Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,470 --> 00:00:26,870
This looks like bleach.
2
00:00:26,870 --> 00:00:29,730
What? Bleach?
3
00:00:29,980 --> 00:00:33,400
Well, I'd have to take it backand examine it to know for sure.
4
00:00:33,610 --> 00:00:35,370
But it smells like it.
5
00:00:35,510 --> 00:00:38,080
NATIONAL FORENSIC SERVICE
6
00:00:45,890 --> 00:00:48,030
-Detective Choe!-Hey.
7
00:00:48,030 --> 00:00:51,060
I asked the division about the female cop,but they said there's no such cop.
8
00:00:51,060 --> 00:00:52,720
What?
9
00:00:55,200 --> 00:00:58,200
DONGBU POLICE STATION
10
00:00:58,200 --> 00:00:59,670
What? Bleach?
11
00:00:59,670 --> 00:01:02,100
This guy must be a total nut job!
12
00:01:02,570 --> 00:01:05,340
No, I'll call you back.
13
00:01:05,880 --> 00:01:09,940
Damn it. How can they lose him?
14
00:01:11,380 --> 00:01:13,390
-Hello?-Where are you?
15
00:01:13,390 --> 00:01:14,690
I'm at home.
16
00:01:14,690 --> 00:01:16,820
Are you with Prosecutor Go?
17
00:01:16,820 --> 00:01:18,060
Yes, she's here.
18
00:01:18,060 --> 00:01:20,950
Make sure she doesn't leave the house,okay?
19
00:01:21,590 --> 00:01:23,720
What's going on?
20
00:01:23,760 --> 00:01:26,720
Oh Yeong-cheol escaped.
21
00:01:30,000 --> 00:01:31,700
All right, don't worry about it.
22
00:01:31,700 --> 00:01:33,670
I'll stay by her side.
23
00:01:47,390 --> 00:01:48,790
Se-yeon!
24
00:01:48,790 --> 00:01:50,180
Go Se-yeon!
25
00:01:52,060 --> 00:01:54,190
Right, she's listening to music.
26
00:02:43,310 --> 00:02:44,870
What are you doing there?
27
00:02:49,650 --> 00:02:52,540
I'm here to finish up weeding some parts.
28
00:02:52,620 --> 00:02:54,880
I was told to finish them by today.
29
00:02:55,050 --> 00:02:56,980
I wasn't informed about that.
30
00:02:58,660 --> 00:03:00,220
Is that so?
31
00:03:10,600 --> 00:03:13,660
It's getting late.You should just wrap up and go home.
32
00:03:16,880 --> 00:03:18,400
Okay.
33
00:04:06,590 --> 00:04:08,090
You...
34
00:04:10,260 --> 00:04:12,420
You were here too?
35
00:04:22,870 --> 00:04:24,500
Oh my gosh!
36
00:04:24,580 --> 00:04:26,880
What was that? Why are you out here?
37
00:04:26,880 --> 00:04:28,470
Oh Yeong-cheol...
38
00:04:28,910 --> 00:04:31,310
-What?-It's Oh Yeong-cheol.
39
00:04:32,480 --> 00:04:34,050
Oh Yeong-cheol?
40
00:04:34,890 --> 00:04:38,350
EPISODE 11
41
00:04:40,060 --> 00:04:41,890
There wasn't anyone suspiciousin the footage.
42
00:04:41,890 --> 00:04:43,090
Are you sure?
43
00:04:43,090 --> 00:04:44,900
Yes, you know how it is.
44
00:04:44,900 --> 00:04:48,660
Only people with a visitor's passcan enter the main gate.
45
00:04:48,730 --> 00:04:50,700
Are you sure you saw Oh Yeong-cheol?
46
00:04:50,770 --> 00:04:52,770
I didn't see him.
47
00:04:52,770 --> 00:04:54,630
I saw the glow from Abyss.
48
00:04:55,270 --> 00:04:58,800
But the glow seemed differentfrom what I had seen before.
49
00:04:58,840 --> 00:05:00,250
How different?
50
00:05:00,250 --> 00:05:03,040
It glowed in green when we had it.
51
00:05:03,080 --> 00:05:04,740
But earlier,
52
00:05:09,190 --> 00:05:11,980
it was dark blue. It was more like navy.
53
00:05:12,020 --> 00:05:13,550
Really?
54
00:05:13,760 --> 00:05:16,950
Can its color change like that?
55
00:05:17,630 --> 00:05:19,300
You're right.
56
00:05:19,300 --> 00:05:21,830
When I first saw it, it was yellow.
57
00:05:21,830 --> 00:05:24,600
But after we brought Hee-jin back to life,it wasn't yellow anymore.
58
00:05:24,600 --> 00:05:27,510
Right. That meansI might have really seen its glow.
59
00:05:27,510 --> 00:05:29,440
Hee-jin!
60
00:05:29,440 --> 00:05:31,180
If Oh Yeong-cheol knows where she is,
61
00:05:31,180 --> 00:05:33,670
she's in as much danger as I am.
62
00:05:34,050 --> 00:05:36,980
Search the garden to make sureno one suspicious is on the premises.
63
00:05:36,980 --> 00:05:39,180
-Strengthen the security too.-Yes, sir.
64
00:05:39,480 --> 00:05:41,390
-I have to run away.-Mom. Hold on.
65
00:05:41,390 --> 00:05:44,220
Your clothes. It's your clothes, Princess.I have to run away.
66
00:05:44,220 --> 00:05:46,320
Mom, what's gotten into youall of a sudden?
67
00:05:46,320 --> 00:05:48,460
-What's wrong, Mom?-I have to go!
68
00:05:48,460 --> 00:05:50,360
Mom! You can't go anywhere at this hour.
69
00:05:50,360 --> 00:05:52,960
But I have to go.
70
00:05:54,430 --> 00:05:55,930
Who is it?
71
00:06:01,270 --> 00:06:02,930
Hee-jin, are you all right?
72
00:06:04,580 --> 00:06:06,500
Se-yeon.
73
00:06:21,160 --> 00:06:23,520
How is she? Has she calmed down?
74
00:06:24,530 --> 00:06:26,790
She calmed down and fell asleep.
75
00:06:27,270 --> 00:06:29,990
She threw a fitafter watching the news this morning.
76
00:06:30,870 --> 00:06:32,870
That might've been the trigger.
77
00:06:32,870 --> 00:06:36,070
I'll tell my doctor to comecheck on her tomorrow morning.
78
00:06:38,040 --> 00:06:41,070
But what brings you guys hereat this hour?
79
00:06:42,110 --> 00:06:43,640
Well...
80
00:06:45,220 --> 00:06:48,450
Oh Yeong-cheol got loose.
81
00:06:50,020 --> 00:06:51,750
Oh Yeong-cheol
82
00:06:52,560 --> 00:06:54,420
is loose?
83
00:07:02,600 --> 00:07:05,640
Did he come find you by any chance?
84
00:07:05,640 --> 00:07:09,830
Or did you happen to seethe glow from Abyss?
85
00:07:10,070 --> 00:07:11,500
No, not at all.
86
00:07:11,980 --> 00:07:13,940
Maybe, you might've been mistaken.
87
00:07:14,210 --> 00:07:15,710
This isn't just some ordinary house.
88
00:07:15,710 --> 00:07:18,320
Even if he escaped,there's no way he could've come here.
89
00:07:18,320 --> 00:07:20,010
Hee-jin.
90
00:07:20,250 --> 00:07:23,350
If you're lying to us again
91
00:07:23,590 --> 00:07:26,520
or hiding things from us,you must tell us now.
92
00:07:26,520 --> 00:07:27,990
Min.
93
00:07:29,330 --> 00:07:31,120
I've changed now.
94
00:07:32,600 --> 00:07:34,430
I understand that you can't trust me,
95
00:07:34,430 --> 00:07:35,960
but...
96
00:07:36,600 --> 00:07:38,260
I found my mom.
97
00:07:39,100 --> 00:07:41,310
Which means I wouldn't have toput Se-yeon in danger,
98
00:07:41,310 --> 00:07:42,870
so...
99
00:07:43,440 --> 00:07:45,000
don't worry.
100
00:08:01,660 --> 00:08:03,690
Whether I saw the glow or not,
101
00:08:04,430 --> 00:08:08,030
doesn't change the fact that the bastardis loose and that your safety is at stake.
102
00:08:08,030 --> 00:08:09,630
Just to be safe,
103
00:08:09,630 --> 00:08:12,970
don't go anywhere by yourselfuntil he's apprehended again.
104
00:08:12,970 --> 00:08:15,330
You should always be careful, okay?
105
00:08:15,970 --> 00:08:18,370
Okay. I'll be careful. Don't worry.
106
00:08:18,780 --> 00:08:20,740
Good. Go get some rest.
107
00:08:21,410 --> 00:08:22,970
Okay.
108
00:08:29,650 --> 00:08:31,960
-Goodnight.-Okay. Goodnight.
109
00:08:31,960 --> 00:08:33,520
Okay.
110
00:09:07,360 --> 00:09:09,620
What the heck! Jeez.
