Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,045 --> 00:00:33,445
Now, once more returnyour attention to the breath.
2
00:00:42,925 --> 00:00:45,365
Notice how your breathing continues...
3
00:00:47,365 --> 00:00:49,325
all by itself.
4
00:00:58,005 --> 00:00:59,725
Your mind may wander.
5
00:01:01,405 --> 00:01:03,325
Simply watch it go.
6
00:01:06,285 --> 00:01:07,125
Calmly.
7
00:01:09,805 --> 00:01:11,245
And without judgment.
8
00:01:38,605 --> 00:01:39,605
- Hiya.
- Hi.
9
00:01:40,605 --> 00:01:44,245
God, that was so fast. I didn't realize
you'd be parked right here.
10
00:01:44,325 --> 00:01:47,845
- Yeah, just dropped somebody off.
- Oh, it's my lucky day then.
11
00:01:47,925 --> 00:01:50,685
I'm going to Old Street...
Oh, you've got the details.
12
00:01:57,765 --> 00:01:59,165
So you work in that place?
13
00:02:00,205 --> 00:02:01,205
Hmm?
14
00:02:01,645 --> 00:02:03,965
Sorry, miles away, I didn't catch that.
15
00:02:04,045 --> 00:02:06,445
Is that where you work,
where I picked you up?
16
00:02:06,525 --> 00:02:08,085
At Smithereen? No.
17
00:02:09,565 --> 00:02:10,565
Just visiting.
18
00:02:11,405 --> 00:02:13,325
I mean, I wish I worked there.
19
00:02:13,565 --> 00:02:16,965
The facilities they've got in there,
they've got their own spa. It's madness.
20
00:02:18,445 --> 00:02:20,405
That's Billy Bauer money for you.
21
00:02:24,525 --> 00:02:25,605
Anyway.
22
00:03:21,725 --> 00:03:24,165
My daughter's name
was Kristin
23
00:03:24,885 --> 00:03:25,885
Krissie.
24
00:03:26,965 --> 00:03:29,445
Twenty years old. She was at university.
25
00:03:31,845 --> 00:03:35,205
She killed herself, took her own life,
whatever you wanna call it,
26
00:03:35,365 --> 00:03:36,805
18 months ago now.
27
00:03:39,325 --> 00:03:40,885
And it was out of the blue.
28
00:03:42,485 --> 00:03:44,725
One of her flatmates called me.
29
00:03:47,525 --> 00:03:49,085
They'd found her in the bathroom.
30
00:03:52,965 --> 00:03:54,285
And I'm furious with her!
31
00:03:54,365 --> 00:03:58,565
I'm so fucking angry with her
for not telling me.
32
00:03:58,645 --> 00:04:00,765
I thought I knew, I...
33
00:04:02,805 --> 00:04:04,525
I didn't know.
34
00:04:05,445 --> 00:04:07,725
Last time I spoke, she was happy...
35
00:04:08,925 --> 00:04:11,165
and just like that, she ended everything.
36
00:04:12,365 --> 00:04:14,325
And I don't know why she did it.
37
00:04:14,405 --> 00:04:16,964
I've asked myself why a million times.
38
00:04:17,045 --> 00:04:21,445
Was it over some boy or her course
or the state of the world or me?
39
00:04:21,524 --> 00:04:22,845
Was it something I did?
40
00:04:25,925 --> 00:04:29,285
Round and round in my head
but there's no answer, there's nothing.
41
00:04:32,285 --> 00:04:33,845
She's not here to say, so...
42
00:04:36,205 --> 00:04:37,925
it's never gonna stop, this...
43
00:04:39,525 --> 00:04:41,125
needing to know.
44
00:04:41,565 --> 00:04:43,245
It's never gonna stop.
45
00:04:57,285 --> 00:04:59,045
Talk about nerve-racking.
46
00:05:00,245 --> 00:05:01,525
That was my first time speaking.
47
00:05:01,605 --> 00:05:04,085
I mean, in front of everyone. Tough crowd.
48
00:05:04,365 --> 00:05:05,685
Oh, you did really well.
49
00:05:05,765 --> 00:05:07,045
- Really?
- Yeah.
50
00:05:08,125 --> 00:05:09,965
First time, though, shit scary, isn't it?
51
00:05:10,045 --> 00:05:11,805
Well, to be honest, I don't know.
52
00:05:12,085 --> 00:05:13,085
Have you...
53
00:05:13,405 --> 00:05:16,485
You haven't spoken while I've been here.
I mean, is it...
54
00:05:16,565 --> 00:05:18,205
I just haven't found the right moment yet.
55
00:05:19,045 --> 00:05:20,445
Waiting for the right moment.
56
00:05:23,645 --> 00:05:27,125
- Anyway.
- Hey, um, do you fancy a drink?
57
00:05:28,045 --> 00:05:30,085
Oh, I've got a bit of a long day tomorrow.
58
00:05:30,165 --> 00:05:32,485
Come on. Might die tomorrow.
59
00:05:32,845 --> 00:05:34,285
Joke.
60
00:05:38,685 --> 00:05:41,245
Oh, God. Oh, my God.
61
00:05:44,925 --> 00:05:48,245
Oh, my God. I needed that.
62
00:05:57,765 --> 00:06:00,205
It's okay. It's okay.
63
00:06:01,765 --> 00:06:04,605
- I wanna make you cum, too.
- In a bit maybe.
64
00:06:07,245 --> 00:06:09,885
- Just need a bit... bit of a breather.
- It's been ages.
65
00:06:10,525 --> 00:06:12,245
Can't even remember the last time.
66
00:06:14,925 --> 00:06:17,005
- Sorry, do you mind if I...?
- No, no, no.
67
00:06:18,405 --> 00:06:20,565
I know these things are undignified.
68
00:06:26,845 --> 00:06:29,725
Went on a date about four months back
with a guy off an app.
69
00:06:31,005 --> 00:06:33,485
Halfway through the starter,
I tell him about Kristin.
70
00:06:33,565 --> 00:06:35,085
He reacted like I said I'd got cancer.
71
00:06:39,565 --> 00:06:40,765
That's her.
72
00:06:41,725 --> 00:06:42,605
Ah.
73
00:06:42,685 --> 00:06:45,805
Her flatmate sent that to me.
It was in her room.
74
00:06:47,365 --> 00:06:49,125
Shit. Okay, give me a minute.
75
00:06:52,085 --> 00:06:55,365
I'm trying
to get into Kristin's Persona account.
76
00:06:57,525 --> 00:07:00,245
I try logging in every day.
It gives you three wrong guesses,
77
00:07:00,325 --> 00:07:01,845
then locks you out for hours.
78
00:07:01,925 --> 00:07:04,125
Every time I think of a guess,
I write it in here.
79
00:07:04,205 --> 00:07:07,325
This week I'm into places
we went on holiday.
80
00:07:07,965 --> 00:07:09,525
I'm her mum. You'd think they'd give me
81
00:07:09,605 --> 00:07:12,005
the password to my own daughter's account,
but, no.
82
00:07:13,525 --> 00:07:15,685
Violates their privacy policy.
83
00:07:16,285 --> 00:07:19,245
They'll memorialize it
if you prove you're next of kin.
84
00:07:19,925 --> 00:07:22,205
Makes it sort of sepia
with a tribute photo,
85
00:07:22,285 --> 00:07:23,605
but that deletes the inbox.
86
00:07:23,685 --> 00:07:25,085
I just want the inbox.
87
00:07:25,165 --> 00:07:27,725
I don't know,
see if there's a reason, an answer.
88
00:07:28,245 --> 00:07:30,245
I don't know what I want. Okay.
89
00:07:30,325 --> 00:07:31,485
Right.
90
00:08:05,445 --> 00:08:06,285
Okay.
91
00:08:08,725 --> 00:08:10,245
Well, there's tomorrow.
92
00:08:36,605 --> 00:08:39,005
Notice how your breathing continues...
93
00:08:40,605 --> 00:08:42,605
all by itself.
94
00:08:45,405 --> 00:08:47,285
Your mind may wander.
95
00:08:48,605 --> 00:08:50,285
Simply watch it go.
96
00:08:54,685 --> 00:08:57,245
Calmly and without judgment.
97
00:09:02,725 --> 00:09:03,965
I'm on my way now.
98
00:09:10,645 --> 00:09:12,285
Yeah. Uh-huh.
99
00:09:13,245 --> 00:09:17,125
My first-class check-in San Francisco
flight's not for another three hours,
100
00:09:17,205 --> 00:09:18,485
so there should be time.
101
00:09:19,645 --> 00:09:21,565
Yeah, yeah, I'm hopping in the car now.
102
00:09:22,965 --> 00:09:25,285
Okay. Okay, bye.
103
00:09:26,565 --> 00:09:28,965
Uh, uh, airport, yeah?
104
00:09:29,045 --> 00:09:30,165
Terminal Three.
105
00:09:32,005 --> 00:09:35,045
- Do you work in that place?
- Smithereen? Yeah.
106
00:10:10,365 --> 00:10:12,125
The sat nav's showing an accident
coming up.
107
00:10:12,205 --> 00:10:14,805
Do you mind if I follow an alternate route
it's showing me?
108
00:10:14,965 --> 00:10:16,845
It's actually quicker
than the normal way.
109
00:10:17,405 --> 00:10:19,605
- Uh, yeah, that's fine.
- Might be a bit twisty
110
00:10:19,685 --> 00:10:21,925
but this thing always seems to know
what it's doing.
111
00:10:22,365 --> 00:10:23,365
Mm-hmm.
112
00:11:00,125 --> 00:11:01,325
Uh...
113
00:11:04,565 --> 00:11:06,805
Put this on. Put it on.
114
00:11:07,565 --> 00:11:08,565
Put it on!
115
00:11:11,245 --> 00:11:14,085
Round your wrists.
Loop it round your wrists.
116
00:11:14,165 --> 00:11:15,845
- Uh, why are you...
- Just shut up and do it.
117
00:11:17,125 --> 00:11:20,165
- Come on. Pull it tight.
- I'm trying. I'm trying.
118
00:11:20,245 --> 00:11:22,485
Use your teeth. Pull it with your teeth!
119
00:11:24,565 --> 00:11:25,405
- Uh, what...
- Shut up!
120
00:11:26,685 --> 00:11:29,525
Nothing's gonna happen to you
if you just do what I say. Okay?
121
00:11:30,885 --> 00:11:33,405
You're okay. Just do what I say.
Stay there.
122
00:11:34,805 --> 00:11:35,645
Fucking...
123
00:11:51,645 --> 00:11:53,045
Is this about money?
124
00:11:53,125 --> 00:11:55,925
I know I work for Smithereen
but that doesn't mean I've got money!
125
00:11:57,045 --> 00:11:58,925
Don't need to...
126
00:11:59,005 --> 00:12:01,445
What... What are you doing, man?
I'm just an intern.
127
00:12:01,525 --> 00:12:03,125
- What are you doing?
- What did you say?
128
00:12:06,045 --> 00:12:08,165
- What did you say?
- I'm just an intern.
