Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,400 --> 00:00:38,990
628 Tremont.
6-2-8, 3 Dead.
2
00:00:39,000 --> 00:00:42,020
- Not here.
- The fuckin usual.
3
00:00:42,020 --> 00:00:44,920
It's no big deal these days right?
Some guy, what's his name?
4
00:00:44,920 --> 00:00:46,680
- I don't know.
- Who knows, who cares.
5
00:00:46,680 --> 00:00:47,720
Who cares.
6
00:00:47,930 --> 00:00:48,940
Fuckin.
7
00:00:48,970 --> 00:00:52,050
Shoot his wife and kid
and eat the fuckin licorice.
8
00:00:52,050 --> 00:00:56,150
Sticks it in his mouth,
and blows his own brains out.
9
00:00:56,150 --> 00:01:00,260
This guy has no I.Ds,
no fuckin papers.
10
00:01:00,260 --> 00:01:02,470
He probably squirreled over
the goddamn borders.
11
00:01:02,470 --> 00:01:04,380
Hey guys.
Channel 10 News.
12
00:01:04,480 --> 00:01:07,080
Listen, you're kind of blocking the
shot. Can I get you to move forward a bit?
13
00:01:07,090 --> 00:01:08,990
- Yes sure.
- Thanks.
14
00:01:08,990 --> 00:01:10,900
- Ready?
- Yeah. Almost.
15
00:01:10,900 --> 00:01:13,190
2 minutes.
Let's grab some more B-roll.
16
00:01:14,300 --> 00:01:17,320
- Can't get close enough for an Emmy.
- Screw the Emmy!
17
00:01:17,320 --> 00:01:20,020
- Settle for a fuckin paycheck.
- Story of my life.
18
00:01:20,020 --> 00:01:23,830
We downloaded this video off the internet.
Sometime over the last 3 days.
19
00:01:23,830 --> 00:01:25,940
I can't remember,
exactly when.
20
00:01:25,940 --> 00:01:29,550
Look at this guy.
Look at this fuckin guy.
21
00:01:29,550 --> 00:01:33,150
Chowing down with his buddies,
shoving a corpse in the back of the van.
22
00:01:33,170 --> 00:01:35,670
Some of these footage
was never broadcasted.
23
00:01:35,670 --> 00:01:38,580
It was secretly uploaded by
the camera man who shot it.
24
00:01:38,580 --> 00:01:43,180
It was his way of trying to tell the truth,
about what was happening.
25
00:01:43,190 --> 00:01:45,500
Bree Reno, reporting live
from Homestead
26
00:01:45,500 --> 00:01:48,110
where tragedy be felled
an immigrant family.
27
00:01:48,110 --> 00:01:52,710
An unidentified man has shot his
wife and 16 years old son to death,
28
00:01:52,710 --> 00:01:55,250
before turning the
gun on himself.
29
00:01:55,620 --> 00:01:57,480
- Jesus!
- What?
30
00:01:57,880 --> 00:01:59,020
- I don't believe this!
- What?
31
00:01:59,100 --> 00:02:00,450
Is there something with
the camera? Just fix it!
32
00:02:01,440 --> 00:02:02,200
She's still moving!
33
00:02:02,330 --> 00:02:04,170
For Christ sake, Brody.
I'm right in the middle of a...
34
00:02:04,650 --> 00:02:06,790
- What?
- Jesus fuckin Christ!
35
00:02:07,160 --> 00:02:08,260
- For God's sakes!
- What the hell is going on over there?
36
00:02:08,860 --> 00:02:11,880
- I thought they were dead.
- They're suppose to be. They are!
37
00:02:11,880 --> 00:02:14,680
I don't know, she's moving on
the freakin gurney man!
38
00:02:14,680 --> 00:02:19,160
- Get out of the way. Come on!
- I need some backup here.
39
00:02:21,200 --> 00:02:22,240
Get off of him!
40
00:02:23,610 --> 00:02:26,820
- Are you all right?
- Jesus, what the fuck was that?
41
00:02:26,820 --> 00:02:30,990
- Keep still.
- The other ones moving!
42
00:02:32,740 --> 00:02:34,540
Another one coming up too.
43
00:02:39,560 --> 00:02:40,600
Take them out!
44
00:02:46,180 --> 00:02:49,530
It's not going down.
It's not going down!
45
00:02:51,690 --> 00:02:53,590
Holy shit!
46
00:02:55,600 --> 00:02:56,650
Freeze!
47
00:02:57,300 --> 00:02:58,810
You must shoot
them in the head!
48
00:03:01,510 --> 00:03:04,830
No! No!
This can't be happening!
49
00:03:05,630 --> 00:03:08,290
This can't be fuckin happening!
50
00:03:11,240 --> 00:03:15,660
We downloaded a lot of what we found
off on television, on the net, off blogs.
51
00:03:15,660 --> 00:03:18,920
Images and commentaries
over those first few days.
52
00:03:18,920 --> 00:03:22,680
Most of it were bullshit.
None of it were useful.
53
00:03:22,680 --> 00:03:25,390
This is what we were getting
from the news networks.
54
00:03:25,390 --> 00:03:27,090
None of us, can
claim to know exactly
55
00:03:27,160 --> 00:03:29,650
what has caused the chaos,
that we've been experiencing.
56
00:03:30,710 --> 00:03:35,420
A natural calamity or sort of
a massive or monstrous hoax?
57
00:03:35,420 --> 00:03:37,060
I'm old enough to
remember Orson Well's War Of the Worlds
58
00:03:37,060 --> 00:03:40,860
or the world's possibly
greatest hoax, ever perpetrated.
59
00:03:40,860 --> 00:03:44,650
That
60
00:03:44,650 --> 00:03:45,430
Some kind of germ.
Some kind of epidemic
61
00:03:49,750 --> 00:03:52,360
we are led to believe
almost anything...
62
00:03:52,360 --> 00:03:56,180
We made a film, the one
I'm going to show you now.
63
00:03:56,180 --> 00:04:00,470
Actually, Jason was the
one who wanted to make it.
64
00:04:00,790 --> 00:04:03,140
Like that camera man
from channel 10
65
00:04:03,140 --> 00:04:08,620
He wanted to upload it, so that
people, you, could be told the truth.
66
00:04:08,620 --> 00:04:13,860
The film was shot with a
Panasonic HDX-900-and a HVX-200.
67
00:04:14,200 --> 00:04:17,040
I did the final cut
on Jason's laptop.
68
00:04:17,040 --> 00:04:22,050
I've added music occasionally
for effects, hoping to scare you.
69
00:04:22,050 --> 00:04:24,810
You see, in addition to
trying to tell you the truth
70
00:04:24,810 --> 00:04:27,440
I am, hoping to scare you.
71
00:04:27,480 --> 00:04:30,070
so that maybe
you'll, wake up.
72
00:04:31,070 --> 00:04:34,890
Maybe you won't make any of
the same mistake that we've made.
73
00:04:34,890 --> 00:04:36,420
Anyway,
here it is:
74
00:04:37,100 --> 00:04:40,600
Jason Creed: The Death of death.
75
00:05:10,390 --> 00:05:12,400
No!
Cut! Cut!
76
00:05:13,200 --> 00:05:17,710
How many times have I told you,
that thing don't move fast.
77
00:05:17,710 --> 00:05:18,830
You're a corpse
for Christ sake!
78
00:05:19,030 --> 00:05:21,790
If you run that fast
your ankle will gonna snap off.
79
00:05:21,950 --> 00:05:25,740
She's going fast, I have to go fast,
otherwise how am I suppose to catch her?
80
00:05:25,740 --> 00:05:29,650
You'd suppose to catch her later.
This is the beginning of the fuckin movie.
81
00:05:29,650 --> 00:05:31,400
You catch her now,
it's all over.
82
00:05:31,400 --> 00:05:33,930
All you suppose to do,
is grab her dress, so...
83
00:05:34,190 --> 00:05:36,630
...till my tits fall out?
Ain't gonna happen!
84
00:05:36,630 --> 00:05:38,630
You know, can somebody
please explain to me
85
00:05:38,630 --> 00:05:44,250
why, girls in scary movie always have to
fall down and lose their shoes and shit?
86
00:05:44,250 --> 00:05:46,010
It's totally lame.
87
00:05:46,830 --> 00:05:48,730
And why do we do have
our dresses torn off?
88
00:05:48,780 --> 00:05:50,560
Actually I look
forward to that part.
89
00:05:50,600 --> 00:05:52,220
- Flashing!
- I swear...
90
00:05:52,260 --> 00:05:54,910
- Thanks.
- Should'vestuck with auto repairs
91
00:05:54,910 --> 00:05:57,340
Shit man, look at this!
Your makeup is all unglued.
92
00:05:57,350 --> 00:05:58,900
Give me a break!
93
00:05:59,300 --> 00:06:02,310
Yeah maybe you can see now,
because you're in way too tight.
94
00:06:02,310 --> 00:06:04,620
All you suppose to do
is run to the fuckin shot.
95
00:06:04,740 --> 00:06:06,790
No, not run...
shamble.
96
00:06:06,820 --> 00:06:10,160
The script says the mummy
shamble into frame and stops
97
00:06:10,190 --> 00:06:12,080
For a second..
for one second
98
00:06:12,270 --> 00:06:14,230
your telling me for one
second, if you could see
99
00:06:14,260 --> 00:06:16,660
The camera can see, and what the
camera sees, the audience can see.
100
00:06:16,660 --> 00:06:18,360
What fuckin audience?
101
00:06:18,410 --> 00:06:21,810
There always an audience for horror.
Believable horror.
102
00:06:22,000 --> 00:06:24,790
But who's gonna believe a mummy
if his makeup is all unglued?
103
00:06:25,040 --> 00:06:27,190
Who's gonna believe a
mummy in the first place?
104
00:06:27,190 --> 00:06:30,600
Here's a thought, genius. Try zooming out.
Maybe your fuckin shot will work.
105
00:06:30,600 --> 00:06:33,400
I know what I want here, Tony
and I know what I'm doing.
106
00:06:33,400 --> 00:06:34,950
That's right you do
don't ya?
107
00:06:35,210 --> 00:06:39,410
We're only what? 4 days over
a 3 day shooting schedule.
108
00:06:39,430 --> 00:06:42,920
Great. I mean your fuckin credit,
for what we're doing here.
109
00:06:42,930 --> 00:06:46,780
- You'll all be in the credits.
- Talking about college credits.
110
00:06:47,120 --> 00:06:48,260
Leave those to me.
111
00:06:49,650 --> 00:06:52,670
- Did we get the shot yet?
- No we're still dicking around.
112
00:06:52,670 --> 00:06:56,470
Five credit for the each of
you. That is a pledge.
113
00:06:57,280 --> 00:06:59,930
Mr. Creed has a vision.
114
00:07:00,290 --> 00:07:02,660
Hey. I'm just trying to
make a scary movie here.
115
00:07:02,840 --> 00:07:03,970
Yes you are
Mr. Creed.
116
00:07:04,010 --> 00:07:06,800
Jason always wanted to
be a documentary film maker.
117
00:07:06,800 --> 00:07:11,450
But for his senior class project,
he decided to try to make a horror film.
118
00:07:12,320 --> 00:07:14,710
That what he was
shooting on that first night.
119
00:07:14,730 --> 00:07:16,660
The night when...
120
00:07:16,740 --> 00:07:18,540
Everything changed.
121
00:07:18,600 --> 00:07:20,650
Stupid fuckin
horror movie.
122
00:07:20,750 --> 00:07:23,450
With, an underlying
thread of social satire.
123
00:07:23,470 --> 00:07:25,360
Jason, can I
take a minute?
124
00:07:25,360 --> 00:07:27,630
- I have to pee.
- Oh shit.
125
00:07:27,630 --> 00:07:29,470
- Jason...
- What?
126
00:07:29,570 --> 00:07:31,280
I have to pee too.
127
00:07:31,700 --> 00:07:34,380
Jesus Christ, this whole
thing is falling apart.
128
00:07:34,410 --> 00:07:38,340
Hey guys, there's something
on the news. It's pretty...
129
00:07:38,600 --> 00:07:41,670
well, I mean... you might
want to check this out.
130
00:07:44,730 --> 00:07:45,780
...but it does seem to happening.
131
00:07:45,950 --> 00:07:49,930
Two News Agencies in two separate
county in the tri-state area...
132
00:07:49,970 --> 00:07:53,250
are reporting account
of the dead, returning to life.
133
00:07:53,250 --> 00:07:56,970
In one of the cases, the one
in Somerset, a dead man...
134
00:07:57,090 --> 00:08:00,200
identified as a 50 years
old white male
135
00:08:00,230 --> 00:08:02,650
the victim of a drive
by shooting yesterday
136
00:08:02,680 --> 00:08:06,990
sat up on an autopsy table and actually
attacked Somerset medical examiners
Thomas Maitland...
137
00:08:06,990 --> 00:08:09,900
- Horseshit.
- Shut up Tony. It's on the fuckin news.
138
00:08:09,900 --> 00:08:14,720
The news is always horseshit. Always make
things sound worse than they really are.
139
00:08:14,720 --> 00:08:16,410
That's how they
sell soap
140
00:08:17,210 --> 00:08:19,650
and the next morning what happens:
"Oh sorry. My mistake. "
141
00:08:19,730 --> 00:08:22,250
and they say that, who is gonna
believe this shit, two dead people...
142
00:08:22,250 --> 00:08:24,750
There are now
five dead people and...
143
00:08:24,750 --> 00:08:27,260
here's another.
They're coming in from everywhere.
144
00:08:27,260 --> 00:08:30,460
A corpse at Hope memorial
has apparently survived.
145
00:08:30,470 --> 00:08:32,800
That
146
00:08:32,810 --> 00:08:35,210
6? How could there
be 6 mistakes?
147
00:08:35,210 --> 00:08:37,920
For Christ
148
00:08:37,920 --> 00:08:41,430
Yet, hurricane and the planet
is getting too hot
149
00:08:41,430 --> 00:08:45,640
and terrorists was gonna dump, a dirty
bomb on the Whitehouse, and your house.
150
00:08:45,640 --> 00:08:49,550
Somebody gonna put some germs
In your water and your mailbox.
151
00:08:49,550 --> 00:08:52,160
and that letter from
Publisher's Clearing House huh?
152
00:08:52,160 --> 00:08:56,980
Good news is, won a $1 million, bad news is,
you'll gonna wake up dead tomorrow morning.