111
00:09:10,660 --> 00:09:12,960
-Where are you going?-Why are you here?
112
00:09:12,960 --> 00:09:15,200
I told you not to go anywhere alone.
113
00:09:15,200 --> 00:09:16,860
Why are you out?
114
00:09:17,540 --> 00:09:19,670
Water. I want water.
115
00:09:19,670 --> 00:09:22,210
I woke up because I got thirsty.I wanted some water.
116
00:09:22,210 --> 00:09:23,900
Wait here.
117
00:09:29,510 --> 00:09:31,240
I needed water...
118
00:09:32,750 --> 00:09:34,350
Thanks.
119
00:09:39,090 --> 00:09:40,930
-Goodnight.-Okay.
120
00:09:40,930 --> 00:09:42,750
Goodnight.
121
00:09:56,740 --> 00:09:58,340
Jeez. Come on.
122
00:09:58,340 --> 00:09:59,900
What is it this time?
123
00:09:59,910 --> 00:10:01,950
Until when will you be guarding the door?
124
00:10:01,950 --> 00:10:04,080
I was just about to get up. My back hurts.
125
00:10:04,080 --> 00:10:05,780
Gosh, my back.
126
00:10:06,220 --> 00:10:07,980
Seriously.
127
00:10:08,090 --> 00:10:10,590
I only lie onhybrid power spring mattresses, you know.
128
00:10:10,590 --> 00:10:12,090
I didn't ask you to sleep here.
129
00:10:12,090 --> 00:10:14,190
You can sleep on your own bed.
130
00:10:14,730 --> 00:10:16,490
There's nothing else we can do.
131
00:10:16,790 --> 00:10:18,490
Sleep with me.
132
00:10:18,630 --> 00:10:21,300
What? Hey, we're not even married.
133
00:10:21,300 --> 00:10:22,830
-We can't sleep together.-Look.
134
00:10:22,830 --> 00:10:24,440
See how tall I am?
135
00:10:24,440 --> 00:10:27,630
Considering that, which body partshould be the strongest?
136
00:10:29,140 --> 00:10:31,080
-Your legs?-No, it's my back. My back.
137
00:10:31,080 --> 00:10:32,740
Men must have a strong back.
138
00:10:32,740 --> 00:10:34,510
Especially for a tall man like me,
139
00:10:34,510 --> 00:10:37,620
fourth and fifth vertebrae must be strong.
140
00:10:37,620 --> 00:10:41,180
And to keep them strong, I must sleepon a quality bed. Don't you agree?
141
00:10:41,250 --> 00:10:44,860
I guess so. Your back is important too.
142
00:10:44,860 --> 00:10:46,260
Right.
143
00:10:46,260 --> 00:10:47,890
But think about the situation we're in.
144
00:10:47,890 --> 00:10:50,350
We're in dangerbecause Oh Yeong-cheol is loose.
145
00:10:50,400 --> 00:10:52,460
In a nutshell, it's like we're in wartime.
146
00:10:52,460 --> 00:10:55,790
But if we stay apart,it'll double the danger, right?
147
00:10:55,830 --> 00:10:57,700
I guess it makes sense.
148
00:10:57,700 --> 00:10:58,940
-Right?-Yes.
149
00:10:58,940 --> 00:11:00,530
So let's sleep together.
150
00:11:00,870 --> 00:11:04,810
I don't have an ulterior motive.This is a perfectly rational decision.
151
00:11:04,810 --> 00:11:07,500
You like making rational decisions,don't you?
152
00:11:07,710 --> 00:11:10,980
Yes, I do like making rational decisions.
153
00:11:10,980 --> 00:11:13,140
Right. Let's go.
154
00:11:16,620 --> 00:11:19,250
A rational decision...Something's strange about this.
155
00:11:26,630 --> 00:11:29,700
Darn it. I thought he saidthis was some high-end mattress.
156
00:11:29,700 --> 00:11:32,930
This darned bed is seriously too bigfor no good reason.
157
00:11:35,370 --> 00:11:37,030
Is Min asleep?
158
00:11:45,520 --> 00:11:48,210
Seriously? He's really sleeping right now?
159
00:11:54,030 --> 00:11:56,890
How could he fall asleep?I mean in this situation.
160
00:11:56,890 --> 00:12:00,060
I'm in the same bed with him now.
161
00:12:00,060 --> 00:12:02,130
How could he be sleeping so sound?
162
00:12:06,200 --> 00:12:08,630
Protect me, my ass.
163
00:12:08,840 --> 00:12:12,270
He wouldn't even noticeif Oh Yeong-cheol took me.
164
00:12:15,080 --> 00:12:16,610
Se-yeon,
165
00:12:17,050 --> 00:12:18,610
just go to sleep.
166
00:12:19,020 --> 00:12:20,610
Stop thinking.
167
00:12:33,970 --> 00:12:35,660
Go to sleep now.
168
00:12:35,970 --> 00:12:38,860
You said you were tiredafter having a busy day.
169
00:12:40,740 --> 00:12:42,370
Right.
170
00:12:42,410 --> 00:12:45,470
I was just about to.I'm going to sleep now.
171
00:12:45,840 --> 00:12:49,640
How can I possibly sleepwhen you're this close to me?
172
00:13:01,930 --> 00:13:03,520
To be honest,
173
00:13:07,270 --> 00:13:09,360
I can't get to sleep.
174
00:13:29,550 --> 00:13:31,360
-Director Cha! Director Cha!-Oh my gosh.
175
00:13:31,360 --> 00:13:33,290
My clothes. I'm wearing clothes, right?
176
00:13:33,290 --> 00:13:34,530
Hey, go take care of that.
177
00:13:34,530 --> 00:13:36,760
It's the crack of dawn. Who was that?
178
00:13:36,760 --> 00:13:40,160
I don't know who he is,but I'll make sure I fire him.
179
00:13:42,270 --> 00:13:44,190
What is this about?
180
00:13:44,770 --> 00:13:47,230
We found this in the garden.
181
00:13:50,510 --> 00:13:52,170
Look, Mom.
182
00:13:59,650 --> 00:14:01,510
This is my phone number.
183
00:14:01,890 --> 00:14:05,420
If something happens, you haveto call this number right away. Okay?
184
00:14:05,520 --> 00:14:06,920
Try writing it down.
185
00:14:08,890 --> 00:14:10,590
Zero, one, zero...
186
00:14:11,660 --> 00:14:13,890
Zero, eight, five, six...
187
00:14:19,000 --> 00:14:21,570
Mom, no. That's not my number.
188
00:14:23,840 --> 00:14:25,600
Tae-jin.
189
00:14:27,980 --> 00:14:29,480
Tae-jin?
190
00:14:29,480 --> 00:14:32,480
Tae-jin. Let's go see Tae-jin.
191
00:14:33,720 --> 00:14:36,750
You know thatTae-jin passed away a long time ago.
192
00:14:37,260 --> 00:14:39,490
Mom, why don't you focus and try again?
193
00:14:39,490 --> 00:14:41,530
This is really important. Please?
194
00:14:41,530 --> 00:14:42,660
Let's try again.
195
00:14:42,660 --> 00:14:45,320
Zero, one, zero, zero, eight, five, six...
196
00:14:47,870 --> 00:14:49,730
Okay, fine.
197
00:14:50,200 --> 00:14:52,900
We can memorize this later,
198
00:14:54,970 --> 00:14:56,470
but wear this.
199
00:14:56,910 --> 00:14:58,340
Here.
200
00:14:59,840 --> 00:15:02,180
Look right here.Press number one nice and long like this.
201
00:15:02,180 --> 00:15:04,580
When you press this button,you can reach me.
202
00:15:04,580 --> 00:15:06,580
If something happens,you have to call me. Okay?
203
00:15:06,580 --> 00:15:09,150
-Okay.-Don't lose it.
204
00:15:17,230 --> 00:15:19,460
We found both Oh Yeong-cheol's
205
00:15:19,460 --> 00:15:23,330
and your mother's bloodon the rock from the garden.
206
00:15:23,570 --> 00:15:26,100
Are you telling me that Oh Yeong-cheol
207
00:15:26,500 --> 00:15:28,630
really came here yesterday?
208
00:15:29,270 --> 00:15:31,600
-Well, yes.-Yes.
209
00:15:33,340 --> 00:15:38,340
And my mother faced Oh Yeong-cheol?
210
00:15:40,050 --> 00:15:42,120
Seeing how much the blood spread,
211
00:15:42,120 --> 00:15:45,060
it looks like your motherattacked Oh Yeong-cheol.
212
00:15:45,060 --> 00:15:47,020
We'll find out more once we investigate...
213
00:15:47,020 --> 00:15:48,620
That's why Mom was...
214
00:15:51,660 --> 00:15:54,730
-I'm leaving.-Hee-jin.
215
00:15:54,730 --> 00:15:56,470
Mom, let's go. Hurry!
216
00:15:56,470 --> 00:15:57,770
Hey.
217
00:15:57,770 --> 00:15:59,640
Wait, wait. Hold on a second.
