Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:10,301
{\an8}♪♪
2
00:00:10,427 --> 00:00:14,472
Rader: I had many of
what I call them projects.
3
00:00:14,597 --> 00:00:16,641
They were different people
in the town
4
00:00:16,766 --> 00:00:20,228
that I followed, watched...
5
00:00:21,730 --> 00:00:24,149
...cut the phone lines,
broke in,
6
00:00:24,274 --> 00:00:26,818
and waited for her to come home.
7
00:00:50,675 --> 00:00:52,344
Welcome to "Very Scary People."
8
00:00:52,469 --> 00:00:53,803
I'm Donnie Wahlberg.
9
00:00:53,928 --> 00:00:56,056
The serial killer known as BTK
10
00:00:56,139 --> 00:01:00,226
began terrorizing the city
of Wichita, Kansas, in 1974,
11
00:01:00,310 --> 00:01:03,813
stalking and savagely killing
his victims in their homes,
12
00:01:03,938 --> 00:01:05,648
then taunting police
and reporters
13
00:01:05,774 --> 00:01:08,902
with disturbing letters
detailing the carnage.
14
00:01:08,985 --> 00:01:13,573
Demented, elusive, BTK was
actually hiding in plain sight,
15
00:01:13,656 --> 00:01:15,283
but his true identity
and motive
16
00:01:15,367 --> 00:01:17,702
would remain a mystery
for decades.
17
00:01:17,827 --> 00:01:21,206
It all began on an ordinary day
with the Otero family.
18
00:01:21,331 --> 00:01:26,044
This is part one of
Bind, Torture, Kill."
19
00:01:53,822 --> 00:01:57,367
Rader: I came to the back door,
cut the phone lines,
20
00:01:57,450 --> 00:01:59,327
waited at the back door --
21
00:01:59,411 --> 00:02:01,871
had reservations about even
going or just walking away,
22
00:02:01,996 --> 00:02:04,958
but pretty soon, the door opened
and I was in.
23
00:02:12,298 --> 00:02:14,592
Jordan: The Otero family
was a family of seven,
24
00:02:14,718 --> 00:02:17,053
headed by father Joseph
and his wife, Julie.
25
00:02:17,178 --> 00:02:18,722
{\an8}They had both been born
in Puerto Rico,
26
00:02:18,847 --> 00:02:20,890
{\an8}but they moved
to New York as children
27
00:02:21,016 --> 00:02:23,018
{\an8}and there,
they met in high school.
28
00:02:23,101 --> 00:02:27,564
{\an8}Otero: My family was
your typical military family.
29
00:02:27,689 --> 00:02:29,566
{\an8}My father
was an Air Force sergeant,
30
00:02:29,691 --> 00:02:32,152
{\an8}and my mom was
a stay-at-home mother,
31
00:02:32,235 --> 00:02:34,404
good Catholic woman.
32
00:02:34,529 --> 00:02:36,406
They had five children,
ranging in age
33
00:02:36,531 --> 00:02:40,285
from 15 all the way down to 9.
34
00:02:40,410 --> 00:02:43,496
We were all into school.
35
00:02:43,580 --> 00:02:46,124
My father expected us
to get good grades,
36
00:02:46,249 --> 00:02:50,503
and we stayed pretty athletic
and into sports.
37
00:02:50,587 --> 00:02:55,925
Hard workers, good parents,
kids doing well in school --
38
00:02:56,009 --> 00:02:59,804
really, not a care in the world.
39
00:02:59,929 --> 00:03:02,140
Otero: We came
to Wichita, Kansas, in the '70s
40
00:03:02,265 --> 00:03:04,476
because my father
had retired overseas
41
00:03:04,601 --> 00:03:05,977
and was looking for work.
42
00:03:06,102 --> 00:03:09,105
{\an8}He worked on jet engines,
and that was the reason
43
00:03:09,230 --> 00:03:12,108
{\an8}the Otero family
moved here in 1973,
44
00:03:12,233 --> 00:03:15,987
was the number of airplane
factories we have in Wichita.
45
00:03:16,112 --> 00:03:18,865
Otero: My dad found a job
at Cook Airfield.
46
00:03:18,948 --> 00:03:21,868
It was a small,
family-owned airfield
47
00:03:21,951 --> 00:03:25,455
on the outskirts of Wichita,
and he was hired as a mechanic.
48
00:03:25,580 --> 00:03:28,458
Hatteberg: Wichita, Kansas,
was in the middle of America,
49
00:03:28,583 --> 00:03:30,126
{\an8}and nobody locked their doors.
50
00:03:30,210 --> 00:03:34,047
{\an8}It was a great little town
to be from.
51
00:03:34,130 --> 00:03:41,554
{\an8}♪♪
52
00:03:41,638 --> 00:03:47,310
January 15, 1974
started out different.
53
00:03:47,394 --> 00:03:50,980
I asked my dad to take me
to school early that day
54
00:03:51,064 --> 00:03:53,733
so that I could get
an extra study hall in.
55
00:03:53,817 --> 00:03:56,069
My brother and sisters,
Danny and Carmen,
56
00:03:56,152 --> 00:03:57,153
they went with me.
57
00:03:57,278 --> 00:03:59,698
Joe drops those three older kids
at school,
58
00:03:59,823 --> 00:04:02,158
and he returns back home
and joins his wife, Julie,
59
00:04:02,283 --> 00:04:04,452
in getting the two younger kids
ready for school.
60
00:04:04,536 --> 00:04:05,829
They're doing typical stuff --
61
00:04:05,912 --> 00:04:08,331
making school lunches,
gathering backpacks,
62
00:04:08,415 --> 00:04:10,709
getting ready for Julie
to drop those kids off,
63
00:04:10,834 --> 00:04:13,336
when the unthinkable happens.
64
00:04:13,420 --> 00:04:16,965
{\an8}♪♪
65
00:04:17,048 --> 00:04:18,717
Singular:
He goes into the house.
66
00:04:18,842 --> 00:04:20,468
He draws his gun.
67
00:04:20,552 --> 00:04:24,097
{\an8}One of the first things that he
does is cut the telephone cord,
68
00:04:24,180 --> 00:04:28,018
and then he tells them
that he just wants their car
69
00:04:28,143 --> 00:04:32,439
and some money
and if he can tie them up
70
00:04:32,522 --> 00:04:34,899
and he can get the money
in the car,
71
00:04:35,025 --> 00:04:37,610
he'll leave them alone.
72
00:04:37,694 --> 00:04:39,779
Relph:
The killer bound Mr. Otero
73
00:04:39,863 --> 00:04:42,032
{\an8}and then neutralized him
pretty quickly.
74
00:04:42,157 --> 00:04:44,325
Singular:
He tied up the parents,
75
00:04:44,409 --> 00:04:45,869
and then he tied up the kids,
76
00:04:45,994 --> 00:04:48,204
and then, when they were all
in his control,
77
00:04:48,329 --> 00:04:51,541
he started to
strangle the father.
78
00:04:51,624 --> 00:04:53,543
He strangled the mother.
79
00:04:53,626 --> 00:04:55,378
They were both in bedrooms.
80
00:04:55,503 --> 00:04:58,298
And then he strangled the boy,
81
00:04:58,381 --> 00:05:02,635
and then he took the young girl
down into the basement.
