All language subtitles for the.gates.s01e07.720p.hdtv.x264-ctu.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,082 --> 00:00:01,925 Previously on "The Gates"... 2 00:00:01,926 --> 00:00:03,791 - Christian. - Come on. 3 00:00:03,792 --> 00:00:04,878 Don't call me again. 4 00:00:04,879 --> 00:00:06,940 You have to tell her now. 5 00:00:06,941 --> 00:00:08,691 Because any male she comes in contact with 6 00:00:08,692 --> 00:00:10,195 could be in mortal danger. 7 00:00:10,196 --> 00:00:12,379 You have no idea what your tea is doing to them. 8 00:00:12,380 --> 00:00:14,200 What's with the whole "we" and "they" thing? 9 00:00:14,201 --> 00:00:15,479 Welcome to suburbia. 10 00:00:15,480 --> 00:00:17,628 Where everyone uses their perfectly manicured nails 11 00:00:17,629 --> 00:00:19,178 to scratch each other eyes out. 12 00:00:19,179 --> 00:00:21,687 I'll need a vial of your blood., for the spell of course. 13 00:00:21,688 --> 00:00:25,149 You see gentlemen, everyone has secrets they need protecting. 14 00:00:29,520 --> 00:00:31,770 Wake up Nick. 15 00:00:32,126 --> 00:00:33,755 Nick. 16 00:00:33,958 --> 00:00:35,546 Nick. 17 00:00:35,547 --> 00:00:36,590 Nick, help me. 18 00:00:36,591 --> 00:00:37,692 Sarah? 19 00:00:38,300 --> 00:00:40,362 Nick. 20 00:00:41,771 --> 00:00:45,760 I'm sorry, Nick, but we can't let you leave. 21 00:00:52,786 --> 00:00:54,374 What do you mean? 22 00:00:54,375 --> 00:00:55,684 Come on, Claire. It'll be fun. 23 00:00:55,718 --> 00:00:57,686 I'm having it catered by that Spanish place. 24 00:00:57,687 --> 00:00:59,347 There'll be tapas, sangria. 25 00:00:59,348 --> 00:01:01,325 It's really important to me. 26 00:01:01,326 --> 00:01:03,847 Good. I will see you around noon. 27 00:01:04,139 --> 00:01:06,218 Seems like your little housewarming/pool party 28 00:01:06,219 --> 00:01:07,917 is shaping up to be quite an event. 29 00:01:07,918 --> 00:01:09,932 Well, I just hope everyone gets along. 30 00:01:09,933 --> 00:01:12,196 This place can be so cliquey sometimes. 31 00:01:12,458 --> 00:01:14,270 It's like Karen won't talk to Claire. 32 00:01:14,271 --> 00:01:16,403 Devon won't talk to Vanessa. It's like a whole... 33 00:01:16,404 --> 00:01:17,973 Do I sense an ulterior motive? 34 00:01:17,974 --> 00:01:21,050 Yeah, stop detecting. I'm inviting lots of people. 35 00:01:22,272 --> 00:01:23,328 Hey... 36 00:01:23,329 --> 00:01:25,547 Did you get any sleep? 37 00:01:25,548 --> 00:01:26,748 You had nightmares again, huh? 38 00:01:26,749 --> 00:01:27,931 I'm fine. 39 00:01:27,932 --> 00:01:30,193 This job was supposed to be less stressful than Chicago. 40 00:01:30,194 --> 00:01:31,596 I'm fine. 41 00:01:32,355 --> 00:01:33,763 And I got to go. 42 00:01:35,180 --> 00:01:36,568 Eyes ope always wear your vest. 43 00:01:36,569 --> 00:01:38,116 Call for backup. I love you. 44 00:01:38,117 --> 00:01:40,218 I love you, too. 45 00:01:42,054 --> 00:01:44,084 Claire, just go to the party 46 00:01:44,085 --> 00:01:47,646 and try not to let Karen Crezski get under your skin. 47 00:01:47,933 --> 00:01:50,328 Karen and her lot. 48 00:01:50,329 --> 00:01:53,191 There is nothing worse than that rancid dog smell. 49 00:01:53,192 --> 00:01:54,967 All right, well, just go. Play nice. 50 00:01:54,968 --> 00:01:56,940 We need to be normal right now. 51 00:01:58,024 --> 00:01:59,419 Nick? 52 00:02:00,816 --> 00:02:03,462 What, right away? 53 00:02:07,523 --> 00:02:08,990 How clandestine. 54 00:02:10,660 --> 00:02:12,590 Isn't this a bit paranoid? 55 00:02:12,591 --> 00:02:14,057 You saw Buckley's home movies. 56 00:02:14,058 --> 00:02:16,127 You ask me, we haven't been paranoid enough. 57 00:02:17,400 --> 00:02:19,431 What do you propose we do about it? 58 00:02:19,432 --> 00:02:22,519 He's got something on us. I say we get something on him. 59 00:02:22,520 --> 00:02:24,407 Make it an even playing field. 60 00:02:24,892 --> 00:02:26,673 Check that out. 61 00:02:28,528 --> 00:02:29,701 W.R. Harrison, 62 00:02:29,702 --> 00:02:31,443 the developer who co-founded The Gates with Buckley. 63 00:02:31,444 --> 00:02:32,876 That's before my time. 64 00:02:32,877 --> 00:02:35,236 Harrison dies a few years after The Gates opens. 65 00:02:35,237 --> 00:02:36,530 Falls down some stairs. 66 00:02:36,531 --> 00:02:37,570 But right here... 67 00:02:37,571 --> 00:02:39,405 coroner's inquest. 68 00:02:39,439 --> 00:02:42,195 Something about it. It's a little too... it's a little too neat. 69 00:02:42,196 --> 00:02:43,170 Vague suspicions of murder... 70 00:02:43,171 --> 00:02:44,344 that's not enough to go on, is it? 71 00:02:44,345 --> 00:02:45,806 So we dig. 72 00:02:45,807 --> 00:02:47,126 Dylan, we dig till we get something better. 73 00:02:47,127 --> 00:02:48,955 You're on The Gates board. 74 00:02:49,433 --> 00:02:52,585 That gives you access to bank statements, to contracts. 75 00:02:52,950 --> 00:02:54,415 Right? 76 00:02:54,416 --> 00:02:55,660 Plus... 77 00:02:55,661 --> 00:02:57,255 Dylan... 78 00:02:57,256 --> 00:02:59,158 You have your community. 79 00:02:59,159 --> 00:03:01,121 Well, hold on. Buckley is not a vampire. 80 00:03:01,122 --> 00:03:03,230 And if I start digging around the board, 81 00:03:03,231 --> 00:03:04,096 Buckley will find out. 82 00:03:04,097 --> 00:03:05,453 Look, it's a risk we take. 83 00:03:09,210 --> 00:03:10,280 Otherwise, we got Buckley's threats 84 00:03:10,281 --> 00:03:11,939 hanging over our heads for the rest of our lives. 85 00:03:11,940 --> 00:03:13,257 You want that? 86 00:03:15,075 --> 00:03:17,109 Dylan... 