218
00:15:59,640 --> 00:16:01,240
We strengthened the patrol in the area
219
00:16:01,240 --> 00:16:04,480
and police officers will be on the guardaround the clock. He won't come near here.
220
00:16:04,480 --> 00:16:06,300
Besides, where will you go?
221
00:16:06,640 --> 00:16:09,150
He's right, Hee-jin. Calm down.
222
00:16:09,150 --> 00:16:10,750
Let's be rational about this, okay?
223
00:16:10,750 --> 00:16:14,190
Oh Yeong-cheol already knowsthat we're here.
224
00:16:14,190 --> 00:16:16,650
Besides, my mom attacked him.
225
00:16:17,090 --> 00:16:19,760
No. We won't stay here longereven for a second.
226
00:16:19,760 --> 00:16:21,460
You'll be in danger wherever you go.
227
00:16:21,460 --> 00:16:25,130
We tightened the security.You'll be much safer here.
228
00:16:25,130 --> 00:16:26,460
Let's observe for now.
229
00:16:26,460 --> 00:16:29,230
You'll be busy protecting Se-yeon anyway.
230
00:16:30,270 --> 00:16:32,260
Do you even think about us?
231
00:16:32,940 --> 00:16:34,270
You guys don't know how he is.
232
00:16:34,270 --> 00:16:37,480
Oh Yeong-cheol is not a human.He's a devil.
233
00:16:37,480 --> 00:16:39,540
I'm sure he'll come to kill us.
234
00:16:39,780 --> 00:16:41,840
He'll come to kill us.
235
00:16:45,020 --> 00:16:47,340
Hey, hey.
236
00:16:47,450 --> 00:16:51,080
If you're that worried,why don't you stay with me?
237
00:16:51,860 --> 00:16:54,390
Well, my house is small,
238
00:16:54,390 --> 00:16:56,050
but it will be big enough
239
00:16:56,530 --> 00:16:57,960
for you two to stay.
240
00:16:59,400 --> 00:17:01,700
I probably can't go homeuntil I catch Oh Yeong-cheol.
241
00:17:01,700 --> 00:17:03,730
It's close to the police station too.
242
00:17:03,730 --> 00:17:05,900
-You can stay there.-Still,
243
00:17:05,900 --> 00:17:09,270
you can't let women stay at a man's house.
244
00:17:11,080 --> 00:17:14,050
The door wasn't locked and I was curiouswhat you were discussing.
245
00:17:14,050 --> 00:17:15,610
What's going on?
246
00:17:23,550 --> 00:17:25,420
Please take good care of them.
247
00:17:25,490 --> 00:17:26,890
Don't worry.
248
00:17:26,890 --> 00:17:28,930
Actually, Director Cha
249
00:17:28,930 --> 00:17:31,100
hired me to defend Jang Sun-young's case.
250
00:17:31,100 --> 00:17:33,790
I came here for that.Well, I guess it all worked out.
251
00:17:34,000 --> 00:17:36,430
I need to find out what happened
252
00:17:36,430 --> 00:17:38,370
after she was separated from her mother.
253
00:17:38,370 --> 00:17:40,170
It will also be easier to prepare my case
254
00:17:40,170 --> 00:17:42,230
if I stay with my client.
255
00:17:42,540 --> 00:17:44,280
I'll stop by often too.
256
00:17:44,280 --> 00:17:47,810
You can just move in with me, you know.It's safer that way too.
257
00:17:47,810 --> 00:17:51,410
Gosh, you've become so open-mindedafter studying in the States.
258
00:17:51,420 --> 00:17:53,680
-Tone it down, will you?-I know you like it.
259
00:17:55,350 --> 00:17:56,390
Ms. Jang.
260
00:17:56,390 --> 00:18:00,060
That bastard won't be ableto find you at the new place,
261
00:18:00,060 --> 00:18:02,120
so don't worry.
262
00:18:02,930 --> 00:18:05,300
Try to do as Hee-jin says
263
00:18:05,300 --> 00:18:08,660
and you have to eat a lot too. Okay?
264
00:18:09,900 --> 00:18:11,560
Yes.
265
00:18:38,600 --> 00:18:41,130
Tae-jin.
266
00:18:41,130 --> 00:18:44,330
Hee-jin. Your mother called someone.
267
00:18:50,240 --> 00:18:52,870
She remembered this number?
268
00:18:57,410 --> 00:18:59,040
NAME
269
00:18:59,750 --> 00:19:02,010
SAVE NEW CONTACT
270
00:19:05,290 --> 00:19:08,490
Mom, you can't callrandom people like that.
271
00:19:08,490 --> 00:19:10,290
-No prank calls, okay?-Okay.
272
00:19:10,290 --> 00:19:13,760
Number one, here.I told you to press just this button.
273
00:19:13,760 --> 00:19:15,000
Number one!
274
00:19:15,000 --> 00:19:17,490
-Okay. Give me that.-Good job.
275
00:19:18,200 --> 00:19:21,210
SECOND DAUGHTER
276
00:19:21,210 --> 00:19:22,470
ASSIGN SPEED DIAL NUMBER
277
00:19:22,470 --> 00:19:24,070
SAVED
278
00:19:24,480 --> 00:19:26,310
This is my number.
279
00:19:26,310 --> 00:19:29,780
If you don't feel like pressingnumber one, you can press two, okay?
280
00:19:29,780 --> 00:19:31,940
Number two.
281
00:19:32,220 --> 00:19:34,010
By the way, who's Tae-jin?
282
00:19:35,150 --> 00:19:36,610
It's my brother.
283
00:19:36,790 --> 00:19:38,520
You had a brother?
284
00:19:38,520 --> 00:19:41,590
Is your mother slowlygetting her memories back?
285
00:19:43,290 --> 00:19:45,090
He's dead.
286
00:19:46,260 --> 00:19:48,860
It's been over 20 yearssince he passed away.
287
00:19:48,970 --> 00:19:52,460
I guess he's buried in her heart.She asks for him from time to time.
288
00:19:53,640 --> 00:19:55,670
When Oh Yeong-cheol was giving us hell,
289
00:19:55,670 --> 00:19:57,530
he was helpful...
290
00:19:58,140 --> 00:20:00,270
to both of us.
291
00:20:01,010 --> 00:20:02,810
Get in now.
292
00:20:04,150 --> 00:20:05,420
I'll get going, Se-yeon.
293
00:20:05,420 --> 00:20:07,520
Don't worry, Hee-jin.
294
00:20:07,520 --> 00:20:09,490
The police put out an APBon Oh Yeong-cheol.
295
00:20:09,490 --> 00:20:11,220
I'm sure they'll catch him soon.
296
00:20:11,220 --> 00:20:14,120
Ms. Jang, why don't yougo on a picnic with Hee-jin?
297
00:20:14,190 --> 00:20:17,220
-Let's go.-Picnic!
298
00:20:21,530 --> 00:20:23,090
Sir.
299
00:20:24,200 --> 00:20:26,260
I bought what you asked for.
300
00:20:26,400 --> 00:20:27,570
Thanks.
301
00:20:27,570 --> 00:20:29,730
WANTED: EOMSAN-DONG SERIAL KILLER
302
00:20:29,740 --> 00:20:31,740
The posters are up all overthis neighborhood too.
303
00:20:31,740 --> 00:20:33,940
I took it down whenever I saw one.
304
00:20:33,940 --> 00:20:36,110
You don't have to do that.
305
00:20:37,620 --> 00:20:39,780
Because this guy
306
00:20:39,780 --> 00:20:43,350
won't exist in this world anymore.
307
00:20:58,140 --> 00:20:59,640
You're still here.
308
00:20:59,640 --> 00:21:01,970
I should get going now.Let's go if you're ready.
309
00:21:01,970 --> 00:21:04,670
-Go where?-Where do you think? My company.
310
00:21:04,880 --> 00:21:07,470
I told you that I will stay with you 24-7.
311
00:21:07,510 --> 00:21:09,550
If you're going to stay with me,
312
00:21:09,550 --> 00:21:11,280
you should accommodate to my schedule.
313
00:21:11,280 --> 00:21:12,620
Why should I follow you?
314
00:21:12,620 --> 00:21:14,410
You're unemployed.
315
00:21:14,850 --> 00:21:16,650
Until when are you going to mooch off me?
316
00:21:16,650 --> 00:21:18,460
What? Did you just say "mooch off"?
317
00:21:18,460 --> 00:21:20,160
You think you're wasting money on me?
318
00:21:20,160 --> 00:21:22,130
As soon as I get my identity back, I can--
319
00:21:22,130 --> 00:21:26,190
That's my point. Until you do, come withme so you can at least pay for your food.
320
00:21:28,330 --> 00:21:30,030
I've got nothing. Damn it.
321
00:21:32,300 --> 00:21:33,940
Attention, all customers...
322
00:21:33,940 --> 00:21:36,230
-Welcome back, ma'am.-Hey.
323
00:21:36,870 --> 00:21:38,540
Why are you all here?
324
00:21:40,710 --> 00:21:42,750
Did anything happen while I was away?