153
00:08:56,980 --> 00:08:58,880
Better believe what
we've just heard.
154
00:08:58,880 --> 00:09:02,790
the problem doesn't seem to be
that people are waking up dead.
155
00:09:02,790 --> 00:09:05,170
But he dead people
are waking up.
156
00:09:05,500 --> 00:09:06,630
Listen!
157
00:09:07,010 --> 00:09:09,020
- What that?
- What was that?
158
00:09:14,530 --> 00:09:17,030
A lot of people
are in on it.
159
00:09:17,030 --> 00:09:18,080
Right.
160
00:09:18,850 --> 00:09:24,060
If I'm gonna wake up dead,
it's gonna be in my own bedroom.
161
00:09:24,060 --> 00:09:25,310
You can all come.
162
00:09:25,870 --> 00:09:28,270
Eliot has the address,
he knows where is it.
163
00:09:28,270 --> 00:09:32,790
Yeah, nice place too.
Cozy, take up about half of Philadelphia.
164
00:09:32,790 --> 00:09:37,100
Yeah, it's a fuckin fortress.
I can't get in unless I'm invited.
165
00:09:37,100 --> 00:09:41,620
Sorry Jason. About your movie. I don't mean
to hang you up or anything but...
166
00:09:41,620 --> 00:09:43,600
I'm getting the fuck out of here.
167
00:09:48,140 --> 00:09:50,590
Like I said,
you can all come.
168
00:09:50,940 --> 00:09:53,250
I mean it.
It's an invitation.
169
00:09:55,860 --> 00:09:56,900
I'm in.
170
00:09:59,670 --> 00:10:02,640
- Anyone else?
- Better be not.
171
00:10:08,190 --> 00:10:09,290
Bye guys.
172
00:10:13,210 --> 00:10:15,920
Fuckin pommy gets all the girls.
173
00:10:15,920 --> 00:10:16,960
So...
174
00:10:18,130 --> 00:10:19,660
What are we going to do?
175
00:10:21,240 --> 00:10:24,850
- How do you explain, that...
- I have no explanation.
176
00:10:24,850 --> 00:10:26,250
OK, what I'm
going to do.
177
00:10:26,250 --> 00:10:27,660
I'm going to the dorm.
Deb's there.
178
00:10:27,720 --> 00:10:29,650
Whatever's happening
I don't want her to be alone.
179
00:10:31,570 --> 00:10:34,080
Transmit electrical
impulses
180
00:10:34,080 --> 00:10:37,420
strong enough
to animate what little...
181
00:10:37,430 --> 00:10:41,200
remains of the body's
muscle tissues.
182
00:10:45,310 --> 00:10:46,350
OK.
183
00:10:47,110 --> 00:10:49,390
OK this is the women's dorm.
184
00:10:55,540 --> 00:10:56,580
Jesus.
185
00:10:58,550 --> 00:11:01,580
It's been 25 minutes
since we've heard the news.
186
00:11:01,870 --> 00:11:04,470
it's already looks like
everybody gone.
187
00:11:13,400 --> 00:11:14,770
Hello, who's
in there?
188
00:11:16,410 --> 00:11:17,450
Fuck.
189
00:11:21,220 --> 00:11:22,730
What the fuck are
you doing here?
190
00:11:22,730 --> 00:11:25,930
- What the fuck you're doing here?
- I'm stealing shit.
191
00:11:25,940 --> 00:11:26,980
But you..
192
00:11:27,840 --> 00:11:32,460
What a guy doing with a video
camera doing in the women's dorm?
193
00:11:32,460 --> 00:11:33,500
Security!
194
00:11:36,670 --> 00:11:37,710
Fuck.
195
00:11:38,670 --> 00:11:39,710
Oh god.
196
00:11:41,180 --> 00:11:42,290
Oh shit.
197
00:11:50,210 --> 00:11:53,020
OK, OK. This is
Deb's room.
198
00:11:57,940 --> 00:12:01,080
- Wait! It's OK. It's me.
- Jesus fuck..
199
00:12:02,550 --> 00:12:04,050
Are you still
shooting?
200
00:12:04,060 --> 00:12:05,250
- What're you shooting?
- I'm just...
201
00:12:11,270 --> 00:12:12,320
Oh my god!
202
00:12:14,790 --> 00:12:18,360
- God I'm so afraid.
- It's OK, Deb.
203
00:12:18,500 --> 00:12:20,800
I'm here.
204
00:12:21,510 --> 00:12:25,700
I've been trying to call
them, for like an hour..
205
00:12:39,270 --> 00:12:40,310
Shit!
206
00:12:41,570 --> 00:12:44,980
Shit! Same fuckin thing.
No answer!
207
00:12:44,980 --> 00:12:46,590
Gotta get out there
we'll see everything.
208
00:12:46,590 --> 00:12:47,940
- Babe!
- What?
209
00:12:47,940 --> 00:12:51,190
There is no answer, at my house.
My mom, my dad, Billie...
210
00:12:51,190 --> 00:12:54,100
- They're suppose to be there!
- Maybe they're up at the cabin.
211
00:12:54,110 --> 00:12:58,460
No, I already tried there.
Everything's out.
212
00:13:02,230 --> 00:13:05,450
The service are busy, your folks
probably can't get through to you either.
213
00:13:05,450 --> 00:13:09,160
It was all over the news,
all over the web.
214
00:13:09,160 --> 00:13:11,570
But no one knew what
was really happening.
215
00:13:11,570 --> 00:13:13,550
I wanna get out of here.
216
00:13:13,960 --> 00:13:15,010
J!
217
00:13:15,980 --> 00:13:17,590
I want to go home.
218
00:13:20,490 --> 00:13:23,100
I think that what
started the panic.
219
00:13:23,100 --> 00:13:25,680
Not knowing the truth.
220
00:13:27,220 --> 00:13:29,920
What's been happening?
I don't know.
221
00:13:29,920 --> 00:13:33,030
The prospect
truly are terrifying.
222
00:13:33,130 --> 00:13:37,240
All my friends left before we could
even before we could even say goodbye.
223
00:13:38,440 --> 00:13:42,050
It's funny. You spend some much
time resenting your parents
224
00:13:42,050 --> 00:13:44,670
separating yourself,
building your own life
225
00:13:44,670 --> 00:13:48,470
but when shit hits the fan,
the only place you want to go is...
226
00:13:48,470 --> 00:13:49,520
home.
227
00:13:53,900 --> 00:13:55,740
We're in Mary's
Winnebago.
228
00:13:55,800 --> 00:13:56,740
Trying to stick together.
229
00:13:56,900 --> 00:13:59,570
- What is this about, Jason?
- I don't know, I just...
230
00:13:59,570 --> 00:14:02,670
If this turns out to be a big thing
I just want to record it, OK?
231
00:14:02,670 --> 00:14:05,190
Come on, everybody, when it
comes to you say your names.
232
00:14:05,190 --> 00:14:06,440
This is ridiculous.
233
00:14:09,500 --> 00:14:13,510
- Mary. Mary Dexter.
- What are you doing here Mary?
234
00:14:13,520 --> 00:14:16,520
I'm going home,
trying to go home.
235
00:14:18,530 --> 00:14:20,850
Can you just not film me,
while I'm driving please?
236
00:14:21,110 --> 00:14:22,080
So I can focus.
237
00:14:22,140 --> 00:14:23,150
Say your name.
238
00:14:23,180 --> 00:14:24,960
Jason, if you don't know
my name by now
239
00:14:25,040 --> 00:14:26,830
then you can get the clothes
out of my closet OK.
240
00:14:26,850 --> 00:14:28,430
Come on babe,
It's part of history.
241
00:14:32,070 --> 00:14:33,580
Debra Moynahan.
242
00:14:34,180 --> 00:14:37,490
And I'm trying to get home too, OK?
Like Mary.
243
00:14:37,490 --> 00:14:40,840
And I'm wondering why my boyfriend
has the camera plastered to his face.
244
00:14:43,110 --> 00:14:44,770
Scranton.
OK?
245
00:14:45,110 --> 00:14:47,230
Scranton. Pennsylvania.
That's my home.
246
00:14:48,120 --> 00:14:51,630
It's my parent's home.
And my little brother's.
247
00:14:51,740 --> 00:14:55,020
- Where are you coming from?
- College.
248
00:14:55,850 --> 00:14:59,760
We're all at Pitts together.
University of Pittsburgh.
249
00:14:59,760 --> 00:15:02,660
- Why are we on the road?
- Christ.
250
00:15:02,660 --> 00:15:05,680
Yeah. Christ, Jason.
Lay the fuck off!
251
00:15:05,680 --> 00:15:06,690
See this guy?
252
00:15:06,720 --> 00:15:10,070
He won't say who he is, so I will.
He is Tony Ravello. He's from...
253
00:15:10,070 --> 00:15:13,400
- Where is he? Brooklyn or the Bronx?
- Queens.
254
00:15:13,400 --> 00:15:16,110
He does makeup
that comes unglued.
255
00:15:16,110 --> 00:15:18,470
You know what?
I'm a directing major just like you.
256
00:15:19,520 --> 00:15:21,920
- I wasn't even supposed to do makeup.
- No, I was.
257
00:15:23,130 --> 00:15:23,990
Sorry babe.
258
00:15:24,580 --> 00:15:26,500
You know what happens
when we try to work together.
259
00:15:26,540 --> 00:15:27,780
I hear that.
260
00:15:32,810 --> 00:15:34,210
What are we doing
out here on the road?
261
00:15:35,340 --> 00:15:38,090
- Just trying to get out of Dodge right now.
- Why?
262
00:15:38,380 --> 00:15:40,780
What do you want
me to say Jason?
263
00:15:41,250 --> 00:15:43,840
No, that's not what I want you want to say.
It
264
00:15:44,110 --> 00:15:46,490
Why does everyone wanna
get the hell out of Dodge?
265
00:15:46,610 --> 00:15:50,350
Cause of this thing. This crazy
thing that's happening
266
00:15:50,630 --> 00:15:51,620
It is crazy
267
00:15:51,670 --> 00:15:55,340
- Where are you going, Tony?
- Nowhere. No place to go.
268
00:15:55,340 --> 00:15:59,580
I was gonna hang with you, Jason,
until I can't take any more of your shit.
269
00:15:59,590 --> 00:16:00,590
I got it!
270
00:16:00,630 --> 00:16:03,380
Can you explain why the department
of Homeland Security suddenly
271
00:16:03,380 --> 00:16:06,180
raised its alert level to orange,
earlier this evening
272
00:16:06,180 --> 00:16:09,550
even though there are no
indication of a terrorist attack?
273
00:16:09,550 --> 00:16:12,840
Your right, there's no
indication of any terrorism.
274
00:16:12,840 --> 00:16:15,310
We believe these are
simply isolated and...
275
00:16:15,310 --> 00:16:18,110
unrelated phenomenon, and we expect
things to return to normal very soon.
276
00:16:18,110 --> 00:16:22,050
See? I've already started
planning this shit down.
277
00:16:22,080 --> 00:16:24,890
.. maybe due to a
previous unknown viral strand
278
00:16:24,970 --> 00:16:28,040
that leads to a kind of...
mass psychosis.
279
00:16:28,080 --> 00:16:31,180
- Psychosis. Who is going to believe that?
- Psychotic?
280
00:16:31,210 --> 00:16:34,080
The president continues to monitor
the situation from his ranch and...
281
00:16:34,190 --> 00:16:37,030
he asked the American
people to remain vigilant.
282
00:16:37,820 --> 00:16:40,640
- Say who you are, Eliot.
- You just did, I'm Eliot.
283
00:16:40,950 --> 00:16:41,950
Tell us some more.
284
00:16:42,590 --> 00:16:44,980
Eliot Stone,
Harrisburgh PA.
285
00:16:45,030 --> 00:16:47,890
I'm here with you kind people
because... I don't know
286
00:16:47,980 --> 00:16:49,120
I'll like to get
home too.
287
00:16:49,550 --> 00:16:51,960
It's on the way I'm hoping you'll
be so kind to drop me off.
288
00:16:52,530 --> 00:16:54,130
Seems like everybody
wants to get home..
289
00:16:54,160 --> 00:16:57,030
I know what you're trying
to do Jason. I get it.
290
00:16:57,030 --> 00:17:00,040
Gordo Thorsen.
Denver, Pennsylvania.
291
00:17:00,040 --> 00:17:04,050
Tracy Thurman.
We're a...
292
00:17:04,460 --> 00:17:07,370
- Together.
- Forever.
293
00:17:07,720 --> 00:17:08,600
We'll see.
294
00:17:09,780 --> 00:17:10,730
What's that?
295
00:17:11,210 --> 00:17:14,230
Oh... this is
my camera.
296
00:17:15,000 --> 00:17:15,780
Smile.
297
00:17:16,630 --> 00:17:17,860
Thurman and Gordo.
298
00:17:18,860 --> 00:17:20,060
Gimme a kiss.
299
00:17:21,180 --> 00:17:23,900
Oh and I'm from San Anton.
That's from Texas.
300
00:17:25,240 --> 00:17:26,310
Don't mess
with Texas.
301
00:17:26,690 --> 00:17:28,500
Holy shit.
Look at this guy!
302
00:17:29,000 --> 00:17:29,830
Christ!
303
00:17:33,750 --> 00:17:36,440
He gotta be doing like
a buck 20.
304
00:17:37,800 --> 00:17:38,990
Professor?
305
00:17:39,920 --> 00:17:42,260
You finally come to me as I was
beginning to feel rejected.
306
00:17:43,930 --> 00:17:45,680
- It just that...
- So far away I know.
307
00:17:46,410 --> 00:17:47,350
In storage..
308
00:17:48,230 --> 00:17:50,900
Instead I got a toilet seat
with everyone's dirty laundry.
309
00:17:53,210 --> 00:17:55,850
Andrew Maxwell,
Analyst.
310
00:17:55,880 --> 00:17:58,140
Nowhere to go.
Nothing to do.
311
00:18:00,270 --> 00:18:01,770
and I'm not
with anybody.
312
00:18:02,510 --> 00:18:04,650
Like Mr. Ravello, I'm just
popping along for the ride.
313
00:18:05,370 --> 00:18:06,540
I'm not with
anyone either.
314
00:18:08,010 --> 00:18:09,090
I'm... just...
315
00:18:09,660 --> 00:18:11,490
here all alone...
just me and Saint Christ.
316
00:18:11,670 --> 00:18:15,380
I think we'll be calling all Saint Christ
before this night's over.
