Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,669 --> 00:00:03,515
Previously on Dracula...
2
00:00:03,933 --> 00:00:05,269
Marry me...
3
00:00:05,621 --> 00:00:09,018
Things will never be the same.
You are to be married, and that is that.
4
00:00:09,019 --> 00:00:11,487
How long must I spend
skulking in the shadows?
5
00:00:11,488 --> 00:00:13,504
I want to walk in the sun
like any other man.
6
00:00:14,658 --> 00:00:18,394
Not until I've done further tests
on the blood I took from you.
7
00:00:18,429 --> 00:00:20,163
These cells are alive.
8
00:00:20,164 --> 00:00:22,822
I want you to find out everything
about this General Shaw.
9
00:00:22,823 --> 00:00:25,235
He's a powerful ally
of my competitors.
10
00:00:25,269 --> 00:00:27,637
These are General Shaw's
personal accounts.
11
00:00:27,638 --> 00:00:29,918
General Shaw
is taking bribes.
12
00:00:29,919 --> 00:00:31,720
My intention
was to embarrass the man.
13
00:00:31,754 --> 00:00:33,755
You're not suggesting
I just let this go, are you?
14
00:00:33,790 --> 00:00:35,190
Mr. Grayson.
15
00:00:35,225 --> 00:00:37,728
The privilege
of the first dance.
16
00:00:38,428 --> 00:00:40,796
You wish to employ
my services
17
00:00:40,830 --> 00:00:43,878
in order to get Mr. Renfield
to answer one question.
18
00:00:45,201 --> 00:00:48,137
Who does Grayson love?
19
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
20
00:02:23,566 --> 00:02:28,170
Vampires don't promenade about,
attending balls and running businesses.
21
00:02:28,204 --> 00:02:33,565
- They are creatures of night and shadow.
- My point precisely.
22
00:02:33,566 --> 00:02:35,673
In all the months
Grayson's lived in London,
23
00:02:35,674 --> 00:02:38,998
he has yet to attend
a single event in daylight.
24
00:02:39,215 --> 00:02:42,418
Well, if that were the proof, I'd have
to hunt half the titled cads in London.
25
00:02:42,419 --> 00:02:44,920
Then consider those
who oppose his interests.
26
00:02:44,954 --> 00:02:46,855
Sir Clive,
killed by a wolf.
27
00:02:46,889 --> 00:02:51,193
Lord Laurent, persuaded to forfeit
his company at the cost of his life.
28
00:02:51,227 --> 00:02:54,544
Meanwhile, the man develops
a technology which, if successful,
29
00:02:54,545 --> 00:02:57,399
will render our investments
in the Ottoman oil fields worthless.
30
00:02:57,400 --> 00:02:59,953
I understand your concerns,
Mr. Browning, I do,
31
00:02:59,954 --> 00:03:04,517
but I've spent a great deal
of time with Mr. Grayson,
32
00:03:04,518 --> 00:03:06,547
and I can assure you
as your head huntsman,
33
00:03:06,548 --> 00:03:09,668
I would have noticed
if the man were Nosferatu.
34
00:03:10,482 --> 00:03:13,448
Thomas, you've been looking into the man.
What do you make of him?
35
00:03:13,483 --> 00:03:17,218
Well, I must say, I do share
your concerns, Mr. Browning.
36
00:03:17,257 --> 00:03:21,850
- Based on what evidence?
- Oh, nothing specific, purely instinct.
37
00:03:22,492 --> 00:03:26,863
- Shall I probe further?
- No, that won't be necessary.
38
00:03:27,130 --> 00:03:30,932
I know a way to flush out
the beast, once and for all.
39
00:03:51,821 --> 00:03:53,073
Thank you.
40
00:03:53,074 --> 00:03:58,727
Oh, Winston, a little bird tells me
you have a case of 1811 Chateau Margaux.
41
00:03:58,761 --> 00:04:01,229
I do, Madame.
42
00:04:03,072 --> 00:04:06,808
Oh, Alexander, you must
try this, it's exquisite.
43
00:04:06,936 --> 00:04:08,537
Of course.
44
00:04:08,571 --> 00:04:11,517
If you'll excuse me
for a moment.
45
00:04:14,477 --> 00:04:20,765
A single playing card, folded
elegantly down the center
46
00:04:20,882 --> 00:04:24,817
and torn into two pieces,
47
00:04:24,848 --> 00:04:28,757
shown on the front
and the back.
48
00:04:28,791 --> 00:04:34,575
Now, watch very carefully, 'cause
your eyes will deceive you.
49
00:04:35,398 --> 00:04:39,665
- That's extraordinary.
- Yes, the soup Julienne is extraordinary.
50
00:04:39,666 --> 00:04:42,287
So I should have that,
and so should you, Mina.
51
00:04:42,288 --> 00:04:45,323
I'm sorry, darling,
but I don't know how
52
00:04:45,324 --> 00:04:49,784
someone so bright can enjoy something
as simpleminded as parlor magic.
