Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:06,920
# Power Rangers, roar #
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,160
# There's a light in the distance #
3
00:00:09,160 --> 00:00:11,200
# See them coming closer #
4
00:00:11,680 --> 00:00:14,200
# With the force of ages #
5
00:00:14,200 --> 00:00:16,200
# Centuries gone by #
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,440
# Protectors of the right #
7
00:00:18,440 --> 00:00:21,040
# Defenders sworn to fight #
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,360
# Dino Rangers, roar #
9
00:00:24,360 --> 00:00:27,000
# Power Rangers, score #
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,120
# Save us from these evil forces #
11
00:00:29,120 --> 00:00:30,800
# Power Rangers Dino Thunder #
12
00:00:31,280 --> 00:00:35,160
# Victory is ours forevermore #
13
00:00:35,640 --> 00:00:37,960
# Protectors of the right #
14
00:00:37,960 --> 00:00:40,280
# Defenders sworn to fight #
15
00:00:41,640 --> 00:00:43,960
# Dino Rangers, roar #
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,640
# Power Rangers, score #
17
00:00:46,120 --> 00:00:48,600
# Save us from these evil forces #
18
00:00:48,600 --> 00:00:51,000
# Power Rangers Dino Thunder #
19
00:00:51,000 --> 00:00:53,240
# Dino Rangers, win #
20
00:00:53,240 --> 00:00:55,640
# Power from within #
21
00:00:55,640 --> 00:00:58,320
# Victory is ours forevermore #
22
00:00:58,800 --> 00:01:01,000
# Power Rangers Dino Thunder #
23
00:01:03,800 --> 00:01:05,720
One last link...
24
00:01:05,720 --> 00:01:07,160
There it is, bro.
25
00:01:07,160 --> 00:01:09,400
Manchester United on a web cast.
26
00:01:09,400 --> 00:01:11,440
I take back anything bad
I ever said about the Internet.
27
00:01:11,920 --> 00:01:14,880
Look, I got it.
I got it, I got it, I got it.
28
00:01:14,880 --> 00:01:16,840
It's not contagious, is it?
29
00:01:17,320 --> 00:01:19,720
- Funny.
- Yeah, sorry. What is it?
30
00:01:19,720 --> 00:01:22,280
I applied for an internship
with Channel 3, and I'm in.
31
00:01:22,280 --> 00:01:24,280
That's awesome.
Lots of kids at school applied for that.
32
00:01:24,760 --> 00:01:28,280
They only accepted two this semester,
and guess which show I'll be working on.
33
00:01:28,280 --> 00:01:30,360
The Funky Fisherman's
Cartoon Cavalcade.
34
00:01:30,360 --> 00:01:32,760
No way. That's my favorite show.
35
00:01:33,240 --> 00:01:35,480
- I mean, it was when I was a kid.
- CONNER: Uh-huh.
36
00:01:35,960 --> 00:01:37,800
I can still hear the theme song now...
37
00:01:37,800 --> 00:01:40,000
# It's the Funky Fisherman
Cartoon show #
38
00:01:40,480 --> 00:01:42,360
# So grab your gear, and we'll all go #
39
00:01:42,360 --> 00:01:44,200
Look, it's Marty the Mackerel.
40
00:01:44,200 --> 00:01:47,120
# He'll hook us
a cartoon spectakerel #
41
00:01:47,600 --> 00:01:49,040
Whoa, whoa, stop.
42
00:01:49,520 --> 00:01:52,920
Dude, it's songs like that that made me
wanna go outside and play soccer.
43
00:01:52,920 --> 00:01:55,800
Yeah, I gotta get down
to the station. See ya.
44
00:01:56,760 --> 00:01:57,960
# Happy fish, happy fish... #
45
00:01:57,960 --> 00:02:00,840
Did you just hear that?
The teen-angst poster child
46
00:02:00,840 --> 00:02:02,760
just got my internship.
47
00:02:02,760 --> 00:02:07,560
I'm the one with the future in television.
Oh, it was a stupid internship, anyway.