87 00:03:23,016 --> 00:03:25,551 All right. All right. I'm in. 88 00:03:25,783 --> 00:03:27,251 I'm in. 89 00:03:27,252 --> 00:03:29,512 All right. I'll be touch. 90 00:03:46,956 --> 00:03:49,102 Hey, Dr. Peg. 91 00:03:49,103 --> 00:03:50,416 Yeah, look, I'm... 92 00:03:50,417 --> 00:03:52,340 look, I'm sorry to call you on vacation, 93 00:03:52,341 --> 00:03:56,443 it's just I'm getting some nasty side effects from those pills. 94 00:03:56,966 --> 00:04:00,495 Keep taking them till you get back? 95 00:04:00,496 --> 00:04:02,732 I don't know if I handle can. 96 00:04:02,733 --> 00:04:05,777 I... I don't know if I can handle that. 97 00:04:07,652 --> 00:04:08,754 Yeah. 98 00:04:08,755 --> 00:04:11,273 Okay. 99 00:04:11,274 --> 00:04:13,008 Bye. 100 00:04:28,799 --> 00:04:30,359 Hey. 101 00:04:30,393 --> 00:04:32,093 I've been looking for you. 102 00:04:32,094 --> 00:04:33,099 I'm late for class. 103 00:04:33,100 --> 00:04:36,165 Andie, I... I just want to know why you're avoiding me. 104 00:04:36,199 --> 00:04:37,299 And... 105 00:04:37,334 --> 00:04:38,567 I thought we had something, 106 00:04:38,602 --> 00:04:40,286 and things got weird the other night, 107 00:04:40,287 --> 00:04:41,836 and now you're just... 108 00:04:41,837 --> 00:04:44,065 - You wouldn't understand. - Try me. 109 00:04:46,625 --> 00:04:49,387 I can't. 110 00:05:08,694 --> 00:05:10,380 "Beastlyboy." 111 00:05:10,381 --> 00:05:12,949 You're exactly what I've been looking for. 112 00:05:15,019 --> 00:05:16,186 Chief Monohan. 113 00:05:16,220 --> 00:05:17,987 What an unexpected pleasure. 114 00:05:19,023 --> 00:05:21,145 Here for our men's facial? 115 00:05:21,146 --> 00:05:22,606 A little massage? 116 00:05:22,607 --> 00:05:25,828 Uh, actually I wanted to ask you a few questions 117 00:05:25,829 --> 00:05:27,218 about your ex-husband. 118 00:05:27,219 --> 00:05:28,744 Frank? 119 00:05:28,745 --> 00:05:32,044 Please tell me he's in lots and lots of trouble. 120 00:05:32,483 --> 00:05:33,976 That's him. 121 00:05:33,977 --> 00:05:35,765 W.R. Harrison. 122 00:05:35,766 --> 00:05:37,995 He was a friend of my father's. 123 00:05:38,609 --> 00:05:40,336 He didn't have any children of his own, 124 00:05:40,337 --> 00:05:43,161 so... he sort of doted on me. 125 00:05:43,637 --> 00:05:45,488 I introduced him to Frank, 126 00:05:45,489 --> 00:05:46,620 back when I still had no idea 127 00:05:46,621 --> 00:05:48,665 what kind of man my husband really was. 128 00:05:48,666 --> 00:05:49,874 Frank had big dreams 129 00:05:49,875 --> 00:05:52,156 but small pockets and no connections. 130 00:05:52,157 --> 00:05:54,973 That's where uncle Billy came in. 131 00:05:55,252 --> 00:05:57,053 That's what I used to call him. 132 00:05:57,087 --> 00:05:58,588 So, how would you describe the relationship 133 00:05:58,589 --> 00:05:59,827 between Frank and Mr. Harrison? 134 00:05:59,828 --> 00:06:01,314 Did they get along? 135 00:06:01,315 --> 00:06:03,994 You're fishing. What are you trying to catch? 136 00:06:03,995 --> 00:06:05,386 What's out there? 137 00:06:06,930 --> 00:06:08,831 I can tell you this. 138 00:06:08,865 --> 00:06:10,666 Frank and uncle Billy had a huge falling out 139 00:06:10,667 --> 00:06:12,883 right before he died. 140 00:06:12,884 --> 00:06:14,565 Looking back, I think maybe uncle Billy learned 141 00:06:14,566 --> 00:06:16,872 about Frank and Vanessa's affair. 142 00:06:16,907 --> 00:06:18,941 Things between them got... 143 00:06:18,976 --> 00:06:20,409 ugly. 144 00:06:20,693 --> 00:06:22,845 And then Uncle Billy had his accident, 145 00:06:22,846 --> 00:06:26,156 and Frank got everything he wanted. 146 00:06:26,157 --> 00:06:29,522 Full control over The Gates and 100% of the profits. 147 00:06:29,523 --> 00:06:31,685 Nobody found that suspicious? 148 00:06:31,884 --> 00:06:33,969 Uncle Billy had a bad hip, 149 00:06:33,970 --> 00:06:36,797 and I was young and naive. 150 00:06:36,798 --> 00:06:38,984 By the time I found out what Frank was capable of... 151 00:06:38,985 --> 00:06:43,582 Well, who'd listen to the ravings of a scorned woman? 152 00:06:57,627 --> 00:06:59,394 Claire! 153 00:06:59,429 --> 00:07:01,263 Oh, you brought a quiche. 154 00:07:02,832 --> 00:07:04,065 Are you okay? 155 00:07:04,595 --> 00:07:06,935 Yes, I'm... perfect. 156 00:07:09,796 --> 00:07:11,748 Thank you so much for coming. 157 00:07:11,749 --> 00:07:13,251 This really does mean a lot to me. 158 00:07:13,252 --> 00:07:15,018 Oh, I wouldn't have missed it. 159 00:07:15,019 --> 00:07:16,154 Although I may not stay long. 160 00:07:16,155 --> 00:07:17,522 I'm a little bit sensitive to the sun, 161 00:07:17,523 --> 00:07:18,693 and I'm afraid I don't swim. 162 00:07:18,694 --> 00:07:20,489 Oh. Well, really? 163 00:07:20,490 --> 00:07:21,786 Have you seen some of the outfits? 164 00:07:21,787 --> 00:07:23,027 Because trust me, none of these women 165 00:07:23,028 --> 00:07:24,659 are going anywhere near the water. 166 00:07:24,660 --> 00:07:25,733 Hmm. 167 00:07:26,414 --> 00:07:28,431 Hey, Leigh! You came. 168 00:07:28,432 --> 00:07:29,780 Yeah, and I brought margaritas. 169 00:07:29,781 --> 00:07:31,602 - Oh. - Figured you'd need 'em. 170 00:07:31,603 --> 00:07:34,277 Well, I'm so glad I didn't think you'd be into this sort of thing. 171 00:07:34,278 --> 00:07:36,077 Watching stressed-out trophy wives 172 00:07:36,078 --> 00:07:37,822 get catty with underfed divorc�es? 173 00:07:37,823 --> 00:07:38,792 Who doesn't love that? 174 00:07:38,793 --> 00:07:39,760 Yeah, I was kind of hoping 175 00:07:39,794 --> 00:07:41,228 this party would bring people together. 