All language subtitles for Charlie.Says.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,003 [film reel ticking] 2 00:00:18,190 --> 00:00:20,192 [instrumental music] 3 00:02:14,996 --> 00:02:16,619 Where are y'all headed? 4 00:02:16,653 --> 00:02:18,597 Well, we're trying to get up to Santa Susana Pass Road 5 00:02:18,621 --> 00:02:20,140 but however far you can take us. 6 00:02:20,174 --> 00:02:21,979 - Oh, Spahn Ranch? - Hey, yeah. How did you know? 7 00:02:22,003 --> 00:02:24,972 Yeah, well, not quite, uh, all the way up there. 8 00:02:25,006 --> 00:02:26,939 My, uh, my aunt lives nearby. 9 00:02:30,840 --> 00:02:32,600 What you got there? 10 00:02:32,635 --> 00:02:35,224 [laughs] Some money, I guess. 11 00:02:35,258 --> 00:02:37,260 Hey, if you're gonna take us all the way 12 00:02:37,295 --> 00:02:39,435 we should buy you breakfast. 13 00:02:39,469 --> 00:02:40,643 Right on. 14 00:02:47,822 --> 00:02:49,755 [indistinct chatter] 15 00:02:54,104 --> 00:02:55,554 I don't know. 16 00:02:55,589 --> 00:02:57,014 I thought "Tiptoe Through The Tulips" 17 00:02:57,038 --> 00:02:59,489 was a pretty far-out song if you're a little high. 18 00:03:00,732 --> 00:03:03,252 I guess I was a lot high when I first heard it. 19 00:03:03,286 --> 00:03:04,874 Seems like a fag to me. 20 00:03:04,908 --> 00:03:06,496 Hey, watch it. 21 00:03:06,531 --> 00:03:08,878 Tex here told the army he was an acid head homosexual 22 00:03:08,912 --> 00:03:10,569 to get out of the war, so.. 23 00:03:10,604 --> 00:03:12,916 I'm not actually a homosexual. 24 00:03:12,951 --> 00:03:15,471 I mean, who sings like that? 25 00:03:15,505 --> 00:03:17,300 Guy with his voice all high like a girl 26 00:03:17,335 --> 00:03:19,060 and his tiny little whatchamacallit. 27 00:03:19,095 --> 00:03:20,579 It's a put on. 28 00:03:20,614 --> 00:03:22,478 [dramatic music] 29 00:03:22,512 --> 00:03:24,618 Everything's a put on. 30 00:03:24,652 --> 00:03:27,241 Tiny Tim is just having fun. 31 00:03:27,276 --> 00:03:29,209 Hey, we better get out of here. 32 00:03:32,557 --> 00:03:34,490 [birds squawking] 33 00:03:42,843 --> 00:03:45,777 [humming] 34 00:03:49,850 --> 00:03:51,438 Uh, sing that one. 35 00:03:52,646 --> 00:03:56,339 ♪ Ride take a free ride 36 00:03:56,374 --> 00:03:58,134 ♪ Take my place 37 00:03:58,168 --> 00:03:59,791 ♪ Have my seat 38 00:03:59,825 --> 00:04:01,310 ♪ It's for free 39 00:04:03,553 --> 00:04:10,111 ♪ Ride my see-saw 40 00:04:10,146 --> 00:04:13,494 ♪ Ride 41 00:04:13,529 --> 00:04:17,049 ♪ Ride 42 00:04:17,084 --> 00:04:22,710 ♪ Ride my see-saw ♪ 43 00:04:25,161 --> 00:04:27,646 Damn. Okay. 44 00:04:27,681 --> 00:04:29,061 Goodnight, Katie. 45 00:04:31,823 --> 00:04:33,273 Goodnight, Lulu. 46 00:04:34,308 --> 00:04:35,723 Goodnight, Sadie. 47 00:04:39,934 --> 00:04:41,108 Goodnight. 48 00:04:50,704 --> 00:04:52,775 "Lying in your prison bed 49 00:04:52,809 --> 00:04:55,433 "womb straining, sweat pouring 50 00:04:55,467 --> 00:04:58,298 "you deliver your child within these concrete walls 51 00:04:58,332 --> 00:05:00,196 "and steel bars. 52 00:05:00,230 --> 00:05:02,612 "Because your infant is born here 53 00:05:02,647 --> 00:05:04,718 "in here, she is labeled, numbered 54 00:05:04,752 --> 00:05:06,685 "and her mugshot is taken. 55 00:05:08,031 --> 00:05:09,654 "She is called a criminal. 56 00:05:11,241 --> 00:05:15,694 But you and I know she is another awesome female warrior." 57 00:05:15,729 --> 00:05:18,628 Wow. I thought it was really powerful, Tina. 58 00:05:18,663 --> 00:05:21,355 - Mm-hmm. - Thank you. 59 00:05:21,390 --> 00:05:24,116 Pardon me, ladies. Karlene, can I speak with you? 60 00:05:24,151 --> 00:05:27,430 - Sure. - Ooh. 61 00:05:27,465 --> 00:05:29,225 You guys, go ahead. 62 00:05:34,126 --> 00:05:35,749 I need your help with the Manson girls 63 00:05:35,783 --> 00:05:37,509 over in the Special Security Unit. 64 00:05:37,544 --> 00:05:38,831 Since the death penalty was lifted 65 00:05:38,855 --> 00:05:40,823 no one knows what to do with them. 66 00:05:40,857 --> 00:05:43,688 The Governor doesn't want them in general population 67 00:05:43,722 --> 00:05:46,207 so they are on death row indefinitely. 68 00:05:47,864 --> 00:05:51,109 Just the three of them, stuck in those cells 23 hours a day. 69 00:05:53,111 --> 00:05:55,044 I can't let them rot in there. 70 00:06:06,745 --> 00:06:07,884 Good morning, ladies. 71 00:06:07,919 --> 00:06:09,817 - Hi, Miss Carlson. - Hello, Miss Carlson. 72 00:06:09,852 --> 00:06:12,130 I'd like you to meet Karlene Faith. 73 00:06:12,164 --> 00:06:14,132 - Hi, Karlene. - Nice to meet you, Karlene. 74 00:06:14,166 --> 00:06:15,409 Nice to meet you all. 75 00:06:15,444 --> 00:06:17,515 Karlene is a graduate student at UC, Santa Cruz 76 00:06:17,549 --> 00:06:20,172 and she teaches some of the inmates here. 77 00:06:20,207 --> 00:06:21,898 Now that you're gonna be staying with us 78 00:06:21,933 --> 00:06:23,693 I think it's a good time 79 00:06:23,728 --> 00:06:25,661 to talk about taking some classes with her. 80 00:06:25,695 --> 00:06:28,802 So that... that means we are staying in the SSU for good then? 81 00:06:29,941 --> 00:06:32,702 Let's not get ahead of ourselves. 82 00:06:32,737 --> 00:06:36,396 We're offering college courses to residents here. 83 00:06:36,430 --> 00:06:38,743 You'd be free to study just about anything you want. 84 00:06:38,777 --> 00:06:41,677 Literature, Philosophy, Journalism. 85 00:06:41,711 --> 00:06:43,344 Are we gonna learn about shit like Women's Lib? 86 00:06:43,368 --> 00:06:45,059 Language, please, Susan. 87 00:06:45,094 --> 00:06:47,579 [laughing] 88 00:06:47,614 --> 00:06:49,892 We don't have to study Women's Lib, no 89 00:06:49,926 --> 00:06:52,412 although I do teach a Women's Studies course here in CIW. 90 00:06:52,446 --> 00:06:55,035 Women's Studies. 91 00:06:55,069 --> 00:06:56,277 Far out. 92 00:06:57,486 --> 00:06:58,832 I'll leave you ladies to it. 93 00:06:58,866 --> 00:07:00,603 - Thank you, Miss Carlson. - Bye, Miss Carlson. 94 00:07:00,627 --> 00:07:03,284 - Bye, Miss Carlson. - Oh, thank you, Jimmy. 95 00:07:03,319 --> 00:07:04,469 - Thanks, Jimmy. - Thank you, Jimmy. 96 00:07:04,493 --> 00:07:06,943 Hey, Karlene, do you want some grape Tang? 97 00:07:06,978 --> 00:07:08,093 Pretty please, Jimmy, can we have 98 00:07:08,117 --> 00:07:09,359 some grape Tang for our guest? 99 00:07:09,394 --> 00:07:11,016 Thanks, Jimmy. 100 00:07:11,051 --> 00:07:13,053 Jimmy always takes care of us. 101 00:07:13,087 --> 00:07:15,262 And you should hear him sing. 102 00:07:15,296 --> 00:07:18,541 ♪ I'll never smile 103 00:07:18,576 --> 00:07:20,854 Our favorite guard should have been a famous crooner! 104 00:07:20,888 --> 00:07:24,167 ♪ Until I smile at you ♪ 105 00:07:24,202 --> 00:07:25,306 Ooh! 106 00:07:27,308 --> 00:07:28,378 Thank you. 107 00:07:30,450 --> 00:07:32,244 You're Susan, right? 108 00:07:32,279 --> 00:07:34,523 I'm Sadie. Susan's dead. 109 00:07:34,557 --> 00:07:36,939 Charlie named me Sadie. 110 00:07:36,973 --> 00:07:39,769 - Where are you from? - I'm from the now. 111 00:07:39,804 --> 00:07:41,461 I'm from everywhere. 112 00:07:42,531 --> 00:07:44,878 Hello. I'm Lulu. 113 00:07:44,912 --> 00:07:46,856 On the list they gave you, I'm sure it says Leslie 114 00:07:46,880 --> 00:07:47,950 but I'm Lulu. 115 00:07:47,984 --> 00:07:49,779 And I'm Katie. 116 00:07:49,814 --> 00:07:52,437 I think I would be interested in studying the women of the pioneer. 117 00:07:52,472 --> 00:07:54,232 That's what we were doing with Charlie. 118 00:07:54,266 --> 00:07:56,683 Learning how to live off the land and be self-sufficient. 119 00:07:56,717 --> 00:07:57,856 Earth mothers. 120 00:07:57,891 --> 00:07:59,824 [instrumental music] 121 00:08:02,274 --> 00:08:05,277 ♪ The only way you're happy 122 00:08:07,176 --> 00:08:11,939 ♪ Is not where you're not free ♪ 123 00:08:11,974 --> 00:08:17,186 ♪ Your home is where you can be what you are ♪ 124 00:08:17,220 --> 00:08:21,052 ♪ 'Cause you are born free 125 00:08:21,086 --> 00:08:25,539 ♪ Now they'll show you the castle ♪ 126 00:08:28,542 --> 00:08:29,888 Hey, Gypsy. 127 00:08:30,924 --> 00:08:33,202 - Who's this? - I'm Leslie. 128 00:08:33,236 --> 00:08:34,686 Welcome to the ranch. 129 00:08:34,721 --> 00:08:37,378 Welcome to our family. Come and meet Charlie. 130 00:08:37,413 --> 00:08:41,072 What an absolutely perfect day for you to come see us. 131 00:08:41,106 --> 00:08:43,488 Charlie says it's not a day for working. 132 00:08:43,523 --> 00:08:45,455 So we are just being today. 133 00:08:48,286 --> 00:08:53,325 ♪ Now they'll show you their castle ♪ 134 00:08:53,360 --> 00:08:55,293 [scatting] 135 00:08:56,708 --> 00:09:00,022 ♪ And I want a little smoke smoke smoke smoke now ♪ 136 00:09:00,056 --> 00:09:05,303 ♪ Mmm mmm ♪ 137 00:09:05,337 --> 00:09:07,892 Well, Jesus, I guess I'm your best friend. 138 00:09:07,926 --> 00:09:09,894 Play something for me, Little Paulie. 139 00:09:09,928 --> 00:09:11,171 [guitar music] 140 00:09:11,205 --> 00:09:13,138 I got a blank, Charlie! 141 00:09:15,520 --> 00:09:18,730 Well, well, well, well, well. 142 00:09:18,765 --> 00:09:21,008 Looky, looky here. 143 00:09:21,043 --> 00:09:23,183 Well, hey there, Brother Bobby? 144 00:09:23,217 --> 00:09:25,047 What do we have here? 145 00:09:25,081 --> 00:09:27,912 Gypsy said Leslie would be happy with you. 146 00:09:27,946 --> 00:09:31,847 Gypsy, Gypsy, Gypsy, my baby Gypsy. 147 00:09:31,881 --> 00:09:33,400 You brought someone just like I asked. 148 00:09:33,434 --> 00:09:35,367 Now that's a good soldier. 149 00:09:36,230 --> 00:09:38,301 [chuckles] 150 00:09:38,336 --> 00:09:40,269 [laughter] 151 00:09:41,788 --> 00:09:43,306 Be my mirror. 152 00:09:47,552 --> 00:09:49,519 [laughs] 153 00:09:53,558 --> 00:09:55,940 [humming] 154 00:09:57,907 --> 00:09:59,529 My name's Charlie. 155 00:10:00,910 --> 00:10:02,532 [laughs] 156 00:10:04,914 --> 00:10:06,778 Where did you find her? 157 00:10:06,813 --> 00:10:09,678 She was hanging around my harem for a while. 158 00:10:09,712 --> 00:10:12,370 But it was turning into a bad scene with my old lady. 159 00:10:12,404 --> 00:10:15,028 Beautiful Brother Bobby. 160 00:10:15,062 --> 00:10:17,202 He really knows how to make love to the girls. 161 00:10:17,237 --> 00:10:18,248 That's what they all tell me. 162 00:10:18,272 --> 00:10:19,757 Sadie's made love to Bobby, right? 163 00:10:19,791 --> 00:10:21,735 Yeah, we've all made love to him at this point, huh? 164 00:10:21,759 --> 00:10:22,932 [laughs] 165 00:10:22,967 --> 00:10:24,554 I can't take another man's woman. 166 00:10:24,589 --> 00:10:26,384 She's not mine, Charlie. 167 00:10:26,418 --> 00:10:28,662 Gypsy told me all about you and the family. 168 00:10:28,697 --> 00:10:30,630 - I can't take her. - Charlie. 169 00:10:31,872 --> 00:10:33,840 I think we should let her stay. 170 00:10:35,186 --> 00:10:37,671 She digs us and she's hungry. 171 00:10:37,706 --> 00:10:39,052 She's a seeker. 172 00:10:39,086 --> 00:10:41,019 [guitar music] 173 00:10:43,746 --> 00:10:46,266 Where are your parents? 174 00:10:46,300 --> 00:10:48,855 It doesn't matter to me. I'm on my own journey. 175 00:10:48,889 --> 00:10:51,167 Well, what do you have for us? Do you have a car? 176 00:10:51,202 --> 00:10:52,755 - No. - Well, then we'll get you one. 177 00:10:52,790 --> 00:10:56,966 We'll get you a car. We'll find you a car. 178 00:10:57,001 --> 00:10:58,806 You know why? Because old ego is a too much thing. 179 00:10:58,830 --> 00:11:00,739 Old ego is a too much thing. He'll make you fool yourself. 180 00:11:00,763 --> 00:11:01,730 You'll think you're somebody else. 181 00:11:01,764 --> 00:11:04,042 You'll ride that whole subway train. 182 00:11:08,460 --> 00:11:11,015 You like her, you teach her. 183 00:11:11,049 --> 00:11:13,027 You keep an eye on her, and you see if she belongs with us. 184 00:11:13,051 --> 00:11:14,950 And, you, Katie is my everything. 185 00:11:14,984 --> 00:11:17,435 Katie is me. You pay attention to what she does. 186 00:11:17,469 --> 00:11:20,887 If you're even half as good as her, then you can stay. 187 00:11:23,061 --> 00:11:24,994 [guitar music] 188 00:11:27,031 --> 00:11:30,206 When I first met Charlie, I just knew. 189 00:11:31,760 --> 00:11:33,831 Hopped on a bus and I never looked back. 190 00:11:35,833 --> 00:11:39,699 But Charlie's like a... beacon of light or something. 191 00:11:41,355 --> 00:11:43,116 I mean, look at you, you're here. 192 00:11:44,427 --> 00:11:45,981 - Hey, Tex. - Hello there. 193 00:11:46,015 --> 00:11:47,223 How you doing? 194 00:11:49,087 --> 00:11:51,055 Tex hasn't reached awareness yet. 195 00:11:52,608 --> 00:11:54,679 He's still working on letting go of his ego. 196 00:11:58,683 --> 00:12:00,927 Charlie says, "Let go of your ego 197 00:12:00,961 --> 00:12:03,895 and be like a finger on a hand." 198 00:12:06,001 --> 00:12:09,073 Come on. I want you to meet George. 199 00:12:09,107 --> 00:12:11,213 George Spahn. It's his ranch. 200 00:12:11,247 --> 00:12:12,524 Hello? 201 00:12:14,423 --> 00:12:16,356 [indistinct chatter on TV] 202 00:12:23,673 --> 00:12:25,883 Squeaky is so kind to him. 203 00:12:25,917 --> 00:12:28,989 - She's a generous soul. - I'll say. 204 00:12:29,024 --> 00:12:30,888 It's beautiful here. 205 00:12:30,922 --> 00:12:33,338 We don't get hung up about sex. You get it? 206 00:12:34,236 --> 00:12:36,790 We just be. 207 00:12:36,825 --> 00:12:38,688 We let things happen. 