82
00:05:02,719 --> 00:05:07,766
{\an8}♪♪
83
00:05:07,891 --> 00:05:09,601
Otero: I walked home by myself
that day,
84
00:05:09,726 --> 00:05:13,188
and it was a very long,
cold, windy walk,
85
00:05:13,271 --> 00:05:16,399
as is typical
of Wichita winters.
86
00:05:16,483 --> 00:05:19,778
I went into the back door
through the kitchen,
87
00:05:19,903 --> 00:05:22,614
and I opened up the door,
walked in the house,
88
00:05:22,739 --> 00:05:25,784
and I saw my mother's purse.
89
00:05:25,909 --> 00:05:27,619
It was thrown over.
90
00:05:27,744 --> 00:05:30,080
All the belongings
were strewn about,
91
00:05:30,205 --> 00:05:34,125
which was totally
out of character for my mother,
92
00:05:34,250 --> 00:05:38,254
and I yelled out,
"Is anybody home?"
93
00:05:38,380 --> 00:05:40,256
{\an8}♪♪
94
00:05:40,382 --> 00:05:43,968
At that point, one of
my siblings yelled out,
95
00:05:44,094 --> 00:05:45,470
"Charlie, come quick!
96
00:05:45,595 --> 00:05:48,181
Mom and dad are playing
a bad trick on us."
97
00:05:48,264 --> 00:05:50,809
{\an8}♪♪
98
00:05:50,934 --> 00:05:53,770
I saw my brother and my sister,
Daniel and Carmen,
99
00:05:53,895 --> 00:05:57,649
with my parent's bodies,
and my heart --
100
00:05:57,774 --> 00:06:00,527
it just felt like somebody
had ripped my chest wide open
101
00:06:00,610 --> 00:06:03,822
and pulled my heart out.
102
00:06:03,947 --> 00:06:05,657
We tried to use the phone,
it didn't work,
103
00:06:05,782 --> 00:06:10,036
so I took Carmen
and Danny outside.
104
00:06:10,120 --> 00:06:11,705
And we stayed out
in the front yard,
105
00:06:11,788 --> 00:06:17,168
and Danny went next door to use
a phone, called the police.
106
00:06:17,293 --> 00:06:19,963
When the first police officer
pulled up,
107
00:06:20,088 --> 00:06:22,841
he came out to us
and asked what was going on.
108
00:06:22,966 --> 00:06:25,010
I said, "Go inside the house.
You'll see."
109
00:06:25,135 --> 00:06:31,683
He went inside, came back out,
looked at me and said,
110
00:06:31,808 --> 00:06:33,727
"Could your father
have done this?"
111
00:06:33,810 --> 00:06:42,152
{\an8}♪♪
112
00:06:43,820 --> 00:06:52,203
{\an8}♪♪
113
00:06:52,328 --> 00:06:55,749
Otero: I remember me asking
over and over again
114
00:06:55,832 --> 00:06:59,252
for Joey and Josie
115
00:06:59,336 --> 00:07:03,882
because they were due home
from school any minute,
116
00:07:04,007 --> 00:07:08,678
{\an8}and I just didn't want them
to come home to that scenario
117
00:07:08,803 --> 00:07:11,723
{\an8}with the police there
and everything.
118
00:07:11,848 --> 00:07:14,893
I wanted them with me.
119
00:07:15,018 --> 00:07:17,687
{\an8}The crime-scene investigators --
they came to the scene,
120
00:07:17,812 --> 00:07:22,067
{\an8}collected the ropes
that the family was tied with,
121
00:07:22,192 --> 00:07:24,903
took pictures,
documented the scene,
122
00:07:25,028 --> 00:07:30,742
diagramed it, and during
the initial crime-scene work,
123
00:07:30,867 --> 00:07:32,202
they worked this as if maybe
124
00:07:32,285 --> 00:07:34,746
it was a home invasion
of some kind.
125
00:07:34,871 --> 00:07:37,415
Hatteberg:
They sent me out, and I arrived,
126
00:07:37,540 --> 00:07:41,878
and police cars everywhere,
and then we start to find
127
00:07:42,003 --> 00:07:47,717
{\an8}that there were multiple bodies
inside the house.
128
00:07:47,842 --> 00:07:52,097
Otero: I kept asking for Joey
and Josie over and over again,
129
00:07:52,222 --> 00:07:53,723
and at one point, finally,
130
00:07:53,807 --> 00:07:56,726
the chaplain came up to me
and sat me down.
131
00:07:56,810 --> 00:08:01,731
And the chaplain looked at me
and said
132
00:08:01,856 --> 00:08:04,317
Joey and Josie
were in the house also
133
00:08:04,401 --> 00:08:07,445
and that they were deceased.
134
00:08:07,570 --> 00:08:11,449
I pretty much went blank
after that.
135
00:08:11,574 --> 00:08:15,328
It wasn't 'til very late
in the evening
136
00:08:15,412 --> 00:08:17,831
that we even found out
the children were involved,
137
00:08:17,914 --> 00:08:20,125
and that's what
changed everything.
138
00:08:20,250 --> 00:08:24,629
{\an8}♪♪
139
00:08:24,754 --> 00:08:27,257
Jordan: This attacker took out
the parents
140
00:08:27,340 --> 00:08:28,758
and the little brother
141
00:08:28,883 --> 00:08:31,469
all by suffocation
and strangulation,
142
00:08:31,594 --> 00:08:35,432
{\an8}which is a very slow,
hands-on style of killing.
143
00:08:35,515 --> 00:08:36,933
It's very personal,
144
00:08:37,017 --> 00:08:41,396
and because it's slow,
unlike shooting or stabbing,
145
00:08:41,479 --> 00:08:43,773
you have the option
at any moment
146
00:08:43,898 --> 00:08:47,777
of releasing your hands
and saving the person's life.
147
00:08:47,861 --> 00:08:53,658
The terror on the face becomes
enmeshed with sexual arousal,
148
00:08:53,783 --> 00:08:56,953
so the process of dying
is what turns him on,
149
00:08:57,078 --> 00:09:00,623
not a sexual act itself.
150
00:09:00,749 --> 00:09:03,585
Relph: It was clear
that he wanted Josephine.
151
00:09:03,668 --> 00:09:05,378
{\an8}I think he'd have killed
10 people in that house
152
00:09:05,462 --> 00:09:07,630
{\an8}if they'd have been
between him and Josephine.
153
00:09:07,756 --> 00:09:10,550
He obviously spent the most time
with Josephine.
154
00:09:10,633 --> 00:09:15,180
Josephine was moved to
the basement of the house...
155
00:09:15,305 --> 00:09:17,140
and she was hung.
156
00:09:17,265 --> 00:09:19,976
{\an8}♪♪
157
00:09:20,101 --> 00:09:26,524
{\an8}That was so sad and so --
so horrible and so callous
158
00:09:26,649 --> 00:09:31,321
and so cold that he would do
what he did to a child.
159
00:09:31,446 --> 00:09:34,657
Singular:
He masturbated at the scene,
160
00:09:34,783 --> 00:09:37,369
{\an8}which becomes significant
in terms of forensics
161
00:09:37,494 --> 00:09:41,998
{\an8}because he's leaving
behind DNA samples.