176 00:07:41,262 --> 00:07:44,364 Sarah! What a beautiful backyard. 177 00:07:45,567 --> 00:07:46,533 I brought venison. 178 00:07:46,568 --> 00:07:48,198 Dacia, let's start up the grill. 179 00:07:49,523 --> 00:07:52,051 I should get out of the sun. 180 00:07:52,448 --> 00:07:54,861 You invited Claire Radcliff and Karen Crezski 181 00:07:54,862 --> 00:07:56,811 - to the same party? - Yeah? 182 00:07:56,812 --> 00:07:59,159 Oh, this is gonna be good. 183 00:07:59,160 --> 00:08:01,489 So, what'd you dig up on Buckley? 184 00:08:01,490 --> 00:08:02,549 Okay. 185 00:08:02,584 --> 00:08:04,519 Look, Devon may think Buckley killed Harrison 186 00:08:04,520 --> 00:08:06,632 to get control of The Gates' profits, 187 00:08:06,633 --> 00:08:08,420 okay, but the numbers don't add up. 188 00:08:08,421 --> 00:08:10,904 If anything, Buckley is underpaid for his position. 189 00:08:10,905 --> 00:08:13,205 It's... it's all very proper. 190 00:08:14,200 --> 00:08:15,489 These are public records? 191 00:08:15,490 --> 00:08:16,406 No, better than that. 192 00:08:16,407 --> 00:08:19,054 I paid a visit to Buckley's C.F.O., Lloyd Foster. 193 00:08:19,055 --> 00:08:20,376 Now, he's been here since day one. 194 00:08:20,410 --> 00:08:22,998 The lion's share of the profits from The Gates, 195 00:08:22,999 --> 00:08:24,956 they don't go to Buckley, they don't go to Devon, 196 00:08:24,957 --> 00:08:26,097 they don't go to anyone else. 197 00:08:26,098 --> 00:08:29,599 Instead, 80% ends up here... 198 00:08:30,568 --> 00:08:31,684 The Gates trust. 199 00:08:31,685 --> 00:08:35,555 So, killing Harrison doesn't free up a penny for Devon or Buckley. 200 00:08:35,556 --> 00:08:37,688 No. No motive, no murder. 201 00:08:37,689 --> 00:08:39,857 Well, at least that's what they say on "Castle." 202 00:08:39,891 --> 00:08:42,594 What if it's not about money? Hmm? 203 00:08:42,595 --> 00:08:44,495 Devon said Harrison and Buckley had a falling out 204 00:08:44,529 --> 00:08:46,764 before he died. What if... 205 00:08:46,798 --> 00:08:48,732 what if Buckley kills Harrison over anger? 206 00:08:48,767 --> 00:08:50,813 Well, how do we prove that? 207 00:08:51,636 --> 00:08:52,998 Lloyd. 208 00:08:54,005 --> 00:08:55,153 Guy's been here since the beginning, right? 209 00:08:55,154 --> 00:08:57,767 Maybe he has some insight. 210 00:09:10,088 --> 00:09:12,323 Hey, Andie, are you okay? 211 00:09:12,357 --> 00:09:13,657 I... I... I'm fine. 212 00:09:13,692 --> 00:09:15,893 You're not fine. You're acting strange. 213 00:09:15,927 --> 00:09:18,495 Look, I told you, I... I'm fine. 214 00:09:18,530 --> 00:09:20,476 We're not together anymore. 215 00:09:21,095 --> 00:09:22,806 Leave me alone. 216 00:09:40,815 --> 00:09:42,182 Venison? 217 00:09:43,885 --> 00:09:46,483 Bloody rare... just the way you like it. 218 00:09:46,484 --> 00:09:48,421 You're in an interesting mood. 219 00:09:48,898 --> 00:09:50,674 Full moon? 220 00:09:52,326 --> 00:09:55,028 Okay, can you explain that? 221 00:09:55,062 --> 00:09:57,664 Some things are beyond explanation. 222 00:09:57,698 --> 00:09:58,935 It's a nice effort. 223 00:09:58,936 --> 00:10:00,621 I can't remember the last time 224 00:10:00,622 --> 00:10:02,932 anyone brought those two and their friends together. 225 00:10:03,347 --> 00:10:04,480 So, how are you? 226 00:10:04,515 --> 00:10:06,245 Is The Gates everything you've been hoping for? 227 00:10:06,246 --> 00:10:09,118 Yeah. No, this place is amazing. 228 00:10:09,119 --> 00:10:10,970 It's just the... 229 00:10:11,714 --> 00:10:13,726 people need a little work. 230 00:10:14,170 --> 00:10:15,304 I'll be right back. 231 00:10:15,338 --> 00:10:16,872 Okay. 232 00:10:21,945 --> 00:10:24,002 You know, she doesn't bite. 233 00:10:25,081 --> 00:10:26,448 Karen Crezski. 234 00:10:27,126 --> 00:10:29,243 I'll take your word for it. 235 00:10:30,253 --> 00:10:31,879 Look, Claire... 236 00:10:32,822 --> 00:10:34,775 I may be pushing. I do that. 237 00:10:34,776 --> 00:10:36,168 And to be honest, when I first met Karen, 238 00:10:36,169 --> 00:10:37,990 I really didn't like her that much, either. 239 00:10:37,991 --> 00:10:40,270 But she's a good person. 240 00:10:41,464 --> 00:10:44,402 Just go over there and break the ice. 241 00:10:44,403 --> 00:10:46,074 For me. 242 00:10:46,648 --> 00:10:48,576 I will say hello. 243 00:10:48,577 --> 00:10:50,038 I'll be cordial. 244 00:10:50,039 --> 00:10:52,606 But if she's starts with any of her usual nonsense... 245 00:10:52,607 --> 00:10:54,587 You are the best. Thank you. 246 00:11:01,851 --> 00:11:02,918 Look! 247 00:11:02,953 --> 00:11:05,115 All my favorite ladies in one place. 248 00:11:05,116 --> 00:11:06,715 You invited Devon? 249 00:11:06,716 --> 00:11:07,756 Yeah? 250 00:11:07,757 --> 00:11:09,146 It's hot today. 251 00:11:09,147 --> 00:11:11,134 Who's ready to jump in the water? 252 00:11:12,387 --> 00:11:15,184 I appreciate what you're trying to do here. 253 00:11:15,185 --> 00:11:17,797 But I have to go. I can't do this. 254 00:11:26,354 --> 00:11:28,653 Thank you for seeing us Mr. Foster. 255 00:11:28,654 --> 00:11:30,755 I understand Harrison and Buckley had a, uh... 256 00:11:30,789 --> 00:11:33,268 a disagreement before Harrison died. 257 00:11:33,269 --> 00:11:35,250 Was it over the affair with Vanessa? 258 00:11:35,251 --> 00:11:37,070 That's the rumor. 