All language subtitles for Daughter.of.Darkness.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,204 --> 00:01:46,502 Let's go 2 00:01:47,340 --> 00:01:48,830 Go 3 00:01:49,008 --> 00:01:53,741 What are you doing? Go, time's up 4 00:01:56,983 --> 00:01:57,915 Don't take it 5 00:01:59,352 --> 00:02:02,788 Leave it, are you nuts? 6 00:02:18,771 --> 00:02:21,831 Great, import goods are really great 7 00:02:24,711 --> 00:02:25,643 Take your hands out 8 00:02:26,412 --> 00:02:27,310 Hold it 9 00:02:29,516 --> 00:02:33,816 Be co-operative, you'll be better off Now it's 1 man telling on 3 people 10 00:02:36,222 --> 00:02:38,247 Otherwise, I'll accuse you of managing a gambling house 11 00:02:38,625 --> 00:02:40,752 Captain Lui, you can't set us up like this?! 12 00:02:41,094 --> 00:02:42,994 You'll get shot for managing a gamble house 13 00:02:43,329 --> 00:02:45,820 We're righteous people, we won't tell on anybody 14 00:02:45,999 --> 00:02:48,490 Stupid 15 00:02:48,668 --> 00:02:51,603 This is the merit of a Chinese 16 00:02:51,938 --> 00:02:54,805 If you don't tell You may be shot 17 00:02:55,575 --> 00:02:56,542 Think about it 18 00:02:57,243 --> 00:02:59,108 A man should not be moved 19 00:02:59,279 --> 00:03:00,473 by money or authority 20 00:03:00,647 --> 00:03:01,671 Yeah... no surrender 21 00:03:01,848 --> 00:03:03,008 Nor lewd 22 00:03:03,583 --> 00:03:06,552 We're man 23 00:03:09,589 --> 00:03:10,419 We shouldn't be chicken hearted 24 00:03:10,590 --> 00:03:11,682 Execute now 25 00:03:14,928 --> 00:03:17,362 Relatives, friends, colleagues or classmates, 26 00:03:17,530 --> 00:03:18,554 each accuse 3 people 27 00:03:18,731 --> 00:03:20,096 I'll... 28 00:03:20,266 --> 00:03:22,166 Take it here 29 00:03:28,908 --> 00:03:29,567 What? 30 00:03:29,742 --> 00:03:32,210 Dong Huan the 5th patrol, no. 4949 report arrival 31 00:03:32,979 --> 00:03:35,573 Kid, the Youth Party is next door 32 00:03:43,623 --> 00:03:44,282 Are you boy or girl? 33 00:03:44,457 --> 00:03:45,549 Girl at this moment 34 00:03:45,725 --> 00:03:46,555 When will you be a boy? 35 00:03:46,726 --> 00:03:48,023 If the party wants me to 36 00:03:48,695 --> 00:03:52,563 Great! Chinese do have many special philosophy 37 00:03:52,732 --> 00:03:53,630 Follow me 38 00:03:53,800 --> 00:03:55,028 Thank you for your appreciation 39 00:03:56,302 --> 00:03:57,166 Help... 40 00:03:57,337 --> 00:03:59,498 What? You can't get in 41 00:03:59,806 --> 00:04:01,273 I've to report a crime 42 00:04:01,641 --> 00:04:02,938 Report what? Be patient? 43 00:04:03,109 --> 00:04:05,839 Any report case? Get lost 44 00:04:06,012 --> 00:04:08,344 Welcome! Indecent assault? 45 00:04:08,514 --> 00:04:09,344 No 46 00:04:09,515 --> 00:04:10,209 Rape? 47 00:04:10,383 --> 00:04:11,315 No 48 00:04:11,751 --> 00:04:13,685 My family was wiped out 49 00:04:15,655 --> 00:04:16,986 All killed?! 50 00:04:45,785 --> 00:04:47,446 This apartment is real nice 51 00:04:52,925 --> 00:04:54,290 This one was stabbed to death 52 00:04:57,030 --> 00:04:59,590 Why do you stand there? Don't you think you're in museum? 53 00:04:59,766 --> 00:05:01,825 Get some men to handle this 54 00:05:02,001 --> 00:05:03,730 Don't you think the corpse will tell you everything? 55 00:05:06,105 --> 00:05:07,367 Too slow! 56 00:05:08,241 --> 00:05:09,902 Get in! Go 57 00:05:43,142 --> 00:05:44,939 Take out your pen and paper and write down what I say 58 00:05:49,215 --> 00:05:50,443 Even the dead look is beautiful 59 00:05:56,189 --> 00:05:57,520 Strangled 60 00:06:00,760 --> 00:06:02,250 It's hot 61 00:06:04,931 --> 00:06:06,899 Weapon, take it for examination 62 00:06:08,668 --> 00:06:10,533 What a great figure 63 00:06:10,703 --> 00:06:11,931 What the hell are you doing? 64 00:06:12,538 --> 00:06:14,938 Autopsy, breast will get harden soon, 65 00:06:15,108 --> 00:06:16,939 she's dead for 12 hours 66 00:06:17,110 --> 00:06:18,168 Write it down 67 00:06:18,978 --> 00:06:20,843 Yeah, you're right 68 00:06:21,881 --> 00:06:24,406 No sex intercourse before, it's pity 69 00:06:24,884 --> 00:06:25,873 This girl is quite beautiful, isn't it? 70 00:06:26,052 --> 00:06:27,986 Maybe killed because fail to attempt rape 71 00:06:28,154 --> 00:06:29,382 I'm right 72 00:06:32,091 --> 00:06:34,924 Miss, please answer my questions 73 00:06:35,094 --> 00:06:37,460 Do you know who she went out with? 74 00:06:38,131 --> 00:06:39,723 I don't know 75 00:06:40,099 --> 00:06:41,964 The building material is quite good 76 00:06:44,170 --> 00:06:45,364 Is the Fung Shui good? 77 00:06:52,879 --> 00:06:56,610 The woman fell dead 78 00:06:56,783 --> 00:06:58,751 before the last one for one hour 79 00:06:59,152 --> 00:07:00,779 Must be attempted rape again 80 00:07:00,953 --> 00:07:02,079 How do you know? 81 00:07:04,123 --> 00:07:05,590 You can tell by the smell 82 00:07:10,530 --> 00:07:13,055 No enter... 83 00:07:16,235 --> 00:07:17,361 Kid, make it right 84 00:07:17,670 --> 00:07:20,798 His lower part was smashed, this may associate with love affairs 85 00:07:23,276 --> 00:07:25,369 Kwan Wan Cheung? 86 00:07:29,282 --> 00:07:31,580 Stabbed to death by Kwan Wan Cheung 87 00:07:32,351 --> 00:07:36,481 What's up? Why do you close your eyes? 88 00:07:36,789 --> 00:07:41,192 You have to open your eyes to find the clues, 89 00:07:41,928 --> 00:07:44,658 be more observative 90 00:07:44,831 --> 00:07:45,957 Take this for a test 91 00:07:58,311 --> 00:08:00,472 If you remember, please give us more information 92 00:08:07,386 --> 00:08:09,786 Do all your family have big tits? 93 00:08:10,356 --> 00:08:11,983 Just asking 94 00:08:12,625 --> 00:08:17,153 All your family were dead, where did you go during that time? 95 00:08:18,464 --> 00:08:19,658 Having dinner with a friend 96 00:08:19,832 --> 00:08:21,060 What friend? 97 00:08:22,335 --> 00:08:23,996 Boyfriend 98 00:08:24,337 --> 00:08:25,565 Where did you go with your boyfriend? 99 00:08:27,039 --> 00:08:28,267 Three Door Restaurant 100 00:08:28,541 --> 00:08:30,008 What did you had? 101 00:08:30,776 --> 00:08:32,073 I forgot 102 00:08:32,345 --> 00:08:33,607 Did you drink the tea? 103 00:08:35,147 --> 00:08:36,444 Any cakes? 104 00:08:38,851 --> 00:08:39,681 Yes 105 00:08:39,852 --> 00:08:41,342 I forgot 106 00:08:41,854 --> 00:08:43,845 After having the cake, where did you two go? 107 00:08:46,692 --> 00:08:47,681 To my boyfriend's home 108 00:08:47,860 --> 00:08:49,521 What did you do there? 109 00:08:50,496 --> 00:08:51,861 Just asking 110 00:08:52,532 --> 00:08:55,160 Did he squeeze you... 111 00:08:55,535 --> 00:08:56,559 Just asking 112 00:08:57,169 --> 00:08:58,431 Did he torture you? 113 00:08:59,171 --> 00:09:00,195 Just asking 114 00:09:00,907 --> 00:09:02,898 Tied you up? 115 00:09:03,509 --> 00:09:04,942 Just ask... 116 00:09:06,712 --> 00:09:08,202 What's up? 117 00:09:11,784 --> 00:09:13,115 Chief, your brother's fainted 118 00:09:14,253 --> 00:09:16,084 Send them to the hospital 119 00:09:17,390 --> 00:09:18,186 Let's go 120 00:09:18,357 --> 00:09:20,621 Comrade, we are all living under the Red Sun 121 00:09:20,793 --> 00:09:23,091 Serving the people 122 00:09:24,997 --> 00:09:26,464 Anti-corruption Don't you want to be shot? 123 00:09:27,567 --> 00:09:28,397 Fung 124 00:09:28,568 --> 00:09:30,160 Captain Lui, if I knew it was you, 125 00:09:30,336 --> 00:09:32,304 I wouldn't have taken all the trouble 126 00:09:32,471 --> 00:09:33,699 Come in... 127 00:09:33,873 --> 00:09:35,636 Do Chinese talk about money? Chinese count connection 128 00:09:35,808 --> 00:09:37,105 and money 129 00:09:37,577 --> 00:09:39,272 Just make yourself at home, take photos 130 00:09:39,445 --> 00:09:42,846 Shit, don't you want to clear up the case in 3 days? 131 00:09:43,015 --> 00:09:45,108 A break though - 2 days 132 00:09:45,551 --> 00:09:47,985 Don't bribe anymore 133 00:09:48,154 --> 00:09:49,314 I understand 134 00:09:49,622 --> 00:09:50,714 Come over 135 00:09:52,558 --> 00:09:57,962 This angle is the best, come... 136 00:10:05,304 --> 00:10:06,669 I'm in charge of this case, 137 00:10:06,839 --> 00:10:08,431 you won't have headline 138 00:10:08,975 --> 00:10:12,467 Right? How smart I look, your Pa is not bad 139 00:10:15,848 --> 00:10:17,645 How's my family's case? 140 00:10:17,817 --> 00:10:19,114 Not a clue at the moment 141 00:10:19,685 --> 00:10:21,949 Don't worry, I'm a human computer 142 00:10:22,121 --> 00:10:23,213 I can clear this up for you 143 00:10:23,389 --> 00:10:24,720 but your co-operation is most important 144 00:10:24,890 --> 00:10:25,948 I'll have your statement 145 00:10:26,125 --> 00:10:28,457 When did you leave home on that day? 146 00:10:29,562 --> 00:10:30,620 7:00pm 147 00:10:31,263 --> 00:10:32,287 To where? 