162
00:09:42,082 --> 00:09:45,502
Otis: A lab investigator
took samples of that semen,
163
00:09:45,585 --> 00:09:47,462
put it in a paper bag,
164
00:09:47,545 --> 00:09:49,673
stapled it shut,
and turned it in as evidence
165
00:09:49,798 --> 00:09:53,343
because there was no
scientific testing to do.
166
00:09:53,426 --> 00:09:57,681
1974, that went on a shelf
in an evidence facility.
167
00:09:57,764 --> 00:10:00,892
I don't think people knew
how to spell DNA much less --
168
00:10:01,017 --> 00:10:02,560
from a law-enforcement
point of view --
169
00:10:02,686 --> 00:10:06,398
much less knew what the value is
to preserve that,
170
00:10:06,523 --> 00:10:08,483
but there is one thing
policemen did know
171
00:10:08,566 --> 00:10:13,571
and the investigator was
an incredible imagination for --
172
00:10:13,697 --> 00:10:15,198
you don't know
what you don't know,
173
00:10:15,323 --> 00:10:17,075
but he knew
he had to preserve that.
174
00:10:17,200 --> 00:10:20,328
{\an8}♪♪
175
00:10:20,412 --> 00:10:21,871
Jordan:
He didn't rape the mother.
176
00:10:21,955 --> 00:10:25,417
He didn't even do sexual acts
on the mother postmortem.
177
00:10:25,542 --> 00:10:29,379
The idea that his focus was on
the 11-year-old girl
178
00:10:29,504 --> 00:10:30,797
really indicates to me
179
00:10:30,880 --> 00:10:33,925
that he's fundamentally
a pedophile.
180
00:10:34,050 --> 00:10:35,927
Morton:
With Josephine Otero, he said,
181
00:10:36,052 --> 00:10:38,763
{\an8}"When I saw her bound out of
the car and up the stairs,
182
00:10:38,888 --> 00:10:41,599
{\an8}I knew I just had to have her."
183
00:10:41,725 --> 00:10:43,601
{\an8}O'Connor:
Josie was a little girl.
184
00:10:43,727 --> 00:10:47,731
{\an8}If that isn't a pedophile,
I don't know what is.
185
00:10:47,856 --> 00:10:49,274
Foulston:
Four people getting killed
186
00:10:49,399 --> 00:10:51,067
at home with two young children.
187
00:10:51,192 --> 00:10:57,365
That was the beginning of
his quest to be on the dark side
188
00:10:57,449 --> 00:10:59,909
and to do this kind of thing.
189
00:10:59,993 --> 00:11:05,248
January 15, 1974,
Wichita instantly changed.
190
00:11:05,331 --> 00:11:08,585
It wasn't
an innocent city anymore.
191
00:11:08,710 --> 00:11:11,671
It became a city
that was afraid.
192
00:11:11,755 --> 00:11:14,924
{\an8}♪♪
193
00:11:15,050 --> 00:11:17,802
Relph: Law enforcement at
the time were looking at it as,
194
00:11:17,927 --> 00:11:20,722
"Is this a one-off?
What is this?"
195
00:11:20,805 --> 00:11:24,100
There was just no reason
to slaughter this family.
196
00:11:24,225 --> 00:11:27,645
Otero: From what I understand,
the police were wondering
197
00:11:27,771 --> 00:11:30,273
if my father's
activities overseas
198
00:11:30,357 --> 00:11:33,234
had anything to do
with their demise
199
00:11:33,318 --> 00:11:34,861
and what had happened to him,
200
00:11:34,944 --> 00:11:38,656
so there was a lot of questions
about overseas contacts.
201
00:11:38,782 --> 00:11:40,575
Hatteberg:
As the days progressed,
202
00:11:40,658 --> 00:11:42,702
our police reporters
were all over it,
203
00:11:42,786 --> 00:11:44,454
trying to get information.
204
00:11:44,579 --> 00:11:46,956
I remember the police chief
checking on that
205
00:11:47,082 --> 00:11:50,293
somehow that this
could be related to drugs,
206
00:11:50,418 --> 00:11:51,586
but it wasn't.
207
00:11:51,670 --> 00:11:53,797
So they abandoned that lead.
208
00:11:53,922 --> 00:11:56,800
Singular: They put 75 officers
on the case.
209
00:11:56,925 --> 00:12:00,178
They contacted other
police departments.
210
00:12:00,303 --> 00:12:04,766
They interrogated 800 people
in the first few weeks of it.
211
00:12:04,849 --> 00:12:09,354
They set up roadblocks and were
stopping all kinds of people,
212
00:12:09,479 --> 00:12:13,191
and they came up empty
on everything.
213
00:12:13,316 --> 00:12:14,984
{\an8}♪♪
214
00:12:15,110 --> 00:12:17,529
Jordan: The perpetrator begins
to come down
215
00:12:17,654 --> 00:12:19,823
from the high
of the Otero family,
216
00:12:19,948 --> 00:12:22,992
and he needs the thrill
to come back.
217
00:12:23,118 --> 00:12:25,537
He focuses on a particular
young woman,
218
00:12:25,662 --> 00:12:28,081
21-year-old Kathryn Bright.
219
00:12:28,164 --> 00:12:32,836
{\an8}♪♪
220
00:12:34,504 --> 00:12:36,047
{\an8}♪♪
221
00:12:36,172 --> 00:12:37,882
Jordan:
Four members of the Otero family
222
00:12:38,008 --> 00:12:40,677
are murdered in January of 1974,
223
00:12:40,802 --> 00:12:43,888
and investigators are trying
to piece together the evidence
224
00:12:44,014 --> 00:12:47,017
{\an8}and find the killer when,
in April,
225
00:12:47,100 --> 00:12:49,185
{\an8}another brutal killing.
226
00:12:49,269 --> 00:12:54,232
{\an8}♪♪
227
00:12:54,357 --> 00:12:56,943
I had many of
what I call them projects.
228
00:12:57,027 --> 00:12:58,570
They were different people
in the town
229
00:12:58,695 --> 00:13:00,363
that I followed, watched.
230
00:13:00,488 --> 00:13:03,616
Kathryn Bright was
one of the next targets.
231
00:13:03,700 --> 00:13:13,626
{\an8}♪♪
232
00:13:13,710 --> 00:13:20,592
{\an8}♪♪
233
00:13:20,717 --> 00:13:25,347
{\an8}Kathryn lived in a house
just off Wichita State campus,
234
00:13:25,430 --> 00:13:27,474
{\an8}a rental home.
235
00:13:27,557 --> 00:13:28,850
{\an8}She lived with her sister,
236
00:13:28,933 --> 00:13:31,353
{\an8}but she had gone to lunch
with her brother, Kevin.
237
00:13:31,436 --> 00:13:35,648
{\an8}♪♪
238
00:13:35,732 --> 00:13:37,734
{\an8}Singular:
Killer breaks in.
239
00:13:37,859 --> 00:13:39,402
{\an8}He's lying in wait,
240
00:13:39,486 --> 00:13:43,073
and he's thinking
he will be able to subdue her
241
00:13:43,198 --> 00:13:45,408
and do whatever he wants
and fill his fantasy,
242
00:13:45,533 --> 00:13:49,412
which is a lot of
what the crimes are about.