259 00:11:37,343 --> 00:11:40,249 See, Harrison was very fond of Devon, 260 00:11:40,250 --> 00:11:44,509 so if he learned that Buckley had been unfaithful... 261 00:11:44,510 --> 00:11:45,483 It's must've gotten ugly. 262 00:11:45,484 --> 00:11:47,551 Apocalyptic. 263 00:11:47,585 --> 00:11:50,881 Whatever the issue, Harrison was so distressed, 264 00:11:50,882 --> 00:11:52,814 he threatened to shut down The Gates. 265 00:11:52,815 --> 00:11:54,582 He could do that? 266 00:11:54,583 --> 00:11:57,405 He had me working on the details. 267 00:11:57,934 --> 00:11:59,768 And then... 268 00:11:59,802 --> 00:12:02,037 And then Harrison died. 269 00:12:02,071 --> 00:12:05,626 So sad, the way they found him. 270 00:12:05,627 --> 00:12:09,264 Facedown at the bottom of a staircase. 271 00:12:09,845 --> 00:12:13,673 Lloyd, I'm gonna need access to the records from that year. 272 00:12:13,674 --> 00:12:15,516 A copy of Harrison's will. 273 00:12:16,572 --> 00:12:18,006 Absolutely. 274 00:12:33,556 --> 00:12:34,589 I'm telling you, 275 00:12:34,623 --> 00:12:36,758 dating in the Internet era is a revelation. 276 00:12:36,792 --> 00:12:38,526 I get 100 messages a day. 277 00:12:38,561 --> 00:12:39,893 Eliminate the losers, 278 00:12:39,894 --> 00:12:41,760 there's still dozens of handsome, successful men 279 00:12:41,761 --> 00:12:43,844 who'd kill to meet me. 280 00:12:43,845 --> 00:12:45,148 Karen, darling. 281 00:12:45,149 --> 00:12:46,502 You should give it a whirl. 282 00:12:46,503 --> 00:12:48,932 No need to grow old sad and alone. 283 00:12:50,840 --> 00:12:51,906 Sarah? 284 00:12:51,907 --> 00:12:54,042 Something wrong? 285 00:12:54,777 --> 00:12:55,425 Nothing. 286 00:12:55,426 --> 00:12:59,414 It's just this entire party was a huge mistake. 287 00:12:59,448 --> 00:13:01,763 I just want everyone to get along. 288 00:13:01,764 --> 00:13:03,697 That's because you're sweet. 289 00:13:04,207 --> 00:13:06,387 You know, Nick came into my shop today. 290 00:13:06,422 --> 00:13:09,142 He was asking about Frank. So mysterious. 291 00:13:09,143 --> 00:13:10,380 Well, I'm sure he had his reasons. 292 00:13:10,381 --> 00:13:12,203 But what were they? That's the question. 293 00:13:12,204 --> 00:13:13,906 What cookie jar did Frank stick 294 00:13:13,907 --> 00:13:15,630 his grubby hands into this time? 295 00:13:15,664 --> 00:13:18,928 And more to the point, is he going to get caught... for once? 296 00:13:18,929 --> 00:13:20,768 Well, Nick doesn't really talk to me about his cases. 297 00:13:20,803 --> 00:13:22,537 And if he did, you wouldn't say anything, right? 298 00:13:22,571 --> 00:13:24,272 - Confidentiality. - Yeah. 299 00:13:24,306 --> 00:13:25,807 Oh. I almost forgot. 300 00:13:25,841 --> 00:13:30,412 I brought you something. My special tea. 301 00:13:30,413 --> 00:13:33,063 A little calm in a difficult day. 302 00:13:34,183 --> 00:13:35,445 Last chance. 303 00:13:35,741 --> 00:13:36,802 Anyone? 304 00:13:36,803 --> 00:13:40,544 Venison? Isn't that a little... obvious? 305 00:13:40,789 --> 00:13:42,891 Suit yourself. 306 00:13:55,905 --> 00:13:59,040 - So, you found this company in The Gates' records? - Yeah. 307 00:13:59,074 --> 00:14:01,642 And this Rivertrace Land Management... 308 00:14:01,643 --> 00:14:04,012 it gets paid directly from Harrison's estate? 309 00:14:04,046 --> 00:14:05,913 Yeah. A quarter mil a month. 310 00:14:05,914 --> 00:14:09,562 There's a codicil added to Harrison's will requiring the payments. 311 00:14:09,563 --> 00:14:12,654 It was added a week before Harrison died. 312 00:14:25,301 --> 00:14:28,202 This doesn't look like any office of Buckley's. 313 00:14:28,237 --> 00:14:29,671 It's abandoned. 314 00:14:32,074 --> 00:14:34,008 Not exactly. 315 00:14:39,048 --> 00:14:40,748 Well, it looks like the only thing this place does 316 00:14:40,783 --> 00:14:42,632 is drain money from Harrison's estate. 317 00:14:44,486 --> 00:14:45,304 It's a rent receipt. 318 00:14:45,305 --> 00:14:46,641 Payment by wire transfer 319 00:14:46,642 --> 00:14:49,256 from a numbered account in the Dutch antilles. 320 00:14:49,257 --> 00:14:51,716 This is shell company 101. 321 00:14:51,717 --> 00:14:53,124 I've seen this before. 322 00:14:53,125 --> 00:14:54,190 What? 323 00:14:54,191 --> 00:14:56,851 I've, um... done this before. 324 00:14:56,852 --> 00:14:59,534 Broken into an empty office of a non-existent company? 325 00:15:01,221 --> 00:15:05,506 No. Set up an empty office for a non-existent company. 326 00:15:06,081 --> 00:15:08,443 My, um... 327 00:15:08,477 --> 00:15:10,511 my people, they, uh... 328 00:15:10,546 --> 00:15:14,082 they tend to outlive their identities, so... 329 00:15:14,116 --> 00:15:16,651 every decade or so, we have to reinvent ourselves. 330 00:15:16,685 --> 00:15:17,986 New name. New town. 331 00:15:18,020 --> 00:15:19,253 New birth certificate. 332 00:15:19,288 --> 00:15:21,388 Otherwise, you never age. 333 00:15:21,389 --> 00:15:22,924 People become suspicious. 334 00:15:22,958 --> 00:15:24,192 Exactly. 335 00:15:24,226 --> 00:15:26,912 And when one's garnered a certain amount of wealth, 336 00:15:26,913 --> 00:15:28,730 one prefers to retain it, and... 337 00:15:28,764 --> 00:15:29,764 So... 338 00:15:29,798 --> 00:15:32,934 empty offices, shell companies, 339 00:15:32,968 --> 00:15:34,135 codicils to wills. 340 00:15:34,169 --> 00:15:36,703 Which raises a very uncomfortable question. 341 00:15:36,704 --> 00:15:40,441 If we're trying to prove that Buckley killed Harrison... 