148 00:10:34,500 --> 00:10:39,904 Have dinner with my boyfriend, and went for a movie 149 00:10:40,940 --> 00:10:45,036 and then went to karaoke till 1 am 150 00:10:46,112 --> 00:10:47,579 Then slept at my boyfriend's place 151 00:10:48,047 --> 00:10:49,878 But you didn't say so yesterday 152 00:10:51,617 --> 00:10:53,050 What did you say? 153 00:10:55,554 --> 00:10:58,421 You said, you had dinner with your boyfriend & went home to fuck 154 00:10:58,591 --> 00:11:00,354 You didn't tell me about the details, 155 00:11:00,526 --> 00:11:01,618 then you fainted 156 00:11:02,328 --> 00:11:03,727 I forgot yesterday 157 00:11:04,430 --> 00:11:08,696 I've dinner with my boyfriend, then karaoke, 158 00:11:09,035 --> 00:11:11,162 then slept at his place 159 00:11:12,972 --> 00:11:15,463 No, did you watch any movie? 160 00:11:16,075 --> 00:11:19,772 Yeah, before the karaoke 161 00:11:20,312 --> 00:11:23,440 That means you had dinner with your boyfriend at 7:00 162 00:11:23,616 --> 00:11:25,584 and then watched movie and sang in a karaoke 163 00:11:25,751 --> 00:11:29,152 Then went to your boyfriend's place to make love 164 00:11:29,321 --> 00:11:30,720 What was the time? 165 00:11:32,258 --> 00:11:33,589 Around 2:00 166 00:11:34,026 --> 00:11:36,290 No, you've just said 1:00 167 00:11:37,530 --> 00:11:38,861 I forgot 168 00:11:39,598 --> 00:11:41,759 So you're really in-experienced 169 00:11:41,934 --> 00:11:45,927 She went home at 1:00 and finished at 2:00 170 00:11:47,139 --> 00:11:48,436 That means your boyfriend 171 00:11:49,141 --> 00:11:52,372 can last for an hour? 172 00:11:52,645 --> 00:11:54,636 What's his name? Where does he live? 173 00:11:55,081 --> 00:11:57,208 I... 174 00:11:57,383 --> 00:12:00,409 No way? You don't even know his name 175 00:12:00,586 --> 00:12:02,178 How can you be that easy for him to pick up? 176 00:12:03,155 --> 00:12:03,985 I remember 177 00:12:04,156 --> 00:12:06,021 My Papa has some feud with the triad in Hong Kong 178 00:12:06,192 --> 00:12:08,057 Don't know if they did this or not 179 00:12:08,427 --> 00:12:09,860 Triad 180 00:12:19,171 --> 00:12:21,537 Chief, the triad in Hong Kong is very complicated 181 00:12:22,908 --> 00:12:24,205 You're chosen among the few hundred people, 182 00:12:24,376 --> 00:12:26,003 you've bad luck 183 00:12:26,312 --> 00:12:27,176 But... 184 00:12:28,414 --> 00:12:29,108 I told you to investigate, 185 00:12:29,281 --> 00:12:30,748 not to join the triad 186 00:12:31,250 --> 00:12:32,877 Buy some ulcer cream for me 187 00:12:33,052 --> 00:12:33,984 Yeah... 188 00:12:34,153 --> 00:12:37,020 Don't know which bastard 189 00:12:37,189 --> 00:12:38,178 Went to reveal the secret 190 00:12:38,357 --> 00:12:39,847 Can't I talk! Are cops that powerful? 191 00:12:40,025 --> 00:12:41,185 Kneel down 192 00:12:42,695 --> 00:12:44,185 Don't push me 193 00:12:45,731 --> 00:12:46,595 Don't touch me 194 00:12:46,766 --> 00:12:48,791 Clothes were torn, what do you want? 195 00:12:48,968 --> 00:12:49,992 Don't talk! 196 00:12:50,169 --> 00:12:50,897 Shut up 197 00:12:51,070 --> 00:12:52,196 If I know who told the secret, 198 00:12:52,371 --> 00:12:53,599 I... I must beat him 199 00:12:53,773 --> 00:12:56,469 Let me know who did it I will chop him dead 200 00:12:57,209 --> 00:12:58,141 What? 201 00:12:58,310 --> 00:13:01,211 Shut up! Your turn 202 00:13:01,680 --> 00:13:03,511 The agent descendant, take it 203 00:13:03,682 --> 00:13:05,081 Write 204 00:13:05,818 --> 00:13:08,252 Chief, is there something better? 205 00:13:08,888 --> 00:13:10,219 I don't want to be wiped out 206 00:13:10,623 --> 00:13:13,091 Do you have something better? 207 00:13:13,459 --> 00:13:15,256 Maybe it's not done by the Hong Kong triad 208 00:13:16,228 --> 00:13:18,093 Can it be the US triad? 209 00:13:18,798 --> 00:13:20,527 Why don't I go to the US to find it out? 210 00:13:22,668 --> 00:13:24,693 Do you think this stick can kill you? 211 00:13:24,870 --> 00:13:26,428 I'm going 212 00:13:26,605 --> 00:13:28,368 I'll take the 12:00 speed boat to Hong Kong 213 00:13:28,808 --> 00:13:30,469 Reveal the secret, or you'll suffer 214 00:13:30,843 --> 00:13:32,333 Fuck you 215 00:13:33,045 --> 00:13:35,513 Bitch, don't try to frame me of managing the gambling house 216 00:13:35,681 --> 00:13:38,115 I tell you, my Pa has a good relationship with the Central Party 217 00:13:38,450 --> 00:13:40,577 If there's something wrong with me, you'll suffer 218 00:13:40,953 --> 00:13:41,851 Sorry, I come to serve you 219 00:13:42,021 --> 00:13:43,511 This attitude is much better 220 00:13:44,023 --> 00:13:45,718 Don't worry, I'll bail you over 221 00:13:48,928 --> 00:13:50,725 Write faster, don't shout 222 00:13:51,297 --> 00:13:52,958 Please get in 223 00:14:02,842 --> 00:14:04,207 What is he doing? 224 00:14:04,376 --> 00:14:06,276 What? So noisy 225 00:14:15,855 --> 00:14:16,947 Is the service good? 226 00:14:21,927 --> 00:14:23,827 This? 227 00:14:24,463 --> 00:14:26,829 Who dare to claim having relationship with any senior? 228 00:14:28,634 --> 00:14:31,694 We, people, must co-operate with the cops 229 00:14:31,871 --> 00:14:33,930 Or else how to get rid of the black sheep? 230 00:14:35,474 --> 00:14:36,964 Remember to report at any time 231 00:14:37,276 --> 00:14:38,607 OK 232 00:14:44,750 --> 00:14:45,978 We success again 233 00:14:54,627 --> 00:14:55,559 Kin, what are you doing? 234 00:14:55,728 --> 00:14:57,059 I think he's hurt his brain 235 00:14:57,429 --> 00:14:58,919 No wonder his face is so awful 236 00:14:59,198 --> 00:15:00,290 Son of a bitch, follow me 237 00:15:00,833 --> 00:15:04,963 Please call me Kid 238 00:15:05,571 --> 00:15:07,539 Dear Kid, follow me 239 00:15:16,849 --> 00:15:18,646 Everything has many different 240 00:15:18,817 --> 00:15:20,409 point of view 241 00:15:20,786 --> 00:15:21,548 What's that? 242 00:15:21,720 --> 00:15:24,280 You don't understand, the closer you get to the location 243 00:15:24,456 --> 00:15:26,287 The closer we'll get to the truth 244 00:15:30,429 --> 00:15:33,364 The murderer came through the window like this 245 00:15:33,699 --> 00:15:35,929 Kee, there's barrier in the window, how could he get in? 246 00:15:36,936 --> 00:15:40,497 Don't bother with the minority, handle the big stuff first 247 00:15:42,608 --> 00:15:43,734 Are you alright? 248 00:15:44,443 --> 00:15:46,206 Sure, I'm alright 249 00:15:46,578 --> 00:15:49,046 The girl found out the murderer 250 00:15:49,214 --> 00:15:50,374 get through the window like this 251 00:15:50,683 --> 00:15:51,308 Do you think 252 00:15:51,483 --> 00:15:52,609 everybody will be as swift as me? 253 00:15:52,785 --> 00:15:54,082 I can't guess 254 00:15:55,487 --> 00:15:56,454 You turn around 255 00:15:58,390 --> 00:16:00,984 Turn your head over slowly 256 00:16:02,461 --> 00:16:04,224 Yes, like this 257 00:16:04,396 --> 00:16:06,591 OK, you see the murderer now 258 00:16:08,534 --> 00:16:10,934 What will you do then? 259 00:16:13,973 --> 00:16:16,533 Don't shout so loud 260 00:16:16,709 --> 00:16:19,507 You release me, what's up? 261 00:16:22,781 --> 00:16:23,873 Great body?! 262 00:16:24,583 --> 00:16:28,041 I want to rape you 263 00:16:29,488 --> 00:16:30,614 What do you want? 264 00:16:32,057 --> 00:16:34,457 I rape you now, How can you resistme 265 00:16:43,168 --> 00:16:44,795 I want to drown you, come drink it 266 00:16:46,038 --> 00:16:47,903 Let me go 267 00:17:01,820 --> 00:17:03,617 You're so pretty, it's a waste for a waster for you to die 268 00:17:03,789 --> 00:17:05,518 I forgive you 269 00:17:09,395 --> 00:17:10,657 Upstairs the sister is settled, 270 00:17:10,829 --> 00:17:12,228 and now it's the brother 271 00:17:12,531 --> 00:17:13,657 Shit 272 00:17:14,533 --> 00:17:15,522 Wait for me 273 00:17:18,537 --> 00:17:21,938 The brother returns, and see the murderer covering in blood 274 00:17:22,107 --> 00:17:25,474 Help, murder... 275 00:17:27,112 --> 00:17:27,703 What? 276 00:17:27,880 --> 00:17:29,541 You kill me... 277 00:17:30,916 --> 00:17:32,941 Dead, the brother was dead, 278 00:17:33,118 --> 00:17:35,484 and this time would be the mom 279 00:17:39,391 --> 00:17:40,187 Mom 280 00:17:40,359 --> 00:17:42,987 I couldn't have the young, I would now have the old 281 00:17:46,932 --> 00:17:49,230 Oh she's all wrinkled, you're dead 282 00:17:49,401 --> 00:17:50,390 Kill you 283 00:17:50,569 --> 00:17:54,562 No, mom was shot 284 00:17:54,873 --> 00:17:55,805 If the thief had a gun, 285 00:17:55,974 --> 00:17:57,441 why didn't he use it upstairs? 