317
00:18:15,990 --> 00:18:17,440
Oh my god!
Look!
318
00:18:18,210 --> 00:18:21,410
We'll never get past that. Turn around.
We should go back to the dorms.
319
00:18:21,960 --> 00:18:23,450
- Look!
- It's a cop.
320
00:18:24,160 --> 00:18:25,760
- He's Federal.
- How do you know that?
321
00:18:26,210 --> 00:18:29,090
- His hat is... because his hat.
- He looks hurt.
322
00:18:29,180 --> 00:18:33,650
- He's all burnt up.
- Not just burnt. He's fuckin fried..
323
00:18:34,840 --> 00:18:35,880
Oh my...
324
00:18:36,040 --> 00:18:37,080
He's dead!
325
00:18:37,210 --> 00:18:39,710
I'm telling you, he can't be
anything else but dead.
326
00:18:39,710 --> 00:18:41,530
Oh my god!
327
00:18:41,920 --> 00:18:45,210
I think he wants more than
your license and registration!
328
00:18:48,740 --> 00:18:49,850
Go! Go!
329
00:18:51,750 --> 00:18:52,800
Oh fuck!
330
00:18:57,170 --> 00:18:58,220
Fuck!
331
00:18:58,270 --> 00:18:59,740
Wait. wait!
332
00:18:59,980 --> 00:19:01,580
What's that?
What's that?
333
00:19:27,260 --> 00:19:28,260
What are we doing?
334
00:19:28,310 --> 00:19:30,960
- What time is it?
- Almost 3.
335
00:19:31,370 --> 00:19:33,670
I think we should pull over.
336
00:19:43,410 --> 00:19:44,950
How do you feel?
337
00:19:46,620 --> 00:19:47,670
Mary?
338
00:19:47,930 --> 00:19:50,730
How do you feel about
what just happened?
339
00:19:50,730 --> 00:19:54,350
- I just think, they feel...
- They were already dead, OK?
340
00:19:54,350 --> 00:19:56,460
You didn't anything
wrong.
341
00:19:56,460 --> 00:19:57,550
Listen to me.
342
00:19:57,560 --> 00:20:00,870
Jesus fuckin Christ... you don't stand up
and walk around after you're dead?!
343
00:20:00,870 --> 00:20:02,190
Will you shut up?
344
00:20:02,770 --> 00:20:05,180
We've just killed 3
people back there
345
00:20:05,180 --> 00:20:07,120
3 living, breathing
people like us.
346
00:20:07,120 --> 00:20:09,100
But we didn't.
347
00:20:12,320 --> 00:20:13,230
I did.
348
00:20:29,930 --> 00:20:31,460
Shit.
349
00:20:39,160 --> 00:20:43,010
We've stopped somewhere...
off the road.
350
00:20:43,680 --> 00:20:45,930
God knows where.
351
00:20:46,580 --> 00:20:48,790
You gonna say
something?
352
00:20:48,790 --> 00:20:53,510
No, I don't know, Just give
her some time, you know.
353
00:20:54,910 --> 00:20:56,320
I'm running low.
354
00:20:57,020 --> 00:21:01,640
If I can make it to the Stake store,
before they all shut their doors forever.
355
00:21:01,640 --> 00:21:03,750
Oh god, there's a
terrible thought.
356
00:21:03,750 --> 00:21:08,760
The world where a gentleman
can't buy a bottle of bourbon.
357
00:21:10,990 --> 00:21:11,970
Mary?
358
00:21:12,170 --> 00:21:13,800
- Oh god. Mary!
- Mary
359
00:21:14,080 --> 00:21:17,410
What did she do?
What the fuck did she do?
360
00:21:17,920 --> 00:21:19,890
- Any anyone know she had a gun?
- Why would she do this?
361
00:21:20,800 --> 00:21:23,630
Because of what happened?
Those people back there?
362
00:21:24,990 --> 00:21:26,030
It's our fault.
363
00:21:26,990 --> 00:21:28,820
We're panicking.
We're turning this into...
364
00:21:29,570 --> 00:21:30,610
Into what?
365
00:21:31,390 --> 00:21:32,600
Something
that's not.
366
00:21:33,690 --> 00:21:35,650
Something more than this is.
This is all just bullshit!
367
00:21:35,650 --> 00:21:38,950
You keep calling this bullshit
someone else will gonna kill themselves!
368
00:21:38,960 --> 00:21:41,060
You heard the TV.
Mary heard the TV.
369
00:21:41,070 --> 00:21:42,580
We'd all should have
stay at school
370
00:21:42,600 --> 00:21:44,160
instead of driving around
in the middle of nowhere.
371
00:21:44,190 --> 00:21:46,220
knocking fuckin down
people like bowling pins.
372
00:21:46,430 --> 00:21:48,250
- She's still alive.
- What?!
373
00:21:52,550 --> 00:21:53,500
She's got a pulse!
374
00:21:54,770 --> 00:21:56,020
- Mary!
- Pressure! Pressure!
375
00:21:57,620 --> 00:22:00,340
- Look like everyone left.
- Yeah. Up in a hurry.
376
00:22:00,930 --> 00:22:02,330
This is a hospital. Where
else is she suppose to go?
377
00:22:02,510 --> 00:22:04,860
Just because we can't see anybody
doesn't mean no one
378
00:22:04,890 --> 00:22:05,690
Maybe they're
hiding?
379
00:22:05,720 --> 00:22:07,350
Yeah? Maybe they're hiding
because they think we're dead.
380
00:22:07,960 --> 00:22:10,720
- Hello. We aren't dead!
- Cut it out, Tony.
381
00:22:12,580 --> 00:22:14,140
Wait, wait. Where
are we going?
382
00:22:14,170 --> 00:22:17,290
You guys look for a doctor
we gonna find the ER.
383
00:22:17,600 --> 00:22:19,830
Hello!
Is anyone here?
384
00:22:21,000 --> 00:22:24,200
Wait, wait. I think I
heard somebody
385
00:22:24,810 --> 00:22:26,510
It's down here.
Come on.
386
00:22:35,950 --> 00:22:37,350
It's just the radio.
387
00:22:57,070 --> 00:22:59,290
Hello?
Is anyone...
388
00:23:00,160 --> 00:23:01,030
What?
389
00:23:02,240 --> 00:23:05,450
We are prisoner here.
As far as we can't move.
390
00:23:05,450 --> 00:23:06,650
Stand by!
Stand by!
391
00:23:13,980 --> 00:23:16,160
It's complete chaos.
392
00:23:17,690 --> 00:23:19,900
It's complete chaos.
393
00:23:20,290 --> 00:23:21,780
We got them!
We got them!
394
00:23:23,960 --> 00:23:24,800
I can't do it.
395
00:23:26,310 --> 00:23:28,290
- Get that son of a bitch!
- We got 5 of them here!
396
00:23:29,530 --> 00:23:30,450
Where are you sir?
397
00:23:30,490 --> 00:23:33,340
- Got to get them in the head.
- Got to get them in the head.
398
00:23:33,340 --> 00:23:37,550
- Get everyone out of here!
- You got to get them in the head!
399
00:23:37,550 --> 00:23:40,880
I hope this isn't some
sort of mistake?
400
00:23:41,780 --> 00:23:44,860
This is a hospital.
There's nobody here.
401
00:23:50,610 --> 00:23:52,670
Is this for real?
402
00:23:54,720 --> 00:23:56,180
What about Mary?
403
00:23:57,730 --> 00:24:00,340
What if...
she dies?
404
00:24:01,500 --> 00:24:03,740
We're not gonna be able, by just
standing around here.
405
00:24:03,740 --> 00:24:07,020
- Fuck! Losing juice.
- Let
406
00:24:11,260 --> 00:24:13,070
- There's somebody!
- Excuse me!
407
00:24:13,790 --> 00:24:14,850
Excuse me.
408
00:24:15,610 --> 00:24:19,190
We've an emergency.
Our friend is hurt and we need help.
409
00:24:20,400 --> 00:24:22,740
Oh my god. What's
wrong with him?
410
00:24:22,740 --> 00:24:24,250
He's dead. That's what
wrong with him..
411
00:24:24,280 --> 00:24:26,250
- Get the gun.
- Debby. Gun!
412
00:24:30,070 --> 00:24:33,330
- Try the head! Try the head!
- Yeah, shoot him in the head!
413
00:24:33,540 --> 00:24:34,430
Shoot him in the head!
414
00:24:37,660 --> 00:24:39,360
- Fuck. The battery almost dead.
- Yeah, that's not all?
415
00:24:39,360 --> 00:24:40,950
What you mean?
416
00:24:41,200 --> 00:24:43,050
- What is going on?
- Jesus, the nurse.
417
00:24:43,440 --> 00:24:46,480
Dead doctor, dead nurse
make sense doesn't it?
418
00:24:47,550 --> 00:24:49,350
Fuckin hurry up!
Gordo!
419
00:24:49,810 --> 00:24:50,700
It's jammed!
420
00:24:50,940 --> 00:24:52,570
- OK, I'm gonna try something.
- What?!
421
00:24:52,940 --> 00:24:54,290
Get her attention, just to
try to get her attention!
422
00:24:54,320 --> 00:24:56,850
Come over here!
Hey come after me!
423
00:24:56,960 --> 00:24:58,620
Careful Debra.
Careful.
424
00:25:00,300 --> 00:25:01,400
Jesus H!
425
00:25:02,540 --> 00:25:03,690
Jesus Christ.
426
00:25:05,960 --> 00:25:09,850
Whoa, whoa, those are hot!
Put it back where you've found them.
427
00:25:13,600 --> 00:25:14,900
We've got to get
her a doctor.
428
00:25:15,370 --> 00:25:17,210
Yeah, a live one.
429
00:25:19,800 --> 00:25:20,600
I got it.
430
00:25:27,600 --> 00:25:28,410
Let's go.
431
00:25:31,790 --> 00:25:32,820
Don't leave
without me.
432
00:25:33,060 --> 00:25:34,180
What? You're not
coming with us?
433
00:25:34,320 --> 00:25:37,040
- I can't, I gotta plug in.
- Leave it, let it charge.
434
00:25:37,380 --> 00:25:39,670
I can't, I can't leave
without the camera.
435
00:25:39,980 --> 00:25:41,160
The camera's the
whole thing.
436
00:25:41,360 --> 00:25:43,140
Getting help is
the whole thing.
437
00:25:52,370 --> 00:25:53,550
I should be
with them.
438
00:25:54,680 --> 00:25:55,740
Maybe I can help.
439
00:25:58,040 --> 00:25:59,780
I can't.
I can't.
440
00:26:00,660 --> 00:26:01,470
Because...
441
00:26:02,470 --> 00:26:03,620
I'm fuckin
blocked in.
442
00:26:08,560 --> 00:26:09,790
Some shit, huh?
443
00:26:11,030 --> 00:26:12,960
What's wrong with these
fuckin dead guys.
444
00:26:16,120 --> 00:26:17,260
I'm sorry, Mary.
445
00:26:17,780 --> 00:26:22,110
If anything, that Tony said,
or I said, or intend, made you...
446
00:26:25,030 --> 00:26:29,290
People you killed are dead.
These people are dead.
447
00:26:30,250 --> 00:26:31,310
At least they
look dead..
448
00:26:33,940 --> 00:26:35,360
The way
things are...
449
00:26:38,160 --> 00:26:39,330
Who the fuck knows.
450
00:26:42,950 --> 00:26:43,840
Mary?
451
00:26:46,070 --> 00:26:46,940
Mary?
452
00:26:52,980 --> 00:26:53,780
Shit.
453
00:26:56,010 --> 00:26:56,820
Guys?
454
00:26:59,960 --> 00:27:01,190
Guys, what's
happening?
455
00:27:02,700 --> 00:27:04,050
Fuck!
God damn it!
456
00:27:06,170 --> 00:27:06,960
Hello?
457
00:27:09,370 --> 00:27:10,350
Hello!
458
00:27:13,450 --> 00:27:15,010
I found this in one
of the other rooms.
459
00:27:20,000 --> 00:27:21,270
Tell us your name.
460
00:27:22,900 --> 00:27:23,980
Say it!
461
00:27:24,100 --> 00:27:25,330
- Deb, come on.
- Say it!
462
00:27:25,630 --> 00:27:27,970
Gimme a break.
Jason Creed.
463
00:27:28,340 --> 00:27:31,650
See how it feels? To have a camera,
shoved in your face?
464
00:27:31,650 --> 00:27:35,140
to have to answer stupid questions,
when people are dying all around you.
465
00:27:35,210 --> 00:27:36,510
You see how it feels?
466
00:27:36,570 --> 00:27:40,880
Deb, just put the thing down
and tell me what happened.
467
00:27:40,880 --> 00:27:42,290
Well you missed it.
468
00:27:43,000 --> 00:27:48,310
If it didn't happen on camera,
it
469
00:27:49,620 --> 00:27:52,830
There was a patient
in one of the other rooms.
470
00:27:54,630 --> 00:27:58,250
He looked nice, you know,
not dead.
471
00:27:59,250 --> 00:28:01,250
But...
He was...
472
00:28:03,460 --> 00:28:06,900
he was almost on top of me
before I saw him.
473
00:28:08,080 --> 00:28:09,460
It was Gordo who him.
474
00:28:12,590 --> 00:28:15,500
Jesus! Did you...
I mean..
475
00:28:15,600 --> 00:28:16,640
Hurt me?
476
00:28:18,110 --> 00:28:19,150
No.
477
00:28:19,320 --> 00:28:21,010
So whose screaming?
478
00:28:21,930 --> 00:28:22,970
Me.
479
00:28:23,330 --> 00:28:25,030
You want me to
show you how?
480
00:28:25,030 --> 00:28:26,130
For the camera?
481
00:28:26,740 --> 00:28:28,150
For history?
482
00:28:30,950 --> 00:28:33,330
That's enough, Deb.
I got it...
483
00:28:34,170 --> 00:28:35,210
Oh god!
484
00:28:44,710 --> 00:28:47,000
I just shot
another man.
485
00:28:49,720 --> 00:28:53,500
I'll killed three men and a woman...
in the last half hour.
486
00:28:54,740 --> 00:28:56,960
It came easily, too, didn't it?
487
00:28:57,950 --> 00:28:59,800
I remember the war.
488
00:29:00,360 --> 00:29:03,880
In war time, killing
come easily
489
00:29:05,070 --> 00:29:07,880
especially when you don't
have to do any of it.