243
00:13:49,537 --> 00:13:52,290
When they came home,
they were ambushed.
244
00:13:52,415 --> 00:13:55,585
{\an8}♪♪
245
00:13:55,669 --> 00:14:00,131
Relph: He first says he's on the
run from California to New York
246
00:14:00,256 --> 00:14:02,258
and he just wants a car
and some money.
247
00:14:02,384 --> 00:14:06,888
That's an attempt to put
your victims at ease.
248
00:14:06,971 --> 00:14:11,267
He orders Kevin
to tie up his sister.
249
00:14:11,351 --> 00:14:13,895
Then he takes Kevin
into another room
250
00:14:13,978 --> 00:14:15,271
and wants to tie him up,
251
00:14:15,397 --> 00:14:17,941
and they get into
a terrible struggle.
252
00:14:18,066 --> 00:14:20,610
And Kevin gets ahold of the gun.
253
00:14:20,735 --> 00:14:24,489
He shoves it into his stomach,
he fires it,
254
00:14:24,614 --> 00:14:27,450
and it doesn't go off.
255
00:14:27,575 --> 00:14:30,286
Relph:
Kevin believed that he had gotten ahold of the guy's gun,
256
00:14:30,370 --> 00:14:32,372
but unknown to him,
he had a second weapon.
257
00:14:32,455 --> 00:14:36,042
Through a series of struggles,
he will shoot Kevin.
258
00:14:36,126 --> 00:14:38,128
Jordan:
Kevin still gets up and fights.
259
00:14:38,253 --> 00:14:40,630
The attacker has to
shoot him twice.
260
00:14:40,755 --> 00:14:43,216
{\an8}♪♪
261
00:14:43,299 --> 00:14:45,677
He thinks he's immobilized him,
262
00:14:45,802 --> 00:14:50,306
goes to take care of Kathryn
according to plan.
263
00:14:50,390 --> 00:14:52,642
Kevin, who is
very incapacitated
264
00:14:52,767 --> 00:14:55,186
but still somehow aware,
realizes his only hope
265
00:14:55,311 --> 00:15:00,191
is to get out of the house
and flee and seek help.
266
00:15:00,316 --> 00:15:02,652
Relph: Kevin went out the door
and probably let this guy know
267
00:15:02,777 --> 00:15:06,448
that this thing has
totally spun out of control.
268
00:15:06,531 --> 00:15:09,117
Singular: Kathryn puts up also
an incredible struggle
269
00:15:09,200 --> 00:15:11,244
to try to save her life.
270
00:15:11,327 --> 00:15:14,414
Jordan: The attacker, still with
Kathryn fighting and fighting,
271
00:15:14,497 --> 00:15:17,834
has to resort to using a knife
to stab her repeatedly,
272
00:15:17,959 --> 00:15:20,837
trying to control
and incapacitate her.
273
00:15:20,962 --> 00:15:22,672
He stabs her seven times
in one place,
274
00:15:22,797 --> 00:15:26,176
I believe four in another,
and then he flees.
275
00:15:26,301 --> 00:15:28,553
Morton: He walks out
and walks up the street.
276
00:15:28,678 --> 00:15:29,929
{\an8}Why would he do that?
277
00:15:30,013 --> 00:15:32,015
{\an8}Because it doesn't bring
any attention to him.
278
00:15:32,098 --> 00:15:36,686
{\an8}♪♪
279
00:15:36,811 --> 00:15:40,023
Singular: Kathryn -- she's able
to crawl out of her room,
280
00:15:40,148 --> 00:15:42,108
crawl into another room,
281
00:15:42,192 --> 00:15:45,528
bleeding profusely,
get to the phone.
282
00:15:45,612 --> 00:15:46,946
She calls the operator,
283
00:15:47,030 --> 00:15:49,491
and the police come
and they get her.
284
00:15:49,574 --> 00:15:51,368
Jordan: An ambulance
is dispatched to the address
285
00:15:51,493 --> 00:15:54,204
to gather up Kathryn
and take her to the hospital,
286
00:15:54,329 --> 00:15:57,374
but sadly, within hours,
she dies at that hospital
287
00:15:57,457 --> 00:15:58,708
while Kevin is trying
to give a statement
288
00:15:58,833 --> 00:16:02,712
to the police
describing the perpetrator.
289
00:16:02,796 --> 00:16:06,216
Foulston: There was a picture
that was drawn of the person --
290
00:16:06,341 --> 00:16:10,553
{\an8}mustache and a beanie
kind of winter hat.
291
00:16:10,679 --> 00:16:13,556
{\an8}♪♪
292
00:16:13,682 --> 00:16:16,393
Hatteberg: When Kathryn Bright
was murdered,
293
00:16:16,476 --> 00:16:17,560
no one had a clue
294
00:16:17,644 --> 00:16:21,106
{\an8}that it was related
to the Oteros in any way.
295
00:16:21,231 --> 00:16:23,066
Otis:
The Bright case had appeared
296
00:16:23,191 --> 00:16:25,110
to be more of
an aggravated robbery,
297
00:16:25,235 --> 00:16:28,238
a home-invasion robbery
where it was chaos.
298
00:16:28,321 --> 00:16:30,740
There was gunshots fired,
there was stabbing.
299
00:16:30,865 --> 00:16:36,579
It really did not compare,
crime-scene wise, to the Oteros.
300
00:16:36,705 --> 00:16:39,207
Jordan: So, other than
the common denominator
301
00:16:39,290 --> 00:16:42,752
of a home invasion
in the middle of the day,
302
00:16:42,877 --> 00:16:47,090
the police had no real reason
to link this to the same person.
303
00:16:47,173 --> 00:16:49,592
Morton: BTK studied a lot
about police techniques.
304
00:16:49,676 --> 00:16:52,804
He knew that the police,
basically,
305
00:16:52,929 --> 00:16:56,850
were looking for a common M.O.,
a method of operation.
306
00:16:56,933 --> 00:16:58,601
He would wear disguises,
307
00:16:58,727 --> 00:17:02,605
so if witnesses saw him,
he would look different.
308
00:17:02,689 --> 00:17:05,442
He would speak with an accent
if he talked to anybody
309
00:17:05,567 --> 00:17:07,444
so there would be misinformation
out there
310
00:17:07,569 --> 00:17:09,654
because he didn't want
to get caught.
311
00:17:09,779 --> 00:17:12,157
{\an8}♪♪
312
00:17:12,282 --> 00:17:14,909
Otis:
Later in 1974, towards the fall,
313
00:17:14,993 --> 00:17:17,620
two brothers
and a friend of theirs
314
00:17:17,746 --> 00:17:21,082
claimed knowledge
of the Otero homicides.
315
00:17:21,166 --> 00:17:22,792
{\an8}Eagle reporters found out
about it
316
00:17:22,917 --> 00:17:24,627
{\an8}and wrote a story about it.
317
00:17:24,753 --> 00:17:28,798
Otis: And then, one day,
a Wichita Eagle reporter
318
00:17:28,882 --> 00:17:31,760
took a phone call at his desk.