286 00:17:58,043 --> 00:18:00,034 Maybe this gun belonged to the mom 287 00:18:01,847 --> 00:18:05,442 It must be, then let these 2 role exchange 288 00:18:05,617 --> 00:18:06,914 The Pa returned 289 00:18:11,290 --> 00:18:11,949 The Pa returned 290 00:18:12,124 --> 00:18:13,955 The young was taken already, the old'd not be wasted 291 00:18:14,460 --> 00:18:16,826 Just when he wanted to take action, 292 00:18:16,995 --> 00:18:17,984 his mom returned 293 00:18:22,167 --> 00:18:23,862 You bloody bastard, we've married for 20 years 294 00:18:24,036 --> 00:18:26,664 but didn't know you like guy! She was fierced 295 00:18:26,839 --> 00:18:30,036 Took the gun out and shot his dick 296 00:18:30,342 --> 00:18:33,334 At that time, the murderer came up to take away mom's gun 297 00:18:33,645 --> 00:18:35,704 During the struggle, "Bang" 298 00:18:35,881 --> 00:18:38,873 His mom was dead too, the case was like this 299 00:18:39,051 --> 00:18:41,246 Killing because of sex 300 00:18:42,087 --> 00:18:43,418 You're great 301 00:18:44,223 --> 00:18:45,554 What about Kwan Wan Cheung? 302 00:18:52,131 --> 00:18:53,325 Let start from the beginning 303 00:18:55,434 --> 00:18:57,334 The daughter was killed this way 304 00:19:00,339 --> 00:19:00,998 Follow me 305 00:19:01,173 --> 00:19:02,003 OK 306 00:19:06,245 --> 00:19:08,179 How much do you earn in the factory? 307 00:19:08,347 --> 00:19:12,010 As a movie-girl, you may earn much more 308 00:19:12,818 --> 00:19:14,615 Do we need... 309 00:19:14,786 --> 00:19:16,048 It depends on you, 310 00:19:16,221 --> 00:19:18,553 if you're willing to, you'll earn more 311 00:19:19,024 --> 00:19:19,786 In this place, so remote, 312 00:19:19,958 --> 00:19:20,925 no one will find out even if you've done it 313 00:19:21,093 --> 00:19:22,890 In this world, no one will tease the whore 314 00:19:23,061 --> 00:19:25,222 Do you agree? 315 00:19:26,165 --> 00:19:27,132 Captain Lui 316 00:19:27,299 --> 00:19:30,291 Money is important, but dignity is even more important 317 00:19:30,903 --> 00:19:31,494 If you're crazy about money, 318 00:19:31,670 --> 00:19:33,365 why don't you ask your wife to be whore? 319 00:19:33,539 --> 00:19:34,836 Come over... 320 00:19:35,007 --> 00:19:38,135 Captain Lui, you've good memory 321 00:19:38,310 --> 00:19:40,540 You still remember she was once a whore 322 00:19:41,246 --> 00:19:45,239 A whore and a pimper, what a perfect couple 323 00:19:45,617 --> 00:19:49,781 Now I'll sue to have indecent proposal 324 00:19:49,955 --> 00:19:51,855 Which affect the society 325 00:19:52,191 --> 00:19:53,886 & the relationship between 2 sex 326 00:19:54,493 --> 00:19:56,518 Really? I don't know 327 00:19:56,695 --> 00:19:58,185 The girls come to watch movie, 328 00:19:58,363 --> 00:20:00,228 I can't control what they do 329 00:20:00,399 --> 00:20:02,060 If you suspect them, 330 00:20:02,234 --> 00:20:03,895 you may catch them 331 00:20:04,503 --> 00:20:08,371 Yeah! Kid, get their statements 332 00:20:16,982 --> 00:20:19,246 Why did you hit me? 333 00:20:19,818 --> 00:20:22,048 Really? I don't know 334 00:20:22,387 --> 00:20:23,513 Don't you see? 335 00:20:23,689 --> 00:20:25,418 I didn't see, you? 336 00:20:25,591 --> 00:20:26,387 Did you see? 337 00:20:26,558 --> 00:20:27,490 No 338 00:20:27,659 --> 00:20:29,354 Nothing, go 339 00:20:29,528 --> 00:20:30,961 Go... 340 00:20:31,496 --> 00:20:32,758 They didn't see 341 00:20:33,532 --> 00:20:35,261 Come, let me see 342 00:20:36,902 --> 00:20:38,199 Is there any problem? 343 00:20:38,537 --> 00:20:39,868 Don't you think cops are marvelous 344 00:20:40,038 --> 00:20:42,268 Cops aren't marvelous, they do have regulations 345 00:20:42,441 --> 00:20:44,739 and principles, they are... 346 00:20:44,910 --> 00:20:47,071 Fight crime, punish the wrong doers, with no fear 347 00:20:48,380 --> 00:20:49,347 What wrong doers? 348 00:20:49,815 --> 00:20:51,942 You're suspected to have the association with the Mak's case 349 00:20:52,117 --> 00:20:52,708 Any proof? 350 00:20:52,884 --> 00:20:53,908 We heard gun shot in Mak's family 351 00:20:54,086 --> 00:20:57,249 & you're showing action movie 352 00:20:57,589 --> 00:20:59,113 There must be some conspiracy 353 00:20:59,291 --> 00:21:01,486 Even if you're not the murderer, you're closed 354 00:21:01,793 --> 00:21:03,727 Don't you want to charge me? Why did I kill her family? 355 00:21:03,895 --> 00:21:04,919 If I know I won't ask you 356 00:21:05,097 --> 00:21:07,224 to go to the police station for statement 357 00:21:07,399 --> 00:21:08,525 Kid, take him back 358 00:21:09,101 --> 00:21:10,227 Stand up 359 00:21:11,103 --> 00:21:13,298 You can't frame me, I won't let it be 360 00:21:15,040 --> 00:21:17,565 Ping, what is it? Why did you catch him? 361 00:21:17,743 --> 00:21:20,211 They charge me falsely, find a lawyer for me quick 362 00:21:20,379 --> 00:21:21,073 What? 363 00:21:21,246 --> 00:21:22,907 Chick, your pimper 364 00:21:23,081 --> 00:21:24,673 ask you to get a lawyer for him 365 00:21:26,551 --> 00:21:27,074 Go 366 00:21:27,252 --> 00:21:28,583 Remember to find a lawyer 367 00:21:28,754 --> 00:21:31,552 Listen, you're accused by 3 of them 368 00:21:31,723 --> 00:21:33,714 Fuck you, kill you... 369 00:21:33,892 --> 00:21:39,194 No quarrel, sit down... 370 00:21:39,364 --> 00:21:40,626 Fix it 371 00:21:41,833 --> 00:21:43,164 Shut up 372 00:21:45,437 --> 00:21:48,338 What, quite handsome 373 00:21:49,508 --> 00:21:52,238 Don't fight... 374 00:21:52,611 --> 00:21:53,600 Ping 375 00:21:55,080 --> 00:21:58,174 It's not fair, how come you're beat the shit out of him 376 00:21:58,350 --> 00:22:00,841 Lawyer, they accuse me falsely, please fix it for me 377 00:22:01,019 --> 00:22:02,748 The most important thing is to sue that wrinkled guy! 378 00:22:04,589 --> 00:22:07,490 Mr Chin, you're insulting the cops, that is insulting the country 379 00:22:07,659 --> 00:22:08,990 Insult the country that is insulting the party 380 00:22:09,161 --> 00:22:11,061 Insult the party that is insulting the country's leader 381 00:22:11,229 --> 00:22:12,321 Please apologise! 382 00:22:12,497 --> 00:22:14,658 What? They've beaten me up like this 383 00:22:14,833 --> 00:22:17,324 I now just talk, they've the advantage already 384 00:22:17,502 --> 00:22:19,197 Mr Chin, if you don't apologise, 385 00:22:19,371 --> 00:22:20,429 they can sue you 386 00:22:23,075 --> 00:22:24,064 Sorry 387 00:22:27,512 --> 00:22:28,843 Cops represent the Law, 388 00:22:29,014 --> 00:22:31,744 his dignity can't be insulted, understand? 389 00:22:32,284 --> 00:22:33,376 Working 390 00:22:34,219 --> 00:22:35,208 Lawyer Hung 391 00:22:35,387 --> 00:22:37,355 Can you now sue them of violence abuse? 392 00:22:37,522 --> 00:22:40,184 Sorry, it's said that they can use violence 393 00:22:40,359 --> 00:22:41,986 when they're on duty 394 00:22:42,361 --> 00:22:43,851 Can you hear? Stupid! 395 00:22:44,196 --> 00:22:46,187 Do you call this appropriate violence? 396 00:22:46,365 --> 00:22:47,992 Appropriate? 397 00:22:48,166 --> 00:22:51,260 There is no definition, it all depends 398 00:22:51,436 --> 00:22:54,234 Mr Chin, be more co-operative, confess now 399 00:22:54,406 --> 00:22:55,634 Don't make things big 400 00:22:56,241 --> 00:22:58,801 Confess? I'll be shot! How can you be a lawyer? 401 00:22:58,977 --> 00:23:01,912 My duty is not to help you cheat the court 402 00:23:02,080 --> 00:23:04,241 But to make you confess and pledge for you in the court 403 00:23:04,416 --> 00:23:06,680 If you don't confession, I can help you, right? 404 00:23:06,852 --> 00:23:10,379 I hire you to help me, how come you go against me? 405 00:23:10,555 --> 00:23:12,079 I don't hire you, get the hell out of here 406 00:23:13,658 --> 00:23:16,684 Think it carefully, the Law doesn't require you to have a lawyer 407 00:23:16,862 --> 00:23:19,330 But you can only have one lawyer, he's gone 408 00:23:19,498 --> 00:23:20,590 Then you'll have none 409 00:23:20,766 --> 00:23:21,528 I'm going 410 00:23:21,700 --> 00:23:23,861 Wait, I'll hire you again 411 00:23:24,136 --> 00:23:26,263 You've fired me, if you want to hire me 412 00:23:26,438 --> 00:23:28,065 Please talk to me in my office again 413 00:23:28,240 --> 00:23:31,141 Shit 414 00:23:31,309 --> 00:23:32,799 The lawyer is gone 415 00:23:32,978 --> 00:23:36,038 No, whether you've or have not lawyer, you're dead 416 00:23:36,214 --> 00:23:38,978 I give you an alternative, but I don't know if you'll take it 417 00:23:39,151 --> 00:23:40,345 What? Say it 418 00:23:40,519 --> 00:23:41,543 Death 419 00:23:41,953 --> 00:23:42,817 Death? 420 00:23:44,856 --> 00:23:49,259 I give you a chance, you tell on another 3 guys 421 00:23:49,428 --> 00:23:51,225 If one of them is the murderer 422 00:23:51,396 --> 00:23:53,455 You'll be alright 423 00:23:53,632 --> 00:23:55,600 It's ridiculous. How? 424 00:23:55,767 --> 00:23:57,632 Anyway you want 425 00:23:57,803 --> 00:23:59,202 Chief, I've returned 426 00:23:59,371 --> 00:24:00,531 I'll give you some time to think 427 00:24:01,473 --> 00:24:02,405 Find anything? 