All language subtitles for AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E20, 1080P BLURAY (MP4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,961 --> 00:00:04,381 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... 2 00:00:04,464 --> 00:00:06,925 If I'm locked down on the base, at least let me do something. 3 00:00:07,008 --> 00:00:09,010 The last time you helped wasn't helpful. 4 00:00:09,094 --> 00:00:11,304 You know I'm technically your boss now, right? 5 00:00:11,388 --> 00:00:13,223 A good partner would've seen that she was turned. 6 00:00:15,225 --> 00:00:16,309 None of us saw it. 7 00:00:16,434 --> 00:00:17,811 I'm not gonna fight you. 8 00:00:19,229 --> 00:00:22,691 So... Hive wants to turn any human into an Inhuman, 9 00:00:22,774 --> 00:00:25,902 regardless of that person's existing genetic markers. 10 00:00:27,112 --> 00:00:29,030 You assured me this would work. 11 00:00:29,114 --> 00:00:32,701 Yes, and it would have if I'd been provided with the right ingredients. 12 00:00:32,784 --> 00:00:34,202 The DNA you need, I have it. 13 00:00:34,285 --> 00:00:35,995 So, if you want this experiment to work... 14 00:00:37,497 --> 00:00:38,832 Drain me. 15 00:00:45,004 --> 00:00:47,799 Still no word on the whereabouts of Steve Rogers 16 00:00:47,882 --> 00:00:50,510 after his public feud with Tony Stark and the Avengers 17 00:00:50,593 --> 00:00:53,304 over the controversial Sokovia Accords. 18 00:00:53,388 --> 00:00:55,598 Ratified by 117 countries, 19 00:00:55,682 --> 00:00:59,269 the Accords place the Avengers under UN authority 20 00:00:59,352 --> 00:01:00,562 and provide a framework 21 00:01:00,645 --> 00:01:03,898 for the registration and monitoring of all Enhanced individuals. 22 00:01:03,982 --> 00:01:06,985 We knew this was gonna happen sooner or later. 23 00:01:07,444 --> 00:01:11,239 Cap, Agent Carter. They were my heroes growing up. 24 00:01:12,031 --> 00:01:14,659 Both of them were there at the beginning of S.H.I.E.L.D. 25 00:01:14,743 --> 00:01:16,494 Now we may be there when it ends. 26 00:01:16,578 --> 00:01:17,954 The last thing we need right now 27 00:01:18,037 --> 00:01:20,582 is the government hamstringing us with the Accords. 28 00:01:20,665 --> 00:01:23,251 We need to stop Hive by any means necessary. 29 00:01:23,334 --> 00:01:24,878 I'll deal with the government. 30 00:01:24,961 --> 00:01:26,588 You do whatever it takes to end this. 31 00:01:26,671 --> 00:01:28,590 All options on the table? 32 00:01:28,673 --> 00:01:30,467 Desperate times, desperate measures. 33 00:01:32,385 --> 00:01:34,596 You might want to go out the back. He's coming in. 34 00:01:42,103 --> 00:01:44,689 General Talbot. Right on time. 35 00:01:44,773 --> 00:01:46,191 What in the Knievel happened to you? 36 00:01:47,066 --> 00:01:49,319 Little fender bender. No big deal. 37 00:01:49,402 --> 00:01:51,863 You sure you should be in the driver's seat? 38 00:01:51,946 --> 00:01:53,573 I thought we agreed on full disclosure. 39 00:01:53,656 --> 00:01:54,949 You want to see my X-rays? 40 00:01:55,033 --> 00:01:56,910 I'll put them in a nice frame for you. 41 00:01:56,993 --> 00:02:00,663 I'm talking about this gin joint out in the middle of no-man's-land. 42 00:02:00,747 --> 00:02:01,915 You promised me you'd show me the base 43 00:02:01,998 --> 00:02:04,751 without any three-hour fly-arounds this time. 44 00:02:04,834 --> 00:02:07,003 We need to talk first. 45 00:02:07,086 --> 00:02:09,964 I'll talk. You listen. 46 00:02:16,846 --> 00:02:19,516 I'm here because the President sent me. 47 00:02:19,599 --> 00:02:21,768 The Sokovia Accords are law of the land now. 48 00:02:21,851 --> 00:02:23,311 And he's concerned you may have some 49 00:02:23,394 --> 00:02:26,189 undocumented Enhanced assets working for you. 50 00:02:26,272 --> 00:02:27,482 And why would he think that? 51 00:02:27,565 --> 00:02:28,858 Because he's not a moron. 52 00:02:28,942 --> 00:02:31,110 Come on, Phil. 53 00:02:31,194 --> 00:02:34,322 It's time for S.H.I.E.L.D. to come in from the cold, relegitimise. 54 00:02:34,405 --> 00:02:36,699 In exchange for revealing and registering 55 00:02:36,783 --> 00:02:38,743 any Inhumans we may have? 56 00:02:38,827 --> 00:02:39,911 Not gonna happen. 57 00:02:39,994 --> 00:02:43,122 Why are you so pigheaded? 58 00:02:43,873 --> 00:02:45,166 It's good enough for the Avengers. 59 00:02:45,250 --> 00:02:46,918 Not all of them. 60 00:02:47,001 --> 00:02:49,170 And the Avengers operate in the spotlight. 61 00:02:49,254 --> 00:02:50,588 We work in the shadows. 62 00:02:50,672 --> 00:02:52,131 What's going on in those shadows, Phil? 63 00:02:52,215 --> 00:02:53,675 That's what I want to know. 64 00:02:53,758 --> 00:02:55,760 You better start opening some doors, 65 00:02:55,844 --> 00:02:58,388 or I promise you, I'm gonna start kicking them down. 66 00:02:59,430 --> 00:03:00,807 All right. 67 00:03:01,391 --> 00:03:02,684 Let's go for a ride. 68 00:03:02,767 --> 00:03:04,018 No blindfold? 69 00:03:04,102 --> 00:03:05,687 No blindfold, 70 00:03:05,770 --> 00:03:07,730 but you might want to buckle up. 71 00:03:08,481 --> 00:03:09,774 What? 72 00:03:27,792 --> 00:03:29,919 You're getting better, Fitz, 73 00:03:30,003 --> 00:03:31,838 but I designed the anti-subversion code, 74 00:03:31,921 --> 00:03:34,674 so it's only a matter of time until... 75 00:03:36,384 --> 00:03:37,802 I'm in. 76 00:03:37,886 --> 00:03:38,928 Huh. 77 00:03:42,181 --> 00:03:43,683 Interesting. 78 00:03:47,478 --> 00:03:49,147 They still have got you locked up. 79 00:03:49,230 --> 00:03:51,524 Was somebody being a bad boy? 80 00:03:51,608 --> 00:03:53,234 You like the bad boys. 81 00:03:55,528 --> 00:03:56,738 We have a history. 82 00:03:58,031 --> 00:04:00,241 I thought we had a future once, 83 00:04:01,534 --> 00:04:03,494 but I gave him his chance and he refused, 84 00:04:03,578 --> 00:04:06,080 so now I just feel sorry for him. 85 00:04:06,372 --> 00:04:07,415 Ah... 86 00:04:08,291 --> 00:04:09,709 Damn it, Fitz. 87 00:04:10,710 --> 00:04:12,795 Your friends are very persistent. 88 00:04:13,338 --> 00:04:16,633 They keep finding us, forcing us to move, 89 00:04:16,716 --> 00:04:18,718 wasting valuable time. 90 00:04:18,801 --> 00:04:20,637 If it happens again, 91 00:04:21,721 --> 00:04:23,640 there'll be no absolution. 