490
00:29:08,990 --> 00:29:11,750
There will be always
be people like you.
491
00:29:11,900 --> 00:29:15,610
Wanting to document, wanting
to record some sort of diary.
492
00:29:15,610 --> 00:29:18,140
Me? You're the one who
put the camera in my hands.
493
00:29:18,600 --> 00:29:20,100
You're the one who made
me want to do this.
494
00:29:20,120 --> 00:29:22,330
Not this.
This is a diary recording.
495
00:29:22,330 --> 00:29:25,080
In war times, when the enemy can
be marked as this son of a bitch...
496
00:29:25,170 --> 00:29:26,300
...or that son of a bitch.
497
00:29:26,940 --> 00:29:28,800
Then cruelty...
498
00:29:29,350 --> 00:29:30,960
become justified.
499
00:29:32,360 --> 00:29:35,480
God! Oh my god.
Look at Mary!
500
00:29:36,480 --> 00:29:39,590
- She's... She's dead.
- She's turning.
501
00:29:40,190 --> 00:29:41,240
Oh god.
502
00:29:43,210 --> 00:29:45,100
This is such
too much!
503
00:29:45,100 --> 00:29:46,150
Too much.
504
00:29:48,020 --> 00:29:49,690
God, I don't know...
505
00:29:51,130 --> 00:29:52,510
Give it to me.
506
00:29:52,830 --> 00:29:56,530
You can't do this.
Give me the gun.
507
00:30:06,490 --> 00:30:09,690
Oh man!
Oh my god! Oh my god!
508
00:30:10,590 --> 00:30:12,650
Your stuttering,
Mr. Creed.
509
00:30:14,000 --> 00:30:16,410
Don't try to speak,
just shoot.
510
00:30:16,410 --> 00:30:20,030
Shoot your picture, shoot for as
long as your hard drive runs out.
511
00:30:20,030 --> 00:30:22,140
As long as
you're found.
512
00:30:23,540 --> 00:30:24,590
Take this.
513
00:30:27,260 --> 00:30:28,870
It's too easy to use.
514
00:30:34,380 --> 00:30:35,630
Let's get
out of here.
515
00:30:39,090 --> 00:30:44,090
It's interesting how quickly we'll
find out what we're capable of becoming,
516
00:30:45,810 --> 00:30:49,630
Up until that night
we had lived predictable lives.
517
00:30:49,630 --> 00:30:54,640
Now. We would never be able
to predict what might happen next.
518
00:30:54,640 --> 00:30:57,360
God had changed
the rules on us.
519
00:30:57,360 --> 00:30:58,900
And surprisingly
520
00:30:59,370 --> 00:31:01,530
we were
playing along.
521
00:31:05,880 --> 00:31:06,930
What the...
522
00:31:07,090 --> 00:31:09,180
Jesus, Gordo!
Look out!
523
00:31:11,100 --> 00:31:12,760
What? What happened?
524
00:31:21,140 --> 00:31:25,150
You think they're not dead?
Huh, Tony?
525
00:31:25,150 --> 00:31:28,260
...after I jam him through the
heart with a fucking I.V. Pole!
526
00:31:28,260 --> 00:31:30,870
Jesus! Oh, regular
527
00:31:31,070 --> 00:31:32,920
Fuckin die.
528
00:31:36,190 --> 00:31:40,880
Do you get it, Tony?, Huh?
Do you finally fucking understand?
529
00:31:49,040 --> 00:31:52,910
- What happened?
- It hurts. Bite.
530
00:31:55,660 --> 00:31:56,700
It hurts.
531
00:32:01,470 --> 00:32:03,680
Here, take this. It's too easy to use.
532
00:32:03,780 --> 00:32:05,590
Come on Debby. You used
to shoot better than me.
533
00:32:05,590 --> 00:32:10,860
Yeah, that's why I stopped.
I don't want to become you.
534
00:32:12,910 --> 00:32:17,120
There are currently more than 200 million
video cameras in people's hands worldwide.
535
00:32:17,120 --> 00:32:22,350
blogs, video windows,
extremely video...
536
00:32:22,350 --> 00:32:25,350
A good job in
journalism...
537
00:32:25,360 --> 00:32:29,170
Does the media put ourselves
ahead of what we see happening
538
00:32:31,680 --> 00:32:35,220
Million of members out there
driven, compelled, to broadcast their...
539
00:32:35,220 --> 00:32:37,040
particular views.
540
00:32:37,040 --> 00:32:41,710
Compelled, like the man said.
Jason was compelled.
541
00:32:41,710 --> 00:32:44,310
I've never seen
him like that before.
542
00:32:44,330 --> 00:32:49,040
What is it? What gets into our heads
when we see something horrible?
543
00:32:49,040 --> 00:32:51,950
A horrible accident
on the highway.
544
00:32:51,950 --> 00:32:54,960
Some things just keep us
from just driving on.
545
00:32:54,960 --> 00:32:56,960
Some things holds us.
546
00:32:56,960 --> 00:33:01,420
We don't stop to help.
We stop to look.
547
00:33:09,710 --> 00:33:12,810
First morning since
we've hit the road.
548
00:33:14,820 --> 00:33:17,330
We're here to say goodbye.
549
00:33:17,330 --> 00:33:20,480
I don't understand
why he died.
550
00:33:21,540 --> 00:33:26,160
It was just a bite. How can someone
die from one little bite?
551
00:33:26,160 --> 00:33:28,670
Maybe it's some kind of
poison or something.
552
00:33:28,670 --> 00:33:30,070
Maybe it is a virus.
553
00:33:30,070 --> 00:33:32,680
Anyone get sick comes
back as one of them.
554
00:33:32,690 --> 00:33:35,390
No, anyone who dies
comes back as one of them.
555
00:33:35,390 --> 00:33:37,010
Thurman and Gordo.
556
00:33:39,900 --> 00:33:41,920
No! No!
557
00:33:42,920 --> 00:33:44,520
Gotta bury him, right?
558
00:33:45,020 --> 00:33:48,610
How would you feel
waking up in 6 feet of dirt?
559
00:33:48,610 --> 00:33:52,520
Can't we just wait?
Can't we at least wait and see?
560
00:33:52,520 --> 00:33:54,710
Maybe it won't
happen to him.
561
00:33:54,930 --> 00:33:57,540
Please, can we
just wait?
562
00:34:11,180 --> 00:34:15,000
- Hey guys, we gotta get going. I gotta...
- Get home?
563
00:34:15,000 --> 00:34:16,040
Yeah.
564
00:34:16,600 --> 00:34:18,410
Well after this, as soon as
what we'll gonna find.
565
00:34:18,410 --> 00:34:21,020
Your folks will be fine, Deb.
They're smart people, like you.
566
00:34:21,020 --> 00:34:21,940
Oh shit.
Look!
567
00:34:36,080 --> 00:34:37,330
Poor Gordo.
568
00:34:38,280 --> 00:34:39,900
He just
flapped out.
569
00:34:48,520 --> 00:34:52,530
that tree will give
no shelter, to say Amen.
570
00:34:52,530 --> 00:34:54,540
these are the
end of times
571
00:34:54,640 --> 00:34:59,560
and for the sinners there will be no end.
Only the dead that will not die...
572
00:34:59,560 --> 00:35:02,040
and the hunger that
will not be satisfied.
573
00:35:02,280 --> 00:35:05,180
Get on your knees.
Get on your knees.
574
00:35:05,280 --> 00:35:08,120
Get on your
fuckin knees!
575
00:35:08,410 --> 00:35:10,440
Here's a channel
11 News update.
576
00:35:11,010 --> 00:35:13,360
It wasn't until we
uploaded this footage
577
00:35:13,360 --> 00:35:15,660
that we saw how
bad everything was.
578
00:35:15,660 --> 00:35:19,460
- What are we doing to help?
- ... sort of failure like...
579
00:35:21,510 --> 00:35:22,720
Don't try to come
into major cities.
580
00:35:22,720 --> 00:35:26,500
There are report of violence,
looting, killings.
581
00:35:26,500 --> 00:35:30,630
Small towns are kinda like ghost towns.
Most people have fled for their lives.
582
00:35:30,640 --> 00:35:34,480
They're anticipating some
sort of Armageddon?
583
00:35:34,480 --> 00:35:40,730
Using country road
we hadn't run into riots or looting.
584
00:35:41,040 --> 00:35:43,450
But we were about to
run into something else.
585
00:35:43,480 --> 00:35:45,170
What a piece of shit!
586
00:35:46,880 --> 00:35:50,200
It's alright.
It's alright.
587
00:35:57,650 --> 00:35:59,550
I think it
588
00:35:59,560 --> 00:36:02,170
If that what is it?
I can fix it.
589
00:36:02,170 --> 00:36:04,400
- Oh yeah
- Yeah.
590
00:36:04,440 --> 00:36:08,170
I know what I'm doing.
Daddy used to pit crew for Dale.
591
00:36:08,170 --> 00:36:10,220
- Earnhardt?
- Gerber.
592
00:36:10,260 --> 00:36:12,040
Who the hell's Dale Gerber?
593
00:36:12,050 --> 00:36:14,160
We can't stay
out here guys.
594
00:36:14,160 --> 00:36:16,270
We gotta get the Winnie
inside that barn.
595
00:36:16,270 --> 00:36:18,330
I'm gonna go see if
the owner is home.
596
00:36:18,330 --> 00:36:20,410
You might now want to do that.
There might be...
597
00:36:21,600 --> 00:36:22,510
Oh shit!
598
00:36:23,270 --> 00:36:25,560
Whoa, whoa, stop, stop!
I don't think he's dead.
599
00:36:26,170 --> 00:36:27,140
He might not
be dead!.
600
00:36:27,230 --> 00:36:32,040
- "Who are you?".
- He's asking who we are.
601
00:36:38,740 --> 00:36:40,170
"CANT HEAR"
602
00:36:43,010 --> 00:36:46,050
Our car broke down.
We need help.
603
00:36:51,810 --> 00:36:53,330
"AMISH
NO CAR"
604
00:36:53,330 --> 00:36:54,950
We don't need a car,
we just need just to fix ours.
605
00:36:55,050 --> 00:36:56,280
We need to use your barn.
606
00:37:02,530 --> 00:37:04,490
"HURRY"?
Why?
607
00:37:05,940 --> 00:37:08,070
Oh shit!
608
00:37:08,100 --> 00:37:09,760
- They must have been following us!
- Oh my god.
609
00:37:10,000 --> 00:37:14,690
- Tony, how many bullets you got left?
- Where did he go?
610
00:37:17,230 --> 00:37:18,420
Jesus Christ!
611
00:37:19,810 --> 00:37:21,480
I thought the Amish
were friendly folks!
612
00:37:21,480 --> 00:37:23,820
" I SAMUEL
HELLO"
613
00:37:25,370 --> 00:37:29,270
Yeap, Gas line's leaking.
614
00:37:29,290 --> 00:37:35,270
I'm gonna cut the line, below the tear
and get it hook back up to the post.
615
00:37:35,310 --> 00:37:37,070
Thanks.
616
00:37:42,320 --> 00:37:44,980
What is that?
Guys, what's all that screaming?
617
00:37:45,240 --> 00:37:46,720
Birthday party.
618
00:37:46,760 --> 00:37:48,620
Where did you
find this?
619
00:37:48,620 --> 00:37:52,190
It was in the camera
Deb found in the hospital.
620
00:38:03,830 --> 00:38:06,190
That's the guy. The one
in the orange shirt.
621
00:38:06,240 --> 00:38:10,110
That's the guy from the hospital.
The one, I thought looked nice.
622
00:38:11,610 --> 00:38:13,640
The one Gordo shot.
623
00:38:17,780 --> 00:38:19,130
What's that?
624
00:38:19,170 --> 00:38:21,070
Guys, what's that?
625
00:38:22,190 --> 00:38:24,280
They're in the back.
At the back wall.
626
00:38:24,280 --> 00:38:26,760
That's if they're out front as well.
627
00:38:29,410 --> 00:38:31,790
What the hell is going on out there?
628
00:38:31,820 --> 00:38:34,350
Jesus Christ.
629
00:38:40,410 --> 00:38:43,390
Oh god, there's
plenty of them.
630
00:38:50,390 --> 00:38:52,670
"BACK DOOR"
631
00:38:52,710 --> 00:38:54,740
Simply sorry for
for all the trouble.
632
00:38:54,740 --> 00:38:57,040
Hurry in. I wanna
get out of here.
633
00:38:57,040 --> 00:39:02,410
Not to apply unnecessary pressure
but we are all relying on you, darling.
634
00:39:02,620 --> 00:39:05,020
Oh god,
the doors open.
635
00:39:12,590 --> 00:39:14,650
I hear something.
636
00:39:27,120 --> 00:39:29,030
Maybe one of them got in already.
637
00:39:29,030 --> 00:39:30,650
Maybe more than one.
638
00:39:39,050 --> 00:39:42,540
- Guys. What's happening?
- We're alright!
639
00:39:42,580 --> 00:39:45,240
We're alright.
640
00:39:54,320 --> 00:39:55,330
- Almost there.
- I certainly hope so, darling,
641
00:39:55,360 --> 00:39:58,410
as much as I love
spending time with you.
642
00:40:12,010 --> 00:40:13,350
Tracy,
I love you!
643
00:40:13,380 --> 00:40:18,330
- Alright. Open the door!
- Open up, Tony. Let's go!
644
00:40:19,910 --> 00:40:23,700
See how many there are?
Look how many.
645
00:40:23,740 --> 00:40:24,950
Come on.
Come on.
646
00:40:24,950 --> 00:40:26,440
Gentlemen.
Hurry!
647
00:40:36,240 --> 00:40:39,050
Oh my god!
648
00:40:39,050 --> 00:40:40,760
We're alright.
we're alright.
649
00:40:41,040 --> 00:40:42,230
There's nothing
we can do for him. Let's go.
650
00:40:42,260 --> 00:40:44,480
They're all going to be all over us.
Let's go!
651
00:40:59,310 --> 00:41:02,910
It's estimated that if something
isn't done to stop the slaughter,
652
00:41:02,920 --> 00:41:05,430
in 3 or 4 days, our death
rates will quadruple.
653
00:41:05,430 --> 00:41:08,330
within 10 days it will
have risen by 100 percent.
654
00:41:08,330 --> 00:41:12,440
Before there were, I don't know
how many people died every minutes.
655
00:41:12,440 --> 00:41:14,650
8? 10? 20?
