Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,019 --> 00:00:02,811
Isn't that your father with
the crown prince of Paradise?
2
00:00:02,812 --> 00:00:04,448
He serves as
Lorenzo's notary.
3
00:00:05,820 --> 00:00:08,625
Stay away from the Medicis,
Leonardo.
4
00:00:08,627 --> 00:00:11,395
If you transfer your accounts
to the Pazzi Bank,
5
00:00:11,397 --> 00:00:14,368
away from the Medicis, you'll
have all the funds you need.
6
00:00:14,370 --> 00:00:15,639
(Gasps)
7
00:00:15,641 --> 00:00:17,810
Its bite is almost
never noticed.
8
00:00:17,812 --> 00:00:21,551
So no evidence implicating
Lorenzo's lover.
9
00:00:21,553 --> 00:00:23,320
May I model for you again?
10
00:00:23,322 --> 00:00:25,892
Go peddle your wares
with Botticelli. He's an easy mark.
11
00:00:25,894 --> 00:00:28,531
Interrogate the victim
mentioned here, Captain.
12
00:00:28,533 --> 00:00:31,704
Once he confirms the charges,
make your arrest.
13
00:00:31,706 --> 00:00:34,275
It has come to the attention
of the Officers of the Night,
14
00:00:34,277 --> 00:00:36,646
by means of
secret denunciation,
15
00:00:36,648 --> 00:00:38,616
Leonardo di ser
Piero da Vinci
16
00:00:38,618 --> 00:00:41,354
has committed
the grievous act of sodomy.
17
00:00:42,324 --> 00:00:46,363
♪
18
00:00:46,388 --> 00:00:50,388
♪ Da Vinci's Demons 1x05 ♪
The Tower
Original Air Date on May 10, 2013
19
00:00:50,413 --> 00:00:55,413
== sync, corrected by elderman ==
20
00:00:55,438 --> 00:01:39,422
♪
21
00:01:50,161 --> 00:01:51,429
(Gasps)
22
00:02:05,517 --> 00:02:07,886
(Ragged breathing)
23
00:02:24,310 --> 00:02:27,079
Weren't no dream.
You're still here.
24
00:02:34,456 --> 00:02:38,094
He's sleeping like a baby,
I'm scared to turn over.
25
00:02:39,563 --> 00:02:41,365
(Bat squeaks)
26
00:02:42,133 --> 00:02:43,802
Bats.
27
00:02:46,572 --> 00:02:48,072
What is that place?
28
00:02:48,074 --> 00:02:52,676
Solitary confinement, where
we put the troublemakers.
29
00:02:52,678 --> 00:02:54,944
So behave yourself.
30
00:02:54,946 --> 00:02:56,713
The bats nest in there?
31
00:02:56,715 --> 00:03:00,383
By the hundreds.
It's a shit-hole.
32
00:03:00,385 --> 00:03:03,619
Then again,
maybe you'd like it.
33
00:03:03,621 --> 00:03:06,155
Where's your
Medici friend now?
34
00:03:15,831 --> 00:03:17,966
Your Highness.
35
00:03:17,968 --> 00:03:21,002
The beating heart
of our operation.
36
00:03:21,004 --> 00:03:24,572
Yes. With an impressively
large workforce.
37
00:03:24,574 --> 00:03:28,075
Let me see.
Three, five, seven...
38
00:03:28,077 --> 00:03:30,444
13... 27...
39
00:03:30,446 --> 00:03:32,480
Your Highness.
40
00:03:32,482 --> 00:03:35,783
Just testing the mettle
of your men.
41
00:03:35,785 --> 00:03:37,818
As I'm sure you're aware,
Queen Isabella and I
42
00:03:37,820 --> 00:03:39,753
don't offer our business
to just anyone.
43
00:03:39,755 --> 00:03:43,256
I can assure you not only
of the competency of my men,
44
00:03:43,258 --> 00:03:45,291
but also guarantee
our reputation
45
00:03:45,293 --> 00:03:48,127
as the most trusted bank
in all of Europe.
46
00:03:48,129 --> 00:03:50,929
And yet you no longer serve
as God's banker.
47
00:03:50,931 --> 00:03:52,964
Well, for now.
48
00:03:52,966 --> 00:03:55,466
A disagreement with
the current policies in Rome.
49
00:03:55,468 --> 00:03:58,168
One I pray
God will soon see rectified.
50
00:03:58,170 --> 00:04:00,837
Do you deserve God's favor,
51
00:04:00,839 --> 00:04:05,541
given the behavior of this artist
I hear you hold in high regard?
52
00:04:05,543 --> 00:04:08,210
Neither da Vinci's actions
nor his fate are my concern.
53
00:04:08,212 --> 00:04:10,679
Only our business
together is.
54
00:04:10,681 --> 00:04:13,248
All I ask is for
the opportunity to show you
55
00:04:13,250 --> 00:04:15,650
what the Medicis
are capable of.
56
00:04:17,486 --> 00:04:19,186
I'm curious.
57
00:04:19,188 --> 00:04:23,957
Approximately how many
florins did...
58
00:04:23,959 --> 00:04:26,392
Rome actually default on?
59
00:04:26,394 --> 00:04:29,828
As of last month, the sum
stood at 87,000 florins.
60
00:04:31,764 --> 00:04:34,432
I never lose count.
61
00:04:34,434 --> 00:04:36,735
Nor do my men.
62
00:04:36,737 --> 00:04:40,337
The Medici family have always
been patrons of the arts.
63
00:04:40,339 --> 00:04:43,573
Particularly those
celebrating the holy faith.
64
00:04:43,575 --> 00:04:48,144
Which is distinctly true of
this creation, Your Highness.
65
00:04:51,948 --> 00:04:54,649
David, as sculpted
by Donatello.
66
00:04:59,221 --> 00:05:03,124
The Lord who saved me from the
claws of the lion and the bear
67
00:05:03,126 --> 00:05:05,959
will save me
from this abomination.
68
00:05:05,961 --> 00:05:09,129
You do not see beauty in its
design, Friar Torquemada?
69
00:05:09,131 --> 00:05:11,765
Is the artist
a sexual deviant,
70
00:05:11,767 --> 00:05:14,734
like others I've heard of
in this region?
71
00:05:14,736 --> 00:05:16,837
I find it lewd.
72
00:05:16,839 --> 00:05:19,005
Please cover it for
the remainder of our visit.
73
00:05:24,044 --> 00:05:25,878
Here's how it works, boy.
74
00:05:25,880 --> 00:05:29,849
You feed me,
I don't stave your head in.
75
00:05:29,851 --> 00:05:31,450
Give it back.
76
00:05:31,452 --> 00:05:34,652
What are you gonna do
about it, scribbler?
77
00:05:34,654 --> 00:05:37,187
I'm gonna take it off you.
78
00:05:40,058 --> 00:05:41,291
What about now?
79
00:05:52,001 --> 00:05:53,701
Come on! Break it up!
80
00:05:53,703 --> 00:05:56,103
(Shouting and grunting)
81
00:05:59,740 --> 00:06:01,440
Not so confident now!
82
00:06:18,522 --> 00:06:21,557
Your food...as requested.
83
00:06:21,559 --> 00:06:24,993
Let me guess.
84
00:06:24,995 --> 00:06:27,828
Lorenzo asked you
to save me.
85
00:06:27,830 --> 00:06:31,698
You will not see Lorenzo in court
and you cannot blame him for that.
86
00:06:33,201 --> 00:06:37,169
Your defense rests
solely with me.
87
00:06:37,171 --> 00:06:39,371
- I advise...
- Pleading guilty?
88
00:06:39,373 --> 00:06:42,340
- Unfortunately, yes.
- Unfortunately, yes.
89
00:06:42,342 --> 00:06:44,408
I see this
as your only option.
90
00:06:44,410 --> 00:06:46,410
If you're lucky,
you may escape castration.
91
00:06:46,412 --> 00:06:49,645
No! No.
92
00:06:49,647 --> 00:06:52,314
No, pleas. No bargains.
93
00:06:52,316 --> 00:06:54,450
I want full refutation
of the charges.
94
00:06:54,452 --> 00:06:57,052
No... I want them dropped.
95
00:06:57,054 --> 00:07:02,290
I remain locked in here on the
accusations of some unknown accuser.
96
00:07:02,292 --> 00:07:04,391
- Unimportant.
- Unimportant?
97
00:07:04,393 --> 00:07:07,661
Unless you can provide an
alibi against the accusation
98
00:07:07,663 --> 00:07:10,697
that you sodomized one...
99
00:07:10,699 --> 00:07:13,533
Jacopo Saltarelli.
100
00:07:13,535 --> 00:07:15,535
Jacopo's no victim.
101
00:07:18,938 --> 00:07:21,606
We have a number of defenses
at our disposal.
102
00:07:21,608 --> 00:07:23,774
- We can blame drink...
- No.
103
00:07:23,776 --> 00:07:25,542
- The use of opiates.
- (Sighs)
104
00:07:25,544 --> 00:07:27,176
Or we can shift blame.
105
00:07:27,178 --> 00:07:29,912
Your mentor Verrochio,
perhaps.
