Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,721 --> 00:02:21,384
J; Kiss me honey honey kiss me j
2
00:02:21,391 --> 00:02:25,430
j thrill me honey honey thrill me j
3
00:02:25,437 --> 00:02:28,429
j I don't care if I blow my top j
4
00:02:28,440 --> 00:02:31,352
j but honey honey don't stop
5
00:02:31,360 --> 00:02:33,726
j don't stop [j
6
00:02:33,737 --> 00:02:37,525
j I'd like to play a
little game with you j
7
00:02:37,532 --> 00:02:40,365
j a little game especially made for two j
8
00:02:40,369 --> 00:02:41,484
I made for two j
9
00:02:41,495 --> 00:02:44,828
j if you come close then
I will show you how j
10
00:02:44,831 --> 00:02:49,245
j closer closer now j
11
00:02:49,252 --> 00:02:52,915
j; Kiss me honey honey kiss me j
12
00:02:52,923 --> 00:02:56,165
j thrill me honey honey thrill me j
13
00:02:56,176 --> 00:02:57,006
j thrill me j
14
00:02:57,010 --> 00:03:00,173
j I don't even care if I blow my top
15
00:03:00,180 --> 00:03:03,092
j but honey honey don't stop
16
00:03:03,100 --> 00:03:05,216
j don't stop [j
17
00:03:05,227 --> 00:03:06,888
hey, youl!
18
00:03:06,895 --> 00:03:08,351
It's not me, mate, it's him.
19
00:03:09,356 --> 00:03:10,391
Yeah, but you'll do.
20
00:03:13,026 --> 00:03:14,732
I so settle down and
let me teach you how j
21
00:03:14,736 --> 00:03:15,816
you, fuck off.
22
00:03:16,822 --> 00:03:17,777
J closer closer now j
23
00:03:17,781 --> 00:03:19,191
what's this?
24
00:03:19,199 --> 00:03:20,199
It's nothing.
25
00:03:22,452 --> 00:03:24,192
What do you call it?
26
00:03:24,204 --> 00:03:25,034
= filth.
27
00:03:25,038 --> 00:03:26,653
Oh, no, no, that's
not filthy, that's art.
28
00:03:26,665 --> 00:03:27,665
Says this is art.
29
00:03:29,000 --> 00:03:30,206
You call that art?
30
00:03:30,210 --> 00:03:31,040
Yeah, well...
31
00:03:31,044 --> 00:03:31,874
That's Nancy.
32
00:03:31,878 --> 00:03:32,878
That's my girl.
33
00:03:34,047 --> 00:03:35,162
J don't stop [j
34
00:03:35,173 --> 00:03:36,834
that's your girl?
35
00:03:36,842 --> 00:03:38,048
No, never.
36
00:03:38,051 --> 00:03:40,463
She'd never throw herself
away on shite like you.
37
00:03:41,346 --> 00:03:42,346
What did he say?
38
00:03:43,640 --> 00:03:45,301
He says you're too fucking ugly.
39
00:03:47,853 --> 00:03:52,267
J but honey honey don't stop
40
00:03:53,442 --> 00:03:55,683
j you kiss so well my lips being to burn j
41
00:03:55,694 --> 00:03:57,434
come quit, let's get out.
42
00:03:57,446 --> 00:04:00,563
J and I can tell you've
got a lot to learn j
43
00:04:00,574 --> 00:04:01,654
where's he gone?
44
00:04:01,658 --> 00:04:02,488
He's over there on the right.
45
00:04:02,492 --> 00:04:03,698
J show me how j
46
00:04:03,702 --> 00:04:04,566
over there, come on!
47
00:04:04,578 --> 00:04:08,196
J closer closer now j
48
00:04:08,206 --> 00:04:10,663
j kiss me hon.
49
00:04:21,678 --> 00:04:23,339
All right, lads, a
joke's a joke, you know.
50
00:04:23,346 --> 00:04:24,631
Well, here's another joke.
51
00:04:24,639 --> 00:04:26,345
See if you get a laugh out of this.
52
00:04:27,559 --> 00:04:28,559
= go!
53
00:04:37,652 --> 00:04:40,109
Get off, you bastard!
54
00:04:43,617 --> 00:04:44,402
Leave it, will you?
55
00:04:44,409 --> 00:04:45,273
Leave it!
56
00:04:45,285 --> 00:04:46,285
I'll fucking kill you!
57
00:04:49,873 --> 00:04:52,865
You fucking killed him!
58
00:05:03,345 --> 00:05:04,175
I'll kill you!
59
00:05:04,179 --> 00:05:05,965
I'll kill all of you!
60
00:05:05,972 --> 00:05:06,802
Oh yeah?
61
00:05:06,807 --> 00:05:07,637
Well, that'll learn you.
62
00:05:07,641 --> 00:05:08,471
I'm gonna bring a crew down here!
63
00:05:08,475 --> 00:05:09,931
I'm gonna bring a crew down here and
64
00:05:09,935 --> 00:05:11,266
they'll kick the shite out of you!
65
00:05:11,269 --> 00:05:12,099
Nancy boy!
66
00:05:12,103 --> 00:05:12,933
Yeah, go on!
67
00:05:12,938 --> 00:05:13,768
Bastards!
68
00:05:13,772 --> 00:05:14,557
Go on, fuck off!
69
00:05:14,564 --> 00:05:15,929
You're all shite, the lot of ya!
70
00:05:30,080 --> 00:05:31,786
You all right, stu?
71
00:05:35,460 --> 00:05:36,495
How do I look?
72
00:05:39,798 --> 00:05:41,413
Put it this way.
73
00:05:41,424 --> 00:05:42,880
You'll get better.
74
00:05:42,884 --> 00:05:43,964
I'll always be ugly.
75
00:06:00,110 --> 00:06:02,852
J I've got a woman
76
00:06:02,863 --> 00:06:07,823
j; They call her chocolate drop j
77
00:06:07,993 --> 00:06:12,111
j I've got a woman
78
00:06:12,122 --> 00:06:17,082
j; They call her chocolate drop j
79
00:06:18,003 --> 00:06:20,745
j once she's started lovin' j
80
00:06:20,755 --> 00:06:24,122
j; Oh she just won't stop
81
00:06:41,985 --> 00:06:42,985
Good.
82
00:06:51,703 --> 00:06:55,070
J I've got a bright woman j
83
00:06:55,081 --> 00:06:57,072
you call that art?
84
00:06:57,083 --> 00:06:58,914
It doesn't look at bit like me.
85
00:06:58,919 --> 00:07:00,079
= it's not finished.
86
00:07:00,086 --> 00:07:01,576
It doesn't look like anything.
87
00:07:01,588 --> 00:07:04,830
J I've got a bright woman j
88
00:07:04,841 --> 00:07:06,877
j sweet as she can be j
89
00:07:06,885 --> 00:07:09,171
stop it.
90
00:07:09,179 --> 00:07:11,511
Stop it, I said, before I get cross.
91
00:07:11,514 --> 00:07:13,550
Look at you, you're a bloody mess.
92
00:07:13,558 --> 00:07:14,558
What?
93
00:07:15,477 --> 00:07:17,718
Cream tea, anybody?
94
00:07:17,729 --> 00:07:20,015
Ask him what he thinks.
95
00:07:20,023 --> 00:07:21,684
What do you think, John?
96
00:07:21,691 --> 00:07:22,726
Does that look like me?
97
00:07:22,734 --> 00:07:24,019
Well.
98
00:07:24,027 --> 00:07:25,233
Does it?
99
00:07:25,236 --> 00:07:26,442
You got the tits right.
100
00:07:28,740 --> 00:07:29,946
You shag her?
101
00:07:29,950 --> 00:07:31,656
There's more to life
than shagging Celia.
102
00:07:31,660 --> 00:07:32,991
Sabrina.
103
00:07:32,994 --> 00:07:34,359
I mean, 'cause I'll shag
her for you, you know.
104
00:07:34,371 --> 00:07:36,953
Don't be too shy to ask.
105
00:07:36,957 --> 00:07:38,077
That's what friends are for.
106
00:07:43,338 --> 00:07:44,623
What do you think?
107
00:07:44,631 --> 00:07:45,586
Do you want the truth?
108
00:07:45,590 --> 00:07:46,590
Please.
109
00:07:47,968 --> 00:07:49,378
Hanging's too good for it.
110
00:07:52,347 --> 00:07:54,258
50 guineas.
111
00:07:54,265 --> 00:07:55,425
That's cheap.
112
00:07:55,433 --> 00:07:56,923
Hey, don't
let it go to your head.
113
00:07:56,935 --> 00:07:59,927
It might be 10 years before
you sell another one.
114
00:07:59,938 --> 00:08:02,099
Van gogh never sold
a picture in his life.
115
00:08:03,191 --> 00:08:05,398
50 fucking guineas.
116
00:08:07,487 --> 00:08:08,487
Yes!
117
00:08:10,740 --> 00:08:14,324
I like the blonde, but
I prefer the brunette.
118
00:08:14,327 --> 00:08:15,612
Yeah, but blondes have more fun.
119
00:08:15,620 --> 00:08:16,450
Who says?
120
00:08:16,454 --> 00:08:17,454
Swedes.
121
00:08:18,248 --> 00:08:19,613
It's got to look good.
122
00:08:20,792 --> 00:08:22,748
You'll get her for 50, you know.
123
00:08:31,386 --> 00:08:33,092
Liverpool.
124
00:08:33,096 --> 00:08:34,757
Home of...
125
00:08:34,764 --> 00:08:35,799
Liverpudlians.
126
00:08:36,725 --> 00:08:38,056
You know what
I like about liverpool,
127
00:08:38,059 --> 00:08:39,515
Mr. sutcliffe?
128
00:08:41,271 --> 00:08:42,306
Mr. Lennon?
129
00:08:42,313 --> 00:08:43,678
I was hoping you'd tell me.
130
00:08:49,320 --> 00:08:50,935
I know what Arthur's gonna say.
131
00:08:52,449 --> 00:08:54,155
He's gonna say, "I gave you chance.
132
00:08:55,076 --> 00:08:56,441
"I put a brush in your hand.
133
00:08:57,996 --> 00:08:59,076
"I went out on a limb for you
134
00:08:59,080 --> 00:08:59,944
"and you're gonna toss it away
135
00:08:59,956 --> 00:09:02,572
"to go and play bass in
John Lennon's skiffle band."
136
00:09:02,584 --> 00:09:03,699
= it's not a skiffle band.
137
00:09:03,710 --> 00:09:04,745
He's gonna say...
138
00:09:04,753 --> 00:09:05,583
= it's a rock and roll band.
139
00:09:05,587 --> 00:09:06,417
"Ti opened the doors for you..."
140
00:09:06,421 --> 00:09:07,251
It's not my band.
141
00:09:07,255 --> 00:09:08,085
Yeah, that's what he'll say.
142
00:09:08,089 --> 00:09:09,704
It's a group.
143
00:09:09,716 --> 00:09:11,047
We're a group.
144
00:09:11,051 --> 00:09:12,131
We're in it together.
145
00:09:12,135 --> 00:09:13,375
He's gonna shit himself.
146
00:09:14,429 --> 00:09:15,429
= it like Arthur.
147
00:09:16,181 --> 00:09:17,387
You know, he's all right.
148
00:09:18,391 --> 00:09:19,506
But he thinks art's something you gotta
149
00:09:19,517 --> 00:09:22,099
hang on the wall in a pool of light.
150
00:09:22,103 --> 00:09:24,594
It's a disease with him.
151
00:09:24,606 --> 00:09:26,096
He thinks it's all about Van gogh.
152
00:09:26,107 --> 00:09:27,768
Ah, nothing wrong with Van gogh.
153
00:09:27,776 --> 00:09:29,437
Oh, no, I had a word with Van gogh.
154
00:09:29,444 --> 00:09:30,274
Did ya?
155
00:09:30,278 --> 00:09:31,814
Bumped into him the
other night in the grapes.
156
00:09:31,821 --> 00:09:32,651
Yeah?
157
00:09:32,655 --> 00:09:33,485
Yeah.
158
00:09:33,490 --> 00:09:36,027
I said, "Vincent, mate,
where did it all go wrong?"
159
00:09:36,034 --> 00:09:37,194
You know what he said?
160
00:09:37,202 --> 00:09:38,032
Been meaning to tell you this.
161
00:09:38,036 --> 00:09:38,866
No, what did he say?
162
00:09:38,870 --> 00:09:40,485
He said, "if I could do it all again,
163
00:09:40,497 --> 00:09:41,737
"I'd be up there shaking me bum
164
00:09:41,748 --> 00:09:43,079
"doing blue suede shoes.
165
00:09:44,584 --> 00:09:47,826
"It's all dick,” that's what he said.
166
00:09:49,005 --> 00:09:50,040
I gave him your regards.
167
00:09:50,048 --> 00:09:51,163
Ah, thanks.
168
00:09:52,217 --> 00:09:54,173
You're a painter, St...
169
00:09:54,177 --> 00:09:56,042
You are the best I've got.
170
00:09:56,054 --> 00:09:57,919
I'm coming back.
171
00:09:57,931 --> 00:09:59,842
And it's a pisser to throw it away, man
172
00:09:59,849 --> 00:10:01,589
I'm not throwing anything away.
173
00:10:01,601 --> 00:10:04,343
You know, you could
teach me a damn sight more
174
00:10:04,354 --> 00:10:05,810
than I could ever teach you.
175
00:10:05,814 --> 00:10:08,476
Arthur, I'm 19 years old.
176
00:10:08,483 --> 00:10:09,848
I've got me whole life.
177
00:10:09,859 --> 00:10:11,269
And where's it gonna get you?
178
00:10:11,277 --> 00:10:12,562
Hamburg for a start.
179
00:10:17,951 --> 00:10:21,034
Take it easy, mate.
180
00:10:21,037 --> 00:10:22,322
Get it up there.
181
00:10:29,170 --> 00:10:30,159
Hey.
182
00:10:30,171 --> 00:10:32,036
It's a bit rough out there.
183
00:10:32,048 --> 00:10:33,879
Ah, it's nothing, that, mate.
184
00:10:33,883 --> 00:10:34,713
Bit of a swell, that's all.
185
00:10:34,717 --> 00:10:36,457
You call that a swell?
186
00:10:36,469 --> 00:10:38,175
= t call it mother's milk.
187
00:10:38,179 --> 00:10:40,295
My dad was a sailor
and his dad before him.
188
00:10:40,306 --> 00:10:41,921
I'm the son of a son of a sailor.
189
00:10:43,226 --> 00:10:44,226
Bollocks.
190
00:10:45,436 --> 00:10:46,436
Mum, mum!
191
00:10:48,022 --> 00:10:48,852
Here.