92 00:04:23,723 --> 00:04:25,058 It won't. 93 00:04:25,350 --> 00:04:27,018 Fitz is on the losing end of this. 94 00:04:27,101 --> 00:04:29,854 We'll get back into the system, and we'll know every move they make. 95 00:04:29,938 --> 00:04:31,940 How's our patient? 96 00:04:37,320 --> 00:04:40,698 I'm fine, except for the bright light shining in my eye. 97 00:04:44,118 --> 00:04:46,663 I think that's enough for one day. 98 00:04:48,081 --> 00:04:50,583 Don't want to kill the golden goose. 99 00:04:50,667 --> 00:04:51,960 Just take it easy. 100 00:04:53,419 --> 00:04:56,172 You just drink this and get some rest. 101 00:04:56,714 --> 00:04:58,091 No, that. 102 00:04:58,800 --> 00:05:00,218 I think you're the one who needs rest. 103 00:05:00,301 --> 00:05:03,179 Well, we'll rest when we're dead. 104 00:05:03,262 --> 00:05:04,889 Not you. I didn't mean... 105 00:05:04,973 --> 00:05:07,016 It's just a phrase. 106 00:05:07,100 --> 00:05:09,102 No need for any deaths. 107 00:05:11,396 --> 00:05:12,897 We're ready for the alpha test. 108 00:05:18,820 --> 00:05:21,114 You were confident the last time. 109 00:05:21,197 --> 00:05:22,657 True. 110 00:05:22,740 --> 00:05:25,576 But this time, we have all the right ingredients. 111 00:05:25,743 --> 00:05:28,871 We just need to find some volunteers. 112 00:05:29,247 --> 00:05:32,291 I'm recruiting some. Special ones. 113 00:05:32,375 --> 00:05:34,419 A little gift for Daisy. 114 00:05:39,090 --> 00:05:40,717 Time for your feeding. 115 00:05:41,217 --> 00:05:43,136 Your sense of humour needs work. 116 00:05:43,469 --> 00:05:46,055 How much longer are you gonna keep me locked up in here? It's been days. 117 00:05:46,139 --> 00:05:49,225 As long as it takes. Your immune system is still compromised. 118 00:05:49,308 --> 00:05:50,768 There's nothing wrong with me. 119 00:05:50,852 --> 00:05:52,812 And losing Daisy has made you irrational. 120 00:05:52,895 --> 00:05:56,482 Everything you've done to try to help her has made things worse. 121 00:05:56,566 --> 00:05:58,526 Doesn't give you the right to keep me locked up. 122 00:05:58,609 --> 00:06:00,528 You want to leave? 123 00:06:00,611 --> 00:06:02,989 We can hand you over to General Talbot right now. 124 00:06:03,072 --> 00:06:05,491 - He's right upstairs. - He's here? 125 00:06:06,743 --> 00:06:09,370 - Why? - To take inventory. 126 00:06:10,538 --> 00:06:12,373 You really want to help Daisy? 127 00:06:12,457 --> 00:06:15,168 Then you need to straighten up and fly right. 128 00:06:16,127 --> 00:06:17,879 And eat something. 129 00:06:29,390 --> 00:06:31,225 He's lucky we're feeding him at all. 130 00:06:31,309 --> 00:06:33,394 Doesn't even need to be there. He's fine now. 131 00:06:33,478 --> 00:06:35,354 Coulson wants him locked up. 132 00:06:35,438 --> 00:06:37,065 We destroyed all our work on the Hive cure, 133 00:06:37,148 --> 00:06:40,276 and now you have to spend all your time Daisy-proofing security. 134 00:06:40,359 --> 00:06:42,070 Yeah. Believe me, I know. 135 00:06:42,153 --> 00:06:44,155 It's like whack-a-mole. 136 00:06:44,781 --> 00:06:47,033 Knock her out of one hole, she just pops back up into another. 137 00:06:48,534 --> 00:06:50,453 Could really use Mack's help. 138 00:06:50,536 --> 00:06:51,621 How is he? 139 00:06:51,704 --> 00:06:53,414 Well, stress fractures are healing. 140 00:06:53,498 --> 00:06:55,333 Broken ribs and fingers still need time. 141 00:06:55,416 --> 00:06:58,252 It's his broken spirit that worries me. 142 00:06:58,336 --> 00:07:01,380 He hasn't been the same since Daisy... 143 00:07:01,464 --> 00:07:02,548 Feels like everything's going to hell 144 00:07:02,632 --> 00:07:05,426 and all we're doing is slowing down the descent. 145 00:07:06,636 --> 00:07:07,720 Okay. 146 00:07:07,804 --> 00:07:10,056 That should keep her out for an hour. 147 00:07:10,139 --> 00:07:11,599 Or a minute. 148 00:07:13,226 --> 00:07:14,310 Any plans? 149 00:07:14,393 --> 00:07:15,728 Yeah. 150 00:07:21,067 --> 00:07:22,777 I need you to forget about Daisy. 151 00:07:22,860 --> 00:07:26,322 She already knows everything about us, and she's going to get in eventually. 152 00:07:26,405 --> 00:07:29,117 Time to stop playing defence and get back on offence. 153 00:07:30,034 --> 00:07:32,245 I need you to start thinking like Hive. 154 00:07:32,328 --> 00:07:34,122 Get inside his twisted brain. 155 00:07:34,872 --> 00:07:36,541 What drives him? What does he want? 156 00:07:36,624 --> 00:07:37,875 He's a parasite. 157 00:07:37,959 --> 00:07:39,669 All he wants to do is consume. 158 00:07:39,752 --> 00:07:42,046 But he also has humans in there somewhere, 159 00:07:42,130 --> 00:07:44,173 and you've spent significant time with two of them. 160 00:07:44,257 --> 00:07:46,217 We need to know his endgame, 161 00:07:46,300 --> 00:07:48,803 and we need to know it yesterday. 162 00:07:49,637 --> 00:07:50,680 Son of a gun. 163 00:07:50,763 --> 00:07:53,015 Right under my nose this whole time, 164 00:07:53,099 --> 00:07:55,351 like a pack of sewer rats. 165 00:07:55,434 --> 00:07:57,436 I didn't even know this SSR base existed. 166 00:07:57,520 --> 00:07:59,230 It was never on the books. 167 00:07:59,313 --> 00:08:01,607 I'd like to keep it that way. 168 00:08:01,899 --> 00:08:04,152 I'm trusting you with our biggest secret. 169 00:08:04,235 --> 00:08:06,487 Now I need you to trust me. 170 00:08:06,571 --> 00:08:08,281 Don't report our Inhumans. 171 00:08:08,364 --> 00:08:10,867 Some battles need to be fought with secret warriors. 172 00:08:10,950 --> 00:08:12,368 How many you got? 173 00:08:12,451 --> 00:08:14,287 I know about Daisy and Electro-Boy. 174 00:08:14,370 --> 00:08:15,413 Who else? 175 00:08:15,496 --> 00:08:17,081 You're about to meet one. 176 00:08:17,165 --> 00:08:19,083 Welcome back, Ms Rodriguez. 177 00:08:20,168 --> 00:08:21,502 Director Coulson. 178 00:08:21,586 --> 00:08:24,755 Mack couldn't be here. He sends his regards. 179 00:08:24,839 --> 00:08:27,133 This is Brigadier General Talbot, acting head of the ATCU. 180 00:08:27,216 --> 00:08:28,718 - Here's here to... - I know why. 181 00:08:28,801 --> 00:08:29,969 I watch the news. 182 00:08:30,052 --> 00:08:32,054 We found Ms Rodriguez in Colombia. 