342 00:15:40,476 --> 00:15:42,276 What if Harrison isn't dead? 343 00:15:42,311 --> 00:15:45,279 And instead, he's funneling his own money to himself? 344 00:15:45,314 --> 00:15:47,015 Right. 345 00:15:47,049 --> 00:15:48,950 What if Harrison is like you? 346 00:15:57,354 --> 00:16:00,123 "We should meet." 347 00:16:00,157 --> 00:16:02,625 "Absolutely." 348 00:16:02,660 --> 00:16:06,129 "Let's talk on the phone. 349 00:16:06,163 --> 00:16:09,999 What's your number?" 350 00:16:11,836 --> 00:16:12,917 Hey. 351 00:16:12,918 --> 00:16:14,737 Devon, you left your bowl at my house when... 352 00:16:14,772 --> 00:16:17,273 Oh, sorry. You're busy. I'm gonna... 353 00:16:17,307 --> 00:16:19,217 Don't be silly. Let's sit. 354 00:16:19,218 --> 00:16:21,645 We'll have some tea. 355 00:16:23,952 --> 00:16:26,826 I love this tea. I can't get enough of it. 356 00:16:26,827 --> 00:16:29,095 That's because of the secret ingredient. 357 00:16:29,738 --> 00:16:31,898 Sorry if I ruined your party. 358 00:16:31,932 --> 00:16:34,104 Oh, no, don't be ridiculous. I'm sorry. 359 00:16:34,105 --> 00:16:35,784 You were the one that got thrown in the pool. 360 00:16:35,785 --> 00:16:38,137 No, my party was doomed from the start. 361 00:16:38,172 --> 00:16:40,773 I swear, Devon, I'm never gonna understand this place. 362 00:16:40,808 --> 00:16:44,010 It's the mysteries that make life interesting. 363 00:16:44,354 --> 00:16:46,112 Speaking of which... 364 00:16:46,146 --> 00:16:47,889 any news on Nick's little investigation 365 00:16:47,890 --> 00:16:49,816 into my pig of an ex-husband? 366 00:16:49,850 --> 00:16:52,125 Yeah, you know I can't really talk about that. 367 00:16:52,126 --> 00:16:55,388 Oh, but of course you can. It's just the two of us. 368 00:16:55,422 --> 00:16:58,992 You simply have to tell me everything. 369 00:17:05,799 --> 00:17:10,036 Nick asked me to look at The Gates' books and also Harrison's will. 370 00:17:10,070 --> 00:17:12,171 I found all sorts of strange things. 371 00:17:12,206 --> 00:17:13,439 Go on. 372 00:17:14,808 --> 00:17:16,509 In Harrison's will, the first thing I noticed 373 00:17:16,510 --> 00:17:20,346 was a clause added right before he died. 374 00:17:25,950 --> 00:17:28,685 - Thanks for the tea. - Forget all about it. 375 00:17:43,835 --> 00:17:46,637 Hello, is this "beastlyboy"? 376 00:17:47,394 --> 00:17:49,035 Henry. 377 00:17:49,036 --> 00:17:50,931 You have such a nice voice. 378 00:17:50,932 --> 00:17:53,089 I can't wait to meet you. 379 00:17:54,178 --> 00:17:56,813 Andie. No. Andie. Come on. 380 00:17:56,848 --> 00:17:58,081 No, Andie, wait. 381 00:17:58,489 --> 00:17:59,644 I said go away! 382 00:17:59,645 --> 00:18:00,717 You can't avoid me forever. 383 00:18:00,718 --> 00:18:02,052 Brett, go away. I don't want to talk to you. 384 00:18:02,086 --> 00:18:03,387 - No! - Leave her alone. 385 00:18:03,421 --> 00:18:05,389 - You don't know what you're doing. - I said back off. 386 00:18:05,423 --> 00:18:06,523 Stop it. 387 00:18:06,557 --> 00:18:07,991 Brett, no. 388 00:18:22,006 --> 00:18:24,174 Brett! Stop! 389 00:18:27,078 --> 00:18:28,312 You happy now? 390 00:18:33,793 --> 00:18:35,875 Charlie. No. No. 391 00:18:46,796 --> 00:18:49,190 I have to go. 392 00:19:03,832 --> 00:19:06,131 How did I get so lucky? 393 00:19:06,659 --> 00:19:09,459 Someone like you with a mutt like me. 394 00:19:10,537 --> 00:19:13,557 I picked you because you're not like the other boys. 395 00:19:13,558 --> 00:19:15,933 You're different. 396 00:19:17,175 --> 00:19:19,836 I don't know about that. 397 00:19:20,348 --> 00:19:22,257 Don't worry. 398 00:19:22,258 --> 00:19:24,991 "Different" is exactly what I'm looking for. 399 00:19:24,992 --> 00:19:27,697 You can show your true self to me. 400 00:19:37,237 --> 00:19:39,038 I can't believe we're doing this. 401 00:19:39,072 --> 00:19:41,007 Yeah, well, we're doing this. 402 00:19:43,043 --> 00:19:45,678 Don't we need a court order or something to exhume a body? 403 00:19:45,712 --> 00:19:47,046 And a backhoe. 404 00:19:47,080 --> 00:19:49,248 Why I have you. 405 00:19:49,283 --> 00:19:53,286 Look, we need to know if Harrison's dead or alive, right? 406 00:19:54,555 --> 00:19:56,122 And the only way to do that... 407 00:19:57,034 --> 00:19:59,091 is to dig. 408 00:19:59,587 --> 00:20:01,505 So we dig. 409 00:20:08,010 --> 00:20:08,852 All right, allow me. 410 00:20:18,630 --> 00:20:19,335 Yeah. 411 00:20:20,928 --> 00:20:21,570 Fine. 412 00:20:23,447 --> 00:20:24,761 Check the right hip socket. 413 00:20:26,159 --> 00:20:27,267 That hip was replaced. 414 00:20:30,679 --> 00:20:31,826 Yeah, it's artificial. 415 00:20:32,991 --> 00:20:33,834 It's Harrison. 416 00:20:34,423 --> 00:20:36,034 Well, so much to my theory. 417 00:20:37,671 --> 00:20:38,393 You know what? 418 00:20:40,160 --> 00:20:41,466 Turn his head over for a minute. 419 00:20:42,047 --> 00:20:43,202 I want to check something. 420 00:20:44,511 --> 00:20:45,249 You serious? 421 00:20:46,424 --> 00:20:47,937 Thought you'd be okay with dead things. 422 00:20:52,327 --> 00:20:53,322 Right there... you see that? 423 00:20:53,580 --> 00:20:55,017 The impact wound on the skull. 424 00:20:55,191 --> 00:20:57,337 That doesn't happen from falling down a flight of stairs. 425 00:20:57,502 --> 00:20:58,906 This, my friend, is no accident. 426 00:21:29,028 --> 00:21:30,668 Anything you want to tell me? 427 00:21:32,521 --> 00:21:34,189 I smelled you when you came in the door. 428 00:21:37,241 --> 00:21:38,243 I smelled you. 429 00:21:41,017 --> 00:21:41,908 I can explain. 