129
00:12:11,565 --> 00:12:15,925
With a suit, the luggage, the... suitcase?
Why are you going to the airport?
130
00:12:16,005 --> 00:12:18,445
It's outfits.
Clothes are in there for Vanessa.
131
00:12:18,525 --> 00:12:20,165
- Who the fuck is Vanessa?
- Vanessa Lampton.
132
00:12:20,245 --> 00:12:21,685
She's an exec at Smithereen.
133
00:12:21,765 --> 00:12:23,685
Her stylist told me
that I need to go to Heathrow.
134
00:12:23,765 --> 00:12:25,845
She's got a bunch of outfits
and she's gotta pick one.
135
00:12:25,925 --> 00:12:28,285
That's my job, man. I'm just an intern.
136
00:12:28,365 --> 00:12:30,245
So why are you dressed like that?
That's a suit.
137
00:12:30,325 --> 00:12:32,845
- You're wearing a fucking suit.
- It's my first week.
138
00:12:41,685 --> 00:12:42,805
Oh, fuck!
139
00:12:43,805 --> 00:12:45,845
Fuck! Fuck!
140
00:12:45,925 --> 00:12:47,645
Okay.
141
00:12:47,725 --> 00:12:48,725
- Fuck!
- Fuck!
142
00:12:49,485 --> 00:12:53,485
Modern fucking companies!
Everyone looks so fucking young!
143
00:12:53,565 --> 00:12:58,525
How is anybody looking in supposed
to have a sense of the fucking hierarchy?!
144
00:12:58,605 --> 00:13:01,885
Jesus Christ! Half of you cunts
coming out of the building
145
00:13:01,965 --> 00:13:03,845
are dressed
like fucking gap-year students.
146
00:13:03,925 --> 00:13:04,925
I mean, what...?
147
00:13:05,805 --> 00:13:07,125
Fuck! Children.
148
00:13:07,205 --> 00:13:08,805
The whole Smithereen building
149
00:13:08,885 --> 00:13:12,605
is a box full of fucking children
getting their fingers everywhere.
150
00:13:12,685 --> 00:13:15,085
Beep, beep, beep, beep, beep...
Wiping your shit.
151
00:13:15,165 --> 00:13:18,685
Your fucking app shit up
on everybody's phone.
152
00:13:18,965 --> 00:13:22,245
Everywhere you look,
people are hooked on the things!
153
00:13:22,485 --> 00:13:26,085
It's like chain-smoking. Did you make
a lot of cash out of that, did you?
154
00:13:26,165 --> 00:13:27,685
And you lot are hooked on them as well.
155
00:13:27,765 --> 00:13:30,365
Every single person that comes out
of that building's going...
156
00:13:30,445 --> 00:13:31,845
People don't even look up anymore.
157
00:13:31,925 --> 00:13:35,485
The sky could turn fucking purple
and you cunts wouldn't notice for a month.
158
00:13:35,565 --> 00:13:37,445
You didn't look up
and look where that got you,
159
00:13:37,525 --> 00:13:38,965
sitting in the back like that.
160
00:13:44,005 --> 00:13:48,485
An intern. Why didn't you dress
like a fucking intern?! Jesus!
161
00:13:52,285 --> 00:13:54,925
All right, work with it, work with it.
Work with...
162
00:13:55,005 --> 00:13:56,045
Fuck.
163
00:13:58,285 --> 00:13:59,925
- Stop! Stop!
- Don't kill me.
164
00:14:00,005 --> 00:14:01,565
- I'll shoot you!
- No, no!
165
00:14:03,485 --> 00:14:04,605
Don't move.
166
00:14:06,165 --> 00:14:08,725
- I'm trying to breathe! I'm sorry.
- Shut up.
167
00:14:09,885 --> 00:14:12,325
- I'm sorry. I won't run again.
- Get up, move.
168
00:14:12,405 --> 00:14:14,885
- I won't run. I won't run.
- Move. Shut up!
169
00:14:16,005 --> 00:14:17,885
- Get in. Get in the car.
- Please!
170
00:14:17,965 --> 00:14:19,165
- Get in the car.
- No, no!
171
00:14:19,245 --> 00:14:20,565
- Don't put me...
- Get in!
172
00:14:20,765 --> 00:14:22,685
- Look, I can't go in there.
- Get in, get in.
173
00:14:22,765 --> 00:14:24,845
I can't go in there.
I've got claustrophobia, man.
174
00:14:24,925 --> 00:14:26,885
I'm claustrophobic.
Please, please, please!
175
00:14:26,965 --> 00:14:28,445
- Get in.
- Please don't put me in there.
176
00:14:28,525 --> 00:14:30,565
Just get in. Just do as I say.
177
00:14:30,685 --> 00:14:31,965
- Please.
- Stay fucking quiet.
178
00:14:32,045 --> 00:14:33,885
- All right?
- Please, please, don't put...
179
00:14:33,965 --> 00:14:37,285
No! I can't be in small places!
180
00:14:38,085 --> 00:14:40,045
Please! Please!
181
00:14:40,125 --> 00:14:42,045
- I just can't be in small...
- Oh, fucking hell.
182
00:14:42,125 --> 00:14:44,085
Help! Please.
183
00:14:44,165 --> 00:14:47,165
- Okay. Shut up, shut up, shut up.
- Please, please.
184
00:14:47,245 --> 00:14:48,565
Okay, okay.
185
00:14:48,645 --> 00:14:50,045
Look at me.
186
00:14:50,125 --> 00:14:52,725
You can sit in the back seat
if you put this on and you don't move.
187
00:14:52,805 --> 00:14:55,885
- Okay? Okay?
- I won't, I won't, I won't move.
188
00:14:55,965 --> 00:14:57,445
- Okay.
- Do I have to put it on?
189
00:14:57,525 --> 00:14:58,405
Yeah.
190
00:14:59,005 --> 00:15:00,885
I'll fucking kill you
if you don't keep down.
191
00:15:01,885 --> 00:15:02,885
Fucking hell.
192
00:15:05,005 --> 00:15:05,845
Okay. Lie down.
193
00:15:23,405 --> 00:15:24,885
I'm gonna be sick.
194
00:15:24,965 --> 00:15:26,005
Be quiet. You're okay.
195
00:15:28,565 --> 00:15:30,685
I'm gonna... I'm gonna be sick, please.
196
00:15:30,765 --> 00:15:32,405
- Get down!
- Please, I'm gonna be sick.
197
00:15:32,485 --> 00:15:34,205
- I'm gonna throw up. Please.
- Get down!
198
00:15:40,605 --> 00:15:41,445
What are these?
199
00:15:41,525 --> 00:15:43,245
They didn't have cheese and onion.
200
00:15:44,365 --> 00:15:45,325
Fuck's sake.
201
00:15:46,445 --> 00:15:49,005
- I'm gonna throw up.
- Oh, God! Fucking down or I'll shoot you!
202
00:15:53,165 --> 00:15:55,085
- Did you see that?
- See what?
203
00:15:56,125 --> 00:15:57,525
Something in that car.
204
00:16:00,085 --> 00:16:02,845
It looked like someone
with a bag on their head.
205
00:16:02,925 --> 00:16:03,925
What?
206
00:16:04,765 --> 00:16:05,965
No, let's check it out.
207
00:16:15,525 --> 00:16:16,845
Just get fucking down!
208
00:16:27,125 --> 00:16:30,165
Yeah, look, that one up ahead.
See it? The blue one?
209
00:16:30,605 --> 00:16:33,045
- I can't see anyone in the back.
- I'm sure there was.
210
00:16:39,885 --> 00:16:40,885
Oh, fuck.
211
00:16:42,125 --> 00:16:43,165
Okay.
212
00:16:44,845 --> 00:16:47,045
There you go. Off he goes.
213
00:16:51,605 --> 00:16:53,485
There's fuck all down that way.
214
00:17:03,125 --> 00:17:04,285
Stay down.
215
00:17:05,925 --> 00:17:07,085
Don't fucking move.
216
00:17:23,045 --> 00:17:24,765
- Stay down.
- What's happening?
217
00:17:24,845 --> 00:17:26,005
Just stay down.
218
00:17:34,805 --> 00:17:38,605
Whiskey, Lima, six, zero,
Hotel, Foxtrot, X-ray.
219
00:17:38,685 --> 00:17:40,125
Control, received.
220
00:17:40,765 --> 00:17:44,765
- He's not getting out.
- No. He's gonna be a runner.
221
00:17:46,925 --> 00:17:49,245
- You ready?
- Uh-huh.
222
00:18:03,485 --> 00:18:05,885
Control,in pursuit of vehicle registration...
223
00:18:10,325 --> 00:18:13,085
What's happening? What's...
224
00:18:14,005 --> 00:18:15,405
Jesus fucking Christ.
225
00:18:33,805 --> 00:18:34,685
Oh, my God. Oh, fuck!
226
00:18:52,165 --> 00:18:53,005
Stay down.
227
00:18:55,605 --> 00:18:56,805
- Out of the car!
- Boys!
228
00:18:56,885 --> 00:18:58,685
- Stay back!
- Out of the car now!
229
00:18:59,605 --> 00:19:01,045
- Out of the car!
- I've got a gun!
230
00:19:01,125 --> 00:19:03,605
- Help!
- I'll shoot him. I've got a gun.
231
00:19:03,685 --> 00:19:05,165
I'll shoot him in the face!
232
00:19:05,725 --> 00:19:08,285
Get back! Move further back! Move back!
233
00:19:09,005 --> 00:19:11,805
- Get back. Back.
- Get in the car! Move your car right back!
234
00:19:12,725 --> 00:19:14,165
- Move your car back!
- Status zero.
235
00:19:14,245 --> 00:19:16,925
- I'll shoot him in the face!
- Armed suspect. Hostage taken.
236
00:19:17,005 --> 00:19:19,645
Get behind the car. Heads down.
Leave the bikes. Over here.
237
00:19:19,725 --> 00:19:20,765
I'll fucking shoot him!
238
00:19:23,005 --> 00:19:25,445
Stay down. Stay down.
239
00:19:26,125 --> 00:19:29,645
Since she left, you won't, please, don't.
Please, whatever you want, don't...
240
00:19:29,725 --> 00:19:30,685
Shh! Shh!
241
00:19:31,765 --> 00:19:35,085
Heads down, heads down,
stay behind the car. Stay low.
242
00:19:43,765 --> 00:19:44,965
I need to think.
243
00:19:57,365 --> 00:19:59,245
- Lads, go home.
- My bike's down there.
244
00:19:59,325 --> 00:20:01,605
Lads, go home! Go!
245
00:20:04,965 --> 00:20:07,245
- Wait. What?
- We can get the bikes later.
246
00:20:07,325 --> 00:20:09,925
Reference, Sierra Juliet,other patrols are en route.
247
00:20:10,005 --> 00:20:13,085
Sierra Juliet, received. What's he doing?
248
00:20:13,165 --> 00:20:14,925
I don't know. He's just sitting there.
249
00:20:52,045 --> 00:20:53,165
Billy Bauer.
250
00:20:54,445 --> 00:20:56,285
I want to speak to Billy Bauer.