183 00:08:32,138 --> 00:08:34,724 She was being a real thorn in the side of the drug cartels, 184 00:08:34,807 --> 00:08:36,559 using her powers to clean up her neighbourhood, 185 00:08:36,642 --> 00:08:38,144 to fight the good fight. 186 00:08:38,227 --> 00:08:39,812 Put me on your list, 187 00:08:39,896 --> 00:08:41,105 there will be a price on my head. 188 00:08:41,189 --> 00:08:42,773 Nobody would ever find out about it. 189 00:08:46,819 --> 00:08:48,863 - I think that means... - I know what she's saying. 190 00:08:48,946 --> 00:08:50,281 What are her powers? 191 00:08:50,364 --> 00:08:51,574 Elena. 192 00:08:52,450 --> 00:08:54,619 The General would like to see what you can do. 193 00:08:57,622 --> 00:08:58,956 Any time. 194 00:09:09,800 --> 00:09:11,135 Thank you. 195 00:09:12,845 --> 00:09:14,513 So, she's really fast. 196 00:09:14,597 --> 00:09:15,973 Fast, yeah. 197 00:09:16,057 --> 00:09:17,558 And she can fend for herself. 198 00:09:17,642 --> 00:09:18,976 Not all Inhumans can. 199 00:09:19,060 --> 00:09:20,269 Most of them are regular people 200 00:09:20,353 --> 00:09:23,564 with lives and families who just want to be left alone. 201 00:09:23,648 --> 00:09:24,690 If you force them to register... 202 00:09:24,774 --> 00:09:26,525 It's a protected list. 203 00:09:26,609 --> 00:09:28,736 It's highly classified. You had an index... 204 00:09:28,819 --> 00:09:32,365 Which is why I know nothing good ever comes from putting people on lists. 205 00:09:32,448 --> 00:09:34,116 Eventually they get misused, 206 00:09:34,200 --> 00:09:35,743 or fall into the wrong hands, 207 00:09:35,826 --> 00:09:38,287 and then innocent people suffer. 208 00:09:46,504 --> 00:09:48,631 It's not a bad bunch, but we need more. 209 00:09:48,714 --> 00:09:49,757 Recruitment's getting harder. 210 00:09:49,840 --> 00:09:52,218 People think the Sokovia Accords will solve everything. 211 00:09:52,301 --> 00:09:53,803 The Sokovia Accords are a joke. 212 00:09:53,886 --> 00:09:55,346 We don't need registration. 213 00:09:55,429 --> 00:09:57,348 We need extermination. 214 00:09:57,807 --> 00:10:00,226 I have a new informant in the ATCU. 215 00:10:00,309 --> 00:10:02,937 Gave me the name of someone on their list. 216 00:10:03,646 --> 00:10:06,065 We can make an example of this one. 217 00:10:06,148 --> 00:10:09,151 The world needs to know that Inhumans are a disease, 218 00:10:09,235 --> 00:10:10,820 and we're the only cure. 219 00:10:10,903 --> 00:10:13,281 Fire! 220 00:10:26,669 --> 00:10:29,463 Daisy, are you listening? 221 00:10:30,756 --> 00:10:34,176 I know if there's a way to get in here, you'll find it. 222 00:10:34,260 --> 00:10:36,304 So if you are listening, 223 00:10:37,263 --> 00:10:39,181 I need to talk to you. 224 00:10:39,849 --> 00:10:41,600 I want to see you. 225 00:11:02,371 --> 00:11:03,956 You can move now. 226 00:11:07,209 --> 00:11:08,377 I made a loop of you sleeping, 227 00:11:08,461 --> 00:11:11,380 so if anyone checks the monitor, that's all they'll see. 228 00:11:11,464 --> 00:11:13,382 We can talk privately. 229 00:11:14,717 --> 00:11:16,844 It's good to see you. 230 00:11:18,596 --> 00:11:20,056 Are you okay? 231 00:11:20,139 --> 00:11:21,766 Fine. 232 00:11:21,849 --> 00:11:23,893 Just feeling a little drained. 233 00:11:23,976 --> 00:11:26,437 What about you? Why are you locked up? 234 00:11:27,480 --> 00:11:30,775 Honestly, they don't trust me. 235 00:11:32,318 --> 00:11:34,111 They think I've lost my mind over you. 236 00:11:36,113 --> 00:11:37,615 Well, is it true? 237 00:11:38,616 --> 00:11:41,035 You know you're the only reason I was ever here. 238 00:11:41,118 --> 00:11:42,453 And they know it. Now that you're gone... 239 00:11:42,536 --> 00:11:44,372 I gave you a chance to come with me. 240 00:11:44,455 --> 00:11:46,374 We could be together right now, but you said no. 241 00:11:46,457 --> 00:11:48,167 I said no to being brainwashed. 242 00:11:48,250 --> 00:11:49,835 I don't want to be with you that way. 243 00:11:49,919 --> 00:11:52,004 Do I sound brainwashed to you? 244 00:11:52,630 --> 00:11:54,131 I don't know. 245 00:11:54,715 --> 00:11:56,050 I just... 246 00:11:56,675 --> 00:11:58,677 I just want to be with you. 247 00:11:59,845 --> 00:12:01,555 No Hive, no S.H.I.E.L.D., just... 248 00:12:01,639 --> 00:12:03,474 Just the two of us. 249 00:12:04,392 --> 00:12:07,061 Alone and away from everything, 250 00:12:07,144 --> 00:12:09,063 just seeing the world. 251 00:12:09,980 --> 00:12:12,066 I don't even know if that's possible. 252 00:12:15,361 --> 00:12:17,905 Hold that thought. 253 00:12:17,988 --> 00:12:20,032 We'll have to talk later. You've got company. 254 00:12:20,157 --> 00:12:21,617 When can we talk again? 255 00:12:21,700 --> 00:12:23,035 I got to go. Fast. I miss you. 256 00:12:23,160 --> 00:12:24,453 Get back in bed and I'll cut the feed 257 00:12:24,537 --> 00:12:27,915 in three, two, one. 258 00:12:31,502 --> 00:12:32,795 Well, well, well. 259 00:12:32,878 --> 00:12:35,714 If it isn't the hothead that tried to kill my bodyguard. 260 00:12:35,840 --> 00:12:37,466 What's he doing in here? 261 00:12:37,550 --> 00:12:39,593 I thought this was a germ-free zone. 262 00:12:39,677 --> 00:12:42,346 I see you two remember each other. 263 00:12:44,890 --> 00:12:46,475 You're not happy to see me. 264 00:12:46,559 --> 00:12:48,310 No, I'm not. 265 00:12:48,394 --> 00:12:50,688 Why are you being like this? 266 00:12:50,771 --> 00:12:52,565 I came here to fight, 267 00:12:52,690 --> 00:12:54,191 to save Daisy. 268 00:12:55,943 --> 00:12:58,070 Because it's a fight we can't win. 269 00:12:58,696 --> 00:12:59,947 What happened to you? 270 00:13:00,030 --> 00:13:01,240 Daisy. 271 00:13:02,241 --> 00:13:04,743 She lost her soul to that thing. 272 00:13:05,536 --> 00:13:10,207 I don't want what happened to her to happen to someone else I care about. 273 00:13:20,050 --> 00:13:22,636 The sway or whatever he does to them, 274 00:13:22,720 --> 00:13:26,348 it's not even the worst thing that's gonna happen. 275 00:13:26,432 --> 00:13:28,934 - No? - No. 276 00:13:29,059 --> 00:13:30,394 What is? 277 00:13:31,395 --> 00:13:33,063 Armageddon. 278 00:13:34,648 --> 00:13:36,442 Whatever he's doing is pure evil. 279 00:13:36,567 --> 00:13:41,697 I'm talking end-times, Biblical evil, 2,000-years-of-darkness evil. 280 00:13:41,780 --> 00:13:43,491 You need a beer. 281 00:13:44,658 --> 00:13:46,076 And some faith. 