208 00:12:38,723 --> 00:12:40,829 We let go. 209 00:12:40,863 --> 00:12:42,934 I think you're gonna love it. 210 00:12:42,969 --> 00:12:44,798 Hurry up now, everybody. Come on. 211 00:12:44,833 --> 00:12:47,007 - Dennis. - Hey, girl. 212 00:12:49,665 --> 00:12:51,978 And who is this pretty thing? 213 00:12:52,012 --> 00:12:54,118 - I'm Leslie. - Ah, welcome. 214 00:12:54,152 --> 00:12:56,672 I'm not in this family, but.. 215 00:12:57,915 --> 00:12:59,779 ...I dig this family. 216 00:13:01,366 --> 00:13:02,505 Hi. 217 00:13:08,304 --> 00:13:10,341 Beach Boys Dennis? 218 00:13:10,375 --> 00:13:12,101 That's really Dennis Wilson? 219 00:13:12,136 --> 00:13:15,001 - He's just Dennis to us. - Time for communion. 220 00:13:17,727 --> 00:13:19,764 You've turned on before, right? 221 00:13:19,799 --> 00:13:20,972 Millions of times. 222 00:13:21,007 --> 00:13:24,562 Just, uh, wasn't expecting it right now. 223 00:13:28,877 --> 00:13:31,811 [instrumental music] 224 00:13:45,617 --> 00:13:47,550 I spent my life in jail for you. 225 00:13:49,242 --> 00:13:51,865 So that you could ride your bicycles. 226 00:13:51,900 --> 00:13:53,522 Have your birthday parties. 227 00:13:55,179 --> 00:13:57,871 I never had a life. I don't even know what life is. 228 00:13:58,976 --> 00:14:01,875 But you all had a life. 229 00:14:01,910 --> 00:14:04,257 Your parents told you what to do and you did it. 230 00:14:04,291 --> 00:14:05,810 And for payment, you got what? 231 00:14:05,845 --> 00:14:08,226 You got little cookie cutter minds. 232 00:14:10,711 --> 00:14:13,231 Look what happened to Sandy. 233 00:14:13,266 --> 00:14:15,889 Spoiled Sandy. 234 00:14:15,924 --> 00:14:18,029 Spoiled Sandy had to come to her new daddy 235 00:14:18,064 --> 00:14:20,100 to find something real. 236 00:14:24,622 --> 00:14:26,796 Take off your clothes for us, Sandy. 237 00:14:35,357 --> 00:14:36,496 Do it. 238 00:14:48,784 --> 00:14:51,200 Help her. Come on. Can't you see she needs help? 239 00:14:56,205 --> 00:14:57,310 Tex. 240 00:14:59,139 --> 00:15:00,520 Get up here. 241 00:15:01,417 --> 00:15:02,556 Go on. 242 00:15:33,346 --> 00:15:36,970 Now you look at how parents abuse their children. 243 00:15:37,005 --> 00:15:38,627 If they loved her 244 00:15:38,661 --> 00:15:41,802 why did they allow doctors to cut up her body like this? 245 00:15:43,873 --> 00:15:46,669 And then they felt bad 246 00:15:46,704 --> 00:15:48,809 and then they spoiled her. 247 00:15:51,226 --> 00:15:53,711 And now Sandy can't let go of her ego. 248 00:15:55,230 --> 00:15:57,957 It's not your fault, it's your parents' fault. 249 00:15:57,991 --> 00:15:59,924 Would you say that to me? 250 00:16:01,098 --> 00:16:03,031 It's my parents' fault. 251 00:16:04,204 --> 00:16:06,137 And it's not your fault. 252 00:16:08,312 --> 00:16:09,969 [sobs] It's not my fault. 253 00:16:12,626 --> 00:16:13,973 Now turn around. 254 00:16:15,629 --> 00:16:18,115 It's not your fault. 255 00:16:19,357 --> 00:16:20,910 It's not my fault. 256 00:16:20,945 --> 00:16:22,567 It's your parents' fault. 257 00:16:22,602 --> 00:16:25,018 It's my parents' fault. 258 00:16:28,608 --> 00:16:32,094 Now come and tell her that she looks beautiful. 259 00:16:32,129 --> 00:16:34,510 - You look beautiful, Sandy. - You look beautiful. 260 00:16:34,545 --> 00:16:36,719 - You're beautiful. - Perfect. 261 00:16:38,618 --> 00:16:39,999 You look beautiful. 262 00:16:41,069 --> 00:16:42,484 We love you so much. 263 00:16:45,797 --> 00:16:47,523 You look so beautiful. 264 00:16:49,767 --> 00:16:52,701 [indistinct song] 265 00:17:22,765 --> 00:17:24,733 You are beautiful, Sandy. 266 00:17:28,806 --> 00:17:30,739 [sobbing] 267 00:17:40,611 --> 00:17:42,544 [laughing] 268 00:17:46,410 --> 00:17:48,653 So he led Katie away 269 00:17:48,688 --> 00:17:52,001 and I asked Squeaky if Katie was Charlie's old lady. 270 00:17:53,072 --> 00:17:55,039 And Squeaky told me 271 00:17:55,074 --> 00:17:57,835 "Nobody belongs to anybody here 272 00:17:57,869 --> 00:17:59,837 "except Charlie. 273 00:17:59,871 --> 00:18:03,116 We all belong to Charlie." 274 00:18:03,151 --> 00:18:06,015 I thought that was pretty far out. 275 00:18:06,050 --> 00:18:09,502 Then she says, "If you're lucky, he'll pick you next." 276 00:18:09,536 --> 00:18:12,263 Every girl should have a daddy like Charlie. 277 00:18:17,924 --> 00:18:21,824 Something for you to take a look at for next week. 278 00:18:28,555 --> 00:18:30,971 The Bible is the only book Charlie let us have around. 279 00:18:31,006 --> 00:18:32,456 Charlie says that authors are evil. 280 00:18:32,490 --> 00:18:34,216 Trying to play mind tricks on the reader. 281 00:18:34,251 --> 00:18:37,737 So do you feel like you'd be doing something bad 282 00:18:37,771 --> 00:18:39,532 by studying with me? 283 00:18:39,566 --> 00:18:41,948 Because if you are going to do these classes with me 284 00:18:41,982 --> 00:18:43,915 you're going to have to read books. 285 00:18:46,125 --> 00:18:50,059 I'm also gonna leave a copy of this. 286 00:18:50,094 --> 00:18:52,027 Have any of you read it? 287 00:18:53,891 --> 00:18:55,858 This book changed my life. 288 00:18:57,101 --> 00:19:00,173 It looks like it could be interesting. 289 00:19:00,208 --> 00:19:04,246 Can you believe Charles Manson wouldn't let them read? 290 00:19:04,281 --> 00:19:08,216 It's been three years since they had any contact with him. 291 00:19:08,250 --> 00:19:11,046 But all they do is talk about him 292 00:19:11,080 --> 00:19:13,876 and spout his bullshit. 293 00:19:13,911 --> 00:19:16,120 I want you to come talk to them. 294 00:19:16,155 --> 00:19:17,915 You should do your poetry workshop. 295 00:19:17,949 --> 00:19:19,675 No way. 296 00:19:19,710 --> 00:19:22,609 There are real victims in this prison. 297 00:19:22,644 --> 00:19:24,577 They're the ones I wanna help. 298 00:19:25,923 --> 00:19:27,856 Maybe these women are victims too. 299 00:19:27,890 --> 00:19:29,858 Would you be saying that if it was your sister? 300 00:19:29,892 --> 00:19:33,241 Your pregnant sister who got stabbed 20 times. 301 00:19:43,665 --> 00:19:44,942 It's Leslie's shower time 302 00:19:44,976 --> 00:19:47,151 so it's your time in the yard, Pat. 303 00:19:49,188 --> 00:19:52,743 And, Susan, I guess it's just gonna be you and me for a bit. 304 00:19:52,777 --> 00:19:55,884 Perfect opportunity for a hand job. 305 00:19:55,918 --> 00:19:58,818 Just teasing, Jimmy. I know you love your Alice! 306 00:20:04,582 --> 00:20:06,895 Oh, there you go. Wow. 307 00:20:06,929 --> 00:20:09,415 Those tomatoes are looking great. 308 00:20:09,449 --> 00:20:11,382 We'll give you some when they are ripe. 309 00:20:31,230 --> 00:20:36,476 ♪ Time keeps on flyin' 310 00:20:37,926 --> 00:20:40,342 ♪ You think you're lovin' baby ♪ 311 00:20:40,377 --> 00:20:43,449 ♪ But all you're doin' is tryin' ♪ 312 00:20:43,483 --> 00:20:45,002 ♪ Can you feel? 313 00:20:46,762 --> 00:20:49,386 ♪ Are your feelings real? 314 00:20:49,420 --> 00:20:52,251 ♪ Look at your game girl ♪ 315 00:21:03,641 --> 00:21:04,815 Good morning. 316 00:21:06,334 --> 00:21:09,337 Charlie's sending us on a garbage run to LA today. 317 00:21:09,371 --> 00:21:11,373 You're coming with me. 318 00:21:11,408 --> 00:21:12,971 He says you can split at the end of the day 319 00:21:12,995 --> 00:21:15,308 and go on your way if you want to. 320 00:21:15,343 --> 00:21:17,276 But I don't wanna go. 321 00:21:17,310 --> 00:21:19,623 Charlie is the most beautiful person I've ever met. 322 00:21:19,657 --> 00:21:22,142 - Does he want me to leave? - No. 323 00:21:24,317 --> 00:21:26,354 I don't know. 324 00:21:26,388 --> 00:21:27,700 Oh. 325 00:21:27,734 --> 00:21:29,402 Don't go through a big change about it, okay? 326 00:21:29,426 --> 00:21:32,118 Just get up and let's go. Come on. 327 00:21:33,568 --> 00:21:35,052 [indistinct whispering] 328 00:21:36,502 --> 00:21:38,331 Wake up, sleepy heads. 329 00:21:40,368 --> 00:21:41,403 Come on. 330 00:21:43,819 --> 00:21:46,166 Welcome to Spahn Ranch, ladies and gentlemen. 331 00:21:46,201 --> 00:21:49,342 500 acres of gorgeous land with horses you can rent 332 00:21:49,377 --> 00:21:51,482 and remains of the famous movie set. 333 00:21:51,517 --> 00:21:53,553 Uh, who here likes the New Western? 334 00:21:53,588 --> 00:21:57,039 Okay, well, guess what. "Bonanza," "The Lone Ranger.." 335 00:21:57,074 --> 00:22:00,698 - How do you like our bus? - It's far out. 336 00:22:00,733 --> 00:22:02,849 It's a joke on all the straights we pass on the road. 337 00:22:02,873 --> 00:22:04,806 They think we're a movie crew. 338 00:22:06,117 --> 00:22:08,568 Listen up, girls, I have a new rule. 339 00:22:08,603 --> 00:22:11,295 No women will ever carry money. Not even pennies, you dig? 340 00:22:11,330 --> 00:22:12,583 That's why I'm sending Paul with you. 341 00:22:12,607 --> 00:22:15,299 You give your panhandling money to him. 342 00:22:15,334 --> 00:22:18,337 You... you still here? 343 00:22:20,339 --> 00:22:22,651 Alright, good. Well, give your money to Paul. 344 00:22:25,447 --> 00:22:26,897 Come on. 345 00:22:30,556 --> 00:22:31,902 Attagirl. 346 00:22:33,075 --> 00:22:35,008 Don't stay out too late now, kids. 347 00:22:36,078 --> 00:22:37,114 Bye. 348 00:22:37,148 --> 00:22:42,084 ♪ Garbage dump oh garbage dump 349 00:22:42,119 --> 00:22:46,813 ♪ Why are you called a garbage dump? ♪ 350 00:22:46,848 --> 00:22:52,992 ♪ Oh garbage dump oh garbage dump ♪ 351 00:22:55,615 --> 00:23:01,380 ♪ That sums it up in one big lump ♪ 352 00:23:03,899 --> 00:23:05,107 Look, they're not even opened. 353 00:23:05,142 --> 00:23:06,868 Oh, no, no. We don't eat dead animals. 354 00:23:06,902 --> 00:23:08,387 Charlie says it's like eating fear. 355 00:23:08,421 --> 00:23:11,286 Hey, man. You guys can't be in there! 356 00:23:11,320 --> 00:23:13,909 Don't be uptight, friend. We're not hurting anyone. 357 00:23:13,944 --> 00:23:15,394 O... okay, but my manager won't... 358 00:23:15,428 --> 00:23:17,534 "But my manager won't." 359 00:23:17,568 --> 00:23:20,260 Oh, be nice to the square. He doesn't know any better. 360 00:23:20,295 --> 00:23:22,262 Come join us. You're kind of cute. 361 00:23:22,297 --> 00:23:25,024 Maybe you could just quit your job and run away with us. 362 00:23:25,058 --> 00:23:27,233 [screams] 363 00:23:27,267 --> 00:23:29,477 I'm... I'm serious. 364 00:23:29,511 --> 00:23:31,444 Y... you guys can't be in there. 365 00:23:32,687 --> 00:23:36,898 ♪ Garbage dump oh garbage dump ♪ 366 00:23:36,932 --> 00:23:41,109 ♪ Why are you called a garbage dump? ♪ 367 00:23:41,143 --> 00:23:45,562 ♪ Oh garbage dump oh garbage dump ♪♪ 368 00:23:45,596 --> 00:23:48,530 [indistinct chatter] 369 00:23:55,848 --> 00:23:57,884 - Oh, no. - Men first. 370 00:24:00,818 --> 00:24:01,923 Thank you. 371 00:24:10,138 --> 00:24:11,450 Mother Mary. 372 00:24:12,554 --> 00:24:14,038 Now we can eat. 373 00:24:21,805 --> 00:24:23,738 Does anybody know what time it is? 374 00:24:33,230 --> 00:24:34,473 No. 375 00:24:36,785 --> 00:24:38,373 I'm just messing with you. 376 00:24:38,407 --> 00:24:40,340 [laughs] 377 00:24:40,375 --> 00:24:42,411 You know what time it is, it's now. 378 00:24:42,446 --> 00:24:44,044 Look, there's a reason I asked you to give up 379 00:24:44,068 --> 00:24:45,874 your watches and your clocks and your calendars. 380 00:24:45,898 --> 00:24:48,763 I know that was difficult, but where did it get us? 381 00:24:48,797 --> 00:24:51,869 - You, do you feel more free? - Yes, Charlie. 382 00:24:51,904 --> 00:24:53,871 And why is that, Katie? 383 00:24:53,906 --> 00:24:55,839 - I'm living in the now. - Mm-hmm. 384 00:24:55,873 --> 00:24:58,807 I don't need a soulless gadget to tell me how to live. 385 00:24:58,842 --> 00:25:00,336 I don't wanna be like the plastic people. 386 00:25:00,360 --> 00:25:01,914 Exactly. 387 00:25:01,948 --> 00:25:04,537 That's what our parents and our schools taught us. 388 00:25:04,572 --> 00:25:07,402 You live by these numbers. You play by these rules. 389 00:25:07,436 --> 00:25:08,852 That time is over. 390 00:25:08,886 --> 00:25:11,475 I'm here to make the new rules and the new rules are no rules. 391 00:25:11,510 --> 00:25:12,580 Oh, yeah. 392 00:25:14,858 --> 00:25:17,792 [instrumental music] 393 00:25:41,678 --> 00:25:45,164 I think it's time for us to give you a name. 394 00:25:45,198 --> 00:25:47,822 Now what is it those, uh, those people named you 395 00:25:47,856 --> 00:25:50,445 the ones you occupied a house with and called a family? 396 00:25:50,479 --> 00:25:52,447 - Les... - No, I don't wanna know. 397 00:25:57,659 --> 00:25:59,178 You're gonna be Lulu. 398 00:26:00,524 --> 00:26:01,905 Welcome, Lulu. 399 00:26:03,769 --> 00:26:04,942 Welcome. 400 00:26:07,186 --> 00:26:09,878 Yeah, what do we think of that, guys? Lulu. 401 00:26:09,913 --> 00:26:12,053 - Yeah! There we go. - Lulu. 402 00:26:12,087 --> 00:26:14,918 - Lulu. - Hi, Lulu. 403 00:26:14,952 --> 00:26:16,195 - Lulu. - That's far out! 404 00:26:16,229 --> 00:26:19,992 - Hi, little Lulu. - Hi, Lulu. 405 00:26:20,026 --> 00:26:21,245 See, what we're trying to do here is 406 00:26:21,269 --> 00:26:22,822 we're trying to break down inhibitions. 