48
00:02:09,480 --> 00:02:12,120
Yeah, really stupid.
49
00:02:17,720 --> 00:02:21,600
Well, so, you must be the new girl.
50
00:02:22,680 --> 00:02:24,600
Hi. I'm Kira.
51
00:02:25,560 --> 00:02:28,560
And you're the Funky Fisherman.
It's so great to be here.
52
00:02:28,560 --> 00:02:30,680
- I've watched your show for...
- You see this hand?
53
00:02:30,680 --> 00:02:32,760
It should have a coffee in it.
54
00:02:32,760 --> 00:02:34,680
You have five seconds.
55
00:02:34,680 --> 00:02:35,800
Sure. Do you take...
56
00:02:36,240 --> 00:02:37,200
Five,
57
00:02:37,200 --> 00:02:39,640
four, three,
58
00:02:39,640 --> 00:02:41,360
two... one.
59
00:02:43,280 --> 00:02:44,240
The cream.
60
00:02:45,160 --> 00:02:46,840
Five, four,
61
00:02:46,840 --> 00:02:49,240
three, two...
62
00:02:49,240 --> 00:02:51,760
- ... one.
- There you go.
63
00:02:58,240 --> 00:03:01,880
Too much cream.
What is it with you interns?
64
00:03:02,840 --> 00:03:05,840
I can't work with these people.
65
00:03:07,280 --> 00:03:09,680
I don't drink... Oh, sorry.
66
00:03:16,000 --> 00:03:17,440
Oh! Oh, jeez.
67
00:03:17,920 --> 00:03:19,320
I'm sorry.
68
00:03:19,800 --> 00:03:20,760
You work here, too?
69
00:03:20,760 --> 00:03:23,800
Yeah. Don't tell Cassidy,
but I got the other internship.
70
00:03:23,800 --> 00:03:26,200
Some internship.
So far, all I've done is
71
00:03:26,200 --> 00:03:28,120
empty trash and get yelled at
by the Funky Fisherman.
72
00:03:28,120 --> 00:03:29,560
Tell me about it.
All I've been doing is
73
00:03:29,560 --> 00:03:33,680
monitoring the closed-circuit
security cameras. Not great.
74
00:03:33,680 --> 00:03:35,160
- I'm seriously thinking of quitting.
- Yeah?
75
00:03:35,160 --> 00:03:37,080
# Happy fish, happy... #
Whoa!
76
00:03:37,560 --> 00:03:41,800
Oh, I'm sorry. I was just practicing
the Happy Fish Dance.
77
00:03:41,800 --> 00:03:44,440
- It's OK.
- You must be the new interns.
78
00:03:44,440 --> 00:03:45,320
- Yeah.
- Welcome.
79
00:03:45,800 --> 00:03:48,800
- How's your first day going?
- Oh, it's probably gonna be my last.
80
00:03:48,800 --> 00:03:50,720
You should never give up.
It'll get better, I promise.
81
00:03:50,720 --> 00:03:51,960
Yeah?
82
00:03:51,960 --> 00:03:54,160
FUNKY FISHERMAN: Where's that-fish?!
83
00:03:54,160 --> 00:03:59,560
I'm not missing my herbal full-body wrap
because he's late!
84
00:04:00,040 --> 00:04:01,480
Five, four...
85
00:04:01,960 --> 00:04:03,880
I hate it when he counts.
I gotta get going.
86
00:04:04,360 --> 00:04:07,200
I hope you stick around.
You might just get hooked!
87
00:04:07,680 --> 00:04:08,640
Ha-ha.
88
00:04:10,560 --> 00:04:13,440
- Well, uh, I guess I'll see you around.
- See ya.
89
00:04:19,200 --> 00:04:22,080
Three, two, one.
90
00:04:24,000 --> 00:04:26,400
Hey, fishin' friends,
I'm the Funky Fisherman.
91
00:04:26,880 --> 00:04:30,720
Are you ready for
a cavalcade of cartoons, kids?