325
00:21:42,750 --> 00:21:45,620
Director Cha instated more guardsat the main house.
326
00:21:45,620 --> 00:21:46,950
Why all of a sudden?
327
00:21:46,950 --> 00:21:50,090
According to the security manager,he spotted a suspicious individual.
328
00:21:50,090 --> 00:21:52,320
I'm looking into this for more details.
329
00:21:52,320 --> 00:21:55,450
-And the problem isn't the house.-What is then?
330
00:21:55,490 --> 00:21:59,260
Director Cha hired Ms. Lee Mi-doto join Lan Cosmetics' legal team
331
00:21:59,260 --> 00:22:02,060
at a premium annual salary.
332
00:22:03,830 --> 00:22:05,400
Is that so?
333
00:22:06,100 --> 00:22:10,010
Well, she used to be a prosecutorand worked at a big law firm.
334
00:22:10,010 --> 00:22:11,240
He hired a good one.
335
00:22:11,240 --> 00:22:14,280
The thing is that she's hiredunder the legal team on paper,
336
00:22:14,280 --> 00:22:16,450
but she's more likehis personal assistant.
337
00:22:16,450 --> 00:22:19,280
-Personal assistant?-Yes. From what I've heard,
338
00:22:19,280 --> 00:22:21,990
he told the employees to put a deskfor Ms. Lee in his office
339
00:22:21,990 --> 00:22:24,790
and spends his whole day with Ms. Lee.
340
00:22:24,790 --> 00:22:26,420
What's more is that
341
00:22:27,020 --> 00:22:31,660
they even go to the restroom together.
342
00:22:33,560 --> 00:22:35,690
Look at this brat.
343
00:22:36,170 --> 00:22:39,560
He's using the company's resourcesfor his love life.
344
00:22:39,970 --> 00:22:42,370
I should get things rolling now.
345
00:22:42,370 --> 00:22:43,570
-Mr. Kim.-Yes.
346
00:22:43,570 --> 00:22:46,010
Where was the place you mentioned before?Was it Nampyeong?
347
00:22:46,010 --> 00:22:47,340
-Yes.-There.
348
00:22:47,340 --> 00:22:49,980
Let's head over there firstbefore I go back to the office.
349
00:22:49,980 --> 00:22:51,540
Yes, Ms. Eom.
350
00:22:56,650 --> 00:23:00,120
Here is your coffee, Director Cha.
351
00:23:00,120 --> 00:23:02,050
Okay. Thank you, Ms. Go.
352
00:23:03,030 --> 00:23:04,860
I don't think instant coffee.
353
00:23:04,860 --> 00:23:06,360
Get me ground coffee or drip coffee.
354
00:23:06,360 --> 00:23:10,560
"Drip coffee," my ass.I'll crush you if you keep this going.
355
00:23:12,370 --> 00:23:15,130
Just drink what I gave you.
356
00:23:17,010 --> 00:23:19,640
Fine. I guess I can do it myself.
357
00:23:19,780 --> 00:23:22,440
I can make my own coffee.
358
00:23:23,850 --> 00:23:26,620
-Do you want one too?-Yes, I want mine with ice.
359
00:23:26,620 --> 00:23:28,510
Okay. More or less ice?
360
00:23:28,790 --> 00:23:30,690
-Do we have ice?-No.
361
00:23:30,690 --> 00:23:32,950
Are you kidding me?
362
00:23:35,130 --> 00:23:36,820
My gosh!
363
00:23:51,780 --> 00:23:54,040
I thought it was a coffee commercial.
364
00:23:54,040 --> 00:23:56,170
He's a masterpiece.
365
00:23:56,950 --> 00:23:58,420
Who is that girl with connections?
366
00:23:58,420 --> 00:24:01,620
Who on earth is she?Why is she glued to Director Cha?
367
00:24:01,620 --> 00:24:03,390
Do you remember the girl he kissed
368
00:24:03,390 --> 00:24:05,960
when he fell at the lobby the other day?Isn't that her?
369
00:24:05,960 --> 00:24:07,790
Do you think she's his girlfriend?
370
00:24:07,790 --> 00:24:09,650
No way.
371
00:24:09,690 --> 00:24:11,130
-Right?-Right.
372
00:24:11,130 --> 00:24:13,320
-There's no way.-Right?
373
00:24:15,170 --> 00:24:17,490
He's the reason that I come to work.
374
00:24:19,000 --> 00:24:20,500
Here.
375
00:24:21,610 --> 00:24:23,170
Thank you.
376
00:24:28,010 --> 00:24:30,950
By the way, when do you get off work?
377
00:24:30,950 --> 00:24:32,450
You're the director of this company.
378
00:24:32,450 --> 00:24:34,050
In dramas, people like you
379
00:24:34,050 --> 00:24:36,590
go home really early.
380
00:24:36,590 --> 00:24:38,490
Gosh, you don't know anything.
381
00:24:38,490 --> 00:24:41,160
I have to work even more thanother employees as a director.
382
00:24:41,160 --> 00:24:45,060
Min, in that case, can I step outfor a moment? It'll be really quick.
383
00:24:45,100 --> 00:24:47,430
Where are you going?I'll come with you after I finish.
384
00:24:47,430 --> 00:24:49,930
I'm worried about my parents.
385
00:24:50,370 --> 00:24:53,800
My parents must be inas much danger as I am in.
386
00:24:53,800 --> 00:24:56,770
What if Oh Yeong-cheol went to my parents?
387
00:24:58,310 --> 00:24:59,640
You should just sit tight then.
388
00:24:59,640 --> 00:25:02,070
I have a lot of work today.I'll be working late.
389
00:25:02,110 --> 00:25:03,840
Hey.
390
00:25:05,950 --> 00:25:08,580
But I'm really worried.
391
00:27:21,420 --> 00:27:22,810
Is anyone home?
392
00:27:23,450 --> 00:27:25,820
I knew that her family wasn't well-off,
393
00:27:26,020 --> 00:27:28,180
but it's worse than I thought.
394
00:27:29,860 --> 00:27:32,360
What's this smell? Gosh, it stinks.
395
00:27:33,030 --> 00:27:34,630
-It stinks.-Who is she?
396
00:27:34,630 --> 00:27:37,430
Why is she standing in front of our house?What is she doing?
397
00:27:37,430 --> 00:27:39,000
That's our house.
398
00:27:39,870 --> 00:27:41,660
What is this about?
399
00:27:44,470 --> 00:27:46,040
What?
400
00:27:51,280 --> 00:27:54,450
-This is green plum tea.-Okay.
401
00:27:54,450 --> 00:27:56,050
Have some tea.
402
00:27:57,220 --> 00:27:58,780
Well,
403
00:27:59,290 --> 00:28:02,760
there's no need to drag this out.I'll cut to the chase.
404
00:28:02,760 --> 00:28:04,890
To sum it up,
405
00:28:05,300 --> 00:28:08,690
we are happy with Ms. Lee.
406
00:28:09,270 --> 00:28:11,130
Let's go ahead with the wedding.
407
00:28:11,170 --> 00:28:12,660
Pardon?
408
00:28:13,570 --> 00:28:17,800
You came here unannouncedand say strange things.
409
00:28:17,810 --> 00:28:20,100
Wedding? You mean my daughter?
410
00:28:20,180 --> 00:28:23,080
Are you talking about Mi-do's wedding?
411
00:28:23,080 --> 00:28:24,580
Well, Director Cha...
412
00:28:24,580 --> 00:28:26,380
Did you not know
413
00:28:26,420 --> 00:28:29,750
that she's dating my son?
414
00:28:29,750 --> 00:28:31,410
What?
415
00:28:31,920 --> 00:28:34,520
My gosh, Mi-do is dating Dong-cheol.
416
00:28:34,520 --> 00:28:37,630
I'm very well aware of your circumstances.
417
00:28:37,630 --> 00:28:41,520
Nonetheless, we should still havea proper wedding,
418
00:28:41,830 --> 00:28:43,000
so I brought this.
419
00:28:43,000 --> 00:28:45,700
This will come in handywhen you prepare the trousseau.
420
00:28:45,900 --> 00:28:48,100
-Mr. Kim.-Yes, ma'am.
421
00:28:51,540 --> 00:28:55,840
Oh, my. I still don't understandwhat's going on here.
422
00:28:56,350 --> 00:28:57,380
Excuse me.
423
00:28:57,380 --> 00:29:02,310
Mi-do didn't tell us anything about this.
424
00:29:03,550 --> 00:29:05,180
She didn't.
425
00:29:06,290 --> 00:29:09,250
-What's wrong?-Take a look.
426
00:29:09,290 --> 00:29:10,790
What is it?
427
00:29:11,030 --> 00:29:12,690
Let me see.
428
00:29:16,870 --> 00:29:21,300
How dare you? Who do you think we are?How dare you give us money?
429
00:29:21,300 --> 00:29:25,570
Being rich doesn't give youthe right to be rude to people.
430
00:29:25,680 --> 00:29:29,210
You can't just barge in hereand hand us an envelope full of money.
431
00:29:29,210 --> 00:29:31,010
This is outrageous!