53
00:04:49,785 --> 00:04:52,814
- So how's it done, then?
- It's simple, really.
54
00:04:52,849 --> 00:04:55,016
Why, Mr. Grayson.
55
00:04:55,051 --> 00:04:58,286
You have a gift
for making London seem small.
56
00:04:58,321 --> 00:05:02,090
Miss Murray, you're looking
lovely tonight, as ever.
57
00:05:02,125 --> 00:05:04,426
Permit me to explain.
58
00:05:04,460 --> 00:05:07,996
The card is folded
down the middle
59
00:05:08,030 --> 00:05:11,133
and is torn,
but not the whole way.
60
00:05:11,167 --> 00:05:15,537
It is folded back in itself,
and you mime...
61
00:05:15,571 --> 00:05:17,038
Tearing the card in half...
62
00:05:17,073 --> 00:05:20,208
- Good heavens.
- So it appears to be torn.
63
00:05:20,243 --> 00:05:24,579
But really,
it's still in one place.
64
00:05:24,614 --> 00:05:27,249
The rest is purely theater.
65
00:05:29,321 --> 00:05:31,195
That's very good,
isn't it, Jonathan?
66
00:05:31,196 --> 00:05:33,221
- Yes, quite.
- Yes.
67
00:05:33,256 --> 00:05:35,323
If business should ever
prove fruitless,
68
00:05:35,324 --> 00:05:37,875
you might very well enjoy
a future on the stage.
69
00:05:37,876 --> 00:05:40,278
Now, if you'll excuse me.
70
00:05:48,237 --> 00:05:51,440
Well, I appear to have been
abandoned by Alexander.
71
00:05:51,474 --> 00:05:53,389
I'm sure he'll be back
when he's done showing off.
72
00:05:53,390 --> 00:05:54,985
Oh, I have no doubt.
73
00:05:54,986 --> 00:05:58,447
Darling, would you pop in
for tea at mine tomorrow?
74
00:05:58,448 --> 00:06:00,358
It's just I feel we have
so much in common,
75
00:06:00,383 --> 00:06:02,985
it would be a sin not to get
to know each other better.
76
00:06:03,562 --> 00:06:05,296
Yes, of course.
I'd love to.
77
00:06:05,297 --> 00:06:10,665
See, I-I also know what it's like
to be denied one's heart's desire.
78
00:06:11,610 --> 00:06:14,345
I have no interest whatsoever
in Alexander Grayson.
79
00:06:14,346 --> 00:06:16,326
I'm not talking about him.
80
00:06:26,876 --> 00:06:31,279
I'd like to apologize for leaving
your engagement party so abruptly.
81
00:06:31,314 --> 00:06:34,115
I'd hate to think either of you
inferred a personal slight
82
00:06:34,150 --> 00:06:37,632
or a diminution of my fondness
towards you as a couple.
83
00:06:38,154 --> 00:06:42,480
For you, Harker,
are the King of Hearts,
84
00:06:44,060 --> 00:06:48,907
and you, Mina,
the Queen.
85
00:06:51,467 --> 00:06:57,329
And even if an evil, little Jester
tries to come between you...
86
00:07:01,872 --> 00:07:05,141
He cannot sever your bond.
87
00:07:14,459 --> 00:07:18,716
Winston, please see to it that
my friends get the very best,
88
00:07:18,725 --> 00:07:20,798
on my account.
89
00:07:24,934 --> 00:07:28,069
Now, shall we see
just how much
90
00:07:28,104 --> 00:07:31,106
of Mr. Grayson's fortune
we can drink in a single night?
91
00:07:35,411 --> 00:07:37,627
Let's.
92
00:07:38,614 --> 00:07:40,605
Winston!
93
00:08:03,439 --> 00:08:07,542
- May I take your shawl, my Queen?
- You may, my King.
94
00:08:09,078 --> 00:08:10,745
How was your promenade?
95
00:08:10,780 --> 00:08:15,784
Oh, spoilt by too much rain,
thus requiring your assistance.
96
00:08:20,022 --> 00:08:22,190
- Thank you.
- You're welcome.
97
00:09:37,466 --> 00:09:39,603
Are you sure?
98
00:10:30,546 --> 00:10:33,057
Season 1, Episode 6
"Of Monsters and Men"
99
00:10:33,206 --> 00:10:36,206
Synced by Reef
www.addic7ed.com
100
00:10:39,811 --> 00:10:41,995
I've been thinking.
101
00:10:43,305 --> 00:10:45,480
Mm... About?
102
00:10:46,849 --> 00:10:48,944
We should elope.
103
00:10:51,809 --> 00:10:54,059
- Elope?
- Mm.
104
00:10:55,325 --> 00:10:57,259
Makes sense.
105
00:10:57,293 --> 00:11:00,362
Why go through the trouble
of a formal wedding
106
00:11:00,396 --> 00:11:03,362
when we could just
be together?