407 00:26:22,857 --> 00:26:25,238 We're trying to live in our bodies every night. 408 00:26:25,273 --> 00:26:27,689 Touch each other. Touch yourselves. 409 00:26:27,724 --> 00:26:29,070 See? 410 00:26:42,670 --> 00:26:45,362 It's not a foreign country. Your body's like a plant. 411 00:26:45,396 --> 00:26:48,917 If you don't give it love, then... it will die. 412 00:27:20,811 --> 00:27:23,952 A little birdie told me Tex here doesn't know how to give head. 413 00:27:25,298 --> 00:27:27,715 To me, man, that's... that's a crime. 414 00:27:27,749 --> 00:27:29,485 - Come on, Charlie. - Now don't get uptight, man. 415 00:27:29,509 --> 00:27:31,511 I want my family to know each other in every way. 416 00:27:31,546 --> 00:27:33,272 We got no secrets. We got no shame. 417 00:27:33,306 --> 00:27:36,068 It's not your fault that no one taught you. 418 00:27:36,102 --> 00:27:38,380 - You heard of Freud? - Yeah. 419 00:27:38,415 --> 00:27:40,072 Well, looky here, man. 420 00:27:40,106 --> 00:27:43,420 The dude was always talking about oral fixations. 421 00:27:43,454 --> 00:27:45,733 I mean, we all got 'em. 422 00:27:45,767 --> 00:27:47,700 Cat was right. You need to suck on something. 423 00:27:47,735 --> 00:27:50,116 That's why you got a mouth. That's why women got titties. 424 00:27:50,151 --> 00:27:51,566 You see kids? They're always sucking 425 00:27:51,600 --> 00:27:52,947 on their thumbs or their fingers 426 00:27:52,981 --> 00:27:54,949 or they're chewing on suckers or jawbreakers. 427 00:27:54,983 --> 00:27:56,571 And people are always sticking pickles 428 00:27:56,605 --> 00:27:58,711 or smokes and zuzus in their face, you dig? 429 00:27:58,746 --> 00:28:02,301 Point is, Tex, if you're gonna suck on something 430 00:28:02,335 --> 00:28:04,337 then you better be fucking good at it, man. 431 00:28:06,063 --> 00:28:08,410 Gypsy, you get your fine ass up here now. Come on now. 432 00:28:09,688 --> 00:28:11,586 Don't get uptight, man. Come on. 433 00:28:11,620 --> 00:28:13,795 We got no secrets. We got no shame. 434 00:28:16,384 --> 00:28:17,523 Now look. 435 00:28:19,594 --> 00:28:21,561 Oh, alright. I see you. 436 00:28:21,596 --> 00:28:23,909 [laughter] 437 00:28:23,943 --> 00:28:26,359 You see this guy? This is the guy who needs attention. 438 00:28:26,394 --> 00:28:28,258 - Yeah. - Mm-hmm. 439 00:28:28,292 --> 00:28:30,536 But you gotta be slow, like you care. 440 00:28:31,813 --> 00:28:33,539 Come on now. 441 00:28:33,573 --> 00:28:36,507 [instrumental music] 442 00:28:41,098 --> 00:28:42,893 Give it to her, Tex. 443 00:28:42,928 --> 00:28:45,862 [moaning] 444 00:28:55,803 --> 00:28:57,494 [cheering] 445 00:29:04,812 --> 00:29:06,745 [moaning] 446 00:29:12,854 --> 00:29:15,546 [crying] 447 00:29:20,275 --> 00:29:21,621 It's okay. 448 00:29:45,231 --> 00:29:48,027 Don't get uptight about Sandy, man. 449 00:29:49,166 --> 00:29:51,203 She's having an ego death. 450 00:29:51,237 --> 00:29:54,344 What we're trying to do here, man, is submit. Let go. 451 00:29:54,378 --> 00:29:57,934 Get rid of materialistic culture of hang-ups. You dig? 452 00:29:59,314 --> 00:30:00,868 We're all about love here. 453 00:30:00,902 --> 00:30:04,319 Except sometimes, there has to be some death itself. 454 00:30:06,080 --> 00:30:07,771 Changes, tears. 455 00:30:10,118 --> 00:30:11,326 Weird trips. 456 00:30:12,638 --> 00:30:14,847 That's how it is. 457 00:30:14,882 --> 00:30:16,987 That's how it's always been. 458 00:30:22,648 --> 00:30:24,581 [whistling] 459 00:30:55,370 --> 00:30:57,752 Oh, that's cool. You're not into it. That's okay. 460 00:30:59,547 --> 00:31:01,387 You don't have to do anything you don't wanna do here. 461 00:31:01,411 --> 00:31:03,585 It's not, that's not what we're about. 462 00:31:05,933 --> 00:31:07,451 Let's just go back. 463 00:31:08,694 --> 00:31:10,799 No. I... I want to... 464 00:31:11,973 --> 00:31:13,975 stay here with you right now. 465 00:31:36,618 --> 00:31:38,689 What is it you don't like about your body? 466 00:31:39,898 --> 00:31:42,452 Come on now, you hate something. 467 00:31:42,486 --> 00:31:44,695 All women do. What is it, tits too small? 468 00:31:45,558 --> 00:31:46,766 Huh? 469 00:31:48,251 --> 00:31:49,528 Ass too big? 470 00:31:51,150 --> 00:31:53,566 What is it for Lulu? No, don't you hide for me. 471 00:31:54,636 --> 00:31:56,604 Tell me what it is that you hate. 472 00:31:59,020 --> 00:32:00,849 My thighs, I guess. 473 00:32:01,954 --> 00:32:03,956 - Too fat. - No. 474 00:32:06,441 --> 00:32:07,729 You are perfect. You say it to me. 475 00:32:07,753 --> 00:32:09,030 You say I am perfect. 476 00:32:10,480 --> 00:32:12,447 I am perfect. 477 00:32:12,482 --> 00:32:13,655 I am perfect. 478 00:32:15,278 --> 00:32:17,004 I am perfect. 479 00:32:17,038 --> 00:32:18,937 I am perfect. 480 00:32:18,971 --> 00:32:20,490 I am perfect. 481 00:32:32,053 --> 00:32:33,641 Hey, little girl. 482 00:32:35,919 --> 00:32:37,334 Now listen to me. 483 00:32:37,369 --> 00:32:41,649 If you wanna be free of all the bad experiences 484 00:32:41,683 --> 00:32:43,547 and inhibitions that are crushing you 485 00:32:43,582 --> 00:32:47,241 you have to imagine that you are making love to your daddy, okay? 486 00:32:47,275 --> 00:32:50,727 That's what all the girls want and can never have. 487 00:32:52,591 --> 00:32:54,903 [moaning] 488 00:33:05,845 --> 00:33:09,918 Ladies, we have our own special cell for school now. 489 00:33:11,403 --> 00:33:13,646 I'm not sure what you all did to make Miss Carlson 490 00:33:13,681 --> 00:33:16,339 like you so much, but she gave the okay. 491 00:33:17,443 --> 00:33:18,789 Thanks, Jimmy. 492 00:33:25,175 --> 00:33:27,005 It's been a long time. 493 00:33:28,661 --> 00:33:31,319 Ah, I'm sorry, ladies. I'm gonna have to break that up. 494 00:33:31,354 --> 00:33:33,873 - It's not really allowed to.. - Okay. 495 00:33:37,567 --> 00:33:39,258 Ta-da. 496 00:33:39,293 --> 00:33:41,226 - Lovely. - Yeah. 497 00:33:42,882 --> 00:33:44,160 Okay. 498 00:33:48,854 --> 00:33:52,202 Okay. Let's talk about this one. 499 00:33:52,237 --> 00:33:55,516 - Did you all read it? - It was horrible. 500 00:33:55,550 --> 00:33:57,518 It was very depressing. 501 00:33:57,552 --> 00:33:59,830 I felt really bad for the women in those situations. 502 00:34:01,246 --> 00:34:05,077 A lot of women right here in this prison 503 00:34:05,112 --> 00:34:07,838 are survivors of domestic violence. 504 00:34:07,873 --> 00:34:09,875 They defended themselves 505 00:34:09,909 --> 00:34:12,015 and this is where it landed them. 506 00:34:12,050 --> 00:34:14,086 That is so sad. 507 00:34:14,121 --> 00:34:16,468 That makes me really sad. 508 00:34:16,502 --> 00:34:19,436 Are you friends with them? Do you help them? 509 00:34:19,471 --> 00:34:20,782 Yes, and yes. 510 00:34:20,817 --> 00:34:24,752 I'm working with a woman now who's trying 511 00:34:24,786 --> 00:34:27,341 not to let her daughter be put into foster care. 512 00:34:27,375 --> 00:34:29,412 She killed her abusive husband 513 00:34:29,446 --> 00:34:33,036 she went to prison, and now her kid has no parents. 514 00:34:33,071 --> 00:34:35,003 - What's her name? - How long is she in for? 515 00:34:35,038 --> 00:34:36,488 How old is her kid? 516 00:34:38,110 --> 00:34:40,630 I'm not really allowed to give details like that. 517 00:34:40,664 --> 00:34:42,701 Well, what about you? Do you have kids? 518 00:34:42,735 --> 00:34:45,013 Yes. I have four kids. 519 00:34:46,532 --> 00:34:49,017 And what does your husband do? 520 00:34:49,052 --> 00:34:50,950 As much as I'd love to talk about me 521 00:34:50,985 --> 00:34:52,228 I am here to teach you 522 00:34:52,262 --> 00:34:54,575 and I am not a subject that merits a college class. 523 00:34:57,233 --> 00:34:59,614 I feel so lucky. 524 00:34:59,649 --> 00:35:01,927 We'll have to decorate. Make things for it. 525 00:35:01,961 --> 00:35:04,309 - It's like being home again. - Yeah. 526 00:35:04,343 --> 00:35:06,069 The family BC. 527 00:35:06,104 --> 00:35:08,589 - BC? - Before the crimes. 528 00:35:09,486 --> 00:35:11,074 When everything was about love. 529 00:35:11,109 --> 00:35:13,525 Yeah. Like when Mary gave birth to Pooh Bear. 530 00:35:13,559 --> 00:35:16,286 And we all witnessed the miracle. 531 00:35:16,321 --> 00:35:18,254 [groaning] 532 00:35:20,256 --> 00:35:22,741 - You can do it. - Yeah. You got this, mama. 533 00:35:22,775 --> 00:35:29,127 - One, two, three, push! - One, two, three, push! 534 00:35:29,161 --> 00:35:30,852 [groaning] 535 00:35:30,887 --> 00:35:32,578 - Charlie's here. - It's alright, baby. 536 00:35:32,613 --> 00:35:34,684 It's alright. It's alright. Nice and easy. 537 00:35:34,718 --> 00:35:36,306 Paul, why don't you play some music? 538 00:35:36,341 --> 00:35:38,964 We want this motherfucker to come out dancing, right? 539 00:35:38,998 --> 00:35:40,493 You just push, honey. You take it easy. 540 00:35:40,517 --> 00:35:42,140 Go with the motion. 541 00:35:42,174 --> 00:35:44,659 Go with the motion, Mary. 542 00:35:44,694 --> 00:35:47,662 Somebody get me a razor blade and sterilize it for me, please? 543 00:35:47,697 --> 00:35:48,870 [groaning] 544 00:35:48,905 --> 00:35:50,158 Come on, darling. Come on, darling. 545 00:35:50,182 --> 00:35:51,332 You can take it nice and easy now. 546 00:35:51,356 --> 00:35:53,185 You take it nice and easy now, alright? 547 00:35:53,220 --> 00:35:55,912 Just go with the motion, darling. 548 00:35:55,946 --> 00:35:57,441 You're gonna go with the motion. Alright. 549 00:35:57,465 --> 00:35:58,649 Great, I'm gonna make a little cut now. 550 00:35:58,673 --> 00:36:02,332 - Charlie! - One, two, three. 551 00:36:02,367 --> 00:36:04,103 Oh, no, you're gonna give it to me right now. 552 00:36:04,127 --> 00:36:06,750 Give it to me now. Oh, there we go. There we go. 553 00:36:06,785 --> 00:36:08,545 That's it, come on, one more, one more time! 554 00:36:08,580 --> 00:36:10,754 One more time! One more time! One more time now. 555 00:36:10,789 --> 00:36:12,791 [grunting] 556 00:36:12,825 --> 00:36:14,320 Come on, darling! Here we go, here we go! 557 00:36:14,344 --> 00:36:16,933 Come on! Come on! Come on! 558 00:36:16,967 --> 00:36:18,831 Come on now. You give me that squeeze! 559 00:36:18,866 --> 00:36:21,386 - Push! - Come on! Come on! Come on! 560 00:36:21,420 --> 00:36:23,802 Push! 561 00:36:23,836 --> 00:36:25,976 That's alright. That is coming! 562 00:36:26,011 --> 00:36:27,461 Oh, yeah. Oh, we got it! 563 00:36:27,495 --> 00:36:29,290 We got it! Oh! 564 00:36:29,325 --> 00:36:31,534 Dig this. The little motherfucker, man, he's out! 565 00:36:31,568 --> 00:36:33,363 Woo! Yee-haw! 566 00:36:33,398 --> 00:36:36,573 Alright, we got a baby! We got a baby! 567 00:36:36,608 --> 00:36:38,541 We got a baby! 568 00:36:38,575 --> 00:36:40,232 Dig this little dude, Mary. 569 00:36:40,267 --> 00:36:42,130 Take this little one. 570 00:36:42,165 --> 00:36:43,511 Alright now, alright. 571 00:36:43,546 --> 00:36:46,928 - Yeah, you did so good, mama. - Yeah. 572 00:36:46,963 --> 00:36:48,758 - There you go. - So beautiful. 573 00:36:48,792 --> 00:36:50,656 Alright, darling. 574 00:36:50,691 --> 00:36:52,417 [panting] 575 00:36:53,763 --> 00:36:55,558 Dig this little dude. 576 00:37:06,396 --> 00:37:09,330 [indistinct song on radio] 577 00:37:24,034 --> 00:37:26,140 "And the fifth angel sounded 578 00:37:26,174 --> 00:37:29,281 "and I saw a star fall from heaven unto the Earth. 579 00:37:29,316 --> 00:37:33,078 "And to him was given the key of the bottomless pit. 580 00:37:33,112 --> 00:37:34,735 And he opened the bottomless pit..." 581 00:37:34,769 --> 00:37:36,944 Do you know about the bottomless pit? 582 00:37:36,978 --> 00:37:39,049 We're gonna find it. Well, I'm gonna find it 583 00:37:39,084 --> 00:37:40,672 and we're gonna live in it. 584 00:37:40,706 --> 00:37:42,846 The question is your answer. Keep reading. 585 00:37:45,159 --> 00:37:46,505 That's Charlie. 586 00:37:46,540 --> 00:37:48,576 Hey, Charlie. Hey, listen, this is Kay. 587 00:37:48,611 --> 00:37:51,130 Well, how do you do? 588 00:37:52,339 --> 00:37:53,857 Welcome, ma'am. 589 00:37:56,135 --> 00:37:58,206 Oh, I see. 590 00:37:58,241 --> 00:38:00,519 You make a man ashamed to show his pecker. 591 00:38:01,969 --> 00:38:04,212 That's what Eve did. 592 00:38:04,247 --> 00:38:06,145 Look where that got us. 593 00:38:11,185 --> 00:38:13,567 Do I make you uncomfortable, little girl? 594 00:38:15,948 --> 00:38:17,778 No. 595 00:38:17,812 --> 00:38:19,297 You're just rude. 596 00:38:19,331 --> 00:38:21,264 Is that what daddy taught you, to be polite? 597 00:38:22,714 --> 00:38:24,543 No. No, my daddy taught me 598 00:38:24,578 --> 00:38:26,165 not to take shit from men like you. 599 00:38:26,200 --> 00:38:28,651 That's what he taught me. - Keep reading. 600 00:38:29,859 --> 00:38:31,826 - Charlie, I... - Go home to daddy, little girl. 601 00:38:31,861 --> 00:38:34,035 You don't belong here. 602 00:38:34,070 --> 00:38:35,278 Shoo. 603 00:38:37,453 --> 00:38:38,971 I'm sorry, Charlie. 604 00:38:42,492 --> 00:38:45,771 "And there came out of the smoke locusts upon the Earth." 605 00:38:45,806 --> 00:38:48,602 Get her out of here so I don't have to look at her piggie face. 606 00:38:52,088 --> 00:38:54,193 You see that, Lulu. 607 00:38:54,228 --> 00:38:56,403 Not every stupid hippie girl can waltz onto my land 608 00:38:56,437 --> 00:38:59,060 and get a free dinner. 