282 00:13:46,911 --> 00:13:47,912 Hmm. 283 00:13:49,747 --> 00:13:53,584 You ever wonder if that's a word we use to fool ourselves? 284 00:13:53,918 --> 00:13:56,420 You know, give us false hope? 285 00:13:57,421 --> 00:13:59,256 That's how evil wins. 286 00:14:00,174 --> 00:14:02,801 When good people begin to, uh, 287 00:14:04,803 --> 00:14:07,640 doubt and run the other way, 288 00:14:07,765 --> 00:14:10,100 instead of stand up and fight. 289 00:14:10,184 --> 00:14:12,102 You see it everywhere. 290 00:14:12,186 --> 00:14:13,812 In Colombia, we have a saying. 291 00:14:23,447 --> 00:14:28,160 "Evil preys on the weak because it fears the strong." 292 00:14:38,462 --> 00:14:40,714 The guy in the black hoodie. That was him. 293 00:14:40,798 --> 00:14:42,591 We want him alive. 294 00:14:42,675 --> 00:14:45,177 Save all the fun till we're back at the base. 295 00:14:48,806 --> 00:14:51,267 This is exactly why we need the Accords. 296 00:14:51,350 --> 00:14:52,434 It's about protection. 297 00:14:52,518 --> 00:14:54,353 - Whose protection? - Everyone's. 298 00:14:54,478 --> 00:14:57,147 People need to be protected when one of you runs amok. 299 00:14:57,231 --> 00:14:59,692 Some of you need protection from yourselves. 300 00:14:59,817 --> 00:15:01,360 Is that why you have him caged up? 301 00:15:01,485 --> 00:15:03,195 He's under medical observation, General. 302 00:15:03,320 --> 00:15:05,781 I've seen him in the field. He has control issues. 303 00:15:05,864 --> 00:15:07,157 Lethal control issues. 304 00:15:07,241 --> 00:15:09,618 Issues that S.H.I.E.L.D.'s uniquely qualified to help him with. 305 00:15:09,702 --> 00:15:11,495 How does this registration work? 306 00:15:11,829 --> 00:15:13,706 You put us on a list. Then what? 307 00:15:13,831 --> 00:15:15,708 Fingerprints, DNA samples. 308 00:15:15,833 --> 00:15:18,294 We run a power analysis to categorise your threat level. 309 00:15:18,377 --> 00:15:20,671 Also used to determine health risks. 310 00:15:20,754 --> 00:15:21,839 Fine. 311 00:15:21,922 --> 00:15:23,716 I'll register. Sign me up. 312 00:15:23,841 --> 00:15:24,967 I don't think that's a good idea. 313 00:15:25,050 --> 00:15:27,344 I don't think keeping me locked up is a good idea, either. 314 00:15:27,428 --> 00:15:28,512 Get me the hell out of here, 315 00:15:28,596 --> 00:15:31,015 and I'll register and tell you anything you want to know. 316 00:15:31,515 --> 00:15:33,642 It's in everyone's best interest to keep him here right now. 317 00:15:33,726 --> 00:15:35,060 Not mine. 318 00:15:35,853 --> 00:15:37,271 If you're in here against your will, 319 00:15:37,354 --> 00:15:41,400 what's keeping you from just zapping the two of us right now? 320 00:15:41,525 --> 00:15:43,027 Absolutely nothing. 321 00:15:43,110 --> 00:15:45,362 I could fry that moustache right off your face. 322 00:15:45,446 --> 00:15:47,114 But that's just not who I am. 323 00:15:47,197 --> 00:15:48,991 Besides, I'd never make it off the base. 324 00:15:49,074 --> 00:15:50,784 Not without help. 325 00:15:53,203 --> 00:15:56,290 All right, Coulson. I've seen the good and the bad. 326 00:15:56,373 --> 00:15:58,250 Now show me the ugly. 327 00:16:09,595 --> 00:16:11,388 What the hell is that? 328 00:16:11,472 --> 00:16:13,599 You're keeping monsters on your base now? 329 00:16:13,724 --> 00:16:14,725 Breathe, General. 330 00:16:14,808 --> 00:16:17,561 It was Dr Garner before he changed permanently. 331 00:16:19,772 --> 00:16:22,024 Rasta-Hulk is your husband? 332 00:16:22,107 --> 00:16:23,692 I don't care if that thing used to be Gandhi. 333 00:16:23,776 --> 00:16:26,278 Why on God's crusty pie is it here? 334 00:16:26,403 --> 00:16:29,114 It needs to be frozen in a Gel-Matrix Cube. 335 00:16:29,239 --> 00:16:31,116 - He may prove to be an asset. - An asset? 336 00:16:31,241 --> 00:16:35,037 What you have is an out-of-control freak show down here, Coulson. 337 00:16:35,120 --> 00:16:36,997 What other surprises have you got for me? 338 00:16:37,081 --> 00:16:38,332 This is it. 339 00:16:38,415 --> 00:16:41,001 You wanted open doors. You got them. 340 00:16:44,672 --> 00:16:45,964 Lincoln. 341 00:16:48,008 --> 00:16:49,343 Do you really want to leave? 342 00:16:49,927 --> 00:16:51,762 Only if I can see you. 343 00:16:52,638 --> 00:16:53,847 Where's Daisy Johnson? 344 00:16:53,931 --> 00:16:55,432 She's on assignment. 345 00:16:56,809 --> 00:16:58,102 On assignment for who? 346 00:17:01,605 --> 00:17:03,232 I've got satellite imagery here 347 00:17:03,315 --> 00:17:06,860 of her and a dead man strolling down lover's lane 348 00:17:06,944 --> 00:17:10,364 in a town where an unidentified object crashed the night before. 349 00:17:10,447 --> 00:17:13,784 If you knew this the whole time, why'd you wait until now to show me? 350 00:17:15,285 --> 00:17:17,663 Phil, I wanted to see if you'd lie to my face. 351 00:17:18,455 --> 00:17:20,165 I had no choice. 352 00:17:20,290 --> 00:17:21,625 The stakes were too high. 353 00:17:23,210 --> 00:17:25,295 What are you up against? 354 00:17:25,629 --> 00:17:26,964 What is at stake? 355 00:17:27,297 --> 00:17:29,133 The world as we know it. 356 00:17:53,907 --> 00:17:56,285 End of the line, Inhuman. 357 00:17:56,368 --> 00:17:57,995 There's nowhere left to run. 358 00:18:01,540 --> 00:18:03,876 I suppose there's always hell. 359 00:18:13,886 --> 00:18:15,012 Well, look at that. 360 00:18:15,846 --> 00:18:17,473 A real hot dog. 361 00:18:17,556 --> 00:18:22,811 But seriously, who follows a stranger down a dark alley dressed as pups? 362 00:18:22,895 --> 00:18:26,023 I mean, on principle alone, I can't let this end well for you. 363 00:18:29,568 --> 00:18:31,528 Leaving so soon? 364 00:18:31,612 --> 00:18:34,198 - Who are you? - I'm the one who invited you. 365 00:18:36,283 --> 00:18:38,410 But, as you can tell, I'm not with the ATCU. 366 00:18:38,535 --> 00:18:39,912 What did you want from us? 367 00:18:40,579 --> 00:18:42,706 I want you to become what you hate. 368 00:18:55,093 --> 00:18:56,553 The devil? 369 00:18:58,806 --> 00:19:00,682 You must be kidding me. 370 00:19:00,766 --> 00:19:02,309 Technically, 371 00:19:02,392 --> 00:19:03,769 it's not the devil, 372 00:19:03,894 --> 00:19:05,729 but many of the myths about the devil 373 00:19:06,480 --> 00:19:09,274 are derived from Hive and the cults that worshipped him as Hydra. 