107
00:11:03,667 --> 00:11:06,496
Just you and me
as we are?
108
00:11:09,539 --> 00:11:13,269
Do you honestly feel
that what we did last night
109
00:11:13,270 --> 00:11:15,896
makes our vows
any less sacred?
110
00:11:16,737 --> 00:11:19,172
No. No, of course not.
111
00:11:21,730 --> 00:11:24,298
Then we should get married
in a church,
112
00:11:24,333 --> 00:11:27,908
before God and our family
and all of our friends.
113
00:11:30,706 --> 00:11:34,775
Of course.
We'll set a date.
114
00:11:49,258 --> 00:11:54,158
- What are you doing tonight?
- I'm due at University.
115
00:11:55,461 --> 00:11:59,767
I see, so I'm playing second fiddle
to your work with Dr. van Helsing.
116
00:12:14,231 --> 00:12:16,232
You're late.
117
00:12:20,656 --> 00:12:24,225
Nickel-steel alloy.
60% lighter than regular steel
118
00:12:24,259 --> 00:12:26,193
with amazing
heat-transference properties.
119
00:12:26,228 --> 00:12:29,764
Nonmagnetic, as well. The answer
to our resonated casing problem.
120
00:12:29,798 --> 00:12:31,544
Very good, Harker.
121
00:12:31,545 --> 00:12:34,001
I don't suppose you can tell me
the foundries in England
122
00:12:34,002 --> 00:12:36,370
with expertise
in nickel-steel alloy.
123
00:12:36,405 --> 00:12:37,805
Trick question.
124
00:12:37,839 --> 00:12:40,875
There's only one,
and Renfield found it.
125
00:12:40,909 --> 00:12:44,312
Empire and colonial metallurgy.
126
00:12:44,866 --> 00:12:47,949
Now, it's owned
by one Ewan Telford III.
127
00:12:47,983 --> 00:12:51,919
He's American.
Old money, Boston blueblood.
128
00:12:51,954 --> 00:12:53,487
His family is in shipping.
129
00:12:53,522 --> 00:12:55,623
Besides dabbling in business,
130
00:12:55,657 --> 00:13:00,594
it seems Ewan has a fanatical
interest in all things wild west.
131
00:13:00,629 --> 00:13:05,766
- Cowboys and Indians?
- Outlaws, six-guns, fallen women.
132
00:13:05,801 --> 00:13:10,338
And most interestingly, poker,
five-card draw,
133
00:13:10,372 --> 00:13:12,773
all comers welcome
with unlimited stakes.
134
00:13:12,808 --> 00:13:16,243
And it just so happens
he has a game this evening.
135
00:13:16,278 --> 00:13:18,571
- Does he, now?
- Mm-hmm.
136
00:13:18,572 --> 00:13:22,168
- Excellent work, Mr. Harker.
- Renfield.
137
00:13:22,749 --> 00:13:24,483
Good to see you on the mend.
138
00:13:24,619 --> 00:13:26,988
Have the police made any headway
on your attackers?
139
00:13:27,022 --> 00:13:28,956
I'm sorry to say no.
140
00:13:28,991 --> 00:13:33,127
I'm told this type of gang attack
is all too common on your East Side.
141
00:13:33,161 --> 00:13:36,897
It's hard to believe that
they'd attack a man your size.
142
00:13:36,932 --> 00:13:40,101
- A measure of their desperation.
- Clearly.
143
00:13:40,135 --> 00:13:44,472
I suppose I should be grateful
they didn't take my life as well.
144
00:13:44,506 --> 00:13:48,042
Time, after all,
heals all wounds.
145
00:13:48,076 --> 00:13:51,359
- Not all.
- True, sir.
146
00:13:51,360 --> 00:13:55,763
But there are still things
we can do to lessen their sting.
147
00:14:08,852 --> 00:14:12,110
Harker, can you excuse us
for a moment? Now.
148
00:14:12,895 --> 00:14:14,608
Of course.
149
00:14:21,843 --> 00:14:25,816
- You found it.
- Yes, sir, the Dresden Triptych.
150
00:14:26,348 --> 00:14:33,187
- Ah, the Dresden Triptych, eh?
- 15th century, Romanian baroque.
151
00:14:33,392 --> 00:14:37,518
We intercepted a telegram from his man,
Renfield, to the auction house.
152
00:14:37,519 --> 00:14:39,720
Seems that for 12 years,
153
00:14:39,854 --> 00:14:43,924
Grayson has employed agents all over
the globe in search of this triptych.
154
00:14:43,925 --> 00:14:46,396
The auction is next week.
155
00:14:47,190 --> 00:14:49,157
Mm.
Good work, Mr. Cameron.
156
00:14:49,192 --> 00:14:53,482
Hackett,
get me this Dresden Triptych.
157
00:14:53,495 --> 00:14:56,965
If Mr. Grayson wants it,
then so do I.
158
00:15:01,328 --> 00:15:04,330
- Your bet, Mr. Grayson.