106
00:07:29,914 --> 00:07:31,713
He corrupted you as a boy,
107
00:07:31,715 --> 00:07:33,881
warping your sense
of morality.
108
00:07:33,883 --> 00:07:37,183
Why not go further back?
Claim it began with you.
109
00:07:37,185 --> 00:07:42,154
Oh, fuck! I specifically
asked for Marcgravia evenia!
110
00:07:46,460 --> 00:07:49,895
Ah, here it is.
111
00:07:49,897 --> 00:07:52,597
Are you gonna eat them
or play with them?
112
00:07:52,599 --> 00:07:56,100
- I'll confiscate them.
- Yeah. By all means.
113
00:07:56,102 --> 00:08:00,104
Demonstrate to everyone that I
can terrify you with a leaf.
114
00:08:00,106 --> 00:08:02,072
Perhaps I can dig
an escape tunnel.
115
00:08:02,074 --> 00:08:05,309
Your tunneling days are over,
sodomite.
116
00:08:05,311 --> 00:08:08,812
Deviance is in
the eye of the beholder.
117
00:08:08,814 --> 00:08:11,782
Plants practice a form of it.
Pollination.
118
00:08:11,784 --> 00:08:15,218
They seduce bees, bats,
into transporting their seed.
119
00:08:15,220 --> 00:08:18,020
Because bats use echo
to navigate.
120
00:08:18,022 --> 00:08:21,123
See?
121
00:08:21,125 --> 00:08:24,159
Plants have devised a way
to exploit it.
122
00:08:24,161 --> 00:08:26,661
Cos normal leaves,
they have weak reflections.
123
00:08:26,663 --> 00:08:30,331
But these concave petals,
they...
124
00:08:30,333 --> 00:08:34,201
..they reflect sound
over a much larger area.
125
00:08:34,203 --> 00:08:37,437
Like a cave.
126
00:08:37,439 --> 00:08:40,940
And it draws the bats in. It's
a consensual arrangement.
127
00:08:40,942 --> 00:08:44,110
The bats get nectar
and the flowers get sex.
128
00:08:48,615 --> 00:08:52,251
(Laughs)
129
00:08:52,253 --> 00:08:56,755
Insanity is, of course, another
defense at our disposal.
130
00:09:02,394 --> 00:09:07,831
You are demented if you think
these charges will simply vanish.
131
00:09:07,833 --> 00:09:10,400
They must.
132
00:09:10,402 --> 00:09:12,001
They will.
133
00:09:19,041 --> 00:09:23,511
That pan-faced wench wouldn't
know art if it sat on her face,
134
00:09:23,513 --> 00:09:27,347
which her friar
clearly longs to do.
135
00:09:27,349 --> 00:09:29,984
And yet, having lost
Rome's business,
136
00:09:29,986 --> 00:09:33,621
we need Ferdinand and Isabella
far more than they need us.
137
00:09:33,623 --> 00:09:35,457
Did Ferdinand mention
the trial?
138
00:09:35,459 --> 00:09:37,592
Of course he did.
139
00:09:37,594 --> 00:09:40,695
Rome's strategy with these
charges is brilliant.
140
00:09:40,697 --> 00:09:42,698
They couldn't have come
at a worse time.
141
00:09:42,700 --> 00:09:45,700
Ferdinand and Isabella
face their own difficulties.
142
00:09:45,702 --> 00:09:47,736
Currently they wage war
with Portugal,
143
00:09:47,738 --> 00:09:50,773
while facing
civil uprisings at home.
144
00:09:50,775 --> 00:09:53,909
Perhaps what they require
is distraction.
145
00:09:53,911 --> 00:09:56,479
And what exactly do you think
would amuse them?
146
00:09:56,481 --> 00:10:00,784
A bonfire of Jews?
147
00:10:00,786 --> 00:10:03,820
Let your brother
decide that.
148
00:10:03,822 --> 00:10:05,755
He can create
a theatrical spectacle,
149
00:10:05,757 --> 00:10:07,591
fill the stands
with happy citizens
150
00:10:07,593 --> 00:10:09,493
and show a harmonious city.
151
00:10:09,495 --> 00:10:13,463
Are you mad? Put our faith in
Giuliano's clod-hopping hands?
152
00:10:13,465 --> 00:10:16,733
Like you, he has his talents.
153
00:10:16,735 --> 00:10:19,702
You impress. He charms.
154
00:10:37,653 --> 00:10:40,188
He looks like hell.
Do they feed him in there?
155
00:10:45,860 --> 00:10:48,562
Magistrate,
the defense is prepared.
156
00:10:48,564 --> 00:10:50,664
Will the prosecution
be joining us?
157
00:10:50,666 --> 00:10:54,868
Or have they realized
the error of these charges?
158
00:10:54,870 --> 00:10:56,837
(Door opens)
159
00:10:56,839 --> 00:10:58,738
Your answer has arrived.
160
00:11:04,379 --> 00:11:07,714
What the hell is Francesco Pazzi doing here?
He's not a jurist.
161
00:11:07,716 --> 00:11:09,583
That's good for Leo,
isn't it?
162
00:11:09,585 --> 00:11:11,485
Pazzis are
the Medicis' rivals.
163
00:11:11,487 --> 00:11:16,390
Magistrate, may I raise a point relating
to Signor Pazzi's role in this trial?
164
00:11:16,392 --> 00:11:19,460
To my knowledge, he is not
a member of the Notary Guild.
165
00:11:19,462 --> 00:11:22,564
Signor Pazzi's
associate membership
166
00:11:22,566 --> 00:11:26,334
was approved at an impromptu
session last night.
167
00:11:26,336 --> 00:11:30,537
Which was the appropriate forum
for raising any objections.
168
00:11:30,539 --> 00:11:33,474
Do you wish to make a formal
complaint on behalf of your son?
169
00:11:33,476 --> 00:11:37,311
He's not...
170
00:11:37,313 --> 00:11:39,246
No.
171
00:11:39,248 --> 00:11:41,314
No complaint.
172
00:11:41,316 --> 00:11:45,218
Does the accused have any opening
mitigation to enter into plea?
173
00:11:45,220 --> 00:11:48,821
May it please the court, we will
be contesting all the charges.
174
00:11:48,823 --> 00:11:52,525
Signor da Vinci, do you understand
the potential ramifications
175
00:11:52,527 --> 00:11:54,927
of challenging
these indictments?
176
00:11:54,929 --> 00:11:56,962
(Tapping on table)
177
00:11:56,964 --> 00:12:01,432
My client requests the privilege
to make an opening statement.
178
00:12:10,775 --> 00:12:12,476
(Stops tapping)
179
00:12:17,182 --> 00:12:20,851
I have dedicated my life...
180
00:12:20,853 --> 00:12:24,522
..to the study of nature...
181
00:12:24,524 --> 00:12:28,259
..free from superstition
or distortion.
182
00:12:28,261 --> 00:12:31,095
These accusations, at best,
183
00:12:31,097 --> 00:12:33,531
stem from a wellspring
of ignorance.
184
00:12:36,535 --> 00:12:39,770
And, at worst, it speaks of
political chicanery
185
00:12:39,772 --> 00:12:42,440
to question anyone's intimate
relations in this manner,
186
00:12:42,442 --> 00:12:46,544
cos I have nothing
to be ashamed of.
187
00:12:46,546 --> 00:12:49,013
And I have nothing to defend.
188
00:12:49,015 --> 00:12:52,215
I can vouch for that.
Should put me on the stand.
189
00:12:52,217 --> 00:12:54,485
Hearing how he deflowered
a nun won't help.
190
00:12:54,487 --> 00:12:57,922
He'll only receive a fine.
No-one burns for this any more.
191
00:12:57,924 --> 00:12:59,323
(Clicks fingers)
192
00:12:59,325 --> 00:13:01,625
..of those who will never
be born,
193
00:13:01,627 --> 00:13:03,827
thanks to their vice.
194
00:13:03,829 --> 00:13:07,365
The sodomites in your city...
195
00:13:07,367 --> 00:13:11,702
..have the souls of the
unborn on their conscience.
196
00:13:11,704 --> 00:13:15,840
Those souls
scream for justice -
197
00:13:15,842 --> 00:13:17,809
"To the fire.
198
00:13:17,811 --> 00:13:21,380
To the fire!"
199
00:13:21,382 --> 00:13:25,717
Instead, your leaders
promote sodomy
200
00:13:25,719 --> 00:13:29,321
by levying fines instead
of the proper sanction,
201
00:13:29,323 --> 00:13:32,091
which is...the fire.
202
00:13:32,093 --> 00:13:34,126
Who shat in his wine sack?
203
00:13:34,128 --> 00:13:38,697
When you tax a crime,
you make it a commodity.
204
00:13:38,699 --> 00:13:42,500
The Medicis make their
fortune from this vice
205
00:13:42,502 --> 00:13:47,271
at the price of Florence's
eternal shame.
206
00:13:47,273 --> 00:13:50,407
Objection, Magistrate. I cannot
comprehend why a foreigner
207
00:13:50,409 --> 00:13:52,809
is being allowed
to testify here today.