428 00:24:03,008 --> 00:24:04,805 Mak Chuen's case, it's known in Hong Kong 429 00:24:04,976 --> 00:24:07,171 His foes held a celebration party, 430 00:24:07,345 --> 00:24:08,903 so all have 1 more month imprisonment 431 00:24:09,381 --> 00:24:10,848 Detainment because of party? 432 00:24:11,349 --> 00:24:13,613 Mak Chuen told on them, so they're in prison 433 00:24:13,785 --> 00:24:15,844 He deserved 434 00:24:16,021 --> 00:24:16,988 being wrapped out 435 00:24:17,155 --> 00:24:17,746 It isn't his business 436 00:24:17,923 --> 00:24:19,481 Is it? 437 00:24:20,025 --> 00:24:20,992 You've just found this in Hong Kong? 438 00:24:21,159 --> 00:24:22,126 Yeah 439 00:24:22,294 --> 00:24:24,455 You may get this just by a phone call 440 00:24:24,629 --> 00:24:27,621 Come here... what have you done in Hong Kong? 441 00:24:28,066 --> 00:24:29,590 I followed his boss in Hong Kong? 442 00:24:30,035 --> 00:24:31,059 How? 443 00:24:31,236 --> 00:24:32,533 Go out 444 00:24:32,704 --> 00:24:33,966 Tell on some more 445 00:24:34,139 --> 00:24:37,336 No, how can I do this? 446 00:24:37,509 --> 00:24:39,033 I'll have curse 447 00:24:39,211 --> 00:24:40,371 No, it's not fair 448 00:24:40,545 --> 00:24:42,672 I think of somebody - Mak Wei Fong 449 00:24:43,181 --> 00:24:45,979 She always fought with her family 450 00:24:46,151 --> 00:24:47,846 The relationship wasn't good 451 00:24:48,019 --> 00:24:50,044 Last night, 452 00:24:50,222 --> 00:24:52,213 I saw her moving impishly at home 453 00:24:52,691 --> 00:24:53,555 Are you lying? 454 00:24:53,725 --> 00:24:55,090 No, it's true 455 00:24:55,260 --> 00:24:56,887 Yeah, it may be her 456 00:25:01,066 --> 00:25:03,660 He sells pork in the market, a big color-wolf 457 00:25:04,035 --> 00:25:07,971 Every time I go to buy pork, he looks at me lustfully 458 00:25:08,840 --> 00:25:12,469 Next time don't go 459 00:25:12,644 --> 00:25:17,377 Venereal, syphilis, Aids, cured by just one treatment 460 00:25:17,749 --> 00:25:19,910 Exaggeration, just once... 461 00:25:20,085 --> 00:25:21,347 No more generation? 462 00:25:21,720 --> 00:25:22,846 Even the famous man 463 00:25:23,021 --> 00:25:25,489 in this village come to me 464 00:25:25,957 --> 00:25:27,117 Who? 465 00:25:27,926 --> 00:25:29,917 Mak Chuen, the victim in the Multi-murder case 466 00:25:30,295 --> 00:25:31,626 He's the celebrity, isn't he? 467 00:25:32,564 --> 00:25:35,032 Anyway, everyone 468 00:25:35,200 --> 00:25:36,531 talks about him 469 00:25:36,835 --> 00:25:39,736 By the way, 470 00:25:39,905 --> 00:25:41,167 Mrs Mak is a flirt 471 00:25:41,339 --> 00:25:43,500 She's even very easy with the Northerners 472 00:25:43,675 --> 00:25:44,573 Really? 473 00:25:44,910 --> 00:25:45,808 Maybe like their musculine body 474 00:25:45,977 --> 00:25:47,035 Talk more 475 00:25:47,212 --> 00:25:49,442 Her daughter is more fierce 476 00:25:49,614 --> 00:25:51,377 She had several men for a night 477 00:25:51,983 --> 00:25:52,677 Really fierce 478 00:25:52,851 --> 00:25:53,909 Really? 479 00:25:54,219 --> 00:25:58,019 Cheap? I dare not think about it 480 00:25:58,189 --> 00:25:59,918 Do you want to try? 481 00:26:00,091 --> 00:26:02,491 I don't want to talk to you! 482 00:26:02,994 --> 00:26:03,892 But his son is miserable 483 00:26:04,062 --> 00:26:07,623 You're wrong! This rascal went with the villains 484 00:26:07,799 --> 00:26:11,326 Who like to bully the weak He deserves it 485 00:26:12,137 --> 00:26:13,798 Then the last one must be one of the kind 486 00:26:13,972 --> 00:26:16,372 You're wrong! Fong is very good 487 00:26:16,541 --> 00:26:18,441 but born in the wrong family 488 00:26:18,610 --> 00:26:19,440 Why? 489 00:26:19,611 --> 00:26:20,373 What? 490 00:26:20,545 --> 00:26:22,911 How come she is so kind but is wrong to be in the Mak's family? 491 00:26:23,081 --> 00:26:25,606 The whole family 492 00:26:25,784 --> 00:26:26,716 treat her as a foe 493 00:26:26,885 --> 00:26:29,854 They always hit her and never treated her as one of the family 494 00:26:30,021 --> 00:26:33,354 Get lost! Fellow, you've asked a lot 495 00:26:33,525 --> 00:26:35,152 Are you the reporter from Hong Kong? 496 00:26:37,562 --> 00:26:39,052 Do my hair style look like one? 497 00:26:39,898 --> 00:26:42,298 I fix air-con 498 00:26:42,467 --> 00:26:45,300 Fix air-con? No wonder you're so strong 499 00:26:45,470 --> 00:26:48,268 No one handle 500 00:26:48,440 --> 00:26:49,737 my private air-con at home 501 00:26:49,908 --> 00:26:52,706 You come to fix it, alright? 502 00:26:54,446 --> 00:26:56,971 I see you suddenly shiver, 503 00:26:57,148 --> 00:26:58,342 and walk unsteadily 504 00:26:58,516 --> 00:27:01,280 Too much love-making, right? 505 00:27:01,920 --> 00:27:03,444 No love making 506 00:27:03,888 --> 00:27:06,584 Shit! This is an illness 507 00:27:06,758 --> 00:27:08,817 Let me teach you something 508 00:27:08,994 --> 00:27:11,326 Interval work? 509 00:27:11,496 --> 00:27:12,190 You? 510 00:27:12,364 --> 00:27:14,628 You don't trust him, he's a liar 511 00:27:14,899 --> 00:27:16,366 Why don't you trust my special talent?! 512 00:27:16,835 --> 00:27:18,826 Special talent? Kidding! 513 00:27:19,404 --> 00:27:22,430 I tell you, my talent is very great 514 00:27:22,607 --> 00:27:26,600 It helps impotence, ulcer, asthma, flu... 515 00:27:26,778 --> 00:27:28,712 any weird illness, anything 516 00:27:28,880 --> 00:27:29,437 Really that great? 517 00:27:29,614 --> 00:27:30,308 Yeah 518 00:27:30,482 --> 00:27:31,346 Let see your work 519 00:27:31,516 --> 00:27:32,676 Me 520 00:27:32,851 --> 00:27:34,910 It has to use my special stuff 521 00:27:35,086 --> 00:27:36,314 Really? 522 00:27:36,488 --> 00:27:37,853 Show us, for a research 523 00:27:38,023 --> 00:27:41,356 That's to use my underpants, and have a smell 524 00:27:42,193 --> 00:27:44,753 I do have... 525 00:28:43,655 --> 00:28:44,713 Isn't it Kin? 526 00:28:44,889 --> 00:28:45,947 Yeah 527 00:28:47,092 --> 00:28:50,289 You go and check if the bullet model 528 00:28:50,462 --> 00:28:52,157 the same as the cops 529 00:28:52,330 --> 00:28:54,161 It's found out - Five Four Black Star 530 00:28:54,532 --> 00:28:56,397 You go and check if Kin was on duty on that night? 531 00:28:57,102 --> 00:28:59,127 Why don't you check earlier? 532 00:28:59,304 --> 00:29:00,236 I thought you're checking 533 00:29:00,405 --> 00:29:01,463 Go 534 00:29:20,525 --> 00:29:22,993 Open the door 535 00:29:23,161 --> 00:29:24,219 Why so noisy? 536 00:29:24,896 --> 00:29:27,091 Fellow, is it you? You really come to fix the air-con? 537 00:29:27,265 --> 00:29:28,596 Not today, next time 538 00:29:28,767 --> 00:29:32,863 You can't go upstairs, get it? 539 00:29:33,037 --> 00:29:34,299 Fix it some other time 540 00:29:34,472 --> 00:29:37,270 I'll find you, you can't come in 541 00:29:37,442 --> 00:29:39,672 Who stop me? Darling, what's up? 542 00:29:39,844 --> 00:29:41,641 He comes to fix air-con 543 00:29:41,913 --> 00:29:43,073 Has it broken down? 544 00:29:45,917 --> 00:29:47,509 I've told him not to fix it 545 00:29:47,685 --> 00:29:48,481 There's no air-con in the balcony 546 00:29:48,653 --> 00:29:49,381 What're you looking? 547 00:29:49,554 --> 00:29:50,578 Get one 548 00:29:50,755 --> 00:29:52,154 No 549 00:29:52,524 --> 00:29:53,855 Do you want to fix it? I beat you! 550 00:29:54,159 --> 00:29:55,387 Darling, don't quarrel with him 551 00:29:55,560 --> 00:29:57,255 Let's go back to our room 552 00:30:34,566 --> 00:30:37,797 What's done is done, why worry? 553 00:30:38,369 --> 00:30:41,361 First round is Freedom and Olympic 554 00:30:41,539 --> 00:30:45,100 Second round is University student and Tian An Men 555 00:30:45,276 --> 00:30:47,801 Tian An Men? What do you say? 556 00:31:20,812 --> 00:31:23,303 Hold it, I haven't got it 557 00:31:26,451 --> 00:31:29,477 No... 558 00:31:30,221 --> 00:31:31,381 You bloody fatty 559 00:31:31,556 --> 00:31:32,580 You're useless 560 00:31:35,693 --> 00:31:38,355 Fatty, you're useless 561 00:31:38,529 --> 00:31:39,860 Come and fix the air-con 562 00:31:43,134 --> 00:31:44,260 What are you doing? 563 00:31:45,103 --> 00:31:46,195 Mind your business 564 00:31:46,738 --> 00:31:48,069 Come... 565 00:31:53,945 --> 00:31:56,778 What? What are you looking at? 566 00:31:57,081 --> 00:31:58,673 There, do you know 567 00:31:58,850 --> 00:31:59,748 how to see better? 