656
00:41:16,060 --> 00:41:20,620
Now there were five times as many.
ten times. a hundred times as many.
657
00:41:22,060 --> 00:41:24,450
Dead but walking.
658
00:41:25,660 --> 00:41:28,360
There wasn't enough bullets
to stop them all.
659
00:41:28,370 --> 00:41:31,670
They are monsters. Monsters
who prey on the flesh of the living.
660
00:41:31,770 --> 00:41:34,610
We needed supplies...
Gas.
661
00:41:35,190 --> 00:41:37,820
Without gas we weren't
going anywhere.
662
00:41:37,820 --> 00:41:39,220
There might be more
of them around.
663
00:41:39,230 --> 00:41:41,430
- Think we can make it?
- We gotta try.
664
00:41:41,430 --> 00:41:43,140
Get in. Fill up.
Get out, fast.
665
00:41:43,140 --> 00:41:45,010
fYes, but what if...
666
00:41:45,810 --> 00:41:46,910
Put the gun down!
667
00:41:46,910 --> 00:41:49,210
- Who the hell are you?
- Don't matter who I am.
668
00:41:49,210 --> 00:41:50,920
All that matter
is what I got.
669
00:41:50,920 --> 00:41:53,830
What he got better than
yours, Tony. Way better!
670
00:41:53,830 --> 00:41:54,880
Damn right.
671
00:41:55,240 --> 00:41:58,550
This is a M16 semi-auto
with the safety turned off.
672
00:41:58,550 --> 00:42:04,260
and I'm trying to decide. Do I pump two
bullets at your brain, or just one.
673
00:42:04,270 --> 00:42:05,310
Alright.
Cool.
674
00:42:08,880 --> 00:42:10,060
Good choice.
675
00:42:11,090 --> 00:42:13,890
Now who the hell are you all?
Some kind of newspeople?
676
00:42:13,890 --> 00:42:17,390
No, students.
University of Pittsburgh.
677
00:42:17,710 --> 00:42:20,520
Damn, now rounders from
town gone crazy.
678
00:42:20,820 --> 00:42:21,820
Come on!
679
00:42:21,860 --> 00:42:25,600
- Come on? Where?
- Any place is better than this.
680
00:42:25,600 --> 00:42:28,800
Come on! Before we
get our asses shot off!
681
00:42:31,620 --> 00:42:33,420
What are you talking about?
682
00:42:33,420 --> 00:42:37,130
Write their names, kick them out,
lock the door, and throw away the keys?
683
00:42:37,130 --> 00:42:40,830
We've become hysterical about people
crossing the border into our country.
684
00:42:40,830 --> 00:42:42,150
That's not the problem anymore.
685
00:42:42,150 --> 00:42:48,400
The problem now is, all those strangers
crossing the borders who can...
686
00:42:55,880 --> 00:42:57,680
What's the hell with
that camera anyway?
687
00:42:57,680 --> 00:42:58,980
Home movies.
688
00:42:59,410 --> 00:43:00,810
Who's gonna be
left to watch?
689
00:43:10,220 --> 00:43:12,430
So, what's up with you all?
690
00:43:12,730 --> 00:43:14,530
What the hell you're
doing in my town?
691
00:43:14,530 --> 00:43:17,240
We're trying to get to Stranton.
We'll need fuel.
692
00:43:17,240 --> 00:43:19,040
We were using those pumps
back there at the gas station.
693
00:43:19,340 --> 00:43:21,990
Them pumps is dry.
We siphoned off all the gas.
694
00:43:22,170 --> 00:43:23,740
Can we buy some
of what you took?
695
00:43:24,150 --> 00:43:26,870
Buy? Girl, if this is keeps up, money
ain't gonna worth nothing.
696
00:43:27,860 --> 00:43:30,880
I'm talking about gas.
We'll all let you have some.
697
00:43:30,880 --> 00:43:34,790
- Enough to get where you're going.
- What's with you all?
698
00:43:34,790 --> 00:43:37,890
- How come you stuck around?
- Cause we got the power.
699
00:43:37,890 --> 00:43:41,020
For the first time in our lives,
we got the power
700
00:43:42,210 --> 00:43:44,320
Cause anybody left.
701
00:43:44,320 --> 00:43:46,820
All the folks smelled
suntans.
702
00:43:46,820 --> 00:43:49,390
They'll be back, right?
The National Guards.
703
00:43:50,160 --> 00:43:52,050
Somebody gotta put all
this shit together.
704
00:43:52,300 --> 00:43:57,060
What National Guards.
Kid, I'm in the National Guards!
705
00:43:57,350 --> 00:43:58,910
Anyway, no one's coming
upon nothing together.
706
00:43:59,040 --> 00:44:00,350
That's why I
got all this shit.
707
00:44:00,960 --> 00:44:03,260
Anything with anything,
under one roof.
708
00:44:03,260 --> 00:44:04,270
It's called looting.
709
00:44:04,300 --> 00:44:07,410
No, mam. It's called doing
what you gotta do.
710
00:44:08,380 --> 00:44:09,530
Can I get online?
711
00:44:10,380 --> 00:44:11,420
Back there.
712
00:44:14,400 --> 00:44:15,440
Excuse me.
713
00:44:16,110 --> 00:44:18,260
It's alright.
Let them through.
714
00:44:18,410 --> 00:44:19,450
Let them through!
715
00:44:24,010 --> 00:44:25,670
law enforcement authorities
and a reporter was on the scene.
716
00:44:25,670 --> 00:44:29,040
Here's Homestead Chief
of Police Arthur Katz.
717
00:44:29,040 --> 00:44:32,350
This attack was carried out by
a bunch of illegal immigrants
718
00:44:32,350 --> 00:44:35,450
was mistakenly pronounced dead
before the attacks took place.
719
00:44:35,450 --> 00:44:38,670
The only time they was dead
was when the my guys shot 'em.
720
00:44:38,670 --> 00:44:41,010
They changed it.
They re-cut it.
721
00:44:42,270 --> 00:44:44,280
The media
were lying to us.
722
00:44:44,280 --> 00:44:46,490
The government
was lying to them.
723
00:44:46,490 --> 00:44:49,740
They were trying to make it seems
like everything was gonna to be alright.
724
00:44:49,740 --> 00:44:51,980
- What are you doing?
- I just want to shoot us...
725
00:44:51,980 --> 00:44:54,640
- while we're editing..
- I want to cover everything.
726
00:44:54,640 --> 00:44:59,650
Now I can understand why Jason
was so anxious to upload his own footage.
727
00:44:59,650 --> 00:45:01,860
At the time.
I didn't get it.
728
00:45:02,870 --> 00:45:06,020
now look at the angle
from your camera.
729
00:45:16,110 --> 00:45:17,310
Put the guns down!
730
00:45:17,320 --> 00:45:19,710
- Who the hell are you?
- Don't matter who I am.
731
00:45:19,710 --> 00:45:21,530
All that matters
is what I got.
732
00:45:21,530 --> 00:45:24,440
- And after that we drove here.
- Yeah.
733
00:45:24,440 --> 00:45:27,850
Sure, it'll be nice to have the surveillance
camera and go from where we drove in.
734
00:45:27,850 --> 00:45:30,560
Figured that much.
Here!
735
00:45:30,950 --> 00:45:34,470
The recording of the security cameras.
Put the 7-Eleven in here.
736
00:45:34,470 --> 00:45:37,970
- I got it all queued up for you.
- You fuckin brilliant. man.
737
00:45:37,970 --> 00:45:38,740
Why thank you.
738
00:45:38,920 --> 00:45:40,110
What you do? Did you
get up there to record it?
739
00:45:40,140 --> 00:45:41,790
It's a wireless system.
Pretty sophisticated.
740
00:45:41,790 --> 00:45:45,800
So sophisticated that I was easily able
to rip it off right out of the air.
741
00:45:46,840 --> 00:45:48,020
Beautiful.
This is Excellent.
742
00:45:48,140 --> 00:45:49,080
So how are
you guys doing?
743
00:45:53,060 --> 00:45:54,890
- Editing.
- Editing what?
744
00:45:55,120 --> 00:45:56,990
The stuff we've shot.
745
00:45:58,030 --> 00:46:00,110
When you said you
wanted to get online
746
00:46:00,110 --> 00:46:02,800
I thought you wanna get in contact
with your dad or something.
747
00:46:02,800 --> 00:46:04,860
No, I just wanted
to upload our shoot.
748
00:46:04,860 --> 00:46:05,900
Look!
749
00:46:06,560 --> 00:46:08,850
72 thousand hits.
750
00:46:09,300 --> 00:46:10,930
In eight minutes.
751
00:46:13,610 --> 00:46:15,600
Hey Eliot, can we
have a moment, please?
752
00:46:15,640 --> 00:46:16,630
Yeah.
753
00:46:20,600 --> 00:46:22,190
Is this camera on?
754
00:46:22,600 --> 00:46:23,610
Yeah.
755
00:46:23,650 --> 00:46:26,920
If we're gonna have a conversation
I'm sure you like to have it on tape.
756
00:46:26,920 --> 00:46:31,740
If it
757
00:46:31,740 --> 00:46:33,440
OK, J,
listen to me.
758
00:46:33,440 --> 00:46:35,750
I'm trying to get home
to my family. OK?
759
00:46:35,750 --> 00:46:37,550
Everyone out there is trying to get home.
760
00:46:37,550 --> 00:46:40,160
and you're in here dicking
around on your computer.
761
00:46:40,160 --> 00:46:42,570
It was a pretty
one-sided conversation..
762
00:46:42,570 --> 00:46:44,720
72,000 hits.
763
00:46:45,240 --> 00:46:47,190
They're coming in
from all over the world.
764
00:46:47,220 --> 00:46:48,690
They're not getting the
truth from anybody else.
765
00:46:48,690 --> 00:46:51,190
All that shit on the news
is a pack of lies.
766
00:46:51,190 --> 00:46:54,200
72,000 hits in eight minutes.
That's unbelievable!
767
00:46:54,200 --> 00:46:57,110
- Congratulation. You're famous.
- That's not what it's about.
768
00:46:57,110 --> 00:46:59,920
Would you rather have people not
knowing whets going on in the world
769
00:46:59,920 --> 00:47:03,100
We might even be able to save
somebody's fuckin life here.
770
00:47:03,130 --> 00:47:04,730
72,000 hits.
771
00:47:04,840 --> 00:47:08,750
In another hour, it will be probably
another million. By tomorrow, who knows..
772
00:47:08,750 --> 00:47:12,160
All over the world, people
learning how to survive
773
00:47:12,210 --> 00:47:14,400
by seeing how we've
manage to survive.
774
00:47:16,570 --> 00:47:19,430
You always know how to
make a good argument, J.
775
00:47:25,190 --> 00:47:27,900
Oh my god! Text message
from my little brother.
776
00:47:27,900 --> 00:47:29,510
What it say?
777
00:47:30,510 --> 00:47:32,970
All this time I've been imagining
the dead in our house
778
00:47:32,970 --> 00:47:34,920
and they're not even home.
779
00:47:34,920 --> 00:47:39,520
They were camping four days ago. "Driving
home.All OK. Hope you are too. "
780
00:47:39,520 --> 00:47:42,950
Sent last night. "Driving home".
That means they're probably meet us there!
781
00:47:42,950 --> 00:47:45,960
- I told you they were safe.
- They're on the road, same as us.
782
00:47:45,960 --> 00:47:48,870
They're not safe, but they're still alive.
783
00:47:48,870 --> 00:47:53,560
Pack your shit
I'm gonna check on my gas.
784
00:48:03,410 --> 00:48:04,610
Yo! Dude!
785
00:48:06,220 --> 00:48:07,720
Where are you, man?
786
00:48:07,820 --> 00:48:09,830
Ridley, yo back
at ya here.
787
00:48:09,830 --> 00:48:12,230
We're in the middle
of fucking nowhere out here.
788
00:48:12,230 --> 00:48:13,460
How's Deb?
789
00:48:14,140 --> 00:48:17,060
She's OK.
You know, coping.
790
00:48:17,250 --> 00:48:22,140
Look here, if you need anything, like
a place to chill, whatever!
791
00:48:22,340 --> 00:48:25,050
Get your ass down here man!
792
00:48:25,270 --> 00:48:27,080
We're having
a blast!
793
00:48:27,280 --> 00:48:29,490
Hi, J, love you.
794
00:48:34,300 --> 00:48:36,360
- What's up?
- I don't know.
795
00:48:37,510 --> 00:48:38,970
Something
796
00:48:41,320 --> 00:48:44,230
One of my men had a
bad heart. He died.
797
00:48:44,230 --> 00:48:47,230
Thing is we don't know where he went.
798
00:49:10,110 --> 00:49:11,150
Oh shit.
799
00:49:24,150 --> 00:49:26,360
Wait, wait.
That thing could be inside there.
800
00:49:26,360 --> 00:49:29,800
- I'm going to get Jason.
- Stay, I'll go.
801
00:49:30,420 --> 00:49:33,130
Wait, wait. That thing
could be inside there.
802
00:49:33,180 --> 00:49:35,370
That thing could
be anywhere..
803
00:49:48,220 --> 00:49:49,270
Fuck!
804
00:49:49,430 --> 00:49:55,170
$100, 000 education and I can't find
my way out of a fuckin warehouse!
805
00:50:01,770 --> 00:50:03,270
Exit.
806
00:50:08,990 --> 00:50:10,870
What was that?
807
00:50:12,300 --> 00:50:13,340
Fuck!
808
00:50:15,600 --> 00:50:16,640
Fuck!
809
00:50:24,840 --> 00:50:26,000
Where the hell
have you been?
810
00:50:26,170 --> 00:50:27,880
There's a dead guy
walking around. Let's go.
811
00:50:28,250 --> 00:50:30,250
Wait. Say that again. I didn't get it.
812
00:50:30,250 --> 00:50:33,160
There is a dead guy walking around.
Now let's go.
813
00:50:54,930 --> 00:50:56,390
It's all clear.
814
00:51:02,450 --> 00:51:04,580
Turn that TV off!
815
00:51:08,460 --> 00:51:09,500
Alright.
816
00:51:10,370 --> 00:51:12,120
Everyone with a heartbeat
817
00:51:12,380 --> 00:51:14,380
Freeze and shut up!
818
00:51:32,030 --> 00:51:34,540
Son of a bitch!
Where are we?
819
00:51:35,550 --> 00:51:36,590
Fuck.