208
00:13:52,811 --> 00:13:57,413
I called the esteemed Friar
Torquemada as a voice of morality,
209
00:13:57,415 --> 00:14:01,083
reminding us all of our solemn
responsibilities before God.
210
00:14:01,085 --> 00:14:04,386
Would you deny him
that right?
211
00:14:04,388 --> 00:14:09,524
I would only remind the court that the
seriousness of these charges is not in doubt,
212
00:14:09,526 --> 00:14:12,460
but God is not served
by punishing the innocent.
213
00:14:12,462 --> 00:14:15,162
The case remains to be made.
214
00:14:15,164 --> 00:14:18,665
Then perhaps it shall -
after a recess.
215
00:14:18,667 --> 00:14:21,835
(Murmuring)
216
00:14:25,272 --> 00:14:29,175
I've heard, through
the prison grapevine,
217
00:14:29,177 --> 00:14:32,978
that Giuliano's mounting a theatrical
production for the royal couple.
218
00:14:32,980 --> 00:14:35,747
You face prolonged captivity
and possible gelding,
219
00:14:35,749 --> 00:14:38,116
yet your thoughts focus
on trivialities.
220
00:14:42,154 --> 00:14:44,522
See this is delivered
to Zoroaster.
221
00:14:44,524 --> 00:14:48,759
All you wrote was gibberish.
222
00:14:48,761 --> 00:14:50,928
Your imprisonment
affects your mind.
223
00:14:54,832 --> 00:14:59,402
That's perhaps true,
but that's cipher.
224
00:14:59,404 --> 00:15:01,437
If my internment
is to continue,
225
00:15:01,439 --> 00:15:04,907
then there are certain private
wishes I need fulfilled.
226
00:15:04,909 --> 00:15:07,842
Minor matters.
Disposition of my business.
227
00:15:07,844 --> 00:15:10,245
That's all.
228
00:15:10,247 --> 00:15:12,680
It's nothing to trouble you,
Father.
229
00:15:12,682 --> 00:15:16,217
Oh, um...
230
00:15:16,219 --> 00:15:20,621
If Giuliano is yet
to select a text,
231
00:15:20,623 --> 00:15:22,656
may I suggest the Decameron.
232
00:15:22,658 --> 00:15:25,925
My favorite
is the stolen pig story.
233
00:15:25,927 --> 00:15:27,660
It's quite a crowd-pleaser.
234
00:15:38,403 --> 00:15:41,005
What about...a passion play?
235
00:15:41,007 --> 00:15:43,207
Two hours of
moral instruction? No.
236
00:15:43,209 --> 00:15:45,709
I need a more diverting
theatrical piece
237
00:15:45,711 --> 00:15:48,645
to distract the royals
from our little scandal.
238
00:15:48,647 --> 00:15:51,114
- Oedipus Rex?
- No, I think not.
239
00:15:51,116 --> 00:15:53,817
We'd just be trading sodomy
for incest.
240
00:15:53,819 --> 00:15:55,919
I've always loved Lysistrata.
241
00:15:55,921 --> 00:15:58,989
What? Women withholding sex?
242
00:15:58,991 --> 00:16:02,992
Not only is that terrifying,
but Isabella is...
243
00:16:02,994 --> 00:16:05,195
well, frigid.
244
00:16:05,197 --> 00:16:07,831
We probably shouldn't
draw attention to it.
245
00:16:07,833 --> 00:16:09,799
The Birds, then, Excellency?
246
00:16:09,801 --> 00:16:12,101
A fantasy
with pleasing songs.
247
00:16:12,103 --> 00:16:14,304
Sounds boring as shit.
248
00:16:14,306 --> 00:16:16,373
My s...
249
00:16:16,375 --> 00:16:18,908
defendant asked me
to deliver this.
250
00:16:18,910 --> 00:16:20,676
It's in some blasted code,
251
00:16:20,678 --> 00:16:23,579
but as far as I can see, it's not
his last will and testament.
252
00:16:23,581 --> 00:16:26,048
I came to you for your
artistic expertise, Andrea.
253
00:16:26,050 --> 00:16:27,716
Do you have nothing suitable
to offer?
254
00:16:27,718 --> 00:16:29,384
Have you considered
the Decameron?
255
00:16:29,386 --> 00:16:31,386
No. Should we.
256
00:16:31,388 --> 00:16:35,290
It's a satire, brilliantly funny and
penned by a native son of Florence.
257
00:16:35,292 --> 00:16:36,891
With quite a bit of sex
in it.
258
00:16:36,893 --> 00:16:39,161
- Between a man and a woman?
- Of course.
259
00:16:39,163 --> 00:16:42,130
Well, I don't see the
problem. We have our choice.
260
00:16:42,132 --> 00:16:45,868
- Bring me a transcription.
- Is this wise, Excellency?
261
00:16:45,870 --> 00:16:49,138
Wouldn't it be better to
examine the Decameron again?
262
00:16:49,140 --> 00:16:52,574
I'm told the stolen pig
is quite a crowd pleaser.
263
00:16:52,576 --> 00:16:54,943
Signor,
court has been recalled.
264
00:17:08,492 --> 00:17:11,794
Tell me...
Signor Saltarelli,
265
00:17:11,796 --> 00:17:15,164
when you went back
to Signor da Vinci's studio,
266
00:17:15,166 --> 00:17:17,232
what happened?
267
00:17:17,234 --> 00:17:20,669
The Maestro offered
to draw me. Naked.
268
00:17:20,671 --> 00:17:23,371
You've modeled
for other artists before,
269
00:17:23,373 --> 00:17:25,707
so this wasn't unusual.
270
00:17:25,709 --> 00:17:27,408
Did he pay you for your time?
271
00:17:27,410 --> 00:17:29,543
Yes.
272
00:17:29,545 --> 00:17:32,879
- Four gold florins.
- (Murmuring)
273
00:17:32,881 --> 00:17:35,348
A handsome sum
for an evening's work.
274
00:17:35,350 --> 00:17:38,684
The laborer would have to toil
for a month to earn the same.
275
00:17:38,686 --> 00:17:41,553
The payment wasn't just
for the drawing, was it?
276
00:17:41,555 --> 00:17:43,922
No.
277
00:17:43,924 --> 00:17:48,725
- It was for my silence.
- Your silence?
278
00:17:48,727 --> 00:17:52,362
What secret requires a
payment of four gold florins?
279
00:17:54,597 --> 00:17:56,164
He sodomized me.
280
00:17:56,166 --> 00:17:58,266
Did you consent
to this heinous act,
281
00:17:58,268 --> 00:18:00,568
offer any encouragement
whatsoever?
282
00:18:00,570 --> 00:18:02,102
No, sir. None.
283
00:18:02,104 --> 00:18:04,704
So Leonardo da Vinci
forced himself on you?
284
00:18:33,027 --> 00:18:37,130
This was your first time...
being raped?
285
00:18:39,832 --> 00:18:40,899
Yes.
286
00:18:40,901 --> 00:18:43,101
And you were so traumatized,
287
00:18:43,103 --> 00:18:46,271
- you went out and celebrated immediately after?
- I object!
288
00:18:46,273 --> 00:18:48,506
Were you not at
the Barking Dog that evening,
289
00:18:48,508 --> 00:18:51,409
buying drinks for the
establishment's entire clientele?
290
00:18:51,411 --> 00:18:53,678
Yes.
291
00:18:53,680 --> 00:18:57,014
I needed something
to numb the pain.
292
00:18:57,016 --> 00:18:58,816
To be surrounded by friends.
293
00:18:58,818 --> 00:19:03,720
Front or back?
294
00:19:03,722 --> 00:19:07,624
Did my client take you
from the front or the back?
295
00:19:07,626 --> 00:19:09,293
- Both.
- How many times?
296
00:19:09,295 --> 00:19:11,194
- Three.
- It must have been painful.
297
00:19:11,196 --> 00:19:14,331
And yet you chose revelry
over medical aid.
298
00:19:14,333 --> 00:19:18,101
Outrageous! This boy's not the one
who should suffer humiliation.
299
00:19:18,103 --> 00:19:20,737
- What of my client's suffering?
- I will decide.
300
00:19:27,511 --> 00:19:30,012
Do you want to join your son
in the Bargello?
301
00:19:30,014 --> 00:19:33,282
Because that's the way you're heading
with this line of questioning.
302
00:19:33,284 --> 00:19:36,385
The defense must be allowed to
pursue all aspects of the case.
303
00:19:36,387 --> 00:19:39,388
- Your son is guilty.
- The case is not complete.
304
00:19:39,390 --> 00:19:42,058
This trial is a performance,
you oaf.
305
00:19:42,060 --> 00:19:44,595
Like the bread and circuses
of your Medici sponsor.
306
00:19:44,597 --> 00:19:48,399
Now, play your part and
perhaps you will be spared.
307
00:19:56,909 --> 00:19:58,443
I apologize
308
00:19:58,445 --> 00:20:03,214
for dredging up what must be
uncomfortable memories.
309
00:20:03,216 --> 00:20:05,617
You were only performing
your job, Signor.