568 00:32:00,385 --> 00:32:01,579 Look what? 569 00:32:01,753 --> 00:32:04,347 Wait, I've an idea 570 00:32:04,522 --> 00:32:05,887 Hurry up... 571 00:32:10,028 --> 00:32:15,796 Great! Great stuff 572 00:32:15,967 --> 00:32:19,095 My wife and I always peep at others like this 573 00:32:19,470 --> 00:32:20,459 Marvelous 574 00:32:20,638 --> 00:32:21,866 You're really cheap 575 00:32:35,820 --> 00:32:36,912 Your wife lies to you 576 00:32:37,088 --> 00:32:38,919 How can a pant cure a cold? 577 00:32:39,891 --> 00:32:41,449 You try and see 578 00:32:44,062 --> 00:32:44,756 You rascal 579 00:32:44,929 --> 00:32:47,454 How do you know my wife's underpants can cure a cold? 580 00:34:05,410 --> 00:34:08,538 I've found enough money, you'll be alright tomorrow 581 00:34:10,281 --> 00:34:11,805 But your single visa... 582 00:34:13,017 --> 00:34:16,145 Can't wait so long, or you may be in trouble 583 00:34:19,657 --> 00:34:20,589 I just worry 584 00:34:20,758 --> 00:34:21,622 if we reach Hong Kong 585 00:34:21,793 --> 00:34:24,489 We have to start all over again I'm afraid you can't stand it 586 00:34:24,662 --> 00:34:26,755 No, as long as you're by my side 587 00:34:26,931 --> 00:34:28,091 I won't be afraid 588 00:34:34,739 --> 00:34:37,731 We are correct, those assholes were dead 589 00:34:38,309 --> 00:34:39,708 No one will bully you again 590 00:34:42,346 --> 00:34:45,543 You are the best in this world 591 00:35:01,799 --> 00:35:02,925 Buddy Mouse 592 00:35:04,936 --> 00:35:05,527 Have you brought it? 593 00:35:05,703 --> 00:35:06,499 Yes 594 00:35:06,971 --> 00:35:07,869 Two this time 595 00:35:08,239 --> 00:35:09,536 OK, tonight 12:00 sharp 596 00:35:09,707 --> 00:35:11,607 Thanks, bye 597 00:35:24,956 --> 00:35:27,015 I've just checked your gun 598 00:35:27,658 --> 00:35:31,890 It's the same as the one who killed the Mak's family 599 00:35:33,197 --> 00:35:34,824 Any explanation? 600 00:35:35,466 --> 00:35:36,524 I killed this bastard 601 00:35:36,701 --> 00:35:40,467 Great! Why did you kill her Pa? 602 00:35:41,172 --> 00:35:43,800 That bastard who always bully my girlfriend Wei Fong 603 00:35:45,276 --> 00:35:47,744 That night, we had a fight 604 00:35:48,746 --> 00:35:49,713 So I killed him 605 00:35:51,549 --> 00:35:54,313 Why did you kill her family? Tell me the process 606 00:35:54,785 --> 00:35:56,013 After I killed his Pa, 607 00:35:56,287 --> 00:35:57,879 his wife and son happened to come back 608 00:35:58,890 --> 00:36:00,255 So I killed them all 609 00:36:01,559 --> 00:36:04,653 Then I found her sister upstairs 610 00:36:05,363 --> 00:36:06,591 So I killed her too 611 00:36:07,431 --> 00:36:09,262 Removed all witnesses, understand? 612 00:36:09,567 --> 00:36:11,797 Why didn't you shoot her brother? 613 00:36:11,969 --> 00:36:13,231 No bullet 614 00:36:16,741 --> 00:36:18,675 What about Kwan Wan Cheung? 615 00:36:18,843 --> 00:36:20,003 What? 616 00:36:21,979 --> 00:36:23,776 You used the gun to shoot her brother 617 00:36:23,948 --> 00:36:25,813 or stabbed him? 618 00:36:25,983 --> 00:36:29,111 What did you say? I said it's gun 619 00:36:34,825 --> 00:36:36,315 Anyway, I killed them 620 00:36:36,494 --> 00:36:37,654 Get me shot 621 00:36:38,095 --> 00:36:40,859 No... not you 622 00:36:41,332 --> 00:36:42,856 It's me 623 00:36:44,735 --> 00:36:48,227 Kin, how can you make this up? 624 00:36:48,406 --> 00:36:51,341 Sit down 625 00:36:52,543 --> 00:36:55,239 Let me explain, there're three possibilities 626 00:36:55,413 --> 00:36:57,711 One, you're the murderer 627 00:36:57,882 --> 00:36:59,577 but you've forgotten the process 628 00:36:59,750 --> 00:37:02,446 Second, you're the murderer, 629 00:37:02,620 --> 00:37:04,087 but it's not possible 630 00:37:04,255 --> 00:37:08,487 Third, you're protecting the real murderer 631 00:37:08,659 --> 00:37:10,388 What are you saying? Stop it 632 00:37:12,063 --> 00:37:13,087 Why do you make a big fuss? 633 00:37:13,264 --> 00:37:15,494 I've committed the murder, shoot me 634 00:37:16,300 --> 00:37:18,063 I confess, what do you want from me? 635 00:37:18,236 --> 00:37:19,396 Kin, what are you doing? 636 00:37:19,737 --> 00:37:21,261 Fong, why're you here? 637 00:37:21,439 --> 00:37:23,634 Not him... I killed them all 638 00:37:23,808 --> 00:37:25,332 Go home! Fong, go home 639 00:37:25,509 --> 00:37:26,635 Stop it! 640 00:37:26,811 --> 00:37:28,369 You'll get shot, don't mess around 641 00:37:28,813 --> 00:37:30,178 Take Kin away 642 00:37:30,348 --> 00:37:30,973 Yeah 643 00:37:31,148 --> 00:37:32,809 Fong, cut the crap 644 00:37:32,984 --> 00:37:34,542 Kin! 645 00:37:34,719 --> 00:37:38,086 Fong, don't bull shit 646 00:37:39,290 --> 00:37:42,817 Please sit... sit 647 00:37:44,495 --> 00:37:47,020 Tell me all over again 648 00:37:57,408 --> 00:37:58,272 Let's go, why don't you go? 649 00:37:58,442 --> 00:37:58,931 Bye 650 00:37:59,110 --> 00:37:59,940 I'll be going 651 00:38:00,111 --> 00:38:02,545 Move it, he's waiting downstairs 652 00:38:03,581 --> 00:38:06,379 He's quite crazy, he waits for you every night 653 00:38:06,550 --> 00:38:08,279 Of course, you've such a good boyfriend, 654 00:38:08,452 --> 00:38:10,283 shouldn't let him go 655 00:38:12,023 --> 00:38:14,014 I'm leaving, bye 656 00:38:14,392 --> 00:38:15,654 Bye 657 00:38:15,826 --> 00:38:17,350 The first thing we go to HK 658 00:38:17,528 --> 00:38:18,893 is to have a foreign dish 659 00:38:19,063 --> 00:38:19,995 HK? 660 00:38:20,164 --> 00:38:20,926 Right 661 00:38:21,098 --> 00:38:23,464 There's a friend who can help me to get a visa to HK 662 00:38:23,634 --> 00:38:24,828 It'll soon be out 663 00:38:25,236 --> 00:38:28,000 That will be great 664 00:38:28,439 --> 00:38:31,465 I heard that it's easy to earn money in HK 665 00:38:32,109 --> 00:38:34,509 You can have 3-40,000 a month as a waiter 666 00:38:34,679 --> 00:38:37,739 If I try harder, it'll be more 667 00:38:38,616 --> 00:38:41,278 If I've money, we can do some business 668 00:38:41,452 --> 00:38:44,649 Have a wife, 669 00:38:44,822 --> 00:38:45,789 and many children 670 00:38:45,956 --> 00:38:47,685 Kin, I want to go home 671 00:38:49,927 --> 00:38:50,985 Fong 672 00:38:53,631 --> 00:38:54,427 You see 673 00:38:54,598 --> 00:38:55,929 What? 674 00:38:56,500 --> 00:38:57,967 Application for a visa to HK 675 00:38:58,803 --> 00:39:00,930 If you don't go to HK 676 00:39:01,105 --> 00:39:02,936 who will be my wife and bear baby for me? 677 00:39:03,908 --> 00:39:05,637 I've never said I'll marry you 678 00:39:05,810 --> 00:39:07,107 Then I'll be the monk 679 00:39:07,278 --> 00:39:08,870 Disgusting 680 00:39:09,847 --> 00:39:10,836 I've bought you something 681 00:39:11,182 --> 00:39:12,615 What? 682 00:39:13,851 --> 00:39:14,840 Have a look 683 00:39:22,493 --> 00:39:26,088 It's beautiful, famous brand? 684 00:39:26,397 --> 00:39:27,796 Don't be silly, don't you like it? 685 00:39:28,199 --> 00:39:31,100 Yeah, but don't over spend 686 00:39:31,268 --> 00:39:32,997 I won't mind 687 00:39:33,170 --> 00:39:35,570 As long as you like it, I'll buy you everything 688 00:39:36,674 --> 00:39:39,438 Thank you, I really like it 689 00:39:45,716 --> 00:39:46,705 Wait 690 00:40:05,102 --> 00:40:06,967 You again? You're just out today, 691 00:40:07,138 --> 00:40:08,127 how come you sell sex now? 692 00:40:08,639 --> 00:40:09,697 See the doctor? 693 00:40:10,741 --> 00:40:11,639 Who are you? 694 00:40:12,576 --> 00:40:13,508 Cops 695 00:40:14,612 --> 00:40:15,704 Papa 696 00:40:21,919 --> 00:40:23,318 You bitch 697 00:40:23,487 --> 00:40:24,283 What are you doing so late? 698 00:40:24,455 --> 00:40:25,854 Flirting? Cheap 699 00:40:26,857 --> 00:40:27,983 I warn you now, don't even beat Fong again 700 00:40:28,159 --> 00:40:29,626 Nothing... don't 701 00:40:29,794 --> 00:40:31,557 You asshole, fucking cops 702 00:40:31,729 --> 00:40:33,321 What is it going to do with you? 703 00:40:33,664 --> 00:40:35,825 Not my business? Great, I'll catch you 704 00:40:36,000 --> 00:40:37,467 Accuse you of doing indecent act 705 00:40:37,635 --> 00:40:38,533 Don't... 706 00:40:38,702 --> 00:40:39,760 Catch me? I tell you 707 00:40:39,937 --> 00:40:41,370 Your boss is my best friend 708 00:40:41,539 --> 00:40:43,769 And the cops and triads in HK do give me face 709 00:40:43,941 --> 00:40:44,908 How dare you to catch me? 710 00:40:45,075 --> 00:40:47,771 Threatening cops? I'll catch you now 711 00:40:47,945 --> 00:40:51,073 Don't... he's my Papa 712 00:40:51,382 --> 00:40:53,179 This bastard is not worth to be your Papa! 713 00:40:53,451 --> 00:40:54,418 I'll take him back 714 00:40:54,585 --> 00:40:55,847 He can't bully you again 715 00:40:56,020 --> 00:40:57,385 Alright, don't fight anymore 716 00:40:59,190 --> 00:41:00,657 Release me! 717 00:41:01,091 --> 00:41:01,887 Fucking cops 718 00:41:02,059 --> 00:41:03,390 I don't bother you going out with my daughter 719 00:41:03,561 --> 00:41:04,789 I beat her but what is it going to do with you? 720 00:41:04,962 --> 00:41:06,429 Not my business? 