609 00:38:59,095 --> 00:39:01,028 I need to see something in your eyes. 610 00:39:05,826 --> 00:39:07,137 Keep reading. 611 00:39:09,554 --> 00:39:12,453 "And there came out of the smoke locusts upon the Earth." 612 00:39:12,488 --> 00:39:13,834 The Beatles. 613 00:39:13,868 --> 00:39:15,560 "And unto them was given power.." 614 00:39:15,594 --> 00:39:16,940 Me. 615 00:39:16,975 --> 00:39:18,401 "...as the scorpions of the Earth have power." 616 00:39:18,425 --> 00:39:19,391 Me. 617 00:39:19,426 --> 00:39:20,806 "And it was commanded them 618 00:39:20,841 --> 00:39:23,257 "that they should not hurt the grass of the Earth 619 00:39:23,291 --> 00:39:24,603 neither any green thing.." 620 00:39:24,638 --> 00:39:26,571 [instrumental music] 621 00:39:28,538 --> 00:39:30,471 [laughter] 622 00:39:57,567 --> 00:40:00,432 I have wings and I can fly now. 623 00:40:01,122 --> 00:40:03,090 [laughing] 624 00:40:03,124 --> 00:40:05,161 Charlie says there's gonna be a revolution 625 00:40:05,195 --> 00:40:07,370 and we're gonna wait it out in the bottomless pit. 626 00:40:07,405 --> 00:40:08,613 Like it says in Revelations. 627 00:40:08,647 --> 00:40:10,453 And that there will be babies that are homeless 628 00:40:10,477 --> 00:40:13,411 and they need saving from all the killings. 629 00:40:13,445 --> 00:40:16,034 And then we'll stay underground and make music 630 00:40:16,068 --> 00:40:18,450 and make love until the violence is over. 631 00:40:18,485 --> 00:40:20,152 And then... and then when it comes time for us 632 00:40:20,176 --> 00:40:22,143 to rise to the surface again, some of us 633 00:40:22,178 --> 00:40:24,939 will begin to feel budding wings on our backs. 634 00:40:24,974 --> 00:40:26,389 - Wings? - Yes. 635 00:40:26,424 --> 00:40:28,391 Some of us want to become winged elves. 636 00:40:29,565 --> 00:40:31,877 Me and Sandy, Squeaky. 637 00:40:31,912 --> 00:40:33,983 Charlie says it would happen. 638 00:40:36,054 --> 00:40:37,918 Karlene thinks we're crazy. 639 00:40:37,952 --> 00:40:41,128 No. I would never use that word. 640 00:40:42,854 --> 00:40:46,478 I'm just surprised to hear some of this stuff. 641 00:40:46,513 --> 00:40:48,998 You've to admit it's pretty far out. 642 00:40:52,277 --> 00:40:55,418 You must know that elves 643 00:40:55,453 --> 00:40:57,834 are mythical creatures 644 00:40:57,869 --> 00:41:02,149 and therefore human beings can't turn into elves 645 00:41:02,183 --> 00:41:03,530 or sprout wings? 646 00:41:07,257 --> 00:41:10,191 Well, hey, man, it's no more far out than heaven and hell. 647 00:41:10,226 --> 00:41:12,746 - Yeah. Charlie says that... - Yeah, but what do you think? 648 00:41:14,851 --> 00:41:16,922 Pat, do you still think it's possible 649 00:41:16,957 --> 00:41:19,649 that you will become a winged elf? 650 00:41:22,790 --> 00:41:25,862 Well, I guess not now. Not... not when we're in here. 651 00:41:27,657 --> 00:41:28,969 You won't become a winged elf 652 00:41:29,003 --> 00:41:31,454 whether you're in here or out in the world. 653 00:41:42,879 --> 00:41:46,158 Karlene, tell us about your kids. 654 00:41:46,193 --> 00:41:47,539 Pretty please? 655 00:41:47,574 --> 00:41:50,128 What are their names? How old are they? 656 00:41:50,162 --> 00:41:52,406 We spend too much time talking about us in here. 657 00:41:53,856 --> 00:41:58,032 They are 15, 14, 11 and 7. 658 00:41:59,206 --> 00:42:00,828 You have a 7-year-old? 659 00:42:00,863 --> 00:42:02,554 He must miss you so much. 660 00:42:02,589 --> 00:42:05,419 - I see him every weekend. - I didn't mean it like that. 661 00:42:09,319 --> 00:42:12,633 I took my family all around the world. 662 00:42:12,668 --> 00:42:16,672 To Germany, to France, to Ethiopia. 663 00:42:16,706 --> 00:42:19,019 We've been through a lot together 664 00:42:19,053 --> 00:42:21,884 and they are always surprising me. 665 00:42:21,918 --> 00:42:24,093 Mom, I have a new family now. 666 00:42:24,127 --> 00:42:26,751 Leslie, what are you talking about? 667 00:42:26,785 --> 00:42:29,477 [sobbing] We're your parents. 668 00:42:29,512 --> 00:42:32,066 Mom, please stop crying. 669 00:42:32,101 --> 00:42:35,414 Listen to me. I need you to stop loving me. 670 00:42:35,449 --> 00:42:37,382 You're never gonna see me again. 671 00:42:41,179 --> 00:42:45,493 ♪ Your home is where you're happy ♪ 672 00:42:45,528 --> 00:42:47,047 ♪ It's not where your.. ♪ 673 00:42:47,081 --> 00:42:48,876 We were all way into our trips 674 00:42:48,911 --> 00:42:50,671 and hanging out inside the bus 675 00:42:50,706 --> 00:42:53,329 when Charlie just decides he has to go. 676 00:42:53,363 --> 00:42:54,951 He starts running down the road 677 00:42:54,986 --> 00:42:57,436 we all start begging him to come back to us. 678 00:42:57,471 --> 00:42:59,887 "Charlie! Charlie!" 679 00:43:01,371 --> 00:43:02,787 It was really scary. 680 00:43:02,821 --> 00:43:04,547 We can all laugh about it now. 681 00:43:04,582 --> 00:43:06,283 Right at that moment, I was probably sitting 682 00:43:06,307 --> 00:43:08,068 in my secretarial school 683 00:43:08,102 --> 00:43:10,035 freaking out but not even knowing it. 684 00:43:12,210 --> 00:43:14,212 We don't talk about our pasts. 685 00:43:15,247 --> 00:43:17,525 We don't have pasts. 686 00:43:17,560 --> 00:43:19,458 Our lives started when we met Charlie. 687 00:43:19,493 --> 00:43:21,253 But Charlie talks about his time in prison... 688 00:43:21,288 --> 00:43:23,531 How dare you question Charlie? 689 00:43:23,566 --> 00:43:25,775 You need to talk less and listen more. 690 00:43:28,295 --> 00:43:31,056 [music on car stereo] 691 00:43:31,091 --> 00:43:32,886 - Dennis! - Dennis! 692 00:43:37,269 --> 00:43:38,961 Hi. 693 00:43:48,626 --> 00:43:50,558 Hey. 694 00:43:50,593 --> 00:43:53,182 Hey, beautiful. Did you miss me? 695 00:43:54,217 --> 00:43:56,357 No, we've been busy. 696 00:43:56,392 --> 00:43:58,843 Lots going on here. Charlie wants... 697 00:43:58,877 --> 00:44:01,362 Oh, Charlie, Charlie, Charlie. 698 00:44:01,397 --> 00:44:03,433 Let's talk about what Greg wants. 699 00:44:03,468 --> 00:44:05,332 What does Greg want? 700 00:44:06,989 --> 00:44:09,301 Stand up girls, let's give the guys what they want. 701 00:44:17,516 --> 00:44:19,726 You're all beautiful 702 00:44:19,760 --> 00:44:22,349 but right now, I just wanna get high and play music, man. 703 00:44:22,383 --> 00:44:24,662 Come on then, the girls are always here. 704 00:44:26,042 --> 00:44:27,803 Let's go play. 705 00:44:27,837 --> 00:44:30,771 [guitar music] 706 00:44:34,982 --> 00:44:37,951 I came to tell you something, Charlie. 707 00:44:37,985 --> 00:44:40,885 I talked the band into recording your song 708 00:44:40,919 --> 00:44:42,162 "Cease To Exist." 709 00:44:43,681 --> 00:44:46,476 - Everyone likes it, man. - That's far out. 710 00:44:46,511 --> 00:44:48,720 Yeah. I can't promise more than that though. 711 00:44:50,204 --> 00:44:52,137 We'll just see how it works out. 712 00:44:54,726 --> 00:44:56,555 ♪ Pretty girl 713 00:44:56,590 --> 00:44:58,143 ♪ Pretty pretty girl 714 00:44:59,766 --> 00:45:01,699 ♪ I'll cease to exist 715 00:45:04,287 --> 00:45:06,255 ♪ I'll be a rock star ♪ 716 00:45:07,290 --> 00:45:08,533 Alright, man. 717 00:45:15,195 --> 00:45:17,093 Hey, Charlie. This is Linda. 718 00:45:17,128 --> 00:45:18,854 Well, hey there. 719 00:45:18,888 --> 00:45:20,131 Looky, looky here. 720 00:45:21,477 --> 00:45:23,548 Where's that baby's daddy? 721 00:45:23,582 --> 00:45:26,309 We split. He went sailing around the world or something. 722 00:45:26,344 --> 00:45:28,898 Take that baby to be with the other little kiddies here. 723 00:45:31,936 --> 00:45:34,145 Tex tells me that you have a car? 724 00:45:36,354 --> 00:45:38,287 Alright. I think we can keep her. 725 00:45:39,391 --> 00:45:41,186 Let me show you around. 726 00:45:43,775 --> 00:45:46,226 Don't worry. Ruth Ann is great with the kids. 727 00:45:46,260 --> 00:45:47,790 And just think, if you're loyal to Charlie 728 00:45:47,814 --> 00:45:49,885 she will always be taken care of. 729 00:45:49,919 --> 00:45:52,784 Here everything belongs to everyone. 730 00:45:52,819 --> 00:45:55,442 Gypsy tells me you had a far-out session making it with Tex. 731 00:45:55,476 --> 00:45:56,684 Yeah. 732 00:45:56,719 --> 00:45:58,859 When we came, my... my fists were clenched 733 00:45:58,894 --> 00:46:01,068 and my sides and arms were paralyzed. 734 00:46:01,103 --> 00:46:02,898 That's your ego dying. 735 00:46:02,932 --> 00:46:05,245 Is that bad? To have your ego dying? 736 00:46:05,279 --> 00:46:08,869 No. That's what Charlie's trying to help us do. 737 00:46:08,904 --> 00:46:11,907 Kill our egos. Be one consciousness. 738 00:46:16,083 --> 00:46:18,672 - Love you, sweetheart. - Come on. Let's go. 739 00:46:40,625 --> 00:46:43,697 What... what happened? Is your mom okay? 740 00:46:45,457 --> 00:46:47,218 Oh, she's fine. 741 00:46:48,840 --> 00:46:49,979 Oh. 742 00:46:50,014 --> 00:46:51,947 [sobbing] 743 00:47:05,167 --> 00:47:07,686 I just can't stand it. 744 00:47:07,721 --> 00:47:09,274 She might think I ended up in here 745 00:47:09,309 --> 00:47:12,208 because of something they did or the way that they raised me. 746 00:47:21,908 --> 00:47:24,807 No one has visited her the whole three years. 747 00:47:26,740 --> 00:47:28,846 I told my mother to stop loving me.. 748 00:47:30,261 --> 00:47:32,228 ...and she would never see me again. 749 00:47:33,229 --> 00:47:35,162 She kept loving me, anyway. 750 00:47:37,371 --> 00:47:40,340 [instrumental music] 751 00:47:40,374 --> 00:47:42,307 [indistinct chatter] 752 00:47:45,310 --> 00:47:49,487 Now listen up. I want everyone to show my good friend Phil here 753 00:47:49,521 --> 00:47:50,729 a lot of love tonight. 754 00:47:50,764 --> 00:47:52,076 He's my jailhouse brother. 755 00:47:52,110 --> 00:47:53,329 We were at San Quentin together. 756 00:47:53,353 --> 00:47:54,975 So Katie, Lulu, why don't you come 757 00:47:55,010 --> 00:47:56,390 and make the man feel welcome? 758 00:47:56,425 --> 00:47:59,911 ♪ I feel much better on the other ♪ 759 00:48:00,774 --> 00:48:02,534 ♪ Side ♪ 760 00:48:04,260 --> 00:48:06,642 Shit. Well, look at that. 761 00:48:08,851 --> 00:48:11,036 You know, we all thought he was fucking crazy in prison. 762 00:48:11,060 --> 00:48:13,304 Talked a lot of nonsense, but.. 763 00:48:14,201 --> 00:48:16,272 ...maybe I should have listened. 764 00:48:16,307 --> 00:48:19,344 Now my good friend Dennis here 765 00:48:19,379 --> 00:48:21,622 has an announcement to make. 766 00:48:21,657 --> 00:48:24,349 Uh, yeah, Charlie's song 767 00:48:24,384 --> 00:48:27,456 "Cease To Exist" is on the record. 768 00:48:27,490 --> 00:48:28,802 [gasping] 769 00:48:28,836 --> 00:48:31,563 [cheering] 770 00:48:37,845 --> 00:48:40,952 Now all you need to do is get your friend Terry Melcher 771 00:48:40,987 --> 00:48:42,540 to come up here and listen to me play 772 00:48:42,574 --> 00:48:43,955 and I know he'll wanna sign us. 773 00:48:43,990 --> 00:48:46,544 I'll do my best to get him out here, man. 774 00:48:46,578 --> 00:48:47,994 Now that's right. 775 00:48:49,616 --> 00:48:51,549 [screaming] 776 00:48:53,206 --> 00:48:55,139 [cheering] 777 00:48:57,175 --> 00:48:58,763 Alright, man. Thanks. 778 00:49:01,559 --> 00:49:03,147 Now, Katie, get everyone together. 779 00:49:03,181 --> 00:49:05,504 Tell them just stop what they're doing right now and come here. 780 00:49:05,528 --> 00:49:07,427 - Okay. - Soon. Now. 781 00:49:10,430 --> 00:49:12,950 Terry Melcher is coming to hear me play. 782 00:49:12,984 --> 00:49:16,263 So we need to be ready. I mean, we need to be more than ready. 783 00:49:16,298 --> 00:49:18,127 Terry Melcher. 784 00:49:18,162 --> 00:49:20,164 Terry Melcher! 785 00:49:20,198 --> 00:49:21,855 Come on. 786 00:49:21,889 --> 00:49:23,488 Dennis' producer, the guy who can give me 787 00:49:23,512 --> 00:49:25,065 a record deal, goddamn it. 788 00:49:25,100 --> 00:49:26,308 Yeah. 789 00:49:26,342 --> 00:49:28,586 When Terry hears me play, he's gonna lose his mind 790 00:49:28,620 --> 00:49:31,347 which means the world gets to hear my music. 791 00:49:31,382 --> 00:49:33,971 And then all the lost young loves during the mayhem 792 00:49:34,005 --> 00:49:35,524 and the killing will hear my music 793 00:49:35,558 --> 00:49:37,526 and they will know that they have a home. 794 00:49:37,560 --> 00:49:40,149 So, guys, make this place look spotless. 795 00:49:40,184 --> 00:49:42,427 Get rid of all the stuff that stinks. 796 00:49:42,462 --> 00:49:44,705 And, girls, you bake some cookies. 797 00:49:44,740 --> 00:49:45,948 Go to the grocery store. 798 00:49:45,983 --> 00:49:48,882 I don't want no garbage run food for Terry. 799 00:49:48,916 --> 00:49:51,954 And I want a deer skin shirt and pants held together by laces. 800 00:49:51,989 --> 00:49:55,061 I want him to see my commitment to going back to the land. 801 00:49:56,407 --> 00:49:58,616 But don't they have to kill the deer for that? 802 00:50:09,178 --> 00:50:11,767 Lulu has a question. Would you like to repeat that, Lulu? 803 00:50:15,012 --> 00:50:16,979 Don't they kill the deer... 804 00:50:17,014 --> 00:50:18,808 What we have here.. 805 00:50:19,809 --> 00:50:21,742 [laughing] 806 00:50:24,090 --> 00:50:27,265 ...what we have here is a contradiction. 