All language subtitles for Backbeat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,721 --> 00:02:21,384 J; Kiss me honey honey kiss me j 2 00:02:21,391 --> 00:02:25,430 j thrill me honey honey thrill me j 3 00:02:25,437 --> 00:02:28,429 j I don't care if I blow my top j 4 00:02:28,440 --> 00:02:31,352 j but honey honey don't stop 5 00:02:31,360 --> 00:02:33,726 j don't stop [j 6 00:02:33,737 --> 00:02:37,525 j I'd like to play a little game with you j 7 00:02:37,532 --> 00:02:40,365 j a little game especially made for two j 8 00:02:40,369 --> 00:02:41,484 I made for two j 9 00:02:41,495 --> 00:02:44,828 j if you come close then I will show you how j 10 00:02:44,831 --> 00:02:49,245 j closer closer now j 11 00:02:49,252 --> 00:02:52,915 j; Kiss me honey honey kiss me j 12 00:02:52,923 --> 00:02:56,165 j thrill me honey honey thrill me j 13 00:02:56,176 --> 00:02:57,006 j thrill me j 14 00:02:57,010 --> 00:03:00,173 j I don't even care if I blow my top 15 00:03:00,180 --> 00:03:03,092 j but honey honey don't stop 16 00:03:03,100 --> 00:03:05,216 j don't stop [j 17 00:03:05,227 --> 00:03:06,888 hey, youl! 18 00:03:06,895 --> 00:03:08,351 It's not me, mate, it's him. 19 00:03:09,356 --> 00:03:10,391 Yeah, but you'll do. 20 00:03:13,026 --> 00:03:14,732 I so settle down and let me teach you how j 21 00:03:14,736 --> 00:03:15,816 you, fuck off. 22 00:03:16,822 --> 00:03:17,777 J closer closer now j 23 00:03:17,781 --> 00:03:19,191 what's this? 24 00:03:19,199 --> 00:03:20,199 It's nothing. 25 00:03:22,452 --> 00:03:24,192 What do you call it? 26 00:03:24,204 --> 00:03:25,034 = filth. 27 00:03:25,038 --> 00:03:26,653 Oh, no, no, that's not filthy, that's art. 28 00:03:26,665 --> 00:03:27,665 Says this is art. 29 00:03:29,000 --> 00:03:30,206 You call that art? 30 00:03:30,210 --> 00:03:31,040 Yeah, well... 31 00:03:31,044 --> 00:03:31,874 That's Nancy. 32 00:03:31,878 --> 00:03:32,878 That's my girl. 33 00:03:34,047 --> 00:03:35,162 J don't stop [j 34 00:03:35,173 --> 00:03:36,834 that's your girl? 35 00:03:36,842 --> 00:03:38,048 No, never. 36 00:03:38,051 --> 00:03:40,463 She'd never throw herself away on shite like you. 37 00:03:41,346 --> 00:03:42,346 What did he say? 38 00:03:43,640 --> 00:03:45,301 He says you're too fucking ugly. 39 00:03:47,853 --> 00:03:52,267 J but honey honey don't stop 40 00:03:53,442 --> 00:03:55,683 j you kiss so well my lips being to burn j 41 00:03:55,694 --> 00:03:57,434 come quit, let's get out. 42 00:03:57,446 --> 00:04:00,563 J and I can tell you've got a lot to learn j 43 00:04:00,574 --> 00:04:01,654 where's he gone? 44 00:04:01,658 --> 00:04:02,488 He's over there on the right. 45 00:04:02,492 --> 00:04:03,698 J show me how j 46 00:04:03,702 --> 00:04:04,566 over there, come on! 47 00:04:04,578 --> 00:04:08,196 J closer closer now j 48 00:04:08,206 --> 00:04:10,663 j kiss me hon. 49 00:04:21,678 --> 00:04:23,339 All right, lads, a joke's a joke, you know. 50 00:04:23,346 --> 00:04:24,631 Well, here's another joke. 51 00:04:24,639 --> 00:04:26,345 See if you get a laugh out of this. 52 00:04:27,559 --> 00:04:28,559 = go! 53 00:04:37,652 --> 00:04:40,109 Get off, you bastard! 54 00:04:43,617 --> 00:04:44,402 Leave it, will you? 55 00:04:44,409 --> 00:04:45,273 Leave it! 56 00:04:45,285 --> 00:04:46,285 I'll fucking kill you! 57 00:04:49,873 --> 00:04:52,865 You fucking killed him! 58 00:05:03,345 --> 00:05:04,175 I'll kill you! 59 00:05:04,179 --> 00:05:05,965 I'll kill all of you! 60 00:05:05,972 --> 00:05:06,802 Oh yeah? 61 00:05:06,807 --> 00:05:07,637 Well, that'll learn you. 62 00:05:07,641 --> 00:05:08,471 I'm gonna bring a crew down here! 63 00:05:08,475 --> 00:05:09,931 I'm gonna bring a crew down here and 64 00:05:09,935 --> 00:05:11,266 they'll kick the shite out of you! 65 00:05:11,269 --> 00:05:12,099 Nancy boy! 66 00:05:12,103 --> 00:05:12,933 Yeah, go on! 67 00:05:12,938 --> 00:05:13,768 Bastards! 68 00:05:13,772 --> 00:05:14,557 Go on, fuck off! 69 00:05:14,564 --> 00:05:15,929 You're all shite, the lot of ya! 70 00:05:30,080 --> 00:05:31,786 You all right, stu? 71 00:05:35,460 --> 00:05:36,495 How do I look? 72 00:05:39,798 --> 00:05:41,413 Put it this way. 73 00:05:41,424 --> 00:05:42,880 You'll get better. 74 00:05:42,884 --> 00:05:43,964 I'll always be ugly. 75 00:06:00,110 --> 00:06:02,852 J I've got a woman 76 00:06:02,863 --> 00:06:07,823 j; They call her chocolate drop j 77 00:06:07,993 --> 00:06:12,111 j I've got a woman 78 00:06:12,122 --> 00:06:17,082 j; They call her chocolate drop j 79 00:06:18,003 --> 00:06:20,745 j once she's started lovin' j 80 00:06:20,755 --> 00:06:24,122 j; Oh she just won't stop 81 00:06:41,985 --> 00:06:42,985 Good. 82 00:06:51,703 --> 00:06:55,070 J I've got a bright woman j 83 00:06:55,081 --> 00:06:57,072 you call that art? 84 00:06:57,083 --> 00:06:58,914 It doesn't look at bit like me. 85 00:06:58,919 --> 00:07:00,079 = it's not finished. 86 00:07:00,086 --> 00:07:01,576 It doesn't look like anything. 87 00:07:01,588 --> 00:07:04,830 J I've got a bright woman j 88 00:07:04,841 --> 00:07:06,877 j sweet as she can be j 89 00:07:06,885 --> 00:07:09,171 stop it. 90 00:07:09,179 --> 00:07:11,511 Stop it, I said, before I get cross. 91 00:07:11,514 --> 00:07:13,550 Look at you, you're a bloody mess. 92 00:07:13,558 --> 00:07:14,558 What? 93 00:07:15,477 --> 00:07:17,718 Cream tea, anybody? 94 00:07:17,729 --> 00:07:20,015 Ask him what he thinks. 95 00:07:20,023 --> 00:07:21,684 What do you think, John? 96 00:07:21,691 --> 00:07:22,726 Does that look like me? 97 00:07:22,734 --> 00:07:24,019 Well. 98 00:07:24,027 --> 00:07:25,233 Does it? 99 00:07:25,236 --> 00:07:26,442 You got the tits right. 100 00:07:28,740 --> 00:07:29,946 You shag her? 101 00:07:29,950 --> 00:07:31,656 There's more to life than shagging Celia. 102 00:07:31,660 --> 00:07:32,991 Sabrina. 103 00:07:32,994 --> 00:07:34,359 I mean, 'cause I'll shag her for you, you know. 104 00:07:34,371 --> 00:07:36,953 Don't be too shy to ask. 105 00:07:36,957 --> 00:07:38,077 That's what friends are for. 106 00:07:43,338 --> 00:07:44,623 What do you think? 107 00:07:44,631 --> 00:07:45,586 Do you want the truth? 108 00:07:45,590 --> 00:07:46,590 Please. 109 00:07:47,968 --> 00:07:49,378 Hanging's too good for it. 110 00:07:52,347 --> 00:07:54,258 50 guineas. 111 00:07:54,265 --> 00:07:55,425 That's cheap. 112 00:07:55,433 --> 00:07:56,923 Hey, don't let it go to your head. 113 00:07:56,935 --> 00:07:59,927 It might be 10 years before you sell another one. 114 00:07:59,938 --> 00:08:02,099 Van gogh never sold a picture in his life. 115 00:08:03,191 --> 00:08:05,398 50 fucking guineas. 116 00:08:07,487 --> 00:08:08,487 Yes! 117 00:08:10,740 --> 00:08:14,324 I like the blonde, but I prefer the brunette. 118 00:08:14,327 --> 00:08:15,612 Yeah, but blondes have more fun. 119 00:08:15,620 --> 00:08:16,450 Who says? 120 00:08:16,454 --> 00:08:17,454 Swedes. 121 00:08:18,248 --> 00:08:19,613 It's got to look good. 122 00:08:20,792 --> 00:08:22,748 You'll get her for 50, you know. 123 00:08:31,386 --> 00:08:33,092 Liverpool. 124 00:08:33,096 --> 00:08:34,757 Home of... 125 00:08:34,764 --> 00:08:35,799 Liverpudlians. 126 00:08:36,725 --> 00:08:38,056 You know what I like about liverpool, 127 00:08:38,059 --> 00:08:39,515 Mr. sutcliffe? 128 00:08:41,271 --> 00:08:42,306 Mr. Lennon? 129 00:08:42,313 --> 00:08:43,678 I was hoping you'd tell me. 130 00:08:49,320 --> 00:08:50,935 I know what Arthur's gonna say. 131 00:08:52,449 --> 00:08:54,155 He's gonna say, "I gave you chance. 132 00:08:55,076 --> 00:08:56,441 "I put a brush in your hand. 133 00:08:57,996 --> 00:08:59,076 "I went out on a limb for you 134 00:08:59,080 --> 00:08:59,944 "and you're gonna toss it away 135 00:08:59,956 --> 00:09:02,572 "to go and play bass in John Lennon's skiffle band." 136 00:09:02,584 --> 00:09:03,699 = it's not a skiffle band. 137 00:09:03,710 --> 00:09:04,745 He's gonna say... 138 00:09:04,753 --> 00:09:05,583 = it's a rock and roll band. 139 00:09:05,587 --> 00:09:06,417 "Ti opened the doors for you..." 140 00:09:06,421 --> 00:09:07,251 It's not my band. 141 00:09:07,255 --> 00:09:08,085 Yeah, that's what he'll say. 142 00:09:08,089 --> 00:09:09,704 It's a group. 143 00:09:09,716 --> 00:09:11,047 We're a group. 144 00:09:11,051 --> 00:09:12,131 We're in it together. 145 00:09:12,135 --> 00:09:13,375 He's gonna shit himself. 146 00:09:14,429 --> 00:09:15,429 = it like Arthur. 147 00:09:16,181 --> 00:09:17,387 You know, he's all right. 148 00:09:18,391 --> 00:09:19,506 But he thinks art's something you gotta 149 00:09:19,517 --> 00:09:22,099 hang on the wall in a pool of light. 150 00:09:22,103 --> 00:09:24,594 It's a disease with him. 151 00:09:24,606 --> 00:09:26,096 He thinks it's all about Van gogh. 152 00:09:26,107 --> 00:09:27,768 Ah, nothing wrong with Van gogh. 153 00:09:27,776 --> 00:09:29,437 Oh, no, I had a word with Van gogh. 154 00:09:29,444 --> 00:09:30,274 Did ya? 155 00:09:30,278 --> 00:09:31,814 Bumped into him the other night in the grapes. 156 00:09:31,821 --> 00:09:32,651 Yeah? 157 00:09:32,655 --> 00:09:33,485 Yeah. 158 00:09:33,490 --> 00:09:36,027 I said, "Vincent, mate, where did it all go wrong?" 159 00:09:36,034 --> 00:09:37,194 You know what he said? 160 00:09:37,202 --> 00:09:38,032 Been meaning to tell you this. 161 00:09:38,036 --> 00:09:38,866 No, what did he say? 162 00:09:38,870 --> 00:09:40,485 He said, "if I could do it all again, 163 00:09:40,497 --> 00:09:41,737 "I'd be up there shaking me bum 164 00:09:41,748 --> 00:09:43,079 "doing blue suede shoes. 165 00:09:44,584 --> 00:09:47,826 "It's all dick,” that's what he said. 166 00:09:49,005 --> 00:09:50,040 I gave him your regards. 167 00:09:50,048 --> 00:09:51,163 Ah, thanks. 168 00:09:52,217 --> 00:09:54,173 You're a painter, St... 169 00:09:54,177 --> 00:09:56,042 You are the best I've got. 170 00:09:56,054 --> 00:09:57,919 I'm coming back. 171 00:09:57,931 --> 00:09:59,842 And it's a pisser to throw it away, man 172 00:09:59,849 --> 00:10:01,589 I'm not throwing anything away. 173 00:10:01,601 --> 00:10:04,343 You know, you could teach me a damn sight more 174 00:10:04,354 --> 00:10:05,810 than I could ever teach you. 175 00:10:05,814 --> 00:10:08,476 Arthur, I'm 19 years old. 176 00:10:08,483 --> 00:10:09,848 I've got me whole life. 177 00:10:09,859 --> 00:10:11,269 And where's it gonna get you? 178 00:10:11,277 --> 00:10:12,562 Hamburg for a start. 179 00:10:17,951 --> 00:10:21,034 Take it easy, mate. 180 00:10:21,037 --> 00:10:22,322 Get it up there. 181 00:10:29,170 --> 00:10:30,159 Hey. 182 00:10:30,171 --> 00:10:32,036 It's a bit rough out there. 183 00:10:32,048 --> 00:10:33,879 Ah, it's nothing, that, mate. 184 00:10:33,883 --> 00:10:34,713 Bit of a swell, that's all. 185 00:10:34,717 --> 00:10:36,457 You call that a swell? 186 00:10:36,469 --> 00:10:38,175 = t call it mother's milk. 187 00:10:38,179 --> 00:10:40,295 My dad was a sailor and his dad before him. 188 00:10:40,306 --> 00:10:41,921 I'm the son of a son of a sailor. 189 00:10:43,226 --> 00:10:44,226 Bollocks. 190 00:10:45,436 --> 00:10:46,436 Mum, mum! 191 00:10:48,022 --> 00:10:48,852 Here. 192 00:10:48,857 --> 00:10:49,687 What is it? 193 00:10:49,691 --> 00:10:50,521 Scones. 194 00:10:50,525 --> 00:10:51,355 Scones! 195 00:10:51,359 --> 00:10:52,189 I've made you some scones. 