192
00:10:48,857 --> 00:10:49,687
What is it?
193
00:10:49,691 --> 00:10:50,521
Scones.
194
00:10:50,525 --> 00:10:51,355
Scones!
195
00:10:51,359 --> 00:10:52,189
I've made you some scones.
196
00:10:52,193 --> 00:10:53,649
Mum, they've got food
on the ferry, you know.
197
00:10:53,653 --> 00:10:54,608
T know.
198
00:10:54,612 --> 00:10:55,476
They haven't got my scones.
199
00:10:55,488 --> 00:10:57,103
= t can't take scones.
200
00:10:57,115 --> 00:10:58,651
If the lads knew you'd given me scones
201
00:10:58,658 --> 00:11:00,023
I'll never hear the end of it.
202
00:11:00,034 --> 00:11:01,899
I'm in a rock and roll group, mum.
203
00:11:03,246 --> 00:11:05,077
So have you ever been abroad before?
204
00:11:05,081 --> 00:11:06,491
Overseas, like.
205
00:11:06,499 --> 00:11:07,830
Oh, aye, yeah.
206
00:11:09,169 --> 00:11:10,649
Yeah, I've been to the isle of wight.
207
00:11:12,172 --> 00:11:13,252
= I'll write.
208
00:11:13,256 --> 00:11:14,086
You'd better.
209
00:11:14,090 --> 00:11:15,796
Oh, every day.
210
00:11:15,800 --> 00:11:17,540
Every minute, every second.
211
00:11:17,552 --> 00:11:19,588
= now and then would be a start.
212
00:11:19,596 --> 00:11:21,928
Oh, you're a tough
negotiator, miss Powell.
213
00:11:21,931 --> 00:11:24,547
Come on, George, we're starving.
214
00:11:24,559 --> 00:11:25,719
There's food on the ferry.
215
00:11:25,727 --> 00:11:28,469
Where are those lovely
little scones your mother made?
216
00:11:29,689 --> 00:11:31,145
All right, lads.
217
00:11:35,570 --> 00:11:36,650
See you soon.
218
00:11:38,907 --> 00:11:39,907
Shall we?
219
00:11:47,916 --> 00:11:49,031
Is that right, pal?
220
00:11:50,835 --> 00:11:53,372
You did say your father was a sailor?
221
00:11:55,089 --> 00:11:57,546
You did say the sea was
in your blood, didn't you?
222
00:11:58,843 --> 00:12:00,504
Sorry, I missed that.
223
00:12:01,721 --> 00:12:02,721
T said...
224
00:12:05,516 --> 00:12:06,516
Oh, ugh!
225
00:12:08,478 --> 00:12:10,014
You horrible filth.
226
00:12:12,523 --> 00:12:14,479
I do believe I'm feeling
a shade better now,
227
00:12:14,484 --> 00:12:16,099
cap'n, thank you.
228
00:12:16,110 --> 00:12:18,396
But I do believe the captain's
trod on me parrot, sir.
229
00:12:18,404 --> 00:12:19,404
Arr, arr.
230
00:12:29,499 --> 00:12:32,866
J bright lights big city j
231
00:12:34,087 --> 00:12:35,543
hey, look, look, look.
232
00:12:35,546 --> 00:12:39,209
J has gone to my baby's head j
233
00:12:39,217 --> 00:12:44,177
j oh bright lights big city j
234
00:12:45,682 --> 00:12:50,642
j gone to my baby's head j
235
00:12:50,812 --> 00:12:53,303
j I tried to tell the woman
236
00:12:53,314 --> 00:12:58,274
j but she don't believe a word I said j
237
00:13:00,947 --> 00:13:05,907
j; Go light pretty baby j
238
00:13:06,536 --> 00:13:11,451
j you'll need my help some day oh
239
00:13:11,457 --> 00:13:15,120
j it's all right pretty baby j
240
00:13:17,463 --> 00:13:21,627
j you're gonna need my help someday '
241
00:13:21,634 --> 00:13:26,003
j you're gonna wish you had listened
242
00:13:43,114 --> 00:13:44,320
= fuckin' hell.
243
00:13:46,451 --> 00:13:47,451
Wow.
244
00:13:51,456 --> 00:13:52,536
It's only temporary.
245
00:13:53,791 --> 00:13:54,701
Temporary.
246
00:13:54,709 --> 00:13:55,949
Well, what do you want for nothing?
247
00:13:55,960 --> 00:13:57,370
You top ten yet?
248
00:13:57,378 --> 00:13:58,788
You haven't done nothing yet.
249
00:14:00,423 --> 00:14:02,038
People have died in here.
250
00:14:02,050 --> 00:14:03,415
You can smell 'em.
251
00:14:03,426 --> 00:14:04,426
Whole families.
252
00:14:06,054 --> 00:14:07,885
= this is them?
253
00:14:07,889 --> 00:14:08,753
= this is them.
254
00:14:08,765 --> 00:14:09,800
Yeah, we're them.
255
00:14:09,807 --> 00:14:10,807
= this is Bruno.
256
00:14:14,771 --> 00:14:15,977
You are how old?
257
00:14:19,400 --> 00:14:20,685
18.
258
00:14:20,693 --> 00:14:22,103
18.
259
00:14:22,111 --> 00:14:23,521
Everything's cool.
260
00:14:23,529 --> 00:14:24,529
Everyone's 18.
261
00:14:28,826 --> 00:14:29,986
18 in February.
262
00:14:36,793 --> 00:14:37,623
All right, lads, this is it.
263
00:14:37,627 --> 00:14:38,662
Remember the song.
264
00:14:39,587 --> 00:14:42,078
What's the song?
265
00:15:12,161 --> 00:15:15,244
Good evening, ladies and
genitals, we're the band.
266
00:15:15,248 --> 00:15:20,208
You'll be happy to know
we keep our clothes on.
267
00:15:21,337 --> 00:15:22,702
On drums is Mr. Pete best.
268
00:15:23,714 --> 00:15:26,547
On guitar, Mr. Paul McCartney.
269
00:15:26,551 --> 00:15:29,634
On bass, recently arrived from
the dark side of the moon,
270
00:15:29,637 --> 00:15:31,252
Mr. Stuart sutcliffe.
271
00:15:32,181 --> 00:15:34,046
And on guitar, Mr. George Harrison,
272
00:15:34,058 --> 00:15:35,514
he's only just on solid food.
273
00:15:36,394 --> 00:15:38,976
My name's Lennon, John Winston Lennon.
274
00:15:38,980 --> 00:15:40,186
I was hamed after Churchill.
275
00:15:40,189 --> 00:15:41,804
John Churchill, the wet fish man.
276
00:15:43,443 --> 00:15:44,478
Me parents were thinking of calling me
277
00:15:44,485 --> 00:15:45,850
after me father, but dad's such a
278
00:15:45,862 --> 00:15:47,648
stupid fucking name, don't you think?
279
00:15:49,991 --> 00:15:52,151
So if you'd all like to line
up and tell us your names.
280
00:15:54,328 --> 00:15:55,488
Thank you, brother.
281
00:15:55,496 --> 00:15:56,656
One, two, three, four!
282
00:16:10,052 --> 00:16:12,509
J; Good golly miss Molly
283
00:16:12,513 --> 00:16:14,845
j sure likes to ball j
284
00:16:14,849 --> 00:16:17,306
j; Good golly miss Molly
285
00:16:17,310 --> 00:16:19,676
j sure likes to ball j
286
00:16:19,687 --> 00:16:22,019
j when you're rockin' and a rollin'
287
00:16:22,023 --> 00:16:25,140
j can't hear your mama call
288
00:16:25,151 --> 00:16:26,357
j from the early early mornin' j
289
00:16:26,360 --> 00:16:27,645
j to the early early night
290
00:16:27,653 --> 00:16:29,939
j you can see miss Molly at
the house of blue light »
291
00:16:29,947 --> 00:16:34,737
; Good golly miss Molly
sure likes to ball »
292
00:16:34,744 --> 00:16:37,110
j when you're rockin' and a rollin'
293
00:16:37,121 --> 00:16:40,705
j can't hear your mama call
294
00:16:40,708 --> 00:16:42,699
j mama papa told me son
you better watch yourself j
295
00:16:42,710 --> 00:16:45,247
j if he knew about miss Molly
have to watch my pa myself
296
00:16:45,254 --> 00:16:47,745
j; Good golly miss Molly
297
00:16:47,757 --> 00:16:50,214
j sure likes to ball j
298
00:16:50,218 --> 00:16:52,459
j when you're rockin' and a rollin'
299
00:16:52,470 --> 00:16:56,088
j can't hear your mama call
300
00:17:09,862 --> 00:17:11,773
J; Good golly miss Molly
301
00:17:11,781 --> 00:17:14,238
j sure likes to ball j
302
00:17:14,242 --> 00:17:16,699
j; Good golly miss Molly
303
00:17:16,702 --> 00:17:19,034
j sure likes to ball j
304
00:17:19,038 --> 00:17:21,370
j when you're rockin' and a rollin'
305
00:17:21,374 --> 00:17:24,958
j can't hear your mama call
306
00:17:24,961 --> 00:17:26,917
j going to the corner
gonna buy a diamond ring j
307
00:17:26,921 --> 00:17:28,286
j when she hugged me and she kissed me
308
00:17:28,297 --> 00:17:29,377
j made me ting-a-ling-a-ling j
309
00:17:29,382 --> 00:17:31,964
j; Good golly miss Molly
310
00:17:31,968 --> 00:17:34,334
j sure likes to ball j
311
00:17:34,345 --> 00:17:36,631
j when you're rockin' and a rollin'
312
00:17:36,639 --> 00:17:40,257
j can't hear your mama call
313
00:17:48,359 --> 00:17:50,020
= sutcliffe?
314
00:17:50,027 --> 00:17:51,858
Not now, John.
315
00:17:51,862 --> 00:17:52,851
= tell all our listeners out there
316
00:17:52,863 --> 00:17:54,774
how are you finding it here in Hamburg?
317
00:18:04,250 --> 00:18:05,365
You are not cold?
318
00:18:05,376 --> 00:18:06,376
Cold, me, no.
319
00:18:07,461 --> 00:18:08,461
I don't feel cold.
320
00:18:14,010 --> 00:18:16,877
You um, don't want to go inside?
321
00:18:19,932 --> 00:18:20,932
= I'd sooner freeze.
322
00:18:29,692 --> 00:18:31,307
So, sutcliffe.
323
00:18:31,319 --> 00:18:33,810
I know all our listeners
will want to ask you this.
324
00:18:33,821 --> 00:18:37,313
Are you glad you came?
325
00:18:40,578 --> 00:18:42,114
You make the right choice?
326
00:18:46,834 --> 00:18:48,449
J oh Carol j
327
00:18:49,378 --> 00:18:52,836
j don't let him steal your heart away j
328
00:18:52,840 --> 00:18:54,376
j I'm gonna learn to dance
329
00:18:54,383 --> 00:18:57,546
j if it takes me all night and day
330
00:19:14,987 --> 00:19:16,352
J well if you wanna hear some music j
331
00:19:16,364 --> 00:19:20,403
j like the boys are playin';
332
00:19:20,409 --> 00:19:21,569
j; Hold tight pat your foot
333
00:19:21,577 --> 00:19:25,820
j don't let 'em carry away j
334
00:19:25,831 --> 00:19:27,241
j don't let the heat overcome you j
335
00:19:27,249 --> 00:19:28,864
j when they play so loud j
336
00:19:31,087 --> 00:19:36,047
j well let the music intrigue
vou when they get a crowd
337
00:19:36,884 --> 00:19:41,844
j if you can't dance I know
that you wish you could
338
00:19:42,348 --> 00:19:47,263
j I got my eyes on you baby
'cause you dance so good j
339
00:20:04,537 --> 00:20:09,497
J I remember too a distant bell j
340
00:20:09,917 --> 00:20:12,374
j and the stars that fell j
341
00:20:12,378 --> 00:20:17,338
I like the rain out of the blue j
342
00:20:18,050 --> 00:20:21,634
j when my life is through j
343
00:20:21,637 --> 00:20:24,344
j and the angels ask me to recall j
344
00:20:24,348 --> 00:20:25,348
hey!
345
00:20:28,436 --> 00:20:30,301
What you doing?
346
00:20:35,401 --> 00:20:36,857
Listen, you.
347
00:20:36,861 --> 00:20:38,817
You want to fight somebody, fight me.
348
00:20:38,821 --> 00:20:39,776
If you don't want to fight,
349
00:20:39,780 --> 00:20:41,645
then listen to the fucking band.
350
00:20:41,657 --> 00:20:43,739
If you don't want to
listen to the fucking band,
351
00:20:43,743 --> 00:20:45,358
fuck off and choke to death.
352
00:20:45,369 --> 00:20:47,075
Do you understand me?
353
00:20:47,079 --> 00:20:48,535
Get me meaning, mate?
354
00:20:48,539 --> 00:20:50,655
I can't fight you.
355
00:20:50,666 --> 00:20:52,281
You're wearing a dress.
356
00:21:00,050 --> 00:21:01,335
All right, here's a slow one
357
00:21:01,343 --> 00:21:03,504
for all you lovebirds out there.
358
00:21:04,346 --> 00:21:06,086
J well I got a gal with a record machine
359
00:21:06,098 --> 00:21:08,555
j comes to lovin' she's the queen j
360
00:21:08,559 --> 00:21:10,641
j we love to dance on a Saturday night j
361
00:21:10,644 --> 00:21:13,010
j all alone where I can hold her tight j
362
00:21:13,022 --> 00:21:15,183
j she lives on the
twentieth floor uptown
363
00:21:15,191 --> 00:21:17,182
j the elevator's broken down j
364
00:21:17,193 --> 00:21:19,809
j so I walk one two
flight three flight four
365
00:21:19,820 --> 00:21:22,027
I five six seven flight
eight flight more
366
00:21:22,031 --> 00:21:24,522
j up to the twelfth I'm starting to drag j
367
00:21:24,533 --> 00:21:26,865
j fifteenth floor I'm ready to sag
368
00:21:26,869 --> 00:21:31,033
j; Get to the top I'm too tired to rock j
369
00:21:31,040 --> 00:21:33,747
I well, she called me
up on the telephone j
370
00:21:33,751 --> 00:21:36,037
j come over baby I'm all alone j
371
00:21:36,045 --> 00:21:38,127
j I said baby you're mighty sweet j
372
00:21:38,130 --> 00:21:40,667
jbut I'm in bed with achin' feet j
373
00:21:40,674 --> 00:21:42,790
j; This went on for a couple of days j
374
00:21:42,802 --> 00:21:44,838
j but I could not stay away
375
00:21:44,845 --> 00:21:47,382
j so I walked one two
flight three flight four
376
00:21:47,389 --> 00:21:49,596
j fix six seven flight eight flight more
377
00:21:49,600 --> 00:21:52,057
j up to the twelfth I'm starting to drag j
378
00:21:52,061 --> 00:21:54,222
j fifteenth floor I'm ready to sag
379
00:21:54,230 --> 00:21:58,644
j; Get to the top I'm too tired to rock j
380
00:21:58,651 --> 00:21:59,811
that's 7.50.