319
00:17:31,843 --> 00:17:34,387
The caller advised him
that there was a letter
320
00:17:34,471 --> 00:17:35,847
at the Wichita Public Library
321
00:17:35,972 --> 00:17:39,225
and named a library book
that the letter would be in,
322
00:17:39,309 --> 00:17:41,102
told the reporter,
"If you go get that letter
323
00:17:41,186 --> 00:17:43,813
and read it,
I think you'll enjoy it."
324
00:17:43,938 --> 00:17:47,650
Hatteberg: And in that letter
was a description of the scene
325
00:17:47,734 --> 00:17:49,235
at the Otero house
326
00:17:49,319 --> 00:17:52,364
that only the killer
would know about.
327
00:17:52,489 --> 00:17:54,074
The public didn't know
about them,
328
00:17:54,157 --> 00:17:55,992
but the police knew about it,
329
00:17:56,117 --> 00:17:59,204
and they knew,
"Oh, this guy's real.
330
00:17:59,329 --> 00:18:01,414
This is the guy who did it."
331
00:18:01,498 --> 00:18:05,251
{\an8}♪♪
332
00:18:05,335 --> 00:18:08,171
This letter was sent
by the killer to make it clear,
333
00:18:08,296 --> 00:18:10,215
"You don't have
the right people."
334
00:18:10,340 --> 00:18:14,219
This killer didn't want anybody
taking credit.
335
00:18:14,344 --> 00:18:17,972
Jordan: He is beginning to toy
with the police,
336
00:18:18,056 --> 00:18:19,683
basically mocking them.
337
00:18:19,808 --> 00:18:24,354
That's all part of his craving
need for power at all times.
338
00:18:24,479 --> 00:18:26,356
Mattingly:
He had some very detailed words
339
00:18:26,481 --> 00:18:30,110
{\an8}about what he wanted people
to know about it.
340
00:18:30,193 --> 00:18:33,571
He said, "When this monster
entered my brain,
341
00:18:33,697 --> 00:18:36,866
I will never know,
but it is here to stay.
342
00:18:36,950 --> 00:18:39,744
Maybe you can stop him. I can't.
343
00:18:39,869 --> 00:18:44,708
He has already chosen
his next victim."
344
00:18:44,833 --> 00:18:47,711
When you read, "There's a
monster inside of him,"
345
00:18:47,794 --> 00:18:51,631
that's really not true,
at least in my experience.
346
00:18:51,715 --> 00:18:54,884
What you see is you have
somebody who has
347
00:18:54,968 --> 00:18:56,594
psychopathic traits there,
348
00:18:56,720 --> 00:18:58,930
total lack of empathy
for victims.
349
00:18:59,055 --> 00:19:00,557
Why?
350
00:19:00,682 --> 00:19:02,434
How do we know he he has lack
of empathy for his victims?
351
00:19:02,559 --> 00:19:03,893
Because he kills them.
352
00:19:04,019 --> 00:19:07,689
People like that --
they call them psychopaths.
353
00:19:07,772 --> 00:19:09,566
{\an8}♪♪
354
00:19:09,691 --> 00:19:14,904
In that same letter,
BTK gave himself a name.
355
00:19:15,030 --> 00:19:16,489
You'll know me by the way
I bind them
356
00:19:16,573 --> 00:19:19,576
and I'll torture them
and I'll kill them.
357
00:19:19,659 --> 00:19:25,540
The BTK nomenclature --
"bind, torture, kill."
358
00:19:25,623 --> 00:19:28,418
And that's how he wanted
to be known.
359
00:19:28,543 --> 00:19:30,587
Jordan: He is telling you
what to call him,
360
00:19:30,712 --> 00:19:33,298
which is simply a demonstration
of his need
361
00:19:33,423 --> 00:19:35,258
for power and control.
362
00:19:35,383 --> 00:19:37,594
Singular: Once the Wichita
police department realize
363
00:19:37,719 --> 00:19:40,472
that they're communicating
with the killer,
364
00:19:40,597 --> 00:19:44,768
they make the decision
not to publicize it
365
00:19:44,893 --> 00:19:47,187
because they think maybe
that will keep him
366
00:19:47,270 --> 00:19:49,189
from killing again.
367
00:19:49,272 --> 00:19:52,692
They all turn out to be wrong.
368
00:19:52,776 --> 00:19:55,111
Morton:
He had another potential target.
369
00:19:55,236 --> 00:19:56,780
That one wasn't home.
370
00:19:56,863 --> 00:20:00,617
He was feeling very frustrated,
and then, up the street
371
00:20:00,700 --> 00:20:03,536
comes this little kid
carrying a grocery bag.
372
00:20:03,620 --> 00:20:08,291
{\an8}♪♪
373
00:20:09,626 --> 00:20:14,673
{\an8}♪♪
374
00:20:14,798 --> 00:20:17,133
Welcome back to
"Very Scary People."
375
00:20:17,258 --> 00:20:20,720
BTK, "bind, torture, kill,"
was the name he gave himself
376
00:20:20,804 --> 00:20:23,682
after confessing
to the Otero family murders.
377
00:20:23,807 --> 00:20:25,809
BTK threatened
he would kill again,
378
00:20:25,892 --> 00:20:28,144
but as time passed
and there were no new victims,
379
00:20:28,269 --> 00:20:32,065
police wondered if he had moved
on to torment another city --
380
00:20:32,148 --> 00:20:34,943
until March 1977.
381
00:20:35,026 --> 00:20:37,904
{\an8}♪♪
382
00:20:37,987 --> 00:20:41,408
Singular: Almost three years
after he committed
383
00:20:41,491 --> 00:20:43,952
the Kathryn Bright murder,
384
00:20:44,035 --> 00:20:47,831
{\an8}he has gone out again
for a kill.
385
00:20:47,956 --> 00:20:52,043
{\an8}Again, the M.O.
Is slightly different here.
386
00:20:52,168 --> 00:20:54,754
{\an8}Morton: He targeted a house
where there was two females,
387
00:20:54,838 --> 00:20:56,715
{\an8}and he wanted to see
if he could kill two females
388
00:20:56,840 --> 00:20:58,425
{\an8}at the same time.
389
00:20:58,508 --> 00:21:01,219
He went there.
They weren't home.
390
00:21:01,344 --> 00:21:03,513
He had another potential target.
391
00:21:03,638 --> 00:21:06,391
That one wasn't home.
392
00:21:06,516 --> 00:21:08,893
He was feeling very frustrated.
393
00:21:09,019 --> 00:21:11,187
{\an8}♪♪
394
00:21:11,312 --> 00:21:14,482
So I just started
going through the neighborhood.
395
00:21:14,566 --> 00:21:15,900
I'd been through back alleys,
396
00:21:16,026 --> 00:21:18,194
knew where
some certain people live.
397
00:21:18,278 --> 00:21:22,240
While I was walking,
I met a young boy.
398
00:21:22,365 --> 00:21:31,041
{\an8}♪♪
399
00:21:31,166 --> 00:21:34,669
Jordan: It's March 17, 1977,
and Shirley Vian,
400
00:21:34,753 --> 00:21:37,964
a 26-year-old mom
with three young children,
401
00:21:38,048 --> 00:21:40,759
is sick in bed with the flu.
402
00:21:40,884 --> 00:21:42,302
Because she's so sick,
403
00:21:42,385 --> 00:21:45,930
{\an8}all of the children
have stayed at home that day.