807 00:50:27,300 --> 00:50:29,164 Lulu thinks she sees a contradiction 808 00:50:29,198 --> 00:50:32,857 and her tiny female brain is gonna have a freak out. 809 00:50:32,891 --> 00:50:36,654 If you think I'm going against my own words 810 00:50:36,688 --> 00:50:38,656 then maybe you just aren't evolved enough yet 811 00:50:38,690 --> 00:50:41,038 to understand what's going on. 812 00:50:43,868 --> 00:50:46,802 Old JC said a lot of things his followers didn't understand 813 00:50:46,836 --> 00:50:49,425 and they stuck around. 814 00:50:49,460 --> 00:50:51,979 No sense makes sense. You dig? 815 00:50:53,878 --> 00:50:55,811 [indistinct chatter] 816 00:51:00,954 --> 00:51:03,198 ♪ You think you're lovin' baby ♪ 817 00:51:03,232 --> 00:51:05,993 ♪ But all you're doin' is tryin' ♪ 818 00:51:06,028 --> 00:51:07,685 ♪ Can you feel? 819 00:51:08,996 --> 00:51:11,137 ♪ Are those feelings real? 820 00:51:11,171 --> 00:51:14,001 ♪ Look at your game girl 821 00:51:16,487 --> 00:51:20,387 ♪ Look at your game girl 822 00:51:20,422 --> 00:51:21,630 Chorus. 823 00:51:23,252 --> 00:51:24,253 ♪ Say l.. ♪ Ooh... 824 00:51:24,288 --> 00:51:26,013 No, no, no. 825 00:51:28,257 --> 00:51:30,708 Again, again, again, again, again. 826 00:51:30,742 --> 00:51:32,572 Until we get it right on the night. 827 00:51:32,606 --> 00:51:33,814 Again. We need to do it again. 828 00:51:33,849 --> 00:51:35,851 This is Terry Melcher. Again. 829 00:51:35,885 --> 00:51:37,266 - Again. - Again. 830 00:51:37,301 --> 00:51:38,371 - Again. - Again. 831 00:51:38,405 --> 00:51:39,579 - Again. - Again. 832 00:51:39,613 --> 00:51:40,580 - Again. - Again. 833 00:51:40,614 --> 00:51:42,444 - Again. - Chorus. 834 00:51:42,478 --> 00:51:45,447 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 835 00:51:45,481 --> 00:51:48,001 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 836 00:51:48,035 --> 00:51:51,142 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 837 00:51:51,177 --> 00:51:55,457 ♪ Can you ever live without the game? ♪♪ 838 00:51:58,494 --> 00:52:00,876 We don't have enough of a spectacle. 839 00:52:05,846 --> 00:52:06,847 Again. 840 00:52:07,745 --> 00:52:09,712 Sounds good, Charlie. 841 00:52:09,747 --> 00:52:10,989 I didn't ask for your opinion. 842 00:52:11,024 --> 00:52:13,268 I asked for your titties and your shapes. 843 00:52:13,302 --> 00:52:15,684 I know it sounds good. 844 00:52:15,718 --> 00:52:16,719 Chorus! 845 00:52:18,135 --> 00:52:20,999 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 846 00:52:21,034 --> 00:52:24,141 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 847 00:52:24,175 --> 00:52:27,144 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 848 00:52:27,178 --> 00:52:30,975 ♪ Can you ever live without the game? ♪♪ 849 00:52:31,009 --> 00:52:32,459 Well, hey there, partner. 850 00:52:34,599 --> 00:52:36,567 Hey, man. How you doing? 851 00:52:36,601 --> 00:52:38,845 We got some special zuzus and food for ya 852 00:52:38,879 --> 00:52:40,605 and of course, we got the girls. 853 00:52:40,640 --> 00:52:42,849 Thank you, Charlie. I don't have a lot of time. 854 00:52:42,883 --> 00:52:45,023 We'll just get down to the music, huh? 855 00:52:45,058 --> 00:52:47,164 - Play me something. - Alright. 856 00:52:47,198 --> 00:52:50,339 Look, you gotta be all business, then yo, we'll be all business. 857 00:52:50,374 --> 00:52:53,480 I guess the music's really the love, anyway, right? 858 00:52:53,515 --> 00:52:55,206 Yeah, man. 859 00:52:55,241 --> 00:52:57,381 Alright. Here we go. 860 00:52:57,415 --> 00:52:59,348 [guitar music] 861 00:53:05,354 --> 00:53:07,287 Thank you for coming, Mr. Melcher. 862 00:53:08,530 --> 00:53:10,117 Appreciate your time. 863 00:53:11,602 --> 00:53:12,706 Alright. 864 00:53:18,402 --> 00:53:21,646 ♪ Here's a time for livin' 865 00:53:23,303 --> 00:53:27,169 ♪ Time keeps on flyin' 866 00:53:28,377 --> 00:53:30,724 ♪ You think you're lovin' baby 867 00:53:30,759 --> 00:53:33,313 ♪ When all you're doin' is tryin' ♪ 868 00:53:33,348 --> 00:53:34,797 ♪ Can you feel? 869 00:53:36,420 --> 00:53:38,560 ♪ Are your feelings real? 870 00:53:38,594 --> 00:53:41,079 ♪ Look at your game girl 871 00:53:43,806 --> 00:53:47,776 ♪ Look at your game girl 872 00:53:47,810 --> 00:53:50,848 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 873 00:53:50,882 --> 00:53:53,782 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 874 00:53:53,816 --> 00:53:56,785 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 875 00:53:56,819 --> 00:54:00,547 ♪ Can you ever live without the game? ♪ 876 00:54:03,205 --> 00:54:08,866 ♪ The sad sad game 877 00:54:11,731 --> 00:54:18,738 ♪ My game 878 00:54:20,981 --> 00:54:24,433 ♪ Just to say you love's not enough ♪ 879 00:54:24,468 --> 00:54:26,918 ♪ Anything can be true 880 00:54:26,953 --> 00:54:29,921 ♪ Oh you can tell those lies baby ♪ 881 00:54:29,956 --> 00:54:33,270 ♪ But there ain't no foolin' you ♪ 882 00:54:33,304 --> 00:54:34,788 ♪ Can you feel? 883 00:54:35,893 --> 00:54:37,998 ♪ Are those feelings real? 884 00:54:38,033 --> 00:54:41,105 ♪ Look at your game girl 885 00:54:43,349 --> 00:54:47,284 ♪ Look at your game girl 886 00:54:47,318 --> 00:54:49,838 ♪ Ay ay ay 887 00:54:52,323 --> 00:54:57,604 ♪ The sad game 888 00:54:58,709 --> 00:55:03,886 ♪ My game 889 00:55:03,921 --> 00:55:06,579 ♪ Ay ay ay ♪ 890 00:55:06,613 --> 00:55:08,546 [applause] 891 00:55:10,548 --> 00:55:12,032 Alright now. 892 00:55:19,937 --> 00:55:22,526 So what do you think of our place, man? 893 00:55:22,560 --> 00:55:23,872 I mean, we dig it here, you know. 894 00:55:23,906 --> 00:55:27,220 We learn it's possible to live without restrictions. 895 00:55:27,254 --> 00:55:30,672 I mean, dig it, we live on other people's garbage 896 00:55:30,706 --> 00:55:31,752 and we live well, you know... 897 00:55:31,776 --> 00:55:34,054 Hey, Charlie, man, let's take a walk. 898 00:55:34,089 --> 00:55:36,263 Talk about the music. 899 00:55:36,298 --> 00:55:37,817 Alright, man. 900 00:55:46,377 --> 00:55:48,621 You know, I mean, look, we get off into these trees.. 901 00:55:49,760 --> 00:55:51,693 ...we go walking. 902 00:55:51,727 --> 00:55:53,902 Gotta take the horses out, you know. 903 00:55:55,455 --> 00:55:56,698 Yeah, so, uh.. 904 00:55:56,732 --> 00:55:59,908 That was perfect. So beautiful. 905 00:56:01,358 --> 00:56:05,603 You girls made me cry. Your voices were so sweet. 906 00:56:05,638 --> 00:56:07,053 It's all happening. 907 00:56:07,087 --> 00:56:08,675 [indistinct chatter] 908 00:56:09,676 --> 00:56:11,609 That music you were playing.. 909 00:56:13,404 --> 00:56:16,269 Finally, the world gets to hear Charlie's music. 910 00:56:16,303 --> 00:56:18,271 More popular than Jesus. 911 00:56:18,305 --> 00:56:20,031 That suit looks outasight. 912 00:56:20,066 --> 00:56:21,999 He looks like a rock star already. 913 00:56:34,874 --> 00:56:36,254 Well, man, what did he say? 914 00:56:36,289 --> 00:56:38,256 He looked like he was really digging it. 915 00:56:38,291 --> 00:56:40,845 Is he gonna sign you like he should? 916 00:56:40,880 --> 00:56:43,607 I mean, he gave me money. 917 00:56:43,641 --> 00:56:44,711 How much is it? 918 00:56:44,746 --> 00:56:46,437 I couldn't sign a contract on the spot. 919 00:56:46,472 --> 00:56:48,370 That's just not how Charlie Manson operates. 920 00:56:48,405 --> 00:56:51,028 My word is my bond. I don't need no written contract. 921 00:56:52,823 --> 00:56:54,928 What about that money? 922 00:56:54,963 --> 00:56:56,654 Well, it's just hay money. 923 00:56:56,689 --> 00:56:58,725 I'm sure he wanted the horses to eat well. 924 00:56:58,760 --> 00:57:00,382 [laughing] 925 00:57:01,832 --> 00:57:03,016 You know, let's eat some of the cookies 926 00:57:03,040 --> 00:57:04,490 those motherfuckers didn't want. 927 00:57:04,524 --> 00:57:05,905 [laughing] 928 00:57:07,044 --> 00:57:08,977 [guitar music] 929 00:57:51,813 --> 00:57:53,746 Who made this salad dressing? 930 00:57:55,126 --> 00:57:56,231 I did. 931 00:57:58,716 --> 00:58:00,753 Well, smells a bit like piss. 932 00:58:03,687 --> 00:58:06,724 Well, that's 'cause I pissed in yours. 933 00:58:06,759 --> 00:58:08,657 Don't play that shit with me, woman! 934 00:58:08,692 --> 00:58:10,314 [grunts] 935 00:58:10,348 --> 00:58:11,349 Look at me! Look at me! 936 00:58:11,384 --> 00:58:12,937 [groans] 937 00:58:12,972 --> 00:58:14,525 I will not listen to that kind of talk. 938 00:58:14,560 --> 00:58:17,494 You take that shit down the road. You dig what I'm saying? 939 00:58:17,528 --> 00:58:18,633 Look at me. Look at me. 940 00:58:18,667 --> 00:58:20,531 Look at me in the eye. Look me in the eye. 941 00:58:20,566 --> 00:58:21,774 [groans] 942 00:58:23,016 --> 00:58:25,053 What? You wanna fucking hit me? 943 00:58:25,087 --> 00:58:26,503 Fuck you! 944 00:58:26,537 --> 00:58:28,194 Get the fuck out of here. 945 00:58:28,228 --> 00:58:29,954 - You wanna fucking hit me? - Ah, no! 946 00:58:29,989 --> 00:58:30,989 Huh? 947 00:58:32,267 --> 00:58:33,820 I will break your fucking wrist. 948 00:58:33,855 --> 00:58:35,581 I will break your fucking fingers! 949 00:58:35,615 --> 00:58:38,515 What? What? Stop fighting! 950 00:58:38,549 --> 00:58:39,964 Stop fighting me. 951 00:58:39,999 --> 00:58:41,518 You stop fucking.. 952 00:58:43,312 --> 00:58:45,591 Stop fighting me. Whoa. 953 00:58:45,625 --> 00:58:47,765 Whoa. Whoa. 954 00:58:47,800 --> 00:58:50,734 [moaning] 955 00:58:55,670 --> 00:58:57,085 Quit fighting me. 956 00:59:10,892 --> 00:59:11,996 Get up. 957 00:59:16,242 --> 00:59:19,763 Now you go back in the kitchen and go, go about your business. 958 00:59:38,022 --> 00:59:39,990 You can go ahead and eat, Sandy. 959 00:59:56,247 --> 00:59:57,939 Hey, are you okay? 960 00:59:59,078 --> 01:00:00,527 Oh, yeah. 961 01:00:01,943 --> 01:00:03,703 Yeah, I feel good. 962 01:00:05,256 --> 01:00:06,257 Listen. 963 01:00:08,018 --> 01:00:09,823 Getting hit by the man you love is no different 964 01:00:09,847 --> 01:00:12,229 than making love to him. 965 01:00:12,263 --> 01:00:14,438 Charlie just gives me what I need. 966 01:00:23,654 --> 01:00:25,552 I brought you gifts. 967 01:00:29,695 --> 01:00:31,386 [laughs] 968 01:00:38,151 --> 01:00:39,532 [sniffs] 969 01:00:41,534 --> 01:00:43,501 I love the way new books smell. 970 01:00:43,536 --> 01:00:44,571 [laughs] 971 01:00:44,606 --> 01:00:46,297 Thank you so much. 972 01:00:46,332 --> 01:00:47,585 We have a Christmas present for you. 973 01:00:47,609 --> 01:00:49,646 Did you bring it, Katie? 974 01:00:53,650 --> 01:00:56,756 Sadie did this. The sun. 975 01:00:56,791 --> 01:00:59,034 And that's a butterfly. Lulu did it. 976 01:01:07,008 --> 01:01:09,113 It's just like the one we made for Charlie. 977 01:01:14,912 --> 01:01:16,949 Ready, baby girl? 978 01:01:16,983 --> 01:01:18,260 I got this. 979 01:01:18,295 --> 01:01:20,228 [instrumental music] 980 01:01:21,885 --> 01:01:24,853 You see that? She trusts me. She's not afraid. 981 01:01:24,888 --> 01:01:26,003 You'd die for me, wouldn't you, girl? 982 01:01:26,027 --> 01:01:28,132 Of course, Charlie. 983 01:01:28,167 --> 01:01:30,341 You, uh, got a knife for me? 984 01:01:30,376 --> 01:01:32,896 ♪ You're gonna wake up one morning ♪ 985 01:01:32,930 --> 01:01:35,450 ♪ As the sun meets the dawn 986 01:01:36,900 --> 01:01:40,179 Girls, these Straight Satan Gods 987 01:01:40,213 --> 01:01:42,388 I think we need them. 988 01:01:42,422 --> 01:01:45,184 Tex tells me he got into a little complication 989 01:01:45,218 --> 01:01:47,082 with a black man. 990 01:01:47,117 --> 01:01:48,256 It might come back on us. 991 01:01:48,290 --> 01:01:50,568 So I want you to make them feel welcome. 992 01:01:50,603 --> 01:01:52,605 Give them your gift. Show them a good time. 993 01:02:03,374 --> 01:02:05,514 Charlie doesn't like us to do speed. 994 01:02:05,549 --> 01:02:07,620 Charlie can't see us right now. 995 01:02:09,277 --> 01:02:11,589 ♪ When you never need me 996 01:02:19,011 --> 01:02:21,910 ♪ You're gonna wake up wondering ♪ 997 01:02:21,945 --> 01:02:25,362 ♪ Why'd you sleep all alone 998 01:02:25,396 --> 01:02:28,641 ♪ No one's gonna stop you baby ♪ 999 01:02:28,675 --> 01:02:32,714 ♪ I'm not coming home I'm not coming home ♪♪ 1000 01:02:32,749 --> 01:02:35,510 - Where you headed? - Anywhere but here. 1001 01:02:48,730 --> 01:02:51,284 This album is a musical roadmap to our future. 1002 01:02:51,319 --> 01:02:52,803 Now when he talks about the piggies 1003 01:02:52,838 --> 01:02:54,943 he's talking about the rich and the powerful 1004 01:02:54,978 --> 01:02:57,049 needin' a damn good whacking. The "Blackbird." 1005 01:02:57,083 --> 01:02:59,499 It's the black man's time to rise. 1006 01:02:59,534 --> 01:03:02,675 And "Revolution 1," it's a call to arms. It's time. 1007 01:03:02,709 --> 01:03:05,126 "Revolution 9," it's the soundtrack to the war. 1008 01:03:05,160 --> 01:03:07,024 It's guns. Screaming. 1009 01:03:07,059 --> 01:03:08,474 Does that make you feel afraid? 1010 01:03:08,508 --> 01:03:11,442 No. It's like you always said it would be. 1011 01:03:11,477 --> 01:03:13,455 You're damn straight it's like I always said it would be. 1012 01:03:13,479 --> 01:03:15,112 You should feel proud. You should all feel proud. 