381
00:22:03,113 --> 00:22:04,978
My name is Klaus.
382
00:22:04,990 --> 00:22:07,151
- Cheers.
- Cheers, Klaus.
383
00:22:07,159 --> 00:22:08,774
Sounds German.
384
00:22:08,786 --> 00:22:10,742
What are you doing over here, Klaus?
385
00:22:10,746 --> 00:22:13,203
I liked your show, you had fun.
386
00:22:13,207 --> 00:22:14,037
= fun?
387
00:22:14,041 --> 00:22:15,121
You call that fun?
388
00:22:16,168 --> 00:22:17,499
What do you call it?
389
00:22:17,503 --> 00:22:18,834
I call it three days and
nights without sleep, mate,
390
00:22:18,838 --> 00:22:21,045
I call it too long between drinks.
391
00:22:21,048 --> 00:22:22,754
I call it dying for a piss.
392
00:22:22,758 --> 00:22:25,249
I call it a hard fuckin' day's night.
393
00:22:29,390 --> 00:22:30,379
Is he always like this?
394
00:22:30,391 --> 00:22:33,883
Oh, you'd be surprised.
395
00:22:33,894 --> 00:22:35,430
We are quite bitter and twisted.
396
00:22:37,898 --> 00:22:39,229
What's the problem, Paul?
397
00:22:41,485 --> 00:22:42,725
= it's about St...
398
00:22:42,736 --> 00:22:44,272
Yeah, well, what about stu?
399
00:22:44,280 --> 00:22:45,645
He just stands there.
400
00:22:47,449 --> 00:22:49,360
Paul, I know you can play
bass better than he can,
401
00:22:49,368 --> 00:22:50,778
we all know that.
402
00:22:50,786 --> 00:22:52,572
But what stu plays is just right.
403
00:22:52,580 --> 00:22:53,535
It's rock and roll.
404
00:22:53,539 --> 00:22:54,369
He's the greatest rock
and roller there is.
405
00:22:54,373 --> 00:22:56,113
Listen, I know he's great.
406
00:22:56,125 --> 00:22:57,865
But all he does is stand there.
407
00:22:59,962 --> 00:23:02,419
It's the way he stands.
408
00:23:02,423 --> 00:23:03,879
English!
409
00:23:03,883 --> 00:23:04,747
No.
410
00:23:04,758 --> 00:23:05,758
Showtime!
411
00:23:06,969 --> 00:23:09,927
Come on, Bruno, have a
heart, we're knackered.
412
00:23:09,930 --> 00:23:11,295
One o'clock.
413
00:23:11,307 --> 00:23:12,137
Showtime.
414
00:23:12,141 --> 00:23:13,551
= just look at us.
415
00:23:13,559 --> 00:23:15,891
I mean, look at George,
he's dead on his feet.
416
00:23:15,895 --> 00:23:18,432
Look at Pete, his hands are fucked.
417
00:23:18,439 --> 00:23:19,849
Look at me.
418
00:23:19,857 --> 00:23:21,768
I'm knackered, I'm a shadow of meself.
419
00:23:21,775 --> 00:23:22,890
I haven't eaten in a week.
420
00:23:22,902 --> 00:23:23,902
Here.
421
00:23:33,329 --> 00:23:37,038
I was thinking more
along the lines of a steak.
422
00:23:37,041 --> 00:23:39,123
J saw uncle John with long tall Sally j
423
00:23:39,126 --> 00:23:41,242
j he saw aunt Mary comin' and
he ducked back in the alley j
424
00:23:41,253 --> 00:23:43,209
j oh baby '
425
00:23:43,213 --> 00:23:45,750
j; Yeah baby j
426
00:23:45,758 --> 00:23:47,999
j ooh baby j
427
00:23:48,010 --> 00:23:51,298
j some fun tonight whoa j
428
00:24:02,983 --> 00:24:04,519
J hey j
429
00:24:04,526 --> 00:24:05,891
j well long tall Sally she's
430
00:24:05,903 --> 00:24:06,983
j built for speed she got j
431
00:24:06,987 --> 00:24:09,103
j; Everything that uncle John needs
432
00:24:09,114 --> 00:24:11,196
j oh baby '
433
00:24:11,200 --> 00:24:13,441
j; Yeah baby j
434
00:24:13,452 --> 00:24:15,408
j ooh baby j
435
00:24:15,412 --> 00:24:18,700
j some fun tonight yeah j
436
00:24:32,221 --> 00:24:34,382
J we're gonna have some fun tonight j
437
00:24:34,390 --> 00:24:36,631
j have some fun tonight
438
00:24:36,642 --> 00:24:38,883
j; Everything's all right j
439
00:24:38,894 --> 00:24:41,055
I have some fun j
440
00:24:41,063 --> 00:24:42,849
I have some fun j
441
00:24:42,856 --> 00:24:45,973
j some yeah yeah yeah
442
00:24:52,574 --> 00:24:53,905
I can't sleep.
443
00:24:53,909 --> 00:24:54,909
Me neither.
444
00:25:23,397 --> 00:25:24,397
= that's much better.
445
00:25:28,068 --> 00:25:28,898
= all the difference.
446
00:25:28,902 --> 00:25:29,902
= mm.
447
00:25:47,254 --> 00:25:49,791
J if you wanna dance with me j
448
00:25:49,798 --> 00:25:51,459
j if you wanna dance with me j
449
00:25:51,467 --> 00:25:54,004
j I took my loved one
over 'cross the tracks
450
00:25:54,011 --> 00:25:56,718
I so she could hear my
main a-wailin' sax j
451
00:25:56,722 --> 00:25:59,259
j I must admit they had a rockin' band
452
00:25:59,266 --> 00:26:01,848
j man they were blowin' like a hurricane j
453
00:26:01,852 --> 00:26:05,515
j that's why I go for
that rock and roll music j
454
00:26:05,522 --> 00:26:07,934
j any old way you choose it
455
00:26:07,941 --> 00:26:10,853
j it's got a backbeat you can't lose it j
456
00:26:10,861 --> 00:26:13,398
j any old time you use it j
457
00:26:13,405 --> 00:26:16,192
j it's gotta be rock and roll music j
458
00:26:16,200 --> 00:26:19,033
j if you wanna dance with me j
459
00:26:19,036 --> 00:26:20,742
j if you wanna dance with me j
460
00:26:20,746 --> 00:26:23,328
j way down south they gave a jubilee
461
00:26:23,332 --> 00:26:25,869
j; The Georgia folk they had a jamboree j
462
00:26:25,876 --> 00:26:28,663
I they're drinking homebrew
from a wooden cup j
463
00:26:28,670 --> 00:26:31,412
j the folks dancin' got all shook up
464
00:26:31,423 --> 00:26:34,881
j they started playing
that rock and roll music j
465
00:26:34,885 --> 00:26:37,217
j any old time you use it j
466
00:26:37,221 --> 00:26:40,258
j it's got a backbeat you can't lose it j
467
00:26:40,265 --> 00:26:42,927
j any old time you use it j
468
00:26:42,935 --> 00:26:45,677
j gotta be rock and roll music j;
469
00:26:46,855 --> 00:26:48,265
j if you wanna dance with me j
470
00:26:48,273 --> 00:26:49,809
j if you wanna dance with me j
471
00:26:49,817 --> 00:26:52,684
j don't care to hear 'em play the tango
472
00:26:52,694 --> 00:26:55,777
ji'min no mood to hear a mambo j
473
00:26:58,242 --> 00:27:00,699
j; So keep rockin' that piano j
474
00:27:00,702 --> 00:27:04,240
j that's why I go for
that rock and roll music j
475
00:27:04,248 --> 00:27:06,409
j any old time you use it j
476
00:27:06,416 --> 00:27:09,533
j it's got a backbeat you can't lose it j
477
00:27:09,545 --> 00:27:12,161
j any old time you use it j
478
00:27:12,172 --> 00:27:14,663
j gotta be rock and roll music j;
479
00:27:14,675 --> 00:27:17,417
j if you wanna dance with me j
480
00:27:17,427 --> 00:27:20,134
j if you wanna dance with me j
481
00:27:30,774 --> 00:27:32,765
Stuart, this is Astrid.
482
00:27:34,695 --> 00:27:35,695
Astrid.
483
00:27:37,781 --> 00:27:38,781
Fancy a drink?
484
00:27:39,908 --> 00:27:40,908
Yes.
485
00:27:42,411 --> 00:27:43,411
But not here.
486
00:27:57,050 --> 00:27:58,210
What's this place?
487
00:27:58,218 --> 00:27:59,503
= it's a club.
488
00:27:59,511 --> 00:28:00,466
What does enfer mean?
489
00:28:00,470 --> 00:28:01,300
Hell.
490
00:28:01,305 --> 00:28:02,340
Sounds promising.
491
00:28:24,912 --> 00:28:26,573
Ta.
492
00:28:26,580 --> 00:28:28,491
What do you call that?
493
00:28:28,498 --> 00:28:29,498
Henry.
494
00:28:30,584 --> 00:28:31,539
= Paul.
495
00:28:31,543 --> 00:28:32,543
= danke.
496
00:28:43,639 --> 00:28:44,924
I see your picture.
497
00:28:46,266 --> 00:28:47,266
= it's not me.
498
00:28:48,352 --> 00:28:49,182
= "course it is.
499
00:28:49,186 --> 00:28:51,973
It's nothing, I was just
doing a test for the lighting.
500
00:29:02,699 --> 00:29:04,064
You don't say much, do you?
501
00:29:05,869 --> 00:29:06,904
Drummers don't talk.
502
00:29:08,247 --> 00:29:10,784
You must have noticed that.
503
00:29:10,791 --> 00:29:13,077
Just might as well be
deaf and dumb, drummers.
504
00:29:13,961 --> 00:29:14,791
I mean, when was the last time
505
00:29:14,795 --> 00:29:16,205
you heard a drummer say anything?
506
00:29:18,257 --> 00:29:19,257
See?
507
00:29:20,842 --> 00:29:21,842
You know why, don't you?
508
00:29:22,928 --> 00:29:24,259
I'll tell you why.
509
00:29:24,263 --> 00:29:25,969
'Cause nobody ever fucking listens.
510
00:29:30,852 --> 00:29:35,812
= it's all dick.
511
00:29:39,403 --> 00:29:41,189
I could do with another Henry.
512
00:29:44,741 --> 00:29:46,277
It's all dick, all this.
513
00:29:46,285 --> 00:29:47,400
You're just dressed up just
to be noticed, don't you?
514
00:29:47,411 --> 00:29:50,118
You just do it to impress, that's all.
515
00:29:50,122 --> 00:29:50,952
= is that so terrible?
516
00:29:50,956 --> 00:29:51,956
= just to be noticed?
517
00:29:52,749 --> 00:29:53,909
It's all bollocks, that.
518
00:29:53,917 --> 00:29:57,159
End of the day it's all down to dick, eh?
519
00:29:57,170 --> 00:30:00,037
So why don't we just
fucking say it for a change?
520
00:30:00,048 --> 00:30:01,003
I mean, never mind all the talk,
521
00:30:01,008 --> 00:30:03,249
never mind all the fucking bollocks.
522
00:30:04,219 --> 00:30:05,425
At the end of the day all everybody wants
523
00:30:05,429 --> 00:30:07,169
is a bit of fucking dick.
524
00:30:07,180 --> 00:30:08,090
Is he always like this?
525
00:30:08,098 --> 00:30:09,508
Why don't we just say it, eh?
526
00:30:09,516 --> 00:30:10,346
Why are you doing this?
527
00:30:10,350 --> 00:30:12,591
I mean, a bit of dick
never hurt anyone, did it?
528
00:30:13,562 --> 00:30:14,893
Bit of dick never led to war.
529
00:30:14,896 --> 00:30:15,885
He thinks you're
out of his league.
530
00:30:15,897 --> 00:30:17,012
It's liars that lead to war.
531
00:30:17,024 --> 00:30:18,730
Liars and hypocrites.
532
00:30:18,734 --> 00:30:20,270
He thinks if he tried to
pull you you might laugh at him
533
00:30:20,277 --> 00:30:21,107
and that would hurt.
534
00:30:21,111 --> 00:30:22,351
You trying to impress, you all are.
535
00:30:22,362 --> 00:30:24,478
Everybody trying to
impress everybody else.
536
00:30:24,489 --> 00:30:26,445
I used to do it, the same thing.
537
00:30:26,450 --> 00:30:28,691
I used to do it when I was about 15.
538
00:30:28,702 --> 00:30:29,532
Yeah.
539
00:30:29,536 --> 00:30:30,366
Yeah?
540
00:30:30,370 --> 00:30:31,985
Yeah, well I've given up trying, mate.
541
00:30:31,997 --> 00:30:33,862
You're never gonna shag her, stu,
542
00:30:33,874 --> 00:30:35,410
get that into your head right now.
543
00:30:35,417 --> 00:30:37,658
She's here with her fucking
boyfriend, you understand?
544
00:30:37,669 --> 00:30:39,034
I don't have to get down
on my hands and knees...
545
00:30:39,046 --> 00:30:41,082
And try to impress!
He's sorry he's doing this.
546
00:30:41,089 --> 00:30:41,919
I'm not sorry!
547
00:30:41,923 --> 00:30:42,923
= you should be.
548
00:30:45,635 --> 00:30:47,045
I'm telling the truth.
549
00:30:48,513 --> 00:30:49,753
It's the fucking truth, lad!
550
00:30:49,765 --> 00:30:50,754
I'm telling you the truth!
551
00:30:50,766 --> 00:30:52,552
You haven't got the
balls to chat her up, John,
552
00:30:52,559 --> 00:30:54,049
so you're having a dig.
553
00:30:54,061 --> 00:30:55,141
That's what it's all about.
554
00:30:55,145 --> 00:30:56,601
That's the fucking truth.
555
00:30:57,522 --> 00:30:58,682
You haven't got the
balls because you think
556
00:30:58,690 --> 00:30:59,896
she's out of your league.
557
00:31:01,234 --> 00:31:03,350
That's what hurts, mate, isn't it?
558
00:31:03,362 --> 00:31:04,977
She's out of your fucking league.
559
00:31:07,532 --> 00:31:11,150
J time to go home time to go home j
560
00:31:11,161 --> 00:31:14,324
j Andy and Teddy are waving goodnight
561
00:31:14,331 --> 00:31:16,071
let's go, come on.