432
00:29:31,010 --> 00:29:33,380
-Honey...-You need to leave.
433
00:29:33,380 --> 00:29:35,520
-Get out.-Sir, please.
434
00:29:35,520 --> 00:29:37,590
There's no need to get emotional.
435
00:29:37,590 --> 00:29:39,860
I don't want to hear anymore.I want you out of my house.
436
00:29:39,860 --> 00:29:42,550
-Hey, let go of me.-Sir, please...
437
00:29:42,560 --> 00:29:44,730
-Leave!-All right, fine.
438
00:29:44,730 --> 00:29:46,830
-I hear you, okay? I'm leaving.-She's leaving.
439
00:29:46,830 --> 00:29:50,790
Get out of my house. Now! Both of you!
440
00:29:50,930 --> 00:29:52,760
Leave!
441
00:29:53,600 --> 00:29:55,430
Unbelievable.
442
00:29:58,040 --> 00:30:01,240
Can we really make him pay for everything
443
00:30:02,010 --> 00:30:04,070
he did to my mom?
444
00:30:04,920 --> 00:30:08,640
Yes, once her status as a citizenis recovered.
445
00:30:09,290 --> 00:30:13,560
We have enough evidencethat he abducted and confined her,
446
00:30:13,560 --> 00:30:16,450
but the victim still needsan identity first.
447
00:30:21,400 --> 00:30:24,530
-Right.-It will take some time,
448
00:30:24,530 --> 00:30:27,470
and there is a lot to do before
449
00:30:27,470 --> 00:30:29,440
we can bring him to justice.
450
00:30:29,440 --> 00:30:30,970
You must stay strong.
451
00:30:34,440 --> 00:30:36,650
We'll file the report first
452
00:30:36,650 --> 00:30:39,050
and track down your mother's friends
453
00:30:39,050 --> 00:30:41,480
from before she was abducted.
454
00:30:41,950 --> 00:30:43,480
Sure.
455
00:30:44,420 --> 00:30:46,280
Excuse me.
456
00:30:47,220 --> 00:30:48,230
Hi, Mom.
457
00:30:48,230 --> 00:30:50,490
How have you beenconducting yourself these days?
458
00:30:50,490 --> 00:30:52,300
You almost took my ears off.
459
00:30:52,300 --> 00:30:54,870
What's with the yelling?
460
00:30:54,870 --> 00:30:56,000
What's going on?
461
00:30:56,000 --> 00:30:58,960
Did you break up with Dong-cheol?
462
00:30:59,500 --> 00:31:02,470
It's not like that. We're just on a break.
463
00:31:02,470 --> 00:31:04,240
A break, my ass!
464
00:31:04,240 --> 00:31:07,540
Today, someone from Lan...
465
00:31:07,740 --> 00:31:12,310
The chairman of the cosmetics companycame and offered us money.
466
00:31:12,650 --> 00:31:14,350
Are you marrying her son?
467
00:31:14,350 --> 00:31:16,820
Marry her son? Mom, that's not it.
468
00:31:16,820 --> 00:31:21,650
Your father collapsed with shock.
469
00:31:23,090 --> 00:31:26,800
I hear that you're alreadygoing in and out of his house!
470
00:31:26,800 --> 00:31:28,870
Is that how I taught you?
471
00:31:28,870 --> 00:31:30,800
Mom, hear me out.
472
00:31:30,800 --> 00:31:34,330
It's not me. It's someone who looks...
473
00:31:34,670 --> 00:31:35,810
Let's just hang up.
474
00:31:35,810 --> 00:31:38,640
I'll come and explain it to you in person.
475
00:31:38,640 --> 00:31:40,300
Mom?
476
00:31:41,850 --> 00:31:43,380
Gosh. I'm sorry,
477
00:31:43,380 --> 00:31:46,440
but I have to go see my parents.
478
00:31:46,550 --> 00:31:48,490
-Is something wrong?-Ms. Eom...
479
00:31:48,490 --> 00:31:50,990
I mean, Cha Min's mother
480
00:31:50,990 --> 00:31:53,520
went to see my parents today.
481
00:31:53,520 --> 00:31:55,590
She thinks that Prosecutor Go is me.
482
00:31:56,390 --> 00:31:59,460
She must've done what she did to me.
483
00:31:59,530 --> 00:32:01,130
Your mother must be in shock.
484
00:32:01,130 --> 00:32:04,970
If I leave now,I won't be back until tomorrow.
485
00:32:04,970 --> 00:32:06,800
Will the two of you be all right?
486
00:32:06,800 --> 00:32:08,640
We're good. You should get going.
487
00:32:08,640 --> 00:32:11,410
Okay, thanks. I'll let Dong-cheol know.
488
00:32:11,410 --> 00:32:13,470
Make sure to lock the doors!
489
00:32:30,560 --> 00:32:33,830
You can't make a move like this
490
00:32:33,830 --> 00:32:35,700
without discussing it with me first.
491
00:32:35,700 --> 00:32:38,000
I told you to stay there and lay low.
492
00:32:38,000 --> 00:32:39,600
Jang Sun-young.
493
00:32:39,870 --> 00:32:44,100
How the hell did you lose her?
494
00:32:44,910 --> 00:32:47,240
Things just got out of hand.
495
00:32:47,510 --> 00:32:50,840
I'll take care of it, so don't fret.
496
00:32:52,350 --> 00:32:54,080
I told you many times
497
00:32:54,350 --> 00:32:57,280
that I need her for what I'm planning.
498
00:32:57,450 --> 00:32:59,560
If you had wanted to make a movewithout discussing,
499
00:32:59,560 --> 00:33:01,950
you should have tied up the loose ends.
500
00:33:02,190 --> 00:33:05,420
You couldn't even do one simple thing?
501
00:33:07,360 --> 00:33:10,490
This is why I don't think you're ready.
502
00:33:12,770 --> 00:33:16,870
If you wish to continueliving your life as Seo Ji-uk,
503
00:33:16,910 --> 00:33:20,740
put your trust in meand watch from the sidelines.
504
00:33:20,740 --> 00:33:24,310
You'll never be ableto solve the mess you're in.
505
00:33:24,310 --> 00:33:27,050
Just what exactly do you have planned?
506
00:33:27,050 --> 00:33:29,210
I told you before
507
00:33:30,820 --> 00:33:33,950
that I have a marble whichbrings people back
508
00:33:34,290 --> 00:33:36,020
from the dead.
509
00:33:36,890 --> 00:33:38,620
This again?
510
00:33:39,730 --> 00:33:42,060
Do you still not believe me?
511
00:33:42,100 --> 00:33:43,730
You saw Go Se-yeon walking around
512
00:33:43,730 --> 00:33:47,030
even though you killed her.
513
00:33:52,310 --> 00:33:54,040
It was you, wasn't it?
514
00:33:55,050 --> 00:33:58,370
You're the one who finished her off.
515
00:34:04,420 --> 00:34:07,420
I'm not a woman to you, so it's all good.
516
00:34:20,370 --> 00:34:24,000
I took care of the ignorant fool.
517
00:34:27,440 --> 00:34:31,410
I'm sorry, but could you goto Chungdang-dong, please?
518
00:35:29,210 --> 00:35:31,100
Hey, Se-yeon!
519
00:35:40,380 --> 00:35:42,280
Se-yeon!
520
00:35:58,870 --> 00:36:01,630
I'll leave the drinks here.Drink it before you go to bed.
521
00:36:10,110 --> 00:36:12,270
Min.
522
00:36:12,650 --> 00:36:14,280
Min...
523
00:36:28,970 --> 00:36:30,660
You're not dead yet?
524
00:36:32,640 --> 00:36:35,300
You made a mistake in the first place.
525
00:36:37,140 --> 00:36:39,040
I'm sorry.
526
00:36:39,040 --> 00:36:41,310
I never made a mistake before,
527
00:36:41,310 --> 00:36:45,470
but that was my first killafter becoming an old man.
528
00:36:47,150 --> 00:36:49,320
This is probably why
529
00:36:49,320 --> 00:36:51,350
the elderly constantly say
530
00:36:51,350 --> 00:36:54,220
that they should just die.
531
00:36:57,490 --> 00:36:59,160
Anyway,
532
00:36:59,660 --> 00:37:01,760
do you believe me now?
533
00:37:01,800 --> 00:37:03,560
I don't,
534
00:37:04,170 --> 00:37:07,140
but I'll play alongsince I can't prove it.
535
00:37:07,140 --> 00:37:10,200
So what do you have planned?
536
00:37:12,980 --> 00:37:15,170
I will
537
00:37:15,880 --> 00:37:18,210
lure Go Se-yeon out...
538
00:37:20,380 --> 00:37:23,010
and commit a murder-suicide.
539
00:37:23,550 --> 00:37:27,120
Once everyone is sure that I am dead,
540
00:37:27,160 --> 00:37:29,420
I will come back to life...
541
00:37:33,160 --> 00:37:34,860
with this marble.
542
00:37:35,930 --> 00:37:37,530
To do so,
543
00:37:37,530 --> 00:37:41,400
I need someone elsewho can also see this marble.