92
00:04:33,080 --> 00:04:34,960
# It's the Funky Fisherman
Cartoon Show #
93
00:04:34,960 --> 00:04:37,760
# So grab your gear, and we'll all go #
94
00:04:37,760 --> 00:04:40,280
# Look, it's Marty the Mackerel #
95
00:04:40,280 --> 00:04:43,440
# He'll hook us a cartoon spectakerel #
96
00:04:43,440 --> 00:04:44,880
Brilliant.
97
00:04:44,880 --> 00:04:46,520
# Happy, happy fish-fish,
happy fish, happy fish #
98
00:04:47,200 --> 00:04:48,640
# Happy, happy fish-fish,
happy fish, happy fish #
99
00:04:48,640 --> 00:04:52,240
# Happy, happy fish-fish,
happy fish, happy fish #
100
00:04:52,240 --> 00:04:53,120
Happy mackerel!
101
00:04:55,760 --> 00:04:58,480
Ha-ha-ha.
102
00:04:58,480 --> 00:04:59,920
Now, that's scary.
103
00:05:00,400 --> 00:05:02,800
The giant fish man
would give anyone nightmares.
104
00:05:03,280 --> 00:05:04,240
Very frightening.
105
00:05:04,720 --> 00:05:07,120
I'm gonna capture him
for the Geno Randomizer.
106
00:05:07,120 --> 00:05:10,000
Can't be worse than
the other life forces we've sampled.
107
00:05:10,480 --> 00:05:12,960
That may be the dumbest idea
you've had yet.
108
00:05:12,960 --> 00:05:14,880
- Watch your tongue.
- Make me!
109
00:05:14,880 --> 00:05:15,840
( Growls )
110
00:05:15,840 --> 00:05:17,760
You two better figure out
a way to get along,
111
00:05:18,240 --> 00:05:21,120
or Mesogog will put us all
in the punishment chamber.
112
00:05:21,600 --> 00:05:24,800
Now, I'm gonna go get me that fish.
113
00:05:26,240 --> 00:05:28,560
You may be Anton Mercer's son,
114
00:05:28,560 --> 00:05:30,960
but you are still new to Mesogog's team.
115
00:05:31,440 --> 00:05:33,280
You shouldn't overstep your place.
116
00:05:33,280 --> 00:05:35,680
What if I don't like my place?
117
00:05:36,160 --> 00:05:39,200
What if I think I deserve
to be higher up in the food chain?
118
00:05:39,200 --> 00:05:41,640
- Say, second?
- That's my position.
119
00:05:42,120 --> 00:05:45,080
Then I guess you won't mind
defending it... on the battlefield.
120
00:05:45,560 --> 00:05:47,480
Name the time and the place.
121
00:06:02,880 --> 00:06:04,800
( # Hums # )
122
00:06:05,280 --> 00:06:07,200
This job couldn't get any worse.
123
00:06:10,600 --> 00:06:12,400
- Now, why did I have to say that?
- Uhh...
124
00:06:13,240 --> 00:06:14,680
Hate to interrupt you at work.
125
00:06:14,680 --> 00:06:16,120
Ha-ha-ha!
126
00:06:16,120 --> 00:06:17,040
( Groans )
127
00:06:18,760 --> 00:06:19,880
Get her.
128
00:06:36,400 --> 00:06:37,640
Hyah!
129
00:06:37,640 --> 00:06:38,800
Hi-yah!
130
00:06:40,240 --> 00:06:41,960
Whoa! Wah!
131
00:06:45,280 --> 00:06:45,960
Whoa.
132
00:06:47,920 --> 00:06:49,840
Sorry, all guests have to
check in with security.
133
00:06:49,840 --> 00:06:52,080
Um, I'll go sign them in.
134
00:06:55,320 --> 00:06:56,760
Ready.
135
00:06:56,760 --> 00:06:58,840
DinoThunder, power up! Ha!
136
00:07:00,040 --> 00:07:01,000
Hah! Hyah!
137
00:07:13,040 --> 00:07:14,640
Kyah! Hi-yah!
138
00:07:16,560 --> 00:07:17,720
Hi-yah!
139
00:07:19,520 --> 00:07:21,440
Ha! Yaah!