310
00:20:10,156 --> 00:20:12,290
And what of your job, hm?
311
00:20:12,292 --> 00:20:14,592
How do you survive
beyond the gold florins
312
00:20:14,594 --> 00:20:16,361
my client allegedly gave you?
313
00:20:16,363 --> 00:20:18,797
Surely not on the occasional
modeling assignment.
314
00:20:18,799 --> 00:20:20,899
- Signor da Vinci.
- Perhaps your silence
315
00:20:20,901 --> 00:20:25,504
is because you would prefer not to admit
to your true profession of prostitution.
316
00:20:25,506 --> 00:20:29,975
- Objection!
- How much are you being paid for your performance today?!
317
00:20:29,977 --> 00:20:31,677
- Enough!
- Ha-ha!
318
00:20:31,679 --> 00:20:33,680
The court is adjourned...
319
00:20:33,682 --> 00:20:37,983
so I may consider suitable
punishment for defense council.
320
00:20:39,953 --> 00:20:41,286
(Chatter)
321
00:20:56,467 --> 00:20:58,001
You're quite good at this.
322
00:21:01,139 --> 00:21:04,809
I didn't do that for you.
323
00:21:04,811 --> 00:21:08,679
You disgust me.
324
00:21:08,681 --> 00:21:12,516
Through the lies, some part
of that boy's story is true.
325
00:21:15,187 --> 00:21:19,224
I warned you, Leonardo,
about overreaching.
326
00:21:20,493 --> 00:21:23,529
You have thought life a game,
327
00:21:23,531 --> 00:21:27,266
but Rome's lapdogs have
already decided your fate.
328
00:21:27,268 --> 00:21:29,134
And when they have swayed
the crowd,
329
00:21:29,136 --> 00:21:31,070
they'll leave you to rot
in your cell
330
00:21:31,072 --> 00:21:35,240
until your already-diminished
senses are all but eaten away.
331
00:21:47,954 --> 00:21:50,956
(Bell tolling)
332
00:21:50,958 --> 00:21:54,559
That hustler hurt us.
333
00:21:54,561 --> 00:21:57,596
If the people believe
he's amoral,
334
00:21:57,598 --> 00:22:00,699
I can't pass a guilty verdict
without appearing corrupt myself.
335
00:22:00,701 --> 00:22:03,502
You'll do as instructed.
336
00:22:03,504 --> 00:22:05,537
I'm an elected official.
337
00:22:05,539 --> 00:22:09,075
I'll do as someone
pays me to do.
338
00:22:09,077 --> 00:22:11,310
Don't fret.
339
00:22:11,312 --> 00:22:16,515
Count Riario's coin will fund even your
grandson's campaign for this office.
340
00:22:16,517 --> 00:22:18,750
Perhaps this setback's
a blessing.
341
00:22:18,752 --> 00:22:20,719
The longer we draw out
these proceedings,
342
00:22:20,721 --> 00:22:23,355
the more we embarrass Lorenzo
in the public eye.
343
00:22:23,357 --> 00:22:25,524
And the longer da Vinci rots
in his cell,
344
00:22:25,526 --> 00:22:28,427
the more his mind frays
and the guiltier he looks.
345
00:22:28,429 --> 00:22:30,529
Captain.
346
00:22:30,531 --> 00:22:32,498
Signor?
347
00:22:32,500 --> 00:22:37,069
Gather your men.
348
00:22:37,071 --> 00:22:39,371
This isn't a shopping list.
It's just nonsense.
349
00:22:39,373 --> 00:22:41,540
Don't waste your time.
He wrote it in cipher.
350
00:22:41,542 --> 00:22:43,408
A list of items,
precise instructions
351
00:22:43,410 --> 00:22:48,112
with an absence of an apology for
snubbing me at the Medici celebration.
352
00:22:48,114 --> 00:22:50,915
Magnesium. What does Maestro
da Vinci want with this?
353
00:22:50,917 --> 00:22:53,797
Fucked if I know. But don't speak his
name unless you'd like to join him.
354
00:22:56,287 --> 00:22:58,455
Of all things, why sodomy?
355
00:22:58,457 --> 00:23:00,624
I mean, no-one gets tried
for that.
356
00:23:00,626 --> 00:23:02,592
Yeah, not in Florence.
357
00:23:02,594 --> 00:23:06,529
Go 100 miles in any direction and
suddenly Rome owns your prick.
358
00:23:17,774 --> 00:23:19,375
You have no right to be here!
359
00:23:19,377 --> 00:23:22,044
There must be something here!
Keep searching!
360
00:23:22,046 --> 00:23:25,448
- What are you doing?
- Look over there.
361
00:23:25,450 --> 00:23:29,752
- Look for what?
- Evidence... of who da Vinci truly is.
362
00:23:29,754 --> 00:23:33,090
Sir. Found a hidden compartment
with more journals.
363
00:23:33,092 --> 00:23:35,158
Captain, look at this.
364
00:23:35,160 --> 00:23:36,860
This is what Pazzi wants.
365
00:23:42,566 --> 00:23:45,167
Further investigation
into Leonardo da Vinci
366
00:23:45,169 --> 00:23:49,905
has uncovered more products
of an unnatural mind.
367
00:23:49,907 --> 00:23:51,506
The drawings here before you
368
00:23:51,508 --> 00:23:53,475
were found
in da Vinci's studio.
369
00:23:53,477 --> 00:23:56,879
Notice the extent to which the
deviant has detailed the male...
370
00:23:56,881 --> 00:23:59,248
anatomy.
371
00:23:59,250 --> 00:24:01,250
Was man not created
in God's image?
372
00:24:01,252 --> 00:24:04,620
Genesis, artista?
I'm shocked you got that far.
373
00:24:04,622 --> 00:24:09,525
Studying the human form is an expression,
if not an adoration, of the divine.
374
00:24:09,527 --> 00:24:11,594
Mm. Mm.
375
00:24:11,596 --> 00:24:14,630
But then,
what of this notebook?
376
00:24:14,632 --> 00:24:18,200
Found in a secret
compartment, no less.
377
00:24:18,202 --> 00:24:21,937
Raiding the Maestro's workshop.
That's the obscenity here.
378
00:24:21,939 --> 00:24:24,739
Please excuse the condition
of the evidence, for...
379
00:24:24,741 --> 00:24:28,610
clearly the accused tried to prevent his
heathen beliefs from being presented here
380
00:24:28,612 --> 00:24:32,281
by burning it.
381
00:24:32,283 --> 00:24:35,251
An animal head on human form.
382
00:24:35,253 --> 00:24:38,588
- (Murmuring)
- A pagan god.
383
00:24:38,590 --> 00:24:40,790
And not just one...
384
00:24:40,792 --> 00:24:42,225
Dozens.
385
00:24:42,227 --> 00:24:44,795
The adoration of a heretic.
386
00:24:44,797 --> 00:24:49,934
This is not worship
but an artistic endeavor.
387
00:24:49,936 --> 00:24:51,669
Really?
388
00:24:51,671 --> 00:24:55,540
Are you then suggesting that
this false god is a commission
389
00:24:55,542 --> 00:24:58,976
for your son's
most recent patron?
390
00:24:58,978 --> 00:25:03,248
I submit that not only does this
deviant practice sodomy, but sorcery.
391
00:25:03,250 --> 00:25:05,216
(Murmuring)
392
00:25:05,218 --> 00:25:08,487
Thus I ask the court to consider
no other sentence but death.
393
00:25:08,489 --> 00:25:09,687
(Murmuring)
394
00:25:25,270 --> 00:25:29,939
- You've gone too far.
- This doesn't concern you.
395
00:25:29,941 --> 00:25:34,276
Count Riario made it very clear
that he has plans for da Vinci.
396
00:25:34,278 --> 00:25:36,645
He wanted to see him
arrested, not dead.
397
00:25:36,647 --> 00:25:40,349
Well, that's in the hands
of the court.
398
00:25:40,351 --> 00:25:44,220
What might the court say about your
own family's erotic proclivities?
399
00:25:44,222 --> 00:25:46,522
The rumors of your own wife,
Allegra,
400
00:25:46,524 --> 00:25:50,360
dallying with a strikingly
mannish maidservant.
401
00:25:50,362 --> 00:25:53,096
Shame my family
at your peril, harlot.
402
00:25:53,098 --> 00:25:55,966
Mm. I welcome the invitation.
403
00:25:55,968 --> 00:25:59,803
You seem oddly bothered about the fate
of a man you denounced to the court.
404
00:25:59,805 --> 00:26:02,673
If you have any respect for
the powers that command me,
405
00:26:02,675 --> 00:26:06,044
you will never again mention forcing
me to write the denunciation.
406
00:26:06,046 --> 00:26:08,446
You are reckless, Signor.
407
00:26:08,448 --> 00:26:11,650
You have let your hatred for the
Medicis cloud your purpose.
408
00:26:11,652 --> 00:26:15,354
And your fear clouds yours.
409
00:26:15,356 --> 00:26:17,623
I assure you, Signora,
410
00:26:17,625 --> 00:26:21,728
when Lorenzo and da Vinci
are gone,
411
00:26:21,730 --> 00:26:24,798
there'll be plenty of cocks
willing to fill your void.