544
00:37:43,910 --> 00:37:45,700
Su-jin.
545
00:37:46,140 --> 00:37:48,070
My dear daughter
546
00:37:51,710 --> 00:37:55,140
will bring her dad back to life.
547
00:38:11,230 --> 00:38:12,800
I want to pee.
548
00:38:59,250 --> 00:39:00,740
Where am I?
549
00:39:02,590 --> 00:39:05,650
Princess!
550
00:39:13,900 --> 00:39:15,290
Ma'am?
551
00:39:16,670 --> 00:39:18,330
Ma'am!
552
00:39:18,900 --> 00:39:21,730
What the hell? She's barefoot.
553
00:39:25,410 --> 00:39:27,640
Ma'am, are you all right?
554
00:39:27,680 --> 00:39:29,770
Princess.
555
00:39:30,480 --> 00:39:33,540
Tae-jin.
556
00:39:41,290 --> 00:39:43,650
INCOMING CALL
557
00:39:45,500 --> 00:39:47,390
CALL ENGAGED
558
00:39:47,700 --> 00:39:49,190
Tae-jin?
559
00:39:49,700 --> 00:39:52,600
Tae-jin, help!
560
00:39:52,600 --> 00:39:55,360
-Is this your son?-Tae-jin!
561
00:39:55,540 --> 00:39:57,010
Hello, are you her guardian?
562
00:39:57,010 --> 00:39:58,010
Tae-jin!
563
00:39:58,010 --> 00:40:01,840
I found her wandering the streets
564
00:40:01,840 --> 00:40:03,380
without any shoes on.
565
00:40:03,380 --> 00:40:05,350
-Tae-jin!-Hold on a second.
566
00:40:05,350 --> 00:40:08,240
I think you should get over here.
567
00:40:08,650 --> 00:40:10,050
Please hurry.
568
00:40:10,050 --> 00:40:11,320
Where can I find you?
569
00:40:11,320 --> 00:40:12,920
We're at...
570
00:40:38,680 --> 00:40:40,540
Mr. Cha!
571
00:40:40,580 --> 00:40:42,750
Here. Let me do this.
572
00:40:42,750 --> 00:40:44,590
It's fine. You must be exhausted too.
573
00:40:44,590 --> 00:40:47,980
Why would I be when you did all the work?
574
00:40:48,160 --> 00:40:49,460
This isn't like you.
575
00:40:49,460 --> 00:40:53,920
As your assistant, I can do this much.
576
00:40:54,260 --> 00:40:56,170
When I asked for some coffee earlier,
577
00:40:56,170 --> 00:40:58,170
you said you'd crush me, right?
578
00:40:58,170 --> 00:41:00,940
My gosh. Did I really say that?
579
00:41:00,940 --> 00:41:03,630
I don't know why I'm so rash all the time.
580
00:41:04,140 --> 00:41:06,400
I should apologize. I'm sorry.
581
00:41:06,540 --> 00:41:09,710
From now on, I'll be a good assistant.
582
00:41:09,850 --> 00:41:11,350
Had I known you'd change this much,
583
00:41:11,350 --> 00:41:14,510
I would've sent your parentsto the vacation home sooner.
584
00:41:14,550 --> 00:41:18,410
It's not all because of that though.
585
00:41:20,560 --> 00:41:22,750
It's really fine. You should go and rest.
586
00:41:23,730 --> 00:41:27,860
Mr. Cha, you're so generous.
587
00:41:30,000 --> 00:41:31,830
I'm using the bathroom if you're done.
588
00:41:31,830 --> 00:41:33,660
Sure, go ahead.
589
00:41:41,910 --> 00:41:44,110
Flattery is harder than I thought.
590
00:41:53,990 --> 00:41:56,990
-Mother.-Tae-jin!
591
00:41:57,560 --> 00:42:00,860
She was crying until a second ago,but now she's smiling.
592
00:42:00,860 --> 00:42:03,570
Thank you so much. How can I repay you?
593
00:42:03,570 --> 00:42:07,040
Please don't mention it.I only did what was right.
594
00:42:07,040 --> 00:42:09,970
Make sure you don't let go of your son.
595
00:42:09,970 --> 00:42:13,210
You shouldn'twander the streets like that, okay?
596
00:42:13,210 --> 00:42:14,600
Yes, sir.
597
00:42:15,580 --> 00:42:17,010
Thank you.
598
00:42:30,090 --> 00:42:32,960
No, it's mine!
599
00:42:34,130 --> 00:42:36,160
Won't you even let Tae-jin see it?
600
00:42:41,800 --> 00:42:43,940
I'll only look at it briefly.
601
00:42:43,940 --> 00:42:45,770
Okay.
602
00:42:55,620 --> 00:42:57,150
Here.
603
00:42:59,120 --> 00:43:02,620
I'm giving you this becauseyou did as I said.
604
00:43:03,490 --> 00:43:05,350
Thank you!
605
00:43:22,450 --> 00:43:24,570
She must've been exhausted.
606
00:43:25,110 --> 00:43:27,310
She barely slept last night either.
607
00:43:57,310 --> 00:43:58,550
What the hell?
608
00:43:58,550 --> 00:44:01,020
-You're up.-Why aren't you answering your phone?
609
00:44:01,020 --> 00:44:02,710
Oh, right.
610
00:44:02,750 --> 00:44:04,310
Hello?
611
00:44:04,650 --> 00:44:07,550
Min, my mom's gone.
612
00:44:07,690 --> 00:44:09,080
What?
613
00:44:09,490 --> 00:44:11,450
What is it?
614
00:44:28,880 --> 00:44:30,310
Number one...
615
00:44:31,850 --> 00:44:33,610
Number one...
616
00:44:34,820 --> 00:44:36,210
Number one...
617
00:44:49,430 --> 00:44:51,090
Mom!
618
00:44:53,300 --> 00:44:54,730
Mom!
619
00:44:58,070 --> 00:45:00,610
Hee-jin, what happened?
620
00:45:00,610 --> 00:45:03,380
She disappeared while I was sleeping.
621
00:45:03,380 --> 00:45:05,550
What? What about her phone?
622
00:45:05,550 --> 00:45:07,180
She always has it on her.
623
00:45:07,220 --> 00:45:09,250
She's not answering. It's been turned off.
624
00:45:09,250 --> 00:45:10,650
-Prosecutor Go.-Hello.
625
00:45:10,650 --> 00:45:12,460
Did you check the security cameras?
626
00:45:12,460 --> 00:45:14,590
I did, and she was alone.
627
00:45:14,590 --> 00:45:16,360
I don't think she was abducted.
628
00:45:16,360 --> 00:45:19,820
She must've left the buildingand got lost.
629
00:45:23,270 --> 00:45:24,790
Hee-jin.
630
00:45:24,870 --> 00:45:26,330
It's all right.
631
00:45:27,100 --> 00:45:29,270
I'm getting a signal.Can you have it traced?
632
00:45:29,270 --> 00:45:31,130
Sure.
633
00:45:31,270 --> 00:45:33,140
Hee-jin, it's all right.
634
00:45:33,410 --> 00:45:35,640
-It'll be all right.-What do I do?
635
00:45:35,640 --> 00:45:39,340
Where could she have gone? It's all right.
636
00:46:37,270 --> 00:46:38,700
Goodness me.
637
00:46:39,640 --> 00:46:41,600
Look who it is.
638
00:46:42,780 --> 00:46:47,140
I've been thinking of the best wayto have Su-jin come to me,
639
00:46:48,050 --> 00:46:51,050
but my son solved the problem.
640
00:46:51,190 --> 00:46:52,950
You exceeded my expectations.
641
00:46:56,890 --> 00:46:58,290
Good job.
642
00:46:58,730 --> 00:47:00,790
You did great.
643
00:47:04,070 --> 00:47:06,130
Make sure that you take control of her
644
00:47:08,040 --> 00:47:09,930
just like you did in the old days.
645
00:47:12,470 --> 00:47:14,240
What's the rush?
646
00:47:15,140 --> 00:47:16,810
You should have a seat.
647
00:47:21,380 --> 00:47:23,150
Come to think of it,
648
00:47:23,550 --> 00:47:25,780
we've never had a moment like this before.
649
00:47:26,190 --> 00:47:28,760
The face you see right now
650
00:47:28,760 --> 00:47:30,990
will soon be gone,
651
00:47:31,530 --> 00:47:35,920
so it wouldn't be a bad ideato have a drink with your old man.
652
00:47:39,600 --> 00:47:41,500
Here.
653
00:47:49,040 --> 00:47:51,270
No, don't!
654
00:47:51,510 --> 00:47:55,410
Run. Run, Tae-jin!
655
00:47:56,250 --> 00:47:58,410
Why won't you listen?
656
00:47:58,950 --> 00:48:01,850
Is this how your mom taught you?
657
00:48:07,030 --> 00:48:09,520
No, don't!
658
00:48:10,270 --> 00:48:13,300
Run. Get away from here!
659
00:48:16,670 --> 00:48:20,600
Run. Run, Tae-jin!