251
00:20:56,525 --> 00:20:57,765
Your boss.
252
00:20:59,245 --> 00:21:01,085
I know who he is but I don't know him.
253
00:21:01,165 --> 00:21:02,445
I'm just an intern, remember?
254
00:21:02,525 --> 00:21:05,125
- I know, I know.
- He's probably in America or...
255
00:21:05,205 --> 00:21:07,485
Look, how do I...
I don't know Billy Bauer.
256
00:21:07,565 --> 00:21:08,965
I know, I know you don't know him,
257
00:21:09,045 --> 00:21:11,645
but you'll know someone
who knows someone who knows him.
258
00:21:11,805 --> 00:21:14,125
- From your company.
- I've only been there one week.
259
00:21:14,205 --> 00:21:15,845
I don't even know anyone's name.
260
00:21:15,925 --> 00:21:18,165
Okay, so who's the highest-ranking person
that you do know?
261
00:21:18,245 --> 00:21:19,245
Uh, Hannah.
262
00:21:20,085 --> 00:21:23,765
Yeah, Hannah Kent in HR.
She's sort of in charge of me.
263
00:21:23,845 --> 00:21:26,565
Okay. Okay. Hannah Kent in HR.
264
00:21:26,645 --> 00:21:29,485
- So can you phone her?
- What?
265
00:21:29,685 --> 00:21:32,605
- Have you got her number in your phone?
- Uh, yeah. Yeah.
266
00:21:33,525 --> 00:21:34,525
So can I have it?
267
00:21:34,605 --> 00:21:36,125
Your phone, where's your phone?
268
00:21:39,405 --> 00:21:40,845
It's in the other car.
269
00:21:48,605 --> 00:21:50,005
Control 535C...
270
00:21:50,085 --> 00:21:52,325
- Fucking hell.
- Status update.
271
00:22:00,165 --> 00:22:02,045
Can you remember, um...
272
00:22:05,285 --> 00:22:08,645
The HR woman, Hannah,
can you remember her number?
273
00:22:11,325 --> 00:22:12,965
- What's her number?
- Um, I don't know.
274
00:22:13,045 --> 00:22:15,205
I'd tell you,
I'd totally tell you if I knew it.
275
00:22:15,285 --> 00:22:17,285
Would Hannah recognize your voice
on the phone?
276
00:22:17,365 --> 00:22:19,925
- Yeah, probably, yeah.
- Right, so you could call reception
277
00:22:20,005 --> 00:22:21,845
or the front desk or whatever,
ask for Hannah?
278
00:22:21,925 --> 00:22:23,925
I don't know.
I've never had to do that yet.
279
00:22:24,005 --> 00:22:25,765
- That's okay.
- But I don't have my phone.
280
00:22:25,845 --> 00:22:28,005
I've got one. I've got one.
281
00:22:32,125 --> 00:22:33,205
Don't fucking try anything.
282
00:22:33,605 --> 00:22:35,005
I'm not gonna try anything.
283
00:22:41,845 --> 00:22:43,285
Uh, what's the number for reception?
284
00:22:43,365 --> 00:22:44,445
I don't know.
285
00:22:44,525 --> 00:22:46,605
- I've never had to do that.
- Fuck it. I'll Google it.
286
00:23:09,325 --> 00:23:13,165
- You see the gun?
- Yeah, automatic. Yeah, it looked real.
287
00:23:16,285 --> 00:23:18,045
Over there, over there.
288
00:23:30,565 --> 00:23:32,285
Smithereen London,
how can I help you today?
289
00:23:32,365 --> 00:23:35,125
Hannah?Hi, can I speak to Hannah, please?
290
00:23:35,205 --> 00:23:37,525
Hannah Kent? From HR?
291
00:23:37,605 --> 00:23:39,445
- Putting you through.
- Thank you.
292
00:23:40,445 --> 00:23:43,045
When she answers, say you're in a car
and there's a man with a gun,
293
00:23:43,125 --> 00:23:45,365
he's gonna shoot you
unless he speaks to Billy Bauer. Okay?
294
00:23:46,085 --> 00:23:47,085
Okay.
295
00:23:58,805 --> 00:24:01,565
This is Hannah Kent at Smithereen.I'm not at my desk right now.
296
00:24:01,645 --> 00:24:03,365
Leave a message and I'll get back to you,
297
00:24:03,445 --> 00:24:06,325
or if it's urgent,you can reach me on 07700...
298
00:24:06,405 --> 00:24:08,525
- Should I talk to her voicemail?
- Shut up.
299
00:24:08,605 --> 00:24:13,845
That's 07700900866.
300
00:24:13,925 --> 00:24:16,485
07700900866...
301
00:24:17,405 --> 00:24:18,725
- There you go.
- Thank you.
302
00:24:22,405 --> 00:24:24,445
- Hello?
- Hannah?
303
00:24:24,525 --> 00:24:26,885
Uh, Mrs. Kent, it's, uh, Jaden.
304
00:24:26,965 --> 00:24:30,485
What... What, are you at the airport?
You've not found Vanessa?
305
00:24:30,565 --> 00:24:33,205
No, no, no, listen.I'm in a car with a man
306
00:24:33,285 --> 00:24:36,085
and he's got a gunand he needs to speak to Billy Bauer.
307
00:24:36,845 --> 00:24:40,085
- Hello? He needs to speak to Billy Bauer.
- Who needs to speak to Billy Bauer?
308
00:24:40,165 --> 00:24:41,565
The man does, the gunman.
309
00:24:41,645 --> 00:24:44,245
Okay, Jaden,
I don't know what you're talking about.
310
00:24:44,325 --> 00:24:47,085
Can you slow down?
I don't understand what...
311
00:24:47,165 --> 00:24:49,525
- Look, I'm...
- Listen carefully. I've got a gun.
312
00:24:49,605 --> 00:24:51,605
I've got your employee.
And I'm going to shoot him
313
00:24:51,685 --> 00:24:56,045
unless you get me Billy Bauer
on the phone right now. I'm serious.
314
00:24:56,125 --> 00:24:58,085
The police are here.
They're looking at me.
315
00:24:58,165 --> 00:25:00,525
I'm stuck here, I've got a fucking gun.
There's not much time.
316
00:25:00,605 --> 00:25:03,125
I didn't want to do it like this
but I need to speak to Bauer now.
317
00:25:03,205 --> 00:25:05,485
Okay. Is this a joke?
318
00:25:05,565 --> 00:25:07,005
- No.
- No!
319
00:25:10,085 --> 00:25:11,605
I think he just took a photo.
320
00:25:17,125 --> 00:25:17,965
Did you get that?
321
00:25:18,605 --> 00:25:19,445
Yes.
322
00:25:20,445 --> 00:25:22,725
- That's your guy Jaden, yeah?
- Yes.
323
00:25:24,165 --> 00:25:25,565
Don't hurt him.
324
00:25:25,645 --> 00:25:27,885
If you get me Billy Bauer on the phone,no one gets hurt.
325
00:25:27,965 --> 00:25:31,125
I just wanna speak with Billy Bauer on...
on the phone.
326
00:25:32,125 --> 00:25:36,525
- Okay, I don't know how to get to Billy.
- But you can find out.
327
00:25:36,765 --> 00:25:38,005
I can try to.
328
00:25:38,085 --> 00:25:40,445
Can you stay on the line?
329
00:25:40,525 --> 00:25:41,405
Now.
330
00:25:41,485 --> 00:25:43,885
Oh, I'm staying on the line.
331
00:26:00,205 --> 00:26:02,525
- You sure it's not a prank?
- I can't be a hundred percent,
332
00:26:02,605 --> 00:26:05,325
but I don't wanna call the US
if this is bullshit.
333
00:26:07,285 --> 00:26:09,165
It's still bloody morning over there.
334
00:26:14,805 --> 00:26:15,805
Oh, God.
335
00:26:24,205 --> 00:26:26,845
Hey, Maryam, this is early even for you.
336
00:26:28,525 --> 00:26:29,485
Uh-huh.
337
00:26:31,445 --> 00:26:32,325
Uh-huh.
338
00:26:38,445 --> 00:26:39,725
Holy shit.
339
00:26:42,605 --> 00:26:43,685
Okay.
340
00:26:47,165 --> 00:26:49,685
Have Don and Shonelle meet me
in the boardroom in ten.
341
00:27:36,885 --> 00:27:38,245
Here comes the hotstepper.
342
00:27:44,685 --> 00:27:46,645
- Get a cordon going.
- Come on, lads.
343
00:27:50,565 --> 00:27:53,765
- Did you get a look at the hostage yet?
- Yeah. Hood's off, he's in the back.
344
00:27:53,845 --> 00:27:55,525
Early twenties, by the looks of him.
345
00:27:56,045 --> 00:27:59,365
- This is David Gilkes, negotiator.
- Either of you speak to the suspect?
346
00:27:59,445 --> 00:28:01,045
For like a second when he pulled the gun.
347
00:28:01,125 --> 00:28:04,005
- He seem pissed up? On something?
- No, just angry.
348
00:28:09,525 --> 00:28:11,325
Let's cut back on the razzmatazz.
349
00:28:12,845 --> 00:28:15,285
I know it's tense
but we're not risking a shit storm
350
00:28:15,365 --> 00:28:18,365
like the whole Stretton thing
with poor old Mr. Starter Pistol.
351
00:28:18,525 --> 00:28:20,245
- Ma'am, I...
- Yes, I know but he was unarmed
352
00:28:20,325 --> 00:28:22,925
and it was less than a month ago.
Memories aren't that short yet.
353
00:28:23,005 --> 00:28:24,605
So no critical shot
354
00:28:24,685 --> 00:28:26,525
unless there's absolutely no choice.
355
00:28:26,605 --> 00:28:27,925
- Okay?
- Ma'am.
356
00:28:29,165 --> 00:28:32,005
- Your lace is undone.
- Ma'am, they've ID'd the car.
357
00:28:32,085 --> 00:28:34,085
It's registered
to an Eleanor Kathleen Gillhaney,
358
00:28:34,165 --> 00:28:38,205
sixty-seven years old,
listed under an address in Ewelme.
359
00:28:38,285 --> 00:28:40,525
- That's, what, couple of miles from here?
- Yeah.
360
00:28:40,605 --> 00:28:43,685
- I know Ewelme.
- Okay, you two go and give it a knock.
361
00:28:43,965 --> 00:28:45,565
- See if she's okay.
- Yes, ma'am.
362
00:28:46,805 --> 00:28:48,965
Ma'am,
I'm gonna get these cars out of the way.
363
00:28:50,085 --> 00:28:50,925
Right.
364
00:29:02,965 --> 00:29:04,965
Pen, we have to tell Billy
what's happening.
365
00:29:06,845 --> 00:29:08,485
If this thing ends in a shoot-out,
366
00:29:08,565 --> 00:29:10,645
he should at least be aware
of the situation.
367
00:29:10,725 --> 00:29:12,805
- Got a hit.
- He could start making other demands.
368
00:29:12,885 --> 00:29:15,885
- One moment, Don. What is it?