1013 01:03:15,136 --> 01:03:17,276 And why should you all feel proud? Lulu, why? 1014 01:03:17,310 --> 01:03:19,150 Because we're already living like revolutionaries. 1015 01:03:19,174 --> 01:03:21,349 Yes! Now dig this. 1016 01:03:21,383 --> 01:03:22,971 In Revelations, in the Bible 1017 01:03:23,006 --> 01:03:24,801 it talks about the locusts coming to Earth. 1018 01:03:24,835 --> 01:03:26,043 Now that's the Beatles. 1019 01:03:26,078 --> 01:03:27,873 And he talks about the locusts having scales 1020 01:03:27,907 --> 01:03:29,219 like iron breastplates. 1021 01:03:29,253 --> 01:03:31,255 That's the Beatles' guitars. And dig this. 1022 01:03:31,290 --> 01:03:34,155 He talks about five angels coming to Earth. 1023 01:03:34,189 --> 01:03:36,364 Now this five angels, four of them are the Beatles 1024 01:03:36,398 --> 01:03:37,606 the other one is me. 1025 01:03:37,641 --> 01:03:39,677 And the other one is me because I am given the key 1026 01:03:39,712 --> 01:03:41,438 to the shaft of the bottomless pit. 1027 01:03:41,472 --> 01:03:42,819 And where is the bottomless pit? 1028 01:03:42,853 --> 01:03:45,062 The one you told us about in Death Valley? 1029 01:03:45,097 --> 01:03:47,858 - The one we're going to find. - Yes! 1030 01:03:47,893 --> 01:03:50,688 So "Helter Skelter" is the thing, man. 1031 01:03:50,723 --> 01:03:52,898 It's what the black man's gonna do 1032 01:03:52,932 --> 01:03:54,831 to start the race war. 1033 01:03:54,865 --> 01:03:56,142 But just like the Bible says 1034 01:03:56,177 --> 01:03:58,869 I will lead my family to the bottomless pit 1035 01:03:58,904 --> 01:04:01,009 and we will live out the war underground 1036 01:04:01,044 --> 01:04:03,322 and we will expand to 144,000 1037 01:04:03,356 --> 01:04:06,463 and then we will come back like the 12 tribes of Israel. 1038 01:04:06,497 --> 01:04:08,983 And when we come back, the black man will not know 1039 01:04:09,017 --> 01:04:10,985 how to act or how to be 1040 01:04:11,019 --> 01:04:13,228 or how to govern or what to do. 1041 01:04:13,263 --> 01:04:16,059 And so, we cannot leave! 1042 01:04:16,093 --> 01:04:18,130 We cannot leave because you're white people 1043 01:04:18,164 --> 01:04:19,303 and you will be murdered. 1044 01:04:19,338 --> 01:04:20,857 You will be made into black slaves. 1045 01:04:20,891 --> 01:04:22,755 And Tex, Tex! 1046 01:04:22,789 --> 01:04:25,102 Tex is gonna be sorry that he ever left our tribe. 1047 01:04:31,108 --> 01:04:33,041 - Thanks for coming out here. - That's okay. 1048 01:04:33,076 --> 01:04:35,043 Hey, look, my wife just wants to know 1049 01:04:35,078 --> 01:04:36,976 all about these crazy Manson girls. 1050 01:04:37,011 --> 01:04:38,736 Yeah. 1051 01:04:38,771 --> 01:04:41,015 I get asked about them a lot too. 1052 01:04:41,049 --> 01:04:42,049 Yeah. 1053 01:04:46,434 --> 01:04:49,161 Um, okay, now you were all just kids 1054 01:04:49,195 --> 01:04:52,819 when the Watts Riots happened, but it's a perfect example. 1055 01:04:52,854 --> 01:04:54,304 Here you have black Americans 1056 01:04:54,338 --> 01:04:57,928 oppressed for generations, at the end of their rope. 1057 01:04:57,963 --> 01:04:59,526 You know, things got out of hand back then 1058 01:04:59,550 --> 01:05:01,311 but the message was sent. 1059 01:05:01,345 --> 01:05:03,761 Yeah, Charlie said that Watts was the beginning. 1060 01:05:03,796 --> 01:05:05,532 I really think that a race war would have started 1061 01:05:05,556 --> 01:05:06,764 if they hadn't put us in here. 1062 01:05:06,799 --> 01:05:10,320 The black man is rising up and his time is coming. 1063 01:05:10,354 --> 01:05:12,253 Do you think it's still coming? 1064 01:05:13,530 --> 01:05:15,014 Um.. 1065 01:05:15,049 --> 01:05:18,845 Well, Bobby Seale was bound and gagged in a courtroom 1066 01:05:18,880 --> 01:05:20,951 but last year they let him go, so.. 1067 01:05:23,816 --> 01:05:25,749 We don't know who that is. 1068 01:05:29,442 --> 01:05:30,892 Black Panthers? 1069 01:05:33,101 --> 01:05:34,723 Y'all don't get any news in here at all? 1070 01:05:34,758 --> 01:05:37,450 Oh, yes. We know the Black Panthers. 1071 01:05:37,485 --> 01:05:39,118 Charlie said that black people wouldn't be able 1072 01:05:39,142 --> 01:05:40,833 to lead themselves after the revolution 1073 01:05:40,867 --> 01:05:42,800 that they would need his help. 1074 01:05:44,975 --> 01:05:46,770 Yeah, I heard that he said that. 1075 01:05:46,804 --> 01:05:48,910 It's okay, he said you wouldn't understand now 1076 01:05:48,945 --> 01:05:51,016 but that you would thank him later. 1077 01:05:52,603 --> 01:05:53,603 But.. 1078 01:05:54,674 --> 01:05:56,331 You don't think that's true? 1079 01:05:56,366 --> 01:05:59,610 I find that to be a deeply racist idea. 1080 01:05:59,645 --> 01:06:01,509 That black people would need a white man 1081 01:06:01,543 --> 01:06:03,614 to tell them what to think. 1082 01:06:03,649 --> 01:06:05,169 When black people take their power back 1083 01:06:05,202 --> 01:06:06,482 there's no chance in hell that... 1084 01:06:06,514 --> 01:06:07,584 Charlie said... 1085 01:06:07,618 --> 01:06:09,931 Let's listen to what Bill has to say. 1086 01:06:13,728 --> 01:06:16,075 There's no chance in hell that we would turn 1087 01:06:16,110 --> 01:06:19,044 to a white person for leadership. 1088 01:06:19,078 --> 01:06:23,117 And black people were brought here as slaves in 1619. 1089 01:06:23,151 --> 01:06:24,946 And even after slavery 1090 01:06:24,981 --> 01:06:26,913 and the eventual abolishment of slavery 1091 01:06:26,948 --> 01:06:29,709 we are still getting crushed by racism. 1092 01:06:31,470 --> 01:06:33,817 We don't trust the white men 1093 01:06:33,851 --> 01:06:36,337 and we certainly don't need one to lead us. 1094 01:06:36,371 --> 01:06:37,717 You hear me? 1095 01:06:39,857 --> 01:06:41,790 [no audio] 1096 01:06:41,825 --> 01:06:42,999 The trouble with blackie is 1097 01:06:43,033 --> 01:06:44,966 he wants to fuck all the white women 1098 01:06:45,001 --> 01:06:46,381 turn all the white babies brown. 1099 01:06:46,416 --> 01:06:49,419 We can't have that. That's what makes whitey mad. 1100 01:06:49,453 --> 01:06:51,041 Well, we're gonna help blackie out. 1101 01:06:51,076 --> 01:06:53,940 We're gonna start a race war called Helter Skelter. 1102 01:06:53,975 --> 01:06:56,012 And we start this war by killing some white people 1103 01:06:56,046 --> 01:06:58,048 and making it look like the black man's work. 1104 01:06:58,083 --> 01:07:01,017 Blackie's been waiting for this. Blackie is waiting. 1105 01:07:01,051 --> 01:07:02,984 And then the piggy cops will come down on blackie 1106 01:07:03,019 --> 01:07:04,710 when they find the rich dead piggies. 1107 01:07:04,744 --> 01:07:06,746 Then the revolution will begin. 1108 01:07:06,781 --> 01:07:08,852 You understand me? 1109 01:07:08,886 --> 01:07:11,130 Helter Skelter is upon us. 1110 01:07:11,165 --> 01:07:13,098 [sobbing] 1111 01:07:16,929 --> 01:07:18,241 Lulu, what's wrong? 1112 01:07:19,897 --> 01:07:22,831 Did you ever start to think that maybe Helter Skelter 1113 01:07:22,866 --> 01:07:24,799 isn't coming down at all? 1114 01:07:26,318 --> 01:07:28,078 That Charlie was wrong? 1115 01:07:28,113 --> 01:07:29,873 No. No. 1116 01:07:32,117 --> 01:07:35,051 Don't let this place get to you. 1117 01:07:35,085 --> 01:07:37,363 It would be happening right now if we weren't in here. 1118 01:07:39,124 --> 01:07:40,573 Please don't give up now. 1119 01:07:40,608 --> 01:07:42,713 - Okay. - Please, I need you. 1120 01:07:44,198 --> 01:07:46,510 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 1121 01:08:13,123 --> 01:08:15,608 Lulu, this knife might be the only thing 1122 01:08:15,643 --> 01:08:17,679 between you and blackie slitting your throat. 1123 01:08:17,714 --> 01:08:19,198 Thrust and jab like you mean it. 1124 01:08:19,233 --> 01:08:21,304 Thrust. Jab. Lift. 1125 01:08:22,477 --> 01:08:23,927 Stab the chair. 1126 01:08:31,693 --> 01:08:33,039 Good, Mary. 1127 01:08:40,392 --> 01:08:42,980 I know everyone thinks we're these scary creatures 1128 01:08:43,015 --> 01:08:45,569 who committed these horrible crimes 1129 01:08:45,604 --> 01:08:49,815 but we were just engaging in the dance of life and death. 1130 01:08:49,849 --> 01:08:52,162 Charlie says there is no death. 1131 01:08:52,197 --> 01:08:55,303 So you're saying it's okay to take someone's life? 1132 01:08:57,202 --> 01:08:59,445 Leslie, Susan, is that what you think? 1133 01:09:00,757 --> 01:09:01,757 No. 1134 01:09:03,035 --> 01:09:05,071 I'm saying that I'm starting to think 1135 01:09:05,106 --> 01:09:08,868 that the devil took a hold of me so I could find my way to God. 1136 01:09:08,903 --> 01:09:10,870 So Charlie is the devil? 1137 01:09:10,905 --> 01:09:14,046 No, Charlie is Charlie and the devil is the devil. 1138 01:09:17,636 --> 01:09:20,259 So you all still believe 1139 01:09:20,294 --> 01:09:23,193 that thing he was talking about 1140 01:09:23,228 --> 01:09:24,712 Helter Skelter? 1141 01:09:29,717 --> 01:09:30,856 [sighs] 1142 01:09:32,547 --> 01:09:35,481 The other night, I started to doubt it and I got shaky. 1143 01:09:37,483 --> 01:09:40,555 You felt doubt. What made you feel that doubt? 1144 01:09:40,590 --> 01:09:42,557 That was just for a minute, right, Lulu? 1145 01:09:42,592 --> 01:09:44,180 She doesn't doubt anymore. 1146 01:09:45,974 --> 01:09:48,598 [clears throat] Sorry to interrupt your studies, ladies. 1147 01:09:51,980 --> 01:09:54,604 I am afraid I have bad news. 1148 01:09:54,638 --> 01:09:58,159 The decision has come down and you will remain here in SSU 1149 01:09:58,194 --> 01:10:00,334 for the duration of your sentences. 1150 01:10:02,750 --> 01:10:04,476 Fucking motherfuckers! 1151 01:10:04,510 --> 01:10:07,306 They can't fucking do this shit to us! 1152 01:10:07,341 --> 01:10:09,135 We're fucking human beings! 1153 01:10:09,170 --> 01:10:11,276 You are considered an escape risk 1154 01:10:11,310 --> 01:10:12,829 and too well known. 1155 01:10:13,968 --> 01:10:15,521 No! 1156 01:10:21,217 --> 01:10:23,874 I'm never gonna see Charlie again. 1157 01:10:23,909 --> 01:10:25,013 [sighs] 1158 01:10:26,877 --> 01:10:28,810 We don't know what's gonna happen. 1159 01:10:28,845 --> 01:10:30,340 There's always parole. You could get out. 1160 01:10:30,364 --> 01:10:33,263 No, you. You could get out. 1161 01:10:33,298 --> 01:10:35,231 They'll never let me out of here. 1162 01:10:40,305 --> 01:10:42,376 It's my fault you're in here. 1163 01:10:43,860 --> 01:10:46,414 Charlie said make sure everyone does something that night 1164 01:10:46,449 --> 01:10:48,382 and I made sure you did. 1165 01:10:51,247 --> 01:10:52,834 You must hate me. 1166 01:10:59,531 --> 01:11:01,533 I could never hate you. 1167 01:11:25,246 --> 01:11:26,937 Good afternoon, ladies. 1168 01:11:26,972 --> 01:11:28,836 Special treat for you today. 1169 01:11:28,870 --> 01:11:30,320 No school. 1170 01:11:30,355 --> 01:11:32,495 Just a mini concert. 1171 01:11:32,529 --> 01:11:34,462 Ladies, I brought Robin to play for you.. 1172 01:11:43,678 --> 01:11:45,749 Ladies, why would you do this? 1173 01:11:46,992 --> 01:11:50,582 Charlie spoke to us last night. He told us to. 1174 01:11:50,616 --> 01:11:52,549 He told us to protest. 1175 01:11:54,240 --> 01:11:56,346 Jesus fucking Christ. 1176 01:11:58,210 --> 01:12:00,316 How the hell did they get razors? 1177 01:12:00,350 --> 01:12:01,455 The guards love them. 1178 01:12:01,489 --> 01:12:04,320 They have all kinds of things in their cells. 1179 01:12:04,354 --> 01:12:05,631 Are you okay? 1180 01:12:05,666 --> 01:12:08,703 It's just as long as they're stuck alone together 1181 01:12:08,738 --> 01:12:12,535 in that unit just repeating their brainwashing back to each other.. 1182 01:12:15,296 --> 01:12:17,239 I mean, they're never gonna see the real world again 1183 01:12:17,263 --> 01:12:19,818 so what is it we can really do for them? 1184 01:12:24,132 --> 01:12:26,238 I just wanna remind them 1185 01:12:26,272 --> 01:12:27,619 if I can.. 1186 01:12:30,069 --> 01:12:33,418 ...of who they were before they ever met Charles Manson. 1187 01:12:34,867 --> 01:12:37,594 I just wanna give them back themselves. 1188 01:12:37,629 --> 01:12:40,563 [instrumental music] 1189 01:12:52,126 --> 01:12:53,714 Let's go take a walk. 1190 01:12:54,818 --> 01:12:56,786 Where's Charlie? 1191 01:12:56,820 --> 01:12:58,615 He went somewhere with Paul. 1192 01:12:58,650 --> 01:13:00,790 Seems like he's been gone forever. 1193 01:13:03,655 --> 01:13:06,278 - You like living here? - Yeah. You should join us. 1194 01:13:06,312 --> 01:13:08,142 - Nah, I need my freedom. - Freedom? 1195 01:13:08,176 --> 01:13:10,109 That's all we have here. 1196 01:13:17,116 --> 01:13:18,324 I like you. 1197 01:13:19,636 --> 01:13:21,638 You should come away on adventures with me. 1198 01:13:21,673 --> 01:13:24,158 I have a lot of responsibilities here. 1199 01:13:24,192 --> 01:13:26,125 We're preparing for a war. 1200 01:13:27,057 --> 01:13:28,069 Well, if we're all gonna die 1201 01:13:28,093 --> 01:13:29,819 we better get to making love, huh? 1202 01:13:29,853 --> 01:13:31,821 Well, I don't know about that. 1203 01:13:31,855 --> 01:13:32,994 Come on. 1204 01:13:33,029 --> 01:13:35,238 You might be my last chance, baby. 1205 01:13:43,384 --> 01:13:45,041 [chuckles] 1206 01:13:45,075 --> 01:13:47,181 Hey. Who the fuck are you? 1207 01:13:51,461 --> 01:13:52,876 Sorry, man. I came.. 1208 01:13:52,911 --> 01:13:55,672 I came with Danny and them guys. 1209 01:13:55,707 --> 01:13:57,478 - I thought you... - Get the fuck out of here. 1210 01:13:57,502 --> 01:13:59,065 And don't you come back unless you're invited 1211 01:13:59,089 --> 01:14:00,366 which you wont be. 1212 01:14:00,401 --> 01:14:02,679 Get up. Get out. 1213 01:14:02,714 --> 01:14:04,485 You want me to help get your dick in your pants? 