140
00:07:22,880 --> 00:07:25,400
Hi-yah! Whoa. Hyah!
141
00:07:27,200 --> 00:07:29,840
Who is interrupting
my therapeutic cleansing nap?
142
00:07:30,320 --> 00:07:33,160
- Oh, man.
- # Happy fish, happy, happy, happy fish #
143
00:07:33,560 --> 00:07:36,600
The frightening fish. You're all mine.
144
00:07:37,280 --> 00:07:39,320
Hide me...
145
00:07:43,040 --> 00:07:44,000
Oh, no.
146
00:07:44,480 --> 00:07:45,440
Hyah!
147
00:07:47,120 --> 00:07:50,080
Get the fish! Good work.
148
00:07:50,080 --> 00:07:52,040
Whoa. Not so happy fishy-fish.
149
00:07:53,000 --> 00:07:56,120
( Pants ) Oh, no.
150
00:07:58,040 --> 00:08:00,080
Power down.
151
00:08:00,080 --> 00:08:03,440
Where am I? What's going on?
152
00:08:03,440 --> 00:08:06,320
You've got five seconds
to get me out of here.
153
00:08:06,800 --> 00:08:08,720
- I'm claustrophobic!
- Guys, we have a problem.
154
00:08:08,720 --> 00:08:11,040
Five, four, three...
155
00:08:12,960 --> 00:08:15,840
Sorry, Devin, but until our two stars
decide to show up again,
156
00:08:15,840 --> 00:08:17,760
the show's on hold.
You can go home.
157
00:08:17,760 --> 00:08:21,120
But I was just starting
to enjoy my menial role.
158
00:08:21,600 --> 00:08:22,560
All clear.
159
00:08:24,960 --> 00:08:27,360
We have to take him to Dr. O's lab
and get him back to normal.
160
00:08:27,360 --> 00:08:30,240
I demand to know
where you're taking me.
161
00:08:30,720 --> 00:08:35,040
Someone's gonna pay if I miss
my Ginseng facial scrub.
162
00:08:35,520 --> 00:08:37,400
We better cover this thing up
in case he can see out.
163
00:08:37,880 --> 00:08:38,840
OK.
164
00:08:39,800 --> 00:08:40,760
KIRA: That's better.
165
00:08:44,600 --> 00:08:46,880
Well, are you ready?
166
00:08:46,880 --> 00:08:48,520
Not quite.
167
00:08:49,960 --> 00:08:52,880
White Ranger, Dino power.
168
00:08:54,320 --> 00:08:56,720
TRENT: Winner take all?
169
00:08:56,720 --> 00:08:59,480
Winner will be the undisputed
second in command.
170
00:09:02,400 --> 00:09:03,480
Hah!
171
00:09:03,480 --> 00:09:04,440
You're on.
172
00:09:19,160 --> 00:09:21,720
This is quite a set.
I can almost smell the creativity.
173
00:09:22,200 --> 00:09:24,600
So nice to meet you.
Who built your costumes?
174
00:09:24,600 --> 00:09:26,800
I designed mine myself,
but you can probably tell.
175
00:09:26,800 --> 00:09:28,160
Silence, fool!
176
00:09:28,160 --> 00:09:30,640
Oh, you're good.
Who's your agent?
177
00:09:32,120 --> 00:09:35,000
I am not impressed, Elsa.
178
00:09:36,440 --> 00:09:38,640
This had better work.
179
00:09:39,280 --> 00:09:41,320
# Happy, happy,
happy, happy, happy #
180
00:09:41,320 --> 00:09:43,240
# Happy, happy... #
181
00:09:47,800 --> 00:09:48,640
Hi-yah!
182
00:09:51,120 --> 00:09:53,520
- Now, that's a monster.
- Yes.
183
00:09:54,480 --> 00:09:57,360
ETHAN: This could be the end of one
of the most popular shows ever made.
184
00:09:57,360 --> 00:09:58,800
We gotta do something.
185
00:09:59,280 --> 00:10:01,200
HAYLEY: We'll figure it out, Ethan.