430 00:21:44,674 --> 00:21:46,340 I am working very hard 431 00:21:47,737 --> 00:21:49,676 to keep a promise that I made to you. 432 00:21:51,770 --> 00:21:52,850 So whatever it is that you are doing... 433 00:21:52,851 --> 00:21:54,094 I'm protecting our family. 434 00:21:59,971 --> 00:22:01,686 Buckley is blackmailing me. 435 00:22:02,683 --> 00:22:04,641 That woman I killed to save Nick, 436 00:22:04,642 --> 00:22:06,004 he got it all on video. 437 00:22:10,155 --> 00:22:11,046 He saw you? 438 00:22:12,795 --> 00:22:13,516 Yeah. 439 00:22:15,299 --> 00:22:17,030 He showed the recording to me and Nick. 440 00:22:19,058 --> 00:22:20,012 Well, what does he want? 441 00:22:23,819 --> 00:22:24,636 Money? 442 00:22:26,314 --> 00:22:27,276 We have money. 443 00:22:28,522 --> 00:22:29,637 He wants silence... 444 00:22:31,060 --> 00:22:32,005 cooperation. 445 00:22:33,563 --> 00:22:35,186 But listen, Nick and I... we have a plan. 446 00:22:35,187 --> 00:22:37,932 We're... we're getting the dirt on Buckley, leverage... 447 00:22:37,933 --> 00:22:38,701 Leverage? 448 00:22:41,099 --> 00:22:42,029 Frank Buckley... 449 00:22:44,743 --> 00:22:47,413 the man who welcomed us here with open arms, 450 00:22:48,722 --> 00:22:51,365 caught you murdering a woman inside The Gates... 451 00:22:53,237 --> 00:22:55,893 and all he's asking is that you follow the rules? 452 00:22:55,915 --> 00:22:58,020 Claire... and you want to fight him? 453 00:23:00,099 --> 00:23:01,253 Dylan, I don't understand. 454 00:23:03,227 --> 00:23:05,686 You're always the one who's saying, "think of us. 455 00:23:06,147 --> 00:23:09,445 Think of Emily. Imagine the consequences." 456 00:23:15,507 --> 00:23:17,870 You might want to heed your own advice. 457 00:23:20,378 --> 00:23:21,724 Try to put an end to this. 458 00:23:36,102 --> 00:23:39,192 Hurry up, slowpoke. You'll miss the first bell. 459 00:23:40,839 --> 00:23:42,713 That was sort of my goal. 460 00:23:44,249 --> 00:23:44,993 Wow. 461 00:23:46,462 --> 00:23:47,320 A real shiner. 462 00:23:48,869 --> 00:23:50,535 I told my mom I ran into a door. 463 00:23:52,566 --> 00:23:53,614 I don't think she believed me. 464 00:23:53,615 --> 00:23:55,241 You don't have to lie about what you did. 465 00:23:55,590 --> 00:23:56,368 It was cool. 466 00:23:57,294 --> 00:23:58,504 I got my ass kicked. 467 00:23:58,751 --> 00:23:59,877 And that's not even the worst part. 468 00:23:59,878 --> 00:24:01,578 I was trying to protect Andie, 469 00:24:02,854 --> 00:24:05,096 but she acted like I did something wrong. 470 00:24:06,991 --> 00:24:07,831 I don't get her. 471 00:24:08,996 --> 00:24:11,809 Look, I don't know what's going on with Andie lately, 472 00:24:12,160 --> 00:24:14,314 but I know she cares about you. 473 00:24:15,343 --> 00:24:16,617 So don't give up. 474 00:24:18,255 --> 00:24:19,185 If you say so. 475 00:24:19,520 --> 00:24:20,626 I definitely say so. 476 00:24:21,947 --> 00:24:23,253 Hey, Dylan, it's Nick. 477 00:24:23,892 --> 00:24:25,131 Look, why don't you come down to my office? 478 00:24:25,132 --> 00:24:26,021 Nick, I'm out. 479 00:24:26,186 --> 00:24:27,123 What do you mean, you're "out"? 480 00:24:27,345 --> 00:24:29,379 We agreed. It's just too risky. 481 00:24:29,505 --> 00:24:30,764 I think you're making a mistake. 482 00:24:31,041 --> 00:24:32,748 Or maybe he's the rational one 483 00:24:33,337 --> 00:24:34,779 and you're making the mistake. 484 00:24:36,114 --> 00:24:37,060 I'll call you back. 485 00:24:41,690 --> 00:24:43,060 This investigation of yours... 486 00:24:44,888 --> 00:24:46,068 it needs to stop. 487 00:24:46,490 --> 00:24:48,283 You're trying to blackmail me and Dylan. 488 00:24:48,577 --> 00:24:50,228 What I'm doing isn't blackmail. 489 00:24:50,617 --> 00:24:51,727 It's an intervention. 490 00:24:52,130 --> 00:24:53,938 You both made serious missteps, 491 00:24:53,939 --> 00:24:54,875 and you need to know 492 00:24:54,987 --> 00:24:57,220 that you can't get away with that sort of thing here. 493 00:24:59,858 --> 00:25:00,551 When are you gonna wake up 494 00:25:00,552 --> 00:25:02,028 and realize you have a good thing here? 495 00:25:02,745 --> 00:25:04,190 And stop screwing it up. 496 00:25:07,306 --> 00:25:08,755 Is that what Harrison was doing... 497 00:25:10,417 --> 00:25:11,253 screwing it up? 498 00:25:15,682 --> 00:25:16,921 Harrison? What are you talking about? 499 00:25:16,922 --> 00:25:20,089 You talk about helping people, protecting what you built. 500 00:25:20,090 --> 00:25:21,444 I think you murdered Harrison. 501 00:25:22,538 --> 00:25:24,434 I think you bludgeoned a feeble old man to death 502 00:25:24,435 --> 00:25:25,317 in his own home. 503 00:25:28,154 --> 00:25:29,659 Y... you think I killed Harrison? 504 00:25:32,383 --> 00:25:33,579 He was like a father to me. 505 00:25:35,201 --> 00:25:36,827 Everything I am today, I owe to him. 506 00:25:37,969 --> 00:25:39,010 I could never have hurt him. 507 00:25:41,450 --> 00:25:42,930 I know he was trying to close The Gates. 508 00:25:43,388 --> 00:25:46,112 He was angry. He was confused, but... 509 00:25:47,859 --> 00:25:49,239 he was no threat to anyone. 510 00:25:54,421 --> 00:25:55,967 Even if I believe you didn't do it... 511 00:25:57,676 --> 00:26:00,392 somebody murdered your friend, your mentor. 512 00:26:02,388 --> 00:26:03,454 Do you want to see justice? 