196 00:10:52,193 --> 00:10:53,649 Mum, they've got food on the ferry, you know. 197 00:10:53,653 --> 00:10:54,608 T know. 198 00:10:54,612 --> 00:10:55,476 They haven't got my scones. 199 00:10:55,488 --> 00:10:57,103 = t can't take scones. 200 00:10:57,115 --> 00:10:58,651 If the lads knew you'd given me scones 201 00:10:58,658 --> 00:11:00,023 I'll never hear the end of it. 202 00:11:00,034 --> 00:11:01,899 I'm in a rock and roll group, mum. 203 00:11:03,246 --> 00:11:05,077 So have you ever been abroad before? 204 00:11:05,081 --> 00:11:06,491 Overseas, like. 205 00:11:06,499 --> 00:11:07,830 Oh, aye, yeah. 206 00:11:09,169 --> 00:11:10,649 Yeah, I've been to the isle of wight. 207 00:11:12,172 --> 00:11:13,252 = I'll write. 208 00:11:13,256 --> 00:11:14,086 You'd better. 209 00:11:14,090 --> 00:11:15,796 Oh, every day. 210 00:11:15,800 --> 00:11:17,540 Every minute, every second. 211 00:11:17,552 --> 00:11:19,588 = now and then would be a start. 212 00:11:19,596 --> 00:11:21,928 Oh, you're a tough negotiator, miss Powell. 213 00:11:21,931 --> 00:11:24,547 Come on, George, we're starving. 214 00:11:24,559 --> 00:11:25,719 There's food on the ferry. 215 00:11:25,727 --> 00:11:28,469 Where are those lovely little scones your mother made? 216 00:11:29,689 --> 00:11:31,145 All right, lads. 217 00:11:35,570 --> 00:11:36,650 See you soon. 218 00:11:38,907 --> 00:11:39,907 Shall we? 219 00:11:47,916 --> 00:11:49,031 Is that right, pal? 220 00:11:50,835 --> 00:11:53,372 You did say your father was a sailor? 221 00:11:55,089 --> 00:11:57,546 You did say the sea was in your blood, didn't you? 222 00:11:58,843 --> 00:12:00,504 Sorry, I missed that. 223 00:12:01,721 --> 00:12:02,721 T said... 224 00:12:05,516 --> 00:12:06,516 Oh, ugh! 225 00:12:08,478 --> 00:12:10,014 You horrible filth. 226 00:12:12,523 --> 00:12:14,479 I do believe I'm feeling a shade better now, 227 00:12:14,484 --> 00:12:16,099 cap'n, thank you. 228 00:12:16,110 --> 00:12:18,396 But I do believe the captain's trod on me parrot, sir. 229 00:12:18,404 --> 00:12:19,404 Arr, arr. 230 00:12:29,499 --> 00:12:32,866 J bright lights big city j 231 00:12:34,087 --> 00:12:35,543 hey, look, look, look. 232 00:12:35,546 --> 00:12:39,209 J has gone to my baby's head j 233 00:12:39,217 --> 00:12:44,177 j oh bright lights big city j 234 00:12:45,682 --> 00:12:50,642 j gone to my baby's head j 235 00:12:50,812 --> 00:12:53,303 j I tried to tell the woman 236 00:12:53,314 --> 00:12:58,274 j but she don't believe a word I said j 237 00:13:00,947 --> 00:13:05,907 j; Go light pretty baby j 238 00:13:06,536 --> 00:13:11,451 j you'll need my help some day oh 239 00:13:11,457 --> 00:13:15,120 j it's all right pretty baby j 240 00:13:17,463 --> 00:13:21,627 j you're gonna need my help someday ' 241 00:13:21,634 --> 00:13:26,003 j you're gonna wish you had listened 242 00:13:43,114 --> 00:13:44,320 = fuckin' hell. 243 00:13:46,451 --> 00:13:47,451 Wow. 244 00:13:51,456 --> 00:13:52,536 It's only temporary. 245 00:13:53,791 --> 00:13:54,701 Temporary. 246 00:13:54,709 --> 00:13:55,949 Well, what do you want for nothing? 247 00:13:55,960 --> 00:13:57,370 You top ten yet? 248 00:13:57,378 --> 00:13:58,788 You haven't done nothing yet. 249 00:14:00,423 --> 00:14:02,038 People have died in here. 250 00:14:02,050 --> 00:14:03,415 You can smell 'em. 251 00:14:03,426 --> 00:14:04,426 Whole families. 252 00:14:06,054 --> 00:14:07,885 = this is them? 253 00:14:07,889 --> 00:14:08,753 = this is them. 254 00:14:08,765 --> 00:14:09,800 Yeah, we're them. 255 00:14:09,807 --> 00:14:10,807 = this is Bruno. 256 00:14:14,771 --> 00:14:15,977 You are how old? 257 00:14:19,400 --> 00:14:20,685 18. 258 00:14:20,693 --> 00:14:22,103 18. 259 00:14:22,111 --> 00:14:23,521 Everything's cool. 260 00:14:23,529 --> 00:14:24,529 Everyone's 18. 261 00:14:28,826 --> 00:14:29,986 18 in February. 262 00:14:36,793 --> 00:14:37,623 All right, lads, this is it. 263 00:14:37,627 --> 00:14:38,662 Remember the song. 264 00:14:39,587 --> 00:14:42,078 What's the song? 265 00:15:12,161 --> 00:15:15,244 Good evening, ladies and genitals, we're the band. 266 00:15:15,248 --> 00:15:20,208 You'll be happy to know we keep our clothes on. 267 00:15:21,337 --> 00:15:22,702 On drums is Mr. Pete best. 268 00:15:23,714 --> 00:15:26,547 On guitar, Mr. Paul McCartney. 269 00:15:26,551 --> 00:15:29,634 On bass, recently arrived from the dark side of the moon, 270 00:15:29,637 --> 00:15:31,252 Mr. Stuart sutcliffe. 271 00:15:32,181 --> 00:15:34,046 And on guitar, Mr. George Harrison, 272 00:15:34,058 --> 00:15:35,514 he's only just on solid food. 273 00:15:36,394 --> 00:15:38,976 My name's Lennon, John Winston Lennon. 274 00:15:38,980 --> 00:15:40,186 I was hamed after Churchill. 275 00:15:40,189 --> 00:15:41,804 John Churchill, the wet fish man. 276 00:15:43,443 --> 00:15:44,478 Me parents were thinking of calling me 277 00:15:44,485 --> 00:15:45,850 after me father, but dad's such a 278 00:15:45,862 --> 00:15:47,648 stupid fucking name, don't you think? 279 00:15:49,991 --> 00:15:52,151 So if you'd all like to line up and tell us your names. 280 00:15:54,328 --> 00:15:55,488 Thank you, brother. 281 00:15:55,496 --> 00:15:56,656 One, two, three, four! 282 00:16:10,052 --> 00:16:12,509 J; Good golly miss Molly 283 00:16:12,513 --> 00:16:14,845 j sure likes to ball j 284 00:16:14,849 --> 00:16:17,306 j; Good golly miss Molly 285 00:16:17,310 --> 00:16:19,676 j sure likes to ball j 286 00:16:19,687 --> 00:16:22,019 j when you're rockin' and a rollin' 287 00:16:22,023 --> 00:16:25,140 j can't hear your mama call 288 00:16:25,151 --> 00:16:26,357 j from the early early mornin' j 289 00:16:26,360 --> 00:16:27,645 j to the early early night 290 00:16:27,653 --> 00:16:29,939 j you can see miss Molly at the house of blue light » 291 00:16:29,947 --> 00:16:34,737 ; Good golly miss Molly sure likes to ball » 292 00:16:34,744 --> 00:16:37,110 j when you're rockin' and a rollin' 293 00:16:37,121 --> 00:16:40,705 j can't hear your mama call 294 00:16:40,708 --> 00:16:42,699 j mama papa told me son you better watch yourself j 295 00:16:42,710 --> 00:16:45,247 j if he knew about miss Molly have to watch my pa myself 296 00:16:45,254 --> 00:16:47,745 j; Good golly miss Molly 297 00:16:47,757 --> 00:16:50,214 j sure likes to ball j 298 00:16:50,218 --> 00:16:52,459 j when you're rockin' and a rollin' 299 00:16:52,470 --> 00:16:56,088 j can't hear your mama call 300 00:17:09,862 --> 00:17:11,773 J; Good golly miss Molly 301 00:17:11,781 --> 00:17:14,238 j sure likes to ball j 302 00:17:14,242 --> 00:17:16,699 j; Good golly miss Molly 303 00:17:16,702 --> 00:17:19,034 j sure likes to ball j 304 00:17:19,038 --> 00:17:21,370 j when you're rockin' and a rollin' 305 00:17:21,374 --> 00:17:24,958 j can't hear your mama call 306 00:17:24,961 --> 00:17:26,917 j going to the corner gonna buy a diamond ring j 307 00:17:26,921 --> 00:17:28,286 j when she hugged me and she kissed me 308 00:17:28,297 --> 00:17:29,377 j made me ting-a-ling-a-ling j 309 00:17:29,382 --> 00:17:31,964 j; Good golly miss Molly 310 00:17:31,968 --> 00:17:34,334 j sure likes to ball j 311 00:17:34,345 --> 00:17:36,631 j when you're rockin' and a rollin' 312 00:17:36,639 --> 00:17:40,257 j can't hear your mama call 313 00:17:48,359 --> 00:17:50,020 = sutcliffe? 314 00:17:50,027 --> 00:17:51,858 Not now, John. 315 00:17:51,862 --> 00:17:52,851 = tell all our listeners out there 316 00:17:52,863 --> 00:17:54,774 how are you finding it here in Hamburg? 317 00:18:04,250 --> 00:18:05,365 You are not cold? 318 00:18:05,376 --> 00:18:06,376 Cold, me, no. 319 00:18:07,461 --> 00:18:08,461 I don't feel cold. 320 00:18:14,010 --> 00:18:16,877 You um, don't want to go inside? 321 00:18:19,932 --> 00:18:20,932 = I'd sooner freeze. 322 00:18:29,692 --> 00:18:31,307 So, sutcliffe. 323 00:18:31,319 --> 00:18:33,810 I know all our listeners will want to ask you this. 324 00:18:33,821 --> 00:18:37,313 Are you glad you came? 325 00:18:40,578 --> 00:18:42,114 You make the right choice? 326 00:18:46,834 --> 00:18:48,449 J oh Carol j 327 00:18:49,378 --> 00:18:52,836 j don't let him steal your heart away j 328 00:18:52,840 --> 00:18:54,376 j I'm gonna learn to dance 329 00:18:54,383 --> 00:18:57,546 j if it takes me all night and day 330 00:19:14,987 --> 00:19:16,352 J well if you wanna hear some music j 331 00:19:16,364 --> 00:19:20,403 j like the boys are playin'; 332 00:19:20,409 --> 00:19:21,569 j; Hold tight pat your foot 333 00:19:21,577 --> 00:19:25,820 j don't let 'em carry away j 334 00:19:25,831 --> 00:19:27,241 j don't let the heat overcome you j 335 00:19:27,249 --> 00:19:28,864 j when they play so loud j 336 00:19:31,087 --> 00:19:36,047 j well let the music intrigue vou when they get a crowd 337 00:19:36,884 --> 00:19:41,844 j if you can't dance I know that you wish you could 338 00:19:42,348 --> 00:19:47,263 j I got my eyes on you baby 'cause you dance so good j 339 00:20:04,537 --> 00:20:09,497 J I remember too a distant bell j 340 00:20:09,917 --> 00:20:12,374 j and the stars that fell j 341 00:20:12,378 --> 00:20:17,338 I like the rain out of the blue j 342 00:20:18,050 --> 00:20:21,634 j when my life is through j 343 00:20:21,637 --> 00:20:24,344 j and the angels ask me to recall j 344 00:20:24,348 --> 00:20:25,348 hey! 345 00:20:28,436 --> 00:20:30,301 What you doing? 346 00:20:35,401 --> 00:20:36,857 Listen, you. 347 00:20:36,861 --> 00:20:38,817 You want to fight somebody, fight me. 348 00:20:38,821 --> 00:20:39,776 If you don't want to fight, 349 00:20:39,780 --> 00:20:41,645 then listen to the fucking band. 350 00:20:41,657 --> 00:20:43,739 If you don't want to listen to the fucking band, 351 00:20:43,743 --> 00:20:45,358 fuck off and choke to death. 352 00:20:45,369 --> 00:20:47,075 Do you understand me? 353 00:20:47,079 --> 00:20:48,535 Get me meaning, mate? 354 00:20:48,539 --> 00:20:50,655 I can't fight you. 355 00:20:50,666 --> 00:20:52,281 You're wearing a dress. 356 00:21:00,050 --> 00:21:01,335 All right, here's a slow one 357 00:21:01,343 --> 00:21:03,504 for all you lovebirds out there. 358 00:21:04,346 --> 00:21:06,086 J well I got a gal with a record machine 359 00:21:06,098 --> 00:21:08,555 j comes to lovin' she's the queen j 360 00:21:08,559 --> 00:21:10,641 j we love to dance on a Saturday night j 361 00:21:10,644 --> 00:21:13,010 j all alone where I can hold her tight j 362 00:21:13,022 --> 00:21:15,183 j she lives on the twentieth floor uptown 363 00:21:15,191 --> 00:21:17,182 j the elevator's broken down j 364 00:21:17,193 --> 00:21:19,809 j so I walk one two flight three flight four 365 00:21:19,820 --> 00:21:22,027 I five six seven flight eight flight more 366 00:21:22,031 --> 00:21:24,522 j up to the twelfth I'm starting to drag j 367 00:21:24,533 --> 00:21:26,865 j fifteenth floor I'm ready to sag 368 00:21:26,869 --> 00:21:31,033 j; Get to the top I'm too tired to rock j 369 00:21:31,040 --> 00:21:33,747 I well, she called me up on the telephone j 370 00:21:33,751 --> 00:21:36,037 j come over baby I'm all alone j 371 00:21:36,045 --> 00:21:38,127 j I said baby you're mighty sweet j 372 00:21:38,130 --> 00:21:40,667 jbut I'm in bed with achin' feet j 373 00:21:40,674 --> 00:21:42,790 j; This went on for a couple of days j 374 00:21:42,802 --> 00:21:44,838 j but I could not stay away 375 00:21:44,845 --> 00:21:47,382 j so I walked one two flight three flight four 376 00:21:47,389 --> 00:21:49,596 j fix six seven flight eight flight more 377 00:21:49,600 --> 00:21:52,057 j up to the twelfth I'm starting to drag j 378 00:21:52,061 --> 00:21:54,222 j fifteenth floor I'm ready to sag 379 00:21:54,230 --> 00:21:58,644 j; Get to the top I'm too tired to rock j 380 00:21:58,651 --> 00:21:59,811 that's 7.50. 