660
00:48:25,450 --> 00:48:28,440
Crazy bitch!
661
00:48:28,580 --> 00:48:30,510
How dare you...
662
00:48:33,420 --> 00:48:35,020
Let go.
663
00:48:35,220 --> 00:48:39,090
Those who don't behavemust be taught discipline--
664
00:48:39,090 --> 00:48:41,160
You said you needed her.
665
00:48:42,400 --> 00:48:45,630
This is why thingskeep getting out of hand.
666
00:48:45,630 --> 00:48:48,030
You're always acting on your emotions.
667
00:48:53,110 --> 00:48:57,570
Because you behave like thatto your husband,
668
00:49:03,950 --> 00:49:07,880
this son of a bitchwon't look up to his father.
669
00:49:09,360 --> 00:49:12,890
How dare you...
670
00:49:24,210 --> 00:49:26,800
Stop it!
671
00:49:34,780 --> 00:49:37,450
You...
672
00:49:37,620 --> 00:49:39,280
How could...
673
00:49:40,020 --> 00:49:41,450
How...
674
00:49:43,890 --> 00:49:45,690
The devil can create...
675
00:49:46,630 --> 00:49:49,020
something worse than himself.
676
00:49:49,800 --> 00:49:52,090
I may not have been strong enoughback then,
677
00:49:53,100 --> 00:49:54,630
but not anymore.
678
00:50:18,490 --> 00:50:20,820
Sir! We're in trouble!
679
00:50:21,360 --> 00:50:23,630
The police are here.
680
00:50:35,910 --> 00:50:37,410
Hey, wait!
681
00:50:37,410 --> 00:50:39,670
Where do you think you're going?
682
00:50:40,680 --> 00:50:43,810
Damn it. Keep your distanceif you're going to follow us in, okay?
683
00:51:12,250 --> 00:51:13,580
Ms. Jang?
684
00:51:13,580 --> 00:51:15,180
Ms. Jang!
685
00:51:15,420 --> 00:51:16,880
Ms. Jang!
686
00:51:18,650 --> 00:51:20,380
Mom...
687
00:51:20,460 --> 00:51:21,390
Mom!
688
00:51:21,390 --> 00:51:24,020
He just left. Search the area!
689
00:51:24,060 --> 00:51:26,220
Mom, wake up!
690
00:51:26,330 --> 00:51:27,730
Mom.
691
00:51:27,730 --> 00:51:29,660
Wake up, Mom!
692
00:51:30,100 --> 00:51:31,860
Mom!
693
00:51:41,440 --> 00:51:44,070
NATIONAL FORENSIC SERVICE
694
00:51:56,790 --> 00:51:59,150
-Prosecutor Go.-Wait.
695
00:51:59,330 --> 00:52:02,200
We haven't checked in here yet, have we?
696
00:52:02,200 --> 00:52:03,990
No, ma'am.
697
00:52:04,700 --> 00:52:07,640
I don't think these footprintsbelong to one person.
698
00:52:07,640 --> 00:52:09,940
Well, it could be the womanwho helped him get away.
699
00:52:09,940 --> 00:52:11,870
A woman?
700
00:52:12,370 --> 00:52:15,200
Don't you think they're too bigto be a woman's?
701
00:52:35,200 --> 00:52:38,460
JI-UK INVITES YOU TO HIS HOUSEOCTOBER 17, BLOSSOM APARTMENT
702
00:52:56,820 --> 00:52:58,750
Ji-uk!
703
00:52:58,750 --> 00:53:00,220
Wake up!
704
00:53:00,220 --> 00:53:02,390
Ji-uk!
705
00:53:02,390 --> 00:53:04,220
-Mister.-Hey...
706
00:53:06,600 --> 00:53:10,130
Do you want me to cover this up for you?
707
00:53:42,430 --> 00:53:44,160
Your guest has arrived, sir.
708
00:53:58,910 --> 00:54:01,540
I was expecting your call.
709
00:54:02,650 --> 00:54:05,150
I'll get straight to the point.
710
00:54:05,250 --> 00:54:07,050
How much do you know?
711
00:54:07,760 --> 00:54:09,220
Actually,
712
00:54:09,390 --> 00:54:11,220
that's not important.
713
00:54:11,660 --> 00:54:13,120
The real question is,
714
00:54:13,160 --> 00:54:16,390
what is your purpose to this?
715
00:54:18,100 --> 00:54:20,230
I don't have one.
716
00:54:20,640 --> 00:54:23,000
I just want to make things right.
717
00:54:25,440 --> 00:54:27,470
That monster, Seo Ji-uk...
718
00:54:28,480 --> 00:54:31,570
You were the one who raised him.
719
00:54:32,250 --> 00:54:33,710
If only
720
00:54:34,520 --> 00:54:37,410
you hadn't put him where he is today,
721
00:54:39,590 --> 00:54:41,350
Oh Yeong-cheol's murders
722
00:54:42,020 --> 00:54:44,450
might not have come this far.
723
00:54:45,160 --> 00:54:47,590
What are you talking about?
724
00:54:57,510 --> 00:55:00,270
You need to reveal the truthabout Seo Ji-uk.
725
00:55:01,440 --> 00:55:04,210
It's your last chance to earn forgiveness
726
00:55:05,550 --> 00:55:07,340
from your real son.
727
00:55:16,330 --> 00:55:18,050
Detective Park.
728
00:55:18,790 --> 00:55:21,130
This is the stuff Mi-do asked meto bring to you.
729
00:55:21,130 --> 00:55:22,960
-Thank you.-She went to see her parents,
730
00:55:22,960 --> 00:55:25,460
but I'm not sure why.
731
00:55:27,300 --> 00:55:29,860
How is Ms. Jang doing?
732
00:55:31,040 --> 00:55:32,570
Not any better.
733
00:55:33,180 --> 00:55:35,200
I hope she recovers soon.
734
00:55:35,880 --> 00:55:37,410
We got the forensic results.
735
00:55:37,410 --> 00:55:40,020
-Do you want to go check with me?-Yes. Take this.
736
00:55:40,020 --> 00:55:41,150
I'll stay here.
737
00:55:41,150 --> 00:55:42,810
-Let's go.-All right.
738
00:55:45,690 --> 00:55:46,620
Like you said, sir,
739
00:55:46,620 --> 00:55:50,290
Oh Yeong-cheol and the nurse must've beenhiding there since he escaped.
740
00:55:50,290 --> 00:55:52,830
We only found their fingerprints there.
741
00:55:52,830 --> 00:55:55,560
Just the two of them? Anybody else?
742
00:55:58,700 --> 00:56:00,570
But like you said,
743
00:56:00,570 --> 00:56:02,600
they must've had an accomplice.
744
00:56:03,070 --> 00:56:05,000
Did you find anything?
745
00:56:07,280 --> 00:56:09,280
We analyzed the bloodstains,
746
00:56:09,280 --> 00:56:11,910
and the bloodstains belongedto three different people.
747
00:56:11,910 --> 00:56:14,880
Oh Yeong-cheol, Jang Sun-young, and--
748
00:56:14,880 --> 00:56:16,950
The last one was the DNA
749
00:56:16,950 --> 00:56:19,420
of an unknown XY chromosomewith the blood type A.
750
00:56:19,420 --> 00:56:23,520
Meaning, three peoplefought and bled that night.
751
00:56:23,930 --> 00:56:26,490
An unknown XY chromosome?
752
00:56:27,360 --> 00:56:29,400
Is there any way to find out who he is?
753
00:56:29,400 --> 00:56:32,760
He has no criminal records,so his DNA is not registered here.
754
00:56:33,140 --> 00:56:36,330
There's no way it could have beena first-time offender.
755
00:56:36,410 --> 00:56:39,300
We did discover something odd, though.
756
00:56:39,310 --> 00:56:41,980
I compared the DNA of the three people,just in case.
757
00:56:41,980 --> 00:56:44,450
And there was a significant match
758
00:56:44,450 --> 00:56:47,840
between the DNA of the unknown personand Oh Yeong-cheol, which means
759
00:56:48,420 --> 00:56:51,150
the unknown guyis Oh Yeong-cheol's biological child.
760
00:56:51,550 --> 00:56:53,110
His son?
761
00:57:00,760 --> 00:57:04,660
So Oh Yeong-cheol had a sonand didn't register his son's birth.
762
00:57:05,070 --> 00:57:08,200
And Oh Yeong-cheol made his sonassist him in killing people, right?
763
00:57:08,800 --> 00:57:11,240
That's all we can assume.
764
00:57:11,240 --> 00:57:14,570
-What kind of bastard---Wait.
765
00:57:15,080 --> 00:57:18,140
What if Oh Yeong-cheolregistered his son's birth?
766
00:57:18,150 --> 00:57:20,650
-By the way, who's Tae-jin?-He's dead.
767
00:57:20,650 --> 00:57:22,750
Oh Yeong-cheol might'vefalsely reported his son dead
768
00:57:22,750 --> 00:57:26,980
after he registered his son's birth.He did the same thing to Ms. Jang.