562
00:31:16,083 --> 00:31:17,083
Bollocks, stu!
563
00:31:17,918 --> 00:31:18,918
Thank you.
564
00:31:23,465 --> 00:31:25,421
Hey, John, slow down.
565
00:31:29,596 --> 00:31:30,596
He's jealous.
566
00:31:31,431 --> 00:31:32,431
You think so?
567
00:31:33,100 --> 00:31:34,590
You hurt his feelings.
568
00:31:36,436 --> 00:31:38,051
He'll get over it.
569
00:31:57,165 --> 00:31:59,702
So did you shag her, then?
570
00:31:59,709 --> 00:32:00,824
She's a photographer.
571
00:32:02,045 --> 00:32:03,626
Klaus designs record covers.
572
00:32:05,048 --> 00:32:06,413
You'll never shag her.
573
00:32:06,425 --> 00:32:08,711
Not her, not Astrid.
574
00:32:08,718 --> 00:32:09,753
Not with all that lot.
575
00:32:10,971 --> 00:32:11,801
You know that, don't you?
576
00:32:11,805 --> 00:32:12,760
You haven't got a hope.
577
00:32:12,764 --> 00:32:14,595
She's a photographer.
578
00:32:14,599 --> 00:32:16,885
You'd like her if you
gave yourself the chance.
579
00:32:17,811 --> 00:32:19,426
She wants to take our photograph.
580
00:32:20,564 --> 00:32:22,429
She can photograph my arse, mate.
581
00:32:24,693 --> 00:32:29,653
J I'm a roadrunner, honey j
582
00:32:30,157 --> 00:32:32,443
j; Beep beep /
583
00:32:47,340 --> 00:32:51,424
J; Beep beep /
584
00:32:51,428 --> 00:32:54,215
j I'm a roadrunner honey j
585
00:32:54,222 --> 00:32:58,682
j and you can't keep up with me
586
00:32:58,685 --> 00:33:01,222
j I'm a roadrunner honey j
587
00:33:01,229 --> 00:33:05,814
j and you can't keep up with me
588
00:33:05,817 --> 00:33:08,274
j come on let's race j
589
00:33:08,278 --> 00:33:11,361
j; Baby baby you will see
590
00:33:11,364 --> 00:33:14,026
j here we go j
591
00:33:14,034 --> 00:33:17,197
j; Yeah beep beep
592
00:33:17,204 --> 00:33:21,072
j move on over honey let me by
593
00:33:22,667 --> 00:33:23,667
how do I look?
594
00:33:26,421 --> 00:33:28,457
I would like to invite you to my house.
595
00:33:29,424 --> 00:33:30,755
If you want.
596
00:33:30,759 --> 00:33:32,624
J; Beep beep /
597
00:33:32,636 --> 00:33:33,636
you accept?
598
00:33:34,554 --> 00:33:35,554
I accept.
599
00:33:36,389 --> 00:33:38,300
Then you can see the photographs.
600
00:33:39,559 --> 00:33:41,390
You will see what you look like to me.
601
00:33:52,030 --> 00:33:54,316
J; Beep beep /
602
00:35:10,900 --> 00:35:12,310
You came.
603
00:35:12,319 --> 00:35:13,319
You asked.
604
00:35:29,419 --> 00:35:31,000
= this is Mr. sutcliffe.
605
00:35:33,882 --> 00:35:34,917
Ah!
606
00:35:37,177 --> 00:35:38,508
Hello.
607
00:35:38,511 --> 00:35:40,422
Everybody is talking about you.
608
00:35:41,348 --> 00:35:42,303
What are they saying?
609
00:35:42,307 --> 00:35:43,888
They are saying that you are in a band
610
00:35:43,892 --> 00:35:45,302
down on the reeperbahn.
611
00:35:45,310 --> 00:35:48,473
They say that you are quite fantastic.
612
00:35:48,480 --> 00:35:50,721
Klaus is quite wild about this music.
613
00:35:51,983 --> 00:35:54,395
But he did not tell us
that you are so beautiful.
614
00:36:35,235 --> 00:36:37,977
Is he your boyfriend?
615
00:36:37,987 --> 00:36:38,987
Klaus?
616
00:36:42,325 --> 00:36:44,156
I've known Klaus all my life.
617
00:36:46,287 --> 00:36:48,198
We have been lovers since we were born.
618
00:36:56,965 --> 00:36:58,171
= fuckin' hell.
619
00:36:59,843 --> 00:37:00,843
It's great.
620
00:37:01,636 --> 00:37:02,636
It's fucking great.
621
00:37:33,752 --> 00:37:36,334
Good evening, ladies and genitals.
622
00:37:36,337 --> 00:37:38,043
Right, we're gonna do a little request.
623
00:37:38,047 --> 00:37:40,834
Stu is going to sing youse a song.
624
00:37:40,842 --> 00:37:42,628
Now, we don't normally do requests,
625
00:37:42,635 --> 00:37:45,297
but it's stu's request and
if we don't let him do it,
626
00:37:45,305 --> 00:37:47,136
he'll only wet the bed.
627
00:37:47,140 --> 00:37:48,140
Ta.
628
00:37:58,276 --> 00:38:01,393
J love me tender j
629
00:38:01,404 --> 00:38:03,645
j love me sweet j
630
00:38:03,656 --> 00:38:08,616
j never let me go [j
631
00:38:08,870 --> 00:38:13,785
j you have made my life complete j
632
00:38:14,125 --> 00:38:19,085
j and I love you so j
633
00:38:19,547 --> 00:38:22,710
j love me tender j
634
00:38:22,717 --> 00:38:25,003
j love me true j
635
00:38:25,011 --> 00:38:29,971
j all my dreams fulfilled &
636
00:38:30,433 --> 00:38:34,017
j; For my darling I love you
637
00:38:35,605 --> 00:38:40,565
j and I always will j
638
00:38:40,985 --> 00:38:45,945
j; Love me tender love me long j
639
00:38:46,241 --> 00:38:50,325
j; Take me to your heart
640
00:38:50,328 --> 00:38:51,818
fuck.
641
00:38:51,830 --> 00:38:52,660
John!
642
00:38:52,664 --> 00:38:54,279
J love me tender j
643
00:38:54,290 --> 00:38:55,780
here.
644
00:38:55,792 --> 00:38:56,792
Here.
645
00:39:01,172 --> 00:39:06,132
J just let me hear some of
that rock and roll music jl
646
00:39:06,636 --> 00:39:07,636
fuck.
647
00:39:11,808 --> 00:39:12,843
He fucked off, didn't he?
648
00:39:12,851 --> 00:39:14,637
He took one look, you know why?
649
00:39:14,644 --> 00:39:15,474
Yeah, I know why.
650
00:39:15,478 --> 00:39:16,308
You know why, don't you?
651
00:39:16,312 --> 00:39:17,267
Yeah, because we were shite.
652
00:39:17,272 --> 00:39:18,387
Because we were shite, that's why.
653
00:39:18,398 --> 00:39:19,604
Because we're supposed to
be a rock and roll group,
654
00:39:19,607 --> 00:39:21,143
not a fucking charity show.
655
00:39:21,150 --> 00:39:22,060
Well, fuck him.
656
00:39:22,068 --> 00:39:23,774
Listen, John, this
group can't carry St...
657
00:39:23,778 --> 00:39:25,188
You know that, don't you?
658
00:39:25,196 --> 00:39:26,196
We're not that good.
659
00:39:27,699 --> 00:39:28,688
You want him out.
660
00:39:28,700 --> 00:39:29,530
That's not,
661
00:39:29,534 --> 00:39:30,364
that's not what I said!
662
00:39:30,368 --> 00:39:31,733
Listen, you.
663
00:39:31,744 --> 00:39:34,360
If stu goes, I go, do you understand that?
664
00:39:34,372 --> 00:39:35,372
No, you won't.
665
00:39:41,087 --> 00:39:42,418
Did somebody die?
666
00:39:45,008 --> 00:39:47,966
You can't do your
solo spot anymore, St...
667
00:39:47,969 --> 00:39:48,969
Why's that?
668
00:39:49,762 --> 00:39:51,093
Because it's shite.
669
00:39:52,140 --> 00:39:53,801
Give it to me straight.
670
00:39:53,808 --> 00:39:55,298
Let's not beat around the bush.
671
00:40:00,106 --> 00:40:01,106
You happy now?
672
00:40:25,840 --> 00:40:27,671
What are you doing here?
673
00:40:32,931 --> 00:40:33,931
= it went for a walk.
674
00:40:36,351 --> 00:40:37,807
How long have you been here?
675
00:40:39,812 --> 00:40:40,812
How long?
676
00:40:41,481 --> 00:40:42,481
Actually how long?
677
00:40:43,983 --> 00:40:45,848
Yeah, well you're in front of my house.
678
00:40:45,860 --> 00:40:47,191
How long have you been here?
679
00:40:48,446 --> 00:40:49,446
Not long.
680
00:40:50,615 --> 00:40:51,615
Got lost.
681
00:40:54,535 --> 00:40:56,696
I'm going to a movie,
do you want to come?
682
00:40:58,081 --> 00:41:00,914
Sure.
683
00:41:26,109 --> 00:41:27,519
I must go.
684
00:41:27,527 --> 00:41:28,607
I'll come with you.
685
00:41:30,405 --> 00:41:31,405
No.
686
00:41:32,198 --> 00:41:33,859
See you to the door.
687
00:41:35,326 --> 00:41:36,987
No.
688
00:41:36,995 --> 00:41:37,995
Why not?
689
00:41:39,580 --> 00:41:40,615
Because I say so.
690
00:41:42,542 --> 00:41:43,542
Too bad.
691
00:41:45,878 --> 00:41:47,789
Tomorrow I'm driving out to the elbe.
692
00:41:48,840 --> 00:41:50,376
Have you been there?
693
00:41:50,383 --> 00:41:51,873
The elbe?
694
00:41:51,884 --> 00:41:54,717
You can come if you like.
695
00:41:54,721 --> 00:41:56,552
We can make some photographs.
696
00:41:57,765 --> 00:41:58,765
Do you accept?
697
00:42:00,977 --> 00:42:02,513
You could try twisting me arm.
698
00:42:06,065 --> 00:42:07,396
J have some fun tonight
699
00:42:07,400 --> 00:42:09,482
j have some fun tonight
700
00:42:09,485 --> 00:42:11,897
j; Yeah have some fun tonight /
701
00:42:11,904 --> 00:42:14,145
j have some fun tonight
702
00:42:14,157 --> 00:42:15,988
I have some fun j
703
00:42:15,992 --> 00:42:18,859
j some fun tonight
704
00:42:21,873 --> 00:42:23,829
ta, our friend's here.
705
00:42:27,378 --> 00:42:28,367
I went to the pictures.
706
00:42:28,379 --> 00:42:30,085
What you see, anything good?
707
00:42:30,089 --> 00:42:31,078
Very good.
708
00:42:31,090 --> 00:42:31,954
Oh, that's all right, then
709
00:42:31,966 --> 00:42:33,297
'cause I'd hate to waste your fucking time
710
00:42:33,301 --> 00:42:34,336
or anything like that.
711
00:42:38,139 --> 00:42:39,139
Look who's here.
712
00:42:42,518 --> 00:42:43,507
Thanks.
713
00:42:43,519 --> 00:42:44,304
Thanks very much.
714
00:42:44,312 --> 00:42:45,597
Ta, this is gorgeous.
715
00:42:45,605 --> 00:42:46,605
Cheers.
716
00:42:55,823 --> 00:42:58,781
So, tomorrow we will make a record.
717
00:43:00,244 --> 00:43:01,154
Yes?
718
00:43:01,162 --> 00:43:02,072
- Yeah!
- Yeah.
719
00:43:02,080 --> 00:43:02,944
Tomorrow??
720
00:43:02,955 --> 00:43:05,116
You have something better to do?
721
00:43:05,124 --> 00:43:06,364
It is a backing record.
722
00:43:07,752 --> 00:43:10,619
Maybe it will not be such a great record,
723
00:43:11,589 --> 00:43:12,920
but it goes round and round.
724
00:43:14,050 --> 00:43:15,290
Oh, it'll be great.
725
00:43:15,301 --> 00:43:16,165
Don't you worry about that.
726
00:43:16,177 --> 00:43:17,257
I don't care what it is.
727
00:43:17,261 --> 00:43:19,673
I don't care if it's Polly
put the fucking kettle on.
728
00:43:19,680 --> 00:43:22,137
It'll be great because it's
us, you see, this band.
729
00:43:22,141 --> 00:43:22,971
It's us.
730
00:43:22,975 --> 00:43:24,761
What he's saying is we'll be there.
731
00:43:26,104 --> 00:43:27,765
Yeah, I'm saying we'll be there.
732
00:43:28,731 --> 00:43:32,144
Oh, yeah, we'll be quite
prepared for that eventuality.
733
00:43:32,151 --> 00:43:34,483
Wouldn't we, Paul?
734
00:43:34,487 --> 00:43:36,603
We're gonna be big, sutcliffe.
735
00:43:36,614 --> 00:43:37,820
You know that, don't you?
736
00:43:38,991 --> 00:43:40,231
I can see it coming.
737
00:43:41,911 --> 00:43:46,621
We're gonna be too big for Hamburg.
738
00:43:46,624 --> 00:43:49,661
We're gonna be too big for liverpool.
739
00:43:51,838 --> 00:43:53,044
Are you listening to me?
740
00:43:56,634 --> 00:43:58,966
We're gonna be too big
for our own bloody good.
741
00:44:08,521 --> 00:44:10,512
Rise and shine, Tonto.
742
00:44:10,523 --> 00:44:11,683
Come on, St...
743
00:44:11,691 --> 00:44:13,431
I'm not coming.
744
00:44:13,442 --> 00:44:14,557
I'm ill.
745
00:44:14,569 --> 00:44:15,399
= III?
746
00:44:15,403 --> 00:44:16,233
You're not ill.
747
00:44:16,237 --> 00:44:17,943
I'm sick, I feel like shite.
748
00:44:17,947 --> 00:44:18,936
Bollocks.
749
00:44:18,948 --> 00:44:20,154
I've bene up all night, John.
750
00:44:20,158 --> 00:44:21,273
Some of us have been
looking forward to this.
751
00:44:21,284 --> 00:44:23,275
This is our big break.
752
00:44:23,286 --> 00:44:25,698
Get out of the bed now or
we'll do it without ya.
753
00:44:25,705 --> 00:44:28,492
Do it without me, then.
754
00:44:30,293 --> 00:44:31,533
All right, then, we will.