381 00:22:03,113 --> 00:22:04,978 My name is Klaus. 382 00:22:04,990 --> 00:22:07,151 - Cheers. - Cheers, Klaus. 383 00:22:07,159 --> 00:22:08,774 Sounds German. 384 00:22:08,786 --> 00:22:10,742 What are you doing over here, Klaus? 385 00:22:10,746 --> 00:22:13,203 I liked your show, you had fun. 386 00:22:13,207 --> 00:22:14,037 = fun? 387 00:22:14,041 --> 00:22:15,121 You call that fun? 388 00:22:16,168 --> 00:22:17,499 What do you call it? 389 00:22:17,503 --> 00:22:18,834 I call it three days and nights without sleep, mate, 390 00:22:18,838 --> 00:22:21,045 I call it too long between drinks. 391 00:22:21,048 --> 00:22:22,754 I call it dying for a piss. 392 00:22:22,758 --> 00:22:25,249 I call it a hard fuckin' day's night. 393 00:22:29,390 --> 00:22:30,379 Is he always like this? 394 00:22:30,391 --> 00:22:33,883 Oh, you'd be surprised. 395 00:22:33,894 --> 00:22:35,430 We are quite bitter and twisted. 396 00:22:37,898 --> 00:22:39,229 What's the problem, Paul? 397 00:22:41,485 --> 00:22:42,725 = it's about St... 398 00:22:42,736 --> 00:22:44,272 Yeah, well, what about stu? 399 00:22:44,280 --> 00:22:45,645 He just stands there. 400 00:22:47,449 --> 00:22:49,360 Paul, I know you can play bass better than he can, 401 00:22:49,368 --> 00:22:50,778 we all know that. 402 00:22:50,786 --> 00:22:52,572 But what stu plays is just right. 403 00:22:52,580 --> 00:22:53,535 It's rock and roll. 404 00:22:53,539 --> 00:22:54,369 He's the greatest rock and roller there is. 405 00:22:54,373 --> 00:22:56,113 Listen, I know he's great. 406 00:22:56,125 --> 00:22:57,865 But all he does is stand there. 407 00:22:59,962 --> 00:23:02,419 It's the way he stands. 408 00:23:02,423 --> 00:23:03,879 English! 409 00:23:03,883 --> 00:23:04,747 No. 410 00:23:04,758 --> 00:23:05,758 Showtime! 411 00:23:06,969 --> 00:23:09,927 Come on, Bruno, have a heart, we're knackered. 412 00:23:09,930 --> 00:23:11,295 One o'clock. 413 00:23:11,307 --> 00:23:12,137 Showtime. 414 00:23:12,141 --> 00:23:13,551 = just look at us. 415 00:23:13,559 --> 00:23:15,891 I mean, look at George, he's dead on his feet. 416 00:23:15,895 --> 00:23:18,432 Look at Pete, his hands are fucked. 417 00:23:18,439 --> 00:23:19,849 Look at me. 418 00:23:19,857 --> 00:23:21,768 I'm knackered, I'm a shadow of meself. 419 00:23:21,775 --> 00:23:22,890 I haven't eaten in a week. 420 00:23:22,902 --> 00:23:23,902 Here. 421 00:23:33,329 --> 00:23:37,038 I was thinking more along the lines of a steak. 422 00:23:37,041 --> 00:23:39,123 J saw uncle John with long tall Sally j 423 00:23:39,126 --> 00:23:41,242 j he saw aunt Mary comin' and he ducked back in the alley j 424 00:23:41,253 --> 00:23:43,209 j oh baby ' 425 00:23:43,213 --> 00:23:45,750 j; Yeah baby j 426 00:23:45,758 --> 00:23:47,999 j ooh baby j 427 00:23:48,010 --> 00:23:51,298 j some fun tonight whoa j 428 00:24:02,983 --> 00:24:04,519 J hey j 429 00:24:04,526 --> 00:24:05,891 j well long tall Sally she's 430 00:24:05,903 --> 00:24:06,983 j built for speed she got j 431 00:24:06,987 --> 00:24:09,103 j; Everything that uncle John needs 432 00:24:09,114 --> 00:24:11,196 j oh baby ' 433 00:24:11,200 --> 00:24:13,441 j; Yeah baby j 434 00:24:13,452 --> 00:24:15,408 j ooh baby j 435 00:24:15,412 --> 00:24:18,700 j some fun tonight yeah j 436 00:24:32,221 --> 00:24:34,382 J we're gonna have some fun tonight j 437 00:24:34,390 --> 00:24:36,631 j have some fun tonight 438 00:24:36,642 --> 00:24:38,883 j; Everything's all right j 439 00:24:38,894 --> 00:24:41,055 I have some fun j 440 00:24:41,063 --> 00:24:42,849 I have some fun j 441 00:24:42,856 --> 00:24:45,973 j some yeah yeah yeah 442 00:24:52,574 --> 00:24:53,905 I can't sleep. 443 00:24:53,909 --> 00:24:54,909 Me neither. 444 00:25:23,397 --> 00:25:24,397 = that's much better. 445 00:25:28,068 --> 00:25:28,898 = all the difference. 446 00:25:28,902 --> 00:25:29,902 = mm. 447 00:25:47,254 --> 00:25:49,791 J if you wanna dance with me j 448 00:25:49,798 --> 00:25:51,459 j if you wanna dance with me j 449 00:25:51,467 --> 00:25:54,004 j I took my loved one over 'cross the tracks 450 00:25:54,011 --> 00:25:56,718 I so she could hear my main a-wailin' sax j 451 00:25:56,722 --> 00:25:59,259 j I must admit they had a rockin' band 452 00:25:59,266 --> 00:26:01,848 j man they were blowin' like a hurricane j 453 00:26:01,852 --> 00:26:05,515 j that's why I go for that rock and roll music j 454 00:26:05,522 --> 00:26:07,934 j any old way you choose it 455 00:26:07,941 --> 00:26:10,853 j it's got a backbeat you can't lose it j 456 00:26:10,861 --> 00:26:13,398 j any old time you use it j 457 00:26:13,405 --> 00:26:16,192 j it's gotta be rock and roll music j 458 00:26:16,200 --> 00:26:19,033 j if you wanna dance with me j 459 00:26:19,036 --> 00:26:20,742 j if you wanna dance with me j 460 00:26:20,746 --> 00:26:23,328 j way down south they gave a jubilee 461 00:26:23,332 --> 00:26:25,869 j; The Georgia folk they had a jamboree j 462 00:26:25,876 --> 00:26:28,663 I they're drinking homebrew from a wooden cup j 463 00:26:28,670 --> 00:26:31,412 j the folks dancin' got all shook up 464 00:26:31,423 --> 00:26:34,881 j they started playing that rock and roll music j 465 00:26:34,885 --> 00:26:37,217 j any old time you use it j 466 00:26:37,221 --> 00:26:40,258 j it's got a backbeat you can't lose it j 467 00:26:40,265 --> 00:26:42,927 j any old time you use it j 468 00:26:42,935 --> 00:26:45,677 j gotta be rock and roll music j; 469 00:26:46,855 --> 00:26:48,265 j if you wanna dance with me j 470 00:26:48,273 --> 00:26:49,809 j if you wanna dance with me j 471 00:26:49,817 --> 00:26:52,684 j don't care to hear 'em play the tango 472 00:26:52,694 --> 00:26:55,777 ji'min no mood to hear a mambo j 473 00:26:58,242 --> 00:27:00,699 j; So keep rockin' that piano j 474 00:27:00,702 --> 00:27:04,240 j that's why I go for that rock and roll music j 475 00:27:04,248 --> 00:27:06,409 j any old time you use it j 476 00:27:06,416 --> 00:27:09,533 j it's got a backbeat you can't lose it j 477 00:27:09,545 --> 00:27:12,161 j any old time you use it j 478 00:27:12,172 --> 00:27:14,663 j gotta be rock and roll music j; 479 00:27:14,675 --> 00:27:17,417 j if you wanna dance with me j 480 00:27:17,427 --> 00:27:20,134 j if you wanna dance with me j 481 00:27:30,774 --> 00:27:32,765 Stuart, this is Astrid. 482 00:27:34,695 --> 00:27:35,695 Astrid. 483 00:27:37,781 --> 00:27:38,781 Fancy a drink? 484 00:27:39,908 --> 00:27:40,908 Yes. 485 00:27:42,411 --> 00:27:43,411 But not here. 486 00:27:57,050 --> 00:27:58,210 What's this place? 487 00:27:58,218 --> 00:27:59,503 = it's a club. 488 00:27:59,511 --> 00:28:00,466 What does enfer mean? 489 00:28:00,470 --> 00:28:01,300 Hell. 490 00:28:01,305 --> 00:28:02,340 Sounds promising. 491 00:28:24,912 --> 00:28:26,573 Ta. 492 00:28:26,580 --> 00:28:28,491 What do you call that? 493 00:28:28,498 --> 00:28:29,498 Henry. 494 00:28:30,584 --> 00:28:31,539 = Paul. 495 00:28:31,543 --> 00:28:32,543 = danke. 496 00:28:43,639 --> 00:28:44,924 I see your picture. 497 00:28:46,266 --> 00:28:47,266 = it's not me. 498 00:28:48,352 --> 00:28:49,182 = "course it is. 499 00:28:49,186 --> 00:28:51,973 It's nothing, I was just doing a test for the lighting. 500 00:29:02,699 --> 00:29:04,064 You don't say much, do you? 501 00:29:05,869 --> 00:29:06,904 Drummers don't talk. 502 00:29:08,247 --> 00:29:10,784 You must have noticed that. 503 00:29:10,791 --> 00:29:13,077 Just might as well be deaf and dumb, drummers. 504 00:29:13,961 --> 00:29:14,791 I mean, when was the last time 505 00:29:14,795 --> 00:29:16,205 you heard a drummer say anything? 506 00:29:18,257 --> 00:29:19,257 See? 507 00:29:20,842 --> 00:29:21,842 You know why, don't you? 508 00:29:22,928 --> 00:29:24,259 I'll tell you why. 509 00:29:24,263 --> 00:29:25,969 'Cause nobody ever fucking listens. 510 00:29:30,852 --> 00:29:35,812 = it's all dick. 511 00:29:39,403 --> 00:29:41,189 I could do with another Henry. 512 00:29:44,741 --> 00:29:46,277 It's all dick, all this. 513 00:29:46,285 --> 00:29:47,400 You're just dressed up just to be noticed, don't you? 514 00:29:47,411 --> 00:29:50,118 You just do it to impress, that's all. 515 00:29:50,122 --> 00:29:50,952 = is that so terrible? 516 00:29:50,956 --> 00:29:51,956 = just to be noticed? 517 00:29:52,749 --> 00:29:53,909 It's all bollocks, that. 518 00:29:53,917 --> 00:29:57,159 End of the day it's all down to dick, eh? 519 00:29:57,170 --> 00:30:00,037 So why don't we just fucking say it for a change? 520 00:30:00,048 --> 00:30:01,003 I mean, never mind all the talk, 521 00:30:01,008 --> 00:30:03,249 never mind all the fucking bollocks. 522 00:30:04,219 --> 00:30:05,425 At the end of the day all everybody wants 523 00:30:05,429 --> 00:30:07,169 is a bit of fucking dick. 524 00:30:07,180 --> 00:30:08,090 Is he always like this? 525 00:30:08,098 --> 00:30:09,508 Why don't we just say it, eh? 526 00:30:09,516 --> 00:30:10,346 Why are you doing this? 527 00:30:10,350 --> 00:30:12,591 I mean, a bit of dick never hurt anyone, did it? 528 00:30:13,562 --> 00:30:14,893 Bit of dick never led to war. 529 00:30:14,896 --> 00:30:15,885 He thinks you're out of his league. 530 00:30:15,897 --> 00:30:17,012 It's liars that lead to war. 531 00:30:17,024 --> 00:30:18,730 Liars and hypocrites. 532 00:30:18,734 --> 00:30:20,270 He thinks if he tried to pull you you might laugh at him 533 00:30:20,277 --> 00:30:21,107 and that would hurt. 534 00:30:21,111 --> 00:30:22,351 You trying to impress, you all are. 535 00:30:22,362 --> 00:30:24,478 Everybody trying to impress everybody else. 536 00:30:24,489 --> 00:30:26,445 I used to do it, the same thing. 537 00:30:26,450 --> 00:30:28,691 I used to do it when I was about 15. 538 00:30:28,702 --> 00:30:29,532 Yeah. 539 00:30:29,536 --> 00:30:30,366 Yeah? 540 00:30:30,370 --> 00:30:31,985 Yeah, well I've given up trying, mate. 541 00:30:31,997 --> 00:30:33,862 You're never gonna shag her, stu, 542 00:30:33,874 --> 00:30:35,410 get that into your head right now. 543 00:30:35,417 --> 00:30:37,658 She's here with her fucking boyfriend, you understand? 544 00:30:37,669 --> 00:30:39,034 I don't have to get down on my hands and knees... 545 00:30:39,046 --> 00:30:41,082 And try to impress! He's sorry he's doing this. 546 00:30:41,089 --> 00:30:41,919 I'm not sorry! 547 00:30:41,923 --> 00:30:42,923 = you should be. 548 00:30:45,635 --> 00:30:47,045 I'm telling the truth. 549 00:30:48,513 --> 00:30:49,753 It's the fucking truth, lad! 550 00:30:49,765 --> 00:30:50,754 I'm telling you the truth! 551 00:30:50,766 --> 00:30:52,552 You haven't got the balls to chat her up, John, 552 00:30:52,559 --> 00:30:54,049 so you're having a dig. 553 00:30:54,061 --> 00:30:55,141 That's what it's all about. 554 00:30:55,145 --> 00:30:56,601 That's the fucking truth. 555 00:30:57,522 --> 00:30:58,682 You haven't got the balls because you think 556 00:30:58,690 --> 00:30:59,896 she's out of your league. 