- Huh?
159
00:15:12,215 --> 00:15:14,498
I fold.
160
00:15:15,929 --> 00:15:19,351
- Fold.
- Three 10s.
161
00:15:22,024 --> 00:15:25,660
Mr. Grayson, you have played
this game before, correct?
162
00:15:25,695 --> 00:15:29,497
I have, Mr. Telford,
many times.
163
00:15:29,532 --> 00:15:32,267
Well, I certainly wouldn't
know it by your timidity, sir.
164
00:15:32,301 --> 00:15:35,136
You've folded
nine straight hands.
165
00:15:35,171 --> 00:15:36,972
The cards weren't
to my liking.
166
00:15:37,006 --> 00:15:40,574
And yet you bet recklessly on them
right up until the very last round.
167
00:15:41,177 --> 00:15:45,084
I've just about cleaned you out without
seeing a single one of your cards.
168
00:15:46,682 --> 00:15:49,017
Just about.
169
00:16:07,456 --> 00:16:09,621
How was your evening, sir?
170
00:16:11,232 --> 00:16:15,671
I suspect Mr. Ewan Telford III is busy
trying to explain to his mummy and daddy
171
00:16:15,691 --> 00:16:17,988
how he lost his business
in a card game.
172
00:16:19,164 --> 00:16:24,846
The annual stockholder meeting for British
Imperial Coolant has been rescheduled.
173
00:16:24,847 --> 00:16:28,896
Instead of Friday evening,
it'll be held at noon.
174
00:16:33,899 --> 00:16:37,635
In the solarium,
in the middle of the day.
175
00:16:38,265 --> 00:16:39,898
Send my regrets.
176
00:16:39,899 --> 00:16:44,298
Sir, as chairman, you must
attend or risk a proxy vote,
177
00:16:44,299 --> 00:16:46,634
which will remove you
as head of the company.
178
00:16:46,669 --> 00:16:49,704
Lose control,
and you lose the coolant.
179
00:16:51,499 --> 00:16:53,497
Damn van Helsing!
180
00:16:53,863 --> 00:16:58,810
I told him to delay our plan to avenge
the order until he perfected the serum.
181
00:16:58,991 --> 00:17:02,576
Now I lose my company
or burn.
182
00:17:04,697 --> 00:17:06,715
Damn!
183
00:17:57,840 --> 00:18:01,309
What is this?
Why is it hidden away?
184
00:18:25,035 --> 00:18:27,971
What in the world
was I thinking?
185
00:18:53,062 --> 00:18:56,631
Thank you for agreeing
to meet with me, Miss Westenra.
186
00:18:58,441 --> 00:19:01,595
I didn't mean to embarrass you
at the Savoy.
187
00:19:02,302 --> 00:19:06,973
It's just,
when I saw the manner
188
00:19:06,974 --> 00:19:10,295
in which you were gazing
at Miss Murray, I...
189
00:19:11,222 --> 00:19:14,864
I felt like I was peering
into a looking glass.
190
00:19:16,452 --> 00:19:19,053
- Oh.
- Oh. Dear girl.
191
00:19:20,089 --> 00:19:22,960
Oh, don't be frightened.
192
00:19:23,536 --> 00:19:27,283
I mean, surely Minerva...
surely your mother told you
193
00:19:27,284 --> 00:19:30,452
how commonplace
these urges are.
194
00:19:33,905 --> 00:19:35,422
No.
195
00:19:35,456 --> 00:19:36,890
Why, yes, of course.
196
00:19:36,924 --> 00:19:40,627
They're a perfectly natural part
of a woman's maturation.
197
00:19:40,797 --> 00:19:45,578
I myself had several female lovers
before I ever conjugated with a man.
198
00:19:47,235 --> 00:19:49,803
- Really?
- Mm.
199
00:19:49,837 --> 00:19:54,625
These... these longings
are not unusual.
200
00:19:55,176 --> 00:19:59,670
In fact, Mina likely feels
the same way about you.
201
00:20:01,736 --> 00:20:04,788
- She's never uttered a word.
- Neither have you.
202
00:20:06,016 --> 00:20:11,758
See, women have many secret ways
of expressing desire.
203
00:20:12,948 --> 00:20:17,564
It's a touch of the hand,
gentle hug...
204
00:20:21,303 --> 00:20:23,429
Stolen glance.
205
00:20:24,845 --> 00:20:26,875
The hints abound.
206
00:20:36,296 --> 00:20:39,757
Mina, no doubt, is too afraid
to unveil her heart to you,
207
00:20:39,758 --> 00:20:43,758
but the next time she gives you
a hint, assume the burden.
208
00:20:44,395 --> 00:20:46,687
Tell her how you feel.
209
00:20:53,371 --> 00:20:55,434
What is this?
210
00:20:55,705 --> 00:20:59,263
We owe the failure
of the last serum experiments
211
00:20:59,264 --> 00:21:02,081
to the viscosity
of vampiric blood.