755
00:44:33,880 --> 00:44:36,713
And we'll do it a damn
sight better and all.
756
00:44:40,678 --> 00:44:45,638
J my Bonnie lies over the ocean j
757
00:44:49,103 --> 00:44:54,018
j my Bonnie lies over the sea ;
758
00:44:56,903 --> 00:45:01,818
j my Bonnie lies over the ocean j
759
00:45:03,367 --> 00:45:05,699
j ooh.
760
00:45:05,703 --> 00:45:09,662
J oh bring back my Bonnie to me j
761
00:45:21,093 --> 00:45:23,960
You're serious about this, aren't you?
762
00:45:23,971 --> 00:45:24,971
= of course.
763
00:45:26,098 --> 00:45:27,338
I'm German.
764
00:45:29,852 --> 00:45:30,887
T should have known.
765
00:45:33,189 --> 00:45:38,149
J my Bonnie lies over the ocean j
766
00:45:38,611 --> 00:45:43,651
j my Bonnie lies over the sea ;
767
00:45:43,658 --> 00:45:48,618
j well, my Bonnie lies over the ocean j
768
00:45:49,163 --> 00:45:54,123
j; Yeah bring back my Bonnie to me j
769
00:45:54,669 --> 00:45:57,456
j; Yeah bring back j
770
00:46:00,174 --> 00:46:01,960
truth is I'm not much of a bass player.
771
00:46:03,302 --> 00:46:05,543
This whole look, it's all John's idea.
772
00:46:08,099 --> 00:46:10,385
It means the world to him, the band,
773
00:46:11,310 --> 00:46:12,310
making a record.
774
00:46:14,897 --> 00:46:16,353
They'll do it, too, you watch.
775
00:46:17,275 --> 00:46:18,275
And you?
776
00:46:19,610 --> 00:46:21,942
I just came along for a laugh.
777
00:46:21,946 --> 00:46:22,946
A laugh?
778
00:46:24,198 --> 00:46:27,031
See the sights, have a bit of fun.
779
00:46:28,244 --> 00:46:29,984
Make all the pretty girls cry.
780
00:46:31,372 --> 00:46:36,241
J bring back oh bring
back my Bonnie to me j
781
00:47:42,360 --> 00:47:43,360
Astrid.
782
00:48:26,487 --> 00:48:29,024
"She was very much half-dressed,
783
00:48:29,031 --> 00:48:32,523
"and big indiscreet trees
threw out their leaves
784
00:48:32,535 --> 00:48:37,495
"against the pane: Cunningly,
and close, quite close.”
785
00:48:42,002 --> 00:48:44,709
Premiere soire it is called.
786
00:48:44,713 --> 00:48:45,828
First night?
787
00:48:47,550 --> 00:48:48,550
He was 16.
788
00:48:51,262 --> 00:48:53,878
= do with a bit of color in here.
789
00:48:53,889 --> 00:48:54,889
Do with a bit of red.
790
00:48:56,350 --> 00:48:58,762
I like red, a lot of red.
791
00:49:00,980 --> 00:49:03,437
Do you know why they
roll out the red carpet
792
00:49:03,441 --> 00:49:04,601
for the king and queen?
793
00:49:06,110 --> 00:49:09,443
They don't roll out a blue
carpet or a green carpet.
794
00:49:09,447 --> 00:49:10,447
It's always red.
795
00:49:12,700 --> 00:49:15,407
And red is the color of the
liverpool football team,
796
00:49:15,411 --> 00:49:18,278
currently struggling in the
middle of the second division,
797
00:49:18,289 --> 00:49:20,951
but a super bunch of lads all the same.
798
00:49:20,958 --> 00:49:21,993
You like football?
799
00:49:23,878 --> 00:49:24,993
= I like a result.
800
00:49:35,931 --> 00:49:36,931
Klaus.
801
00:50:32,571 --> 00:50:33,571
Klaus.
802
00:50:36,575 --> 00:50:37,781
You're wearing my robe.
803
00:50:43,624 --> 00:50:44,454
J baby now j
804
00:50:44,458 --> 00:50:45,538
j; Shake it up baby
805
00:50:45,543 --> 00:50:47,408
j twist and shout j
806
00:50:47,419 --> 00:50:48,750
j twist and shout j
807
00:50:48,754 --> 00:50:51,211
j come on come on come come on baby now j
808
00:50:51,215 --> 00:50:52,751
j come on baby '
809
00:50:52,758 --> 00:50:54,874
j come on and work it on out
810
00:50:54,885 --> 00:50:57,968
j work it on out j
811
00:50:57,972 --> 00:51:00,429
j ah ah ah ah j
812
00:51:03,978 --> 00:51:04,808
yeah.
813
00:51:04,812 --> 00:51:05,597
Change the key, though.
814
00:51:05,604 --> 00:51:07,219
Sounds all right.
815
00:51:07,231 --> 00:51:08,971
Oh, yeah, yeah, we're clever lads.
816
00:51:13,862 --> 00:51:14,862
Who's this?
817
00:51:16,198 --> 00:51:17,358
Ringo.
818
00:51:17,366 --> 00:51:18,196
Ringo?
819
00:51:18,200 --> 00:51:19,315
Yeah, Ringo.
820
00:51:19,326 --> 00:51:20,611
He's a drummer.
821
00:51:20,619 --> 00:51:22,075
He's working up the street.
822
00:51:22,079 --> 00:51:23,114
What's he doing in me bed?
823
00:51:23,122 --> 00:51:24,407
Oh, he's a very sick man.
824
00:51:24,415 --> 00:51:25,325
What's wrong with him?
825
00:51:25,332 --> 00:51:26,412
He can't be moved.
826
00:51:26,417 --> 00:51:27,327
He can't stay there.
827
00:51:27,334 --> 00:51:29,040
Well, I heard you
didn't live here anymore.
828
00:51:29,044 --> 00:51:29,954
Where'd you hear that?
829
00:51:29,962 --> 00:51:31,953
I heard you'd moved in with the ss.
830
00:51:31,964 --> 00:51:33,170
Leave it.
831
00:51:33,173 --> 00:51:34,083
Leave what?
832
00:51:34,091 --> 00:51:35,581
= all the German shite.
833
00:51:35,593 --> 00:51:37,254
All the patronizing German shite.
834
00:51:37,261 --> 00:51:38,751
It's only a joke, St...
835
00:51:38,762 --> 00:51:40,548
It's always a joke
with you, John, isn't it?
836
00:51:40,556 --> 00:51:42,638
Don't the jokes ever stop?
837
00:51:42,641 --> 00:51:43,926
Don't you ever get tired?
838
00:51:43,934 --> 00:51:44,844
Because if that's what you're doing,
839
00:51:44,852 --> 00:51:46,183
moving in with the ss,
840
00:51:47,521 --> 00:51:50,103
well then don't turn up at
the kaiserkeller tonight.
841
00:51:50,107 --> 00:51:51,768
What are you saying?
842
00:51:51,775 --> 00:51:54,767
We've moved up the street.
843
00:51:54,778 --> 00:51:56,518
We're at top ten now.
844
00:51:56,530 --> 00:51:58,066
The top ten?
845
00:51:58,073 --> 00:52:00,029
Top of the bill.
846
00:52:00,034 --> 00:52:01,069
Great!
847
00:52:07,625 --> 00:52:10,833
J the best things in life are free j
848
00:52:10,836 --> 00:52:13,077
j but you can give them
to the birds and bees
849
00:52:13,088 --> 00:52:16,376
j I need money j
850
00:52:16,383 --> 00:52:17,168
j that's what I want j
851
00:52:17,176 --> 00:52:18,006
j that's what I want j
852
00:52:18,010 --> 00:52:19,671
j that's what I want j
853
00:52:19,678 --> 00:52:20,963
j that's what I want j
854
00:52:20,971 --> 00:52:23,804
j that's what I want j
855
00:52:23,807 --> 00:52:24,637
j that's what I want j
856
00:52:24,642 --> 00:52:27,304
j that's what I want j
857
00:52:27,311 --> 00:52:30,474
j your love give me such a thrill ;
858
00:52:30,481 --> 00:52:32,893
j but your love don't pay my bills
859
00:52:32,900 --> 00:52:34,231
j I need money j
860
00:52:34,234 --> 00:52:36,225
j that's what I want j
861
00:52:36,236 --> 00:52:37,225
j that's what I want j
862
00:52:37,237 --> 00:52:39,444
j that's what I want j
863
00:52:39,448 --> 00:52:40,688
j that's what I want j
864
00:52:40,699 --> 00:52:43,486
j that's what I want j
865
00:52:43,494 --> 00:52:44,324
j that's what I want j
866
00:52:44,328 --> 00:52:45,534
j that's what I want j
867
00:52:45,537 --> 00:52:47,323
j wow j
868
00:53:07,434 --> 00:53:10,301
J money don't get everything it's true j
869
00:53:10,312 --> 00:53:12,894
j but what it don't get I can't use'
870
00:53:12,898 --> 00:53:14,058
j I need money j
871
00:53:14,066 --> 00:53:16,182
j that's what I want j
872
00:53:16,193 --> 00:53:17,228
j that's what I want j
873
00:53:17,236 --> 00:53:19,477
j that's what I want j
874
00:53:19,488 --> 00:53:20,568
j that's what I want j
875
00:53:20,572 --> 00:53:23,359
j that's what I want j
876
00:53:23,367 --> 00:53:24,197
j that's what I want j
877
00:53:24,201 --> 00:53:26,362
j that's what I want j
878
00:53:26,370 --> 00:53:27,325
j give me money j
879
00:53:27,329 --> 00:53:29,536
j that's what I want j
880
00:53:29,540 --> 00:53:30,746
j whole lotta money
881
00:53:30,749 --> 00:53:32,831
j that's what I want j
882
00:53:32,835 --> 00:53:33,950
j give me money j
883
00:53:33,961 --> 00:53:36,202
j that's what I want j
884
00:53:36,213 --> 00:53:37,293
j lots of money j
885
00:53:37,297 --> 00:53:39,504
j that's what I want j
886
00:53:39,508 --> 00:53:40,748
j that's what I want j
887
00:53:40,759 --> 00:53:43,592
j that's what I want j
888
00:53:43,595 --> 00:53:46,632
j that's what I want j
889
00:53:49,685 --> 00:53:52,643
thank you very much indeed.
890
00:54:36,732 --> 00:54:37,847
What's that?
891
00:54:39,818 --> 00:54:41,683
I love you in German.
892
00:54:43,155 --> 00:54:44,520
Only in German?
893
00:54:47,201 --> 00:54:48,737
Any way you wish.
894
00:54:58,170 --> 00:54:59,831
You've read all these?
895
00:55:00,714 --> 00:55:02,454
Of course not.
896
00:55:02,466 --> 00:55:03,455
No, but you like to
read, though, don't you?
897
00:55:03,467 --> 00:55:05,253
You're a big reader.
898
00:55:05,260 --> 00:55:06,295
One or two.
899
00:55:07,471 --> 00:55:08,506
Yeah, a big thinker.
900
00:55:09,973 --> 00:55:12,009
You like all that, don't you, theory?
901
00:55:12,017 --> 00:55:14,599
Sartre and all that lot,
cocteau and all his lot,
902
00:55:14,603 --> 00:55:16,559
all that left bank shower.
903
00:55:16,563 --> 00:55:18,303
All those little bohemians sitting round
904
00:55:18,315 --> 00:55:20,727
drinking chateau spazzo and
listening to Edith piaf.
905
00:55:20,734 --> 00:55:22,565
You don't like Edith piaf?
906
00:55:24,154 --> 00:55:24,984
Oh, she's all right, Edith piaf,
907
00:55:24,988 --> 00:55:25,943
but she's an old woman, isn't she?
908
00:55:25,948 --> 00:55:27,779
She's got one foot in the grave.
909
00:55:28,784 --> 00:55:31,491
I could never love anyone
who didn't love Edith piaf.
910
00:55:34,456 --> 00:55:35,866
You know my theory about art?
911
00:55:37,042 --> 00:55:38,498
Did I ever tell you that?
912
00:55:38,502 --> 00:55:40,413
= it's all dick?
913
00:55:40,420 --> 00:55:41,420
Exactly.
914
00:55:42,923 --> 00:55:44,754
I wonder makes you so...
915
00:55:44,758 --> 00:55:45,758
So what?
916
00:55:47,553 --> 00:55:50,090
= such an asshole.
917
00:55:50,097 --> 00:55:51,097
= practice.
918
00:55:53,267 --> 00:55:55,929
You are the angriest
person I have ever met.
919
00:55:57,771 --> 00:55:59,682
What makes you so angry?
920
00:55:59,690 --> 00:56:01,021
I'm not angry.
921
00:56:01,024 --> 00:56:03,310
I would like to be your friend.
922
00:56:03,318 --> 00:56:04,774
You would like to be my friend,
923
00:56:04,778 --> 00:56:07,565
but you cannot behave like a friend to me.
924
00:56:07,573 --> 00:56:09,029
You deny me.
925
00:56:09,032 --> 00:56:10,397
You deny yourself.
926
00:56:10,409 --> 00:56:11,865
It helps nobody.
927
00:56:13,078 --> 00:56:14,284
Nobody's any happier.
928
00:56:15,831 --> 00:56:17,367
It's such a waste of time.
929
00:56:22,254 --> 00:56:23,835
Why don't I let you
into a little secret,
930
00:56:23,839 --> 00:56:25,420
just between the two of us?
931
00:56:27,551 --> 00:56:28,916
I'm not angry, sister.
932
00:56:30,345 --> 00:56:31,460
I'm fucking desperate.
933
00:56:33,181 --> 00:56:34,387
I think you're jealous.
934
00:56:35,726 --> 00:56:37,182
Jealous?
935
00:56:37,185 --> 00:56:38,015
Oh, yeah, jealous.
936
00:56:38,020 --> 00:56:38,850
Jealous of who?
937
00:56:38,854 --> 00:56:39,854
Jealous of stu?
938
00:56:41,356 --> 00:56:42,516
= jealous of me.
939
00:56:54,828 --> 00:56:56,113
Hey, hey, gestapo.
940
00:56:56,121 --> 00:56:57,236
The police.
941
00:57:05,422 --> 00:57:06,582
Knock, knock.
942
00:57:18,393 --> 00:57:19,553
What's going on, then?
943
00:57:19,561 --> 00:57:20,561
Pontoon.
944
00:57:23,231 --> 00:57:24,721
We're being deported.
945
00:57:28,111 --> 00:57:30,067
He says George is underage.
946
00:57:31,073 --> 00:57:32,654
No, no, no, you can't do that, mate.
947
00:57:32,658 --> 00:57:34,114
= you can't do this.
948
00:57:34,117 --> 00:57:36,108
Tell him he can't do this, we're a group.