557 00:31:01,234 --> 00:31:03,350 That's what hurts, mate, isn't it? 558 00:31:03,362 --> 00:31:04,977 She's out of your fucking league. 559 00:31:07,532 --> 00:31:11,150 J time to go home time to go home j 560 00:31:11,161 --> 00:31:14,324 j Andy and Teddy are waving goodnight 561 00:31:14,331 --> 00:31:16,071 let's go, come on. 562 00:31:16,083 --> 00:31:17,083 Bollocks, stu! 563 00:31:17,918 --> 00:31:18,918 Thank you. 564 00:31:23,465 --> 00:31:25,421 Hey, John, slow down. 565 00:31:29,596 --> 00:31:30,596 He's jealous. 566 00:31:31,431 --> 00:31:32,431 You think so? 567 00:31:33,100 --> 00:31:34,590 You hurt his feelings. 568 00:31:36,436 --> 00:31:38,051 He'll get over it. 569 00:31:57,165 --> 00:31:59,702 So did you shag her, then? 570 00:31:59,709 --> 00:32:00,824 She's a photographer. 571 00:32:02,045 --> 00:32:03,626 Klaus designs record covers. 572 00:32:05,048 --> 00:32:06,413 You'll never shag her. 573 00:32:06,425 --> 00:32:08,711 Not her, not Astrid. 574 00:32:08,718 --> 00:32:09,753 Not with all that lot. 575 00:32:10,971 --> 00:32:11,801 You know that, don't you? 576 00:32:11,805 --> 00:32:12,760 You haven't got a hope. 577 00:32:12,764 --> 00:32:14,595 She's a photographer. 578 00:32:14,599 --> 00:32:16,885 You'd like her if you gave yourself the chance. 579 00:32:17,811 --> 00:32:19,426 She wants to take our photograph. 580 00:32:20,564 --> 00:32:22,429 She can photograph my arse, mate. 581 00:32:24,693 --> 00:32:29,653 J I'm a roadrunner, honey j 582 00:32:30,157 --> 00:32:32,443 j; Beep beep / 583 00:32:47,340 --> 00:32:51,424 J; Beep beep / 584 00:32:51,428 --> 00:32:54,215 j I'm a roadrunner honey j 585 00:32:54,222 --> 00:32:58,682 j and you can't keep up with me 586 00:32:58,685 --> 00:33:01,222 j I'm a roadrunner honey j 587 00:33:01,229 --> 00:33:05,814 j and you can't keep up with me 588 00:33:05,817 --> 00:33:08,274 j come on let's race j 589 00:33:08,278 --> 00:33:11,361 j; Baby baby you will see 590 00:33:11,364 --> 00:33:14,026 j here we go j 591 00:33:14,034 --> 00:33:17,197 j; Yeah beep beep 592 00:33:17,204 --> 00:33:21,072 j move on over honey let me by 593 00:33:22,667 --> 00:33:23,667 how do I look? 594 00:33:26,421 --> 00:33:28,457 I would like to invite you to my house. 595 00:33:29,424 --> 00:33:30,755 If you want. 596 00:33:30,759 --> 00:33:32,624 J; Beep beep / 597 00:33:32,636 --> 00:33:33,636 you accept? 598 00:33:34,554 --> 00:33:35,554 I accept. 599 00:33:36,389 --> 00:33:38,300 Then you can see the photographs. 600 00:33:39,559 --> 00:33:41,390 You will see what you look like to me. 601 00:33:52,030 --> 00:33:54,316 J; Beep beep / 602 00:35:10,900 --> 00:35:12,310 You came. 603 00:35:12,319 --> 00:35:13,319 You asked. 604 00:35:29,419 --> 00:35:31,000 = this is Mr. sutcliffe. 605 00:35:33,882 --> 00:35:34,917 Ah! 606 00:35:37,177 --> 00:35:38,508 Hello. 607 00:35:38,511 --> 00:35:40,422 Everybody is talking about you. 608 00:35:41,348 --> 00:35:42,303 What are they saying? 609 00:35:42,307 --> 00:35:43,888 They are saying that you are in a band 610 00:35:43,892 --> 00:35:45,302 down on the reeperbahn. 611 00:35:45,310 --> 00:35:48,473 They say that you are quite fantastic. 612 00:35:48,480 --> 00:35:50,721 Klaus is quite wild about this music. 613 00:35:51,983 --> 00:35:54,395 But he did not tell us that you are so beautiful. 614 00:36:35,235 --> 00:36:37,977 Is he your boyfriend? 615 00:36:37,987 --> 00:36:38,987 Klaus? 616 00:36:42,325 --> 00:36:44,156 I've known Klaus all my life. 617 00:36:46,287 --> 00:36:48,198 We have been lovers since we were born. 618 00:36:56,965 --> 00:36:58,171 = fuckin' hell. 619 00:36:59,843 --> 00:37:00,843 It's great. 620 00:37:01,636 --> 00:37:02,636 It's fucking great. 621 00:37:33,752 --> 00:37:36,334 Good evening, ladies and genitals. 622 00:37:36,337 --> 00:37:38,043 Right, we're gonna do a little request. 623 00:37:38,047 --> 00:37:40,834 Stu is going to sing youse a song. 624 00:37:40,842 --> 00:37:42,628 Now, we don't normally do requests, 625 00:37:42,635 --> 00:37:45,297 but it's stu's request and if we don't let him do it, 626 00:37:45,305 --> 00:37:47,136 he'll only wet the bed. 627 00:37:47,140 --> 00:37:48,140 Ta. 628 00:37:58,276 --> 00:38:01,393 J love me tender j 629 00:38:01,404 --> 00:38:03,645 j love me sweet j 630 00:38:03,656 --> 00:38:08,616 j never let me go [j 631 00:38:08,870 --> 00:38:13,785 j you have made my life complete j 632 00:38:14,125 --> 00:38:19,085 j and I love you so j 633 00:38:19,547 --> 00:38:22,710 j love me tender j 634 00:38:22,717 --> 00:38:25,003 j love me true j 635 00:38:25,011 --> 00:38:29,971 j all my dreams fulfilled & 636 00:38:30,433 --> 00:38:34,017 j; For my darling I love you 637 00:38:35,605 --> 00:38:40,565 j and I always will j 638 00:38:40,985 --> 00:38:45,945 j; Love me tender love me long j 639 00:38:46,241 --> 00:38:50,325 j; Take me to your heart 640 00:38:50,328 --> 00:38:51,818 fuck. 641 00:38:51,830 --> 00:38:52,660 John! 642 00:38:52,664 --> 00:38:54,279 J love me tender j 643 00:38:54,290 --> 00:38:55,780 here. 644 00:38:55,792 --> 00:38:56,792 Here. 645 00:39:01,172 --> 00:39:06,132 J just let me hear some of that rock and roll music jl 646 00:39:06,636 --> 00:39:07,636 fuck. 647 00:39:11,808 --> 00:39:12,843 He fucked off, didn't he? 648 00:39:12,851 --> 00:39:14,637 He took one look, you know why? 649 00:39:14,644 --> 00:39:15,474 Yeah, I know why. 650 00:39:15,478 --> 00:39:16,308 You know why, don't you? 651 00:39:16,312 --> 00:39:17,267 Yeah, because we were shite. 652 00:39:17,272 --> 00:39:18,387 Because we were shite, that's why. 653 00:39:18,398 --> 00:39:19,604 Because we're supposed to be a rock and roll group, 654 00:39:19,607 --> 00:39:21,143 not a fucking charity show. 655 00:39:21,150 --> 00:39:22,060 Well, fuck him. 656 00:39:22,068 --> 00:39:23,774 Listen, John, this group can't carry St... 657 00:39:23,778 --> 00:39:25,188 You know that, don't you? 658 00:39:25,196 --> 00:39:26,196 We're not that good. 659 00:39:27,699 --> 00:39:28,688 You want him out. 660 00:39:28,700 --> 00:39:29,530 That's not, 661 00:39:29,534 --> 00:39:30,364 that's not what I said! 662 00:39:30,368 --> 00:39:31,733 Listen, you. 663 00:39:31,744 --> 00:39:34,360 If stu goes, I go, do you understand that? 664 00:39:34,372 --> 00:39:35,372 No, you won't. 665 00:39:41,087 --> 00:39:42,418 Did somebody die? 666 00:39:45,008 --> 00:39:47,966 You can't do your solo spot anymore, St... 667 00:39:47,969 --> 00:39:48,969 Why's that? 668 00:39:49,762 --> 00:39:51,093 Because it's shite. 669 00:39:52,140 --> 00:39:53,801 Give it to me straight. 670 00:39:53,808 --> 00:39:55,298 Let's not beat around the bush. 671 00:40:00,106 --> 00:40:01,106 You happy now? 672 00:40:25,840 --> 00:40:27,671 What are you doing here? 673 00:40:32,931 --> 00:40:33,931 = it went for a walk. 674 00:40:36,351 --> 00:40:37,807 How long have you been here? 675 00:40:39,812 --> 00:40:40,812 How long? 676 00:40:41,481 --> 00:40:42,481 Actually how long? 677 00:40:43,983 --> 00:40:45,848 Yeah, well you're in front of my house. 678 00:40:45,860 --> 00:40:47,191 How long have you been here? 679 00:40:48,446 --> 00:40:49,446 Not long. 680 00:40:50,615 --> 00:40:51,615 Got lost. 681 00:40:54,535 --> 00:40:56,696 I'm going to a movie, do you want to come? 682 00:40:58,081 --> 00:41:00,914 Sure. 683 00:41:26,109 --> 00:41:27,519 I must go. 684 00:41:27,527 --> 00:41:28,607 I'll come with you. 685 00:41:30,405 --> 00:41:31,405 No. 686 00:41:32,198 --> 00:41:33,859 See you to the door. 687 00:41:35,326 --> 00:41:36,987 No. 688 00:41:36,995 --> 00:41:37,995 Why not? 689 00:41:39,580 --> 00:41:40,615 Because I say so. 690 00:41:42,542 --> 00:41:43,542 Too bad. 691 00:41:45,878 --> 00:41:47,789 Tomorrow I'm driving out to the elbe. 692 00:41:48,840 --> 00:41:50,376 Have you been there? 693 00:41:50,383 --> 00:41:51,873 The elbe? 694 00:41:51,884 --> 00:41:54,717 You can come if you like. 695 00:41:54,721 --> 00:41:56,552 We can make some photographs. 696 00:41:57,765 --> 00:41:58,765 Do you accept? 697 00:42:00,977 --> 00:42:02,513 You could try twisting me arm. 698 00:42:06,065 --> 00:42:07,396 J have some fun tonight 699 00:42:07,400 --> 00:42:09,482 j have some fun tonight 700 00:42:09,485 --> 00:42:11,897 j; Yeah have some fun tonight / 701 00:42:11,904 --> 00:42:14,145 j have some fun tonight 702 00:42:14,157 --> 00:42:15,988 I have some fun j 703 00:42:15,992 --> 00:42:18,859 j some fun tonight 704 00:42:21,873 --> 00:42:23,829 ta, our friend's here. 705 00:42:27,378 --> 00:42:28,367 I went to the pictures. 706 00:42:28,379 --> 00:42:30,085 What you see, anything good? 707 00:42:30,089 --> 00:42:31,078 Very good. 708 00:42:31,090 --> 00:42:31,954 Oh, that's all right, then 709 00:42:31,966 --> 00:42:33,297 'cause I'd hate to waste your fucking time 710 00:42:33,301 --> 00:42:34,336 or anything like that. 711 00:42:38,139 --> 00:42:39,139 Look who's here. 712 00:42:42,518 --> 00:42:43,507 Thanks. 713 00:42:43,519 --> 00:42:44,304 Thanks very much. 714 00:42:44,312 --> 00:42:45,597 Ta, this is gorgeous. 715 00:42:45,605 --> 00:42:46,605 Cheers. 716 00:42:55,823 --> 00:42:58,781 So, tomorrow we will make a record. 717 00:43:00,244 --> 00:43:01,154 Yes? 718 00:43:01,162 --> 00:43:02,072 - Yeah! - Yeah. 719 00:43:02,080 --> 00:43:02,944 Tomorrow?? 720 00:43:02,955 --> 00:43:05,116 You have something better to do? 721 00:43:05,124 --> 00:43:06,364 It is a backing record. 722 00:43:07,752 --> 00:43:10,619 Maybe it will not be such a great record, 723 00:43:11,589 --> 00:43:12,920 but it goes round and round. 724 00:43:14,050 --> 00:43:15,290 Oh, it'll be great. 725 00:43:15,301 --> 00:43:16,165 Don't you worry about that. 726 00:43:16,177 --> 00:43:17,257 I don't care what it is. 727 00:43:17,261 --> 00:43:19,673 I don't care if it's Polly put the fucking kettle on. 728 00:43:19,680 --> 00:43:22,137 It'll be great because it's us, you see, this band. 729 00:43:22,141 --> 00:43:22,971 It's us. 730 00:43:22,975 --> 00:43:24,761 What he's saying is we'll be there. 731 00:43:26,104 --> 00:43:27,765 Yeah, I'm saying we'll be there. 732 00:43:28,731 --> 00:43:32,144 Oh, yeah, we'll be quite prepared for that eventuality. 733 00:43:32,151 --> 00:43:34,483 Wouldn't we, Paul? 734 00:43:34,487 --> 00:43:36,603 We're gonna be big, sutcliffe. 735 00:43:36,614 --> 00:43:37,820 You know that, don't you? 736 00:43:38,991 --> 00:43:40,231 I can see it coming. 737 00:43:41,911 --> 00:43:46,621 We're gonna be too big for Hamburg. 738 00:43:46,624 --> 00:43:49,661 We're gonna be too big for liverpool. 739 00:43:51,838 --> 00:43:53,044 Are you listening to me? 740 00:43:56,634 --> 00:43:58,966 We're gonna be too big for our own bloody good. 741 00:44:08,521 --> 00:44:10,512 Rise and shine, Tonto. 742 00:44:10,523 --> 00:44:11,683 Come on, St... 743 00:44:11,691 --> 00:44:13,431 I'm not coming. 744 00:44:13,442 --> 00:44:14,557 I'm ill. 745 00:44:14,569 --> 00:44:15,399 = III? 746 00:44:15,403 --> 00:44:16,233 You're not ill. 747 00:44:16,237 --> 00:44:17,943 I'm sick, I feel like shite. 748 00:44:17,947 --> 00:44:18,936 Bollocks. 749 00:44:18,948 --> 00:44:20,154 I've bene up all night, John. 750 00:44:20,158 --> 00:44:21,273 Some of us have been looking forward to this. 751 00:44:21,284 --> 00:44:23,275 This is our big break. 