212
00:21:02,480 --> 00:21:05,447
The heart alone cannot generate
the pressure necessary
213
00:21:05,482 --> 00:21:08,417
to force the serum
into the capillaries.
214
00:21:08,451 --> 00:21:09,818
This can.
215
00:21:09,853 --> 00:21:12,855
We'll be ready to test
on a new subject in a few days.
216
00:21:12,880 --> 00:21:16,474
___
217
00:21:18,461 --> 00:21:20,128
No.
218
00:21:20,163 --> 00:21:23,899
You will test it tomorrow,
on me.
219
00:21:24,785 --> 00:21:28,832
I must let you get back to your lab and
ensure your calculations are correct.
220
00:21:29,072 --> 00:21:32,074
Tomorrow, van Helsing.
Tomorrow.
221
00:21:39,512 --> 00:21:43,842
I thought I told you specifically
to keep this to yourself!
222
00:21:44,542 --> 00:21:47,677
I had no choice.
General Shaw is a traitor.
223
00:21:47,711 --> 00:21:51,548
You know, I admire
your patriotism, Harker.
224
00:21:51,582 --> 00:21:54,544
If anyone should even suspect
that I had anything to do with this...
225
00:21:54,545 --> 00:21:57,487
They won't.
I was very discreet.
226
00:21:57,521 --> 00:22:01,825
It was a friend of a friend
of an old contact at The Times.
227
00:22:01,859 --> 00:22:04,921
The story will never
come back to me, let alone you.
228
00:22:05,433 --> 00:22:08,018
You see that it doesn't.
229
00:22:22,190 --> 00:22:23,924
You're certain
it was Mr. Renfield?
230
00:22:23,958 --> 00:22:26,626
I got a good look at him.
It was him, all right.
231
00:22:26,661 --> 00:22:30,101
- Did he identify himself?
- No, sir, I saw him before.
232
00:22:30,102 --> 00:22:33,137
It was Grayson's man,
the large, black gentleman.
233
00:22:33,267 --> 00:22:36,003
I saw him handing money
to a woman called Vera Markham,
234
00:22:36,037 --> 00:22:40,360
heard him say Mr. Grayson would spare
no expense to keep her identity secret.
235
00:22:44,322 --> 00:22:47,320
The Order thanks you
for your service, Mr. Dewhurst.
236
00:22:48,226 --> 00:22:50,690
"Spare no expense."
237
00:22:51,663 --> 00:22:53,864
Find out
about this Vera Markham
238
00:22:53,899 --> 00:22:57,268
and why Grayson might have
reason to be paying her off.
239
00:22:57,302 --> 00:22:59,006
By legal means, sir?
240
00:22:59,545 --> 00:23:02,139
By any means necessary.
241
00:23:28,744 --> 00:23:30,745
What are you doing?
242
00:23:30,779 --> 00:23:32,548
Professor.
243
00:23:35,658 --> 00:23:39,940
That will be all, Miss Murray.
I no longer require your assistance.
244
00:23:41,554 --> 00:23:44,570
- You're discharging me.
- That will be all.
245
00:24:03,958 --> 00:24:07,060
I conducted an experiment
by adding this substance
246
00:24:07,061 --> 00:24:10,595
to human cheek cells,
and the dead cells reanimated.
247
00:24:10,728 --> 00:24:12,032
That's not possible.
248
00:24:12,066 --> 00:24:16,154
No, I repeated the experiment,
and the results were identical.
249
00:24:22,710 --> 00:24:24,694
Have a seat.
250
00:24:31,719 --> 00:24:35,408
Your mind is impossible
to contain, Miss Murray.
251
00:24:37,103 --> 00:24:44,092
Unfortunately, enthusiasm does not
always lend itself to accurate results.
252
00:24:44,465 --> 00:24:48,372
This substance you found
253
00:24:48,709 --> 00:24:53,333
is actually an inert medium
containing a microscopic parasite
254
00:24:53,678 --> 00:24:58,700
I obtained in Sumatra.
255
00:24:58,701 --> 00:25:01,269
I would have observed
living organisms.
256
00:25:01,518 --> 00:25:04,219
Normally, yes,
but these creatures
257
00:25:04,254 --> 00:25:07,573
are too small to be observed,
even with a microscope.
258
00:25:07,734 --> 00:25:11,928
- No, I-I don't see how...
- So you see, my dear,
259
00:25:12,076 --> 00:25:15,898
what you call "reanimation"
is nothing more
260
00:25:15,932 --> 00:25:18,500
than the effect of cells
being attacked
261
00:25:18,535 --> 00:25:22,399
by thousands
of voracious parasites.
262
00:25:28,433 --> 00:25:31,016
I apologize.
263
00:25:31,017 --> 00:25:36,902
The truth is, my mother
died when I was very young.
264
00:25:38,842 --> 00:25:40,537
I'm sorry.
265
00:25:40,538 --> 00:25:43,540
Cancer of the stomach.