820
00:51:42,250 --> 00:51:43,610
Fuck me!
821
00:51:45,080 --> 00:51:46,580
OK, never again.
822
00:51:50,890 --> 00:51:53,400
That's the door.
Let's go!
823
00:51:55,110 --> 00:51:57,310
Let's go.
Careful, OK?
824
00:51:57,310 --> 00:51:59,120
Shut the fuck up!
825
00:51:59,200 --> 00:52:00,990
I see him!
I see him over there!
826
00:52:02,960 --> 00:52:03,810
Over here!
827
00:52:05,940 --> 00:52:06,980
Over here!
828
00:52:08,550 --> 00:52:09,950
Come on.
We've got him!
829
00:52:11,650 --> 00:52:15,170
- We've got him!
- Over here!
830
00:52:21,680 --> 00:52:24,190
- Oh shit!
- It's not him.
831
00:52:28,210 --> 00:52:30,210
Son of a bitch!
832
00:52:30,710 --> 00:52:31,810
Fuck off!
833
00:52:34,620 --> 00:52:37,990
Don't shoot!
Those barrels are full of gas!
834
00:52:48,770 --> 00:52:50,700
What's the hell
is that stuff?
835
00:53:31,890 --> 00:53:32,930
That's enough.
836
00:53:33,000 --> 00:53:33,910
No need to fill the tank.
837
00:53:34,380 --> 00:53:36,130
Stranton is only
65 miles away.
838
00:53:36,350 --> 00:53:40,050
- We could really use some weapons.
- Food, canned goods, water.
839
00:53:40,520 --> 00:53:43,890
- Um, lip gloss?
- The lip gloss you can have.
840
00:53:44,040 --> 00:53:45,610
- The rest of the shit is ours.
- All of it?
841
00:53:46,700 --> 00:53:48,370
Every last can of peas.
842
00:53:49,150 --> 00:53:52,960
But, what if we say we're not
leaving till we get what we'll need?
843
00:53:52,960 --> 00:53:55,410
What would you do?
Kill us?
844
00:53:55,960 --> 00:53:57,010
I'll think about it.
845
00:53:57,060 --> 00:53:58,110
But I don't think
you'll do though.
846
00:53:58,430 --> 00:54:00,380
It's easily just to give us
what we'll need isn't it?
847
00:54:01,280 --> 00:54:04,100
Cause otherwise, guess what?
You'll gonna have to kill us.
848
00:54:04,100 --> 00:54:05,990
- Deb.
- Shut up, J.
849
00:54:06,400 --> 00:54:07,300
You'll gonna have
to kill us because
850
00:54:07,550 --> 00:54:10,100
we're not leaving until
we get what we need!
851
00:54:18,040 --> 00:54:19,080
OK.
852
00:54:20,340 --> 00:54:21,670
Fill her up.
853
00:54:23,550 --> 00:54:25,840
Give them
what they want.
854
00:54:29,070 --> 00:54:31,070
Come and get them.
855
00:54:31,170 --> 00:54:32,920
- Is that enough for you?
- Come and get them!
856
00:54:33,350 --> 00:54:34,290
That will do.
857
00:54:35,190 --> 00:54:36,520
Gotta defend yourselves.
You've got to.
858
00:54:36,680 --> 00:54:37,640
Cause if this keeps up
859
00:54:37,770 --> 00:54:41,670
people start running out of food, water, gas,
they're gonna start shooting at each other.
860
00:54:42,590 --> 00:54:46,920
No, thank you. I had enough
of this kind of thing.
861
00:54:47,120 --> 00:54:48,710
This is more like it.
862
00:54:48,770 --> 00:54:50,420
I'd rather have this, if you don't mind.
863
00:54:51,140 --> 00:54:52,180
It seems..
864
00:54:52,830 --> 00:54:54,440
friendlier, somehow.
865
00:54:58,850 --> 00:54:59,900
Hey!
866
00:55:01,770 --> 00:55:04,740
I think you're
a lot like me.
867
00:55:06,090 --> 00:55:07,420
Good luck.
868
00:55:08,600 --> 00:55:09,640
Good luck to
you too.
869
00:55:20,530 --> 00:55:21,360
What is that?
870
00:55:21,630 --> 00:55:22,590
Where's it
coming from?
871
00:55:23,030 --> 00:55:24,710
I found her on a message
board on YouTube.
872
00:55:24,960 --> 00:55:26,000
Someone listen!
873
00:55:26,950 --> 00:55:28,350
We Tokyo.
874
00:55:29,800 --> 00:55:33,270
Very bad here.
Very bad Tokyo.
875
00:55:33,310 --> 00:55:35,350
Tokyo. Can you
believe it?
876
00:55:35,730 --> 00:55:37,910
There's hundred of posts like this
all over the world.
877
00:55:39,330 --> 00:55:40,950
It got technology.
878
00:55:46,270 --> 00:55:50,200
Don't bury dead.
Better shoot in head!
879
00:55:51,670 --> 00:55:54,510
Don't bury dead.
Better shoot in head!
880
00:55:56,080 --> 00:55:58,030
- Damn it!
- Well plug it in!
881
00:55:58,490 --> 00:55:59,270
Just charged it!
882
00:56:00,610 --> 00:56:01,980
It's not the phone.
It's the service.
883
00:56:02,420 --> 00:56:04,400
The fuckin service
is going out!
884
00:56:09,560 --> 00:56:11,600
Nothing? How can
there be nothing?
885
00:56:13,930 --> 00:56:16,920
The towers, the relay towers
must be out. Jesus, all of them?
886
00:56:17,260 --> 00:56:20,220
Technology is terrific, Eliot.
Except when it doesn't work!
887
00:56:20,650 --> 00:56:21,500
Great.
888
00:56:22,610 --> 00:56:26,230
It won't be long, before nothing
works, starting with nothing at all.
889
00:56:37,010 --> 00:56:40,140
The mainstream has vanished...
with all its power and money
890
00:56:40,950 --> 00:56:45,780
Now it was just us,
bloggers, hackers, kids.
891
00:56:58,050 --> 00:57:02,030
The more voices there are,
the more spin there is
892
00:57:02,080 --> 00:57:04,630
The truth become that
much harder to find
893
00:57:04,660 --> 00:57:08,320
In the end,
it's all just... noise.
894
00:57:22,680 --> 00:57:25,200
We're in Stranton.
This is Deb's house.
895
00:57:27,950 --> 00:57:30,700
- Though they be here by now.
- They're what? Camping, right?
896
00:57:31,270 --> 00:57:32,110
And they what?
897
00:57:32,510 --> 00:57:33,840
They used to go to
some place in Virginia.
898
00:57:33,930 --> 00:57:35,120
West-Virginia.
899
00:57:35,700 --> 00:57:38,080
You probably beat them here.
Maybe they hit traffic or something.
900
00:57:38,350 --> 00:57:40,650
We didn't hit any traffic.
There is no traffic.
901
00:57:41,020 --> 00:57:42,870
West-Virginia is only
100 miles away.
902
00:57:43,180 --> 00:57:45,730
- Yeah, if that
903
00:57:50,330 --> 00:57:52,330
I'm gonna
wait inside.
904
00:57:52,340 --> 00:57:53,580
You guys should head
back on the road..
905
00:57:54,120 --> 00:57:55,900
What?... and just
leave you here?
906
00:57:56,220 --> 00:57:58,010
This where I grew up,
this is where I want to be.
907
00:57:58,070 --> 00:58:02,680
You guys all got homes too.
You should get going. Get out of here.
908
00:58:02,680 --> 00:58:04,610
Thanks for
bringing me here.
909
00:58:05,180 --> 00:58:06,360
Thanks for
everything.
910
00:58:09,290 --> 00:58:13,990
- I'd guess I'll try to call you?
- I'll try to come back to you
911
00:58:14,010 --> 00:58:15,050
Sorry, J.
912
00:58:15,400 --> 00:58:19,310
Don't be an asshole.
Cant' just let her wait here alone.
913
00:58:19,310 --> 00:58:24,080
Hey, do you mind if maybe
I hang out for a while too?
914
00:58:25,950 --> 00:58:27,000
Yeah. OK.
915
00:58:28,350 --> 00:58:30,960
Me too? I need to pee again.
916
00:58:32,860 --> 00:58:34,160
I can't sit in
here anymore.
917
00:58:34,160 --> 00:58:36,760
I wanna meet your little brother.
Maybe he has a Playstation.
918
00:58:36,760 --> 00:58:40,310
I'd like to meet your father.
Maybe he has a bar.
919
00:58:40,970 --> 00:58:43,080
He always had a key.
920
00:58:52,180 --> 00:58:53,230
Shit.
921
00:58:53,490 --> 00:58:57,260
Fuck. I don't remember
if it's 102 or 201.
922
00:59:02,000 --> 00:59:04,100
It's probably wiring in
the single circuit.
923
00:59:04,100 --> 00:59:07,630
- Where's the breaker box?
- In the garage.
924
00:59:19,020 --> 00:59:20,320
How you're doing?
925
00:59:22,020 --> 00:59:23,070
They're here?
926
00:59:25,330 --> 00:59:26,370
Mom?
927
00:59:27,030 --> 00:59:28,070
Dad!
928
00:59:28,130 --> 00:59:29,140
Billie!
929
00:59:29,180 --> 00:59:32,540
Maybe they dropped off their stuff
and went to the neighbors or something.
930
00:59:32,540 --> 00:59:34,840
Maybe there was an evacuation.
Like a mandatory evacuation..
931
00:59:34,850 --> 00:59:37,140
- They would have taken their car?
- No, there's buses, right?
932
00:59:37,140 --> 00:59:41,660
Where they evacuate places,
they bring in like buses and...
933
00:59:44,550 --> 00:59:46,250
Fuck!
Deb?
934
00:59:46,860 --> 00:59:47,900
What is it?
935
00:59:58,780 --> 01:00:01,380
OK, they must have like had
an accident or something, right?
936
01:00:01,380 --> 01:00:03,080
Maybe. Maybe they're
at the hospital?
937
01:00:03,080 --> 01:00:05,890
I just hope there a hospital.
Maybe we'll wait until...
938
01:00:05,890 --> 01:00:06,930
OK.
939
01:00:08,090 --> 01:00:10,640
My dad would have been
driving and...
940
01:00:10,640 --> 01:00:14,590
That means, my mom would
be in the passenger seat, so...
941
01:00:14,590 --> 01:00:16,190
that's my mom's blood.
942
01:00:17,300 --> 01:00:18,340
Yeah..
943
01:00:18,400 --> 01:00:23,510
and Billie would be in the back,
so that means Billie is probably OK.
944
01:00:23,510 --> 01:00:26,210
- Debra.
- No, I'm sure Billie must be OK.
945
01:00:26,220 --> 01:00:27,680
- Deb!
- What?
946
01:00:27,720 --> 01:00:31,670
OK. Listen to me.
You gotta know that this might be bad.
947
01:00:31,670 --> 01:00:36,120
I know. No, I do, I know OK.
Really. Now let's go inside, come on!
948
01:00:36,120 --> 01:00:38,930
OK. But don't think
about your parents.
949
01:00:39,130 --> 01:00:41,230
Don't think about
your little brother.
950
01:00:41,230 --> 01:00:44,530
Wanna go in? I want you to
try to find something, OK?
951
01:00:44,530 --> 01:00:48,240
- Something like an old doll.
- Yeah, OK. An old doll.
952
01:00:48,240 --> 01:00:50,640
OK. What is her name?
953
01:00:50,750 --> 01:00:54,250
- It's not a her. It's a him
- A him. OK. You got a guy doll?
954
01:00:54,250 --> 01:00:56,950
Yeah, like Ken.
Like Ken and Barbie.
955
01:00:56,950 --> 01:00:59,560
OK, like Ken but not Ken.
What is his name?
956
01:00:59,860 --> 01:01:01,060
What is his name?
957
01:01:05,060 --> 01:01:06,110
Michael.
958
01:01:07,470 --> 01:01:09,320
Like the archangel.
959
01:01:10,870 --> 01:01:14,580
OK, so we're gonna go in there
and look for Michael.
960
01:01:14,580 --> 01:01:15,620
OK.
961
01:01:16,880 --> 01:01:17,920
OK.
962
01:01:18,590 --> 01:01:23,890
I thought... long and hard about
whether to leave this footage in the film.
963
01:01:24,990 --> 01:01:30,900
I decide... in the end.
To show you, exactly what happened.
964
01:01:30,900 --> 01:01:32,100
No! Billie!
965
01:01:32,490 --> 01:01:33,330
Out of the way.
966
01:01:34,190 --> 01:01:35,100
Let me through!
967
01:01:36,090 --> 01:01:37,450
Deb!
968
01:01:46,300 --> 01:01:47,650
No!
969
01:01:57,720 --> 01:01:58,770
Daddy?
970
01:01:59,120 --> 01:02:00,160
Mommy?
971
01:02:07,030 --> 01:02:08,080
Mommy.
972
01:02:15,540 --> 01:02:18,100
I think it
973
01:02:29,570 --> 01:02:34,360
By now we've become part of it.
Part of 24/7.
974
01:02:34,360 --> 01:02:36,970
It's strange how,
looking at things.
975
01:02:37,770 --> 01:02:40,570
Seeing things through a lens,
a glass.
976
01:02:41,170 --> 01:02:44,170
Rose colored or
shaded black.
977
01:02:44,170 --> 01:02:45,580
You'd become immune.
978
01:02:46,170 --> 01:02:49,680
You're supposed to be affected
but you're not.
979
01:02:49,690 --> 01:02:54,790
I used to think it was just you out there,
the viewers. But it's not.
980
01:02:55,190 --> 01:02:56,390
It's us as well.
981
01:02:56,890 --> 01:02:57,990
The shooters.
982
01:02:58,390 --> 01:03:02,400
We've become immuned too.
Inoculated.
983
01:03:02,400 --> 01:03:07,510
so whatever happens around us.
No matter how horrible it is
984
01:03:07,510 --> 01:03:10,710
we just wind up
taking it all in stride.
985
01:03:10,710 --> 01:03:12,450
Just another day.
986
01:03:13,410 --> 01:03:15,310
Just another death.
987
01:03:18,710 --> 01:03:21,160
It's gonna be OK, babe.
988
01:03:22,820 --> 01:03:24,360
Everything will be OK.
989
01:03:35,230 --> 01:03:37,520
Hey, do you want to switch places?
990
01:03:39,640 --> 01:03:41,840
I could take the camera
for a while and you could...
