だが そこには
待ち構えたかのように➡
238
00:24:01,919 --> 00:24:05,055
メタルビーストの姿が…>
239
00:24:05,055 --> 00:24:09,927
<次回 ゲッターロボ號
「出来るか? 海中初合体」>
240
00:24:09,927 --> 00:24:12,927
<チェンジ ゲッター號!>
241
00:30:48,058 --> 00:30:59,069
♬~
19196