752 00:44:23,286 --> 00:44:25,698 Get out of the bed now or we'll do it without ya. 753 00:44:25,705 --> 00:44:28,492 Do it without me, then. 754 00:44:30,293 --> 00:44:31,533 All right, then, we will. 755 00:44:33,880 --> 00:44:36,713 And we'll do it a damn sight better and all. 756 00:44:40,678 --> 00:44:45,638 J my Bonnie lies over the ocean j 757 00:44:49,103 --> 00:44:54,018 j my Bonnie lies over the sea ; 758 00:44:56,903 --> 00:45:01,818 j my Bonnie lies over the ocean j 759 00:45:03,367 --> 00:45:05,699 j ooh. 760 00:45:05,703 --> 00:45:09,662 J oh bring back my Bonnie to me j 761 00:45:21,093 --> 00:45:23,960 You're serious about this, aren't you? 762 00:45:23,971 --> 00:45:24,971 = of course. 763 00:45:26,098 --> 00:45:27,338 I'm German. 764 00:45:29,852 --> 00:45:30,887 T should have known. 765 00:45:33,189 --> 00:45:38,149 J my Bonnie lies over the ocean j 766 00:45:38,611 --> 00:45:43,651 j my Bonnie lies over the sea ; 767 00:45:43,658 --> 00:45:48,618 j well, my Bonnie lies over the ocean j 768 00:45:49,163 --> 00:45:54,123 j; Yeah bring back my Bonnie to me j 769 00:45:54,669 --> 00:45:57,456 j; Yeah bring back j 770 00:46:00,174 --> 00:46:01,960 truth is I'm not much of a bass player. 771 00:46:03,302 --> 00:46:05,543 This whole look, it's all John's idea. 772 00:46:08,099 --> 00:46:10,385 It means the world to him, the band, 773 00:46:11,310 --> 00:46:12,310 making a record. 774 00:46:14,897 --> 00:46:16,353 They'll do it, too, you watch. 775 00:46:17,275 --> 00:46:18,275 And you? 776 00:46:19,610 --> 00:46:21,942 I just came along for a laugh. 777 00:46:21,946 --> 00:46:22,946 A laugh? 778 00:46:24,198 --> 00:46:27,031 See the sights, have a bit of fun. 779 00:46:28,244 --> 00:46:29,984 Make all the pretty girls cry. 780 00:46:31,372 --> 00:46:36,241 J bring back oh bring back my Bonnie to me j 781 00:47:42,360 --> 00:47:43,360 Astrid. 782 00:48:26,487 --> 00:48:29,024 "She was very much half-dressed, 783 00:48:29,031 --> 00:48:32,523 "and big indiscreet trees threw out their leaves 784 00:48:32,535 --> 00:48:37,495 "against the pane: Cunningly, and close, quite close.” 785 00:48:42,002 --> 00:48:44,709 Premiere soire it is called. 786 00:48:44,713 --> 00:48:45,828 First night? 787 00:48:47,550 --> 00:48:48,550 He was 16. 788 00:48:51,262 --> 00:48:53,878 = do with a bit of color in here. 789 00:48:53,889 --> 00:48:54,889 Do with a bit of red. 790 00:48:56,350 --> 00:48:58,762 I like red, a lot of red. 791 00:49:00,980 --> 00:49:03,437 Do you know why they roll out the red carpet 792 00:49:03,441 --> 00:49:04,601 for the king and queen? 793 00:49:06,110 --> 00:49:09,443 They don't roll out a blue carpet or a green carpet. 794 00:49:09,447 --> 00:49:10,447 It's always red. 795 00:49:12,700 --> 00:49:15,407 And red is the color of the liverpool football team, 796 00:49:15,411 --> 00:49:18,278 currently struggling in the middle of the second division, 797 00:49:18,289 --> 00:49:20,951 but a super bunch of lads all the same. 798 00:49:20,958 --> 00:49:21,993 You like football? 799 00:49:23,878 --> 00:49:24,993 = I like a result. 800 00:49:35,931 --> 00:49:36,931 Klaus. 801 00:50:32,571 --> 00:50:33,571 Klaus. 802 00:50:36,575 --> 00:50:37,781 You're wearing my robe. 803 00:50:43,624 --> 00:50:44,454 J baby now j 804 00:50:44,458 --> 00:50:45,538 j; Shake it up baby 805 00:50:45,543 --> 00:50:47,408 j twist and shout j 806 00:50:47,419 --> 00:50:48,750 j twist and shout j 807 00:50:48,754 --> 00:50:51,211 j come on come on come come on baby now j 808 00:50:51,215 --> 00:50:52,751 j come on baby ' 809 00:50:52,758 --> 00:50:54,874 j come on and work it on out 810 00:50:54,885 --> 00:50:57,968 j work it on out j 811 00:50:57,972 --> 00:51:00,429 j ah ah ah ah j 812 00:51:03,978 --> 00:51:04,808 yeah. 813 00:51:04,812 --> 00:51:05,597 Change the key, though. 814 00:51:05,604 --> 00:51:07,219 Sounds all right. 815 00:51:07,231 --> 00:51:08,971 Oh, yeah, yeah, we're clever lads. 816 00:51:13,862 --> 00:51:14,862 Who's this? 817 00:51:16,198 --> 00:51:17,358 Ringo. 818 00:51:17,366 --> 00:51:18,196 Ringo? 819 00:51:18,200 --> 00:51:19,315 Yeah, Ringo. 820 00:51:19,326 --> 00:51:20,611 He's a drummer. 821 00:51:20,619 --> 00:51:22,075 He's working up the street. 822 00:51:22,079 --> 00:51:23,114 What's he doing in me bed? 823 00:51:23,122 --> 00:51:24,407 Oh, he's a very sick man. 824 00:51:24,415 --> 00:51:25,325 What's wrong with him? 825 00:51:25,332 --> 00:51:26,412 He can't be moved. 826 00:51:26,417 --> 00:51:27,327 He can't stay there. 827 00:51:27,334 --> 00:51:29,040 Well, I heard you didn't live here anymore. 828 00:51:29,044 --> 00:51:29,954 Where'd you hear that? 829 00:51:29,962 --> 00:51:31,953 I heard you'd moved in with the ss. 830 00:51:31,964 --> 00:51:33,170 Leave it. 831 00:51:33,173 --> 00:51:34,083 Leave what? 832 00:51:34,091 --> 00:51:35,581 = all the German shite. 833 00:51:35,593 --> 00:51:37,254 All the patronizing German shite. 834 00:51:37,261 --> 00:51:38,751 It's only a joke, St... 835 00:51:38,762 --> 00:51:40,548 It's always a joke with you, John, isn't it? 836 00:51:40,556 --> 00:51:42,638 Don't the jokes ever stop? 837 00:51:42,641 --> 00:51:43,926 Don't you ever get tired? 838 00:51:43,934 --> 00:51:44,844 Because if that's what you're doing, 839 00:51:44,852 --> 00:51:46,183 moving in with the ss, 840 00:51:47,521 --> 00:51:50,103 well then don't turn up at the kaiserkeller tonight. 841 00:51:50,107 --> 00:51:51,768 What are you saying? 842 00:51:51,775 --> 00:51:54,767 We've moved up the street. 843 00:51:54,778 --> 00:51:56,518 We're at top ten now. 844 00:51:56,530 --> 00:51:58,066 The top ten? 845 00:51:58,073 --> 00:52:00,029 Top of the bill. 846 00:52:00,034 --> 00:52:01,069 Great! 847 00:52:07,625 --> 00:52:10,833 J the best things in life are free j 848 00:52:10,836 --> 00:52:13,077 j but you can give them to the birds and bees 849 00:52:13,088 --> 00:52:16,376 j I need money j 850 00:52:16,383 --> 00:52:17,168 j that's what I want j 851 00:52:17,176 --> 00:52:18,006 j that's what I want j 852 00:52:18,010 --> 00:52:19,671 j that's what I want j 853 00:52:19,678 --> 00:52:20,963 j that's what I want j 854 00:52:20,971 --> 00:52:23,804 j that's what I want j 855 00:52:23,807 --> 00:52:24,637 j that's what I want j 856 00:52:24,642 --> 00:52:27,304 j that's what I want j 857 00:52:27,311 --> 00:52:30,474 j your love give me such a thrill ; 858 00:52:30,481 --> 00:52:32,893 j but your love don't pay my bills 859 00:52:32,900 --> 00:52:34,231 j I need money j 860 00:52:34,234 --> 00:52:36,225 j that's what I want j 861 00:52:36,236 --> 00:52:37,225 j that's what I want j 862 00:52:37,237 --> 00:52:39,444 j that's what I want j 863 00:52:39,448 --> 00:52:40,688 j that's what I want j 864 00:52:40,699 --> 00:52:43,486 j that's what I want j 865 00:52:43,494 --> 00:52:44,324 j that's what I want j 866 00:52:44,328 --> 00:52:45,534 j that's what I want j 867 00:52:45,537 --> 00:52:47,323 j wow j 868 00:53:07,434 --> 00:53:10,301 J money don't get everything it's true j 869 00:53:10,312 --> 00:53:12,894 j but what it don't get I can't use' 870 00:53:12,898 --> 00:53:14,058 j I need money j 871 00:53:14,066 --> 00:53:16,182 j that's what I want j 872 00:53:16,193 --> 00:53:17,228 j that's what I want j 873 00:53:17,236 --> 00:53:19,477 j that's what I want j 874 00:53:19,488 --> 00:53:20,568 j that's what I want j 875 00:53:20,572 --> 00:53:23,359 j that's what I want j 876 00:53:23,367 --> 00:53:24,197 j that's what I want j 877 00:53:24,201 --> 00:53:26,362 j that's what I want j 878 00:53:26,370 --> 00:53:27,325 j give me money j 879 00:53:27,329 --> 00:53:29,536 j that's what I want j 880 00:53:29,540 --> 00:53:30,746 j whole lotta money 881 00:53:30,749 --> 00:53:32,831 j that's what I want j 882 00:53:32,835 --> 00:53:33,950 j give me money j 883 00:53:33,961 --> 00:53:36,202 j that's what I want j 884 00:53:36,213 --> 00:53:37,293 j lots of money j 885 00:53:37,297 --> 00:53:39,504 j that's what I want j 886 00:53:39,508 --> 00:53:40,748 j that's what I want j 887 00:53:40,759 --> 00:53:43,592 j that's what I want j 888 00:53:43,595 --> 00:53:46,632 j that's what I want j 889 00:53:49,685 --> 00:53:52,643 thank you very much indeed. 890 00:54:36,732 --> 00:54:37,847 What's that? 891 00:54:39,818 --> 00:54:41,683 I love you in German. 892 00:54:43,155 --> 00:54:44,520 Only in German? 893 00:54:47,201 --> 00:54:48,737 Any way you wish. 894 00:54:58,170 --> 00:54:59,831 You've read all these? 895 00:55:00,714 --> 00:55:02,454 Of course not. 896 00:55:02,466 --> 00:55:03,455 No, but you like to read, though, don't you? 897 00:55:03,467 --> 00:55:05,253 You're a big reader. 898 00:55:05,260 --> 00:55:06,295 One or two. 899 00:55:07,471 --> 00:55:08,506 Yeah, a big thinker. 900 00:55:09,973 --> 00:55:12,009 You like all that, don't you, theory? 901 00:55:12,017 --> 00:55:14,599 Sartre and all that lot, cocteau and all his lot, 902 00:55:14,603 --> 00:55:16,559 all that left bank shower. 903 00:55:16,563 --> 00:55:18,303 All those little bohemians sitting round 904 00:55:18,315 --> 00:55:20,727 drinking chateau spazzo and listening to Edith piaf. 905 00:55:20,734 --> 00:55:22,565 You don't like Edith piaf? 906 00:55:24,154 --> 00:55:24,984 Oh, she's all right, Edith piaf, 907 00:55:24,988 --> 00:55:25,943 but she's an old woman, isn't she? 908 00:55:25,948 --> 00:55:27,779 She's got one foot in the grave. 909 00:55:28,784 --> 00:55:31,491 I could never love anyone who didn't love Edith piaf. 910 00:55:34,456 --> 00:55:35,866 You know my theory about art? 911 00:55:37,042 --> 00:55:38,498 Did I ever tell you that? 912 00:55:38,502 --> 00:55:40,413 = it's all dick? 913 00:55:40,420 --> 00:55:41,420 Exactly. 914 00:55:42,923 --> 00:55:44,754 I wonder makes you so... 915 00:55:44,758 --> 00:55:45,758 So what? 916 00:55:47,553 --> 00:55:50,090 = such an asshole. 917 00:55:50,097 --> 00:55:51,097 = practice. 918 00:55:53,267 --> 00:55:55,929 You are the angriest person I have ever met. 919 00:55:57,771 --> 00:55:59,682 What makes you so angry? 920 00:55:59,690 --> 00:56:01,021 I'm not angry. 921 00:56:01,024 --> 00:56:03,310 I would like to be your friend. 922 00:56:03,318 --> 00:56:04,774 You would like to be my friend, 923 00:56:04,778 --> 00:56:07,565 but you cannot behave like a friend to me. 924 00:56:07,573 --> 00:56:09,029 You deny me. 925 00:56:09,032 --> 00:56:10,397 You deny yourself. 926 00:56:10,409 --> 00:56:11,865 It helps nobody. 927 00:56:13,078 --> 00:56:14,284 Nobody's any happier. 928 00:56:15,831 --> 00:56:17,367 It's such a waste of time. 929 00:56:22,254 --> 00:56:23,835 Why don't I let you into a little secret, 930 00:56:23,839 --> 00:56:25,420 just between the two of us? 931 00:56:27,551 --> 00:56:28,916 I'm not angry, sister. 932 00:56:30,345 --> 00:56:31,460 I'm fucking desperate. 933 00:56:33,181 --> 00:56:34,387 I think you're jealous. 934 00:56:35,726 --> 00:56:37,182 Jealous? 935 00:56:37,185 --> 00:56:38,015 Oh, yeah, jealous. 936 00:56:38,020 --> 00:56:38,850 Jealous of who? 937 00:56:38,854 --> 00:56:39,854 Jealous of stu? 938 00:56:41,356 --> 00:56:42,516 = jealous of me. 939 00:56:54,828 --> 00:56:56,113 Hey, hey, gestapo. 940 00:56:56,121 --> 00:56:57,236 The police. 941 00:57:05,422 --> 00:57:06,582 Knock, knock. 942 00:57:18,393 --> 00:57:19,553 What's going on, then? 943 00:57:19,561 --> 00:57:20,561 Pontoon. 944 00:57:23,231 --> 00:57:24,721 We're being deported. 