- Okay, the cell he's calling from,
369
00:29:15,965 --> 00:29:17,805
I ran it through everything
and got a match.
370
00:29:17,885 --> 00:29:21,165
It's registered as a two-step
verification number on this account.
371
00:29:24,165 --> 00:29:26,805
Pull out whatever we can get on this guy.
He's still on hold, right?
372
00:29:26,885 --> 00:29:28,325
Got him listening to a playlist.
373
00:29:31,165 --> 00:29:33,645
♪ You'd be like Heaven to touch ♪
374
00:29:34,885 --> 00:29:38,765
♪ I wanna hold you so much ♪
375
00:29:38,845 --> 00:29:41,765
♪ At long last love has arrived ♪
376
00:29:42,685 --> 00:29:44,045
♪ And I thank God I'm alive ♪
377
00:29:44,125 --> 00:29:45,445
Billy Bauer.
378
00:29:47,925 --> 00:29:50,245
You know,
he's not gonna pay a ransom on me.
379
00:29:51,245 --> 00:29:52,845
He doesn't even know who I am.
380
00:29:54,325 --> 00:29:58,165
♪ Pardon the way that I stare ♪
381
00:29:58,245 --> 00:29:59,965
♪ There's nothing else to compare ♪
382
00:30:00,045 --> 00:30:02,765
- Do they know if it's a terror thing yet?
- No one knows anything.
383
00:30:02,845 --> 00:30:04,285
You should just go home.
384
00:30:05,205 --> 00:30:08,085
- Timeline's going nuts.
- Let's see.
385
00:30:09,725 --> 00:30:11,965
- Control, IC3 hostage...
- Ma'am.
386
00:30:13,045 --> 00:30:15,645
We know who the hostage is.
He's from Smithereen.
387
00:30:15,725 --> 00:30:18,845
- The social whatever company?
- Yeah. They contacted the Met
388
00:30:18,925 --> 00:30:21,645
to say one of their interns
is being held at gunpoint.
389
00:30:21,925 --> 00:30:24,725
Jaden Tommins. The gunman sent a photo.
390
00:30:28,965 --> 00:30:29,965
Shit.
391
00:30:30,725 --> 00:30:33,565
He'd been sent on an errand.
They booked a cab through the Hitcher app.
392
00:30:33,645 --> 00:30:36,405
He's not in a cab now. Call Hitcher,
get what we can on the driver.
393
00:30:36,485 --> 00:30:38,445
- We got the number that sent that photo?
- Yep.
394
00:30:38,525 --> 00:30:40,685
Run the call data through intel.
What did he say to them?
395
00:30:40,765 --> 00:30:42,765
- Did he give a name?
- He wouldn't tell them anything
396
00:30:42,845 --> 00:30:46,165
but he did say he needs to speak
to Billy Bauer on the phone.
397
00:30:47,125 --> 00:30:49,365
Billy Bauer as in Billy Bauer?
398
00:30:55,685 --> 00:30:57,645
- Hello.
- I'm here.
399
00:30:59,245 --> 00:31:01,205
This is Penelope Wu from Smithereen.
400
00:31:01,285 --> 00:31:03,645
I understandyou've asked to speak with Mr. Bauer.
401
00:31:04,605 --> 00:31:06,845
That's right.
So have you got Billy Bauer on the line?
402
00:31:08,365 --> 00:31:10,525
- Hello?
- Sorry. Uh, yes.
403
00:31:10,605 --> 00:31:12,565
We're doing everything we can.
404
00:31:13,445 --> 00:31:15,005
May I speak to Jaden?
405
00:31:16,245 --> 00:31:18,965
- He's fine.
- I just need to check he's okay.
406
00:31:19,765 --> 00:31:22,045
- Tell them you're okay.
- Uh, I'm okay.
407
00:31:22,125 --> 00:31:24,645
There. So you'd better hurry up
and get Billy Bauer on the phone.
408
00:31:24,725 --> 00:31:26,325
It's still very early where he is.
409
00:31:26,405 --> 00:31:29,205
- We're having difficulty reaching him.
- That's not my problem.
410
00:31:30,045 --> 00:31:32,725
Well, meantime could you maybe outline
what this is regarding?
411
00:31:32,805 --> 00:31:34,645
No. I'm only speaking to him.
412
00:31:35,485 --> 00:31:39,445
Sure, it's just... I'm actually the COO.
413
00:31:39,525 --> 00:31:41,285
Okay. And?
414
00:31:41,365 --> 00:31:43,925
Well, it might be quickerif I can present him with a...
415
00:31:44,005 --> 00:31:46,485
Just fucking get Billy Bauer
on the phone right now.
416
00:31:46,565 --> 00:31:47,925
I'm not fucking around here.
417
00:31:48,005 --> 00:31:49,285
I will blow his fucking head off!
418
00:31:49,365 --> 00:31:52,365
- Do you understand?
- I'm sorry, of course, I apologize.
419
00:31:52,445 --> 00:31:55,325
I'm gonna put you back on hold.
I promise you we are working on it.
420
00:31:55,405 --> 00:31:56,765
Don't be long!
421
00:32:01,725 --> 00:32:02,725
Well, he's not stable.
422
00:32:02,805 --> 00:32:04,245
Oh, in what way, Don?
423
00:32:04,325 --> 00:32:05,885
Jesus Christ.
424
00:32:07,565 --> 00:32:09,245
I don't think that music helped him any.
425
00:32:09,325 --> 00:32:12,085
But I switched the line
so now while he's hearing that,
426
00:32:12,205 --> 00:32:14,205
we can listen in
to see what's happening at his end.
427
00:32:14,285 --> 00:32:15,365
Fucking messing me around.
428
00:32:16,565 --> 00:32:18,165
This is my last day.
429
00:32:18,245 --> 00:32:21,605
This is my last day. This is my last day.
430
00:32:21,685 --> 00:32:23,565
This is my last day. This is my last day.
431
00:32:23,645 --> 00:32:27,685
This is my last day.
This is my last day. This is my last day.
432
00:32:27,765 --> 00:32:31,765
This is my last day. This is my last day.This is my last day.
433
00:32:31,845 --> 00:32:32,725
What's he saying?
434
00:32:34,885 --> 00:32:36,845
This is my last day. This is my last day.
435
00:32:36,925 --> 00:32:38,325
♪ ...gets dark again ♪
436
00:32:38,405 --> 00:32:40,765
♪ The whole thing falls apart I guess ♪
437
00:32:40,845 --> 00:32:43,965
♪ It doesn't really matter'bout the rain ♪
438
00:32:44,045 --> 00:32:46,325
♪ 'Cause we'll get through it anyway ♪
439
00:32:46,405 --> 00:32:47,245
♪ We'll get up and ♪
440
00:32:51,725 --> 00:32:55,325
Eleanor? Mrs. Gillhaney?
441
00:32:57,285 --> 00:33:00,365
Police. Hello?
442
00:33:01,285 --> 00:33:02,965
Hello? Eleanor?
443
00:33:03,365 --> 00:33:04,725
Eleanor, are you okay?
444
00:33:07,085 --> 00:33:08,445
Mrs. Gillhaney?
445
00:33:09,805 --> 00:33:11,005
Mrs. Gillhaney?
446
00:33:17,525 --> 00:33:18,765
I don't think anyone's home.
447
00:33:22,925 --> 00:33:25,525
- Got a weird one here.
- Naj.
448
00:33:30,685 --> 00:33:32,205
Fucking hell, that's him.
449
00:33:51,125 --> 00:33:52,725
All right, this is mad, look.
450
00:33:52,805 --> 00:33:55,645
Oh, great.
451
00:33:55,725 --> 00:33:57,045
Everything all right?
452
00:33:57,125 --> 00:33:59,765
Yeah, we're looking
for an Eleanor Gillhaney.
453
00:34:00,085 --> 00:34:01,085
Bit late.
454
00:34:02,045 --> 00:34:04,365
She, uh, died in March.
455
00:34:17,205 --> 00:34:18,245
♪ We could be lifted ♪
456
00:34:19,565 --> 00:34:21,405
♪ From the shadows ♪
457
00:34:22,445 --> 00:34:26,445
♪ Lifted ♪
458
00:34:26,525 --> 00:34:27,405
♪ Oh, we could be ♪
459
00:34:32,245 --> 00:34:34,045
Okay, guys, stand by for instruction.
460
00:34:35,165 --> 00:34:36,885
♪ You and I forever, baby ♪
461
00:34:36,965 --> 00:34:38,125
That's her son.
462
00:34:38,205 --> 00:34:40,804
Chris, Christopher.
He moved in when she died.
463
00:34:40,885 --> 00:34:42,525
Well, couple of months at any rate.
464
00:34:42,605 --> 00:34:44,764
- On his own?
- Yeah, keeps to himself.
465
00:34:45,045 --> 00:34:48,725
Drives to work each morning,
think he works somewhere in London.
466
00:34:49,445 --> 00:34:50,645
Has something happened to him?
467
00:34:51,284 --> 00:34:54,405
Got a positive ID on the suspect.
Name's Christopher Gillhaney.
468
00:34:54,485 --> 00:34:55,525
Okay.
469
00:34:55,605 --> 00:34:57,485
He seems to be stayingat his late mum's place.
470
00:34:57,565 --> 00:35:00,445
Lots of red bills,and it's up for repossession.
471
00:35:00,525 --> 00:35:01,965
What have you got on the suspect?
472
00:35:02,045 --> 00:35:03,165
Former teacher.
473
00:35:03,245 --> 00:35:06,805
- Sorry? He's a teacher?
- Well, he was a teacher. IT.
474
00:35:06,885 --> 00:35:09,845
He's been registered unemployedgoing on two years.
475
00:35:09,925 --> 00:35:12,965
- How's his record?
- Fully DBS checked, he's squeaky clean.
476
00:35:13,045 --> 00:35:15,205
Only place he shows up is as a victim
477
00:35:15,805 --> 00:35:18,845
in a road traffic accident,November 2015.
478
00:35:18,925 --> 00:35:22,685
Drunk driver plowed right into him.
Two dead, including the drunk.
479
00:35:22,765 --> 00:35:24,845
- Okay, good work, Najma.
- Ma'am.
480
00:35:26,645 --> 00:35:28,005
Teacher with a real gun?
481
00:35:28,645 --> 00:35:33,005
- Not impossible, but not likely.
- Ma'am, it's the FBI.
482
00:35:34,805 --> 00:35:37,565
- What?
- It's the FBI. Urgent call.
483
00:35:41,525 --> 00:35:43,085
Chief Superintendent Grace.
484
00:35:43,885 --> 00:35:47,765
Hi, Chief Superintendent.
This is Ernesto Cruz from the FBI.
485
00:35:48,725 --> 00:35:50,485
Right. Sorry, what's this regarding?
486
00:35:50,565 --> 00:35:53,845
We're liaising with Smithereen,
Silicon Valley. They're also on this call.
487
00:35:53,925 --> 00:35:56,005
What, they're on the line as well?
488
00:35:56,085 --> 00:35:58,565
Yes, hi,
this is Penelope Wu from Smithereen.