991
01:03:41,840 --> 01:03:44,440
Leave him alone
Tracey.
992
01:03:45,540 --> 01:03:48,820
He's right where
he wants to be.
993
01:03:58,260 --> 01:04:00,920
Hey, where did you
learn to use that thing?
994
01:04:02,660 --> 01:04:05,260
Archery squad.
995
01:04:06,960 --> 01:04:11,270
Targets, of course.
Nothing at all to do with...
996
01:04:11,270 --> 01:04:12,470
Life and death.
997
01:04:16,270 --> 01:04:18,410
I used to have a steady hand.
998
01:04:18,780 --> 01:04:19,820
You still do.
999
01:04:24,280 --> 01:04:25,320
Thank you.
1000
01:04:31,000 --> 01:04:34,770
Where's your home Professor?
Or where was it?
1001
01:04:34,780 --> 01:04:39,090
Portsmouth.
That's where it was. Such as it was.
1002
01:04:40,110 --> 01:04:43,050
Not really a home.
Juch a place.
1003
01:04:46,420 --> 01:04:50,270
I've never seen or imagined...
a home
1004
01:04:51,210 --> 01:04:53,900
that I could wish or want
for my own.
1005
01:04:56,120 --> 01:04:58,590
- Sad.
- Not at all.
1006
01:05:00,820 --> 01:05:03,640
Mine is a...
wandering spirit.
1007
01:05:04,630 --> 01:05:09,140
Yeah, he wanders to wherever
there's a bottle of spirit.
1008
01:05:12,840 --> 01:05:14,070
Alas.
1009
01:05:15,850 --> 01:05:18,940
- Where're we going Eliot?
- I'd like to get to my place.
1010
01:05:18,940 --> 01:05:21,860
- We talked to Ridley.
- When?
1011
01:05:22,350 --> 01:05:25,050
- At the warehouse, online.
- Is he OK?
1012
01:05:25,360 --> 01:05:28,860
Yeah, Yeah, him and Franny sounded great.
He invited us to come.
1013
01:05:28,860 --> 01:05:31,600
Philadelphia.
Could make it there before dawn.
1014
01:05:32,490 --> 01:05:33,680
Hey!
Hey!
1015
01:05:34,360 --> 01:05:35,530
Look at this!
1016
01:05:37,260 --> 01:05:38,330
It's the Guards.
1017
01:05:39,260 --> 01:05:41,270
It's the fuckin Guards!
1018
01:05:44,680 --> 01:05:48,480
Call me crazy, but those guys
don't look dead.
1019
01:05:48,480 --> 01:05:51,840
You see? I told you
they'd show up.
1020
01:05:57,490 --> 01:05:58,530
Hi there.
1021
01:05:59,990 --> 01:06:03,280
- It's so nice to see you guys.
- Good.
1022
01:06:05,500 --> 01:06:09,510
- What's with the camera?
- Just making a movie.
1023
01:06:10,010 --> 01:06:11,050
Is that so?
1024
01:06:17,520 --> 01:06:19,830
Where did you get all the stuff?
1025
01:06:20,020 --> 01:06:21,120
Friends.
1026
01:06:24,020 --> 01:06:25,770
You know, seems to be
a whole lot of folks
1027
01:06:25,920 --> 01:06:28,940
getting a whole lot of stuff
from a whole lot of friends
1028
01:06:31,540 --> 01:06:33,100
Can we be friends?
1029
01:06:35,740 --> 01:06:37,390
You might turn that off, son?
1030
01:06:40,850 --> 01:06:42,830
Turn it the fuck off!
1031
01:06:46,050 --> 01:06:47,100
Now!
1032
01:07:03,780 --> 01:07:06,880
There
1033
01:07:09,580 --> 01:07:13,190
- They stole everything we got.
- Not everything. They left us our weapons..
1034
01:07:13,190 --> 01:07:16,820
- Sure, but they have their own.
- They're military men.
1035
01:07:16,900 --> 01:07:18,280
With the world
been what it is,
1036
01:07:18,320 --> 01:07:20,390
they knew we wouldn't
survive without weapons.
1037
01:07:21,610 --> 01:07:24,140
They're not murderer,
just thieves.
1038
01:07:24,410 --> 01:07:28,020
"The world being what it is. "
I agree with that.
1039
01:07:28,410 --> 01:07:29,610
From now on...
1040
01:07:30,420 --> 01:07:33,720
Everyone who dies,
is gonna come back.
1041
01:07:34,630 --> 01:07:36,560
I mean, think
about that.
1042
01:07:37,130 --> 01:07:40,940
Everyone who dies... unless
they get a bullet in the head,
1043
01:07:40,940 --> 01:07:44,810
is gonna come back,
and try to kill somebody else.
1044
01:07:44,830 --> 01:07:47,640
And on and on
and on.
1045
01:07:50,140 --> 01:07:51,180
Forever.
1046
01:07:57,860 --> 01:08:00,330
Get your helmet
cams on.
1047
01:08:00,660 --> 01:08:02,660
See anyone alive,
pull them out.
1048
01:08:02,660 --> 01:08:04,660
This guy's
deadmeat.
1049
01:08:05,670 --> 01:08:07,420
Hey, is anyone
is there?
1050
01:08:08,670 --> 01:08:10,280
Anybody home?
1051
01:08:10,670 --> 01:08:13,670
- Hey, hold it!
- Don't go in there!
1052
01:08:13,670 --> 01:08:17,530
- Hold it, hold it!
- Are you all right, mister?
1053
01:08:17,580 --> 01:08:20,690
- Take her with you.
- What are you hiding in there, old man?
1054
01:08:20,690 --> 01:08:21,990
No... please!
1055
01:08:34,410 --> 01:08:37,510
Nobody in here.
I don't see anything..
1056
01:08:42,220 --> 01:08:43,520
Son of a bitch!
1057
01:08:48,720 --> 01:08:50,580
Over there!
Behind you!
1058
01:08:59,740 --> 01:09:01,250
You fuckin dick!
1059
01:09:02,750 --> 01:09:05,250
How did you, fuckin
get to be in here?!
1060
01:09:05,250 --> 01:09:07,250
Look what
happened!
1061
01:09:07,550 --> 01:09:09,480
- They were family!
- Kill them!
1062
01:09:10,100 --> 01:09:11,820
- They were family!
- Kill the prick!
1063
01:09:12,310 --> 01:09:14,260
No... don't shoot!
1064
01:09:19,260 --> 01:09:21,070
Don't shoot them
in the head.
1065
01:09:21,070 --> 01:09:21,970
Shoot them
in the heart.
1066
01:09:22,850 --> 01:09:26,200
Let them fuckin
wake up dead.
1067
01:09:38,290 --> 01:09:42,300
They used to be...
us against us.
1068
01:09:47,300 --> 01:09:49,820
Now it's us
against them..
1069
01:09:49,910 --> 01:09:52,310
He was right.
Us against them.
1070
01:09:53,810 --> 01:09:55,060
Except they.
1071
01:09:56,520 --> 01:09:57,570
Are us.
1072
01:10:08,730 --> 01:10:09,900
We're here!
Here is it!
1073
01:10:10,830 --> 01:10:12,720
Wake up, guys!
Come on, wake up!
1074
01:10:17,150 --> 01:10:19,000
Oh man, it's huge!
1075
01:10:19,000 --> 01:10:21,310
Looks like what god
might have built.
1076
01:10:21,310 --> 01:10:23,970
If only if he
had the money.
1077
01:10:27,010 --> 01:10:29,620
Ridley made this place
so much like a fortress.
1078
01:10:29,620 --> 01:10:35,020
I've never been to a fortress before, but
don't they usually keep the doors locked?
1079
01:10:35,030 --> 01:10:39,480
- I told you. He said everything was cool.
- Well, that was yesterday.
1080
01:11:05,380 --> 01:11:06,920
Plenty of security.
1081
01:11:08,080 --> 01:11:10,080
There got to be monitors
around here somewhere.
1082
01:11:10,090 --> 01:11:12,590
Monitors don't do us any good
while somebody's watching.
1083
01:11:12,590 --> 01:11:16,080
Somebody might be watching us.
Right now.
1084
01:11:16,490 --> 01:11:18,030
OK, let
1085
01:11:19,500 --> 01:11:22,600
No, wait, wait, go back.
Step back.
1086
01:11:22,610 --> 01:11:24,750
I wanna cover everything.
1087
01:11:31,620 --> 01:11:34,000
OK, ready.
Come in.
1088
01:11:43,640 --> 01:11:45,550
I can't do this anymore.
1089
01:11:45,640 --> 01:11:48,140
Every time we walk in somewhere,
somebody dies.
1090
01:11:48,140 --> 01:11:51,950
Or somebody already died.
It's gonna be the same wherever we go.
1091
01:11:51,960 --> 01:11:53,630
Shut the door.
1092
01:11:58,660 --> 01:11:59,710
Ridley?
1093
01:12:01,170 --> 01:12:02,210
Ridley!
1094
01:12:03,180 --> 01:12:05,180
Francine?
Hello!
1095
01:12:11,690 --> 01:12:12,780
Hey Max!
1096
01:12:15,190 --> 01:12:16,230
Ridley?
1097
01:12:30,720 --> 01:12:32,730
This is where the party was
1098
01:12:32,730 --> 01:12:33,770
Good lord!
1099
01:12:34,730 --> 01:12:37,030
Treasures.
Absolute treasures.
1100
01:12:38,230 --> 01:12:40,890
A tale of two cities.
1101
01:12:40,940 --> 01:12:45,080
First edition.
You have any ideas how much this is worth?
1102
01:12:45,250 --> 01:12:49,750
It was the best of times.
It was the worst of times.
1103
01:12:52,250 --> 01:12:54,650
Ridley! You scared us
half to dead!
1104
01:12:54,760 --> 01:13:00,670
You came! This is great. This is so
fuckin great to have all you guys here!
1105
01:13:01,770 --> 01:13:03,880
- Where
1106
01:13:05,780 --> 01:13:07,280
Why was the front
door open?
1107
01:13:07,280 --> 01:13:08,660
Oh, what that?
1108
01:13:09,080 --> 01:13:12,790
I was outside. Just came back in.
Must not have shut it behind me.
1109
01:13:12,790 --> 01:13:16,040
Stupid. You know me.
I'm stupid.
1110
01:13:16,100 --> 01:13:17,160
What's in there?
1111
01:13:18,300 --> 01:13:19,420
Panic room.
1112
01:13:19,940 --> 01:13:22,800
Wow. What's going on?
Why were you in there?
1113
01:13:22,810 --> 01:13:26,210
Just checking the generator.
That's all. Everything's fine.
1114
01:13:26,210 --> 01:13:27,910
Even better now
that you're here.
1115
01:13:27,920 --> 01:13:33,120
Guys! Hell. It's such so great
to have you guys here!
1116
01:13:34,620 --> 01:13:35,930
You must be
totally burned.
1117
01:13:35,930 --> 01:13:38,530
What can I get for you?
Something to eat? Drink?
1118
01:13:38,530 --> 01:13:42,340
- A cocktail would be lovely.
- The bar is up right over there.
1119
01:13:42,340 --> 01:13:45,750
I'll love to get this damn
corset off me now, please.
1120
01:13:45,750 --> 01:13:47,590
You know
what I like?
1121
01:13:47,750 --> 01:13:49,960
A long, hot bath.
1122
01:13:50,280 --> 01:13:53,700
Pick a bathroom. We've got six.
Clean towels, soap, shampoo.
1123
01:13:53,730 --> 01:13:55,400
Whatever you'll need.
Whatever.
1124
01:13:57,260 --> 01:13:59,710
So, nobody tried to
break in or anything?
1125
01:13:59,710 --> 01:14:01,560
Nobody around
to break in.
1126
01:14:01,570 --> 01:14:03,770
We're pretty
isolated out here.
1127
01:14:03,770 --> 01:14:06,380
Country club closer to than
the next house, but...
1128
01:14:06,380 --> 01:14:10,690
not too many people, are interested
in golf or tennis these days.
1129
01:14:10,690 --> 01:14:12,070
Where's your stuff?
1130
01:14:12,700 --> 01:14:16,900
- You must have brought some stuff with you.
- Dirty clothes. Bags of them.
1131
01:14:16,910 --> 01:14:19,010
Well, bring it in!
Bring it all in!
1132
01:14:19,010 --> 01:14:22,110
Something tells me you're
going to be here for a while.
1133
01:14:22,120 --> 01:14:23,380
I'm going to
the Winnie.
1134
01:14:23,520 --> 01:14:26,230
I'll come with you. I'd like to grab
that out of the camera.
1135
01:14:26,230 --> 01:14:28,470
Yeah. 'cause one's never enough.
1136
01:14:29,540 --> 01:14:30,640
Here, you take
this one.
1137
01:14:31,050 --> 01:14:33,210
No, no. I don't want to
make this kind of movie.
1138
01:14:33,250 --> 01:14:36,750
I don't want to movie this kind of
movie either, but I change the script.
1139
01:14:36,750 --> 01:14:40,270
- Here, see if you can resist.
- I don't want to do this.
1140
01:14:40,270 --> 01:14:43,270
Jason! I don't
want to do this!
1141
01:14:56,600 --> 01:14:58,500
My father shot a rabbit!
1142
01:15:03,820 --> 01:15:06,640
I thought it
was in here.
1143
01:15:11,740 --> 01:15:12,530
Oh.
1144
01:15:13,640 --> 01:15:15,180
Tony.
You're filming?
1145
01:15:15,790 --> 01:15:17,850
I guess Jason was right,
you can't resist.
1146
01:15:17,850 --> 01:15:22,040
I'm filming you, Ridley, because
you're acting a little weird.
1147
01:15:22,590 --> 01:15:24,300
All that shit, that
has been going on.
1148
01:15:25,040 --> 01:15:25,920
I know.
1149
01:15:27,270 --> 01:15:28,220
I know what's
going on.
1150
01:15:29,500 --> 01:15:31,710
I just feel a
little bit tired and...
1151
01:15:32,300 --> 01:15:33,340
felt a little drunk,
1152
01:15:34,700 --> 01:15:35,740
That's all.
1153
01:15:37,000 --> 01:15:39,010
- Forget the rabbits.
- Ridley.
1154
01:15:39,010 --> 01:15:40,510
How about some pheasant?!
1155
01:15:40,510 --> 01:15:43,210
Father shot two of those. They're
downstairs, in one of those big freezer.