374 00:19:09,942 --> 00:19:13,195 You're saying a demon possessed Grant Ward. 375 00:19:13,278 --> 00:19:14,321 It's not The Exorcist. 376 00:19:14,404 --> 00:19:16,740 There's nothing demonic about Hive. He's an Inhuman. 377 00:19:16,824 --> 00:19:19,493 An Inhuman who's made up of an indeterminable amount 378 00:19:19,576 --> 00:19:20,619 of nanoparasites. 379 00:19:20,786 --> 00:19:25,415 Those nanoparasites can consume human flesh upon contact, 380 00:19:25,499 --> 00:19:27,668 but when they make contact with Inhumans, 381 00:19:27,751 --> 00:19:30,379 they attack the pleasure centres of the brain, 382 00:19:30,462 --> 00:19:32,798 giving its victims a desire and willingness 383 00:19:32,923 --> 00:19:35,425 to connect with Hive and to serve him. 384 00:19:35,509 --> 00:19:37,594 So he's controlling Daisy. Is that it? 385 00:19:37,678 --> 00:19:38,720 That's it. 386 00:19:38,804 --> 00:19:41,682 This is exactly why the Sokovia Accords were created. 387 00:19:41,765 --> 00:19:43,559 This is a nightmare scenario. 388 00:19:43,642 --> 00:19:45,936 She's a nuclear weapon in the wrong hands. 389 00:19:49,940 --> 00:19:51,984 How many of these Inhumans is he controlling? 390 00:19:52,109 --> 00:19:56,113 Not many. He tried to create his own, but we rained on that parade. 391 00:19:56,196 --> 00:19:57,531 We did. 392 00:19:57,614 --> 00:20:01,994 But, sir, he may actually have everything he needs now. 393 00:20:05,664 --> 00:20:07,624 All cards on the table, Dr Simmons. 394 00:20:07,708 --> 00:20:10,127 I want General Talbot on the same page as the rest of us. 395 00:20:10,794 --> 00:20:12,713 All right, well, we've been trying to put the pieces together 396 00:20:12,796 --> 00:20:14,631 to determine possible endgame scenarios. 397 00:20:14,715 --> 00:20:16,091 We know he wanted Kree blood 398 00:20:16,174 --> 00:20:18,343 so he can duplicate the original Kree experiment. 399 00:20:18,468 --> 00:20:20,721 That's turning a human into an Inhuman. 400 00:20:20,804 --> 00:20:23,599 The Kree were destroyed. May and Mack made sure of that. 401 00:20:23,682 --> 00:20:24,766 There's no more Kree blood. 402 00:20:24,850 --> 00:20:27,311 Yes, there is. You have it, and so does Daisy. 403 00:20:27,394 --> 00:20:29,146 He can use her blood. 404 00:20:30,981 --> 00:20:34,151 So, just take some of Daisy's blood and make more of these... 405 00:20:34,234 --> 00:20:35,903 You know how crazy this sounds, right? 406 00:20:35,986 --> 00:20:37,613 But that would kill her. 407 00:20:37,696 --> 00:20:40,657 Do you really think he'd sacrifice her just to make a few more Inhumans? 408 00:20:40,782 --> 00:20:43,827 With her powers, her knowledge, she's worth 100. 409 00:20:43,952 --> 00:20:45,829 What if he could make that many? 410 00:20:45,954 --> 00:20:48,582 With enough of Daisy's blood, the Terrigen Crystals they have, 411 00:20:48,665 --> 00:20:50,083 Hive's own particulate DNA, 412 00:20:50,167 --> 00:20:52,044 and a scientist who knows how to stir the cocktail... 413 00:20:52,169 --> 00:20:56,256 He could create an all-in-one virus that instantly transforms any humans 414 00:20:56,340 --> 00:20:59,843 into swayed Inhumans, completely under his control. 415 00:21:05,682 --> 00:21:07,851 Move along, little puppies. 416 00:21:12,189 --> 00:21:14,066 These are volunteers? 417 00:21:14,191 --> 00:21:16,318 Sometimes they need a little extra motivation. 418 00:21:16,401 --> 00:21:17,903 Do whatever you want to us. 419 00:21:18,028 --> 00:21:20,280 It doesn't change the fact that you're all abominations! 420 00:21:21,823 --> 00:21:26,036 Shut your blowhole, preacher. You're about to join the evolution. 421 00:21:29,373 --> 00:21:31,750 Their lives have been filled with such hatred. 422 00:21:31,875 --> 00:21:34,419 Now they'll find peace with us. 423 00:21:34,544 --> 00:21:35,837 They don't deserve it. 424 00:21:37,005 --> 00:21:40,008 Every human deserves a chance to be freed from his prison. 425 00:21:40,092 --> 00:21:43,220 Their emancipation will be my gift to you. 426 00:21:45,389 --> 00:21:47,224 Are you still confident? 427 00:21:48,392 --> 00:21:50,727 100% fairly certain. 428 00:22:16,586 --> 00:22:18,296 Now we wait. 429 00:22:20,924 --> 00:22:22,384 Have you accessed S.H.I.E.L.D.'s security system? 430 00:22:22,467 --> 00:22:25,012 I'm in. I found their weak spot. 431 00:22:25,095 --> 00:22:27,264 Good. Keep me updated. 432 00:22:27,764 --> 00:22:29,057 But, please, rest. 433 00:22:30,934 --> 00:22:32,811 We may need some more blood. 434 00:22:41,945 --> 00:22:43,739 It's time. Are you ready? 435 00:22:43,822 --> 00:22:45,323 Let's do it. 436 00:22:45,449 --> 00:22:46,867 Okay. 437 00:22:46,950 --> 00:22:49,661 I'm limited in what I can do, so this is gonna be a team effort. 438 00:22:49,786 --> 00:22:51,329 First, we have to get you out of there, 439 00:22:51,455 --> 00:22:52,998 but Fitz closed the loopholes after I escaped, 440 00:22:53,123 --> 00:22:55,417 so I can't open the door, but we can still MacGyver you out. 441 00:22:58,670 --> 00:23:00,005 I can handle this. 442 00:23:00,130 --> 00:23:02,883 No, no, no. Stop. I said MacGyver, not Firestarter. 443 00:23:02,966 --> 00:23:04,384 Zapping it will trigger the alarms. 444 00:23:04,468 --> 00:23:05,761 We have to open it while tricking it 445 00:23:05,844 --> 00:23:07,679 into thinking it's closed at the same time. 446 00:23:08,472 --> 00:23:11,183 Okay, let's see what we have to work with. 447 00:23:11,308 --> 00:23:14,478 Okay, you're gonna need that tape dispenser, 448 00:23:15,979 --> 00:23:17,314 a pencil, 449 00:23:18,273 --> 00:23:20,317 your food tray, and a piece of that mirror. 450 00:23:24,988 --> 00:23:26,823 Do you have any idea how to stop him? 451 00:23:26,948 --> 00:23:28,533 I mean, you make him sound invincible. 452 00:23:28,658 --> 00:23:30,952 Calm down, General, you'll pull something. 453 00:23:31,036 --> 00:23:33,622 "Calm down?" This is an end-of-the-world type deal. 454 00:23:33,705 --> 00:23:35,082 Don't you tell me to calm down. 455 00:23:35,165 --> 00:23:37,501 I'm the one that tells you to calm down. 456 00:23:39,002 --> 00:23:40,420 How are you so calm, anyway? 