489
00:35:58,645 --> 00:36:01,085
With me is Don from legal
and Shonelle from analytics.
490
00:36:01,605 --> 00:36:03,565
Uh, David Gilkes, negotiator.
491
00:36:03,645 --> 00:36:06,205
Listen, Ms. Wu,
we've identified the suspect.
492
00:36:06,285 --> 00:36:08,805
Christopher Michael Gillhaney,former schoolteacher,
493
00:36:08,885 --> 00:36:12,165
thirty-three years old.
He has a Smithereen profile.
494
00:36:12,245 --> 00:36:14,805
- Right.- So first off, Christopher's on hold
495
00:36:14,885 --> 00:36:17,045
but we are able to listen in
to his end of the line
496
00:36:17,125 --> 00:36:19,245
so we'll share live feed of that
with you guys.
497
00:36:19,325 --> 00:36:20,885
Yeah. That's useful.
498
00:36:20,965 --> 00:36:23,565
In addition, we figurewe could share the data we have on him
499
00:36:23,645 --> 00:36:25,925
to assist negotiations at your end,but first,
500
00:36:26,045 --> 00:36:29,165
perhaps you could share with us
your perception of what he's doing.
501
00:36:29,245 --> 00:36:32,805
Probably extortion, whether it's targeted
at your company is something we don't...
502
00:36:32,885 --> 00:36:34,405
Oh, it's targeted.
503
00:36:35,565 --> 00:36:37,765
- Sorry?
- We're looking into who Christopher is.
504
00:36:37,845 --> 00:36:41,085
Group-wise we'd slot him
into high intellect, low income.
505
00:36:41,165 --> 00:36:42,925
Often angry people.
506
00:36:43,005 --> 00:36:44,925
Right, well, we checked to see
507
00:36:45,005 --> 00:36:48,165
if he'd ever expressed hostile sentiments
towards Smithereen as an entity
508
00:36:48,245 --> 00:36:50,045
but nothing shows up on his social.
509
00:36:50,125 --> 00:36:52,285
In fact, there's been nothing there at all
for some time.
510
00:36:52,365 --> 00:36:55,565
- His whole account is dormant.
- I don't see how this is relevant.
511
00:36:55,645 --> 00:36:57,885
But then we checked inwith the Hitcher guys.
512
00:36:58,165 --> 00:37:00,365
- Right.
- So the cab that picked Jaden up
513
00:37:00,445 --> 00:37:03,285
is registered to an Omar Masimbalu.
514
00:37:03,405 --> 00:37:05,565
And a name like that,I think you'll agree,
515
00:37:05,645 --> 00:37:07,805
does not exactly match Mr. Gillhaney.
516
00:37:08,085 --> 00:37:11,125
- No.
- Turns out it was a compromised account.
517
00:37:11,205 --> 00:37:12,685
People trade them on the dark web.
518
00:37:12,765 --> 00:37:14,925
Seems likely Chris got a hold of it
that way.
519
00:37:19,765 --> 00:37:21,165
You appreciate what I'm saying?
520
00:37:22,005 --> 00:37:24,205
- He's been covering his tracks.
- Uh-huh.
521
00:37:24,285 --> 00:37:27,605
So we asked Hitcherto share his account activity
522
00:37:27,685 --> 00:37:29,365
and it seems for weeks,
523
00:37:29,445 --> 00:37:31,525
he'd been only accepting jobs
524
00:37:31,605 --> 00:37:35,165
specifically outside
the Smithereen London address.
525
00:37:35,245 --> 00:37:38,325
Just parked up each day waiting
until he got a job from someone
526
00:37:38,405 --> 00:37:39,525
inside the building.
527
00:37:39,605 --> 00:37:42,085
This... This is a whole planhe's had going on here.
528
00:37:42,165 --> 00:37:45,045
I mean,this is sophisticated criminal behavior.
529
00:37:45,125 --> 00:37:46,365
I find it hard to believe
530
00:37:46,445 --> 00:37:48,165
he's never raised red flags before.
531
00:37:48,245 --> 00:37:50,085
His record's totally clean.
532
00:37:50,165 --> 00:37:53,845
- I mean, he was the victim in...
- The auto accident in 2015.
533
00:37:53,925 --> 00:37:56,925
He lost his fiancée in that crash.
Were you aware of that?
534
00:37:59,885 --> 00:38:00,725
No.
535
00:38:02,005 --> 00:38:03,005
But you are.
536
00:38:03,085 --> 00:38:05,045
There were historical postsinside his network,
537
00:38:05,125 --> 00:38:09,165
condolences, memorials,
and that's when Chris disengages, in fact,
538
00:38:09,245 --> 00:38:12,645
not interacting with friends
even though he's expressing grief.
539
00:38:13,645 --> 00:38:14,765
You've done your homework.
540
00:38:14,845 --> 00:38:16,645
Okay, I'm thinking this isn't about money.
541
00:38:16,725 --> 00:38:18,765
- David.
- Go on.
542
00:38:18,845 --> 00:38:21,005
Chris is about the same age as Bauer,
right?
543
00:38:21,085 --> 00:38:23,205
They've both got geeky backgrounds,
computers.
544
00:38:23,285 --> 00:38:26,885
- David.
- Maybe even Chris thinks it's about money
545
00:38:26,965 --> 00:38:29,485
but it's actually about status.
546
00:38:30,325 --> 00:38:32,925
Bauer's got money, power, respect.
547
00:38:33,005 --> 00:38:35,885
What's Christopher got? He's skint.He's driving a hookie cab.
548
00:38:35,965 --> 00:38:38,285
He's just lost his fiancée,his mum as well.
549
00:38:38,485 --> 00:38:41,645
What if Christopher
thinks he wants what Bauer's got?
550
00:38:44,005 --> 00:38:46,245
But really,
it's just about getting his attention.
551
00:38:47,365 --> 00:38:48,885
What if that's what's going on?
552
00:38:51,725 --> 00:38:53,925
Is that gonna help you
talk him out of that car?
553
00:38:57,605 --> 00:38:59,085
If he'll listen to me, yeah.
554
00:39:05,245 --> 00:39:07,165
Christopher!
555
00:39:12,005 --> 00:39:13,325
Hello, Christopher?
556
00:39:15,125 --> 00:39:17,725
Christopher, my name is David Gilkes.
557
00:39:18,365 --> 00:39:19,765
I'm David, okay?
558
00:39:20,565 --> 00:39:23,605
If you can see me, I'm the berk
waving his arm in the air, okay?
559
00:39:23,685 --> 00:39:25,365
The one in the cheap suit.
560
00:39:26,645 --> 00:39:29,645
Listen,
there's a whole load of police here
561
00:39:29,725 --> 00:39:32,445
and to be honest,
they're just doing their jobs
562
00:39:32,525 --> 00:39:35,885
but I think they're worried you're gonna
hurt yourself or someone else.
563
00:39:36,805 --> 00:39:40,605
I don't think you will, Christopher,
but I'm not sure that they think that.
564
00:39:40,685 --> 00:39:42,085
You know how they get.
565
00:39:48,925 --> 00:39:52,365
- Chris, that's me calling you, Chris.
- Oh, leave me alone.
566
00:39:52,685 --> 00:39:54,285
I just wanna talk to you for a moment.
567
00:39:54,965 --> 00:39:56,965
Harris, if we need you,you got a clear shot?
568
00:39:57,525 --> 00:40:01,125
No clear shot yet.
Hostage is directly behind the gunman.
569
00:40:05,325 --> 00:40:06,365
Can you shut up, please?
570
00:40:07,845 --> 00:40:09,045
, can you hand me that?
571
00:40:09,525 --> 00:40:11,485
Chris, I know you're pretty stressedat the moment.
572
00:40:11,565 --> 00:40:14,245
- Are you the negotiator?
- My name is David...
573
00:40:14,325 --> 00:40:16,165
Thanks for that, David.
Are you the negotiator?
574
00:40:17,325 --> 00:40:21,245
Well, some people call me that,
but really I'm just a...
575
00:40:21,325 --> 00:40:24,045
I've read up about negotiators.
You'll pretend to be my friend
576
00:40:24,125 --> 00:40:27,685
and then you'll slowly try to convince me
to give myself up.
577
00:40:28,485 --> 00:40:30,765
Chris, you're obviously a smart guy
so I won't bullsh...
578
00:40:30,845 --> 00:40:34,365
And if gentle persuasion doesn't work,
you'll keep me distracted on the phone
579
00:40:34,445 --> 00:40:36,805
long enough for one of your snipers
to get a good head shot.
580
00:40:36,885 --> 00:40:37,725
Is that right, David?
581
00:40:38,685 --> 00:40:40,565
Well, look, let's just try to...
582
00:40:40,645 --> 00:40:42,925
No, no, let's just you fuck off.
583
00:40:43,005 --> 00:40:44,765
Get off the line.
I'm waiting for Billy Bauer.
584
00:40:48,405 --> 00:40:51,485
Okay,
you're the guy in the cheap suit, yeah?
585
00:40:51,565 --> 00:40:53,445
- That's what you said?
- Yeah. Uh-huh.
586
00:40:53,525 --> 00:40:55,005
Okay, so here's what's gonna happen.
587
00:40:55,085 --> 00:40:56,565
I'm gonna count to a hundred.
588
00:40:57,445 --> 00:40:59,365
- Chris.
- Okay. I'm gonna count to 50.
589
00:40:59,445 --> 00:41:03,045
And if I don't see you get in your car
and fuck off right away,
590
00:41:03,125 --> 00:41:04,725
I'll blow his fucking head off!
591
00:41:04,805 --> 00:41:07,405
- Chris, we don't need to do like that.
- One, two...
592
00:41:07,485 --> 00:41:09,005
Harris, have you got a shot?
593
00:41:09,085 --> 00:41:11,445
- No, if I shoot, I'll kill them both.
- four, five...
594
00:41:12,205 --> 00:41:16,525
- six, seven, eight, nine...
- He's bluffing.
595
00:41:16,605 --> 00:41:18,925
David, we can't risk it.
You know we can't.
596
00:41:19,005 --> 00:41:22,885
I will blow his fucking head off. 12, 13,
597
00:41:22,965 --> 00:41:24,125
- 14...
- Fucking shift then.
598
00:41:24,205 --> 00:41:26,405
15, 16...
599
00:41:26,485 --> 00:41:30,765
- David, I'm ordering you to go.
- 17, 18, 19, 20...
600
00:41:30,845 --> 00:41:33,005
- Keys. Who's got the fucking keys?!
- 21,
601
00:41:33,085 --> 00:41:36,045
22, 23, 24,
602
00:41:36,485 --> 00:41:38,965
- 25, 26...
- That's it, keep going.
603
00:41:39,045 --> 00:41:43,725
- Give me a clear shot.
- 27, 28, 29, 30,
604
00:41:43,805 --> 00:41:45,525
- 31, 32.
- Chris, he's going.
605
00:41:45,605 --> 00:41:47,285
- He's gone.
- Good.
606
00:41:47,365 --> 00:41:49,445
No one gets hurt if I get my call.