412
00:26:24,800 --> 00:26:26,433
(Exhales)
413
00:26:40,615 --> 00:26:42,549
Perhaps a bit more
detail here.
414
00:26:42,551 --> 00:26:46,420
- How does this look, Excellency?
- Lovely. Very lovely.
415
00:26:46,422 --> 00:26:48,255
Giuliano!
416
00:26:50,659 --> 00:26:52,727
Are you out of
your fucking mind?
417
00:26:52,729 --> 00:26:55,162
The Decameron?
418
00:26:55,164 --> 00:26:58,866
I would have words
with my brother. Away.
419
00:26:58,868 --> 00:27:01,936
Away!
420
00:27:01,938 --> 00:27:03,070
Go, go, go.
421
00:27:03,072 --> 00:27:06,174
I asked you to help restore
our reputation.
422
00:27:06,176 --> 00:27:08,910
- You asked me to charm them.
- They are devoted Catholics.
423
00:27:08,912 --> 00:27:11,714
How do you think they will
respond to a play
424
00:27:11,716 --> 00:27:15,518
that's wall to wall nun-sluts
and horny priests?
425
00:27:15,520 --> 00:27:17,720
- It's bawdy! It's vulgar!
- It's Florence.
426
00:27:17,722 --> 00:27:19,689
That's why people love it.
427
00:27:19,691 --> 00:27:22,992
You will cut every scene
that is at all scandalous.
428
00:27:22,994 --> 00:27:26,129
If we fail to secure Ferdinand
and Isabella's accounts,
429
00:27:26,131 --> 00:27:29,466
the Medici Bank is finished.
430
00:27:29,468 --> 00:27:32,402
Time again you prove to be
nothing more than dead weight.
431
00:27:32,404 --> 00:27:35,906
Well, perhaps you should mark me a
traitor and have me killed as well.
432
00:27:35,908 --> 00:27:37,507
(Groaning)
433
00:27:46,351 --> 00:27:49,721
This is one thing
you were never better at.
434
00:27:54,260 --> 00:27:56,294
Sodomy.
435
00:27:56,296 --> 00:27:58,296
Sorcery.
436
00:27:58,298 --> 00:28:01,265
Offerings to a pagan god.
437
00:28:01,267 --> 00:28:04,702
What crimes could be worse
than these?
438
00:28:04,704 --> 00:28:07,137
Thus, by the order
of this court,
439
00:28:07,139 --> 00:28:11,608
the accused - if convicted
of the charge of sorcery -
440
00:28:11,610 --> 00:28:13,443
shall be burned
at the stake...
441
00:28:13,445 --> 00:28:15,312
(Muttering)
442
00:28:15,314 --> 00:28:20,750
..so that his eternal soul is
separated from his perverted body.
443
00:28:20,752 --> 00:28:25,855
We grant the accused one day to
confess and plead mitigation...
444
00:28:25,857 --> 00:28:28,458
..before we deliberate
any further.
445
00:28:33,564 --> 00:28:36,766
You must accept a plea,Leonardo.
446
00:28:36,768 --> 00:28:38,634
If you confess,there's a chance!
447
00:28:38,636 --> 00:28:41,104
- To protect Lorenzo?
- To save yourself!
448
00:28:41,106 --> 00:28:43,206
If you won't let me help you,
you will die.
449
00:28:43,208 --> 00:28:45,141
That's a clean end
to your disgrace, then.
450
00:28:45,143 --> 00:28:50,012
Oh, Christ! You are just
as exasperating as she was!
451
00:28:52,648 --> 00:28:55,617
Is she dead?
452
00:28:55,619 --> 00:28:59,253
It makes no difference.
She's gone.
453
00:28:59,255 --> 00:29:03,291
I remind you of her.
454
00:29:03,293 --> 00:29:06,160
That's why you can't stand
to look at me.
455
00:29:06,162 --> 00:29:08,362
Because she left you.
456
00:29:08,364 --> 00:29:11,099
Your mother was a commoner.
457
00:29:11,101 --> 00:29:13,201
She was a servant girl.
458
00:29:13,203 --> 00:29:16,571
People like her
don't leave people like me.
459
00:29:19,710 --> 00:29:22,946
They don't.
460
00:29:22,948 --> 00:29:25,248
It wouldn't make sense.
461
00:29:30,255 --> 00:29:33,124
Genius was wasted on you.
462
00:29:45,603 --> 00:29:47,370
(Sighs)
463
00:30:03,617 --> 00:30:07,419
Do you want something?
464
00:30:07,421 --> 00:30:09,154
Mm.
465
00:30:09,156 --> 00:30:12,356
Da Vinci faces imprisonment,
466
00:30:12,358 --> 00:30:14,491
perhaps death,
467
00:30:14,493 --> 00:30:17,727
and you have the power to
intercede with the magistrate.
468
00:30:17,729 --> 00:30:20,829
(He exhales)
469
00:30:20,831 --> 00:30:24,466
Not without
certain sacrifices...
470
00:30:24,468 --> 00:30:27,435
..given the prudery
of my current guests.
471
00:30:30,706 --> 00:30:35,376
His portrait of me
is remarkable.
472
00:30:35,378 --> 00:30:38,512
But it won't remind me of you nearly
so well if it's never finished.
473
00:30:38,514 --> 00:30:43,149
Botticelli or Ghirlandaio
can take over.
474
00:30:43,151 --> 00:30:46,685
Is that why you want
the artista freed?
475
00:30:46,687 --> 00:30:50,489
- To immortalize you?
- No.
476
00:30:50,491 --> 00:30:53,191
To protect us.
477
00:30:53,193 --> 00:30:56,160
Da Vinci's gift for inventions
saved our lives, Lorenzo.
478
00:30:56,162 --> 00:31:00,263
Well, he can invent his way
out of his dilemma.
479
00:31:02,400 --> 00:31:04,667
Good night,
480
00:31:04,669 --> 00:31:06,302
my dear.
481
00:31:15,712 --> 00:31:20,782
Um...does this periscope thing
do what it's supposed to do?
482
00:31:20,784 --> 00:31:24,919
I followed the specifications but
your guess is as good as mine.
483
00:31:24,921 --> 00:31:26,888
What about the other items
on his list?
484
00:31:26,890 --> 00:31:30,158
Um, this paste will hold a man for
a good while before dissolving.
485
00:31:30,160 --> 00:31:33,761
I tested this potion out on Nico.
Knocked him out for nearly 15 minutes.
486
00:31:33,763 --> 00:31:37,698
You might have told me first. I could
have split my head open when I collapsed.
487
00:31:37,700 --> 00:31:40,735
Can anyone tell me - who are
we gluing to what and why?
488
00:31:40,737 --> 00:31:43,938
Look, our friend might have
lost his wits in prison.
489
00:31:43,940 --> 00:31:45,339
It happens.
490
00:31:45,341 --> 00:31:47,475
A prison, a potion,
a periscope,
491
00:31:47,477 --> 00:31:49,177
a pig and a paste pot.
492
00:31:49,179 --> 00:31:52,780
If a madman created a scavenger hunt,
this is what it would look like.
493
00:31:54,416 --> 00:31:55,917
(Screeching)
494
00:32:01,690 --> 00:32:06,327
(Leonardo whimpers)
495
00:32:06,329 --> 00:32:11,032
You thought you could
outsmart us all, artista.
496
00:32:11,034 --> 00:32:14,402
But God's wiser than you.
497
00:32:14,404 --> 00:32:16,270
And he's on our side.
498
00:32:36,659 --> 00:32:37,203
(Laughs)
499
00:32:41,666 --> 00:32:44,166
- What happens now?
- We wait.
500
00:32:44,168 --> 00:32:46,135
- For what?
- I don't know.
501
00:32:46,137 --> 00:32:47,537
He said it would be obvious.
502
00:32:47,539 --> 00:32:52,375
(Screeching and explosions)
503
00:32:52,377 --> 00:32:56,847
- What's going on?
- What is that?
504
00:32:56,849 --> 00:33:00,985
I guess that's pretty clear.
505
00:33:00,987 --> 00:33:02,753
Da Vinci!
506
00:33:13,364 --> 00:33:15,532
Stop the explosions.
507
00:33:18,735 --> 00:33:20,670
What?
508
00:33:20,672 --> 00:33:24,574
(Coughs) You think I've organized
a bombardment from my cell?
509
00:33:24,576 --> 00:33:26,776
I never cease
to amaze myself.
510
00:33:44,328 --> 00:33:45,929
Where are they coming from?
511
00:33:45,931 --> 00:33:47,798
You took your time
coming to visit.
512
00:33:47,800 --> 00:33:50,700
You want my company now, with
your little prick on the line!
513
00:33:50,702 --> 00:33:54,738
- We have minutes, Zo.
- Is it true what they say? This place sours your brain?
514
00:33:54,740 --> 00:33:58,075
- Do you want to help me?
- There's a way out through the kitchens.
515
00:33:58,077 --> 00:34:00,273
We're not going together.