945 00:57:28,111 --> 00:57:30,067 He says George is underage. 946 00:57:31,073 --> 00:57:32,654 No, no, no, you can't do that, mate. 947 00:57:32,658 --> 00:57:34,114 = you can't do this. 948 00:57:34,117 --> 00:57:36,108 Tell him he can't do this, we're a group. 949 00:57:36,119 --> 00:57:37,108 You're a group? 950 00:57:37,120 --> 00:57:37,950 = tell him! 951 00:57:37,955 --> 00:57:38,955 What? 952 00:57:41,792 --> 00:57:43,032 So you're still a group. 953 00:57:45,879 --> 00:57:46,789 You wouldn't pull me leg. 954 00:57:46,797 --> 00:57:48,708 It really is the showers you're taking us to, 955 00:57:48,715 --> 00:57:50,376 isn't it, Mr. goebbels? 956 00:58:02,562 --> 00:58:03,768 You will come back? 957 00:58:03,772 --> 00:58:04,772 = I'll write. 958 00:58:05,482 --> 00:58:06,312 = t don't like letters. 959 00:58:06,316 --> 00:58:08,398 I'll write anyway. 960 00:58:08,402 --> 00:58:11,519 I have to see your eyes when you talk to me. 961 00:58:11,530 --> 00:58:13,361 You don't have to open them. 962 00:58:14,199 --> 00:58:16,406 When I come back we can open them, have a laugh. 963 00:58:22,457 --> 00:58:24,948 Don't you have something to say to me? 964 00:58:24,960 --> 00:58:26,120 I love you in German. 965 00:58:27,254 --> 00:58:28,254 Only in German? 966 00:58:30,465 --> 00:58:32,922 Anywhere, anyhow, anytime. 967 00:58:41,768 --> 00:58:46,057 So I give you back. 968 00:58:50,027 --> 00:58:51,027 Bye. 969 00:58:52,029 --> 00:58:53,029 I love you 970 00:59:33,028 --> 00:59:36,111 "And big indiscreet trees threw out 971 00:59:36,114 --> 00:59:40,778 "their leaves against the pane: Cunningly, and close, 972 00:59:40,786 --> 00:59:41,821 "quite close.” 973 01:00:00,847 --> 01:00:02,383 I've been reading these poems. 974 01:00:03,683 --> 01:00:04,683 Rimbaud. 975 01:00:05,769 --> 01:00:07,384 He's French. 976 01:00:07,395 --> 01:00:08,395 = t know rimbaud. 977 01:00:09,606 --> 01:00:10,721 You should read them. 978 01:00:12,150 --> 01:00:13,150 A season in hell. 979 01:00:15,362 --> 01:00:16,477 He was in a lot of pain. 980 01:00:17,531 --> 01:00:19,442 Should be right up your street. 981 01:00:19,449 --> 01:00:20,449 He was a queer. 982 01:00:21,201 --> 01:00:23,408 He'd fuck anything that threw a shadow. 983 01:00:23,411 --> 01:00:24,366 Sheep, goats. 984 01:00:24,371 --> 01:00:25,371 He was possessed. 985 01:00:27,165 --> 01:00:28,325 That's what Astrid said. 986 01:00:32,420 --> 01:00:36,004 I met a fellow in Hamburg, didn't tell you this. 987 01:00:36,007 --> 01:00:38,373 He was from the art school, his name's paolozzi. 988 01:00:39,511 --> 01:00:41,376 I let him have a look at some of me stuff, 989 01:00:41,388 --> 01:00:43,754 some of the paintings I was doing. 990 01:00:43,765 --> 01:00:44,925 I'll go and see him when we get back. 991 01:00:44,933 --> 01:00:47,049 What do you mean go and see him? 992 01:00:47,060 --> 01:00:49,426 See if he'll take me on, some kind of Grant. 993 01:00:50,313 --> 01:00:52,178 What about the band, stu? 994 01:00:52,190 --> 01:00:54,431 I've got to get back there, John. 995 01:00:54,442 --> 01:00:57,024 I haven't done a stroke since I left. 996 01:00:57,028 --> 01:00:59,861 Band or no band, I've got to get back there. 997 01:01:09,332 --> 01:01:11,869 She thinks I'm queer, Astrid. 998 01:01:13,503 --> 01:01:14,367 Bollocks. 999 01:01:14,379 --> 01:01:15,789 You heard her. 1000 01:01:15,797 --> 01:01:17,958 She thinks I fancy you. 1001 01:01:17,966 --> 01:01:19,251 = that's not what she said. 1002 01:01:22,429 --> 01:01:24,920 What she said was she thinks we love one another. 1003 01:01:26,308 --> 01:01:27,423 And what did you say? 1004 01:01:29,102 --> 01:01:31,718 I might have grunted. 1005 01:01:34,858 --> 01:01:36,314 What's the odds? 1006 01:01:36,318 --> 01:01:38,274 It's all dick. 1007 01:01:38,278 --> 01:01:39,859 Fifteen! 1008 01:01:39,863 --> 01:01:40,863 Sixteen! 1009 01:01:41,573 --> 01:01:43,188 Seventeen! 1010 01:01:43,200 --> 01:01:44,200 Eighteen! 1011 01:01:47,954 --> 01:01:48,784 Is there anyone in the house who can 1012 01:01:48,788 --> 01:01:50,369 help this man out with a blow job? 1013 01:01:55,337 --> 01:01:56,337 Ta, cyn. 1014 01:02:05,555 --> 01:02:06,965 J well if you wanna hear some music j 1015 01:02:06,973 --> 01:02:10,886 j like the boys are playin'; 1016 01:02:10,894 --> 01:02:15,809 j hold tight pat your foot don't let 'em carry away j 1017 01:02:16,358 --> 01:02:17,689 j don't let the heat overcome you j 1018 01:02:17,692 --> 01:02:21,731 j when you're playing so loud 1019 01:02:21,738 --> 01:02:26,698 j well let the music intrigue vou when they get a crowd 1020 01:02:27,410 --> 01:02:28,365 j well if you can't dance j 1021 01:02:28,370 --> 01:02:32,704 j I know that you wish you could j 1022 01:02:32,707 --> 01:02:37,292 j I got my eyes on you baby 'cause you dance so good j 1023 01:02:57,857 --> 01:03:00,644 Come on, rise and shine, Tonto. 1024 01:03:00,652 --> 01:03:01,983 Come on, surf's up! 1025 01:03:03,738 --> 01:03:05,444 Hamburgy-burgy-burgy. 1026 01:03:31,266 --> 01:03:34,554 Breaks your fucking heart, doesn't it? 1027 01:03:53,872 --> 01:03:55,078 = I never finished this. 1028 01:04:03,757 --> 01:04:05,543 The painting! 1029 01:04:05,550 --> 01:04:06,790 Fuck the painting. 1030 01:04:48,593 --> 01:04:50,174 Open your eyes. 1031 01:04:58,061 --> 01:04:59,676 You've made me look like Klaus. 1032 01:05:01,356 --> 01:05:03,187 You don't like it? 1033 01:05:06,486 --> 01:05:07,976 I know what John's gonna say. 1034 01:05:09,406 --> 01:05:14,366 = fuckin' hell. 1035 01:06:02,208 --> 01:06:05,291 J well you know that I love you tell the world that I do j 1036 01:06:05,295 --> 01:06:07,786 j come on pretty baby why can't you be true 1037 01:06:07,797 --> 01:06:10,413 j I need your lovin' baby oh so bad 1038 01:06:10,425 --> 01:06:12,791 j the best little woman that I ever had j 1039 01:06:12,802 --> 01:06:15,965 j slow down j 1040 01:06:15,972 --> 01:06:20,932 j baby now you're movin' way too fast j 1041 01:06:23,271 --> 01:06:24,977 j; You gotta give me a little loving j 1042 01:06:24,981 --> 01:06:27,222 j; Give me a little living j 1043 01:06:27,233 --> 01:06:31,101 j if you want our love to last j 1044 01:06:36,951 --> 01:06:37,781 Yeah, thank you very much. 1045 01:06:37,785 --> 01:06:38,615 Are you off? 1046 01:06:38,620 --> 01:06:39,450 Pressing engagement, is it? 1047 01:06:39,454 --> 01:06:40,409 = you're a bit flat. 1048 01:06:40,413 --> 01:06:41,949 Flat? 1049 01:06:41,956 --> 01:06:42,786 I think it's the e string. 1050 01:06:42,790 --> 01:06:43,790 Ask John. 1051 01:06:45,210 --> 01:06:47,075 Oh, I'm flat? 1052 01:06:47,086 --> 01:06:48,086 Me? 1053 01:06:50,840 --> 01:06:52,000 That's it, the finish. 1054 01:06:52,008 --> 01:06:52,838 Leave it alone. 1055 01:06:52,842 --> 01:06:54,082 Something's gotta be done. 1056 01:06:54,093 --> 01:06:55,048 = done? 1057 01:06:55,053 --> 01:06:57,260 Look, we can't go on like this, the joke's over. 1058 01:06:57,263 --> 01:06:58,548 Half the time he doesn't turn up 1059 01:06:58,556 --> 01:07:00,296 and when he does he's in the fifth dimension. 1060 01:07:00,308 --> 01:07:01,718 Well, I'm not having it. 1061 01:07:01,726 --> 01:07:03,136 It's a waste of fucking time. 1062 01:07:03,144 --> 01:07:05,385 I've told you before, Paul, I won't tell you again. 1063 01:07:05,396 --> 01:07:07,432 If you kick stu out of this band I'll go with him. 1064 01:07:07,440 --> 01:07:08,555 No, you won't. 1065 01:07:08,566 --> 01:07:10,056 You fucking won't and I'll tell you why, sailor, 1066 01:07:10,068 --> 01:07:11,808 because you know how good we can be. 1067 01:07:11,819 --> 01:07:12,649 = not without me. 1068 01:07:12,654 --> 01:07:13,894 And you're not gonna kiss it goodbye. 1069 01:07:13,905 --> 01:07:15,941 Oh, just watch me, mate. 1070 01:07:15,949 --> 01:07:16,984 What is then? 1071 01:07:16,991 --> 01:07:18,276 What is it between you two? 1072 01:07:19,327 --> 01:07:20,157 What is it? 1073 01:07:20,161 --> 01:07:21,526 Yeah, what's going on? 1074 01:07:21,538 --> 01:07:23,403 Are you saying I'm a queer? 1075 01:07:23,414 --> 01:07:24,403 Is that what you're saying? 1076 01:07:24,415 --> 01:07:25,245 Oh, look. 1077 01:07:25,250 --> 01:07:26,114 Are you saying I'm a fucking fairy, 1078 01:07:26,125 --> 01:07:27,114 is that what you're saying, Paul? 1079 01:07:27,126 --> 01:07:28,457 That's not what I said, that's not what I said. 1080 01:07:28,461 --> 01:07:29,291 What is it, that's what you said. 1081 01:07:29,295 --> 01:07:30,159 He never said that. 1082 01:07:30,171 --> 01:07:31,581 What is it between us, that's what you said! 1083 01:07:31,589 --> 01:07:33,671 He never said you were a fairy. 1084 01:07:33,675 --> 01:07:38,465 For Christ's sake! 1085 01:07:38,471 --> 01:07:40,837 Will you just leave it alone? 1086 01:07:47,981 --> 01:07:52,941 He spoke. 1087 01:07:53,528 --> 01:07:55,769 You can't blame Paul, he's had enough. 1088 01:07:55,780 --> 01:07:57,771 You act like you're not interested anymore. 1089 01:07:57,782 --> 01:07:59,192 I'm not. 1090 01:07:59,200 --> 01:08:00,030 Bollocks. 1091 01:08:00,034 --> 01:08:01,945 I'm not gonna play in a rock and roll band 1092 01:08:01,953 --> 01:08:03,693 for the rest of me life. 1093 01:08:03,705 --> 01:08:05,411 Paul is, you are. 1094 01:08:05,415 --> 01:08:06,780 It's what you want. 1095 01:08:06,791 --> 01:08:08,747 Found something better, have you? 1096 01:08:08,751 --> 01:08:09,991 I'll let you know. 1097 01:08:10,003 --> 01:08:11,789 I'm going to find out. 1098 01:08:14,674 --> 01:08:16,630 Calls for a drink, eh? 1099 01:08:16,634 --> 01:08:17,714 I've gotta go, mate. 1100 01:08:20,013 --> 01:08:21,969 Stu, she's just a girl. 1101 01:08:21,973 --> 01:08:23,053 All right, she's quite a girl, 1102 01:08:23,057 --> 01:08:25,343 she's got a bit of je ne sais fucking quoi. 1103 01:08:25,351 --> 01:08:27,182 She swept you off your feet. 1104 01:08:27,186 --> 01:08:29,017 At the end of the day she's just another shag. 1105 01:08:29,856 --> 01:08:31,642 She's having a bit of fun with ya. 1106 01:08:31,649 --> 01:08:33,185 She's a collector, she hasn't finished with you yet. 1107 01:08:33,192 --> 01:08:35,057 She'll get bored. 1108 01:08:35,069 --> 01:08:36,058 You don't know her. 1109 01:08:36,070 --> 01:08:36,900 She'll get tired and then she'll 1110 01:08:36,904 --> 01:08:37,859 throw you back where you came from. 1111 01:08:37,864 --> 01:08:38,944 You don't know me very well either. 1112 01:08:38,948 --> 01:08:39,778 She'll get rid of you, 1113 01:08:39,782 --> 01:08:41,898 she'll finish with you like she did to Klaus. 1114 01:08:41,909 --> 01:08:43,069 She's gonna do it to you, too! 1115 01:08:43,077 --> 01:08:44,066 She willl 1116 01:08:44,078 --> 01:08:44,908 fuck you! 1117 01:08:44,912 --> 01:08:45,947 She'll fucking do it to you! 1118 01:08:45,955 --> 01:08:47,161 Oh, fuck you! 1119 01:08:51,336 --> 01:08:52,542 Fuck you! 1120 01:08:52,545 --> 01:08:54,035 Fuck you. 1121 01:08:54,047 --> 01:08:55,537 Fuck you. 1122 01:09:49,018 --> 01:09:51,555 He knows war and peace word by word. 1123 01:09:51,562 --> 01:09:52,426 The whole thing? 1124 01:09:52,438 --> 01:09:54,804 The whole thing in Russian. 1125 01:09:59,195 --> 01:10:01,026 My advice, take two. 1126 01:10:21,718 --> 01:10:23,049 What can I say? 1127 01:10:26,723 --> 01:10:29,430 You don't need to say anything. 