404
00:21:46,056 --> 00:21:48,224
She sends her 5-year-old son,
Steven,
405
00:21:48,350 --> 00:21:49,976
down the street
to the local grocery store
406
00:21:50,060 --> 00:21:53,104
to pick up some soup for her
and the kids to eat.
407
00:21:53,229 --> 00:21:55,273
{\an8}♪♪
408
00:21:55,398 --> 00:21:57,692
Relph: On his return,
he's walking back,
409
00:21:57,776 --> 00:21:59,069
and he's approached by a man
410
00:21:59,194 --> 00:22:02,781
{\an8}who shows him a picture
of a mother and a child,
411
00:22:02,906 --> 00:22:04,949
says, "Do you know
where these people live?"
412
00:22:05,075 --> 00:22:09,120
He says he's a private
investigator working a case.
413
00:22:09,245 --> 00:22:11,414
He now watches
this 5-year-old boy named Steven
414
00:22:11,539 --> 00:22:15,085
walk up to his own home
and enter the door.
415
00:22:15,210 --> 00:22:20,632
And he decides impulsively this
is going to be his next target.
416
00:22:20,757 --> 00:22:22,842
{\an8}♪♪
417
00:22:22,926 --> 00:22:24,260
Morton: He watched him
walk into the house.
418
00:22:25,470 --> 00:22:27,597
A minute later,
he knocks on the door.
419
00:22:27,722 --> 00:22:37,607
{\an8}♪♪
420
00:22:37,732 --> 00:22:39,567
{\an8}♪♪
421
00:22:40,860 --> 00:22:43,029
Has a gun, forces his way in.
422
00:22:43,113 --> 00:22:45,365
Now, this is
completely spontaneous.
423
00:22:45,448 --> 00:22:48,326
I mean, anybody could've been
inside that house.
424
00:22:48,451 --> 00:22:50,286
Jordan: Shirley Vian's
extremely confused.
425
00:22:50,412 --> 00:22:52,330
Why is this man
in her living room?
426
00:22:52,455 --> 00:22:54,791
The children seem confused
and upset, as well,
427
00:22:54,874 --> 00:22:57,293
and she tries to cooperate...
428
00:22:57,419 --> 00:22:59,212
when he suddenly announces
429
00:22:59,295 --> 00:23:01,798
that he has a problem
with sexual fantasies
430
00:23:01,881 --> 00:23:05,885
that she needs to help him with,
that she can't get out of this,
431
00:23:05,969 --> 00:23:08,805
things are going to happen,
they won't be pleasant,
432
00:23:08,888 --> 00:23:12,809
but she can survive
if she cooperates.
433
00:23:12,892 --> 00:23:16,312
She actually helps him shepherd
the children into the bathroom
434
00:23:16,396 --> 00:23:19,733
and lock the door...
thinking, of course,
435
00:23:19,816 --> 00:23:21,443
that the children
will be protected
436
00:23:21,526 --> 00:23:24,738
if they can't see or experience
what's about to happen to her.
437
00:23:24,821 --> 00:23:27,323
{\an8}♪♪
438
00:23:27,407 --> 00:23:28,783
Morton:
He then takes Shirley Vian
439
00:23:28,867 --> 00:23:31,077
into the bedroom to assault her.
440
00:23:31,161 --> 00:23:33,163
{\an8}♪♪
441
00:23:33,288 --> 00:23:36,750
In the meantime,
the kids are yelling,
442
00:23:36,833 --> 00:23:38,710
and the phone rings.
443
00:23:40,962 --> 00:23:44,215
Jordan: It interrupts
the fantasy of BTK --
444
00:23:44,341 --> 00:23:47,510
the children screaming
and crying, the phone ringing.
445
00:23:47,594 --> 00:23:50,347
The fantasy is not there.
446
00:23:50,430 --> 00:23:52,349
The kids were really
banging on the door,
447
00:23:52,474 --> 00:23:56,853
hollering and screaming,
and then the telephone rang.
448
00:23:56,978 --> 00:23:58,605
So I cleaned everything up
real quick-like
449
00:23:58,688 --> 00:24:01,691
and got out of there,
left and went back into my car.
450
00:24:01,816 --> 00:24:04,235
{\an8}♪♪
451
00:24:04,361 --> 00:24:05,695
Jordan:
The children actually manage
452
00:24:05,820 --> 00:24:07,155
to break the bathroom window
453
00:24:07,238 --> 00:24:12,160
and crawl out, running for help
to the neighbors.
454
00:24:12,243 --> 00:24:16,122
Relph: Her neighbor comes over,
and Shirley is found.
455
00:24:16,206 --> 00:24:19,209
She has a bag over her head.
456
00:24:19,334 --> 00:24:22,212
She's got a ligature
around her neck.
457
00:24:22,337 --> 00:24:27,133
There's attempts to save her,
but she's gone.
458
00:24:27,217 --> 00:24:30,553
There will be a letter
that arrives later on
459
00:24:30,679 --> 00:24:33,682
that specifically says
the Vian kids were very lucky.
460
00:24:33,765 --> 00:24:37,102
He had every intention
of killing those kids, too.
461
00:24:37,227 --> 00:24:39,145
The phone call
and breaking the window
462
00:24:39,229 --> 00:24:42,190
basically saved
the little kids' lives.
463
00:24:42,273 --> 00:24:43,942
{\an8}♪♪
464
00:24:44,067 --> 00:24:46,945
Jordan: BTK has now struck
for the third time,
465
00:24:47,070 --> 00:24:48,571
and police who would be working
these cases
466
00:24:48,697 --> 00:24:51,616
would be looking
for patterns and similarities.
467
00:24:51,741 --> 00:24:55,912
{\an8}Once again, there was no real
physical evidence.
468
00:24:55,995 --> 00:24:58,248
The child who witnessed
the intruder come in
469
00:24:58,373 --> 00:25:00,709
gave
a fairly vanilla description
470
00:25:00,792 --> 00:25:02,961
of a white man
dressed in a suit.
471
00:25:03,086 --> 00:25:05,380
The victimology
is completely different.
472
00:25:05,463 --> 00:25:08,591
The killer's behavior
is completely different.
473
00:25:08,717 --> 00:25:12,095
Other than strangulation
in the first and the third,
474
00:25:12,178 --> 00:25:14,931
it just doesn't seem
that the same person
475
00:25:15,056 --> 00:25:19,144
would be responsible
for all three attacks.
476
00:25:19,269 --> 00:25:21,980
Otis: However, the binding
of the victim on her legs
477
00:25:22,105 --> 00:25:25,066
and her arms are what keyed
the police department in
478
00:25:25,150 --> 00:25:27,444
to matching that one
to the Otero case.
479
00:25:27,527 --> 00:25:30,155
The knots were the same.
The rope was kind of the same.
480
00:25:30,280 --> 00:25:35,326
So that one was lumped into
the BTK cases at that point.
481
00:25:35,452 --> 00:25:37,495
Relph:
We knew of M.O., but certainly,
482
00:25:37,620 --> 00:25:40,623
we hadn't come to appreciate
what's called "signatures,"
483
00:25:40,749 --> 00:25:43,668
things that a killer does
just for themselves.