You're staying.
516
00:34:00,275 --> 00:34:03,381
- Fuck, no.
- Look...
517
00:34:03,383 --> 00:34:04,983
They can't know I've escaped.
518
00:34:04,985 --> 00:34:07,418
They need to think
I'm still here.
519
00:34:07,420 --> 00:34:10,388
Wear that. It's rat's hair.
520
00:34:10,390 --> 00:34:12,524
Cloak myself in bat shit
and pretend I'm you?
521
00:34:12,526 --> 00:34:16,328
I swear to God I'm not mad.
522
00:34:16,330 --> 00:34:18,330
I'm desperate.
523
00:34:18,332 --> 00:34:21,366
Enraged.
In need of a good meal.
524
00:34:21,368 --> 00:34:23,434
But I am not mad.
525
00:34:26,672 --> 00:34:28,706
You ask a great deal
of your friends.
526
00:34:28,708 --> 00:34:30,369
I know.
527
00:34:33,278 --> 00:34:34,744
Sodomite.
528
00:34:41,919 --> 00:34:44,088
Everybody's still locked in,
sir!
529
00:34:55,568 --> 00:34:59,103
Whatever your friends
planned, it failed.
530
00:34:59,105 --> 00:35:03,474
(Zoroaster grunts)
531
00:35:03,476 --> 00:35:05,642
Fuck you, Leo.
532
00:35:05,644 --> 00:35:09,613
(Screeching and explosions)
533
00:35:09,615 --> 00:35:12,348
Phosphorus bat shit bombs.
534
00:35:12,350 --> 00:35:17,152
Maybe I am losing my mind.
535
00:35:17,154 --> 00:35:20,155
So the grand plan is
we all burn at the stake?
536
00:35:20,157 --> 00:35:22,290
It's a straightforward
operation.
537
00:35:22,292 --> 00:35:26,195
It's the product of solitude and delirium!
It's totally mad!
538
00:35:26,197 --> 00:35:28,731
Doesn't certain art
require a touch of madness?
539
00:35:28,733 --> 00:35:32,368
I suppose you are aware that this device
can only function in the daylight?
540
00:35:32,370 --> 00:35:35,138
- I've prepared for that.
- Of course you have.
541
00:35:35,140 --> 00:35:38,441
Have you given any thought to what
will happen if it doesn't work?
542
00:35:38,443 --> 00:35:42,345
- None whatsoever.
- (Splutters) I'm both terrified and reassured.
543
00:35:42,347 --> 00:35:46,783
I will be no-one's pawn.
544
00:35:46,785 --> 00:35:49,552
They put me on display
to be ridiculed,
545
00:35:49,554 --> 00:35:53,055
as a tool
to sodomize Lorenzo.
546
00:35:53,057 --> 00:35:55,091
They took away my liberty.
547
00:35:55,093 --> 00:35:59,930
And now they will taste
the same bile that I have!
548
00:36:00,431 --> 00:36:02,800
Besides...
549
00:36:02,802 --> 00:36:08,440
What other plan
gains me what I crave? Hm?
550
00:36:08,442 --> 00:36:11,710
Which is what, Leo?
551
00:36:11,712 --> 00:36:15,448
The magistrate's arse.
552
00:36:15,450 --> 00:36:18,350
Before we head in to the
performance, have I shown you this?
553
00:36:18,352 --> 00:36:20,886
A bench?
554
00:36:20,888 --> 00:36:22,321
We have benches in Aragon.
555
00:36:22,323 --> 00:36:25,590
Yes, yes,
but please notice...
556
00:36:25,592 --> 00:36:30,162
notice the markings
along its edge.
557
00:36:30,164 --> 00:36:34,332
Once a week, I open my study to
anyone who wishes to approach me
558
00:36:34,334 --> 00:36:39,338
and petitioners mark on the bench
to indicate their place in line.
559
00:36:39,340 --> 00:36:42,074
Doesn't that open you
to rabble?
560
00:36:42,076 --> 00:36:44,342
(Laughs) On occasion, yes.
561
00:36:44,344 --> 00:36:47,379
But it also keeps
Florence thriving.
562
00:36:47,381 --> 00:36:50,549
As the old saying has it,
"Pecunia non olet."
563
00:36:50,551 --> 00:36:54,619
Money has no smell.
564
00:36:54,621 --> 00:36:57,755
We Medicis have no historic
name like the Pazzis.
565
00:36:57,757 --> 00:37:01,692
We must rely on our wits.
566
00:37:01,694 --> 00:37:05,562
We innovate. We create
the financial instruments
567
00:37:05,564 --> 00:37:08,298
on which the entire continent
now relies.
568
00:37:08,300 --> 00:37:10,500
The motto of
the house of Medici?
569
00:37:10,502 --> 00:37:15,571
"In God...and profit."
570
00:37:15,573 --> 00:37:19,842
And that profit emerges
from vision.
571
00:37:21,678 --> 00:37:25,348
See, names and lineages
and titles...
572
00:37:25,350 --> 00:37:28,183
..they fade, but currency...
573
00:37:28,185 --> 00:37:32,454
currency stays current.
574
00:37:32,456 --> 00:37:35,591
And that, more than
any other bank in the land,
575
00:37:35,593 --> 00:37:39,929
is the expertise
of the house of Medici.
576
00:37:42,465 --> 00:37:43,899
(Lorenzo chuckles)
577
00:37:43,901 --> 00:37:49,438
This florin,
with our seal on the front...
578
00:37:49,440 --> 00:37:52,608
What other currency
is named after a city?
579
00:37:52,610 --> 00:37:55,644
Only Florence is so identified
with financial success
580
00:37:55,646 --> 00:37:58,381
to lay claim to that honor.
581
00:37:58,383 --> 00:38:02,619
There is a new world here...
582
00:38:02,621 --> 00:38:04,387
..in Florence.
583
00:38:09,859 --> 00:38:14,663
I await your decision.
584
00:38:14,665 --> 00:38:19,135
I wonder if his actors tonight
will speechify quite like he does.
585
00:38:20,203 --> 00:38:22,605
Players, attend.
586
00:38:22,607 --> 00:38:27,276
We will be performing the Decameron
this evening, but not all the parts.
587
00:38:27,278 --> 00:38:30,646
I've been counseled to remove
all but the most pious pieces
588
00:38:30,648 --> 00:38:32,982
for the deference
of our regal guests.
589
00:38:32,984 --> 00:38:37,487
But...Florence is not
their home. It's ours.
590
00:38:37,489 --> 00:38:40,557
And they will either love it
or leave.
591
00:38:40,559 --> 00:38:45,094
Prepare our production so that only
the bawdy and vulgar stories remain.
592
00:38:46,130 --> 00:38:48,464
Excellency,
what of your brother?
593
00:38:48,466 --> 00:38:50,800
He'll laugh his arse off
with the rest of them.
594
00:38:50,802 --> 00:38:53,435
- And this pig, Signor?
- Stays in.
595
00:38:53,437 --> 00:38:57,073
For what's our city
without a pig or two?
596
00:38:57,075 --> 00:38:59,075
(Door bangs)
597
00:39:08,553 --> 00:39:11,022
(Excited chatter)
598
00:39:11,024 --> 00:39:13,291
Here.
599
00:39:13,293 --> 00:39:17,730
And...let me just...
600
00:39:17,732 --> 00:39:19,665
I'm taking little Sixtus
for air.
601
00:39:23,770 --> 00:39:27,339
How did it go today?
602
00:39:27,341 --> 00:39:31,676
They have the tacit trait
of all good leaders.
603
00:39:31,678 --> 00:39:34,745
Their faces belie nothing.
604
00:39:38,183 --> 00:39:44,889
I cannot believe we are to be
subjected to such decadence.
605
00:39:44,891 --> 00:39:48,492
Dying regimes flail dramatically
in their death throes.
606
00:39:48,494 --> 00:39:53,598
And trust me when I predict the days
of the Medici regime are numbered.
607
00:39:56,202 --> 00:39:58,503
- (Cheering)
- Buona sera.
608
00:39:58,505 --> 00:40:01,372
Buona sera.
609
00:40:01,374 --> 00:40:05,309
Tonight we give you
a gift of Florence.
610
00:40:05,311 --> 00:40:07,745
Boccaccio's the Decameron.
611
00:40:07,747 --> 00:40:11,783
As a favor to you, I've chosen
not to present all the pieces.
612
00:40:11,785 --> 00:40:13,084
(Groaning)
613
00:40:13,086 --> 00:40:16,054
100 stories takes a long time
614
00:40:16,056 --> 00:40:18,056
and I didn't want
the poor souls in the front
615
00:40:18,058 --> 00:40:21,193
to be smoked out by the stench
of Maurizio the shepherd.
616
00:40:21,195 --> 00:40:22,828
(Laughter)
617
00:40:22,830 --> 00:40:27,900
Now, this evening, you will witness
the true spirit of Florence.
618
00:40:27,902 --> 00:40:29,936
Her faith and virtues
619
00:40:29,938 --> 00:40:33,506
right along with her freedom
and vulgarities.