1128 01:10:31,436 --> 01:10:33,051 = calls for a drink. 1129 01:10:59,547 --> 01:11:00,832 You can do it. 1130 01:11:18,316 --> 01:11:19,316 Stuart! 1131 01:11:21,903 --> 01:11:23,518 Klaus! 1132 01:11:40,505 --> 01:11:43,997 This has happened to you how many times? 1133 01:11:44,008 --> 01:11:45,008 T don't know. 1134 01:11:46,135 --> 01:11:47,135 A couple. 1135 01:11:48,221 --> 01:11:49,221 I'm in a band. 1136 01:11:50,473 --> 01:11:51,713 We play eight days a week. 1137 01:11:52,725 --> 01:11:54,010 It can give you a headache. 1138 01:11:55,436 --> 01:11:56,436 = hmm. 1139 01:12:03,152 --> 01:12:05,234 A blow to the head. 1140 01:12:05,238 --> 01:12:06,899 You have had such a blow? 1141 01:12:06,906 --> 01:12:08,362 Who hasn't? 1142 01:12:08,366 --> 01:12:09,366 = hmm. 1143 01:12:12,912 --> 01:12:14,823 It was the pills, the speed. 1144 01:12:16,791 --> 01:12:18,281 I'll lay off the speed. 1145 01:12:19,752 --> 01:12:22,164 Yeah, do so, Mr. sutcliffe. 1146 01:12:23,297 --> 01:12:25,288 And also do this: 1147 01:12:26,300 --> 01:12:27,540 Slow down. 1148 01:12:29,011 --> 01:12:30,126 Take your time. 1149 01:12:31,597 --> 01:12:33,588 Life is long. 1150 01:12:34,976 --> 01:12:37,137 You must not be in too much of a hurry. 1151 01:12:49,866 --> 01:12:51,982 Well? 1152 01:12:51,993 --> 01:12:52,948 What did he say? 1153 01:12:52,952 --> 01:12:54,067 You want the truth? 1154 01:12:55,288 --> 01:12:56,198 Please. 1155 01:12:56,205 --> 01:12:57,991 He said I should find a nice German girl 1156 01:12:57,999 --> 01:12:59,114 and ask her to marry me. 1157 01:13:01,502 --> 01:13:02,502 = that's absurd. 1158 01:13:29,071 --> 01:13:30,857 I think I've got something to offer. 1159 01:13:33,409 --> 01:13:35,650 Got a long way to go, I know that. 1160 01:13:36,871 --> 01:13:39,533 I'm not trying to pass meself off as something I'm not. 1161 01:13:40,875 --> 01:13:42,160 But I want to be a painter. 1162 01:13:43,753 --> 01:13:44,788 I want the chance. 1163 01:13:48,591 --> 01:13:50,206 So what do you say? 1164 01:13:53,846 --> 01:13:57,088 J just let me hear some of that rock and roll music jl 1165 01:13:57,099 --> 01:13:59,215 j any old way you choose it 1166 01:13:59,226 --> 01:14:02,389 j it's got a backbeat you can't lose it j 1167 01:14:02,396 --> 01:14:05,012 j any old time you use it j 1168 01:14:05,024 --> 01:14:07,561 j gotta be rock and roll music j; 1169 01:14:07,568 --> 01:14:10,184 j if you wanna dance with me j 1170 01:14:10,196 --> 01:14:11,026 I'm in! 1171 01:14:11,030 --> 01:14:11,860 = oh! 1172 01:14:11,864 --> 01:14:13,400 They said yes! 1173 01:14:13,407 --> 01:14:14,863 J I got no kick against modern jazz j 1174 01:14:14,867 --> 01:14:18,155 j unless they try to play it too darn fast j 1175 01:14:18,162 --> 01:14:19,162 great news! 1176 01:14:20,748 --> 01:14:21,578 Cyn! 1177 01:14:21,582 --> 01:14:22,913 Er, miss Powell to you. 1178 01:14:22,917 --> 01:14:23,917 Stu! 1179 01:14:25,920 --> 01:14:26,955 =I'm in. 1180 01:14:26,963 --> 01:14:28,373 The art school said yes. 1181 01:14:28,381 --> 01:14:29,381 Bollocks. 1182 01:14:41,852 --> 01:14:42,887 Who's that? 1183 01:14:44,689 --> 01:14:47,055 = that's that old Edith piaf. 1184 01:14:52,697 --> 01:14:53,697 Up here. 1185 01:14:57,702 --> 01:14:59,067 T don't want a lot. 1186 01:14:59,078 --> 01:15:00,568 The usual things. 1187 01:15:00,579 --> 01:15:02,069 I'd like a house. 1188 01:15:02,081 --> 01:15:03,081 I'd like babies. 1189 01:15:05,084 --> 01:15:06,540 But all I really want is John. 1190 01:15:11,674 --> 01:15:12,914 = John wants the world. 1191 01:15:37,283 --> 01:15:38,568 That's it. 1192 01:15:38,576 --> 01:15:39,576 - Yes! - Yeah! 1193 01:15:41,370 --> 01:15:42,860 She wants babies. 1194 01:15:43,789 --> 01:15:44,789 T know. 1195 01:15:46,792 --> 01:15:48,703 She thinks you're going to marry her. 1196 01:15:50,129 --> 01:15:51,129 =-t am. 1197 01:15:53,257 --> 01:15:54,292 She's lucky. 1198 01:15:57,720 --> 01:15:59,176 Do you think so? 1199 01:16:21,744 --> 01:16:23,200 Yuck. 1200 01:16:23,204 --> 01:16:24,204 = it's rum. 1201 01:16:25,081 --> 01:16:27,288 = that's what sailors drink. 1202 01:16:27,291 --> 01:16:28,701 = I'm a sailor. 1203 01:16:28,709 --> 01:16:29,994 I'm the son of a sailor. 1204 01:16:30,002 --> 01:16:31,458 I'm the son of a sailor's son. 1205 01:16:34,423 --> 01:16:36,004 Tell me something, John Lennon. 1206 01:16:40,179 --> 01:16:41,669 When you are rich and famous, 1207 01:16:42,973 --> 01:16:47,216 when you are number one, when your name is in lights 1208 01:16:47,228 --> 01:16:50,015 and everybody wants to be your friend, 1209 01:16:52,775 --> 01:16:55,938 when somebody asks you do you remember Astrid in Hamburg, 1210 01:16:55,945 --> 01:16:56,945 what will you say? 1211 01:17:00,658 --> 01:17:02,774 I'll say she was the girl I always wanted. 1212 01:17:04,286 --> 01:17:05,446 The girl of me dreams. 1213 01:17:06,747 --> 01:17:08,738 Like brigitte bardot with better manners. 1214 01:17:11,335 --> 01:17:13,166 I might have fallen in love with her, 1215 01:17:14,964 --> 01:17:16,829 but she fell in love with me best friend 1216 01:17:20,136 --> 01:17:22,502 and that was the end of that. 1217 01:17:26,976 --> 01:17:28,512 I love him, John. 1218 01:17:32,648 --> 01:17:33,648 I do. 1219 01:17:37,486 --> 01:17:38,486 Yeah. 1220 01:17:39,738 --> 01:17:40,773 Don't we all? 1221 01:17:57,423 --> 01:17:58,423 Paul can play bass. 1222 01:18:02,595 --> 01:18:06,554 Paul can play bass a lot better than I can. 1223 01:18:06,557 --> 01:18:08,013 He can sing a lot better, too. 1224 01:18:08,976 --> 01:18:13,094 He's a bit flat, you know. 1225 01:18:13,105 --> 01:18:14,345 You don't need me, John. 1226 01:18:16,025 --> 01:18:17,025 You never did. 1227 01:18:17,860 --> 01:18:20,522 Yeah, but it was our band, wasn't it? 1228 01:18:20,529 --> 01:18:21,769 You and me, St... 1229 01:18:21,780 --> 01:18:22,780 No. 1230 01:18:23,657 --> 01:18:26,273 It was your band, yours and Paul's. 1231 01:18:29,496 --> 01:18:32,203 We're going to be big, you know that, don't you? 1232 01:18:32,208 --> 01:18:34,073 You'll miss it, St... 1233 01:18:34,084 --> 01:18:35,824 You're going to kick yourself. 1234 01:18:35,836 --> 01:18:37,497 We've got them by the throat, St... 1235 01:18:38,422 --> 01:18:40,378 You're going to be here in Hamburg. 1236 01:18:40,382 --> 01:18:42,043 It's what I want. 1237 01:18:42,051 --> 01:18:43,211 It's where I want to be. 1238 01:18:44,511 --> 01:18:46,342 There goes Stuart sutcliffe. 1239 01:18:48,057 --> 01:18:49,593 That's what they'll say. 1240 01:18:49,600 --> 01:18:51,215 He could have been in the Beatles. 1241 01:18:53,229 --> 01:18:55,390 There goes stu stutcliffe. 1242 01:18:55,397 --> 01:18:57,228 He fell in love with a German girl. 1243 01:18:58,400 --> 01:19:00,140 He could have been in the Beatles, 1244 01:19:01,278 --> 01:19:03,234 but he never really learned how to play. 1245 01:19:28,806 --> 01:19:29,636 J wait j 1246 01:19:29,640 --> 01:19:31,301 j oh yes wait a minute Mr. postman j 1247 01:19:31,308 --> 01:19:32,138 j wait j 1248 01:19:32,142 --> 01:19:35,305 j wait Mr. postman j 1249 01:19:35,312 --> 01:19:37,678 j Mr. postman look and see j 1250 01:19:37,690 --> 01:19:38,554 j oh yeah j 1251 01:19:38,565 --> 01:19:40,931 j is there a letter in your bag for me j 1252 01:19:40,943 --> 01:19:42,683 j; Please please Mr. postman j 1253 01:19:42,695 --> 01:19:44,651 j I've been waiting a long long time j 1254 01:19:44,655 --> 01:19:45,519 j oh yeah j 1255 01:19:45,531 --> 01:19:48,944 j since I heard from that girl of mine j 1256 01:19:48,951 --> 01:19:52,409 j; There must be some word today j 1257 01:19:52,413 --> 01:19:55,576 j from my girlfriend so far away 1258 01:19:55,582 --> 01:19:58,995 j please Mr. postman look and see j 1259 01:19:59,003 --> 01:20:02,666 I if there's a letter a letter for me j 1260 01:20:02,673 --> 01:20:06,040 I I've been standing here waiting Mr. postman j 1261 01:20:06,051 --> 01:20:09,259 j; So patiently j 1262 01:20:09,263 --> 01:20:12,630 j for just a card or just a letter j 1263 01:20:12,641 --> 01:20:15,633 j; Saying she'll be coming home to me j 1264 01:20:15,644 --> 01:20:16,929 j please Mr. postman j 1265 01:20:16,937 --> 01:20:18,723 j Mr. postman look and see j 1266 01:20:18,731 --> 01:20:19,846 j oh yeah j 1267 01:20:19,857 --> 01:20:22,189 j is there a letter in your bag for me j 1268 01:20:22,192 --> 01:20:24,057 j; Please please Mr. postman j 1269 01:20:24,069 --> 01:20:26,025 j I've been waiting a long long time j 1270 01:20:26,030 --> 01:20:27,736 j oh yeah j 1271 01:20:27,740 --> 01:20:29,196 they were right. 1272 01:20:30,367 --> 01:20:33,154 J so many days you pass me by 1273 01:20:33,162 --> 01:20:34,698 I give you back. 1274 01:20:34,705 --> 01:20:37,196 J; See the tears standing in my eye j 1275 01:20:37,207 --> 01:20:39,368 j you didn't stop to make me feel better j 1276 01:20:39,376 --> 01:20:40,866 but only for tonight. 1277 01:20:40,878 --> 01:20:43,620 J; By leaving me a card or a letter 1278 01:20:43,630 --> 01:20:45,746 j Mr. postman j 1279 01:20:45,758 --> 01:20:47,544 j Mr. postman look and see j 1280 01:20:47,551 --> 01:20:51,135 j is there a letter in your bag for me j 1281 01:20:51,138 --> 01:20:54,676 j I've been waiting such a long time j 1282 01:20:54,683 --> 01:20:57,425 j since I heard from that girlfriend of mine j 1283 01:20:57,436 --> 01:21:00,849 I you gotta wait a minute wait a minute oh yeah j 1284 01:21:00,856 --> 01:21:03,814 j Mr. postman wait a minute wait a minute j 1285 01:21:03,817 --> 01:21:05,432 j please Mr. postman j 1286 01:21:05,444 --> 01:21:08,106 j wait a minute wait a minute Mr. postman j 1287 01:21:08,113 --> 01:21:11,276 j deliver the letter the soon the better j 1288 01:21:11,283 --> 01:21:14,650 j you gotta wait a minute wait a minute j 1289 01:21:14,661 --> 01:21:17,573 j you gotta wait a minute wait a minute j 1290 01:21:17,581 --> 01:21:19,321 j please Mr. postman j 1291 01:21:19,333 --> 01:21:21,540 j wait a minute wait a minute Mr. postman j 1292 01:21:21,543 --> 01:21:22,828 j whoa yeah 1293 01:21:22,836 --> 01:21:26,328 j wait a minute wait a minute Mr. postman j 1294 01:21:31,637 --> 01:21:33,423 Thank you very much. 1295 01:21:48,320 --> 01:21:49,320 All right. 1296 01:21:49,988 --> 01:21:50,988 Bollocks! 1297 01:21:52,241 --> 01:21:53,606 See you then, St... 1298 01:21:53,617 --> 01:21:54,447 = Paul. 1299 01:21:54,451 --> 01:21:55,315 Hope it all works out. 1300 01:21:55,327 --> 01:21:56,942 I bet it will, you know what you're doing. 1301 01:21:56,954 --> 01:21:57,784 T do. 1302 01:21:57,788 --> 01:21:58,994 We're gonna miss you, you know. 1303 01:21:58,997 --> 01:22:00,362 Ah, you're well off. 1304 01:22:00,374 --> 01:22:03,457 Listen, whatever I said, I never meant it. 1305 01:22:03,460 --> 01:22:04,290 Don't pay any attention to it. 1306 01:22:04,294 --> 01:22:05,294 Never did, mate. 1307 01:22:07,881 --> 01:22:08,881 Take care. 1308 01:22:12,719 --> 01:22:14,129 Good luck. 1309 01:22:14,138 --> 01:22:16,049 I'll say hello to Elvis for you. 1310 01:22:16,056 --> 01:22:17,796 I'll give him your regards. 1311 01:22:17,808 --> 01:22:18,808 Right. 