266
00:25:51,588 --> 00:25:54,961
You wish to cure cancer?
267
00:25:55,622 --> 00:25:57,155
No.
268
00:25:59,463 --> 00:26:04,200
I wish to cure death.
269
00:26:10,741 --> 00:26:14,310
So you've read
Dr. Freud's latest papers
270
00:26:14,345 --> 00:26:18,548
and his theory on a phenomena
he calls "projection."
271
00:26:18,582 --> 00:26:23,157
By which objective observation
is distorted...
272
00:26:23,158 --> 00:26:26,104
By subjective desire, yes.
273
00:26:29,193 --> 00:26:32,729
I am sorry
I wasted your time.
274
00:26:57,254 --> 00:26:59,489
The allegations still need
to be proven in court.
275
00:26:59,523 --> 00:27:02,467
The gutter press have already
handed down their verdict.
276
00:27:02,925 --> 00:27:05,718
Shaw is useless to us now.
277
00:27:06,363 --> 00:27:09,632
Davenport already has a lead
on the source of the story.
278
00:27:09,666 --> 00:27:12,101
No doubt the American
is behind this slander.
279
00:27:12,136 --> 00:27:13,469
He had the most to gain.
280
00:27:13,504 --> 00:27:14,937
Well, speaking of whom,
281
00:27:14,972 --> 00:27:18,271
it appears he will be attending
your shareholders' meeting.
282
00:27:18,272 --> 00:27:19,997
So much for flushing out
the beast.
283
00:27:20,010 --> 00:27:23,546
Perhaps you should leave
the vampire hunting to me.
284
00:27:25,282 --> 00:27:28,546
There is ample time
for him to send his regrets.
285
00:27:30,502 --> 00:27:32,380
Huntsman...
286
00:27:33,729 --> 00:27:39,115
Much as I have long tolerated
your extracurricular activities,
287
00:27:39,694 --> 00:27:43,898
if you are involved with Grayson
and he proves to be a vampire,
288
00:27:43,932 --> 00:27:47,802
you will not only face the full
wrath of the Brotherhood,
289
00:27:47,836 --> 00:27:50,091
but mine as well.
290
00:27:52,674 --> 00:27:54,596
Drive.
291
00:28:02,417 --> 00:28:04,218
Walk on.
292
00:28:04,252 --> 00:28:07,054
I'm winning.
293
00:28:07,089 --> 00:28:09,090
- Oh, are you, now?
- Yes.
294
00:28:09,124 --> 00:28:12,187
- Shall we wager?
- It is a race, then.
295
00:28:12,188 --> 00:28:14,358
I think we might tie.
296
00:28:17,617 --> 00:28:18,850
Lord Davenport.
297
00:28:18,851 --> 00:28:21,926
Ah, the soon-to-be
Mr. and Mrs. Harker.
298
00:28:30,231 --> 00:28:32,239
What on earth
are you doing here?
299
00:28:32,240 --> 00:28:36,102
Radiant as ever, Miss Murray,
the portrait of the blushing bride.
300
00:28:36,722 --> 00:28:40,181
- Uh, Mr. Harker, could I have a word?
- Of course.
301
00:28:40,900 --> 00:28:42,792
I'll be right back.
302
00:28:47,422 --> 00:28:51,486
You know, I've always found it queer
that Alexander Grayson hides you.
303
00:28:51,825 --> 00:28:55,017
I mean, what need does
an American entrepreneur have
304
00:28:55,023 --> 00:28:56,907
for a rapacious journalist?
305
00:28:58,952 --> 00:29:04,115
Given the recent libel of General Shaw,
I appear to have the answer.
306
00:29:05,772 --> 00:29:08,615
Look, Grayson isn't involved,
and even if he was,
307
00:29:08,616 --> 00:29:10,504
it isn't libel
if the charges are true.
308
00:29:10,505 --> 00:29:12,642
I didn't know you had
such a remarkable penchant
309
00:29:12,656 --> 00:29:15,183
for ruining the lives
of innocent men.
310
00:29:15,592 --> 00:29:19,453
What makes you so sure that you
are immune from the same fate?
311
00:29:29,806 --> 00:29:32,899
Only one ticket,
I'm afraid.
312
00:29:33,877 --> 00:29:35,378
Enjoy the show.
313
00:29:51,919 --> 00:29:56,461
- A lady to see you, ma'am, a stranger.
- Well, ask her to come in.
314
00:29:56,567 --> 00:29:58,435
The doctor came
at the same time, sir.
315
00:29:58,469 --> 00:30:01,808
- Did he go straight into my room?
- Yes, sir.
316
00:30:05,922 --> 00:30:08,691
- How do you do, Nora?
- How do you do?
317
00:30:13,396 --> 00:30:18,119
- You don't recognize me, I suppose.
- No, I don't know.
318
00:30:18,468 --> 00:30:22,571
Yes.
To be sure, I seem to.
319
00:30:22,606 --> 00:30:25,407
- Christine, is it really you?