721 00:41:06,997 --> 00:41:08,157 I can blow your head off 722 00:41:08,332 --> 00:41:08,991 Don't 723 00:41:09,166 --> 00:41:10,326 Dare you? 724 00:41:12,570 --> 00:41:15,562 Fong, how's up? 725 00:41:15,873 --> 00:41:16,635 Go, don't 726 00:41:16,807 --> 00:41:19,640 Go home now and, 727 00:41:19,810 --> 00:41:21,710 don't babble to your Mom, go home 728 00:41:21,879 --> 00:41:22,641 Go! 729 00:41:22,813 --> 00:41:24,405 Next time I'll beat the shit out of this bastard 730 00:41:24,582 --> 00:41:25,606 I beat you 731 00:41:25,783 --> 00:41:28,274 Next time if I see you, you'll be dead 732 00:41:28,452 --> 00:41:32,183 Asshole, don't you think I'm afraid of you? 733 00:41:36,994 --> 00:41:37,892 Can we go now? 734 00:41:38,262 --> 00:41:39,854 Nothing, go on 735 00:41:40,297 --> 00:41:40,991 Don't 736 00:41:41,165 --> 00:41:42,291 Come 737 00:41:55,246 --> 00:41:56,577 Take the slippers over 738 00:42:07,091 --> 00:42:09,252 Bitch, where have you been tonight? 739 00:42:09,627 --> 00:42:11,754 No dinner? Wanna to starve us? 740 00:42:12,062 --> 00:42:15,498 No, I've asked you, 741 00:42:15,666 --> 00:42:18,032 and you said you're not coming back 742 00:42:18,402 --> 00:42:21,769 Damn you, your sis and brother have returned 743 00:42:21,939 --> 00:42:23,839 Rely on you? We'll be starved 744 00:42:24,008 --> 00:42:26,704 Mom, I don't mean it, l... 745 00:42:26,911 --> 00:42:29,436 If we're starve to death, 746 00:42:29,613 --> 00:42:31,103 she'll save a lot of trouble 747 00:42:31,282 --> 00:42:32,374 I won't think like this 748 00:42:32,550 --> 00:42:35,178 Yeah! You're cruel! 749 00:42:35,352 --> 00:42:39,186 No wonder you always pull long faces 750 00:42:42,259 --> 00:42:45,092 Don't go, wherever Mom scolds her, 751 00:42:45,262 --> 00:42:46,354 she'll pull long face 752 00:42:46,530 --> 00:42:47,462 I haven't 753 00:42:47,631 --> 00:42:48,563 Wanna to deny? 754 00:42:48,732 --> 00:42:51,860 You wear make-up, wanna flirt 755 00:42:52,036 --> 00:42:53,628 Where do you hide my make-up? 756 00:42:53,804 --> 00:42:55,567 No, I've not 757 00:42:55,739 --> 00:42:57,434 Let your sister have a look 758 00:42:57,675 --> 00:42:58,437 Don't! 759 00:42:58,876 --> 00:43:00,036 I told you, hands off 760 00:43:01,045 --> 00:43:02,137 Give me 761 00:43:08,552 --> 00:43:10,383 It's branded 762 00:43:10,854 --> 00:43:12,116 You have money for make-up, 763 00:43:12,289 --> 00:43:13,813 but how come no money for me? 764 00:43:13,991 --> 00:43:17,119 No, this compact is given by Kin, 765 00:43:17,528 --> 00:43:19,155 give it back to me 766 00:43:19,330 --> 00:43:20,695 It's now mine, 767 00:43:20,864 --> 00:43:22,195 this branded product doesn't suit you 768 00:43:22,366 --> 00:43:23,230 Kin give this to me, 769 00:43:23,400 --> 00:43:24,924 not you, return it to me 770 00:43:25,102 --> 00:43:27,468 Don't fight, what a bad temper! 771 00:43:27,638 --> 00:43:29,071 Why so fierce? 772 00:43:29,740 --> 00:43:32,971 Cop's is a treasure, and your sis is worse than shit, isn't it? 773 00:43:33,444 --> 00:43:34,843 You're really cheap stuff 774 00:43:35,145 --> 00:43:38,012 I'll not return, so what? 775 00:43:38,182 --> 00:43:39,672 What? Why so noisy? 776 00:43:40,551 --> 00:43:41,210 What is this? 777 00:43:41,385 --> 00:43:42,079 It's mine 778 00:43:42,252 --> 00:43:42,843 Let me see 779 00:43:43,020 --> 00:43:43,509 It's mine 780 00:43:43,687 --> 00:43:44,517 Let me see 781 00:43:44,688 --> 00:43:45,620 Don't fight 782 00:43:46,056 --> 00:43:47,921 Don't 783 00:43:48,459 --> 00:43:49,517 Don't fight, it's broken 784 00:43:51,228 --> 00:43:52,058 I've told you to give me 785 00:43:55,799 --> 00:43:58,768 Bitch, always turn the home up side down 786 00:44:01,605 --> 00:44:05,598 You always bring troubles, you're really a demon! 787 00:44:06,143 --> 00:44:09,943 Yeah! When you're born, you caused Papa to flee 788 00:44:11,815 --> 00:44:13,282 If you want to flirt, go some place else 789 00:44:13,717 --> 00:44:15,708 Don't cause trouble for a cop 790 00:44:15,886 --> 00:44:17,410 Or, I must ask someone to beat him up 791 00:44:20,157 --> 00:44:21,146 What's the matter? 792 00:44:21,525 --> 00:44:22,856 I heard your noise out there 793 00:44:26,163 --> 00:44:26,959 She went out 794 00:44:27,131 --> 00:44:29,292 with the cop 795 00:44:29,466 --> 00:44:30,990 I haven't scolded her yet, 796 00:44:31,168 --> 00:44:34,069 but she scolded them because of this compact 797 00:44:34,238 --> 00:44:35,603 Do you think she deserves it? 798 00:44:46,550 --> 00:44:48,643 Stand there, am I wrong to blame you? 799 00:44:48,819 --> 00:44:51,720 Always walk away whenever you're scolded 800 00:44:51,889 --> 00:44:55,689 Demon! Wash up the dishes before sleep 801 00:44:57,061 --> 00:44:59,825 Go and wash the dishes 802 00:44:59,997 --> 00:45:01,021 You're really a demon 803 00:45:01,198 --> 00:45:02,426 Make your Mom so angry 804 00:45:03,500 --> 00:45:05,263 You're jinx! 805 00:45:18,782 --> 00:45:20,374 What? What position tonight? 806 00:45:20,551 --> 00:45:21,245 Any 807 00:45:21,418 --> 00:45:22,476 Come 808 00:45:25,222 --> 00:45:26,348 It's tough 809 00:45:29,660 --> 00:45:30,558 Kiss 810 00:45:40,671 --> 00:45:46,166 What's up? It hurts me 811 00:45:46,343 --> 00:45:47,605 It's exciting 812 00:45:47,778 --> 00:45:51,270 Go to hell, shave it 813 00:45:51,448 --> 00:45:52,710 No 814 00:45:53,217 --> 00:45:56,550 Go, be quick 815 00:45:58,589 --> 00:46:00,318 You've turned me on, and now I've to stop 816 00:46:00,657 --> 00:46:02,284 You'll ruin my dick sooner or later 817 00:47:53,670 --> 00:47:54,864 You asshole, peep at me? 818 00:47:55,038 --> 00:47:56,300 I'll hit you to death 819 00:47:56,473 --> 00:47:57,462 Don't... 820 00:47:57,641 --> 00:47:58,403 Enough? 821 00:47:58,575 --> 00:47:59,473 Papa? 822 00:48:00,110 --> 00:48:01,634 What? 823 00:48:01,812 --> 00:48:03,677 Mom, Papa peeps at me 824 00:48:03,847 --> 00:48:05,508 You bitch, dare to hit your Papa 825 00:48:05,682 --> 00:48:06,649 Pa, are you alright? 826 00:48:06,817 --> 00:48:08,045 You're inhumane 827 00:48:08,218 --> 00:48:09,082 No 828 00:48:09,253 --> 00:48:11,278 Papa peeps at me through the key hole 829 00:48:11,455 --> 00:48:13,514 What did you say? 830 00:48:13,690 --> 00:48:14,384 Don't you think I haven't seen any woman? 831 00:48:14,558 --> 00:48:16,651 Just when I open the door, he bumps me 832 00:48:16,827 --> 00:48:19,523 I? I'm looking for the shaver 833 00:48:19,696 --> 00:48:21,664 I haven't asked you, the hair is all over the floor 834 00:48:21,832 --> 00:48:22,992 What've you done with my shaver? 835 00:48:23,166 --> 00:48:24,224 Mom, l... 836 00:48:24,401 --> 00:48:26,335 Look at you, want to be a hot number? 837 00:48:26,503 --> 00:48:27,629 Flirting? 838 00:48:28,705 --> 00:48:30,605 Mom, I haven't lied to you, Papa... 839 00:48:30,774 --> 00:48:33,834 He's your father, how will he peep at you? 840 00:48:34,778 --> 00:48:36,609 You're really cheap, running around in nude, 841 00:48:36,780 --> 00:48:37,747 what do you want? 842 00:48:38,115 --> 00:48:39,639 How can you accuse Papa of peeping at you? 843 00:48:39,816 --> 00:48:40,840 Do you feel shame? 844 00:48:41,018 --> 00:48:43,111 Bitch, don't you want to be peeped at? 845 00:48:43,287 --> 00:48:45,414 Why don't you be a whore? I've a way 846 00:48:46,156 --> 00:48:47,646 Your mom is here 847 00:48:47,824 --> 00:48:50,657 How will I peep at you? 848 00:48:50,827 --> 00:48:53,387 Bitch, don't you want to tell the whole world? 849 00:48:53,563 --> 00:48:55,053 And be boost of your esteem? 850 00:48:55,399 --> 00:48:56,457 Go back to your room 851 00:48:56,633 --> 00:48:58,931 Darling, let's get in, don't bother about her 852 00:49:09,146 --> 00:49:11,114 Are you scared of the beard? It won't hurt this way 853 00:49:15,786 --> 00:49:17,083 You're nasty 854 00:49:17,454 --> 00:49:18,819 Comfortable? 