457 00:23:40,504 --> 00:23:42,756 I'm getting used to this sort of thing. 458 00:23:42,839 --> 00:23:44,382 Okay, here's what you need to do. 459 00:23:44,508 --> 00:23:47,928 You see that laser circuit in the back? You need to interrupt it with the mirror. 460 00:23:48,011 --> 00:23:49,221 Don't touch anything else. 461 00:23:51,181 --> 00:23:53,350 Okay, hold it there. 462 00:23:54,810 --> 00:23:56,812 Now, plug in the spool from the tape dispenser. 463 00:23:57,020 --> 00:24:00,315 Perfect. Now, remove the pencil and grab the food tray. 464 00:24:00,398 --> 00:24:02,317 I'll be monitoring you through the surveillance camera. 465 00:24:02,400 --> 00:24:05,529 When the door opens, you'll have three minutes to get to the exit point. 466 00:24:05,654 --> 00:24:06,655 Get ready. 467 00:24:06,738 --> 00:24:07,906 What's the tray for? 468 00:24:08,031 --> 00:24:09,157 Him. 469 00:24:12,369 --> 00:24:14,371 Now grab his comms. 470 00:24:14,496 --> 00:24:16,123 We're exploring some options. 471 00:24:16,206 --> 00:24:18,041 "Options?" 472 00:24:18,166 --> 00:24:19,584 That's what you've got? 473 00:24:19,709 --> 00:24:22,379 You told me this thing could take out an entire planet. 474 00:24:22,504 --> 00:24:23,755 I got an option for you. 475 00:24:23,880 --> 00:24:25,257 A preemptive strike. 476 00:24:25,382 --> 00:24:26,842 This isn't a job for S.H.I.E.L.D. 477 00:24:26,925 --> 00:24:28,802 This is a job for the United States military. 478 00:24:28,885 --> 00:24:30,720 You want to make that call? Go ahead. 479 00:24:30,846 --> 00:24:32,472 But you'll probably lose them at "devil." 480 00:24:32,556 --> 00:24:34,724 Do you think I'm an idiot? 481 00:24:36,893 --> 00:24:38,562 I wouldn't tell them the truth. 482 00:24:38,687 --> 00:24:40,438 Even if they could be convinced, 483 00:24:40,564 --> 00:24:43,108 by the time we dealt with all their second-guessing and red tape, 484 00:24:43,233 --> 00:24:45,277 whatever Hive's planning would already be done. 485 00:24:53,118 --> 00:24:54,578 Am I clear? 486 00:24:57,080 --> 00:24:59,124 Lincoln, hold. May's coming. 487 00:24:59,749 --> 00:25:02,085 Where? I don't see her. 488 00:25:02,210 --> 00:25:04,087 She's approaching the intersection. 489 00:25:04,212 --> 00:25:05,964 Hang tight. I'll distract her. 490 00:25:15,807 --> 00:25:17,726 Now. Lincoln, go now. 491 00:25:24,316 --> 00:25:27,485 Okay, you're in the clear. Proceed to the exit point. 492 00:25:27,611 --> 00:25:29,905 We shouldn't act without knowing the last piece of the puzzle. 493 00:25:29,988 --> 00:25:32,908 Hive and his hole-in-the-wall gang recently stole something 494 00:25:32,991 --> 00:25:35,619 from an ATCU facility in Indiana. 495 00:25:37,954 --> 00:25:39,414 Till we find out what that is... 496 00:25:40,832 --> 00:25:43,293 Acting without all the information could make things worse. 497 00:25:43,418 --> 00:25:45,212 It could be what Hive wants. 498 00:25:45,295 --> 00:25:47,172 He was the only thing to survive on that planet, 499 00:25:47,297 --> 00:25:49,716 and he survived for a reason. 500 00:25:49,799 --> 00:25:50,967 So, what do you want me to do? 501 00:25:51,092 --> 00:25:52,427 Trust us. 502 00:25:56,181 --> 00:25:58,058 Oh, Daisy's back in the system. 503 00:25:58,141 --> 00:26:00,685 She circumnavigated the anti-subversion code 504 00:26:00,810 --> 00:26:02,854 and gained access to Lincoln. 505 00:26:04,147 --> 00:26:05,899 That boy sure sleeps a lot. 506 00:26:05,982 --> 00:26:07,359 Unless... 507 00:26:11,988 --> 00:26:14,032 It's a pre-recorded loop. 508 00:26:14,658 --> 00:26:15,825 - Hey. - You're all right. 509 00:26:15,951 --> 00:26:17,994 You're all right. Help is on its way. 510 00:26:19,996 --> 00:26:21,331 Trust you? 511 00:26:33,677 --> 00:26:35,011 Oh, my God. 512 00:26:35,679 --> 00:26:37,013 What have I done? 513 00:26:40,517 --> 00:26:42,519 I think you overcooked them, Doc. 514 00:26:46,356 --> 00:26:49,985 How can I trust you when you can't even keep track of your own Inhumans? 515 00:26:50,068 --> 00:26:51,236 That's two of them you've lost. 516 00:26:51,361 --> 00:26:52,779 I should've left you in the bar. 517 00:26:52,862 --> 00:26:54,322 - What's happening? - Hothead is loose, 518 00:26:54,406 --> 00:26:56,116 and he's getting help from Swazy Daisy. 519 00:26:56,199 --> 00:26:57,826 He's not going anywhere. 520 00:26:57,909 --> 00:27:00,954 The base is sealed and Fitz is freezing her out of the lockdown protocol. 521 00:27:01,037 --> 00:27:02,247 There's still another way. 522 00:27:02,372 --> 00:27:03,415 The way you two came in. 523 00:27:03,540 --> 00:27:05,959 Nobody knows about that except you, me, and now General Talbot. 524 00:27:06,042 --> 00:27:07,168 Are you sure? 525 00:27:08,211 --> 00:27:09,963 Go check it out. Make sure it's secure. 526 00:27:10,046 --> 00:27:11,172 Come with me. 527 00:27:12,507 --> 00:27:14,968 I'm sorry, Phil, but I got to loop in the President. 528 00:27:15,051 --> 00:27:17,012 Give us some time. We'll find him. 529 00:27:23,893 --> 00:27:25,437 Another dead end. What's going on? 530 00:27:25,562 --> 00:27:27,981 Fitz, he's taken full control of the lockdown. 531 00:27:28,064 --> 00:27:29,316 I'm trapped in here? 532 00:27:29,399 --> 00:27:30,817 Relax. I'll get you out. 533 00:27:30,900 --> 00:27:31,985 Yeah. 534 00:27:32,068 --> 00:27:33,653 Hopefully not in a body bag. 535 00:27:33,737 --> 00:27:38,158 I need the blue disc in port seven and gold disc in port four. 536 00:27:38,241 --> 00:27:39,409 Could you use an extra hand? 537 00:27:39,534 --> 00:27:40,577 Mack! 538 00:27:40,660 --> 00:27:42,495 Uh, well, actually, I could use about seven, but one will do. 539 00:27:42,579 --> 00:27:45,081 I need you to put these in bay eight. 540 00:27:45,206 --> 00:27:46,249 Sorry. 541 00:27:46,333 --> 00:27:48,418 Are we giving her the runaround, or is she giving it to us? 542 00:27:48,543 --> 00:27:50,670 I think it's a bit of both. 543 00:27:50,754 --> 00:27:53,173 All right, rebooting in three, 544 00:27:53,715 --> 00:27:54,924 two, 545 00:27:55,050 --> 00:27:56,426 one. 546 00:27:58,345 --> 00:27:59,346 Okay. 547 00:27:59,429 --> 00:28:01,765 There's no way he's getting off this base unless he learns to fly. 548 00:28:02,682 --> 00:28:04,184 Actually, Daisy could fly him out. 549 00:28:04,267 --> 00:28:05,352 She's nowhere near here. 550 00:28:05,435 --> 00:28:08,188 If she hacked into the Quinjet systems and reprogrammed them for autopilot, 551 00:28:08,271 --> 00:28:09,439 she can fly him out from anywhere in the world. 