- Yes, it is I.
320
00:30:25,775 --> 00:30:28,844
These are General Shaw's
personal accounts.
321
00:30:28,879 --> 00:30:34,147
It's all there, sole shareholder,
Empire Munitions.
322
00:30:34,288 --> 00:30:37,653
She's not a bookkeeper.
She's an actress.
323
00:30:37,687 --> 00:30:40,122
- I've altered.
- You have altered.
324
00:30:40,157 --> 00:30:41,757
Yes, indeed.
325
00:30:41,792 --> 00:30:44,582
Nine, ten long years...
326
00:30:46,322 --> 00:30:48,521
___
327
00:30:50,233 --> 00:30:52,501
Well, isn't this handsome?
328
00:30:52,536 --> 00:30:55,504
It's an ivory satin-draped
bodice Wita Broad yoke
329
00:30:55,539 --> 00:30:58,783
and a gored skirt, trimmed
with the lilies of the valley.
330
00:30:59,209 --> 00:31:02,044
I prefer a train.
They're so regal.
331
00:31:02,078 --> 00:31:04,246
A seamstress could make
the additions.
332
00:31:06,506 --> 00:31:09,649
Truly, Mina, one should at least
pretend to derive pleasure
333
00:31:09,660 --> 00:31:12,816
from the planning of one's own wedding,
if only for appearances' sake.
334
00:31:12,841 --> 00:31:14,098
I do.
335
00:31:14,972 --> 00:31:16,757
It's just...
336
00:31:17,694 --> 00:31:20,087
I think I'm being deceived.
337
00:31:21,975 --> 00:31:23,386
By whom?
338
00:31:23,835 --> 00:31:25,915
Professor van Helsing.
339
00:31:27,913 --> 00:31:30,281
What would he gain
from lying to you?
340
00:31:30,918 --> 00:31:33,052
I don't know.
341
00:31:33,087 --> 00:31:36,468
I suppose I haven't been
a beacon of honesty myself.
342
00:31:37,157 --> 00:31:40,860
This substance that I've been working
with has some astounding properties,
343
00:31:40,894 --> 00:31:43,730
characteristics that could
revolutionize medicine.
344
00:31:43,764 --> 00:31:47,769
Why would anybody want to conceal
such an incredible discovery?
345
00:31:50,304 --> 00:31:54,470
Perhaps he doesn't want to,
but that he feels that he should.
346
00:31:54,975 --> 00:31:58,253
Speaking of such notions
is taboo.
347
00:31:58,493 --> 00:32:00,294
I'm sorry.
348
00:32:00,547 --> 00:32:05,243
All this talk of science
and research and cures...
349
00:32:05,411 --> 00:32:07,779
You must find it all
intolerably dull.
350
00:32:08,455 --> 00:32:11,127
Not when you're speaking
of it.
351
00:32:11,337 --> 00:32:13,675
You're kind to humor me.
352
00:32:14,987 --> 00:32:17,788
It's not kindness, Mina,
but love.
353
00:32:33,714 --> 00:32:36,352
Lucy.
354
00:32:37,017 --> 00:32:40,453
- I love you, Mina.
- I love you.
355
00:32:40,487 --> 00:32:43,261
We're dear friends.
We're sisters, even.
356
00:32:43,262 --> 00:32:45,656
We could be so much more.
357
00:32:46,300 --> 00:32:49,041
It's a natural part
of our maturation.
358
00:32:58,272 --> 00:33:01,199
I broke things off
with Alastair, did I tell you?
359
00:33:01,441 --> 00:33:03,012
Mother begged to know
the reason.
360
00:33:03,013 --> 00:33:04,591
She would have flogged it
out of me if she could,
361
00:33:04,592 --> 00:33:07,845
but I couldn't tell her...
wouldn't tell her.
362
00:33:08,069 --> 00:33:10,471
The reason I did it was you.
363
00:33:11,752 --> 00:33:13,926
- I've always loved you, mina.
- Lucy.
364
00:33:13,927 --> 00:33:17,325
I didn't realize it till now, but
I now know that I always have.
365
00:33:18,091 --> 00:33:20,827
So every time
366
00:33:20,861 --> 00:33:26,654
that we've danced and dressed
and cried and slept together...
367
00:33:27,630 --> 00:33:30,287
Is that why you wanted
my Jonathan?
368
00:33:30,871 --> 00:33:32,690
Not to protect me,
but for your own gain?
369
00:33:32,706 --> 00:33:33,994
No, Mina,
it's not like that.
370
00:33:33,995 --> 00:33:36,609
Has our whole friendship
been a pretense?
371
00:33:36,643 --> 00:33:38,893
Of course not.
372
00:33:42,695 --> 00:33:44,764
Um, you need to leave.
373
00:33:45,385 --> 00:33:47,954
- But, Mina...
- Please, Lucy.