1214 01:14:04,509 --> 01:14:06,442 Get the fuck out of my barn! 1215 01:14:08,651 --> 01:14:11,032 You guys got a weird scene going on up here, man. 1216 01:14:14,139 --> 01:14:16,037 You ask me first! 1217 01:14:18,143 --> 01:14:20,248 You don't just whore around. 1218 01:14:21,318 --> 01:14:23,079 That is it. 1219 01:14:23,113 --> 01:14:25,944 No more hippie kids looking for a free ride and a quick lay. 1220 01:14:25,978 --> 01:14:28,740 Nobody has any visitors unless it goes through me. 1221 01:14:28,774 --> 01:14:31,432 We need to stay focused on our scene. 1222 01:14:31,467 --> 01:14:33,020 No more outsiders. 1223 01:14:38,853 --> 01:14:40,199 [whistles] 1224 01:14:52,833 --> 01:14:55,111 I'm gonna go on an adventure. 1225 01:14:57,009 --> 01:14:59,115 You can come. 1226 01:14:59,149 --> 01:15:00,323 Bring Lulu. 1227 01:15:02,463 --> 01:15:05,673 Bring that Linda girl. We'll use her car. 1228 01:15:05,708 --> 01:15:07,295 We get in the rich people's houses 1229 01:15:07,330 --> 01:15:10,195 and we get in their heads, you dig? 1230 01:15:10,229 --> 01:15:13,439 You just, you get in and get out. Don't be afraid. 1231 01:15:13,474 --> 01:15:15,890 Mess things up a bit, but don't break anything. 1232 01:15:15,925 --> 01:15:17,478 Alright, take a wallet here and there 1233 01:15:17,513 --> 01:15:19,998 but mostly just let them know that they're not safe. 1234 01:15:20,032 --> 01:15:21,862 But what if they wake up? 1235 01:15:21,896 --> 01:15:24,968 Don't allow them to. Use your training, man. Be invisible. 1236 01:15:31,285 --> 01:15:33,218 [instrumental music] 1237 01:16:39,525 --> 01:16:42,563 He'll wake up and say, "Honey, where did I put my wallet?" 1238 01:16:44,013 --> 01:16:47,119 And he'll say, "Why did you put the portraits upside down?" 1239 01:16:47,154 --> 01:16:49,190 [laughing] 1240 01:16:49,225 --> 01:16:50,813 What's in the wallet? 1241 01:16:52,331 --> 01:16:55,818 Uh, uh, sixty bucks and three credit cards. 1242 01:16:55,852 --> 01:16:57,992 Well, that's nothing. Next time we tie some piggies up 1243 01:16:58,027 --> 01:16:59,960 and we scare them to death. 1244 01:17:04,689 --> 01:17:07,623 [instrumental music] 1245 01:17:25,054 --> 01:17:29,127 Lulu, I think you should leave here. 1246 01:17:29,161 --> 01:17:31,094 I came to help you do that. 1247 01:17:34,408 --> 01:17:37,687 It looks like you're being made to stay here against your will. 1248 01:17:37,722 --> 01:17:39,793 I can take you right now. 1249 01:17:39,827 --> 01:17:42,450 You can drop that broom, get on my bike and we'll be gone. 1250 01:17:44,245 --> 01:17:46,178 Nobody will stop us. 1251 01:18:07,096 --> 01:18:08,131 No. 1252 01:18:10,651 --> 01:18:12,826 I'm staying here. 1253 01:18:12,860 --> 01:18:15,449 I want to be here. I-I mean.. 1254 01:18:15,483 --> 01:18:16,899 Thank... thank you. 1255 01:18:21,766 --> 01:18:23,906 Are you sure about this? 1256 01:18:23,940 --> 01:18:26,563 I ain't expecting nothing from you. 1257 01:18:26,598 --> 01:18:27,644 I mean, we... we ain't gotta ball 1258 01:18:27,668 --> 01:18:29,912 just 'cause I get you out of here. 1259 01:18:29,946 --> 01:18:32,328 You just look like you need rescuing, that's all. 1260 01:18:39,197 --> 01:18:40,508 I'm sure. 1261 01:18:46,929 --> 01:18:48,862 [instrumental music] 1262 01:18:51,968 --> 01:18:53,176 Let's go. 1263 01:19:35,598 --> 01:19:37,807 You wanna leave me? 1264 01:19:37,842 --> 01:19:38,843 Jump. 1265 01:19:57,654 --> 01:20:00,243 That's my Lulu. 1266 01:20:00,278 --> 01:20:02,383 I knew you weren't going anywhere. 1267 01:20:35,865 --> 01:20:37,004 Hi. 1268 01:20:39,248 --> 01:20:40,594 How are you? 1269 01:20:43,079 --> 01:20:45,564 I've realized 1270 01:20:45,599 --> 01:20:49,534 if I succeed in making them really accept what they did.. 1271 01:20:51,605 --> 01:20:53,952 ...then they will have to live with that horror. 1272 01:20:55,678 --> 01:20:58,405 Isn't that what prison's for? 1273 01:20:58,439 --> 01:21:00,234 Atonement? 1274 01:21:00,269 --> 01:21:02,754 Taking responsibility for one's actions? 1275 01:21:05,619 --> 01:21:08,691 They will have to live with that horror every day 1276 01:21:08,725 --> 01:21:10,520 for the rest of their lives. 1277 01:21:11,763 --> 01:21:14,835 I'm opening the door to that torment. 1278 01:21:16,664 --> 01:21:19,736 To the place where their punishment truly begins. 1279 01:21:24,120 --> 01:21:26,536 - I like the 9-11. - Yeah, me too. 1280 01:21:26,571 --> 01:21:29,332 I like the little guy though. 1281 01:21:29,367 --> 01:21:31,024 That's, uh, that's personal. 1282 01:21:32,094 --> 01:21:33,233 Personal? 1283 01:21:37,340 --> 01:21:39,273 [dramatic music] 1284 01:21:56,014 --> 01:21:58,534 I mean, it was just like you said it'd be out there. 1285 01:21:59,949 --> 01:22:02,710 Plastic people everywhere. 1286 01:22:02,745 --> 01:22:04,885 But I belong here with you. 1287 01:22:07,681 --> 01:22:09,648 Well, then get ready to fight. 1288 01:22:18,071 --> 01:22:20,590 Now we put the piggy in the chair. 1289 01:22:20,625 --> 01:22:22,351 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1290 01:22:22,385 --> 01:22:24,042 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1291 01:22:24,077 --> 01:22:25,768 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1292 01:22:25,802 --> 01:22:26,987 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1293 01:22:27,011 --> 01:22:28,333 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1294 01:22:28,357 --> 01:22:29,748 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1295 01:22:29,772 --> 01:22:31,094 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1296 01:22:31,118 --> 01:22:32,475 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1297 01:22:32,499 --> 01:22:33,983 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1298 01:22:34,018 --> 01:22:35,305 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1299 01:22:35,329 --> 01:22:36,813 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1300 01:22:36,848 --> 01:22:38,170 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1301 01:22:38,194 --> 01:22:40,438 Now imagine we just yanked this piggy out of his car. 1302 01:22:40,472 --> 01:22:42,416 I want you to look at him and I want you to stare at him 1303 01:22:42,440 --> 01:22:44,407 and I want you to scare him to death! 1304 01:22:48,032 --> 01:22:49,975 Now we could tie him up and we could scare the piggy 1305 01:22:49,999 --> 01:22:51,218 into willing us all of his money. 1306 01:22:51,242 --> 01:22:52,933 We could kill his family in front of him 1307 01:22:52,968 --> 01:22:54,866 but I need you to give this gift to me. 1308 01:22:54,900 --> 01:22:57,903 Are you willing to die for me, Tex? 1309 01:22:57,938 --> 01:23:00,285 Are you willing to let me kill you? 1310 01:23:00,320 --> 01:23:02,460 Yeah, Charlie. 1311 01:23:02,494 --> 01:23:05,014 Charlie, you can kill me. 1312 01:23:05,049 --> 01:23:07,465 You can kill me. I'm ready. 1313 01:23:10,019 --> 01:23:11,952 I'm ready. 1314 01:23:11,987 --> 01:23:13,919 We put the piggy in the chair. 1315 01:23:23,999 --> 01:23:25,690 You can kill me, Charlie. 1316 01:23:25,724 --> 01:23:27,347 - I can kill you. - You can kill me. 1317 01:23:27,381 --> 01:23:29,038 - We can kill you. - You can kill me. 1318 01:23:29,073 --> 01:23:30,626 - We can kill you. - You can kill me. 1319 01:23:30,660 --> 01:23:32,110 - We can kill you. - You can kill me. 1320 01:23:32,145 --> 01:23:33,698 - We can kill you. - You can kill me. 1321 01:23:33,732 --> 01:23:35,055 - We can kill you. - You can kill me. 1322 01:23:35,079 --> 01:23:36,632 - We can kill you. - You can kill me! 1323 01:23:36,666 --> 01:23:38,058 - We can kill you. - You can kill me! 1324 01:23:38,082 --> 01:23:39,945 - We can kill you! - You can kill me! 1325 01:23:39,980 --> 01:23:41,199 - We can kill you! - You can kill me! 1326 01:23:41,223 --> 01:23:42,776 - We can kill you! - You can kill me! 1327 01:23:48,402 --> 01:23:50,025 Tex Watson's gone. 1328 01:23:51,785 --> 01:23:53,338 He doesn't exist anymore. 1329 01:23:55,306 --> 01:23:57,032 Now there's just this. 1330 01:23:58,930 --> 01:24:01,312 A body named Tex 1331 01:24:01,346 --> 01:24:03,521 that carries around a little piece of Charlie. 1332 01:24:05,419 --> 01:24:07,352 A little piece of the infinite. 1333 01:24:14,980 --> 01:24:17,052 It's Charlie Manson, baby. 1334 01:24:17,086 --> 01:24:18,363 Yeah, for Terry. 1335 01:24:19,882 --> 01:24:22,781 Yeah, well, I can call back, but.. 1336 01:24:22,816 --> 01:24:24,887 Yeah, man, I dig. That's cool. I can call back. 1337 01:24:24,921 --> 01:24:26,406 That's no problem. Alright. 1338 01:24:35,208 --> 01:24:36,426 You think I don't know you're there, Terry? 1339 01:24:36,450 --> 01:24:37,417 You think I don't know you're there? 1340 01:24:37,451 --> 01:24:38,670 I'll burn your fucking eyes out 1341 01:24:38,694 --> 01:24:39,660 with this fucking cigarette. 1342 01:24:39,695 --> 01:24:41,283 You fucking weasel fuck. 1343 01:24:41,317 --> 01:24:44,251 [dramatic music] 1344 01:24:54,468 --> 01:24:56,401 [indistinct music] 1345 01:24:57,609 --> 01:24:59,542 [indistinct chatter] 1346 01:25:02,718 --> 01:25:04,409 [knocks] 1347 01:25:11,554 --> 01:25:13,038 Oh. 1348 01:25:13,073 --> 01:25:15,455 Hello. Welcome. Do I know you? 1349 01:25:15,489 --> 01:25:18,389 Uh, no, no, I'm just looking for Terry. 1350 01:25:18,423 --> 01:25:20,839 Terry Melcher. I've been to a few parties here. 1351 01:25:20,874 --> 01:25:23,256 - Hey, have I met you before? - No. 1352 01:25:23,290 --> 01:25:24,395 Well, um.. 1353 01:25:25,706 --> 01:25:28,744 ...Terry moved to Malibu, so he's not here. 1354 01:25:28,778 --> 01:25:31,264 But are you a friend of Terry's? 1355 01:25:32,644 --> 01:25:34,853 - Please come in if you want. - No, no, thank you. 1356 01:25:42,551 --> 01:25:44,932 Okay. Goodnight. 1357 01:25:44,967 --> 01:25:46,071 Goodnight. 1358 01:25:52,043 --> 01:25:53,976 [humming] 1359 01:26:00,085 --> 01:26:01,811 - Thank you. - Well, of course. 1360 01:26:01,846 --> 01:26:04,400 ...world-famous director Roman Polanski. 1361 01:26:04,435 --> 01:26:06,989 Beautiful Sharon Tate had no way of knowing 1362 01:26:07,023 --> 01:26:09,440 the horrific tragedy that would soon befall her. 1363 01:26:09,474 --> 01:26:11,787 I can feel very alone at a party 1364 01:26:11,821 --> 01:26:13,927 on the set or in general 1365 01:26:13,961 --> 01:26:16,585 if I'm not in harmony with the things around me. 1366 01:26:16,619 --> 01:26:19,726 I'm very sensitive to ugly situations. 1367 01:26:19,760 --> 01:26:21,037 I'm quick to read people 1368 01:26:21,072 --> 01:26:23,661 and I pick up if someone's reacting to me 1369 01:26:23,695 --> 01:26:25,835 as just a sexy blond. 1370 01:26:25,870 --> 01:26:27,285 Times like those, I freeze. 1371 01:26:27,320 --> 01:26:28,631 Lord Jesus.. 1372 01:26:28,666 --> 01:26:30,357 Who would you like to be in your next life? 1373 01:26:30,392 --> 01:26:32,463 I open up the door to my heart. 1374 01:26:33,705 --> 01:26:36,087 Please come in and forgive my sins. 1375 01:26:36,121 --> 01:26:38,331 [sniffing] 1376 01:26:38,365 --> 01:26:39,539 No! 1377 01:26:41,023 --> 01:26:42,197 Dig. 1378 01:26:44,854 --> 01:26:46,960 The time is now, man. Helter Skelter. 1379 01:26:46,994 --> 01:26:48,513 You go into Terry Melcher's old house 1380 01:26:48,548 --> 01:26:50,860 and you make it look like blackie's work. 1381 01:26:59,559 --> 01:27:01,537 Couple of weeks ago, me and Mary went on an acid run 1382 01:27:01,561 --> 01:27:03,977 in Hollywood, you know. 1383 01:27:04,011 --> 01:27:06,773 Even though they gave us this, this really special stuff 1384 01:27:06,807 --> 01:27:08,809 called Orange Sunshine. 1385 01:27:08,844 --> 01:27:10,328 And when we got outside 1386 01:27:10,363 --> 01:27:12,365 we were convinced that we were invisible. 1387 01:27:13,780 --> 01:27:17,197 Yeah. So we hitched a ride over the Canyon, right 1388 01:27:17,232 --> 01:27:19,441 and the driver, all of a sudden, he just jerks around 1389 01:27:19,475 --> 01:27:21,212 and he starts screaming at us, you know, like 1390 01:27:21,236 --> 01:27:23,790 "Who are you? What the fuck are you doing to my car?" 1391 01:27:23,824 --> 01:27:26,310 [scoffs] So we realized 1392 01:27:26,344 --> 01:27:28,829 that we actually were invisible 1393 01:27:28,864 --> 01:27:31,487 and what Charlie said was true. 1394 01:27:31,522 --> 01:27:33,696 Once you burn every thought out of your head.. 1395 01:27:35,491 --> 01:27:38,460 ...there's nothing left for anyone else to see. 1396 01:27:38,494 --> 01:27:41,256 So we were staring into the setting sun.. 1397 01:27:42,291 --> 01:27:44,431 ...and.. 1398 01:27:44,466 --> 01:27:46,399 ...it felt like we were looking right at God. 1399 01:27:47,607 --> 01:27:49,056 And I realized.. 