Don't worry.
186
00:10:01,200 --> 00:10:02,640
Are you all right in there?
187
00:10:03,120 --> 00:10:05,520
Am I all right? Do I look all right?
188
00:10:05,520 --> 00:10:08,440
I'm six inches tall!
189
00:10:08,440 --> 00:10:11,160
People are so different on TV
than they are in person.
190
00:10:11,160 --> 00:10:14,520
Who are you? Where am I?
191
00:10:14,920 --> 00:10:16,840
I can't see a thing.
192
00:10:16,840 --> 00:10:19,920
What do you think they wanted with
Marty the Mackerel in the first place?
193
00:10:19,920 --> 00:10:21,840
- Sushi?
- ( Beeping )
194
00:10:22,320 --> 00:10:25,600
I'm gonna take the reef out of Reefside.
195
00:10:26,760 --> 00:10:29,600
- There's your answer.
- I smell something fishy, all right.
196
00:10:29,600 --> 00:10:32,800
Hayley, see if you can figure out
a way to get our friend back to normal.
197
00:10:32,800 --> 00:10:35,120
We'll see if we can net the big fish.
198
00:10:38,000 --> 00:10:39,920
Dev, what's up?
199
00:10:39,920 --> 00:10:42,040
You look awful.
Even more awful than usual.
200
00:10:42,520 --> 00:10:45,400
Yeah, well, I just lost
my internship down at the...
201
00:10:45,880 --> 00:10:48,360
You got the internship?
My internship?
202
00:10:48,840 --> 00:10:50,280
Yes, but wait.
Before you go and freak out,
203
00:10:50,960 --> 00:10:52,880
let me tell you it wasn't all
muffin baskets and pedicures.
204
00:10:52,880 --> 00:10:55,920
I mean, they had me watching
security-camera footage all day.
205
00:10:55,920 --> 00:10:58,200
- Whoo-hoo. Yeah.
- OK, well, that doesn't sound like fun.
206
00:10:58,200 --> 00:11:01,400
The only vaguely interesting thing was
when the Yellow Ranger turned up,
207
00:11:01,400 --> 00:11:03,800
and then Marty Mackerel got captured,
208
00:11:03,800 --> 00:11:07,160
and that was after the Funky Fisherman
got stuck in a TV.
209
00:11:07,160 --> 00:11:08,520
And you have this all on tape?
210
00:11:09,000 --> 00:11:10,440
Yeah, I'm sure we do,
but it's all boring, boring, boring.
211
00:11:11,160 --> 00:11:13,240
Devin, come on!
212
00:11:13,240 --> 00:11:14,880
This is the chance I've been waiting for.
213
00:11:15,280 --> 00:11:16,800
( Both Screaming )
214
00:11:20,680 --> 00:11:21,440
Oh, check that out.
215
00:11:21,440 --> 00:11:23,360
( Screaming )
216
00:11:25,600 --> 00:11:28,400
Whoa-ho! They're really biting today.
217
00:11:28,400 --> 00:11:30,880
All right, you guys ready?
218
00:11:30,880 --> 00:11:33,480
- Ready.
- BOTH: Ready.
219
00:11:34,160 --> 00:11:35,920
DinoThunder, power up. Ha!
220
00:11:41,520 --> 00:11:43,400
ALL: Dino power, hyah!
221
00:11:43,400 --> 00:11:46,680
- Something fishy's going on.
- You won't get a line on me.
222
00:11:46,680 --> 00:11:48,880
We're gonna scale back your operation.
223
00:11:49,520 --> 00:11:51,440
Not till I've caught my limit.
224
00:11:51,440 --> 00:11:53,760
- We'll fillet you!
- And your fishy jokes.
225
00:11:53,760 --> 00:11:56,280
Not before you taste my tuna surprise.
226
00:11:57,920 --> 00:12:01,080
Aah! Here's the catch of the day.
227
00:12:02,280 --> 00:12:04,320
Oh, yeah? Aah!
228
00:12:04,960 --> 00:12:06,480
Never did like fish.