374
00:34:04,705 --> 00:34:07,440
The electrical current
will start the heart,
375
00:34:07,474 --> 00:34:10,443
and the heart...
your heart will beat.
376
00:34:10,477 --> 00:34:12,705
Your natural blood pressure
will not be sufficient
377
00:34:12,713 --> 00:34:14,847
to fully distribute
the solar serum
378
00:34:14,882 --> 00:34:18,184
through the small capillaries
and infuse the tissue,
379
00:34:18,218 --> 00:34:20,253
as you might recall
from our last efforts.
380
00:34:20,287 --> 00:34:22,755
I don't think I'll ever forget
our last effort.
381
00:34:22,789 --> 00:34:27,326
This apparatus will augment your
blood pressure and infuse the tissues.
382
00:34:27,361 --> 00:34:32,331
You will experience some...
Discomfort.
383
00:34:32,366 --> 00:34:34,767
The pressure must be immense
384
00:34:34,801 --> 00:34:38,938
to ensure complete saturation
of the tissues.
385
00:34:40,840 --> 00:34:43,997
Are you sure you still want
to do this, sir?
386
00:34:44,462 --> 00:34:48,966
If I don't do this, Renfield,
all our efforts will have been in vain.
387
00:34:49,222 --> 00:34:53,159
We can't win
if we don't go all in.
388
00:34:57,224 --> 00:34:59,539
We are ready.
389
00:35:03,310 --> 00:35:05,615
- Ready.
- Now.
390
00:35:09,316 --> 00:35:11,083
Power off!
391
00:35:14,541 --> 00:35:16,742
Again.
392
00:35:19,112 --> 00:35:21,498
Again! Now!
393
00:35:24,952 --> 00:35:26,733
Enough.
394
00:35:26,850 --> 00:35:28,150
Quickly.
395
00:36:08,054 --> 00:36:10,555
Grayson's late.
396
00:36:11,293 --> 00:36:13,943
Grayson's finished.
397
00:36:20,433 --> 00:36:24,002
No sign of Mr. Grayson.
398
00:36:24,037 --> 00:36:27,039
How unfortunate for you.
399
00:36:40,880 --> 00:36:43,415
Might I recommend
keeping it short, for once?
400
00:36:43,449 --> 00:36:47,452
We have no idea
how long the serum will last.
401
00:36:50,423 --> 00:36:54,434
I've never been quite so motivated
to be concise in all my life.
402
00:37:30,271 --> 00:37:32,773
Good afternoon, gentlemen.
403
00:37:32,807 --> 00:37:34,641
I intend on being brief,
404
00:37:34,676 --> 00:37:37,611
because nothing quite ruins
a beautiful, sunny day
405
00:37:37,645 --> 00:37:41,561
like talks of profits
and earning.
406
00:37:49,107 --> 00:37:54,434
Let us begin by looking at the financial
condition of British Imperial.
407
00:37:58,516 --> 00:38:00,951
All very well talking
this way, Mr. Grayson,
408
00:38:00,985 --> 00:38:03,870
but we've yet to see
any profits.
409
00:38:03,885 --> 00:38:07,024
Lord Rothcroft,
I understand your concerns.
410
00:38:07,058 --> 00:38:11,195
All I can say is that
with absolute confidence
411
00:38:11,229 --> 00:38:13,711
that you can expect
handsome profits
412
00:38:13,712 --> 00:38:17,314
at the end of this quarter
and many more to come.
413
00:38:25,176 --> 00:38:28,679
Excuse me, gentlemen.
414
00:38:34,652 --> 00:38:39,485
Before I go,
allow me to say this.
415
00:38:43,828 --> 00:38:47,030
Nothing speaks louder
than success.
416
00:38:47,065 --> 00:38:51,034
British Imperial is
and will continue to be
417
00:38:51,069 --> 00:38:54,538
a key partner in the development
of energy technology
418
00:38:54,572 --> 00:38:58,508
that will drive
the next century.
419
00:39:08,835 --> 00:39:12,855
Mr. Grayson, you haven't quite
answered all our questions.
420
00:39:13,651 --> 00:39:17,094
Given that Grayson energy is the sole
customer of British Imperial coolant,
421
00:39:17,128 --> 00:39:20,631
its health is
of tremendous import to us all.
422
00:39:20,964 --> 00:39:24,793
We're on track and budget to power all
of London by the end of the fiscal year.
423
00:39:24,794 --> 00:39:26,152
We must go.
424
00:39:30,875 --> 00:39:33,510
Hold on, sir,
we're nearly there.
425
00:39:33,544 --> 00:39:34,744
Hold on.
426
00:40:47,051 --> 00:40:50,323
- Good night, Vera.
- Good night, Albert.
427
00:41:16,214 --> 00:41:19,316
I did everything you asked.
428
00:41:24,822 --> 00:41:27,190
I won't tell anyone.
429
00:42:01,849 --> 00:42:04,849
Synced by Reef
www.addic7ed.com
430
00:42:05,305 --> 00:42:11,878
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org34352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.