949
00:57:36,119 --> 00:57:37,108
You're a group?
950
00:57:37,120 --> 00:57:37,950
= tell him!
951
00:57:37,955 --> 00:57:38,955
What?
952
00:57:41,792 --> 00:57:43,032
So you're still a group.
953
00:57:45,879 --> 00:57:46,789
You wouldn't pull me leg.
954
00:57:46,797 --> 00:57:48,708
It really is the showers
you're taking us to,
955
00:57:48,715 --> 00:57:50,376
isn't it, Mr. goebbels?
956
00:58:02,562 --> 00:58:03,768
You will come back?
957
00:58:03,772 --> 00:58:04,772
= I'll write.
958
00:58:05,482 --> 00:58:06,312
= t don't like letters.
959
00:58:06,316 --> 00:58:08,398
I'll write anyway.
960
00:58:08,402 --> 00:58:11,519
I have to see your
eyes when you talk to me.
961
00:58:11,530 --> 00:58:13,361
You don't have to open them.
962
00:58:14,199 --> 00:58:16,406
When I come back we can
open them, have a laugh.
963
00:58:22,457 --> 00:58:24,948
Don't you have something to say to me?
964
00:58:24,960 --> 00:58:26,120
I love you in German.
965
00:58:27,254 --> 00:58:28,254
Only in German?
966
00:58:30,465 --> 00:58:32,922
Anywhere, anyhow, anytime.
967
00:58:41,768 --> 00:58:46,057
So I give you back.
968
00:58:50,027 --> 00:58:51,027
Bye.
969
00:58:52,029 --> 00:58:53,029
I love you
970
00:59:33,028 --> 00:59:36,111
"And big
indiscreet trees threw out
971
00:59:36,114 --> 00:59:40,778
"their leaves against the
pane: Cunningly, and close,
972
00:59:40,786 --> 00:59:41,821
"quite close.”
973
01:00:00,847 --> 01:00:02,383
I've been reading these poems.
974
01:00:03,683 --> 01:00:04,683
Rimbaud.
975
01:00:05,769 --> 01:00:07,384
He's French.
976
01:00:07,395 --> 01:00:08,395
= t know rimbaud.
977
01:00:09,606 --> 01:00:10,721
You should read them.
978
01:00:12,150 --> 01:00:13,150
A season in hell.
979
01:00:15,362 --> 01:00:16,477
He was in a lot of pain.
980
01:00:17,531 --> 01:00:19,442
Should be right up your street.
981
01:00:19,449 --> 01:00:20,449
He was a queer.
982
01:00:21,201 --> 01:00:23,408
He'd fuck anything that threw a shadow.
983
01:00:23,411 --> 01:00:24,366
Sheep, goats.
984
01:00:24,371 --> 01:00:25,371
He was possessed.
985
01:00:27,165 --> 01:00:28,325
That's what Astrid said.
986
01:00:32,420 --> 01:00:36,004
I met a fellow in Hamburg,
didn't tell you this.
987
01:00:36,007 --> 01:00:38,373
He was from the art school,
his name's paolozzi.
988
01:00:39,511 --> 01:00:41,376
I let him have a look at some of me stuff,
989
01:00:41,388 --> 01:00:43,754
some of the paintings I was doing.
990
01:00:43,765 --> 01:00:44,925
I'll go and see him when we get back.
991
01:00:44,933 --> 01:00:47,049
What do you mean go and see him?
992
01:00:47,060 --> 01:00:49,426
See if he'll take me
on, some kind of Grant.
993
01:00:50,313 --> 01:00:52,178
What about the band, stu?
994
01:00:52,190 --> 01:00:54,431
I've got to get back there, John.
995
01:00:54,442 --> 01:00:57,024
I haven't done a stroke since I left.
996
01:00:57,028 --> 01:00:59,861
Band or no band, I've
got to get back there.
997
01:01:09,332 --> 01:01:11,869
She thinks I'm queer, Astrid.
998
01:01:13,503 --> 01:01:14,367
Bollocks.
999
01:01:14,379 --> 01:01:15,789
You heard her.
1000
01:01:15,797 --> 01:01:17,958
She thinks I fancy you.
1001
01:01:17,966 --> 01:01:19,251
= that's not what she said.
1002
01:01:22,429 --> 01:01:24,920
What she said was she
thinks we love one another.
1003
01:01:26,308 --> 01:01:27,423
And what did you say?
1004
01:01:29,102 --> 01:01:31,718
I might have grunted.
1005
01:01:34,858 --> 01:01:36,314
What's the odds?
1006
01:01:36,318 --> 01:01:38,274
It's all dick.
1007
01:01:38,278 --> 01:01:39,859
Fifteen!
1008
01:01:39,863 --> 01:01:40,863
Sixteen!
1009
01:01:41,573 --> 01:01:43,188
Seventeen!
1010
01:01:43,200 --> 01:01:44,200
Eighteen!
1011
01:01:47,954 --> 01:01:48,784
Is there anyone in the house who can
1012
01:01:48,788 --> 01:01:50,369
help this man out with a blow job?
1013
01:01:55,337 --> 01:01:56,337
Ta, cyn.
1014
01:02:05,555 --> 01:02:06,965
J well if you wanna hear some music j
1015
01:02:06,973 --> 01:02:10,886
j like the boys are playin';
1016
01:02:10,894 --> 01:02:15,809
j hold tight pat your foot
don't let 'em carry away j
1017
01:02:16,358 --> 01:02:17,689
j don't let the heat overcome you j
1018
01:02:17,692 --> 01:02:21,731
j when you're playing so loud
1019
01:02:21,738 --> 01:02:26,698
j well let the music intrigue
vou when they get a crowd
1020
01:02:27,410 --> 01:02:28,365
j well if you can't dance j
1021
01:02:28,370 --> 01:02:32,704
j I know that you wish you could j
1022
01:02:32,707 --> 01:02:37,292
j I got my eyes on you baby
'cause you dance so good j
1023
01:02:57,857 --> 01:03:00,644
Come on, rise and shine, Tonto.
1024
01:03:00,652 --> 01:03:01,983
Come on, surf's up!
1025
01:03:03,738 --> 01:03:05,444
Hamburgy-burgy-burgy.
1026
01:03:31,266 --> 01:03:34,554
Breaks your fucking heart, doesn't it?
1027
01:03:53,872 --> 01:03:55,078
= I never finished this.
1028
01:04:03,757 --> 01:04:05,543
The painting!
1029
01:04:05,550 --> 01:04:06,790
Fuck the painting.
1030
01:04:48,593 --> 01:04:50,174
Open your eyes.
1031
01:04:58,061 --> 01:04:59,676
You've made me look like Klaus.
1032
01:05:01,356 --> 01:05:03,187
You don't like it?
1033
01:05:06,486 --> 01:05:07,976
I know what John's gonna say.
1034
01:05:09,406 --> 01:05:14,366
= fuckin' hell.
1035
01:06:02,208 --> 01:06:05,291
J well you know that I love
you tell the world that I do j
1036
01:06:05,295 --> 01:06:07,786
j come on pretty baby
why can't you be true
1037
01:06:07,797 --> 01:06:10,413
j I need your lovin' baby oh so bad
1038
01:06:10,425 --> 01:06:12,791
j the best little woman that I ever had j
1039
01:06:12,802 --> 01:06:15,965
j slow down j
1040
01:06:15,972 --> 01:06:20,932
j baby now you're movin' way too fast j
1041
01:06:23,271 --> 01:06:24,977
j; You gotta give me a little loving j
1042
01:06:24,981 --> 01:06:27,222
j; Give me a little living j
1043
01:06:27,233 --> 01:06:31,101
j if you want our love to last j
1044
01:06:36,951 --> 01:06:37,781
Yeah, thank you very much.
1045
01:06:37,785 --> 01:06:38,615
Are you off?
1046
01:06:38,620 --> 01:06:39,450
Pressing engagement, is it?
1047
01:06:39,454 --> 01:06:40,409
= you're a bit flat.
1048
01:06:40,413 --> 01:06:41,949
Flat?
1049
01:06:41,956 --> 01:06:42,786
I think it's the e string.
1050
01:06:42,790 --> 01:06:43,790
Ask John.
1051
01:06:45,210 --> 01:06:47,075
Oh, I'm flat?
1052
01:06:47,086 --> 01:06:48,086
Me?
1053
01:06:50,840 --> 01:06:52,000
That's it, the finish.
1054
01:06:52,008 --> 01:06:52,838
Leave it alone.
1055
01:06:52,842 --> 01:06:54,082
Something's gotta be done.
1056
01:06:54,093 --> 01:06:55,048
= done?
1057
01:06:55,053 --> 01:06:57,260
Look, we can't go on
like this, the joke's over.
1058
01:06:57,263 --> 01:06:58,548
Half the time he doesn't turn up
1059
01:06:58,556 --> 01:07:00,296
and when he does he's
in the fifth dimension.
1060
01:07:00,308 --> 01:07:01,718
Well, I'm not having it.
1061
01:07:01,726 --> 01:07:03,136
It's a waste of fucking time.
1062
01:07:03,144 --> 01:07:05,385
I've told you before,
Paul, I won't tell you again.
1063
01:07:05,396 --> 01:07:07,432
If you kick stu out of
this band I'll go with him.
1064
01:07:07,440 --> 01:07:08,555
No, you won't.
1065
01:07:08,566 --> 01:07:10,056
You fucking won't and
I'll tell you why, sailor,
1066
01:07:10,068 --> 01:07:11,808
because you know how good we can be.
1067
01:07:11,819 --> 01:07:12,649
= not without me.
1068
01:07:12,654 --> 01:07:13,894
And you're not gonna kiss it goodbye.
1069
01:07:13,905 --> 01:07:15,941
Oh, just watch me, mate.
1070
01:07:15,949 --> 01:07:16,984
What is then?
1071
01:07:16,991 --> 01:07:18,276
What is it between you two?
1072
01:07:19,327 --> 01:07:20,157
What is it?
1073
01:07:20,161 --> 01:07:21,526
Yeah, what's going on?
1074
01:07:21,538 --> 01:07:23,403
Are you saying I'm a queer?
1075
01:07:23,414 --> 01:07:24,403
Is that what you're saying?
1076
01:07:24,415 --> 01:07:25,245
Oh, look.
1077
01:07:25,250 --> 01:07:26,114
Are you saying I'm a fucking fairy,
1078
01:07:26,125 --> 01:07:27,114
is that what you're saying, Paul?
1079
01:07:27,126 --> 01:07:28,457
That's not what I said,
that's not what I said.
1080
01:07:28,461 --> 01:07:29,291
What is it, that's what you said.
1081
01:07:29,295 --> 01:07:30,159
He never said that.
1082
01:07:30,171 --> 01:07:31,581
What is it between us,
that's what you said!
1083
01:07:31,589 --> 01:07:33,671
He never said you were a fairy.
1084
01:07:33,675 --> 01:07:38,465
For Christ's sake!
1085
01:07:38,471 --> 01:07:40,837
Will you just leave it alone?
1086
01:07:47,981 --> 01:07:52,941
He spoke.
1087
01:07:53,528 --> 01:07:55,769
You can't blame Paul, he's had enough.
1088
01:07:55,780 --> 01:07:57,771
You act like you're
not interested anymore.
1089
01:07:57,782 --> 01:07:59,192
I'm not.
1090
01:07:59,200 --> 01:08:00,030
Bollocks.
1091
01:08:00,034 --> 01:08:01,945
I'm not gonna play
in a rock and roll band
1092
01:08:01,953 --> 01:08:03,693
for the rest of me life.
1093
01:08:03,705 --> 01:08:05,411
Paul is, you are.
1094
01:08:05,415 --> 01:08:06,780
It's what you want.
1095
01:08:06,791 --> 01:08:08,747
Found something better, have you?
1096
01:08:08,751 --> 01:08:09,991
I'll let you know.
1097
01:08:10,003 --> 01:08:11,789
I'm going to find out.
1098
01:08:14,674 --> 01:08:16,630
Calls for a drink, eh?
1099
01:08:16,634 --> 01:08:17,714
I've gotta go, mate.
1100
01:08:20,013 --> 01:08:21,969
Stu, she's just a girl.
1101
01:08:21,973 --> 01:08:23,053
All right, she's quite a girl,
1102
01:08:23,057 --> 01:08:25,343
she's got a bit of je
ne sais fucking quoi.
1103
01:08:25,351 --> 01:08:27,182
She swept you off your feet.
1104
01:08:27,186 --> 01:08:29,017
At the end of the day
she's just another shag.
1105
01:08:29,856 --> 01:08:31,642
She's having a bit of fun with ya.
1106
01:08:31,649 --> 01:08:33,185
She's a collector, she
hasn't finished with you yet.
1107
01:08:33,192 --> 01:08:35,057
She'll get bored.
1108
01:08:35,069 --> 01:08:36,058
You don't know her.
1109
01:08:36,070 --> 01:08:36,900
She'll get tired and then she'll
1110
01:08:36,904 --> 01:08:37,859
throw you back where you came from.
1111
01:08:37,864 --> 01:08:38,944
You don't know me very well either.
1112
01:08:38,948 --> 01:08:39,778
She'll get rid of you,
1113
01:08:39,782 --> 01:08:41,898
she'll finish with you
like she did to Klaus.
1114
01:08:41,909 --> 01:08:43,069
She's gonna do it to you, too!
1115
01:08:43,077 --> 01:08:44,066
She willl
1116
01:08:44,078 --> 01:08:44,908
fuck you!
1117
01:08:44,912 --> 01:08:45,947
She'll fucking do it to you!
1118
01:08:45,955 --> 01:08:47,161
Oh, fuck you!
1119
01:08:51,336 --> 01:08:52,542
Fuck you!
1120
01:08:52,545 --> 01:08:54,035
Fuck you.
1121
01:08:54,047 --> 01:08:55,537
Fuck you.
1122
01:09:49,018 --> 01:09:51,555
He knows war and peace word by word.
1123
01:09:51,562 --> 01:09:52,426
The whole thing?
1124
01:09:52,438 --> 01:09:54,804
The whole thing in Russian.
1125
01:09:59,195 --> 01:10:01,026
My advice, take two.
1126
01:10:21,718 --> 01:10:23,049
What can I say?
1127
01:10:26,723 --> 01:10:29,430
You don't need to say anything.
1128
01:10:31,436 --> 01:10:33,051
= calls for a drink.
1129
01:10:59,547 --> 01:11:00,832
You can do it.
1130
01:11:18,316 --> 01:11:19,316
Stuart!
1131
01:11:21,903 --> 01:11:23,518
Klaus!
1132
01:11:40,505 --> 01:11:43,997
This has happened to you how many times?