855 00:49:21,725 --> 00:49:22,487 Don't 856 00:49:22,659 --> 00:49:23,819 I want a ride 857 00:49:28,932 --> 00:49:31,264 Quick 858 00:49:54,524 --> 00:49:58,119 If you don't want to be peeped at, you can shut the door 859 00:49:58,295 --> 00:49:59,660 Or go some place else, 860 00:49:59,830 --> 00:50:01,354 or simply don't wash yourself 861 00:50:01,531 --> 00:50:06,127 You don't need to kill them all Go on 862 00:50:23,987 --> 00:50:25,682 This time I'll win over you 863 00:50:26,123 --> 00:50:28,717 One two three 864 00:50:29,192 --> 00:50:30,523 You lost 865 00:50:36,233 --> 00:50:39,760 Again, one two three 866 00:50:39,936 --> 00:50:41,460 Your turn now... 867 00:50:41,638 --> 00:50:44,835 Drawn, one two three 868 00:50:45,342 --> 00:50:46,604 You again 869 00:50:50,881 --> 00:50:51,813 Here 870 00:50:52,482 --> 00:50:53,847 No, do it yourself 871 00:50:54,484 --> 00:50:55,951 This is for you 872 00:50:56,119 --> 00:50:57,211 You're disgusting 873 00:50:57,387 --> 00:50:58,581 Come on 874 00:51:03,560 --> 00:51:05,824 You're fierce, you dare to bring me home 875 00:51:05,996 --> 00:51:06,963 Of course 876 00:51:08,632 --> 00:51:10,623 You'll suffer if your wife returns 877 00:51:25,949 --> 00:51:27,541 Will she come back? 878 00:51:27,717 --> 00:51:29,947 If she returns, we can have a three men's game 879 00:51:48,638 --> 00:51:49,832 Wait 880 00:51:50,540 --> 00:51:51,598 What's up? 881 00:51:51,775 --> 00:51:52,673 To the toilet 882 00:51:53,543 --> 00:51:54,771 I'm going too 883 00:51:56,947 --> 00:51:57,709 The train wants to get into the hole 884 00:51:57,881 --> 00:51:59,781 No... 885 00:52:00,083 --> 00:52:02,483 Getting into the hole 886 00:52:03,386 --> 00:52:04,546 So what? 887 00:52:10,660 --> 00:52:12,355 What are you looking? Go back to your room 888 00:52:17,834 --> 00:52:20,962 Forget about her, carry on 889 00:52:21,304 --> 00:52:22,498 Into the hole... 890 00:53:20,797 --> 00:53:22,560 Boss, let's have other fun 891 00:53:22,732 --> 00:53:24,427 What? You take my money 892 00:53:24,601 --> 00:53:26,193 You'd make me happy 893 00:53:26,369 --> 00:53:27,631 Hold it, quick 894 00:53:34,110 --> 00:53:36,635 Can't stand it 895 00:53:51,728 --> 00:53:53,491 What? Photo? 896 00:53:54,297 --> 00:53:56,527 Are you nuts? No picture, give me back 897 00:53:56,700 --> 00:53:59,294 No photos, give me back Crazy 898 00:53:59,469 --> 00:54:00,868 No... 899 00:54:01,404 --> 00:54:02,336 What' up? 900 00:54:02,505 --> 00:54:03,494 Stop 901 00:54:04,140 --> 00:54:06,074 I won't provide you service, if you want... 902 00:54:06,243 --> 00:54:09,474 Fuck your daughter, you are insane 903 00:54:09,913 --> 00:54:12,507 It's even better, I've not paid yet 904 00:54:22,926 --> 00:54:25,451 Shit, not fixed 905 00:54:35,505 --> 00:54:37,063 Open 906 00:54:38,275 --> 00:54:39,936 Papa, what do you want? 907 00:54:40,343 --> 00:54:41,571 Want to take your picture 908 00:54:42,245 --> 00:54:43,576 For what? 909 00:54:47,017 --> 00:54:48,109 Papa 910 00:54:48,451 --> 00:54:49,713 How come you're late? 911 00:54:51,354 --> 00:54:52,651 I'm changing clothes 912 00:54:56,593 --> 00:54:57,753 Change what? 913 00:54:59,529 --> 00:55:00,086 Papa 914 00:55:00,263 --> 00:55:02,026 Is this clothe? Why don't you take it off? 915 00:55:02,198 --> 00:55:03,222 I take your photos for your Mom 916 00:55:03,400 --> 00:55:05,265 No, Papa, no 917 00:55:05,435 --> 00:55:08,495 No, I'll never do it again, Pa, don't... 918 00:55:08,672 --> 00:55:14,474 No, don't! 919 00:55:14,644 --> 00:55:16,111 Papa, I'll never do it again 920 00:55:16,279 --> 00:55:18,713 No photos 921 00:55:24,421 --> 00:55:26,889 Bitch, your figure is quite good 922 00:55:27,057 --> 00:55:29,992 Why don't you give it to me 923 00:55:31,227 --> 00:55:34,219 Papa don't... 924 00:55:37,634 --> 00:55:38,498 Bite me? 925 00:55:46,476 --> 00:55:49,912 I'm your daughter, Papa 926 00:55:55,785 --> 00:55:57,912 Come on 927 00:57:02,585 --> 00:57:05,281 No need to walk me home, don't you want my husband to kill me? 928 00:57:05,455 --> 00:57:07,446 Then I'll take leave, have a kiss 929 00:57:09,526 --> 00:57:11,187 No 930 00:57:23,239 --> 00:57:24,604 Why are you so indecent? 931 00:57:25,608 --> 00:57:29,305 Papa... he... 932 00:57:36,753 --> 00:57:37,777 Bastard, get up 933 00:57:39,222 --> 00:57:40,917 What's up? 934 00:57:42,025 --> 00:57:45,290 I don't care what you do out there, 935 00:57:45,462 --> 00:57:48,431 I can pretend not knowing it 936 00:57:48,765 --> 00:57:50,562 But how can you 937 00:57:50,733 --> 00:57:52,394 fuck your daughter? 938 00:57:52,936 --> 00:57:53,925 Say 939 00:57:56,339 --> 00:58:00,605 Keep quiet! 940 00:58:00,777 --> 00:58:03,143 Don't you want to tell everybody? 941 00:58:03,413 --> 00:58:06,382 You know it's shameful? You can do it, why can't you admit it? 942 00:58:06,850 --> 00:58:09,284 I'll report the case and get you in jail 943 00:58:11,087 --> 00:58:16,457 Go... You can't harm me! But I tell you 944 00:58:16,626 --> 00:58:18,821 If you spread it out, you're the one to lose face 945 00:58:18,995 --> 00:58:19,927 Even if I don't report this, 946 00:58:20,096 --> 00:58:21,757 you must fix this 947 00:58:21,931 --> 00:58:24,695 Alright! 948 00:58:24,868 --> 00:58:26,597 Where did you go tonight? 949 00:58:27,136 --> 00:58:28,694 Can't you tell me? 950 00:58:29,005 --> 00:58:30,802 Look, you're a mess, 951 00:58:30,974 --> 00:58:32,032 see what you dress 952 00:58:32,208 --> 00:58:34,073 I know by the first glance, you're flirting 953 00:58:34,711 --> 00:58:36,736 Don't you think I don't know, 954 00:58:37,547 --> 00:58:40,277 What about you? 955 00:58:40,450 --> 00:58:43,647 You fuck around with every woman 956 00:58:43,820 --> 00:58:45,185 After each quarrel, 957 00:58:45,355 --> 00:58:46,686 you fuck around as usual 958 00:58:46,956 --> 00:58:47,945 So what about this? 959 00:58:51,995 --> 00:58:53,360 Alright... 960 00:58:56,699 --> 00:58:58,929 It's no use for us couple to mention this 961 00:58:59,102 --> 00:59:01,400 You've admitted that she's not my daughter 962 00:59:01,571 --> 00:59:04,005 Then can you mess around? 963 00:59:05,475 --> 00:59:10,003 I'm drunk. I promise I'll never do it again 964 00:59:10,313 --> 00:59:14,147 I'll find other woman if I have to, but I got you already 965 00:59:14,884 --> 00:59:15,873 Nasty 966 00:59:16,553 --> 00:59:19,147 I'm sorry 967 00:59:19,689 --> 00:59:21,054 You my punish me by making me do it all night long 968 00:59:21,224 --> 00:59:22,589 Until I die 969 00:59:23,793 --> 00:59:25,055 Come on 970 01:00:19,949 --> 01:00:21,814 Fong, what's up? 971 01:00:21,985 --> 01:00:23,213 Kin 972 01:00:25,788 --> 01:00:29,053 That bastard beats you again? 973 01:00:30,393 --> 01:00:31,724 I won't let him go this time 974 01:00:31,894 --> 01:00:34,260 Kin, don't go 975 01:00:34,631 --> 01:00:35,620 If I let him go on, 976 01:00:35,798 --> 01:00:37,231 they'll kill you 977 01:00:43,239 --> 01:00:46,174 Don't! If something happens to you, 978 01:00:46,342 --> 01:00:48,833 what shall I do? 979 01:01:11,167 --> 01:01:12,998 Kin 980 01:01:23,946 --> 01:01:26,437 Let's have a drink 981 01:01:28,918 --> 01:01:29,782 Let me give you some medicine 982 01:01:29,952 --> 01:01:31,317 Don't leave me 983 01:01:37,160 --> 01:01:38,491 You're so cold 984 01:01:39,429 --> 01:01:43,388 Have a drink first 985 01:01:45,134 --> 01:01:47,432 Drink it 986 01:02:05,288 --> 01:02:06,346 Kid 987 01:02:10,626 --> 01:02:12,116 You two throw up in the toilet 988 01:02:17,300 --> 01:02:18,289 Kid 989 01:02:24,107 --> 01:02:25,131 Sent both of them to the hospital 990 01:02:25,308 --> 01:02:26,206 Yeah 991 01:02:28,878 --> 01:02:32,541 It's me, not her business 992 01:02:33,716 --> 01:02:35,343 Don't try her any more, alright 993 01:02:38,121 --> 01:02:40,089 You don't dare to insult my professional intelligence 994 01:02:42,458 --> 01:02:45,689 I beg you, as long as someone confess, 995 01:02:46,162 --> 01:02:47,720 don't torture Fong please! 996 01:02:47,897 --> 01:02:50,661 Let me beg you 997 01:02:50,833 --> 01:02:53,097 If you really do it, I'll catch you 998 01:02:53,269 --> 01:02:54,736 But it's not you 999 01:02:54,904 --> 01:02:56,303 Who will know if you don't tell? 1000 01:02:56,472 --> 01:02:58,030 For my sake 1001 01:02:58,207 --> 01:03:00,300 Let her go, she's very pitiful! 1002 01:03:00,476 --> 01:03:02,637 Help her, or, why don't you help me? 1003 01:03:02,812 --> 01:03:04,336 I can't do without her 1004 01:03:05,848 --> 01:03:07,008 Please 1005 01:03:08,985 --> 01:03:10,953 You know my style 1006 01:03:11,120 --> 01:03:12,849 I'm very straight 1007 01:03:13,022 --> 01:03:14,284 I beg you 1008 01:03:14,690 --> 01:03:15,657 Don't say it 1009 01:03:15,958 --> 01:03:16,822 Calm down 1010 01:03:16,993 --> 01:03:18,517 Don't do this 1011 01:03:18,694 --> 01:03:21,754 Don't bother me 1012 01:03:22,465 --> 01:03:23,489 The shoes are off 1013 01:03:25,168 --> 01:03:26,396 Don't 1014 01:03:26,569 --> 01:03:27,661 Fong 1015 01:03:27,837 --> 01:03:28,667 Don't bother me... 1016 01:03:28,838 --> 01:03:30,533 What're you doing? 1017 01:03:30,706 --> 01:03:32,606 I don't want the baby 1018 01:03:36,379 --> 01:03:37,437 Are you pregnant? 1019 01:03:47,156 --> 01:03:49,056 I must kill him 1020 01:03:49,225 --> 01:03:52,456 Fong, listen to me 1021 01:03:53,095 --> 01:03:56,531 The baby is ours, he's our child 1022 01:03:56,833 --> 01:03:57,925 Our! 1023 01:03:58,467 --> 01:04:01,095 He doesn't worth to have baby 1024 01:04:01,270 --> 01:04:03,500 The baby is our flesh 1025 01:04:12,849 --> 01:04:14,441 We should be happy 1026 01:04:15,084 --> 01:04:18,451 Anyway, you must keep the baby 1027 01:04:23,659 --> 01:04:24,785 Finish the statement first 1028 01:04:29,899 --> 01:04:31,924 After you leave home, how's that? 1029 01:05:17,413 --> 01:05:19,074 Why are you so ninny? What have you done? 1030 01:05:20,483 --> 01:05:22,041 How many times today? 