513 00:26:03,884 --> 00:26:05,887 Of course I do. I'm gonna have my people talk to my... 514 00:26:05,888 --> 00:26:06,841 No. 515 00:26:07,968 --> 00:26:08,745 No. 516 00:26:09,920 --> 00:26:10,984 Let me do my job. 517 00:26:23,910 --> 00:26:27,781 Normally, I'm not big on baths, 518 00:26:28,487 --> 00:26:30,469 that's because you don't have to pretend with me. 519 00:26:31,163 --> 00:26:34,165 You can just be who and what you are. 520 00:26:38,203 --> 00:26:42,116 I've been looking for someone like you for a long, long time. 521 00:26:43,107 --> 00:26:44,321 Somehow I doubt you have trouble 522 00:26:44,322 --> 00:26:46,039 getting anything you put your mind to. 523 00:26:48,006 --> 00:26:49,216 You'd be surprised. 524 00:26:50,373 --> 00:26:52,575 My life has been a series of disappointments. 525 00:26:53,846 --> 00:26:54,783 People have hurt me. 526 00:26:56,614 --> 00:26:57,983 Well, anyone that hurt you... 527 00:26:59,405 --> 00:27:01,223 you just point me in the right direction. 528 00:27:02,063 --> 00:27:03,903 I know how to make problems go away. 529 00:27:05,741 --> 00:27:06,687 You're sweet. 530 00:27:07,174 --> 00:27:09,631 Not very subtle, but sweet. 531 00:27:11,285 --> 00:27:14,143 Though, there is a way you can help me. 532 00:27:18,013 --> 00:27:19,607 Just tell me what to do. 533 00:27:21,005 --> 00:27:21,959 More bubbles? 534 00:27:24,870 --> 00:27:26,270 It's not so much what you can do. 535 00:27:26,293 --> 00:27:29,271 It's... what you can give. 536 00:27:42,878 --> 00:27:45,873 What I need from you are your eyes. 537 00:28:11,858 --> 00:28:12,653 Dylan? 538 00:28:15,676 --> 00:28:16,693 Dylan, are you home? 539 00:28:47,771 --> 00:28:48,858 Hi, you know who this is. 540 00:28:48,859 --> 00:28:49,869 And you know what to do. 541 00:28:50,460 --> 00:28:51,958 Christian, this has to stop... 542 00:28:52,867 --> 00:28:56,070 the phone calls, the flowers... everything! 543 00:29:02,635 --> 00:29:04,333 Karen. You can't come in here. 544 00:29:04,371 --> 00:29:07,294 I don't need permission to enter a house, unlike some people. 545 00:29:16,467 --> 00:29:17,445 What happened? 546 00:29:21,587 --> 00:29:22,462 Please leave. 547 00:29:28,301 --> 00:29:29,853 Why do we act like this with each other? 548 00:29:31,635 --> 00:29:32,526 Just go. 549 00:29:34,420 --> 00:29:35,317 I can't. 550 00:29:36,987 --> 00:29:38,669 It's Sarah. She's in trouble. 551 00:29:40,379 --> 00:29:42,165 She's been drinking Devon's tea. 552 00:29:43,588 --> 00:29:45,078 I think it's starting to have an effect. 553 00:29:48,580 --> 00:29:49,853 What do you suggest we do? 554 00:29:51,964 --> 00:29:52,829 First... 555 00:29:54,739 --> 00:29:55,972 I help you clean this up. 556 00:29:58,603 --> 00:29:59,710 And then we talk to her. 557 00:30:02,682 --> 00:30:03,652 Together. 558 00:30:40,159 --> 00:30:42,064 Oh, guys, this is so nice. 559 00:30:42,398 --> 00:30:43,950 I knew if you just spent some time together, 560 00:30:43,951 --> 00:30:45,012 you guys would get along. 561 00:30:45,444 --> 00:30:48,656 Sometimes it takes an outside point of view to spot the obvious. 562 00:30:50,374 --> 00:30:53,678 It's good to have someone like you in The Gates, Sarah. 563 00:30:55,045 --> 00:30:56,363 Someone without the prejudice 564 00:30:56,364 --> 00:30:57,814 that the rest of us carry around. 565 00:30:59,196 --> 00:31:00,062 Still, um... 566 00:31:02,277 --> 00:31:04,014 we do have a confession to make. 567 00:31:07,287 --> 00:31:08,855 This isn't entirely social. 568 00:31:11,860 --> 00:31:15,318 Sarah, have long have you been drinking Devon's tea? 569 00:31:17,371 --> 00:31:20,183 Well, uh, pretty much since I got here. 570 00:31:20,331 --> 00:31:22,124 It's so relaxing. It's great. 571 00:31:22,125 --> 00:31:24,502 It's like having two glasses of wine without the hangover. 572 00:31:30,884 --> 00:31:33,054 And I imagine that it probably works better now 573 00:31:34,493 --> 00:31:35,958 than when she first gave it to you? 574 00:31:36,789 --> 00:31:38,670 Well, yeah. That's... that's true, but... 575 00:31:39,964 --> 00:31:41,293 Sarah, what we're saying is... 576 00:31:42,164 --> 00:31:45,592 things that seem too good to be true usually are, 577 00:31:46,437 --> 00:31:48,231 especially when they involve Devon. 578 00:31:52,173 --> 00:31:53,895 I can't go too deep into it, Lloyd, 579 00:31:54,813 --> 00:31:56,326 but there were no signs of forced entry. 580 00:31:57,164 --> 00:31:58,719 Had to be someone Harrison trusted. 581 00:31:59,885 --> 00:32:00,781 Like Buckley. 582 00:32:01,693 --> 00:32:02,503 Exactly. 583 00:32:03,364 --> 00:32:04,485 What I need from you is the why. 584 00:32:05,477 --> 00:32:06,834 You put together all the finances 585 00:32:06,835 --> 00:32:08,607 and show how the payments from Harrison's estate 586 00:32:08,608 --> 00:32:10,738 were funneled into Rivertrace Management. 587 00:32:11,633 --> 00:32:14,891 I... I'll do everything I can. 588 00:32:15,368 --> 00:32:17,233 Good. Thank you, Lloyd. 589 00:32:17,841 --> 00:32:21,011 Trust me, you help me solve Harrison's murder... 590 00:32:22,776 --> 00:32:23,695 you're gonna be a hero. 591 00:32:51,734 --> 00:32:52,469 Oh. 592 00:32:52,683 --> 00:32:54,482 Brett. Please. 593 00:32:54,483 --> 00:32:56,954 No, listen to me for two minutes, 594 00:32:56,955 --> 00:32:57,755 and if you don't like what I have to say, 595 00:32:57,756 --> 00:32:59,158 I swear I'll never speak to you again. 596 00:33:00,411 --> 00:33:01,246 Two minutes. 