1400 01:27:50,541 --> 01:27:52,553 ...I realized that the closer the sun got to setting 1401 01:27:52,577 --> 01:27:55,994 the closer I knew the end of the world was. 1402 01:27:56,029 --> 01:27:58,169 What Charlie said was true. 1403 01:27:58,203 --> 01:28:00,930 The apocalypse is at hand and the present world is dying. 1404 01:28:02,622 --> 01:28:06,177 From then on, I haven't had a trace of doubt in my mind. 1405 01:28:06,211 --> 01:28:08,490 It's coming down and it's coming down fast. 1406 01:28:23,608 --> 01:28:26,542 [dramatic music] 1407 01:28:30,891 --> 01:28:33,722 [sobbing] 1408 01:28:33,756 --> 01:28:35,240 Please. 1409 01:28:35,275 --> 01:28:37,588 Please, just take me with you. 1410 01:28:37,622 --> 01:28:40,349 Please just let me live to have my baby. 1411 01:28:41,868 --> 01:28:43,456 [sobbing] 1412 01:28:45,596 --> 01:28:46,804 Please. 1413 01:28:52,430 --> 01:28:53,673 Kill her. 1414 01:28:54,984 --> 01:28:57,159 [sobbing] 1415 01:28:59,195 --> 01:29:00,438 No, no, no. 1416 01:29:01,888 --> 01:29:04,718 Adorned with bright, shiny things 1417 01:29:04,753 --> 01:29:08,688 I see that as something totally pure and beautiful. 1418 01:29:08,722 --> 01:29:10,424 And what do you make of some of the dark subjects 1419 01:29:10,448 --> 01:29:11,622 in your husband's films? 1420 01:29:11,656 --> 01:29:13,520 Everything that's realistic 1421 01:29:13,555 --> 01:29:15,833 has some sort of ugliness in it. 1422 01:29:15,867 --> 01:29:18,456 Even a flower is ugly when it wilts.. 1423 01:29:18,491 --> 01:29:21,114 Sadie, can you, please, turn it down? 1424 01:29:21,148 --> 01:29:23,668 The ocean when it becomes violent. 1425 01:29:26,326 --> 01:29:28,880 Was informative 1426 01:29:28,915 --> 01:29:30,434 interesting 1427 01:29:30,468 --> 01:29:32,919 but so graphic. 1428 01:29:32,953 --> 01:29:35,266 I saw Lulu blushing when she was reading it. 1429 01:29:35,300 --> 01:29:36,509 I wasn't. 1430 01:29:38,269 --> 01:29:39,557 Karlene, don't take this the wrong way 1431 01:29:39,581 --> 01:29:41,962 but are you a lesbian? 1432 01:29:41,997 --> 01:29:44,033 This seems kind of like a lesbian book. 1433 01:29:45,241 --> 01:29:47,209 No, I'm not, Susan. 1434 01:29:47,243 --> 01:29:49,798 Oh. I'm sorry. 1435 01:29:50,971 --> 01:29:52,007 And glad. 1436 01:29:53,457 --> 01:29:56,563 It's against the Lord's way and I would worry for you. 1437 01:29:56,598 --> 01:29:59,808 Well, we will have to agree to disagree there. 1438 01:30:02,155 --> 01:30:04,675 You can tell us if you are. 1439 01:30:04,709 --> 01:30:07,643 I won't pass judgment on you. 1440 01:30:07,678 --> 01:30:10,543 It's just that you dress that way 1441 01:30:10,577 --> 01:30:12,890 and you never talk about your husband, so.. 1442 01:30:14,650 --> 01:30:16,825 My husband and I split up a year ago. 1443 01:30:18,723 --> 01:30:22,278 I don't like... talking about him much. 1444 01:30:22,313 --> 01:30:23,452 He's not a good man. 1445 01:30:23,487 --> 01:30:24,833 I never saw you as someone 1446 01:30:24,867 --> 01:30:27,007 who would be with a bad man. 1447 01:30:29,562 --> 01:30:32,806 There are a lot of things about all of you 1448 01:30:32,841 --> 01:30:35,430 that I would never guess from looking at you. 1449 01:30:37,328 --> 01:30:40,055 Like, did you really believe 1450 01:30:40,089 --> 01:30:43,955 that you were going to find an underground cave 1451 01:30:43,990 --> 01:30:46,613 and live that way during the revolution? 1452 01:30:48,753 --> 01:30:52,377 So much of what you've told me doesn't make logical sense. 1453 01:30:53,758 --> 01:30:55,898 How would you survive in a cave? 1454 01:31:02,457 --> 01:31:05,080 We wanted to believe something big was gonna happen. 1455 01:31:07,669 --> 01:31:08,773 I mean.. 1456 01:31:11,293 --> 01:31:14,296 Do you remember in 1969.. 1457 01:31:15,815 --> 01:31:18,162 ...it really felt like there was gonna be 1458 01:31:18,196 --> 01:31:21,234 a huge cosmic shift 1459 01:31:21,268 --> 01:31:23,478 and things were never gonna be the same? 1460 01:31:25,928 --> 01:31:28,862 Like there was gonna be some big thing 1461 01:31:28,897 --> 01:31:30,864 that was gonna change everything? 1462 01:31:32,038 --> 01:31:33,798 Come on, Karlene.. 1463 01:31:35,006 --> 01:31:36,594 ...you were there. 1464 01:31:37,699 --> 01:31:39,666 Didn't it feel that way to you? 1465 01:31:40,529 --> 01:31:41,944 Yeah, it did. 1466 01:31:44,395 --> 01:31:46,984 It felt that way to most people I know. 1467 01:31:49,780 --> 01:31:52,265 But it didn't make them kill strangers. 1468 01:31:54,405 --> 01:31:55,958 But we had to. 1469 01:31:59,272 --> 01:32:00,894 It was for.. 1470 01:32:02,517 --> 01:32:03,759 For what? 1471 01:32:05,727 --> 01:32:07,522 What was it for? 1472 01:32:18,602 --> 01:32:19,810 My hand hurts. 1473 01:32:23,192 --> 01:32:25,505 The... the knife didn't have a proper handle 1474 01:32:25,540 --> 01:32:27,576 and it just kept hitting the bone. 1475 01:32:30,545 --> 01:32:34,134 So it's all going down like Charlie said? 1476 01:32:36,447 --> 01:32:37,448 Yeah.. 1477 01:32:39,243 --> 01:32:40,485 It's pretty heavy. 1478 01:32:41,763 --> 01:32:43,834 But... but it's like Charlie said. 1479 01:32:43,868 --> 01:32:47,354 "If you love everything 1480 01:32:47,389 --> 01:32:51,048 then you don't have to think about things." Right? 1481 01:32:52,325 --> 01:32:54,499 - Right on. - Okay. 1482 01:32:58,365 --> 01:33:02,024 - What was it like? - The people were very young. 1483 01:33:04,199 --> 01:33:05,959 It didn't seem right. 1484 01:33:09,756 --> 01:33:11,413 But it was the right thing to do. 1485 01:33:11,447 --> 01:33:12,447 [sniffles] 1486 01:33:13,760 --> 01:33:16,073 Charlie asked me to do it and I did it. 1487 01:33:17,281 --> 01:33:20,008 No ego. No trip. 1488 01:33:20,042 --> 01:33:21,986 Charlie taught us that death and life are the same thing 1489 01:33:22,010 --> 01:33:24,564 so there's nothing to be afraid of. 1490 01:33:24,599 --> 01:33:26,670 You can't be afraid if you don't exist. 1491 01:33:31,433 --> 01:33:32,468 Yeah. 1492 01:33:51,315 --> 01:33:52,419 [sighs] 1493 01:33:54,214 --> 01:33:57,148 Honey, can you rub my feet 1494 01:33:57,183 --> 01:33:58,667 just for a minute? 1495 01:33:58,702 --> 01:34:00,635 It's always just for a minute. 1496 01:34:01,394 --> 01:34:03,741 [telephone ringing] 1497 01:34:03,776 --> 01:34:05,881 That will be Cory letting us know she got in okay. 1498 01:34:17,790 --> 01:34:18,929 Get up. 1499 01:34:21,725 --> 01:34:23,658 Stand over here. Last night was too messy. 1500 01:34:23,692 --> 01:34:26,695 Tonight we're gonna go out and we're gonna get it right. 1501 01:34:26,730 --> 01:34:27,869 Uh-huh? 1502 01:34:32,736 --> 01:34:34,185 I wanna go. 1503 01:34:37,913 --> 01:34:40,122 You come along then. 1504 01:34:40,157 --> 01:34:43,091 [dramatic music] 1505 01:35:04,250 --> 01:35:05,354 Well.. 1506 01:35:09,186 --> 01:35:11,084 ...there's two people in there. 1507 01:35:11,913 --> 01:35:13,880 I got them ready for ya. 1508 01:35:15,226 --> 01:35:17,332 They're calm. Don't freak them out. 1509 01:35:19,644 --> 01:35:21,232 Do something witchy. 1510 01:35:23,959 --> 01:35:25,892 And find your own way home. 1511 01:35:40,286 --> 01:35:41,805 What are you gonna do? 1512 01:35:41,839 --> 01:35:44,186 You're gonna kill us, aren't you? 1513 01:35:44,221 --> 01:35:47,051 Did he say to kill them? - You're gonna kill us. 1514 01:35:54,058 --> 01:35:55,784 Please, don't do this. 1515 01:35:55,819 --> 01:35:57,096 Where's my wife? 1516 01:35:57,130 --> 01:35:58,856 I have a chest full of money at the store. 1517 01:35:58,891 --> 01:36:02,066 Please. No! No! No! No! No! 1518 01:36:02,101 --> 01:36:05,035 No! Come on. Rosemary! Rosemary! 1519 01:36:05,069 --> 01:36:06,691 No! No! I got money! 1520 01:36:06,726 --> 01:36:09,177 I got money! I got money! I got money! 1521 01:36:09,211 --> 01:36:11,144 [muffled screaming] 1522 01:36:17,185 --> 01:36:18,876 What are you doing? 1523 01:36:20,567 --> 01:36:22,431 Go take care of her. 1524 01:36:22,466 --> 01:36:23,536 Go! 1525 01:36:24,330 --> 01:36:26,263 [muffled groaning] 1526 01:36:31,268 --> 01:36:33,270 Get away from me! 1527 01:36:34,927 --> 01:36:36,860 [crying] 1528 01:36:38,482 --> 01:36:40,760 Get away! Get away! 1529 01:36:43,901 --> 01:36:45,834 [grunting] 1530 01:36:52,116 --> 01:36:54,118 Somebody help us! 1531 01:36:54,153 --> 01:36:55,844 Somebody help! 1532 01:36:55,879 --> 01:36:58,019 [crying] No! No! No! No! 1533 01:36:58,053 --> 01:37:00,228 No! No! No! No! 1534 01:37:04,611 --> 01:37:05,820 No! 1535 01:37:28,049 --> 01:37:29,567 Get away! 1536 01:37:29,602 --> 01:37:30,568 Tex! 1537 01:37:30,603 --> 01:37:32,087 No! No! 1538 01:37:32,122 --> 01:37:33,640 Tex! 1539 01:37:33,675 --> 01:37:35,746 [screaming] 1540 01:37:44,410 --> 01:37:46,377 [screaming] 1541 01:37:46,412 --> 01:37:48,345 [groaning] 1542 01:38:09,159 --> 01:38:11,092 Come on now, Lulu. 1543 01:38:18,893 --> 01:38:21,343 Charlie says everyone has to do something. 1544 01:38:38,050 --> 01:38:40,984 [screaming] 1545 01:38:47,542 --> 01:38:49,475 [panting] 1546 01:38:56,033 --> 01:38:58,967 [screaming] 1547 01:39:08,321 --> 01:39:10,461 It was all for nothing. 1548 01:39:23,371 --> 01:39:26,132 We did those horrible things for nothing. 1549 01:39:26,167 --> 01:39:28,307 Lulu, we did what we had to do. 1550 01:39:30,447 --> 01:39:32,690 Call me Leslie now, please. 1551 01:39:36,142 --> 01:39:37,972 My name is Leslie. 1552 01:39:44,012 --> 01:39:46,083 We didn't have to do any of it. 1553 01:39:49,259 --> 01:39:50,812 But we did. 1554 01:39:55,506 --> 01:39:56,956 And why? 1555 01:40:03,445 --> 01:40:06,379 Do you know why, Katie? 1556 01:40:09,762 --> 01:40:10,866 Sadie? 1557 01:40:12,799 --> 01:40:14,732 Why did we do those things? 1558 01:40:23,017 --> 01:40:25,053 Jimmy? 1559 01:40:25,088 --> 01:40:27,090 Jimmy, can I get out, please? 1560 01:40:46,523 --> 01:40:49,457 [sobbing] 1561 01:41:15,379 --> 01:41:18,382 [instrumental music] 1562 01:43:26,752 --> 01:43:29,686 [bikes revving] 1563 01:44:08,759 --> 01:44:11,693 [instrumental music] 1564 01:44:49,110 --> 01:44:53,632 ♪ Peace of mind 1565 01:44:53,666 --> 01:44:57,946 ♪ To find is not easy 1566 01:44:59,189 --> 01:45:05,713 ♪ When the one you love 1567 01:45:05,747 --> 01:45:08,750 ♪ You don't trust 1568 01:45:08,785 --> 01:45:14,308 ♪ When I picture the image 1569 01:45:14,342 --> 01:45:19,520 ♪ Of someone else beside her 1570 01:45:19,554 --> 01:45:24,835 ♪ I see a reflection of violence ♪ 1571 01:45:24,870 --> 01:45:28,977 ♪ And emotion of life that is used ♪ 1572 01:45:30,772 --> 01:45:35,743 ♪ Oh oh oh oh oh 1573 01:45:35,777 --> 01:45:40,679 ♪ Oh oh oh oh oh 1574 01:45:40,713 --> 01:45:45,373 ♪ I see a reflection of violence ♪ 1575 01:45:45,408 --> 01:45:50,344 ♪ And emotion of life that is used ♪ 1576 01:46:36,562 --> 01:46:40,704 ♪ You will see 1577 01:46:40,739 --> 01:46:45,468 ♪ That the mind cannot furnish ♪ 1578 01:46:46,745 --> 01:46:52,923 ♪ Things that you want were gone ♪ 1579 01:46:52,958 --> 01:46:56,030 ♪ What can I see 1580 01:46:56,064 --> 01:46:58,653 ♪ When the one thing 1581 01:46:58,688 --> 01:47:03,796 ♪ That you had had passed 1582 01:47:03,831 --> 01:47:07,386 ♪ Is not pretty 1583 01:47:07,421 --> 01:47:11,839 ♪ You want to love so hard 1584 01:47:11,873 --> 01:47:17,845 ♪ But you bleed through every time ♪ 1585 01:47:17,879 --> 01:47:23,367 ♪ Oh oh oh oh oh 1586 01:47:23,402 --> 01:47:28,372 ♪ Oh oh oh oh oh 1587 01:47:28,407 --> 01:47:32,756 ♪ You want to love so hard 1588 01:47:32,791 --> 01:47:37,727 ♪ But you bleed through every time ♪♪ 1589 01:47:39,556 --> 01:47:42,490 [instrumental music] 1590 01:47:49,497 --> 01:47:54,398 ♪ Frankincense and eucalyptus 1591 01:47:54,433 --> 01:47:58,541 ♪ Bring me into my mother's kitchen ♪ 1592 01:47:58,575 --> 01:48:03,373 ♪ With rosaries and crystal beads ♪ 1593 01:48:03,407 --> 01:48:06,756 ♪ Her pink heart bleeds out 1594 01:48:06,790 --> 01:48:10,553 ♪ Green money that she'll give to me ♪ 1595 01:48:13,210 --> 01:48:19,320 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1596 01:48:19,354 --> 01:48:21,736 ♪ Of me dying 1597 01:48:21,771 --> 01:48:28,329 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1598 01:48:28,363 --> 01:48:35,163 ♪ Of me living too 1599 01:48:38,753 --> 01:48:42,550 ♪ Rosemary cotton dry linen 1600 01:48:42,585 --> 01:48:46,968 ♪ My mother's body is the only one ♪ 1601 01:48:47,003 --> 01:48:51,628 ♪ That I've ever lived in 1602 01:48:51,663 --> 01:48:58,083 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1603 01:48:58,117 --> 01:49:00,672 ♪ Of me dying 1604 01:49:00,706 --> 01:49:07,402 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1605 01:49:07,437 --> 01:49:14,375 ♪ Of me living too 1606 01:49:17,896 --> 01:49:22,694 ♪ Coffee toast jam with butter ♪ 1607 01:49:22,728 --> 01:49:26,974 ♪ I hear every word she utters ♪ 1608 01:49:27,008 --> 01:49:31,530 ♪ And I can't wait 1609 01:49:31,565 --> 01:49:34,568 ♪ To taste 1610 01:49:36,397 --> 01:49:42,714 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1611 01:49:42,748 --> 01:49:44,992 ♪ Of me dying 1612 01:49:45,026 --> 01:49:51,757 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1613 01:49:51,792 --> 01:49:56,797 ♪ Of me living too ♪ 115178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.