229
00:12:06,480 --> 00:12:08,600
Hyah! You're hooked.
230
00:12:09,040 --> 00:12:10,560
- Hey!
- Kira!
231
00:12:11,040 --> 00:12:13,440
Hold on. Hold it together, guys.
232
00:12:13,440 --> 00:12:16,520
Well, this is the big one.
Heh-heh-heh-heh.
233
00:12:17,480 --> 00:12:21,120
I'll ease off the line.
Now I reel you in.
234
00:12:21,120 --> 00:12:22,800
- Ethan!
- I got you!
235
00:12:22,800 --> 00:12:25,160
- Help!
- Whoa!
236
00:12:25,160 --> 00:12:26,760
( All Scream )
237
00:12:26,760 --> 00:12:29,720
- My armpits hurt.
- The stress level's increasing.
238
00:12:30,160 --> 00:12:32,560
Heh-heh-heh-heh-heh.
Oh, my pole.
239
00:12:32,560 --> 00:12:34,800
Going down!
240
00:12:34,800 --> 00:12:36,720
- Ow!
- What happened? My head.
241
00:12:36,720 --> 00:12:40,240
My graphite salt-water pole is busted,
242
00:12:40,240 --> 00:12:43,520
but I'll be back,
angling for another attack.
243
00:12:47,040 --> 00:12:48,560
White Drago sword.
244
00:12:54,520 --> 00:12:56,280
Missed me.
245
00:13:08,520 --> 00:13:12,480
You are weak. You cannot control
the White Ranger powers.
246
00:13:12,480 --> 00:13:12,960
You wish.
247
00:13:13,800 --> 00:13:14,960
The prove it. Hyah!
248
00:13:19,080 --> 00:13:20,040
Attack.
249
00:13:27,960 --> 00:13:30,280
Why don't you just give up
while you can?
250
00:13:30,280 --> 00:13:32,080
The energy that Marty the Mackerel
is using
251
00:13:32,080 --> 00:13:34,360
to capture people in his bait jar
is the same as
252
00:13:34,840 --> 00:13:37,200
the energy that was used to put
the Funny Fisherman here in the TV.
253
00:13:37,680 --> 00:13:39,120
That's Funky Fisherman.
254
00:13:39,120 --> 00:13:42,960
Whatever. All you have to do is get him
to fire his capture ray at the monitor,
255
00:13:43,480 --> 00:13:45,480
then deflect it with this reversal shield.
256
00:13:45,480 --> 00:13:47,400
- Thanks, Hayley.
- What about Marty?
257
00:13:47,880 --> 00:13:49,400
He's still in
the Mad Mackerel somewhere.
258
00:13:49,880 --> 00:13:53,640
The only way to free him is to destroy
the Geno Randomizer's configuration.
259
00:13:53,640 --> 00:13:56,480
Where's that fish?!
260
00:13:56,960 --> 00:13:57,920
I heard that.
261
00:13:58,400 --> 00:14:01,280
That two-faced, hanger-on,
fish-faced freak
262
00:14:01,280 --> 00:14:05,520
deserves to suffer for every bit
of misery he's caused me!
263
00:14:05,520 --> 00:14:08,760
- Hey, that freak made you a star.
- More importantly, he's your friend.
264
00:14:08,760 --> 00:14:11,000
Or don't you know
what that word means anymore?
265
00:14:11,000 --> 00:14:14,400
You may not deserve it,
but you're about to get a second chance.
266
00:14:14,400 --> 00:14:16,320
- Let's go, guys.
- Ready.
267
00:14:16,320 --> 00:14:17,280
BOTH: Ready.
268
00:14:17,920 --> 00:14:19,680
DinoThunder, power up! Ha!
269
00:14:21,600 --> 00:14:22,560
Hyah!
270
00:14:25,040 --> 00:14:27,440
Oh, yes, come to Papa.
271
00:14:27,920 --> 00:14:29,360
Waah!
272
00:14:29,360 --> 00:14:32,360
In you go. Another one.
A new record.
273
00:14:32,840 --> 00:14:34,760
Yeah, this new pole is top-of-the-line.