620
00:40:33,508 --> 00:40:36,309
Enjoy...the Decameron.
621
00:40:36,311 --> 00:40:38,578
(Cheering)
622
00:40:40,981 --> 00:40:45,685
Alas, I've used my last coin
on ribbons for my hair.
623
00:40:47,087 --> 00:40:50,122
The aunt who wanted bread
will surely be angry with me.
624
00:40:50,124 --> 00:40:53,425
Whatever am I to do?
625
00:40:53,427 --> 00:40:55,694
- (Laughter)
- Alas...
626
00:40:55,696 --> 00:40:59,965
I have wandered this road
for many a day and night.
627
00:40:59,967 --> 00:41:04,070
What I would not give
to touch a woman's flesh.
628
00:41:04,072 --> 00:41:05,571
(AUDIENCE) Ooh!
629
00:41:05,573 --> 00:41:09,442
Why, I'd give my legs
underneath me.
630
00:41:09,444 --> 00:41:12,145
- Ah.
- (Laughter)
631
00:41:12,147 --> 00:41:16,416
Only when Saint Arrigo's hand
does touch her bones to mine
632
00:41:16,418 --> 00:41:19,787
will I be healed in time.
633
00:41:19,789 --> 00:41:23,824
Perhaps I could try to lift
with all my might.
634
00:41:23,826 --> 00:41:26,527
And if you could,
I'd surely hold on tight.
635
00:41:26,529 --> 00:41:29,797
Ooh. Argh!
636
00:41:29,799 --> 00:41:31,298
(Laughter)
637
00:41:35,303 --> 00:41:36,970
(Ferdinand chuckles)
638
00:41:43,878 --> 00:41:45,645
What's this...?
639
00:41:49,684 --> 00:41:54,287
A romantic assignation requires
the appropriate light.
640
00:41:56,057 --> 00:42:02,129
Now, you asked me what crime could
possibly be worse than sodomy or sorcery.
641
00:42:02,131 --> 00:42:04,198
Well, I never turn down
a challenge.
642
00:42:04,200 --> 00:42:05,833
Be still. Be still.
643
00:42:05,835 --> 00:42:10,104
Or my friend here may get
aroused by your movements.
644
00:42:10,106 --> 00:42:11,973
(Laughs)
645
00:42:11,975 --> 00:42:14,476
The fixative will last
a good while,
646
00:42:14,478 --> 00:42:18,079
so listen closely.
647
00:42:18,081 --> 00:42:22,550
Your reputation
depends on it.
648
00:42:22,552 --> 00:42:26,154
At the far end of this
arrangement of prisms and lenses
649
00:42:26,156 --> 00:42:28,023
lies a camera obscura.
650
00:42:28,025 --> 00:42:31,961
It's usually employed to delight
crowds with projections of nature.
651
00:42:31,963 --> 00:42:37,000
But unnatural projections
work just as well.
652
00:42:37,002 --> 00:42:39,769
- You're insane.
- Yes.
653
00:42:39,771 --> 00:42:42,572
Now reap the whirlwind.
654
00:42:50,314 --> 00:42:52,215
(Leonardo chuckles)
655
00:43:10,433 --> 00:43:12,834
God grants all wishes...
656
00:43:12,836 --> 00:43:15,736
(Laughter)
657
00:43:23,712 --> 00:43:25,980
They cannot see your face.
658
00:43:25,982 --> 00:43:27,649
Yet.
659
00:43:33,022 --> 00:43:34,756
(Groans)
660
00:43:34,758 --> 00:43:37,859
All I need to do is rotate you a
few degrees, open the prism again,
661
00:43:37,861 --> 00:43:42,097
and your notoriety will be
assured for centuries.
662
00:43:42,099 --> 00:43:46,034
- What do you want?
- Your mark on four documents.
663
00:43:46,036 --> 00:43:49,704
One, an irrevocable dismissal
of the charges against me
664
00:43:49,706 --> 00:43:52,040
and indemnity against
future prosecution.
665
00:43:52,042 --> 00:43:57,312
Two, a full confession to your crime of
bestiality in the palace of justice,
666
00:43:57,314 --> 00:43:59,948
to be held in safekeeping
in the event of my death.
667
00:43:59,950 --> 00:44:04,186
Three, a donation of
50 florins to Piero da Vinci
668
00:44:04,188 --> 00:44:07,389
for tolerating
your so-called courtroom.
669
00:44:07,391 --> 00:44:12,194
Four, the release to me of the secret
denunciation which accused me.
670
00:44:12,196 --> 00:44:16,264
You will make your mark on all four
documents before this flare dies
671
00:44:16,266 --> 00:44:20,035
or I will open the prism again and
expose your vice for all to see.
672
00:44:20,037 --> 00:44:23,638
I'll tell them
what you've done!
673
00:44:23,640 --> 00:44:27,375
Your preferred explanation
is that this entire scene
674
00:44:27,377 --> 00:44:29,878
was engineered
in your inner sanctum
675
00:44:29,880 --> 00:44:33,348
by a man that all Florence knows
is in solitary confinement?
676
00:44:33,350 --> 00:44:35,483
The people will never
believe it of me.
677
00:44:35,485 --> 00:44:39,821
The more scandalous the accusation,
the greater their appetite for it.
678
00:44:39,823 --> 00:44:45,694
The gallery was filled
at my trial
679
00:44:45,696 --> 00:44:49,364
It'll be standing room only
for a magistrate's trial.
680
00:44:49,366 --> 00:44:51,800
And should you renege
on our agreement,
681
00:44:51,802 --> 00:44:56,239
then this shroud...
treated with silver nitrate
682
00:44:56,241 --> 00:44:58,308
using the methods
of Albertus Magnus,
683
00:44:58,310 --> 00:45:01,611
bears a lasting record
of your infamy
684
00:45:01,613 --> 00:45:04,748
which I would be happy
to display in the future.
685
00:45:04,750 --> 00:45:07,517
And even if you could
convince people
686
00:45:07,519 --> 00:45:12,155
somehow that this isn't you,
687
00:45:12,157 --> 00:45:14,224
you will spend
the rest of your life
688
00:45:14,226 --> 00:45:17,059
answering the undying rumors.
689
00:45:17,061 --> 00:45:19,629
Cos people believe
what's before their eyes.
690
00:45:19,631 --> 00:45:23,800
And if I can get this image seen
in the skies above Florence,
691
00:45:23,802 --> 00:45:27,270
I can get it seen everywhere.
692
00:45:27,272 --> 00:45:31,374
This is how history
will remember you.
693
00:45:31,376 --> 00:45:33,911
Fucking a pig
694
00:45:33,913 --> 00:45:37,314
in the middle
of your courtroom.
695
00:45:37,316 --> 00:45:40,518
Lies, truth...
696
00:45:40,520 --> 00:45:42,586
It's irrelevant.
697
00:45:42,588 --> 00:45:46,357
The best story wins.
698
00:45:48,527 --> 00:45:51,796
Oh, what confusion
comes with light.
699
00:45:51,798 --> 00:45:54,932
Bring me the darkness
of the night.
700
00:45:54,934 --> 00:45:58,402
So much unseen,
so much to know.
701
00:45:58,404 --> 00:46:03,240
In the dark,
the best surprise does show.
702
00:46:05,109 --> 00:46:07,277
(Cheering)
703
00:46:07,279 --> 00:46:10,747
A hysterical spectacle,
Your Excellency.
704
00:46:10,749 --> 00:46:13,216
The image in the sky. I've
never seen anything like it.
705
00:46:13,218 --> 00:46:16,652
Theatre is...magic.
706
00:46:16,654 --> 00:46:19,388
- (Laughter)
- That it is!
707
00:46:19,390 --> 00:46:22,591
Well done, everyone.
Well done!
708
00:46:43,146 --> 00:46:45,547
The defendant
stands accused of...
709
00:46:45,549 --> 00:46:49,451
deviancy and heresy.
710
00:46:49,453 --> 00:46:53,189
After due consideration, it
is the ruling of this court
711
00:46:53,191 --> 00:46:56,759
that the prosecution was unable
to prove these crimes true.
712
00:46:56,761 --> 00:47:00,730
I hereby dismiss all charges
against Leonardo da Vinci.
713
00:47:09,040 --> 00:47:11,842
- Well, I'm a genius.
- You still smell like bat shit.
714
00:47:26,791 --> 00:47:29,326
Ah, bravo!
715
00:47:29,328 --> 00:47:31,228
Bravo, Leo.
716
00:47:31,230 --> 00:47:35,465
That's the man
you should be congratulating.
717
00:47:35,467 --> 00:47:37,534
I don't know how
you did that,
718
00:47:37,536 --> 00:47:39,469
but enjoy your freedom
while you may.
719
00:47:39,471 --> 00:47:42,138
For what Rome cannot
accomplish through the courts,
720
00:47:42,140 --> 00:47:44,440
it will by other means.
721
00:47:44,442 --> 00:47:46,107
Stay out of trouble.
722
00:47:46,109 --> 00:47:47,575
Father...
723
00:47:51,246 --> 00:47:53,281
I will.
724
00:47:53,283 --> 00:47:56,149
Your path
has never been easy.