1133
01:11:44,008 --> 01:11:45,008
T don't know.
1134
01:11:46,135 --> 01:11:47,135
A couple.
1135
01:11:48,221 --> 01:11:49,221
I'm in a band.
1136
01:11:50,473 --> 01:11:51,713
We play eight days a week.
1137
01:11:52,725 --> 01:11:54,010
It can give you a headache.
1138
01:11:55,436 --> 01:11:56,436
= hmm.
1139
01:12:03,152 --> 01:12:05,234
A blow to the head.
1140
01:12:05,238 --> 01:12:06,899
You have had such a blow?
1141
01:12:06,906 --> 01:12:08,362
Who hasn't?
1142
01:12:08,366 --> 01:12:09,366
= hmm.
1143
01:12:12,912 --> 01:12:14,823
It was the pills, the speed.
1144
01:12:16,791 --> 01:12:18,281
I'll lay off the speed.
1145
01:12:19,752 --> 01:12:22,164
Yeah, do so, Mr. sutcliffe.
1146
01:12:23,297 --> 01:12:25,288
And also do this:
1147
01:12:26,300 --> 01:12:27,540
Slow down.
1148
01:12:29,011 --> 01:12:30,126
Take your time.
1149
01:12:31,597 --> 01:12:33,588
Life is long.
1150
01:12:34,976 --> 01:12:37,137
You must not be in too much of a hurry.
1151
01:12:49,866 --> 01:12:51,982
Well?
1152
01:12:51,993 --> 01:12:52,948
What did he say?
1153
01:12:52,952 --> 01:12:54,067
You want the truth?
1154
01:12:55,288 --> 01:12:56,198
Please.
1155
01:12:56,205 --> 01:12:57,991
He said I should find a nice German girl
1156
01:12:57,999 --> 01:12:59,114
and ask her to marry me.
1157
01:13:01,502 --> 01:13:02,502
= that's absurd.
1158
01:13:29,071 --> 01:13:30,857
I think I've got something to offer.
1159
01:13:33,409 --> 01:13:35,650
Got a long way to go, I know that.
1160
01:13:36,871 --> 01:13:39,533
I'm not trying to pass meself
off as something I'm not.
1161
01:13:40,875 --> 01:13:42,160
But I want to be a painter.
1162
01:13:43,753 --> 01:13:44,788
I want the chance.
1163
01:13:48,591 --> 01:13:50,206
So what do you say?
1164
01:13:53,846 --> 01:13:57,088
J just let me hear some of
that rock and roll music jl
1165
01:13:57,099 --> 01:13:59,215
j any old way you choose it
1166
01:13:59,226 --> 01:14:02,389
j it's got a backbeat you can't lose it j
1167
01:14:02,396 --> 01:14:05,012
j any old time you use it j
1168
01:14:05,024 --> 01:14:07,561
j gotta be rock and roll music j;
1169
01:14:07,568 --> 01:14:10,184
j if you wanna dance with me j
1170
01:14:10,196 --> 01:14:11,026
I'm in!
1171
01:14:11,030 --> 01:14:11,860
= oh!
1172
01:14:11,864 --> 01:14:13,400
They said yes!
1173
01:14:13,407 --> 01:14:14,863
J I got no kick against modern jazz j
1174
01:14:14,867 --> 01:14:18,155
j unless they try to
play it too darn fast j
1175
01:14:18,162 --> 01:14:19,162
great news!
1176
01:14:20,748 --> 01:14:21,578
Cyn!
1177
01:14:21,582 --> 01:14:22,913
Er, miss Powell to you.
1178
01:14:22,917 --> 01:14:23,917
Stu!
1179
01:14:25,920 --> 01:14:26,955
=I'm in.
1180
01:14:26,963 --> 01:14:28,373
The art school said yes.
1181
01:14:28,381 --> 01:14:29,381
Bollocks.
1182
01:14:41,852 --> 01:14:42,887
Who's that?
1183
01:14:44,689 --> 01:14:47,055
= that's that old Edith piaf.
1184
01:14:52,697 --> 01:14:53,697
Up here.
1185
01:14:57,702 --> 01:14:59,067
T don't want a lot.
1186
01:14:59,078 --> 01:15:00,568
The usual things.
1187
01:15:00,579 --> 01:15:02,069
I'd like a house.
1188
01:15:02,081 --> 01:15:03,081
I'd like babies.
1189
01:15:05,084 --> 01:15:06,540
But all I really want is John.
1190
01:15:11,674 --> 01:15:12,914
= John wants the world.
1191
01:15:37,283 --> 01:15:38,568
That's it.
1192
01:15:38,576 --> 01:15:39,576
- Yes!
- Yeah!
1193
01:15:41,370 --> 01:15:42,860
She wants babies.
1194
01:15:43,789 --> 01:15:44,789
T know.
1195
01:15:46,792 --> 01:15:48,703
She thinks you're going to marry her.
1196
01:15:50,129 --> 01:15:51,129
=-t am.
1197
01:15:53,257 --> 01:15:54,292
She's lucky.
1198
01:15:57,720 --> 01:15:59,176
Do you think so?
1199
01:16:21,744 --> 01:16:23,200
Yuck.
1200
01:16:23,204 --> 01:16:24,204
= it's rum.
1201
01:16:25,081 --> 01:16:27,288
= that's what sailors drink.
1202
01:16:27,291 --> 01:16:28,701
= I'm a sailor.
1203
01:16:28,709 --> 01:16:29,994
I'm the son of a sailor.
1204
01:16:30,002 --> 01:16:31,458
I'm the son of a sailor's son.
1205
01:16:34,423 --> 01:16:36,004
Tell me something, John Lennon.
1206
01:16:40,179 --> 01:16:41,669
When you are rich and famous,
1207
01:16:42,973 --> 01:16:47,216
when you are number one,
when your name is in lights
1208
01:16:47,228 --> 01:16:50,015
and everybody wants to be your friend,
1209
01:16:52,775 --> 01:16:55,938
when somebody asks you do you
remember Astrid in Hamburg,
1210
01:16:55,945 --> 01:16:56,945
what will you say?
1211
01:17:00,658 --> 01:17:02,774
I'll say she was the
girl I always wanted.
1212
01:17:04,286 --> 01:17:05,446
The girl of me dreams.
1213
01:17:06,747 --> 01:17:08,738
Like brigitte bardot with better manners.
1214
01:17:11,335 --> 01:17:13,166
I might have fallen in love with her,
1215
01:17:14,964 --> 01:17:16,829
but she fell in love with me best friend
1216
01:17:20,136 --> 01:17:22,502
and that was the end of that.
1217
01:17:26,976 --> 01:17:28,512
I love him, John.
1218
01:17:32,648 --> 01:17:33,648
I do.
1219
01:17:37,486 --> 01:17:38,486
Yeah.
1220
01:17:39,738 --> 01:17:40,773
Don't we all?
1221
01:17:57,423 --> 01:17:58,423
Paul can play bass.
1222
01:18:02,595 --> 01:18:06,554
Paul can play bass a
lot better than I can.
1223
01:18:06,557 --> 01:18:08,013
He can sing a lot better, too.
1224
01:18:08,976 --> 01:18:13,094
He's a bit flat, you know.
1225
01:18:13,105 --> 01:18:14,345
You don't need me, John.
1226
01:18:16,025 --> 01:18:17,025
You never did.
1227
01:18:17,860 --> 01:18:20,522
Yeah, but it was our band, wasn't it?
1228
01:18:20,529 --> 01:18:21,769
You and me, St...
1229
01:18:21,780 --> 01:18:22,780
No.
1230
01:18:23,657 --> 01:18:26,273
It was your band, yours and Paul's.
1231
01:18:29,496 --> 01:18:32,203
We're going to be big,
you know that, don't you?
1232
01:18:32,208 --> 01:18:34,073
You'll miss it, St...
1233
01:18:34,084 --> 01:18:35,824
You're going to kick yourself.
1234
01:18:35,836 --> 01:18:37,497
We've got them by the throat, St...
1235
01:18:38,422 --> 01:18:40,378
You're going to be here in Hamburg.
1236
01:18:40,382 --> 01:18:42,043
It's what I want.
1237
01:18:42,051 --> 01:18:43,211
It's where I want to be.
1238
01:18:44,511 --> 01:18:46,342
There goes Stuart sutcliffe.
1239
01:18:48,057 --> 01:18:49,593
That's what they'll say.
1240
01:18:49,600 --> 01:18:51,215
He could have been in the Beatles.
1241
01:18:53,229 --> 01:18:55,390
There goes stu stutcliffe.
1242
01:18:55,397 --> 01:18:57,228
He fell in love with a German girl.
1243
01:18:58,400 --> 01:19:00,140
He could have been in the Beatles,
1244
01:19:01,278 --> 01:19:03,234
but he never really learned how to play.
1245
01:19:28,806 --> 01:19:29,636
J wait j
1246
01:19:29,640 --> 01:19:31,301
j oh yes wait a minute Mr. postman j
1247
01:19:31,308 --> 01:19:32,138
j wait j
1248
01:19:32,142 --> 01:19:35,305
j wait Mr. postman j
1249
01:19:35,312 --> 01:19:37,678
j Mr. postman look and see j
1250
01:19:37,690 --> 01:19:38,554
j oh yeah j
1251
01:19:38,565 --> 01:19:40,931
j is there a letter in your bag for me j
1252
01:19:40,943 --> 01:19:42,683
j; Please please Mr. postman j
1253
01:19:42,695 --> 01:19:44,651
j I've been waiting a long long time j
1254
01:19:44,655 --> 01:19:45,519
j oh yeah j
1255
01:19:45,531 --> 01:19:48,944
j since I heard from that girl of mine j
1256
01:19:48,951 --> 01:19:52,409
j; There must be some word today j
1257
01:19:52,413 --> 01:19:55,576
j from my girlfriend so far away
1258
01:19:55,582 --> 01:19:58,995
j please Mr. postman look and see j
1259
01:19:59,003 --> 01:20:02,666
I if there's a letter a letter for me j
1260
01:20:02,673 --> 01:20:06,040
I I've been standing here
waiting Mr. postman j
1261
01:20:06,051 --> 01:20:09,259
j; So patiently j
1262
01:20:09,263 --> 01:20:12,630
j for just a card or just a letter j
1263
01:20:12,641 --> 01:20:15,633
j; Saying she'll be coming home to me j
1264
01:20:15,644 --> 01:20:16,929
j please Mr. postman j
1265
01:20:16,937 --> 01:20:18,723
j Mr. postman look and see j
1266
01:20:18,731 --> 01:20:19,846
j oh yeah j
1267
01:20:19,857 --> 01:20:22,189
j is there a letter in your bag for me j
1268
01:20:22,192 --> 01:20:24,057
j; Please please Mr. postman j
1269
01:20:24,069 --> 01:20:26,025
j I've been waiting a long long time j
1270
01:20:26,030 --> 01:20:27,736
j oh yeah j
1271
01:20:27,740 --> 01:20:29,196
they were right.
1272
01:20:30,367 --> 01:20:33,154
J so many days you pass me by
1273
01:20:33,162 --> 01:20:34,698
I give you back.
1274
01:20:34,705 --> 01:20:37,196
J; See the tears standing in my eye j
1275
01:20:37,207 --> 01:20:39,368
j you didn't stop to make me feel better j
1276
01:20:39,376 --> 01:20:40,866
but only for tonight.
1277
01:20:40,878 --> 01:20:43,620
J; By leaving me a card or a letter
1278
01:20:43,630 --> 01:20:45,746
j Mr. postman j
1279
01:20:45,758 --> 01:20:47,544
j Mr. postman look and see j
1280
01:20:47,551 --> 01:20:51,135
j is there a letter in your bag for me j
1281
01:20:51,138 --> 01:20:54,676
j I've been waiting such a long time j
1282
01:20:54,683 --> 01:20:57,425
j since I heard from
that girlfriend of mine j
1283
01:20:57,436 --> 01:21:00,849
I you gotta wait a minute
wait a minute oh yeah j
1284
01:21:00,856 --> 01:21:03,814
j Mr. postman wait a
minute wait a minute j
1285
01:21:03,817 --> 01:21:05,432
j please Mr. postman j
1286
01:21:05,444 --> 01:21:08,106
j wait a minute wait
a minute Mr. postman j
1287
01:21:08,113 --> 01:21:11,276
j deliver the letter the soon the better j
1288
01:21:11,283 --> 01:21:14,650
j you gotta wait a minute wait a minute j
1289
01:21:14,661 --> 01:21:17,573
j you gotta wait a minute wait a minute j
1290
01:21:17,581 --> 01:21:19,321
j please Mr. postman j
1291
01:21:19,333 --> 01:21:21,540
j wait a minute wait
a minute Mr. postman j
1292
01:21:21,543 --> 01:21:22,828
j whoa yeah
1293
01:21:22,836 --> 01:21:26,328
j wait a minute wait
a minute Mr. postman j
1294
01:21:31,637 --> 01:21:33,423
Thank you very much.
1295
01:21:48,320 --> 01:21:49,320
All right.
1296
01:21:49,988 --> 01:21:50,988
Bollocks!
1297
01:21:52,241 --> 01:21:53,606
See you then, St...
1298
01:21:53,617 --> 01:21:54,447
= Paul.
1299
01:21:54,451 --> 01:21:55,315
Hope it all works out.
1300
01:21:55,327 --> 01:21:56,942
I bet it will, you know what you're doing.
1301
01:21:56,954 --> 01:21:57,784
T do.
1302
01:21:57,788 --> 01:21:58,994
We're gonna miss you, you know.
1303
01:21:58,997 --> 01:22:00,362
Ah, you're well off.
1304
01:22:00,374 --> 01:22:03,457
Listen, whatever I
said, I never meant it.
1305
01:22:03,460 --> 01:22:04,290
Don't pay any attention to it.
1306
01:22:04,294 --> 01:22:05,294
Never did, mate.
1307
01:22:07,881 --> 01:22:08,881
Take care.
1308
01:22:12,719 --> 01:22:14,129
Good luck.
1309
01:22:14,138 --> 01:22:16,049
I'll say hello to Elvis for you.
1310
01:22:16,056 --> 01:22:17,796
I'll give him your regards.
1311
01:22:17,808 --> 01:22:18,808
Right.
1312
01:22:30,404 --> 01:22:31,940
Take care, huh?
1313
01:22:31,947 --> 01:22:32,947
You, too.
1314
01:22:38,162 --> 01:22:39,162
Pete.
1315
01:22:40,080 --> 01:22:41,195
George, bye.
1316
01:22:41,206 --> 01:22:43,197
All the best, St...
1317
01:22:43,208 --> 01:22:44,414
Take care of yourself, St...
1318
01:22:44,418 --> 01:22:45,749
Good luck.