484
00:25:43,793 --> 00:25:46,296
Certainly, some of the binding
of some of his victims
485
00:25:46,421 --> 00:25:47,464
was just for him.
486
00:25:47,589 --> 00:25:52,302
It didn't further
the completion of the crime.
487
00:25:52,427 --> 00:25:55,138
Otis: I believed this guy
had to be just as smart as us
488
00:25:55,263 --> 00:25:57,015
when it came to ways
to catch him --
489
00:25:57,140 --> 00:25:58,850
fingerprints and hairs
and fibers --
490
00:25:58,975 --> 00:26:03,646
because he was being very,
very careful not to give us any.
491
00:26:03,730 --> 00:26:08,234
Jordan: With this third attack,
it wasn't well-Planned.
492
00:26:08,318 --> 00:26:11,446
These were not
his intended victims.
493
00:26:11,529 --> 00:26:16,326
Shirley Vian was outside of
his normal, careful procedures.
494
00:26:16,451 --> 00:26:19,454
Jordan: One of the more baffling
aspects is that this is a man
495
00:26:19,537 --> 00:26:21,664
who had cased the home
of two young women
496
00:26:21,748 --> 00:26:26,169
and had his sexual fantasy
and his plan all worked out.
497
00:26:26,294 --> 00:26:28,880
When it went south, why didn't
he just pack his briefcase
498
00:26:29,005 --> 00:26:30,507
and go back to work?
499
00:26:30,632 --> 00:26:33,218
It really doesn't make sense
that he would impulsively
500
00:26:33,343 --> 00:26:37,347
and randomly pick on the home
of a 5-year-old child.
501
00:26:37,472 --> 00:26:39,224
When we finally asked him
about that, I said,
502
00:26:39,349 --> 00:26:45,897
"Why did you veer so far from
your very strict discipline?"
503
00:26:46,022 --> 00:26:49,651
And he said, "Well, I was just
all wound up that day."
504
00:26:49,734 --> 00:26:52,362
{\an8}♪♪
505
00:26:52,487 --> 00:26:55,073
Burgess: That happens,
where they will plan something,
506
00:26:55,198 --> 00:26:57,617
it doesn't work out,
but they're on a high
507
00:26:57,701 --> 00:27:00,286
{\an8}and they have to find someone.
508
00:27:00,370 --> 00:27:04,290
{\an8}And so that's where
the impulsive aspect comes.
509
00:27:04,374 --> 00:27:06,960
It moves from a plan,
and that fails,
510
00:27:07,043 --> 00:27:11,256
and then they're really angry,
so the anger gets built up,
511
00:27:11,381 --> 00:27:15,301
and they just find a situation
where they can strike.
512
00:27:15,385 --> 00:27:16,803
Foulston:
It was unpredictable,
513
00:27:16,886 --> 00:27:20,724
{\an8}and that really was
so disruptive to our community
514
00:27:20,849 --> 00:27:27,272
{\an8}because nobody knew where, when,
why, or who was gonna be next.
515
00:27:27,397 --> 00:27:28,857
{\an8}♪♪
516
00:27:28,940 --> 00:27:32,235
{\an8}Hatteberg:
When he made the phone call from a public pay phone,
517
00:27:32,318 --> 00:27:34,487
{\an8}a firefighter came up
right after him
518
00:27:34,571 --> 00:27:38,324
{\an8}and was able to have
a description of him.
519
00:27:38,408 --> 00:27:44,581
{\an8}♪♪
520
00:27:46,249 --> 00:27:47,917
{\an8}♪♪
521
00:27:48,043 --> 00:27:51,421
Jordan: A serial killer
is preying on Wichita, Kansas.
522
00:27:51,546 --> 00:27:55,633
{\an8}In March of 1977,
after a three-year hiatus,
523
00:27:55,759 --> 00:27:58,928
he returned to claim
his sixth victim.
524
00:27:59,054 --> 00:28:02,140
By December,
he's on the hunt again.
525
00:28:02,265 --> 00:28:04,809
{\an8}♪♪
526
00:28:04,934 --> 00:28:10,315
{\an8}BTK had an elaborate system
for finding his victims.
527
00:28:10,440 --> 00:28:12,484
Trolling came first,
528
00:28:12,609 --> 00:28:16,863
then stalking,
then naming a project.
529
00:28:16,946 --> 00:28:19,115
He would start with the process
of trolling,
530
00:28:19,240 --> 00:28:22,285
which might just be
riding around neighborhoods,
531
00:28:22,369 --> 00:28:23,912
looking for women.
532
00:28:23,995 --> 00:28:25,372
Hatteberg:
I asked him, I said,
533
00:28:25,455 --> 00:28:27,624
"So, how did you pick
your victims?"
534
00:28:27,749 --> 00:28:30,710
{\an8}And he said, "I would be
driving down the street,
535
00:28:30,794 --> 00:28:32,837
and I would see a woman
standing on her porch
536
00:28:32,962 --> 00:28:35,882
or I'd see a woman
walking down the street."
537
00:28:35,965 --> 00:28:40,637
{\an8}♪♪
538
00:28:40,720 --> 00:28:45,225
"And I'd point my finger at her,
and I'd say, 'She's next.'"
539
00:28:45,308 --> 00:28:49,437
Singular: So then he would start
the process of stalking.
540
00:28:49,521 --> 00:28:52,399
Stalking would involve
an individual,
541
00:28:52,482 --> 00:28:55,485
and he would
settle in on her.
542
00:28:55,568 --> 00:28:59,823
{\an8}♪♪
543
00:28:59,948 --> 00:29:01,658
Hatteberg: And then
he would stalk these people
544
00:29:01,783 --> 00:29:02,909
for a period of time.
545
00:29:02,992 --> 00:29:04,744
He wanted to know
all the information
546
00:29:04,828 --> 00:29:09,165
that he could get publicly
about them.
547
00:29:09,290 --> 00:29:11,334
Singular: He would then name
his project --
548
00:29:11,459 --> 00:29:15,005
again, a very organized
process for him.
549
00:29:15,088 --> 00:29:22,262
{\an8}♪♪
550
00:29:22,345 --> 00:29:23,847
When he gets to Nancy Fox,
551
00:29:23,972 --> 00:29:27,851
{\an8}it will be called
"Project Fox Hunt."
552
00:29:27,934 --> 00:29:31,021
At first, she was spotted,
553
00:29:31,104 --> 00:29:32,564
and then I did
a little homework.
554
00:29:32,689 --> 00:29:34,816
I dropped by once
to check the mailbox
555
00:29:34,899 --> 00:29:38,903
to see what her name was,
found out where she worked.
556
00:29:39,029 --> 00:29:43,283
I stopped by there once,
at Helzberg,
557
00:29:43,366 --> 00:29:44,868
kind of sized her up.
558
00:29:44,993 --> 00:29:46,453
The more I knew about a person,
559
00:29:46,536 --> 00:29:48,496
the more I felt comfortable
with it,
560
00:29:48,580 --> 00:29:51,416
so I did that a couple times.
561
00:29:51,541 --> 00:29:53,793
And then I just selected
a night.
562
00:29:53,877 --> 00:30:01,009
{\an8}♪♪
563
00:30:01,092 --> 00:30:04,346
Jordan: Nancy Fox is
a 25-year-old single woman.