1156
01:15:43,210 --> 01:15:46,420
Ridley, can we look for
Francine now?
1157
01:15:47,510 --> 01:15:49,120
She's out back.
1158
01:15:49,510 --> 01:15:52,410
With my family
and the staff.
1159
01:15:52,420 --> 01:15:56,040
Right, you said that.
Why don't we go see her?
1160
01:15:57,820 --> 01:15:59,890
I don't think we
should do that.
1161
01:16:00,330 --> 01:16:02,040
- Why?
- Well...
1162
01:16:03,230 --> 01:16:04,830
To begin with...
1163
01:16:05,540 --> 01:16:06,830
Father's dead
1164
01:16:07,630 --> 01:16:12,550
He was the first one to die. Then he did
mother and then they did the staff.
1165
01:16:12,550 --> 01:16:15,350
Brannigan, Brenda, Cook.
1166
01:16:16,140 --> 01:16:18,070
Really like Cook.
1167
01:16:18,550 --> 01:16:20,550
Maybe she ate the rabbit?
1168
01:16:20,550 --> 01:16:23,130
Did somebody
eat Francine?
1169
01:16:25,560 --> 01:16:28,510
Did somebody
eat Francine?
1170
01:16:28,860 --> 01:16:29,900
No.
1171
01:16:31,560 --> 01:16:32,600
Well..
1172
01:16:34,370 --> 01:16:39,070
Not actually.
Brannigan bit her, on her face.
1173
01:16:40,370 --> 01:16:43,980
I think. I don't know.
It all happened so fast.
1174
01:16:43,980 --> 01:16:46,680
- I think we should get out of here.
- Wait, wait. Ridley!
1175
01:16:46,680 --> 01:16:49,880
- Your saying they're all dead?
- Yes.
1176
01:16:49,880 --> 01:16:51,710
I had to bury them.
1177
01:16:56,590 --> 01:16:58,340
Is no one else hungry?
1178
01:17:01,490 --> 01:17:06,690
I didn't bury them in the garden.
I'd never dig up mother's roses.
1179
01:17:07,600 --> 01:17:09,170
That's OK.
Come on
1180
01:17:09,610 --> 01:17:14,490
I had to chop off Cook's hand.
That's why there's so much blood.
1181
01:17:17,110 --> 01:17:18,160
Francine.
1182
01:17:20,120 --> 01:17:21,160
Come on!
1183
01:17:28,630 --> 01:17:32,640
- Maybe we should get out of here.
- No, I got to see this.
1184
01:17:32,640 --> 01:17:33,680
Guys!
1185
01:17:50,460 --> 01:17:52,670
It's a little hard to see.
1186
01:17:53,260 --> 01:17:55,190
Here, I'll turn on the lights.
1187
01:17:59,860 --> 01:18:01,770
This is where I've
buried them.
1188
01:18:08,680 --> 01:18:09,970
Sweet Jesus.
1189
01:18:13,480 --> 01:18:16,220
- He's gone.
- There was blood on his arms.
1190
01:18:16,690 --> 01:18:18,250
I wonder if he
got bitten?
1191
01:19:03,740 --> 01:19:04,780
Guys?
1192
01:19:10,940 --> 01:19:11,990
Guys?
1193
01:19:37,870 --> 01:19:40,780
- Jason! A little help here.
- I'm shooting.
1194
01:19:45,290 --> 01:19:47,790
Oh, Ridley. Can you
give me hand?
1195
01:19:50,290 --> 01:19:51,330
Jesus!
1196
01:19:51,790 --> 01:19:54,240
Oh shit.
He's fuckin dead!
1197
01:19:57,300 --> 01:19:58,340
Oh fuck!
1198
01:20:00,800 --> 01:20:05,300
- Jason! A little help here?
- Run! Run, Tracey!
1199
01:20:13,810 --> 01:20:17,910
See? I told you dead
things move slow.
1200
01:20:21,330 --> 01:20:23,260
Where the fuck
did they go?
1201
01:20:26,330 --> 01:20:27,380
Tracey?
1202
01:20:27,830 --> 01:20:28,880
Tracey!
1203
01:20:30,340 --> 01:20:31,380
Tracey!
1204
01:20:32,840 --> 01:20:33,880
Oh shit!
1205
01:20:34,740 --> 01:20:37,450
I can
1206
01:20:37,450 --> 01:20:40,330
This is like a goddamn
mummy movie!
1207
01:20:40,850 --> 01:20:44,760
Jason, put down that stupid
camera and help me!
1208
01:20:49,850 --> 01:20:53,870
Get that Jason?
I hope you're happy. You son of a bitch!
1209
01:20:57,860 --> 01:20:59,360
Cut! Cut!
1210
01:20:59,870 --> 01:21:04,880
- This isn't a movie Jason. It's real!
- I'm trying to distract it. Cut! Cut!
1211
01:21:12,380 --> 01:21:14,390
Don't mess with Texas.
1212
01:21:24,900 --> 01:21:25,940
Tracey!
1213
01:21:28,200 --> 01:21:29,240
Tracey!
1214
01:21:30,200 --> 01:21:34,630
I'm leaving you Jason.
You can keep the house, I'll take the car.
1215
01:21:41,420 --> 01:21:42,460
Francine!
1216
01:21:42,920 --> 01:21:45,320
- I don't believe this!
- What is she... nuts?
1217
01:21:45,320 --> 01:21:50,150
- Where does she thinks she's going?
- She's not going for Chinese!.
1218
01:21:52,430 --> 01:21:53,520
You know what? It's OK..
1219
01:21:53,520 --> 01:21:55,010
We still got Ridley's car
1220
01:21:55,460 --> 01:21:57,070
there's other cars in the garage,
we can still get out of here.
1221
01:21:57,220 --> 01:21:58,040
No. bad idea.
1222
01:21:58,080 --> 01:22:01,040
Look. Ridley still moping around
somewhere, dead or alive.
1223
01:22:01,040 --> 01:22:04,220
And there are human
goldfish in the fuckin pool.
1224
01:22:04,940 --> 01:22:07,640
We just spent the last two days on the road.
Did you have a good time?
1225
01:22:07,640 --> 01:22:10,140
- No, but...
- Out there we're lunch.
1226
01:22:10,140 --> 01:22:14,860
In here, there's a steel reinforced panic
room where we could sit and play Nintendo.
1227
01:22:14,860 --> 01:22:17,120
Until this whole
thing blows over.
1228
01:22:45,040 --> 01:22:48,490
- It's me.
- Jesus.
1229
01:22:49,490 --> 01:22:54,500
- Where's Ridley? Have you seen him?
- Yeah. He's not Ridley anymore.
1230
01:22:54,700 --> 01:22:55,750
He's something else..
1231
01:22:56,900 --> 01:22:59,000
Eliot, there something
else too I'm afraid.
1232
01:22:59,000 --> 01:23:00,010
What?!
1233
01:23:00,040 --> 01:23:01,220
Or gone.
1234
01:23:03,500 --> 01:23:06,810
He died in a tub of water.
With Ridley in his arms.
1235
01:23:06,810 --> 01:23:07,820
How do you
know all this?
1236
01:23:07,850 --> 01:23:12,720
I saw it on TV, darling. I took my bourbon,
and I went in to watch the monitors.
1237
01:23:12,720 --> 01:23:14,870
I went into that
panic room, which
1238
01:23:14,980 --> 01:23:17,660
I suggest is the good place
for us all go right now.
1239
01:23:22,830 --> 01:23:26,290
Always fancied myself
a swashbuckler.
1240
01:23:26,530 --> 01:23:29,540
- Your drunk, Professor.
- Indeed I am.
1241
01:23:29,540 --> 01:23:32,040
The drunkenness
has oddly
1242
01:23:32,040 --> 01:23:36,740
regretfully, never twisted my perceptions
of things going on around me.
1243
01:23:36,740 --> 01:23:38,080
Tracey's phone.
1244
01:23:38,350 --> 01:23:39,990
- Let's go.
- No.
1245
01:23:40,550 --> 01:23:41,560
Jason!
1246
01:23:41,590 --> 01:23:43,850
We can't just lock ourselves
in the fuckin room.
1247
01:23:43,850 --> 01:23:46,850
- We'll be locking ourselves out the world.
- That's the whole point.
1248
01:23:46,850 --> 01:23:50,160
We lock ourselves out the world
before the world bite us on the ass.
1249
01:23:50,160 --> 01:23:54,070
We've got weapons.
We can take care of whatever comes.
1250
01:23:54,070 --> 01:23:55,890
We can't go
in there, Deb.
1251
01:23:56,070 --> 01:23:58,070
I'll missed...
everything.
1252
01:23:58,170 --> 01:24:01,660
God damn it, Jason,
will you stop this?!
1253
01:24:02,080 --> 01:24:04,890
Come with us.
Be safe.
1254
01:24:05,380 --> 01:24:07,410
Settle. Like I'm
trying to do.
1255
01:24:07,480 --> 01:24:09,480
- Settle, for...
- What?
1256
01:24:09,480 --> 01:24:11,690
For life.
For survival.
1257
01:24:11,690 --> 01:24:15,480
Survival? Who the fuck wants
to survive in a world like this?
1258
01:24:15,490 --> 01:24:19,830
All that's left... is to record,
what's happening for
1259
01:24:19,860 --> 01:24:21,790
whoever remains
when it's over.
1260
01:24:25,100 --> 01:24:26,140
Please.
1261
01:24:28,610 --> 01:24:31,060
I don't wanna go in
there without you.
1262
01:24:37,820 --> 01:24:38,860
Alright.
1263
01:24:52,430 --> 01:24:53,480
I can't.
1264
01:25:04,440 --> 01:25:05,520
What was that?
1265
01:25:06,960 --> 01:25:08,710
Where the hell is he?
1266
01:25:12,460 --> 01:25:13,500
Oh no!
1267
01:25:18,460 --> 01:25:19,760
Oh god.
No!
1268
01:25:43,960 --> 01:25:45,000
J...
1269
01:26:00,960 --> 01:26:02,010
Kill me.
1270
01:26:07,970 --> 01:26:09,010
No.
1271
01:26:23,470 --> 01:26:26,270
Michael...
the archangel.
1272
01:26:33,970 --> 01:26:36,960
Hi, my name is J.
Jason Creed.
1273
01:26:37,070 --> 01:26:41,070
and I have been given the
opportunity. Given the gift
1274
01:26:41,170 --> 01:26:45,870
to be able to document the events
that has suddenly landed on my lap.
1275
01:26:45,870 --> 01:26:49,270
and I just wanted to let you guys
know, the audience knows, that...
1276
01:26:49,270 --> 01:26:52,270
I'm gonna do my best to capture
the truth, with me and my friends.
1277
01:26:52,270 --> 01:26:55,650
Which gonna be no fakeness.
I'm gonna go after everything...
1278
01:26:55,940 --> 01:26:57,430
really raw, really real
1279
01:26:57,670 --> 01:27:01,070
and I'm going to...
Do the best job I can..
1280
01:27:01,070 --> 01:27:03,470
and I'm really excited
to be given this opportunity
1281
01:27:03,480 --> 01:27:05,970
and I'm not
gonna fuck it up.
1282
01:27:07,970 --> 01:27:09,970
Yeah..
1283
01:27:11,970 --> 01:27:13,020
Debby?
1284
01:27:13,480 --> 01:27:14,520
Debra!
1285
01:27:16,980 --> 01:27:18,020
Debra!
1286
01:27:32,970 --> 01:27:34,010
Deb?
1287
01:27:36,470 --> 01:27:38,480
I'm gonna
finish his movie.
1288
01:27:46,970 --> 01:27:48,120
The movie's off.
1289
01:27:48,980 --> 01:27:50,020
No.
1290
01:27:51,980 --> 01:27:53,960
There's gonna
be more.
1291
01:27:56,180 --> 01:27:58,160
There gotta
be more.
1292
01:28:06,480 --> 01:28:08,010
Morning approaches.
1293
01:28:08,580 --> 01:28:11,470
Things always look
better in the morning.
1294
01:28:11,490 --> 01:28:12,650
Not to me.
1295
01:28:13,480 --> 01:28:17,540
Mornings bring light.
I prefer the darkness.
1296
01:28:18,480 --> 01:28:21,170
It's easier to
hide in the dark.
1297
01:28:21,480 --> 01:28:24,250
You know, Professor.
They actually get the...
1298
01:28:25,490 --> 01:28:31,740
mornings, they show you for what you are,
instead of what you think you are.
1299
01:28:31,980 --> 01:28:36,490
In elegantly phrased, Mr. Ravello.
But accurately put.
1300
01:28:36,490 --> 01:28:37,530
Mornings.
1301
01:28:38,690 --> 01:28:39,780
And mirrors.
1302
01:28:41,890 --> 01:28:44,250
I despised them.
1303
01:28:44,790 --> 01:28:48,110
Mornings and mirrors
only serve to terrify old men.
1304
01:28:48,680 --> 01:28:49,850
Hey!
1305
01:28:50,190 --> 01:28:51,300
Can you say
that again?
1306
01:28:51,490 --> 01:28:52,530
I didn't get that.
1307
01:28:55,480 --> 01:28:56,530
Et tu, darling.
1308
01:28:56,980 --> 01:28:58,240
Look at this!
1309
01:29:21,090 --> 01:29:22,840
Close the door!
1310
01:29:31,300 --> 01:29:34,390
Jason once said he
thought he could help.
1311
01:29:34,390 --> 01:29:37,050
Maybe even
save some lives.
1312
01:29:37,290 --> 01:29:41,490
This is the last thing he
downloaded before he died.
1313
01:29:41,490 --> 01:29:45,140
A couple of hometown Joes
who were now shooting targets.
1314
01:29:45,500 --> 01:29:47,390
That day they
used people.
1315
01:29:47,390 --> 01:29:48,870
Dead people.
1316
01:29:48,990 --> 01:29:51,020
You know,
just for fun.
1317
01:29:52,490 --> 01:29:55,990
There was one target that
different from the rest.
1318
01:29:55,990 --> 01:30:00,130
A woman, tied by her
hair to the branch of a tree.
1319
01:30:00,500 --> 01:30:03,490
The boys had this one setup
just for kicks.
1320
01:30:03,490 --> 01:30:06,490
They got out their
favorite 12 gauge and...
1321
01:30:10,000 --> 01:30:12,240
Are we worth saving?
1322
01:30:12,900 --> 01:30:14,350
You tell me.
100884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.