274
00:14:35,240 --> 00:14:36,760
Get it? Line! ( Laughs )
275
00:14:36,760 --> 00:14:38,680
There he is.
276
00:14:38,680 --> 00:14:41,400
Come on, guys, get into position.
277
00:14:41,400 --> 00:14:42,640
Huh?
278
00:14:42,640 --> 00:14:45,200
- OK, let's get us a fish.
- Can't catch me.
279
00:14:45,200 --> 00:14:47,000
Time to gut this fish.
280
00:15:03,160 --> 00:15:03,760
Hey!
281
00:15:05,720 --> 00:15:06,760
Aah!
282
00:15:07,240 --> 00:15:07,920
And again.
283
00:15:07,920 --> 00:15:09,360
Aah!
284
00:15:10,040 --> 00:15:11,800
Aah... stop!
285
00:15:11,800 --> 00:15:14,600
- ALL: Huh?
- Or the bait's fish paste.
286
00:15:14,600 --> 00:15:15,960
We've gotta get that bait jar.
287
00:15:15,960 --> 00:15:18,040
You're all fish food. Hyah!
288
00:15:20,600 --> 00:15:21,080
Duck!
289
00:15:23,640 --> 00:15:25,080
You don't stand a chance.
290
00:15:27,120 --> 00:15:29,200
Heh-heh-heh-heh.
291
00:15:29,200 --> 00:15:30,560
Back off.
292
00:15:30,560 --> 00:15:31,560
Never.
293
00:15:32,040 --> 00:15:35,080
- Marty, are you in there?
- Marty's not here anymore.
294
00:15:35,080 --> 00:15:36,560
Gimme your best shot.
295
00:15:36,560 --> 00:15:38,000
Gladly.
296
00:15:38,000 --> 00:15:40,120
Heh-heh-heh-heh.
297
00:15:45,600 --> 00:15:47,160
Whoa.
298
00:15:47,160 --> 00:15:48,800
It's a trick.
299
00:15:48,800 --> 00:15:49,520
Thanks, Hayley.
300
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
Where am I?
301
00:15:52,000 --> 00:15:53,960
That's my catch.
302
00:15:54,440 --> 00:15:55,190
No!
303
00:16:00,920 --> 00:16:03,960
Ew, gross. I smell like fish.
304
00:16:04,480 --> 00:16:06,120
That does it.
305
00:16:06,600 --> 00:16:08,440
- Yeah.
- Good job.
306
00:16:08,440 --> 00:16:09,240
You know what to do.
307
00:16:09,240 --> 00:16:11,640
ALL: Let's pull together.
308
00:16:13,840 --> 00:16:15,600
ALL: Z-Rex Blaster.
309
00:16:15,600 --> 00:16:16,080
Ready.
310
00:16:16,800 --> 00:16:18,560
I'm swimming upstream.
311
00:16:18,560 --> 00:16:20,200
ALL: Fire!
312
00:16:21,600 --> 00:16:24,320
( Whimpers ) Aah!
313
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
- All right!
- Yeah!
314
00:16:25,800 --> 00:16:27,720
- We did it!
- Yeah!
315
00:16:28,200 --> 00:16:30,560
Grr... this isn't over yet.
316
00:16:31,760 --> 00:16:33,120
Try this one for size.
317
00:16:37,800 --> 00:16:39,280
There's always a bigger fish.
318
00:16:40,240 --> 00:16:41,320
Brachio!
319
00:16:41,320 --> 00:16:43,440
( Roars )
320
00:16:53,320 --> 00:16:55,240
ALL: Hyah!
321
00:17:06,760 --> 00:17:08,000
ALL: On-line.
322
00:17:08,000 --> 00:17:09,440
( Growls )
323
00:17:19,920 --> 00:17:23,240
I'll get my hooks into you. Ha!
324
00:17:24,560 --> 00:17:25,720
ALL: Pterasaur Zord!
325
00:17:31,720 --> 00:17:34,320
BLUE RANGER: Ankylozord!
326
00:17:39,800 --> 00:17:41,240
ALL: Casting out.