1319
01:22:45,752 --> 01:22:46,582
See you later, mate.
1320
01:22:46,587 --> 01:22:47,417
Knock 'em dead.
1321
01:22:47,421 --> 01:22:48,877
Auf wiedersehen.
1322
01:23:40,641 --> 01:23:41,471
What's he doing here?
1323
01:23:41,475 --> 01:23:43,056
Stuart, something terrible has happened.
1324
01:23:43,060 --> 01:23:43,890
What's he doing here?
1325
01:23:43,894 --> 01:23:44,724
He's drunk.
1326
01:23:44,728 --> 01:23:46,935
John said it, he fucking said it.
1327
01:23:46,939 --> 01:23:49,146
You'd do it to Klaus, you'll do it to me!
1328
01:23:49,149 --> 01:23:50,935
You're making a mistake.
1329
01:23:50,943 --> 01:23:51,943
Fuck you!
1330
01:23:58,033 --> 01:24:00,115
I said fuck you!
1331
01:24:00,118 --> 01:24:01,028
Fuck you!
1332
01:24:01,036 --> 01:24:02,321
Stuart!
1333
01:24:02,329 --> 01:24:03,329
Fuck you!
1334
01:24:11,588 --> 01:24:13,124
Get up!
1335
01:24:13,131 --> 01:24:14,587
Stuart, stop it!
1336
01:25:23,076 --> 01:25:25,442
I don't know what happened.
1337
01:25:27,748 --> 01:25:28,783
It wasn't me.
1338
01:25:35,964 --> 01:25:36,964
Who, then?
1339
01:25:38,592 --> 01:25:39,798
T don't know.
1340
01:25:43,138 --> 01:25:44,173
I don't know.
1341
01:25:51,104 --> 01:25:52,104
I'm sorry.
1342
01:25:56,109 --> 01:25:58,145
What will become of us?
1343
01:26:11,249 --> 01:26:12,409
J mama papa told me son
you better watch yourself j
1344
01:26:12,417 --> 01:26:14,783
j if he knew about miss Molly
had to wach my pa myself j
1345
01:26:14,795 --> 01:26:17,457
j; Good golly miss Molly
1346
01:26:17,464 --> 01:26:19,921
j sure likes to ball j
1347
01:26:19,925 --> 01:26:22,041
j when you're rockin' and rollin' ;»
1348
01:26:22,052 --> 01:26:25,670
j can't hear your mama call
1349
01:26:39,361 --> 01:26:41,352
J; Good golly miss Molly
1350
01:26:41,363 --> 01:26:43,820
j sure likes to ball j
1351
01:26:43,824 --> 01:26:46,236
j; Good golly miss Molly
1352
01:26:46,243 --> 01:26:48,655
j sure likes to ball j
1353
01:26:48,662 --> 01:26:50,948
j when you're rockin' and rollin' ;»
1354
01:26:50,956 --> 01:26:54,414
j can't hear your mama call
1355
01:27:03,635 --> 01:27:05,171
I like your hair.
1356
01:27:24,448 --> 01:27:26,029
You should rest.
1357
01:27:26,032 --> 01:27:27,032
No.
1358
01:27:28,994 --> 01:27:30,484
I have something to show you.
1359
01:27:39,713 --> 01:27:40,713
Damn.
1360
01:27:41,965 --> 01:27:42,965
Put it on.
1361
01:27:44,009 --> 01:27:45,124
No.
1362
01:27:45,135 --> 01:27:46,295
Why not?
1363
01:27:46,303 --> 01:27:50,592
You know why not, because
you broke the radiogram.
1364
01:27:58,940 --> 01:27:59,940
What is it?
1365
01:28:02,277 --> 01:28:03,277
What's wrong?
1366
01:28:05,113 --> 01:28:06,649
They are going to be famous.
1367
01:28:08,241 --> 01:28:10,482
I don't want them to be famous.
1368
01:28:10,494 --> 01:28:11,494
Bollocks.
1369
01:28:13,079 --> 01:28:15,195
You will think that
you did the wrong thing.
1370
01:28:15,207 --> 01:28:16,617
You will try not to think it,
1371
01:28:16,625 --> 01:28:18,581
vou will push it out of the way,
1372
01:28:18,585 --> 01:28:20,200
but it will keep coming back.
1373
01:28:22,255 --> 01:28:23,119
And you will hate me.
1374
01:28:23,131 --> 01:28:24,131
No.
1375
01:28:26,384 --> 01:28:27,384
You've got it wrong.
1376
01:28:28,386 --> 01:28:30,752
You've got it all wrong.
1377
01:28:30,764 --> 01:28:31,799
They'll be famous.
1378
01:28:32,682 --> 01:28:34,422
The world's not big enough for John.
1379
01:28:35,560 --> 01:28:37,801
All he ever needed was
to see his way past me.
1380
01:28:39,231 --> 01:28:40,231
You showed him how.
1381
01:28:41,566 --> 01:28:42,931
I never had a moment's doubt.
1382
01:28:45,779 --> 01:28:46,779
I love you.
1383
01:28:51,952 --> 01:28:53,783
I've got a surprise for you.
1384
01:28:53,787 --> 01:28:55,698
I don't like surprises.
1385
01:28:55,705 --> 01:28:56,990
Everybody likes surprises.
1386
01:28:56,998 --> 01:28:57,987
Ah, not me.
1387
01:28:57,999 --> 01:28:59,239
= you'll like this one.
1388
01:28:59,251 --> 01:29:00,366
= not me.
1389
01:29:00,377 --> 01:29:01,662
Yes, you will.
1390
01:29:44,796 --> 01:29:46,332
Astrid!
1391
01:29:46,339 --> 01:29:47,454
Astrid!
1392
01:29:47,465 --> 01:29:48,465
Coming!
1393
01:29:50,093 --> 01:29:51,093
Ta-dal
1394
01:29:53,388 --> 01:29:54,388
I'm sorry.
1395
01:30:06,735 --> 01:30:07,735
= Stuart?
1396
01:30:14,200 --> 01:30:18,409
Sweetie?
1397
01:30:23,793 --> 01:30:28,753
No!
1398
01:30:30,884 --> 01:30:35,844
Oh, St...
1399
01:30:36,306 --> 01:30:38,843
You know what I like about
Hamburg, Mr. McCartney?
1400
01:30:38,850 --> 01:30:41,307
No, what do you like
about Hamburg, Mr. Lennon?
1401
01:30:41,311 --> 01:30:43,051
I was hoping you'd tell me.
1402
01:30:55,575 --> 01:30:56,575
Where's stu?
1403
01:30:58,119 --> 01:30:59,234
Look at you.
1404
01:31:00,413 --> 01:31:02,028
How do I look?
1405
01:31:02,040 --> 01:31:03,040
Like a star.
1406
01:31:09,214 --> 01:31:10,214
Where is he?
1407
01:31:11,508 --> 01:31:15,672
He's gone.
1408
01:31:15,679 --> 01:31:16,679
He's dead.
1409
01:31:45,333 --> 01:31:46,333
He was here?
1410
01:31:47,460 --> 01:31:48,460
Yes.
1411
01:31:52,257 --> 01:31:53,257
= just now?
1412
01:31:54,300 --> 01:31:55,300
He's always here.
1413
01:32:06,187 --> 01:32:07,518
All right, everyone.
1414
01:32:07,522 --> 01:32:09,683
Here's a song for absent friends.
1415
01:32:16,906 --> 01:32:19,818
J love me tender j
1416
01:32:19,826 --> 01:32:22,112
j love me sweet j
1417
01:32:22,120 --> 01:32:27,080
j never let me go [j
1418
01:32:27,584 --> 01:32:32,499
j you have made my life complete j
1419
01:32:32,714 --> 01:32:35,672
j and I love you so j
1420
01:32:37,260 --> 01:32:38,921
fuck it, let's go!
1421
01:32:52,984 --> 01:32:57,899
J ah ah ah ah j
1422
01:33:02,535 --> 01:33:04,241
j; Well shake it up baby now j
1423
01:33:04,245 --> 01:33:05,906
j; Shake it up baby
1424
01:33:05,914 --> 01:33:07,654
j twist and shout j
1425
01:33:07,665 --> 01:33:08,825
j twist and shout j
1426
01:33:08,833 --> 01:33:11,245
j c'mon c'mon c'mon ¢'mon c'mon baby now j
1427
01:33:11,252 --> 01:33:12,367
j come on baby '
1428
01:33:12,378 --> 01:33:14,744
j come on and work it on out
1429
01:33:14,756 --> 01:33:16,292
j work it on out ooh j
1430
01:33:16,299 --> 01:33:18,255
j well work it on out j;
1431
01:33:18,259 --> 01:33:19,419
j work it on out j
1432
01:33:19,427 --> 01:33:21,713
j you know you look so good
1433
01:33:21,721 --> 01:33:22,961
j you look so good j
1434
01:33:22,972 --> 01:33:25,384
j you know you got me going now j
1435
01:33:25,391 --> 01:33:26,597
j got me going j
1436
01:33:26,601 --> 01:33:28,432
j just like I knew you would j
1437
01:33:28,436 --> 01:33:30,722
j like I knew you would ooh j
1438
01:33:30,730 --> 01:33:32,436
j; Well shake it up baby now j
1439
01:33:32,440 --> 01:33:34,101
j; Shake it up baby
1440
01:33:34,109 --> 01:33:35,895
j twist and shout j
1441
01:33:35,902 --> 01:33:37,017
j twist and shout j
1442
01:33:37,028 --> 01:33:39,394
j c'mon c'mon c'mon ¢'mon c'mon baby now j
1443
01:33:39,405 --> 01:33:40,485
j come on baby '
1444
01:33:40,490 --> 01:33:42,902
j come on and work it on out
1445
01:33:42,909 --> 01:33:44,319
j work it on out ooh j
1446
01:33:44,327 --> 01:33:46,363
j you know you twist little girl 7
1447
01:33:46,371 --> 01:33:47,486
j; Twist little girl j
1448
01:33:47,497 --> 01:33:49,954
j you know you twist so fine j
1449
01:33:49,958 --> 01:33:51,073
j twist so fine j
1450
01:33:51,084 --> 01:33:53,496
j come on and twist a little closer now j
1451
01:33:53,503 --> 01:33:54,663
j twist a little closer j
1452
01:33:54,671 --> 01:33:57,037
j and let me know that you're mine j
1453
01:33:57,048 --> 01:34:01,417
j let me know you're mine ooh j
1454
01:34:13,982 --> 01:34:18,942
J ah ah ah ah j
1455
01:34:23,741 --> 01:34:25,527
j; Well shake it up baby now j
1456
01:34:25,535 --> 01:34:27,241
j; Shake it up baby
1457
01:34:27,245 --> 01:34:28,985
j twist and shout j
1458
01:34:28,997 --> 01:34:30,157
j twist and shout j
1459
01:34:30,165 --> 01:34:32,577
j c'mon c'mon c'mon ¢'mon c'mon baby now j
1460
01:34:32,584 --> 01:34:34,245
j come on baby '
1461
01:34:34,252 --> 01:34:36,083
j come on and work it on out
1462
01:34:36,087 --> 01:34:37,202
j work it on out ooh j
1463
01:34:37,213 --> 01:34:39,499
j you know you twist like girl
1464
01:34:39,507 --> 01:34:40,587
j; Twist little girl j
1465
01:34:40,592 --> 01:34:43,049
j you know you twist so fine j
1466
01:34:43,052 --> 01:34:44,212
j twist so fine j
1467
01:34:44,220 --> 01:34:46,711
j come on and twist a little closer now j
1468
01:34:46,723 --> 01:34:47,838
j twist a little closer j
1469
01:34:47,849 --> 01:34:49,885
j and let me know that you're mine j
1470
01:34:49,893 --> 01:34:51,724
j let me know you're mine ooh j
1471
01:34:51,728 --> 01:34:53,764
j well shake it shake
it shake it baby now j
1472
01:34:53,771 --> 01:34:54,931
j; Shake it up baby
1473
01:34:54,939 --> 01:34:57,271
j well shake it shake
it shake it baby now j
1474
01:34:57,275 --> 01:34:58,515
j; Shake it up baby
1475
01:34:58,526 --> 01:35:00,858
j well shake it shake
it shake it baby now j
1476
01:35:00,862 --> 01:35:03,729
j; Shake it up baby
1477
01:35:03,740 --> 01:35:06,197
j ah ah ah ah j
1478
01:38:00,917 --> 01:38:03,875
J well come on pretty baby
won't you walk with me j
1479
01:38:03,878 --> 01:38:06,335
j come on pretty baby
won't you talk with me j
1480
01:38:06,339 --> 01:38:09,126
j come on pretty baby
give me one more chance j
1481
01:38:09,133 --> 01:38:11,419
j try and save our romance j
1482
01:38:11,427 --> 01:38:14,669
j slow down j
1483
01:38:14,680 --> 01:38:19,640
j baby now you're moving way too fast,
1484
01:38:21,896 --> 01:38:23,761
j; You gotta give me a little loving j
1485
01:38:23,773 --> 01:38:28,733
j give me a little loving if
you want our love to last j
1486
01:38:32,782 --> 01:38:35,649
j well I used to walk you
home baby after school
1487
01:38:35,660 --> 01:38:38,197
j; Carry your books home too j
1488
01:38:38,204 --> 01:38:40,786
j but how you got a
boyfriend down the street.
1489
01:38:40,790 --> 01:38:43,076
J; Baby what you trying to do j
1490
01:38:43,084 --> 01:38:46,372
j better slow down j
1491
01:38:46,379 --> 01:38:51,339
j baby now you're moving way too fast,
1492
01:38:53,761 --> 01:38:55,342
j; You gotta give me a little loving j
1493
01:38:55,346 --> 01:38:57,382
j; Give me a little loving j
1494
01:38:57,390 --> 01:39:02,350
j brr if you want our love to last j
1495
01:39:02,603 --> 01:39:04,309
rt ow j
1496
01:39:35,803 --> 01:39:39,091
J well you know that I love
you tell the world I do j
1497
01:39:39,098 --> 01:39:41,635
j come on pretty baby
why can't you be true
1498
01:39:41,642 --> 01:39:44,224
j I need your loving baby oh so bad
1499
01:39:44,228 --> 01:39:46,685
j the best little woman that I ever had j
1500
01:39:46,689 --> 01:39:49,806
j slow down j
1501
01:39:49,817 --> 01:39:54,777
j baby now you're moving way too fast,
1502
01:39:57,033 --> 01:39:58,694
j; You gotta give me a little loving j
1503
01:39:58,701 --> 01:40:00,737
j; Give me a little loving j
1504
01:40:00,745 --> 01:40:04,863
j oh if you want our love to last j
92509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.