607
00:41:50,445 --> 00:41:51,845
Don't call this number again.
608
00:41:56,805 --> 00:41:59,165
- Stop shifting about.
- Sorry, I've got cramp.
609
00:41:59,765 --> 00:42:01,005
Fucker.
610
00:42:03,245 --> 00:42:04,885
I'm hearing from the British cops
611
00:42:04,965 --> 00:42:07,165
he's failed to engagewith their negotiator.
612
00:42:07,365 --> 00:42:09,325
Agent Cruz,
could you give us a moment please?
613
00:42:10,285 --> 00:42:12,645
Sure. Yep.
614
00:42:16,325 --> 00:42:17,925
We have to tell Billy what's happening.
615
00:42:18,005 --> 00:42:20,925
Billy's not here, okay?
I can't just call him up.
616
00:42:21,605 --> 00:42:22,685
Where is he?
617
00:42:23,525 --> 00:42:27,125
He's six days
into a ten-day silent retreat.
618
00:42:28,005 --> 00:42:29,845
- A silent retreat?
- Just him alone,
619
00:42:29,925 --> 00:42:31,805
not speaking to anyone, total isolation.
620
00:42:31,885 --> 00:42:35,485
He's done tech detox weekends
here and there, but ten days.
621
00:42:35,565 --> 00:42:38,245
And I'm very reluctant to step into that.
622
00:42:39,045 --> 00:42:41,245
But you do know where he is, right?
623
00:42:41,325 --> 00:42:43,845
Well, he doesn't know it
but of course I do.
624
00:43:26,045 --> 00:43:27,165
Mr. Bauer?
625
00:43:28,805 --> 00:43:29,765
Hello?
626
00:43:32,285 --> 00:43:33,285
Hello?
627
00:43:45,325 --> 00:43:46,325
Mr. Bauer?
628
00:43:57,645 --> 00:44:01,045
I'm so sorry to interrupt
629
00:44:01,125 --> 00:44:03,525
but there's a situation
you need to know about.
630
00:44:05,565 --> 00:44:09,405
Someone in the United Kingdom
has taken one of our interns hostage
631
00:44:09,565 --> 00:44:12,925
and they're threatening to kill him
unless they can speak to you on the phone.
632
00:44:25,525 --> 00:44:26,725
Oh, fuck.
633
00:44:32,845 --> 00:44:36,085
And he nearly hit us and then, he just
crashed into that field over there.
634
00:44:36,165 --> 00:44:37,525
That's when they shouted, "Gun."
635
00:44:49,005 --> 00:44:50,405
Stay back, ladies and gents.
636
00:44:52,245 --> 00:44:55,365
♪ At long last love has arrived ♪
637
00:44:56,405 --> 00:44:58,965
♪ And I thank God I'm alive ♪
638
00:45:01,325 --> 00:45:04,365
He just logged in. Like, right now.
639
00:45:04,445 --> 00:45:05,485
What's he doing?
640
00:45:05,565 --> 00:45:08,445
Looks like he's looking at posts
from bystanders at the scene.
641
00:45:12,565 --> 00:45:14,645
♪ Can't take my eyes off you ♪
642
00:45:16,045 --> 00:45:18,885
♪ Pardon the way that I stare ♪
643
00:45:19,965 --> 00:45:22,685
♪ There's nothing else to compare ♪
644
00:45:22,765 --> 00:45:23,885
How old are you?
645
00:45:26,285 --> 00:45:27,325
Twenty-two.
646
00:45:32,085 --> 00:45:33,445
Have you got a girlfriend?
647
00:45:35,365 --> 00:45:38,565
- Or a boyfriend? Partner? Whatever?
- Not at the moment.
648
00:46:04,725 --> 00:46:08,165
You know, if you give yourself in,
they might go easy on you.
649
00:46:09,005 --> 00:46:10,685
I can't do that.
650
00:46:14,805 --> 00:46:16,125
This is my last day.
651
00:46:17,805 --> 00:46:19,245
This is my last day.
652
00:46:21,645 --> 00:46:22,965
This is my last day.
653
00:46:48,285 --> 00:46:50,685
- I wanna talk to the guy.
- That's not a good idea.
654
00:46:50,765 --> 00:46:54,085
Legally and personally,
I strongly advise against that.
655
00:46:54,165 --> 00:46:56,045
What do you do
if he asks for a million dollars?
656
00:46:56,125 --> 00:46:57,125
Tell him he can have it.
657
00:46:59,045 --> 00:47:01,685
- We cannot give money...
- I'm not talking about giving him money.
658
00:47:01,765 --> 00:47:03,685
I'm talking about buying us
some more time.
659
00:47:04,165 --> 00:47:06,765
The moment any kind of transaction
gets mentioned...
660
00:47:06,845 --> 00:47:09,925
Jesus, fuck the fucking money! Holy shit!
661
00:47:12,765 --> 00:47:14,685
To be blunt, Mr. Bauer, for all we know,
662
00:47:14,765 --> 00:47:16,845
this guy's planning
on executing the hostage
663
00:47:16,925 --> 00:47:18,525
the moment he has you on the line.
664
00:47:22,005 --> 00:47:23,085
I don't get that feeling.
665
00:47:25,845 --> 00:47:28,685
I don't think
we can trust feelings on this.
666
00:47:31,085 --> 00:47:33,325
Well, maybe that's part of the problem.
667
00:47:44,845 --> 00:47:46,005
I wanna talk to him.
668
00:47:47,405 --> 00:47:49,125
They've got a news van as well.
669
00:47:53,005 --> 00:47:54,885
My mum will be terrified.
670
00:47:55,445 --> 00:47:58,245
She worries about me all the time
and this is...
671
00:47:58,325 --> 00:48:00,245
Your mum's got nothing to worry about.
672
00:48:01,405 --> 00:48:03,125
- Yes, she does, she...
- It's not real.
673
00:48:04,085 --> 00:48:05,325
The gun, it's not real.
674
00:48:07,645 --> 00:48:09,565
- What?
- It's a replica.
675
00:48:09,645 --> 00:48:11,765
- Fuck!
- Stand by, stand by.
676
00:48:11,845 --> 00:48:14,125
We don't wanna spook him.
We want him getting bored.
677
00:48:14,205 --> 00:48:15,525
Ma'am. It's not real.
678
00:48:15,605 --> 00:48:17,165
- What?
- His gun, he's just told Jaden
679
00:48:17,245 --> 00:48:18,525
it's not real, it's a replica.
680
00:48:18,605 --> 00:48:20,605
Guys, I've just been told
the gun's not real.
681
00:48:20,685 --> 00:48:22,525
The gun's not real.
We heard that at our end.
682
00:48:22,605 --> 00:48:24,805
Oh, thank God. Thank God.
683
00:48:24,885 --> 00:48:27,605
We'll deal with him now,
if you'll excuse me.
684
00:48:27,685 --> 00:48:28,565
Thank you.
685
00:48:28,645 --> 00:48:30,685
- Simon, I'll need a vest.
- Ma'am?
686
00:48:31,885 --> 00:48:35,285
Hey, hey, hey, hey, hey! Don't move.
Don't try to get out.
687
00:48:36,165 --> 00:48:38,685
I've got the child lock on
and they've got real guns out there.
688
00:48:38,765 --> 00:48:41,885
We start struggling about,
they could hit either one of us.
689
00:48:42,005 --> 00:48:45,565
Billy, this is a live feed
from the gunman's cell.
690
00:48:46,165 --> 00:48:49,125
- He can't hear you, okay?
- Okay, uh...
691
00:48:49,525 --> 00:48:52,005
- Patch his phone through.
- Jesus. Okay.
692
00:48:52,085 --> 00:48:54,965
- At least untie my hands.- Listen, I can't do it yet.
693
00:48:55,045 --> 00:48:57,885
Just got to make them believe ita little bit longer, all right?
694
00:48:58,205 --> 00:48:59,165
Until I speak to Bauer.
695
00:49:00,805 --> 00:49:02,245
Looks like the gun is not real.
696
00:49:02,965 --> 00:49:04,925
We just heard him tell the hostageit's a replica.
697
00:49:05,005 --> 00:49:06,525
He was spinning the wheel.
698
00:49:07,285 --> 00:49:09,405
- What did he say?
- Well, it's not a real gun.
699
00:49:09,485 --> 00:49:12,125
All units,weapon is a non-firing replica...
700
00:49:17,805 --> 00:49:19,845
♪ There are no words left to speak ♪
701
00:49:21,445 --> 00:49:25,165
♪ But if you feel like I feel ♪
702
00:49:25,245 --> 00:49:28,085
♪ Please let me know that is real ♪
703
00:49:37,125 --> 00:49:39,285
Uh, someone's coming, someone's coming.
704
00:49:45,805 --> 00:49:46,805
What the fuck...?
705
00:50:03,645 --> 00:50:06,325
The gun is real! Get back! Get back!
706
00:50:06,405 --> 00:50:09,165
- The gun is real!
- Got a clear view for critical shot.
707
00:50:09,245 --> 00:50:12,685
- Get back over there!
- Chris, we need to stop this now.
708
00:50:12,765 --> 00:50:15,445
It'll stop when I speak to Billy Bauer!
709
00:50:15,525 --> 00:50:17,125
- Then it'll stop!
- He's in America.
710
00:50:18,005 --> 00:50:19,965
They can't contact him yet.
711
00:50:20,325 --> 00:50:23,485
Fuck off. They must have told him by now.
You're just biding time.
712
00:50:23,565 --> 00:50:26,365
No one's biding time.
We're taking this all very seriously.
713
00:50:26,845 --> 00:50:28,405
Now why don't you let Jade...
714
00:50:30,125 --> 00:50:31,725
Shot authorized.
715
00:50:31,805 --> 00:50:33,125
Ah!
716
00:50:33,205 --> 00:50:36,045
Fuck! Can't see.
No clear view for a critical shot.
717
00:50:36,125 --> 00:50:38,165
Everyone back behind cover, now.
718
00:50:41,485 --> 00:50:43,325
You're okay. You're okay.
719
00:50:46,525 --> 00:50:49,365
You are listening in, so listen to this.
720
00:50:49,445 --> 00:50:51,845
He only fucking clipped me.I'm still here.
721
00:50:52,565 --> 00:50:56,165
If you don't phone back with Billy Bauerin the next five minutes,
722
00:50:56,325 --> 00:50:57,485
it all kicks off.
723
00:50:57,605 --> 00:50:59,805
I mean it. I am hanging up this phone
724
00:50:59,885 --> 00:51:03,325
and if you don't call me backwithin the next five minutes,
725
00:51:03,405 --> 00:51:05,205
I'm fucking doing it.
726
00:51:05,285 --> 00:51:08,285
That's final. Okay? It's final.
727
00:51:14,405 --> 00:51:15,885
I lied about the gun.
728
00:51:18,965 --> 00:51:19,805
I'm sorry.
729
00:51:25,725 --> 00:51:29,325
- Pen? Pen, are you still there?
- Bill, I'm here.
730
00:51:29,405 --> 00:51:31,205
Put me through.
Put me through to this guy.