327
00:17:44,600 --> 00:17:46,520
Huh? Aah! Whoa!
328
00:17:47,000 --> 00:17:50,160
Aah! Wah!
329
00:17:52,600 --> 00:17:54,040
Yes!
330
00:17:54,440 --> 00:17:55,880
- Whoa-ho.
- Yeah.
331
00:17:55,880 --> 00:17:57,800
YELLOW RANGER: Awesome!
332
00:17:57,800 --> 00:17:59,360
Aah!
333
00:18:00,720 --> 00:18:03,000
- Ohh.
- Marty.
334
00:18:03,000 --> 00:18:05,960
Oh... oh... oh.
335
00:18:05,960 --> 00:18:07,040
Funky?
336
00:18:11,280 --> 00:18:16,440
Marty, why do I get the strangest feeling
I owe you an apology?
337
00:18:16,440 --> 00:18:19,840
I don't know, but I sure feel
like a tuna sandwich.
338
00:18:20,800 --> 00:18:22,560
Join me?
339
00:18:22,560 --> 00:18:26,320
Sure, pal.
Come on, my treat.
340
00:18:26,320 --> 00:18:28,360
MARTY: It sure is good
to be back to normal.
341
00:18:32,000 --> 00:18:34,040
- Time to end this.
- You're right.
342
00:18:36,800 --> 00:18:38,680
I'm more powerful than you think.
343
00:18:38,680 --> 00:18:40,520
- Really?
- Let me show you.
344
00:18:45,840 --> 00:18:48,240
Aah! Unh!
345
00:18:48,720 --> 00:18:49,680
This isn't finished.
346
00:18:49,680 --> 00:18:52,080
Losers can't be choosers, Zeltrax.
347
00:18:52,080 --> 00:18:54,320
I'll see you back at the lair,
number three.
348
00:18:57,400 --> 00:18:59,320
This is for you, Marty.
349
00:19:02,680 --> 00:19:04,120
A grouper?
350
00:19:04,120 --> 00:19:06,520
A group of groupers.
351
00:19:07,000 --> 00:19:09,160
That calls for the Happy Fish Dance.
352
00:19:10,120 --> 00:19:11,560
# Happy, happy fish, happy fish #
353
00:19:12,040 --> 00:19:14,080
# Happy, happy, happy, happy fish #
354
00:19:15,040 --> 00:19:17,800
# Happy fish, happy fish,
happy, happy, happy... #
355
00:19:18,280 --> 00:19:19,400
This stuff is classic.
356
00:19:19,400 --> 00:19:22,680
Yeah. The Funky Fisherman
even complimented my last coffee run.
357
00:19:22,680 --> 00:19:24,600
- So you glad you didn't quit?
- Yeah.
358
00:19:24,600 --> 00:19:27,160
You know, some things do get better
if you just stick with them.
359
00:19:27,640 --> 00:19:29,960
Excuse me, please.
360
00:19:29,960 --> 00:19:31,560
# Happy, happy fish... #
361
00:19:31,560 --> 00:19:33,000
Hey, you sticking with the job, too?
362
00:19:33,480 --> 00:19:36,920
Yeah, it's not so bad after all.
Plus, Cassidy promised to forgive me
363
00:19:36,920 --> 00:19:39,240
if these tapes of the Yellow Ranger
are any good.
364
00:19:39,240 --> 00:19:41,680
Oh, I can't wait to see them.
It's gonna be great.
365
00:19:42,840 --> 00:19:44,760
Oh, no.
366
00:19:45,240 --> 00:19:47,640
The only thing on those tapes
is fruit punch.
367
00:19:50,320 --> 00:19:54,000
I don't believe it. Oh, why does this
always happen to me?
368
00:19:54,960 --> 00:19:57,640
Oh...
369
00:19:57,640 --> 00:19:59,560
- # Happy fish... #
- KIRA: That was close.
370
00:20:00,040 --> 00:20:01,200
# Happy fish... #
371
00:20:02,080 --> 00:20:03,320
Captioned by Grantman Brown
26140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.