597 00:33:04,484 --> 00:33:05,798 I finally understand you. 598 00:33:07,123 --> 00:33:09,564 I know you think I don't, and at first, I had no clue. 599 00:33:09,565 --> 00:33:12,278 But now... I get it. 600 00:33:14,091 --> 00:33:15,123 Brett, I... I... 601 00:33:15,124 --> 00:33:16,221 No, I get it, Andie. 602 00:33:16,364 --> 00:33:17,571 I get that everything going on with you 603 00:33:17,572 --> 00:33:19,125 is happening because you're different. 604 00:33:19,667 --> 00:33:20,400 Different in a way you think 605 00:33:20,401 --> 00:33:22,619 no one else could ever understand, but I do. 606 00:33:24,280 --> 00:33:25,395 I understand. 607 00:33:39,408 --> 00:33:41,458 I understand because I'm not human. 608 00:33:43,337 --> 00:33:44,645 You're not alone, Andie. 609 00:33:45,233 --> 00:33:46,707 You never have to feel alone again. 610 00:34:09,744 --> 00:34:11,170 It started with my mom. 611 00:34:25,367 --> 00:34:26,737 Right on cue, Lloyd. 612 00:34:28,843 --> 00:34:29,637 Gotcha. 613 00:34:35,852 --> 00:34:36,565 Lloyd? 614 00:34:36,957 --> 00:34:37,670 Frank. 615 00:34:38,124 --> 00:34:39,572 Uh, I... I can explain. 616 00:34:40,958 --> 00:34:41,749 Buckley? 617 00:34:44,872 --> 00:34:45,629 It's you. 618 00:34:46,795 --> 00:34:47,669 You're the one. 619 00:34:48,043 --> 00:34:50,069 You changed Harrison's will, and then you killed him. 620 00:34:51,060 --> 00:34:52,142 It's been you all along. 621 00:35:02,177 --> 00:35:04,163 Never leave well enough alone. 622 00:35:07,232 --> 00:35:10,323 I brought this to clear up some loose ends. 623 00:35:16,200 --> 00:35:16,962 Freeze! 624 00:35:17,128 --> 00:35:19,066 Gun on the ground! On the ground! 625 00:35:19,233 --> 00:35:21,147 Get on your knees. Get on your knees. 626 00:35:21,217 --> 00:35:22,907 Hands behind your head against the desk. 627 00:35:27,609 --> 00:35:28,692 You set me up. 628 00:35:29,185 --> 00:35:30,203 I set you up? 629 00:35:30,999 --> 00:35:32,674 "Facedown at the bottom of the stairs." 630 00:35:33,368 --> 00:35:35,427 Those crime-scene photos were never released. 631 00:35:35,721 --> 00:35:37,242 You gave yourself away, you idiot. 632 00:35:39,121 --> 00:35:39,955 You're welcome. 633 00:35:43,645 --> 00:35:44,358 Coming through. 634 00:35:50,341 --> 00:35:51,983 No, wait. Wait. 635 00:35:54,620 --> 00:35:55,503 Give me a minute. 636 00:36:00,285 --> 00:36:01,196 Could've let me die. 637 00:36:01,197 --> 00:36:02,640 Then you would have been free of this place. 638 00:36:03,973 --> 00:36:05,183 The thought crossed my mind. 639 00:36:10,846 --> 00:36:11,668 Go. 640 00:36:14,213 --> 00:36:15,351 I won't try to stop you. 641 00:36:19,989 --> 00:36:20,895 Let's load him up. 642 00:36:30,967 --> 00:36:32,979 I'm just... I'm just wrapping things up now. 643 00:36:34,769 --> 00:36:37,843 Yeah. Uh, I'll call you back. 644 00:36:38,281 --> 00:36:38,779 Okay. 645 00:36:38,780 --> 00:36:39,436 Hi. 646 00:36:41,780 --> 00:36:42,671 Mrs. Buckley. 647 00:36:43,536 --> 00:36:44,473 What can I do for you? 648 00:36:45,480 --> 00:36:48,235 I just came from the hospital. Frank asked me to stop by. 649 00:36:48,968 --> 00:36:50,563 He says you're planning to leave The Gates. 650 00:36:51,936 --> 00:36:53,283 Well, I'm thinking about it. 651 00:36:54,135 --> 00:36:55,314 Mm. 652 00:36:55,547 --> 00:36:56,375 That's a shame. 653 00:36:57,474 --> 00:36:59,771 Frank spent a long time looking for someone like you, 654 00:37:00,481 --> 00:37:02,261 someone who'd fit in here. 655 00:37:02,802 --> 00:37:04,069 I think he found the right man. 656 00:37:05,803 --> 00:37:06,556 Yeah. 657 00:37:07,986 --> 00:37:10,740 This place isn't... isn't what I expected it to be. 658 00:37:12,802 --> 00:37:14,700 You're afraid of The Gates, 659 00:37:15,363 --> 00:37:16,993 of Dylan and Claire and the rest, 660 00:37:16,994 --> 00:37:18,092 because of one word... 661 00:37:19,434 --> 00:37:20,332 vampires. 662 00:37:21,954 --> 00:37:23,849 But Sarah and Claire, they're friends. 663 00:37:23,850 --> 00:37:26,700 And Dylan risked everything for you. 664 00:37:27,659 --> 00:37:29,288 So what if they're not monsters? 665 00:37:31,618 --> 00:37:32,657 What if they're just people 666 00:37:32,658 --> 00:37:36,818 with unique differences and difficult histories 667 00:37:36,819 --> 00:37:37,819 who need your help? 668 00:37:44,248 --> 00:37:45,667 What if The Gates isn't a trap? 669 00:37:45,785 --> 00:37:46,866 What if it's a calling? 670 00:37:51,297 --> 00:37:53,122 What if this is where you're meant to be? 671 00:38:07,665 --> 00:38:08,437 Okay. 672 00:38:10,579 --> 00:38:12,386 If The Gates is such a wonderful place to live, 673 00:38:12,387 --> 00:38:13,597 then why all the secrets? 674 00:38:15,323 --> 00:38:16,789 What is Frank trying to protect? 675 00:38:22,378 --> 00:38:23,133 Me. 676 00:38:24,507 --> 00:38:25,661 He's protecting me. 677 00:38:27,707 --> 00:38:31,644 I'm the reason Frank fought Harrison's plan to close The Gates. 678 00:38:32,515 --> 00:38:37,685 And the reason Frank works so hard for our special residents. 679 00:38:39,194 --> 00:38:40,501 Because I'm one of them. 680 00:38:42,139 --> 00:38:43,221 I'm a vampire. 681 00:38:45,851 --> 00:38:46,829 The truth is, 682 00:38:47,131 --> 00:38:49,634 everything that Frank has ever done for the gas, 683 00:38:49,635 --> 00:38:50,853 he's done out of love. 684 00:38:52,739 --> 00:38:54,437 That's the real secret of this place. 685 00:38:58,644 --> 00:38:59,445 Love. 686 00:38:59,645 --> 00:39:09,845 Sync by yyets.net - corrected by chamallow Resync for 720p by Baqinardo www.Addic7ed.Com 47466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.