552 00:28:10,607 --> 00:28:12,192 I spent so much time trying to secure the base, 553 00:28:12,275 --> 00:28:14,694 I didn't even think about the Quinjet. 554 00:28:18,948 --> 00:28:20,617 She's locked us out. 555 00:28:21,284 --> 00:28:23,286 Okay, I'm on it. 556 00:28:33,213 --> 00:28:34,381 I'm in. 557 00:28:34,464 --> 00:28:35,548 Are we all clear up there? 558 00:28:35,632 --> 00:28:37,967 There's a problem. I can't access the camera on the upper deck. 559 00:28:38,051 --> 00:28:39,386 It may be having some issues. 560 00:28:39,469 --> 00:28:40,970 I made it this far. 561 00:28:41,054 --> 00:28:42,305 I'm not stopping now. 562 00:28:42,430 --> 00:28:44,808 I won't have eyes up there, Lincoln. You'll be on your own. 563 00:28:48,228 --> 00:28:49,979 Looks clear to me. 564 00:28:56,277 --> 00:28:58,488 Can't let you leave, Sparks. 565 00:28:59,989 --> 00:29:01,324 Let me go. 566 00:29:01,408 --> 00:29:02,575 I got to get to Daisy. 567 00:29:02,659 --> 00:29:03,827 You're on a fool's errand. 568 00:29:03,952 --> 00:29:06,329 The only reason she's helping you is so Hive can make you one of them. 569 00:29:06,454 --> 00:29:08,581 No, Mack, you don't understand. 570 00:29:08,665 --> 00:29:09,833 I need to go. 571 00:29:09,916 --> 00:29:11,918 I'll keep your arms pinned down all day if I have to. 572 00:29:12,001 --> 00:29:14,254 Don't make me do this! 573 00:29:18,341 --> 00:29:20,343 Lincoln? Lincoln, are you there? 574 00:29:20,427 --> 00:29:21,511 You still there? 575 00:29:21,594 --> 00:29:22,595 What happened? I lost you. 576 00:29:22,679 --> 00:29:24,848 You didn't lose me. Just a little complication. We're good to go. 577 00:29:24,973 --> 00:29:27,809 Okay, get to one of the Quinjets, and I'll do the rest. 578 00:29:29,936 --> 00:29:31,688 I don't... 579 00:29:31,771 --> 00:29:33,314 It should've worked. 580 00:29:37,944 --> 00:29:39,487 Remove your restraints. 581 00:29:44,033 --> 00:29:46,453 Those are some nicely trained puppies. 582 00:29:48,705 --> 00:29:50,039 Bring me Dr Radcliffe. 583 00:29:50,165 --> 00:29:51,458 Look, this is just science. 584 00:29:51,541 --> 00:29:53,293 I'm gonna have to look at the data 585 00:29:53,376 --> 00:29:55,962 before I can say for sure what really happened here. 586 00:29:56,045 --> 00:29:58,214 I know the results are pretty unpleasant, 587 00:29:58,339 --> 00:30:00,300 but at least they didn't completely melt this time. 588 00:30:00,383 --> 00:30:02,469 That's a significant improvement! 589 00:30:02,552 --> 00:30:04,471 I'll redouble my efforts for the beta test. 590 00:30:04,554 --> 00:30:05,889 That won't be necessary. 591 00:30:06,014 --> 00:30:08,224 Don't kill me. 592 00:30:08,349 --> 00:30:10,226 Please. It'll work next time. You have my word. 593 00:30:10,351 --> 00:30:11,394 If not, kill me then! 594 00:30:11,478 --> 00:30:13,730 - I mean, of course, I'll beg again, but... - Get up. 595 00:30:18,067 --> 00:30:19,652 These will do just fine. 596 00:30:22,197 --> 00:30:23,865 Are you serious? 597 00:30:24,574 --> 00:30:26,993 These primitives are an abomination of science 598 00:30:27,076 --> 00:30:29,370 and a very poor reflection of my talents. 599 00:30:29,746 --> 00:30:32,916 They are not abominations. 600 00:30:35,919 --> 00:30:38,004 I've got to go with the doc on this one. 601 00:30:38,087 --> 00:30:40,256 I mean, they're some very ugly muffins. 602 00:30:42,509 --> 00:30:44,385 They're part of me 603 00:30:45,678 --> 00:30:47,764 and the Inhuman race. 604 00:30:52,519 --> 00:30:54,229 I want you to make more. 605 00:30:54,854 --> 00:30:56,022 Just one more test. 606 00:30:56,439 --> 00:30:57,941 There's bound to be an improvement... 607 00:31:00,443 --> 00:31:02,195 More. Absolutely. 608 00:31:04,405 --> 00:31:05,740 How many? 609 00:31:09,953 --> 00:31:12,288 This is QJ-6. Ready for takeoff. 610 00:31:12,413 --> 00:31:15,542 Copy that, QJ-6. I'll see you in a few hours. 611 00:31:15,625 --> 00:31:18,211 Just you and me? No one else? 612 00:31:18,294 --> 00:31:21,297 Just us. Far away from everyone. 613 00:31:23,633 --> 00:31:24,801 Mack. 614 00:31:25,969 --> 00:31:27,053 Ohh. 615 00:31:27,971 --> 00:31:31,224 I'm thinking maybe I'm not the Inhuman whisperer. 616 00:31:40,275 --> 00:31:41,401 Lincoln? 617 00:31:43,236 --> 00:31:45,113 You run a tight ship, Coulson. 618 00:31:53,496 --> 00:31:55,498 Yeah, he's on his way. 619 00:31:55,582 --> 00:31:57,166 Good. 620 00:31:57,250 --> 00:31:59,168 I'll be there to greet him when he arrives. 621 00:32:01,754 --> 00:32:03,923 I know you feel bad about lying to him, 622 00:32:04,007 --> 00:32:07,010 but once he joins us, he'll understand. 623 00:32:08,845 --> 00:32:10,096 Come. 624 00:32:11,180 --> 00:32:13,308 There's something I want to show you. 625 00:32:23,943 --> 00:32:26,195 What happened to them? 626 00:32:26,279 --> 00:32:28,031 They're part of us. 627 00:32:29,365 --> 00:32:31,117 Our children, really, 628 00:32:31,200 --> 00:32:34,787 from our own flesh and blood, and we're gonna make more of them. 629 00:32:36,289 --> 00:32:38,374 So, we'll need more blood. 630 00:32:40,209 --> 00:32:41,544 How much? 631 00:32:42,003 --> 00:32:43,379 All of it. 632 00:32:46,382 --> 00:32:47,967 Daisy's out of the system. 633 00:32:48,051 --> 00:32:49,052 That's good news, 634 00:32:49,218 --> 00:32:52,138 because I'm gonna call the President and have that thing shot out of the sky. 635 00:32:52,221 --> 00:32:53,640 I'm afraid I can't let you make that call. 636 00:32:53,723 --> 00:32:57,560 Are you threatening me after you just let him escape? 637 00:32:57,644 --> 00:32:59,187 He didn't escape. 638 00:33:03,399 --> 00:33:05,568 Well, if he wasn't on that jet that just flew out of here, 639 00:33:05,693 --> 00:33:06,986 then who the hell was? 640 00:33:07,070 --> 00:33:09,822 Desperate times, desperate measures. 641 00:33:55,576 --> 00:33:58,996 We knew Daisy was listening and monitoring our every move, 642 00:33:59,080 --> 00:34:00,915 so we couldn't tell anyone. 643 00:34:00,998 --> 00:34:03,209 She had to believe it was all real. 644 00:34:03,292 --> 00:34:06,295 I communicated with him by leaving messages on his food trays. 