731
00:51:31,285 --> 00:51:32,925
Sir, you... you can't do that.
732
00:51:33,005 --> 00:51:35,405
Excuse me, please don't tell me
what I can and can't do, okay?
733
00:51:35,485 --> 00:51:38,245
- Mr. Bauer, this is an extortion attempt.
- Pen, cut him off.
734
00:51:38,325 --> 00:51:40,765
- Cut Agent FBI Douchebag off.
- Billy...
735
00:51:40,845 --> 00:51:42,405
In the strongest possible terms,
736
00:51:42,485 --> 00:51:44,605
I suggest you do not engage
with this individual.
737
00:51:44,685 --> 00:51:46,365
- Cut him off now!
- Bill, don't...
738
00:51:49,165 --> 00:51:50,725
All right, Pen, give me his number.
739
00:51:51,885 --> 00:51:53,365
- Bill.
- We got his number?
740
00:51:53,445 --> 00:51:54,965
What's his name? Uh...
741
00:51:55,285 --> 00:51:57,365
Christopher Gillhaney?Give me his number.
742
00:51:57,445 --> 00:51:58,845
Bill, I'm not gonna give you that.
743
00:52:00,445 --> 00:52:03,845
Did everyone catch the same disease today?
I didn't ask you.
744
00:52:03,925 --> 00:52:06,205
You cannot expose yourself to that.
745
00:52:06,605 --> 00:52:08,525
Uh... My laptop in there?
746
00:52:08,605 --> 00:52:09,645
- Bill?
- Yeah.
747
00:52:09,725 --> 00:52:11,405
- And a sat link?
- Yes.
748
00:52:12,365 --> 00:52:13,445
Fuck it. I'll get it myself.
749
00:52:13,525 --> 00:52:14,765
- Bill.
- Peace.
750
00:52:14,845 --> 00:52:15,845
Bill.
751
00:52:32,085 --> 00:52:34,445
Uh, what did Penelope say?
Can you make a note for me?
752
00:52:35,125 --> 00:52:37,165
Christopher Michael Gillhaney.
753
00:52:40,645 --> 00:52:43,445
- Christopher Michael Gillhaney.
- UK,
754
00:52:44,085 --> 00:52:46,885
user since '08,
didn't log on for 18 months.
755
00:52:46,965 --> 00:52:47,965
Uh-huh.
756
00:52:50,365 --> 00:52:51,645
Sorry, what's your name?
757
00:52:52,485 --> 00:52:53,405
Tipi.
758
00:52:53,485 --> 00:52:54,925
Hi, I'm Billy.
759
00:52:55,965 --> 00:52:57,365
Oh.
760
00:52:57,445 --> 00:53:00,965
Tipi, really the only good thing
about my position
761
00:53:01,245 --> 00:53:03,085
is every once in a while
I get to invoke...
762
00:53:04,245 --> 00:53:05,165
God-mode.
763
00:53:29,205 --> 00:53:32,045
Christopher? Is that Christopher?Hello?
764
00:53:32,885 --> 00:53:33,885
Yeah, I'm here.
765
00:53:35,085 --> 00:53:36,045
It's me.
766
00:53:38,685 --> 00:53:39,525
Hi.
767
00:53:40,285 --> 00:53:41,565
I'm Billy Bauer.
768
00:53:43,565 --> 00:53:46,805
- You wanted to talk to me?
- I did. I did, yeah. I do.
769
00:53:48,165 --> 00:53:51,125
Okay, well, uh... you got me on the line.
770
00:53:52,365 --> 00:53:57,125
Tell you what, why don't you let
our guy Jaden there go and, uh...
771
00:53:58,005 --> 00:53:59,845
you and I can just, you know, chat?
772
00:53:59,925 --> 00:54:02,805
We can talk about...whatever it is you want.
773
00:54:02,965 --> 00:54:05,645
- If I let him go, you'll hang up.
- I'm not gonna hang up, Christopher.
774
00:54:05,725 --> 00:54:08,085
- I want you to listen to me!
- I'm listening.
775
00:54:08,165 --> 00:54:11,285
Let's just not... blow up, okay?
776
00:54:12,085 --> 00:54:14,565
Let's just, you know, be calm
777
00:54:15,405 --> 00:54:18,245
and you'll just kind of tell mewhat it is that you want.
778
00:54:18,325 --> 00:54:20,685
I just told you.
I want you to listen to me.
779
00:54:20,765 --> 00:54:23,885
- Just fucking listen to me.
- I'm listening.
780
00:54:29,485 --> 00:54:30,685
There's no one else here.
781
00:54:31,685 --> 00:54:34,485
Okay, Chris? It's just... it's you and me.
782
00:54:38,565 --> 00:54:39,645
You have my attention.
783
00:54:45,525 --> 00:54:47,085
- Chris?
- Yeah, I'm just...
784
00:54:48,045 --> 00:54:50,285
I'm just...it's hard to get my thoughts in order.
785
00:54:50,365 --> 00:54:52,405
I've rehearsed this though, and I just...
786
00:54:52,485 --> 00:54:54,325
That's okay. Take your time, man. Just...
787
00:54:55,965 --> 00:54:57,165
Take your time.
788
00:54:58,085 --> 00:54:59,125
You run Smithereen.
789
00:54:59,605 --> 00:55:00,765
Uh-huh.
790
00:55:01,125 --> 00:55:02,365
Since 2008.
791
00:55:03,005 --> 00:55:04,965
I used to use Smithereen all the time.
792
00:55:06,325 --> 00:55:08,565
- Okay.
- I mean, constantly.
793
00:55:09,045 --> 00:55:11,325
Like, my phone was glued to my hand.
794
00:55:12,765 --> 00:55:14,605
I was the whole cliché, you know,
795
00:55:14,965 --> 00:55:17,805
first thing I saw in the morning,
last thing I saw at night.
796
00:55:22,205 --> 00:55:23,285
Tamsin was...
797
00:55:28,285 --> 00:55:30,285
Chris? I'm here.
798
00:55:31,845 --> 00:55:34,645
Tamsin was the same. She was my fiancée.
799
00:55:39,165 --> 00:55:40,365
Three years ago...
800
00:55:42,725 --> 00:55:44,485
I was driving home with her.
801
00:55:44,805 --> 00:55:46,245
We'd been visiting my mum.
802
00:55:47,165 --> 00:55:50,045
My mum was sick
and we'd been visiting my mum
803
00:55:50,125 --> 00:55:53,165
and I was driving Tamsin back to our flat.
804
00:55:55,485 --> 00:55:56,325
She was asleep.
805
00:56:02,205 --> 00:56:04,285
She was tiredand I'm just driving her home.
806
00:56:06,165 --> 00:56:07,885
And it was boring.
807
00:56:10,365 --> 00:56:11,685
I got bored.
808
00:56:13,005 --> 00:56:16,005
I got bored every ten seconds back then,I think,
809
00:56:16,085 --> 00:56:19,645
and I'm on this A road.
810
00:56:21,085 --> 00:56:23,245
It was very quiet, straight...
811
00:56:24,005 --> 00:56:26,205
And my phone lights up and I check it.
812
00:56:28,405 --> 00:56:30,045
I just glanced at it, you know.
813
00:56:30,845 --> 00:56:35,165
There's this little notification thing
saying someone liked a comment
814
00:56:35,245 --> 00:56:37,685
that I made about some photo of theirs.
815
00:56:38,805 --> 00:56:40,685
I just glanced at it, you know.
816
00:56:45,565 --> 00:56:47,005
That's all the time it took.
817
00:57:12,085 --> 00:57:13,445
It took her two months to die.
818
00:57:15,245 --> 00:57:17,725
I was at her bedside. It was no use.
819
00:57:19,565 --> 00:57:21,285
The man in the other car died, too.
820
00:57:23,365 --> 00:57:27,045
He was drunk. He got the blame.They said it was him.
821
00:57:28,005 --> 00:57:30,285
Everyone felt sorry for me. Mr. Tragic.
822
00:57:31,565 --> 00:57:33,005
Even her parents.
823
00:57:36,965 --> 00:57:39,565
At her funeral, you know,
her mum was comforting me.
824
00:57:40,245 --> 00:57:41,605
Her fucking mum.
825
00:57:43,285 --> 00:57:44,485
What could I say to her?
826
00:57:44,685 --> 00:57:47,765
Nobody wants to hear
that their daughter's dead
827
00:57:47,845 --> 00:57:50,445
because I was looking at me fucking phone.
828
00:57:52,205 --> 00:57:55,885
Afterwards, everyone tried to get meto go to grief counseling.
829
00:57:55,965 --> 00:57:57,525
- It's Pen.
- Talk about it.
830
00:57:57,605 --> 00:57:59,365
Just say... say how you feel.
831
00:58:02,565 --> 00:58:03,565
And I'm thinking...
832
00:58:05,485 --> 00:58:07,045
I can't say a fucking thing.
833
00:58:07,925 --> 00:58:10,965
Because how I feel
is that I fucking killed her.
834
00:58:16,285 --> 00:58:17,285
I killed her.
835
00:58:21,685 --> 00:58:22,965
Me.
836
00:58:25,045 --> 00:58:28,525
I killed her over a fucking... dog photo.
837
00:58:31,125 --> 00:58:32,565
I killed her over that.
838
00:58:40,565 --> 00:58:41,605
I hear you.
839
00:58:44,125 --> 00:58:45,125
What?
840
00:58:45,365 --> 00:58:48,445
I said... "I hear you."
841
00:58:49,325 --> 00:58:50,565
Of course you fucking hear me.
842
00:58:53,245 --> 00:58:54,765
You sound like you're in a lot of pain.
843
00:58:54,845 --> 00:58:58,405
Oh, Jesus fucking Christ!
Speak like a fucking human being!
844
00:58:59,045 --> 00:59:00,845
You said you hear me so fucking hear me.
845
00:59:00,925 --> 00:59:03,805
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
They gave me bullshit advice.
846
00:59:03,885 --> 00:59:06,005
- Fucking talking points.
- Talking points.
847
00:59:06,085 --> 00:59:07,405
- Fucking hell.
- I know.
848
00:59:08,685 --> 00:59:09,965
Fuck! I'm...
849
00:59:19,965 --> 00:59:21,325
I don't know what to say to you.
850
00:59:22,965 --> 00:59:23,885
Okay?
851
00:59:25,325 --> 00:59:26,525
That's the truth.
852
00:59:28,285 --> 00:59:30,965
I don't know what to say.
I don't know what you want me to say.
853
00:59:31,885 --> 00:59:33,205
I know it was me.
854
00:59:35,485 --> 00:59:37,645
It was me. I was driving. It was my fault.
855
00:59:38,845 --> 00:59:41,645
I never told anyone beforebecause what good would that do,
856
00:59:41,725 --> 00:59:46,765
or I could write it all down
and leave a... a note, shoot myself,
857
00:59:46,845 --> 00:59:48,445
but what good would that do?
858
00:59:49,845 --> 00:59:51,525
But I thought I could tell you.
859
00:59:52,445 --> 00:59:53,885
If I could get you to listen.