1031 01:05:22,952 --> 01:05:24,510 You've made a mess 1032 01:05:24,687 --> 01:05:26,052 Do it again 1033 01:05:26,689 --> 01:05:27,587 Sorry 1034 01:05:27,757 --> 01:05:29,156 Next time don't ask anybody to send thing here, 1035 01:05:29,325 --> 01:05:30,349 understand? 1036 01:05:33,162 --> 01:05:34,390 Look what? Continue 1037 01:05:55,284 --> 01:05:56,581 Why are you here? 1038 01:05:59,689 --> 01:06:02,317 You've not come for a long time 1039 01:06:02,491 --> 01:06:03,423 I miss you 1040 01:06:03,592 --> 01:06:04,820 What do you want? 1041 01:06:11,233 --> 01:06:13,224 You may shout 1042 01:06:13,402 --> 01:06:14,596 And call everybody here 1043 01:06:14,770 --> 01:06:15,964 to see your shameless photos 1044 01:06:30,586 --> 01:06:32,178 Are you alright? 1045 01:06:33,422 --> 01:06:34,582 Nothing 1046 01:06:34,757 --> 01:06:36,054 Supervisor is looking for you 1047 01:06:38,794 --> 01:06:42,059 Come home tonight, I've something to talk to you, 1048 01:06:42,631 --> 01:06:43,655 or I'll distribute 1049 01:06:43,833 --> 01:06:45,323 your photos all over 1050 01:06:46,836 --> 01:06:48,428 Remember, I'll wait for you tonight 1051 01:07:16,365 --> 01:07:19,801 Fong, happy birthday... 1052 01:07:19,969 --> 01:07:28,604 Wish you a happy birthday... 1053 01:07:28,778 --> 01:07:30,678 Don't you think I've forgotten your birthday? 1054 01:07:31,047 --> 01:07:34,414 Come, blow the candles and make a wish 1055 01:07:39,055 --> 01:07:41,023 What's the matter? Why do you cry? 1056 01:07:47,963 --> 01:07:49,089 Great 1057 01:07:50,499 --> 01:07:52,296 Tell me your wish! 1058 01:07:55,771 --> 01:07:57,238 I hope... 1059 01:07:57,606 --> 01:07:59,699 We can be together forever 1060 01:08:02,244 --> 01:08:04,838 Silly girl! Aren't we together? 1061 01:14:47,416 --> 01:14:48,576 You're back 1062 01:14:50,853 --> 01:14:54,653 I know you'll be back 1063 01:14:55,123 --> 01:14:58,251 I've bought the cake to celebrate with you, 1064 01:14:59,161 --> 01:15:00,389 and 1065 01:15:03,632 --> 01:15:05,896 I miss your body smell 1066 01:15:17,145 --> 01:15:18,373 Photos and negatives? 1067 01:15:19,915 --> 01:15:23,009 Listen, let's enjoy the cake together, 1068 01:15:23,185 --> 01:15:24,709 and I'll enjoy you 1069 01:15:25,053 --> 01:15:27,544 Let's fix it later, 1070 01:15:27,723 --> 01:15:30,419 come on over 1071 01:15:32,227 --> 01:15:34,559 Sit down, what attitude? 1072 01:15:35,197 --> 01:15:36,528 Give me my photos 1073 01:15:36,965 --> 01:15:38,762 Alright, I will give you, I've promised you 1074 01:15:38,934 --> 01:15:40,128 Give me back my photos 1075 01:15:40,402 --> 01:15:42,597 What? Angry? Come on 1076 01:15:45,274 --> 01:15:46,935 Don't touch me, give me the photos 1077 01:15:47,576 --> 01:15:48,508 Don't come over 1078 01:15:48,677 --> 01:15:51,043 Stay calm, be patient 1079 01:15:51,213 --> 01:15:54,182 Now, I want it now 1080 01:15:54,349 --> 01:15:55,646 Don't be too excited 1081 01:15:55,817 --> 01:15:58,149 The photos are upstairs, I'll get them for you 1082 01:16:11,533 --> 01:16:13,467 Bitch, your turn now 1083 01:16:13,635 --> 01:16:15,000 Stab me? 1084 01:16:38,927 --> 01:16:41,987 Don't you eat my cake? I'll eat 1085 01:16:52,975 --> 01:16:55,000 Human flesh cake, I've never tried it 1086 01:17:03,485 --> 01:17:10,414 No... Iet me go 1087 01:17:10,959 --> 01:17:17,831 No, please let me go 1088 01:17:19,267 --> 01:17:20,894 Let me go 1089 01:17:27,142 --> 01:17:29,269 No, no 1090 01:17:35,584 --> 01:17:38,678 I beg you 1091 01:17:39,021 --> 01:17:43,617 No, let me go 1092 01:17:48,730 --> 01:17:53,190 No, I beg you... 1093 01:17:55,837 --> 01:17:58,397 Let you go? No way 1094 01:17:59,741 --> 01:18:06,305 No. Release me 1095 01:18:17,325 --> 01:18:21,125 Let me go 1096 01:18:45,821 --> 01:18:49,222 Row your boat! 1097 01:18:52,961 --> 01:18:56,124 Row... row... 1098 01:18:58,900 --> 01:19:00,663 Ling, help me! 1099 01:19:00,836 --> 01:19:02,804 I've told you not to come down, go back to your room 1100 01:19:05,207 --> 01:19:07,368 Ling... 1101 01:19:07,542 --> 01:19:09,134 Don't! 1102 01:19:09,311 --> 01:19:10,539 Ling 1103 01:20:17,112 --> 01:20:18,136 You fucking bastard! 1104 01:20:41,303 --> 01:20:43,066 It'll be alright 1105 01:21:02,357 --> 01:21:04,291 Don't mess, I'm your Pa 1106 01:21:04,459 --> 01:21:05,619 Dare to shoot! 1107 01:21:15,136 --> 01:21:18,299 You really shoot and kill your Pa? 1108 01:21:18,874 --> 01:21:20,432 You kill your Pa and will get punished 1109 01:21:21,243 --> 01:21:23,404 You're not my Papa, you're a beast! 1110 01:21:50,939 --> 01:21:52,998 It's waste your sis is not coming 1111 01:21:53,174 --> 01:21:54,072 Yeah 1112 01:21:56,845 --> 01:21:57,937 Bitch, what? 1113 01:22:03,084 --> 01:22:03,982 Stand there 1114 01:22:18,500 --> 01:22:24,496 Put down your gun, I'm your mom 1115 01:22:43,425 --> 01:22:44,392 Help 1116 01:22:53,101 --> 01:22:57,299 Don't... sis don't.. help 1117 01:23:47,522 --> 01:23:55,759 Sister, don't dont 1118 01:24:06,641 --> 01:24:08,165 It's not my business 1119 01:24:10,445 --> 01:24:11,707 Sis, not my fault 1120 01:26:52,707 --> 01:26:56,666 Accused - Mak Wei Fong who went against the Law 1121 01:26:57,111 --> 01:26:58,942 Because she's some conflicts with her father, 1122 01:26:59,314 --> 01:27:02,442 she shot four people 1123 01:27:02,850 --> 01:27:06,286 and is accused of murder 1124 01:27:06,688 --> 01:27:10,818 It's cold-blooded the consequence is very serious 1125 01:27:11,226 --> 01:27:14,753 People is very angry, so she should be punished 1126 01:27:15,463 --> 01:27:18,523 According to our laws, 1127 01:27:18,700 --> 01:27:22,966 Chapter 139 Verse 53 term 1 1128 01:27:23,404 --> 01:27:24,928 The verdict is: 1129 01:27:25,206 --> 01:27:29,165 Mak Wei Fong accused of murder, 1130 01:27:29,510 --> 01:27:31,671 since she's pregnant, 1131 01:27:32,046 --> 01:27:34,480 the baby is innocent 1132 01:27:34,782 --> 01:27:39,276 So the accused will have pending death penalty after the labour 1133 01:27:40,488 --> 01:27:41,580 Go 1134 01:28:00,541 --> 01:28:02,668 Harder 1135 01:28:02,844 --> 01:28:05,278 It'll hurt for a while 1136 01:28:05,446 --> 01:28:07,277 It's painful 1137 01:28:09,951 --> 01:28:15,548 Don't be afraid! Harder 1138 01:28:15,723 --> 01:28:20,251 Harder, it's almost done 1139 01:28:22,230 --> 01:28:25,631 See the brain now, push harder 1140 01:28:25,800 --> 01:28:29,099 The baby is out 1141 01:28:35,910 --> 01:28:38,174 Congratulation, it's a girl 1142 01:28:39,447 --> 01:28:45,579 Let me see 1143 01:28:45,753 --> 01:28:47,050 Give me 1144 01:28:47,422 --> 01:28:53,622 Let me have a look... 1145 01:28:53,795 --> 01:28:58,858 Give me back! Why are you so cruel? 1146 01:28:59,233 --> 01:29:01,064 Why don't you give me my daughter before my death? 1147 01:29:03,271 --> 01:29:05,899 Go, it's almost time 1148 01:29:06,074 --> 01:29:08,269 What's up? Go 1149 01:29:09,043 --> 01:29:10,738 Put it down, are you crazy? 1150 01:29:10,912 --> 01:29:15,372 Put it down? Listen? Put it down 1151 01:29:15,550 --> 01:29:17,415 Go 1152 01:29:59,293 --> 01:30:01,386 Come on down 1153 01:30:16,177 --> 01:30:17,235 Go 1154 01:30:33,161 --> 01:30:34,150 Could they have 1155 01:30:34,328 --> 01:30:37,263 the last chat? 1156 01:30:45,907 --> 01:30:47,397 I call the baby See Wei 1157 01:30:50,445 --> 01:30:51,673 Any name is alright, 1158 01:30:52,880 --> 01:30:54,541 as long as her fate will not like mine 1159 01:31:00,788 --> 01:31:03,689 Don't cry, Mama is here, don't cry 1160 01:31:10,598 --> 01:31:13,465 Don't worry, I'll raise her up 1161 01:31:17,071 --> 01:31:21,371 You must give her the best, OK? 1162 01:31:26,581 --> 01:31:29,914 I really want to hold you, don't cry 1163 01:31:30,718 --> 01:31:39,092 Mama loves you, don't cry 1164 01:31:42,997 --> 01:31:44,055 Cry what? 1165 01:31:44,232 --> 01:31:47,292 She's going to get shot, not you. Don't cry 1166 01:31:49,971 --> 01:31:53,771 Take a family photo for them 1167 01:31:55,309 --> 01:31:56,435 I thought you're cold-blooded, 1168 01:31:56,611 --> 01:31:58,545 you're indeed quite emotional 1169 01:31:58,713 --> 01:31:59,873 Where is... 1170 01:32:00,047 --> 01:32:01,344 There are many angles 1171 01:32:06,954 --> 01:32:08,080 Graduated 1172 01:32:11,259 --> 01:32:13,318 Captain told me to take a family photo for you 1173 01:32:13,494 --> 01:32:14,620 Great 1174 01:32:19,934 --> 01:32:22,596 Kin. Have a smile 1175 01:32:24,005 --> 01:32:27,839 Have a smile This's our first family photo 1176 01:32:30,005 --> 01:32:47,839 THE END Subtitles by: reklame1175979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.