1312 01:22:30,404 --> 01:22:31,940 Take care, huh? 1313 01:22:31,947 --> 01:22:32,947 You, too. 1314 01:22:38,162 --> 01:22:39,162 Pete. 1315 01:22:40,080 --> 01:22:41,195 George, bye. 1316 01:22:41,206 --> 01:22:43,197 All the best, St... 1317 01:22:43,208 --> 01:22:44,414 Take care of yourself, St... 1318 01:22:44,418 --> 01:22:45,749 Good luck. 1319 01:22:45,752 --> 01:22:46,582 See you later, mate. 1320 01:22:46,587 --> 01:22:47,417 Knock 'em dead. 1321 01:22:47,421 --> 01:22:48,877 Auf wiedersehen. 1322 01:23:40,641 --> 01:23:41,471 What's he doing here? 1323 01:23:41,475 --> 01:23:43,056 Stuart, something terrible has happened. 1324 01:23:43,060 --> 01:23:43,890 What's he doing here? 1325 01:23:43,894 --> 01:23:44,724 He's drunk. 1326 01:23:44,728 --> 01:23:46,935 John said it, he fucking said it. 1327 01:23:46,939 --> 01:23:49,146 You'd do it to Klaus, you'll do it to me! 1328 01:23:49,149 --> 01:23:50,935 You're making a mistake. 1329 01:23:50,943 --> 01:23:51,943 Fuck you! 1330 01:23:58,033 --> 01:24:00,115 I said fuck you! 1331 01:24:00,118 --> 01:24:01,028 Fuck you! 1332 01:24:01,036 --> 01:24:02,321 Stuart! 1333 01:24:02,329 --> 01:24:03,329 Fuck you! 1334 01:24:11,588 --> 01:24:13,124 Get up! 1335 01:24:13,131 --> 01:24:14,587 Stuart, stop it! 1336 01:25:23,076 --> 01:25:25,442 I don't know what happened. 1337 01:25:27,748 --> 01:25:28,783 It wasn't me. 1338 01:25:35,964 --> 01:25:36,964 Who, then? 1339 01:25:38,592 --> 01:25:39,798 T don't know. 1340 01:25:43,138 --> 01:25:44,173 I don't know. 1341 01:25:51,104 --> 01:25:52,104 I'm sorry. 1342 01:25:56,109 --> 01:25:58,145 What will become of us? 1343 01:26:11,249 --> 01:26:12,409 J mama papa told me son you better watch yourself j 1344 01:26:12,417 --> 01:26:14,783 j if he knew about miss Molly had to wach my pa myself j 1345 01:26:14,795 --> 01:26:17,457 j; Good golly miss Molly 1346 01:26:17,464 --> 01:26:19,921 j sure likes to ball j 1347 01:26:19,925 --> 01:26:22,041 j when you're rockin' and rollin' ;» 1348 01:26:22,052 --> 01:26:25,670 j can't hear your mama call 1349 01:26:39,361 --> 01:26:41,352 J; Good golly miss Molly 1350 01:26:41,363 --> 01:26:43,820 j sure likes to ball j 1351 01:26:43,824 --> 01:26:46,236 j; Good golly miss Molly 1352 01:26:46,243 --> 01:26:48,655 j sure likes to ball j 1353 01:26:48,662 --> 01:26:50,948 j when you're rockin' and rollin' ;» 1354 01:26:50,956 --> 01:26:54,414 j can't hear your mama call 1355 01:27:03,635 --> 01:27:05,171 I like your hair. 1356 01:27:24,448 --> 01:27:26,029 You should rest. 1357 01:27:26,032 --> 01:27:27,032 No. 1358 01:27:28,994 --> 01:27:30,484 I have something to show you. 1359 01:27:39,713 --> 01:27:40,713 Damn. 1360 01:27:41,965 --> 01:27:42,965 Put it on. 1361 01:27:44,009 --> 01:27:45,124 No. 1362 01:27:45,135 --> 01:27:46,295 Why not? 1363 01:27:46,303 --> 01:27:50,592 You know why not, because you broke the radiogram. 1364 01:27:58,940 --> 01:27:59,940 What is it? 1365 01:28:02,277 --> 01:28:03,277 What's wrong? 1366 01:28:05,113 --> 01:28:06,649 They are going to be famous. 1367 01:28:08,241 --> 01:28:10,482 I don't want them to be famous. 1368 01:28:10,494 --> 01:28:11,494 Bollocks. 1369 01:28:13,079 --> 01:28:15,195 You will think that you did the wrong thing. 1370 01:28:15,207 --> 01:28:16,617 You will try not to think it, 1371 01:28:16,625 --> 01:28:18,581 vou will push it out of the way, 1372 01:28:18,585 --> 01:28:20,200 but it will keep coming back. 1373 01:28:22,255 --> 01:28:23,119 And you will hate me. 1374 01:28:23,131 --> 01:28:24,131 No. 1375 01:28:26,384 --> 01:28:27,384 You've got it wrong. 1376 01:28:28,386 --> 01:28:30,752 You've got it all wrong. 1377 01:28:30,764 --> 01:28:31,799 They'll be famous. 1378 01:28:32,682 --> 01:28:34,422 The world's not big enough for John. 1379 01:28:35,560 --> 01:28:37,801 All he ever needed was to see his way past me. 1380 01:28:39,231 --> 01:28:40,231 You showed him how. 1381 01:28:41,566 --> 01:28:42,931 I never had a moment's doubt. 1382 01:28:45,779 --> 01:28:46,779 I love you. 1383 01:28:51,952 --> 01:28:53,783 I've got a surprise for you. 1384 01:28:53,787 --> 01:28:55,698 I don't like surprises. 1385 01:28:55,705 --> 01:28:56,990 Everybody likes surprises. 1386 01:28:56,998 --> 01:28:57,987 Ah, not me. 1387 01:28:57,999 --> 01:28:59,239 = you'll like this one. 1388 01:28:59,251 --> 01:29:00,366 = not me. 1389 01:29:00,377 --> 01:29:01,662 Yes, you will. 1390 01:29:44,796 --> 01:29:46,332 Astrid! 1391 01:29:46,339 --> 01:29:47,454 Astrid! 1392 01:29:47,465 --> 01:29:48,465 Coming! 1393 01:29:50,093 --> 01:29:51,093 Ta-dal 1394 01:29:53,388 --> 01:29:54,388 I'm sorry. 1395 01:30:06,735 --> 01:30:07,735 = Stuart? 1396 01:30:14,200 --> 01:30:18,409 Sweetie? 1397 01:30:23,793 --> 01:30:28,753 No! 1398 01:30:30,884 --> 01:30:35,844 Oh, St... 1399 01:30:36,306 --> 01:30:38,843 You know what I like about Hamburg, Mr. McCartney? 1400 01:30:38,850 --> 01:30:41,307 No, what do you like about Hamburg, Mr. Lennon? 1401 01:30:41,311 --> 01:30:43,051 I was hoping you'd tell me. 1402 01:30:55,575 --> 01:30:56,575 Where's stu? 1403 01:30:58,119 --> 01:30:59,234 Look at you. 1404 01:31:00,413 --> 01:31:02,028 How do I look? 1405 01:31:02,040 --> 01:31:03,040 Like a star. 1406 01:31:09,214 --> 01:31:10,214 Where is he? 1407 01:31:11,508 --> 01:31:15,672 He's gone. 1408 01:31:15,679 --> 01:31:16,679 He's dead. 1409 01:31:45,333 --> 01:31:46,333 He was here? 1410 01:31:47,460 --> 01:31:48,460 Yes. 1411 01:31:52,257 --> 01:31:53,257 = just now? 1412 01:31:54,300 --> 01:31:55,300 He's always here. 1413 01:32:06,187 --> 01:32:07,518 All right, everyone. 1414 01:32:07,522 --> 01:32:09,683 Here's a song for absent friends. 1415 01:32:16,906 --> 01:32:19,818 J love me tender j 1416 01:32:19,826 --> 01:32:22,112 j love me sweet j 1417 01:32:22,120 --> 01:32:27,080 j never let me go [j 1418 01:32:27,584 --> 01:32:32,499 j you have made my life complete j 1419 01:32:32,714 --> 01:32:35,672 j and I love you so j 1420 01:32:37,260 --> 01:32:38,921 fuck it, let's go! 1421 01:32:52,984 --> 01:32:57,899 J ah ah ah ah j 1422 01:33:02,535 --> 01:33:04,241 j; Well shake it up baby now j 1423 01:33:04,245 --> 01:33:05,906 j; Shake it up baby 1424 01:33:05,914 --> 01:33:07,654 j twist and shout j 1425 01:33:07,665 --> 01:33:08,825 j twist and shout j 1426 01:33:08,833 --> 01:33:11,245 j c'mon c'mon c'mon ¢'mon c'mon baby now j 1427 01:33:11,252 --> 01:33:12,367 j come on baby ' 1428 01:33:12,378 --> 01:33:14,744 j come on and work it on out 1429 01:33:14,756 --> 01:33:16,292 j work it on out ooh j 1430 01:33:16,299 --> 01:33:18,255 j well work it on out j; 1431 01:33:18,259 --> 01:33:19,419 j work it on out j 1432 01:33:19,427 --> 01:33:21,713 j you know you look so good 1433 01:33:21,721 --> 01:33:22,961 j you look so good j 1434 01:33:22,972 --> 01:33:25,384 j you know you got me going now j 1435 01:33:25,391 --> 01:33:26,597 j got me going j 1436 01:33:26,601 --> 01:33:28,432 j just like I knew you would j 1437 01:33:28,436 --> 01:33:30,722 j like I knew you would ooh j 1438 01:33:30,730 --> 01:33:32,436 j; Well shake it up baby now j 1439 01:33:32,440 --> 01:33:34,101 j; Shake it up baby 1440 01:33:34,109 --> 01:33:35,895 j twist and shout j 1441 01:33:35,902 --> 01:33:37,017 j twist and shout j 1442 01:33:37,028 --> 01:33:39,394 j c'mon c'mon c'mon ¢'mon c'mon baby now j 1443 01:33:39,405 --> 01:33:40,485 j come on baby ' 1444 01:33:40,490 --> 01:33:42,902 j come on and work it on out 1445 01:33:42,909 --> 01:33:44,319 j work it on out ooh j 1446 01:33:44,327 --> 01:33:46,363 j you know you twist little girl 7 1447 01:33:46,371 --> 01:33:47,486 j; Twist little girl j 1448 01:33:47,497 --> 01:33:49,954 j you know you twist so fine j 1449 01:33:49,958 --> 01:33:51,073 j twist so fine j 1450 01:33:51,084 --> 01:33:53,496 j come on and twist a little closer now j 1451 01:33:53,503 --> 01:33:54,663 j twist a little closer j 1452 01:33:54,671 --> 01:33:57,037 j and let me know that you're mine j 1453 01:33:57,048 --> 01:34:01,417 j let me know you're mine ooh j 1454 01:34:13,982 --> 01:34:18,942 J ah ah ah ah j 1455 01:34:23,741 --> 01:34:25,527 j; Well shake it up baby now j 1456 01:34:25,535 --> 01:34:27,241 j; Shake it up baby 1457 01:34:27,245 --> 01:34:28,985 j twist and shout j 1458 01:34:28,997 --> 01:34:30,157 j twist and shout j 1459 01:34:30,165 --> 01:34:32,577 j c'mon c'mon c'mon ¢'mon c'mon baby now j 1460 01:34:32,584 --> 01:34:34,245 j come on baby ' 1461 01:34:34,252 --> 01:34:36,083 j come on and work it on out 1462 01:34:36,087 --> 01:34:37,202 j work it on out ooh j 1463 01:34:37,213 --> 01:34:39,499 j you know you twist like girl 1464 01:34:39,507 --> 01:34:40,587 j; Twist little girl j 1465 01:34:40,592 --> 01:34:43,049 j you know you twist so fine j 1466 01:34:43,052 --> 01:34:44,212 j twist so fine j 1467 01:34:44,220 --> 01:34:46,711 j come on and twist a little closer now j 1468 01:34:46,723 --> 01:34:47,838 j twist a little closer j 1469 01:34:47,849 --> 01:34:49,885 j and let me know that you're mine j 1470 01:34:49,893 --> 01:34:51,724 j let me know you're mine ooh j 1471 01:34:51,728 --> 01:34:53,764 j well shake it shake it shake it baby now j 1472 01:34:53,771 --> 01:34:54,931 j; Shake it up baby 1473 01:34:54,939 --> 01:34:57,271 j well shake it shake it shake it baby now j 1474 01:34:57,275 --> 01:34:58,515 j; Shake it up baby 1475 01:34:58,526 --> 01:35:00,858 j well shake it shake it shake it baby now j 1476 01:35:00,862 --> 01:35:03,729 j; Shake it up baby 1477 01:35:03,740 --> 01:35:06,197 j ah ah ah ah j 1478 01:38:00,917 --> 01:38:03,875 J well come on pretty baby won't you walk with me j 1479 01:38:03,878 --> 01:38:06,335 j come on pretty baby won't you talk with me j 1480 01:38:06,339 --> 01:38:09,126 j come on pretty baby give me one more chance j 1481 01:38:09,133 --> 01:38:11,419 j try and save our romance j 1482 01:38:11,427 --> 01:38:14,669 j slow down j 1483 01:38:14,680 --> 01:38:19,640 j baby now you're moving way too fast, 1484 01:38:21,896 --> 01:38:23,761 j; You gotta give me a little loving j 1485 01:38:23,773 --> 01:38:28,733 j give me a little loving if you want our love to last j 1486 01:38:32,782 --> 01:38:35,649 j well I used to walk you home baby after school 1487 01:38:35,660 --> 01:38:38,197 j; Carry your books home too j 1488 01:38:38,204 --> 01:38:40,786 j but how you got a boyfriend down the street. 1489 01:38:40,790 --> 01:38:43,076 J; Baby what you trying to do j 1490 01:38:43,084 --> 01:38:46,372 j better slow down j 1491 01:38:46,379 --> 01:38:51,339 j baby now you're moving way too fast, 1492 01:38:53,761 --> 01:38:55,342 j; You gotta give me a little loving j 1493 01:38:55,346 --> 01:38:57,382 j; Give me a little loving j 1494 01:38:57,390 --> 01:39:02,350 j brr if you want our love to last j 1495 01:39:02,603 --> 01:39:04,309 rt ow j 1496 01:39:35,803 --> 01:39:39,091 J well you know that I love you tell the world I do j 1497 01:39:39,098 --> 01:39:41,635 j come on pretty baby why can't you be true 1498 01:39:41,642 --> 01:39:44,224 j I need your loving baby oh so bad 1499 01:39:44,228 --> 01:39:46,685 j the best little woman that I ever had j 1500 01:39:46,689 --> 01:39:49,806 j slow down j 1501 01:39:49,817 --> 01:39:54,777 j baby now you're moving way too fast, 1502 01:39:57,033 --> 01:39:58,694 j; You gotta give me a little loving j 1503 01:39:58,701 --> 01:40:00,737 j; Give me a little loving j 1504 01:40:00,745 --> 01:40:04,863 j oh if you want our love to last j 92509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.