860
00:59:55,565 --> 00:59:57,245
It was your thing, you built it.
861
00:59:58,765 --> 01:00:01,485
I heard that that you make these things
that way.
862
01:00:02,765 --> 01:00:03,605
Addictive.
863
01:00:04,445 --> 01:00:07,445
So that you can't take your eyesoff them.
864
01:00:10,445 --> 01:00:11,605
Well, job done.
865
01:00:14,485 --> 01:00:16,485
Bit of user feedback for you there.
866
01:00:17,565 --> 01:00:20,205
Maybe factor that into your next update.
867
01:00:21,485 --> 01:00:24,565
I'm so sorry about your girl.
868
01:00:25,725 --> 01:00:27,245
Truly. I'm, uh...
869
01:00:31,925 --> 01:00:33,685
It wasn't supposed to be like this.
870
01:00:35,085 --> 01:00:36,605
Our whole platform, I swear to God.
871
01:00:36,685 --> 01:00:40,965
It was... like, it was one thing
when I started it
872
01:00:41,045 --> 01:00:43,445
and then it just... I don't know,
873
01:00:43,525 --> 01:00:46,925
it just became
this whole other fucking thing.
874
01:00:48,485 --> 01:00:50,965
I mean, it got there by degrees,you know, they said...
875
01:00:52,085 --> 01:00:55,085
"Bill, you gotta keep optimizing,you gotta keep people engaged."
876
01:00:55,165 --> 01:00:57,805
Until it was more like a crack pipe.
877
01:00:57,885 --> 01:01:01,045
It was like
some kind of fucking Vegas casino where...
878
01:01:01,725 --> 01:01:03,685
And we'd sealed off all the fucking doors.
879
01:01:03,765 --> 01:01:07,405
They've got a department... All they do
is tweak it like that on purpose.
880
01:01:07,485 --> 01:01:10,525
They've got dopamine targets
and there's nothing I can do to stop it.
881
01:01:10,605 --> 01:01:13,805
I started it. There's nothing I can do
to fucking stop it.
882
01:01:14,045 --> 01:01:18,045
I'm like some kind of...
fucking bullshit front-man now.
883
01:01:22,445 --> 01:01:25,725
I swear to God, I've been on this retreat,
supposed to be for ten days...
884
01:01:25,805 --> 01:01:27,325
After, like, day two,
885
01:01:27,405 --> 01:01:29,085
- I decided, fuck it.
- Hey.
886
01:01:29,165 --> 01:01:31,285
- I quit Smithereen. That's it, I'm out.
- Hey. Shut up!
887
01:01:31,365 --> 01:01:32,805
- No way I'm...
- Shut up.
888
01:01:32,885 --> 01:01:34,685
I don't give a fuck what you do now.
889
01:01:34,765 --> 01:01:38,965
Beat yourself up or fucking run
a victory lap, I don't care.
890
01:01:42,165 --> 01:01:43,885
I just wanted to say my piece.
891
01:01:48,405 --> 01:01:49,805
I'm gonna go now.
892
01:01:50,365 --> 01:01:51,445
Chris...
893
01:01:54,365 --> 01:01:55,645
you gonna let our guy go?
894
01:01:55,725 --> 01:01:58,085
- Of course I am.
- Oh, thank God.
895
01:01:59,125 --> 01:02:01,885
I'm going to. I always was, all along.
896
01:02:04,565 --> 01:02:05,805
And now I'm out of here.
897
01:02:07,645 --> 01:02:09,925
Wait, Chris, um, out of here
898
01:02:10,045 --> 01:02:12,205
- as in...
- As in out of here.
899
01:02:12,285 --> 01:02:14,805
- What do you think I fucking mean?
- No. No, what? Don't...
900
01:02:16,005 --> 01:02:17,445
You don't have to do that.
901
01:02:17,965 --> 01:02:19,485
Chris, you do not have to do that.
902
01:02:19,565 --> 01:02:22,805
I can't stay here,
not after what I did to her.
903
01:02:22,885 --> 01:02:25,565
- I have to.
- No, you don't have to do anything!
904
01:02:25,645 --> 01:02:27,405
You don't have to waste your life.
905
01:02:29,925 --> 01:02:31,045
It is wasted.
906
01:02:35,765 --> 01:02:38,565
If there's anything that I can do, Chris,
907
01:02:39,005 --> 01:02:41,725
you gotta give me a shot here, okay?
908
01:02:41,805 --> 01:02:45,045
There's gotta be something that I can do,
even if it's something small.
909
01:02:46,445 --> 01:02:49,565
There's gotta be one small thing
that I can do for you.
910
01:02:49,645 --> 01:02:51,045
Please, Chris, just...
911
01:02:52,525 --> 01:02:54,685
Chris, anything.
912
01:03:07,085 --> 01:03:09,165
Do you know the guy who owns Persona?
913
01:03:11,205 --> 01:03:13,645
Yeah, I know Curtis. Sure.
914
01:03:25,365 --> 01:03:27,285
- Hello?
- Hayley Blackwood?
915
01:03:27,605 --> 01:03:28,765
Speaking.
916
01:03:29,045 --> 01:03:31,485
I'm calling from Personain San Francisco.
917
01:03:31,565 --> 01:03:34,205
I've been askedto pass on some information to you.
918
01:03:35,165 --> 01:03:36,005
You have?
919
01:03:40,805 --> 01:03:42,085
He's spoken to him.
920
01:03:58,645 --> 01:04:01,565
I'm gonna let you go now, Jaden. Okay?
921
01:04:04,045 --> 01:04:04,965
Thanks.
922
01:04:09,485 --> 01:04:10,645
You can get up.
923
01:04:12,085 --> 01:04:14,885
Careful, careful.
No sudden movements now.
924
01:04:14,965 --> 01:04:16,645
We don't wanna spook them, okay?
925
01:04:21,245 --> 01:04:22,565
Hold out your wrists.
926
01:04:24,765 --> 01:04:25,845
He's cutting him free.
927
01:04:39,205 --> 01:04:41,245
I'm sorry
for putting you through all of this.
928
01:04:45,045 --> 01:04:47,045
It's okay.
929
01:05:07,765 --> 01:05:09,845
Come on, come on, what's taking...
930
01:05:11,045 --> 01:05:12,725
Don't kill yourself, man.
931
01:05:17,765 --> 01:05:22,205
Seriously, my uncle killed hisself
and it fucked my whole family up.
932
01:05:22,285 --> 01:05:25,205
My mum's still a mess.
I'll go out there right now
933
01:05:25,285 --> 01:05:28,405
and then I'll tell all of them,
I'll tell them that you didn't hurt me.
934
01:05:28,485 --> 01:05:30,845
That's very good of you.
That's very kind of you.
935
01:05:31,405 --> 01:05:33,485
But I don't wanna be here anymore.
936
01:05:38,965 --> 01:05:40,685
I won't do it
until you're away from the car.
937
01:05:40,765 --> 01:05:43,965
- Seriously, you don't wanna do this...
- I know you mean well,
938
01:05:44,045 --> 01:05:46,725
but, please,
just please get out of the car.
939
01:05:47,525 --> 01:05:48,445
Please.
940
01:05:50,405 --> 01:05:52,965
Oh, I can't get out the car,
you left the child lock on.
941
01:06:01,285 --> 01:06:03,645
Oh, no, no, no. Please, don't.
942
01:06:03,725 --> 01:06:05,685
- Just leave me to it.
- You don't have to do this!
943
01:06:05,765 --> 01:06:07,725
They're struggling.
Have you got a clear shot?
944
01:06:09,405 --> 01:06:10,245
Affirmative.
945
01:06:12,005 --> 01:06:13,285
Shot authorized.
946
01:06:24,205 --> 01:06:25,685
Fuck.
947
01:06:49,205 --> 01:06:51,165
Fuck.
948
01:06:51,685 --> 01:06:54,405
- Just drop it, man!
- No.
949
01:06:54,485 --> 01:06:55,565
Target missed.
950
01:06:56,725 --> 01:06:57,925
Authorized.
951
01:07:23,085 --> 01:07:25,965
♪ You're just too good to be true ♪
952
01:07:26,965 --> 01:07:29,925
♪ Can't take my eyes off you ♪
953
01:07:30,885 --> 01:07:33,845
♪ You'd be like heaven to touch ♪
954
01:07:34,765 --> 01:07:38,645
♪ I wanna hold you so much ♪
955
01:07:38,725 --> 01:07:42,365
♪ At long last love has arrived ♪
956
01:07:42,445 --> 01:07:46,045
♪ And I thank God I'm alive ♪
957
01:07:46,125 --> 01:07:49,445
♪ You're just too good to be true ♪
958
01:07:50,525 --> 01:07:53,445
♪ Can't take my eyes off you ♪
959
01:07:53,525 --> 01:07:57,885
♪ Pardon the way that I stare ♪
960
01:07:57,965 --> 01:08:00,765
♪ There's nothing else to compare ♪
961
01:08:01,845 --> 01:08:05,605
♪ The sight of you leaves me weak ♪
962
01:08:05,685 --> 01:08:09,045
♪ There are no words left to speak ♪
963
01:08:09,125 --> 01:08:13,285
♪ But if you feel like I feel ♪
964
01:08:13,365 --> 01:08:16,125
♪ Please let me know that is real ♪
965
01:08:17,325 --> 01:08:19,524
♪ You're just too good to be true ♪
966
01:08:21,005 --> 01:08:24,524
♪ Can't take my eyes off you ♪
967
01:08:41,725 --> 01:08:44,365
♪ I love you, baby ♪
968
01:08:44,444 --> 01:08:48,165
♪ And if it's quite all rightI need you, baby ♪
969
01:08:48,245 --> 01:08:50,165
♪ To warm the lonely night ♪
970
01:08:50,245 --> 01:08:52,685
♪ I love you, baby ♪
971
01:08:52,765 --> 01:08:56,165
♪ Trust in me when I say ♪
972
01:08:56,965 --> 01:08:59,645
♪ Oh, pretty baby ♪
973
01:08:59,725 --> 01:09:01,645
♪ Don't bring me down I pray ♪
974
01:09:01,725 --> 01:09:03,444
♪ Oh, pretty baby ♪
975
01:09:03,524 --> 01:09:05,444
♪ Now that I've found you stay ♪
976
01:09:05,524 --> 01:09:08,645
♪ And let me love you, baby ♪
977
01:09:08,965 --> 01:09:12,045
♪ Let me love you ♪
978
01:09:13,205 --> 01:09:16,845
♪ You're just too good to be true ♪
979
01:09:16,925 --> 01:09:20,645
♪ Can't take my eyes off you ♪
980
01:09:20,725 --> 01:09:23,645
♪ You'd be like heaven to touch ♪
981
01:09:24,645 --> 01:09:28,444
♪ I wanna hold you so much ♪
982
01:09:28,524 --> 01:09:32,444
♪ At long last love has arrived ♪
983
01:09:32,524 --> 01:09:35,645
♪ And I thank God I'm alive ♪
984
01:09:36,285 --> 01:09:38,645
♪ You're just too good to be true ♪
77674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.