725
00:48:04,057 --> 00:48:07,426
In my land, power derives
from birthright.
726
00:48:12,732 --> 00:48:15,166
I had to marry
my pug-faced cousin
727
00:48:15,168 --> 00:48:19,036
to keep power
in the family.
728
00:48:19,038 --> 00:48:20,838
But you and your brother,
729
00:48:20,840 --> 00:48:22,973
with no royal blood at all,
730
00:48:22,975 --> 00:48:26,009
rally an entire city.
731
00:48:26,011 --> 00:48:29,612
Not out of fear, but joy.
732
00:48:32,149 --> 00:48:37,286
You even know some of them
by name.
733
00:48:37,288 --> 00:48:40,889
And they love you for it.
734
00:48:40,891 --> 00:48:45,593
You've left your mark on me.
735
00:48:45,595 --> 00:48:49,562
And I leave my mark
in Florence.
736
00:48:54,567 --> 00:48:57,435
We agree to your terms.
737
00:48:57,437 --> 00:49:02,406
The Medicis will be
the bankers of a new Spain.
738
00:49:03,808 --> 00:49:08,678
(Lively chatter and laughter)
739
00:49:08,680 --> 00:49:12,815
To Florence, where you can bugger
whoever, wherever, and get away with it.
740
00:49:12,817 --> 00:49:15,685
To the friends
who make it possible.
741
00:49:15,687 --> 00:49:17,920
Seriously,
I'm lucky to have you.
742
00:49:17,922 --> 00:49:21,989
Remember that when you're washing
the bat shit from my arse crack.
743
00:49:28,595 --> 00:49:30,129
(Gargles)
744
00:49:39,637 --> 00:49:43,840
If I'd produced this at the trial, no
amount of sophistry would have saved you.
745
00:49:43,842 --> 00:49:47,343
But I wanted to see you
exposed, not killed.
746
00:49:49,712 --> 00:49:52,114
Why?
747
00:49:52,116 --> 00:49:56,151
What you have with women
isn't love.
748
00:49:56,153 --> 00:49:57,752
You're with them out of fear.
749
00:49:57,754 --> 00:50:02,023
I'm curious by nature.
750
00:50:02,025 --> 00:50:06,594
Desire... It's not as simple
as one sex or the other.
751
00:50:10,533 --> 00:50:13,901
I'm sorry I hurt you.
752
00:50:13,903 --> 00:50:17,872
My experiments
and curiosities, they're...
753
00:50:17,874 --> 00:50:20,709
They're not always without cost
and I should mind that better.
754
00:50:20,711 --> 00:50:25,480
But trust me - trust me...
755
00:50:25,482 --> 00:50:28,216
..no-one defines me.
756
00:50:32,322 --> 00:50:34,990
Not Florence's outdated laws
757
00:50:34,992 --> 00:50:36,425
and certainly...
758
00:50:36,427 --> 00:50:40,195
certainly...not you.
759
00:50:45,468 --> 00:50:50,372
Your infatuation will fade and
you will find others to love.
760
00:50:50,374 --> 00:50:52,408
I have no doubt.
761
00:51:13,729 --> 00:51:17,132
Every kiss sends
a message.
762
00:51:17,134 --> 00:51:21,770
That one...was goodbye.
763
00:51:21,772 --> 00:51:23,172
Goodbye?
764
00:51:38,290 --> 00:51:39,957
(Lucrezia hums)
765
00:51:47,700 --> 00:51:52,804
Do you know, I've never heard
that tune from anyone except you.
766
00:51:52,806 --> 00:51:57,075
My father used to hum it
to me when I was a child.
767
00:51:57,077 --> 00:52:00,112
Done.
768
00:52:00,114 --> 00:52:02,014
Where is he now?
769
00:52:05,818 --> 00:52:09,421
I cannot say.
770
00:52:09,423 --> 00:52:12,658
Losing a parent
breaks hearts.
771
00:52:12,660 --> 00:52:15,360
My father's always been...
772
00:52:15,362 --> 00:52:18,363
lost to me.
773
00:52:18,365 --> 00:52:20,932
And your mother?
774
00:52:20,934 --> 00:52:26,236
In a land with no name,
across the seas.
775
00:52:26,238 --> 00:52:30,040
If the clues I've gathered
on my quest are true.
776
00:52:30,042 --> 00:52:34,043
Escaping that denunciation,
perhaps I can find her again.
777
00:52:36,046 --> 00:52:38,181
How did you come by this?
778
00:52:39,583 --> 00:52:43,320
These denunciations
are usually so well guarded.
779
00:52:43,322 --> 00:52:47,591
Mm. Well, I have a penchant
for acquiring things...
780
00:52:48,527 --> 00:52:50,595
..that are well guarded.
781
00:52:52,798 --> 00:52:54,866
(She moans)
782
00:52:56,602 --> 00:52:59,238
And what do you plan
on doing with it?
783
00:53:01,307 --> 00:53:03,475
Hm?
784
00:53:03,477 --> 00:53:09,014
I plan on using it to find
and confront my accuser.
785
00:53:09,016 --> 00:53:10,649
Obviously.
786
00:53:10,651 --> 00:53:16,522
Cos whoever wrote those words
almost took my freedom and my life.
787
00:53:16,524 --> 00:53:20,526
And what if your accuser didn't
intend for it to go that far?
788
00:53:20,528 --> 00:53:23,362
What other outcome
could they have intended?
789
00:53:23,364 --> 00:53:24,897
- It was a sodomy charge.
- I know.
790
00:53:24,899 --> 00:53:27,799
I only got out
with nerve and wit.
791
00:53:32,873 --> 00:53:34,940
Hm.
792
00:53:38,746 --> 00:53:41,547
That belonged to someone
very dear to me.
793
00:53:41,549 --> 00:53:44,550
Hm?
794
00:53:44,552 --> 00:53:47,420
Here.
795
00:53:47,422 --> 00:53:52,324
Carry it with you. Keep it
safe in case anything happens.
796
00:53:52,326 --> 00:53:54,360
Why would anything
happen to you?
797
00:53:54,362 --> 00:53:56,628
Because these are
uncertain times.
798
00:53:56,630 --> 00:54:01,299
And shall I flaunt it
near Lorenzo?
799
00:54:01,301 --> 00:54:04,702
That would alleviate
any uncertainty.
800
00:54:04,704 --> 00:54:06,971
You'd be wise not to.
801
00:54:15,246 --> 00:54:18,615
Have you ever been in love...
Signora?
802
00:54:19,550 --> 00:54:21,617
Um...
803
00:54:25,890 --> 00:54:28,791
In my pursuits,
love is a liability.
804
00:54:29,727 --> 00:54:31,794
Mine, too.
805
00:54:33,530 --> 00:54:35,698
Maybe that's
what we share.
806
00:54:35,700 --> 00:54:37,400
What?
807
00:54:37,402 --> 00:54:40,069
Both of us bound to
a life without love.
808
00:55:19,911 --> 00:55:23,113
You seem surprised.
809
00:55:23,115 --> 00:55:27,318
I told you I would return once you had
sipped from the fountain of memory.
810
00:55:32,056 --> 00:55:34,258
But I haven't.
811
00:55:36,828 --> 00:55:39,730
Are you sure?
812
00:55:39,732 --> 00:55:44,301
You did not experience
something while imprisoned?
813
00:55:54,012 --> 00:55:55,946
That was a dream.
814
00:55:55,948 --> 00:55:57,982
It was nothing more.
815
00:55:57,984 --> 00:56:00,951
Surely you,
who remembers all,
816
00:56:00,953 --> 00:56:03,554
know it was no dream.
817
00:56:03,556 --> 00:56:07,191
It was nothing.
818
00:56:07,193 --> 00:56:09,393
It was just...
819
00:56:09,395 --> 00:56:11,863
Just flashes. Incoher...
820
00:56:13,532 --> 00:56:17,101
Close your eyes
and see again.
821
00:56:19,638 --> 00:56:22,374
Return to the cave,Leonardo.
822
00:56:25,178 --> 00:56:27,813
There were bodies.
I saw bodies.
823
00:56:31,786 --> 00:56:33,887
I s... I saw a man...
824
00:56:38,126 --> 00:56:39,793
..hanging upside down.
825
00:56:40,762 --> 00:56:42,796
I... (Gasps)
826
00:56:44,332 --> 00:56:47,668
I thought... I thought
he was dead, like the rest.
827
00:56:50,505 --> 00:56:52,240
But he was alive.
828
00:56:52,242 --> 00:56:55,409
- Who was it, Leonardo?
- I...
829
00:56:59,414 --> 00:57:00,948
Free me.
830
00:57:01,683 --> 00:57:03,250
Free me!
831
00:57:08,689 --> 00:57:10,924
- It doesn't make sense.
- What did you see?
832
00:57:11,859 --> 00:57:13,360
Free me.
833
00:57:15,430 --> 00:57:16,997
It was me.
834
00:57:16,999 --> 00:57:18,732
♪
835
00:58:08,084 --> 00:58:13,084
== sync, corrected by elderman ==63476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.