769
00:57:26,990 --> 00:57:30,820
You mean, Oh Yeong-cheol reported him deadand made him assist the murders?
770
00:57:31,260 --> 00:57:34,020
Well, there's no difference either way,but...
771
00:57:34,660 --> 00:57:36,870
What a lunatic!
772
00:57:36,870 --> 00:57:39,590
Hee-jin knows who he is.Let's get back to the hospital.
773
00:57:46,510 --> 00:57:49,400
DESTINATION: HYEONSEONG MEDICAL CENTER
774
00:58:20,810 --> 00:58:22,970
He's my step-brother.
775
00:58:23,750 --> 00:58:26,240
Tae-jin was Oh Yeong-cheol's son.
776
00:58:28,220 --> 00:58:30,820
He was Oh Yeong-cheol's biological son,
777
00:58:30,820 --> 00:58:34,450
but it was hard to believe thathe was raised by that monster.
778
00:58:35,090 --> 00:58:37,050
Because he was such a good brother.
779
00:58:38,090 --> 00:58:40,250
Until when was he living with you?
780
00:58:41,100 --> 00:58:42,960
I don't really remember.
781
00:58:43,430 --> 00:58:47,430
It was a long time ago.Maybe when I was seven or eight?
782
00:58:47,940 --> 00:58:50,230
I think that's the last time I saw him.
783
00:58:51,270 --> 00:58:52,930
Did he just disappear?
784
00:58:53,610 --> 00:58:55,300
Yes.
785
00:58:56,080 --> 00:59:00,340
But he wasn't supposed to tell anyonethat he was Oh Yeong-cheol's son.
786
00:59:00,380 --> 00:59:03,810
He couldn't evencall Oh Yeong-cheol "Dad."
787
00:59:04,720 --> 00:59:08,580
Only a few people knowthat Tae-jin is Oh Yeong-cheol's son.
788
00:59:08,590 --> 00:59:10,450
But why?
789
00:59:10,990 --> 00:59:13,520
I'm not really sure.
790
00:59:14,660 --> 00:59:16,590
It all happened when I was little.
791
00:59:16,800 --> 00:59:20,760
Mom would probably have knownmore about him.
792
00:59:23,970 --> 00:59:27,540
Let me know if anything else comes up.
793
00:59:27,540 --> 00:59:30,300
Why don't you go home and get some rest?
794
00:59:30,810 --> 00:59:34,140
-It's all right.-Go on. I'll look after her.
795
00:59:34,180 --> 00:59:37,610
You need to sleep at leastfor one or two hours.
796
00:59:37,650 --> 00:59:39,510
You barely sletp last night.
797
00:59:40,260 --> 00:59:42,090
Let's go. I'll give you a ride.
798
00:59:42,090 --> 00:59:44,390
-Go on ahead.-Well...
799
00:59:44,390 --> 00:59:46,190
-Let's go.-Come on.
800
00:59:53,800 --> 00:59:55,400
Go get some rest.
801
01:00:25,700 --> 01:00:28,060
Ji-uk? What brings you here?
802
01:00:29,270 --> 01:00:32,000
I heard that Ms. Janghas been admitted to this hospital.
803
01:00:33,440 --> 01:00:37,050
I thought I should come and visit her.
804
01:00:37,050 --> 01:00:38,610
Oh...
805
01:00:39,710 --> 01:00:43,610
We're all good aboutwhat happened last time, right?
806
01:00:43,990 --> 01:00:47,420
Sure.I heard Choe Gi-hun fooled you as well.
807
01:00:48,460 --> 01:00:50,180
That's right.
808
01:00:50,460 --> 01:00:53,190
She's still unconscious,
809
01:00:53,190 --> 01:00:55,420
but would you like to see how she's doing?
810
01:00:56,700 --> 01:00:58,730
-I'd like that.-Okay.
811
01:01:07,810 --> 01:01:09,370
We should
812
01:01:09,580 --> 01:01:11,670
find Oh Yeong-cheol as soon as possible.
813
01:01:12,380 --> 01:01:13,980
Yes.
814
01:01:14,280 --> 01:01:16,540
The prosecution must be busybecause of him.
815
01:01:17,150 --> 01:01:18,750
Right.
816
01:01:20,020 --> 01:01:21,760
Who is it?
817
01:01:21,760 --> 01:01:24,230
-Is Jang Sun-young's guardian present?-Yes?
818
01:01:24,230 --> 01:01:26,730
Could you fill in some papers?
819
01:01:26,730 --> 01:01:28,320
Sure.
820
01:01:39,110 --> 01:01:40,600
I told you...
821
01:01:41,940 --> 01:01:45,810
to forget about Tae-jin, didn't I?
822
01:01:47,620 --> 01:01:49,480
To be honest,
823
01:01:50,220 --> 01:01:54,780
I've always hated you for provoking him
824
01:01:55,120 --> 01:01:57,690
when you couldn't even protect me, Mother.
825
01:02:07,870 --> 01:02:10,160
-I'll get going.-Okay.
826
01:02:10,310 --> 01:02:13,480
You must be having a hard time.You look so tired.
827
01:02:13,480 --> 01:02:16,140
-I'm fine.-Let's go. I'll see you off--
828
01:02:16,140 --> 01:02:17,940
No need for that.
829
01:02:17,950 --> 01:02:20,880
Are you sure? Okay, bye.
830
01:02:41,800 --> 01:02:44,070
I'll text you the address.
831
01:02:44,070 --> 01:02:45,970
You can take her if you want.
832
01:02:53,180 --> 01:02:55,080
What brings you here?
833
01:02:55,420 --> 01:02:58,210
I've met her before,so I thought I should pay her a visit.
834
01:03:00,320 --> 01:03:01,960
You keep showing up
835
01:03:01,960 --> 01:03:07,050
in unexpected places, Prosecutor Seo.
836
01:03:24,280 --> 01:03:26,910
Why did she pack this?
837
01:03:38,360 --> 01:03:40,020
Get well soon, Ms. Jang,
838
01:03:40,360 --> 01:03:44,260
if you want to go to see flowerswith Hee-jin just like in the drawings.
839
01:03:53,510 --> 01:03:56,300
This number looks familiar...
840
01:04:00,320 --> 01:04:01,910
HEE-JIN
841
01:04:02,480 --> 01:04:04,210
It's Hee-jin's number.
842
01:04:13,230 --> 01:04:15,160
The other one is not in my contact.
843
01:04:17,770 --> 01:04:21,130
But why does it look so familiar?
844
01:04:23,170 --> 01:04:26,100
Try to do as Hee-jin says
845
01:04:26,110 --> 01:04:28,970
and you have to eat a lot too. Okay?
846
01:04:33,850 --> 01:04:35,420
Tae-jin.
847
01:04:35,420 --> 01:04:37,310
Tae-jin!
848
01:04:40,790 --> 01:04:42,350
Oh Tae-jin.
849
01:04:43,460 --> 01:04:45,920
She still remembers Oh Tae-jin's number!
850
01:04:58,910 --> 01:05:01,640
Aren't you going to get that?
851
01:05:02,610 --> 01:05:06,370
Why should I let you decidewhether to pick up my phone or not?
852
01:05:08,420 --> 01:05:12,850
I don't know what it isthat you have against me.
853
01:05:14,120 --> 01:05:16,620
Why don't you go inif you're here to visit?
854
01:05:19,090 --> 01:05:20,990
Pick up, Oh Tae-jin.
855
01:05:41,950 --> 01:05:45,410
I'll get goingsince I've got better things to do.
856
01:06:26,130 --> 01:06:27,820
Mi-do?
857
01:06:34,540 --> 01:06:38,470
I saw a young man walk out of her place.
858
01:06:40,140 --> 01:06:42,440
Prosecutor Seo is the kidnapper.
859
01:06:45,250 --> 01:06:46,940
She's not dead yet.
860
01:06:49,050 --> 01:06:51,710
You're Oh Tae-jin, aren't you?
861
01:07:29,360 --> 01:07:31,230
Who would believe you?
862
01:07:31,230 --> 01:07:33,190
You don't even exist in this world.
863
01:07:33,190 --> 01:07:35,860
Ji-uk was the accomplice.
864
01:07:35,860 --> 01:07:37,200
Go Se-yeon found out about us.
865
01:07:37,200 --> 01:07:40,870
I got Prosecutor Seo and Judge Seo'shair samples.
866
01:07:40,870 --> 01:07:42,800
Are you out of your mind?
867
01:07:42,800 --> 01:07:45,970
How dare you call Seo Ji-ukOh Yeong-cheol's biological son?
868
01:07:45,970 --> 01:07:48,300
Please... Please save me, Su-jin.
869
01:07:48,310 --> 01:07:50,110
Tae-jin?
870
01:07:50,110 --> 01:07:51,650
She's not even picking up.
871
01:07:51,650 --> 01:07:53,650
Where in the world did she go?
872
01:07:53,650 --> 01:07:56,250
Oh Yeong-cheol! I'm going to kill you
873
01:07:56,250 --> 01:07:58,710
if you lay a finger on Hee-jin!
60696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.