645 00:34:06,379 --> 00:34:09,048 Your forgot the message about not hurting his friend. 646 00:34:10,174 --> 00:34:13,261 Sorry, Mack. I didn't have any other option. 647 00:34:13,344 --> 00:34:14,679 Mack wasn't supposed to be there. 648 00:34:14,762 --> 00:34:17,140 Excuse me for doing my job. 649 00:34:17,223 --> 00:34:19,100 The plan depended on Daisy listening to everything, 650 00:34:19,183 --> 00:34:22,228 so that she'd trust me and believe that I really wanted out. 651 00:34:22,311 --> 00:34:23,771 You had me fooled. 652 00:34:24,772 --> 00:34:27,024 Even though I wanted to, I never trusted Daisy. 653 00:34:27,191 --> 00:34:29,068 Not under Hive's control. 654 00:34:30,361 --> 00:34:32,196 I knew that she wouldn't be the one to greet me, 655 00:34:32,280 --> 00:34:33,364 no matter what she said. 656 00:34:33,448 --> 00:34:34,657 But what about the other risks? 657 00:34:34,741 --> 00:34:36,868 Lash could kill Daisy. Did you stop to think about that? 658 00:34:37,660 --> 00:34:39,454 It's a risk we had to take. 659 00:34:39,537 --> 00:34:42,832 But he had the opportunity once before, and he let her go. 660 00:34:42,915 --> 00:34:44,417 I don't think he's meant to kill her. 661 00:34:45,585 --> 00:34:46,919 Who put him on the Quinjet? 662 00:34:47,003 --> 00:34:50,548 I did, while Coulson was keeping you distracted. 663 00:34:50,631 --> 00:34:52,759 You knew about this? 664 00:34:52,842 --> 00:34:54,719 I run a tight ship. 665 00:34:56,596 --> 00:35:00,099 Why do you think this "Lash" can defeat Hive? 666 00:35:00,183 --> 00:35:02,310 And who in tarnation names these things? 667 00:35:02,393 --> 00:35:06,147 Every Inhuman is here for a reason and serves a purpose. 668 00:35:17,575 --> 00:35:21,037 I believe Lash's purpose is to kill Hive. 669 00:35:54,237 --> 00:35:56,239 We're being attacked by... 670 00:35:56,322 --> 00:35:59,033 I don't know, some kind of a monster. 671 00:36:00,034 --> 00:36:04,121 You shouldn't do that. You've lost a lot of blood. 672 00:36:04,247 --> 00:36:05,706 I strongly advise against that. 673 00:36:16,008 --> 00:36:18,302 - Where's James? - He's on a beer run. 674 00:36:18,386 --> 00:36:19,512 I suggest we do the same. 675 00:36:19,595 --> 00:36:21,889 Or at least the running part. 676 00:36:23,975 --> 00:36:25,309 Stay away from him! 677 00:37:04,515 --> 00:37:06,559 Now, you're free. 678 00:37:59,487 --> 00:38:02,198 Ragtag base, come in. 679 00:38:02,990 --> 00:38:05,076 This is Agent Daisy Johnson. 680 00:38:05,910 --> 00:38:07,578 I'm coming home. 681 00:38:08,037 --> 00:38:09,246 Repeat. 682 00:38:10,623 --> 00:38:12,291 I'm coming home. 683 00:38:35,314 --> 00:38:37,441 Welcome back, Agent Johnson. 684 00:38:42,655 --> 00:38:44,115 It's good to see you. 685 00:38:48,536 --> 00:38:50,955 Lash died trying to save me. 686 00:38:53,249 --> 00:38:55,042 Did he manage to kill Hive? 687 00:38:56,877 --> 00:38:58,587 Get her to the med bay. 688 00:39:06,137 --> 00:39:08,264 Lash wasn't here to kill Hive. 689 00:39:08,973 --> 00:39:11,183 He was here to save Daisy. 690 00:39:12,101 --> 00:39:13,602 That wasn't Lash. 691 00:39:17,648 --> 00:39:21,152 Prep for immediate blood transfusion and full cranial scan. 692 00:39:21,235 --> 00:39:23,654 How do we know this isn't a trap? 693 00:39:23,738 --> 00:39:26,991 That she isn't under Hive's voodoo spell? 694 00:39:27,074 --> 00:39:28,409 We'll know soon enough. 695 00:39:28,492 --> 00:39:30,161 In the meantime, 696 00:39:31,328 --> 00:39:33,330 have a little faith. 697 00:39:37,710 --> 00:39:39,879 Daisy is completely sway-free. 698 00:39:39,962 --> 00:39:41,380 Her brain is back to normal. 699 00:39:41,464 --> 00:39:43,299 But she is suffering withdrawal symptoms 700 00:39:43,382 --> 00:39:45,092 from the effects of the sway. 701 00:39:45,176 --> 00:39:46,552 It'll take some time. 702 00:39:46,635 --> 00:39:48,971 She's resting now, recovering from that and the blood loss, 703 00:39:49,055 --> 00:39:50,723 but we do expect a full recovery. 704 00:39:50,806 --> 00:39:53,309 Nobody goes in there until I say. 705 00:39:53,476 --> 00:39:54,643 But that's good news. 706 00:39:56,729 --> 00:39:59,774 I know that look. That means there's bad news, too. 707 00:40:00,232 --> 00:40:01,400 What is it? 708 00:40:02,651 --> 00:40:03,778 Dr Fitz? 709 00:40:06,238 --> 00:40:08,699 Well, this is purely hypothetical, 710 00:40:08,783 --> 00:40:12,036 and there are a lot of unknown variables, but... 711 00:40:12,411 --> 00:40:15,289 Based on what Daisy told us about Hive's new pathogen... 712 00:40:15,372 --> 00:40:17,875 We think we know what he plans to do with it. 713 00:40:18,626 --> 00:40:21,420 If he can create some short of shock wave, 714 00:40:21,504 --> 00:40:23,714 then Hive could potentially infect 715 00:40:23,798 --> 00:40:26,383 a significant percentage of the human race, 716 00:40:26,467 --> 00:40:30,054 turning them all into the swayed, primitive Inhumans 717 00:40:30,137 --> 00:40:31,388 that Daisy described. 718 00:40:31,472 --> 00:40:33,265 If, and only if, he finds a way 719 00:40:33,349 --> 00:40:35,101 to disperse it high enough in the atmosphere. 720 00:40:35,184 --> 00:40:36,393 Yeah. 721 00:40:38,270 --> 00:40:40,022 He has a way. 722 00:40:41,065 --> 00:40:43,984 That thing he stole from the ATCU in Indiana. 723 00:40:44,735 --> 00:40:46,529 It was a warhead. 724 00:40:46,654 --> 00:40:48,906 A fully operational warhead. 725 00:41:01,043 --> 00:41:02,419 It's open. 726 00:41:07,341 --> 00:41:08,551 Elena. 727 00:41:14,932 --> 00:41:16,809 Does this mean you see a future now? 728 00:41:18,060 --> 00:41:19,770 Or I need a fast way out of here. 729 00:41:22,064 --> 00:41:25,276 Daisy's back. That's a good thing, right? 730 00:41:25,901 --> 00:41:27,069 Mmm-hmm. 731 00:41:27,153 --> 00:41:29,655 Do you still think we can't win? 732 00:41:31,448 --> 00:41:35,911 I don't know, but I'm ready to stand and fight. 733 00:41:36,537 --> 00:41:37,746 Give me your hands. 734 00:41:37,830 --> 00:41:39,331 Hmm? 735 00:41:40,249 --> 00:41:41,584 Close your eyes. 736 00:41:41,667 --> 00:41:43,502 Don't open them until I leave. 737 00:41:51,135 --> 00:41:53,721 Keep the faith, Alphonso Mackenzie. 54566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.