564
00:30:04,429 --> 00:30:07,057
She has her own place,
lives alone,
565
00:30:07,182 --> 00:30:08,933
and really is in control
of her life.
566
00:30:09,059 --> 00:30:11,603
She has a full-time job
at an architectural company,
567
00:30:11,728 --> 00:30:13,396
a part-time job at night.
568
00:30:13,521 --> 00:30:16,232
{\an8}♪♪
569
00:30:16,358 --> 00:30:19,736
Singular: Before Nancy
has come home, he breaks in.
570
00:30:19,819 --> 00:30:22,113
He goes into her closet.
571
00:30:22,238 --> 00:30:25,116
{\an8}♪♪
572
00:30:25,241 --> 00:30:28,286
She does come home.
573
00:30:28,411 --> 00:30:30,830
She's eating a hamburger.
574
00:30:30,914 --> 00:30:35,752
{\an8}♪♪
575
00:30:35,877 --> 00:30:39,130
And he bolts out of the closet.
576
00:30:39,255 --> 00:30:42,258
When Nancy finds this man
standing in front of her,
577
00:30:42,384 --> 00:30:45,720
she actually tells him
to get out of her house.
578
00:30:45,804 --> 00:30:47,847
Relph: He thought she was spunky
because she was like,
579
00:30:47,931 --> 00:30:49,265
"I'm gonna call the police."
580
00:30:49,391 --> 00:30:51,935
{\an8}And he said, "That ain't
gonna do you no good.
581
00:30:52,060 --> 00:30:54,646
The phone's already
taken care of."
582
00:30:54,771 --> 00:30:56,773
Jordan:
She stands up to him.
583
00:30:56,898 --> 00:30:59,359
This really just feeds
his fantasy
584
00:30:59,442 --> 00:31:03,738
because he is going to make sure
she knows who's boss.
585
00:31:03,822 --> 00:31:06,616
He tells her that he's suffering
from sexual problems
586
00:31:06,700 --> 00:31:08,952
and that she needs
to help him with that
587
00:31:09,077 --> 00:31:13,373
and that if she cooperates,
nothing bad will happen to her.
588
00:31:13,456 --> 00:31:15,792
Singular: And this is
the first time really that he is
589
00:31:15,917 --> 00:31:17,544
actually
in control of the situation
590
00:31:17,627 --> 00:31:22,007
and he can actually act out what
he had fantasized about doing.
591
00:31:22,132 --> 00:31:23,508
And she was like,
"Well, let's get this over with
592
00:31:23,633 --> 00:31:26,136
so I can go call the police."
593
00:31:26,261 --> 00:31:27,679
{\an8}I think at the time,
594
00:31:27,804 --> 00:31:31,683
{\an8}women were taught
to submit to sexual assaults,
595
00:31:31,808 --> 00:31:34,394
{\an8}rather than try to fight off
an attacker,
596
00:31:34,477 --> 00:31:37,814
which it's different now.
597
00:31:37,939 --> 00:31:40,525
Singular:
So he ties her up.
598
00:31:40,650 --> 00:31:43,945
He does very elaborate knots,
599
00:31:44,029 --> 00:31:47,323
and he does
the BTK routine again.
600
00:31:47,407 --> 00:31:51,536
He tortures her through
the strangulation process.
601
00:31:51,661 --> 00:31:54,205
He brings her up
to the point of dying.
602
00:31:54,330 --> 00:31:56,166
{\an8}♪♪
603
00:31:56,291 --> 00:32:01,629
Then he whispered in her ear...
"I'm BTK."
604
00:32:01,713 --> 00:32:03,006
Jordan:
Don't forget that "BTK"
605
00:32:03,131 --> 00:32:05,842
stands for
"bind, torture, and kill."
606
00:32:05,967 --> 00:32:08,261
He has her bound, he's in
the process of killing her,
607
00:32:08,345 --> 00:32:13,558
but the torture is
the whispering in her ear.
608
00:32:13,683 --> 00:32:17,562
"I'm BTK.
I killed the Otero family.
609
00:32:17,687 --> 00:32:22,025
I am now killing you
and strangling you."
610
00:32:22,150 --> 00:32:24,903
This is psychological torture.
611
00:32:25,028 --> 00:32:28,907
It would leave her dying
in absolute terror.
612
00:32:29,032 --> 00:32:32,577
O'Connor: He will describe that
she put up a hell of a fight
613
00:32:32,702 --> 00:32:35,205
that actually turned him on
even more.
614
00:32:35,288 --> 00:32:37,540
{\an8}♪♪
615
00:32:37,624 --> 00:32:42,420
Once she is dead, then he will
masturbate at the crime scene.
616
00:32:42,545 --> 00:32:46,257
He will leave behind semen
and DNA.
617
00:32:46,383 --> 00:32:50,553
{\an8}When BTK killed Nancy Fox,
he left her bound, strangled,
618
00:32:50,679 --> 00:32:54,265
and deceased on her bed,
left the house.
619
00:32:54,391 --> 00:32:58,895
The next morning, he realized
that nobody had found her body.
620
00:32:59,020 --> 00:33:01,815
He wanted the police to know
that he had struck again.
621
00:33:01,898 --> 00:33:05,735
So BTK went to a pay phone,
called the operator,
622
00:33:05,860 --> 00:33:09,280
because in those days,
there was no 911.
623
00:33:09,406 --> 00:33:12,242
He called the operator and asked
to be transferred to the police.
624
00:33:21,126 --> 00:33:22,669
{\an8}The police responded
to that address
625
00:33:22,752 --> 00:33:25,255
and found her body on the bed.
626
00:33:25,380 --> 00:33:27,632
Jordan: It wasn't that he wanted
to get caught.
627
00:33:27,757 --> 00:33:30,635
He wanted the cat-and-mouse game
to begin,
628
00:33:30,760 --> 00:33:33,013
and if he has to call in
the murder himself
629
00:33:33,096 --> 00:33:36,599
and report it so that the police
can be on the hunt for him,
630
00:33:36,725 --> 00:33:39,936
that he will do so that
he can gain the upper hand,
631
00:33:40,061 --> 00:33:41,896
a feeling of superiority.
632
00:33:41,980 --> 00:33:43,606
"You don't even know
I killed somebody,
633
00:33:43,732 --> 00:33:46,067
and you're not gonna catch me."
634
00:33:46,151 --> 00:33:49,404
When he made the phone call
from a public pay phone,
635
00:33:49,487 --> 00:33:51,781
a firefighter came up
right after him
636
00:33:51,865 --> 00:33:55,118
and was able to have
a description of him,
637
00:33:55,201 --> 00:33:57,871
and the phone
was just dangling there.
638
00:33:57,954 --> 00:34:00,498
So he was almost caught
at that point.
639
00:34:00,623 --> 00:34:02,125
{\an8}♪♪
640
00:34:02,250 --> 00:34:05,128
Otis: When the
crime-scene investigators found the DNA stain
641
00:34:05,253 --> 00:34:08,882
on the female clothing
on the bed, they collected it,
642
00:34:08,965 --> 00:34:11,968
bagged it properly,
once again, sealed the bag.
643
00:34:12,093 --> 00:34:13,762
They knew that it was semen,
644
00:34:13,845 --> 00:34:16,890
but there was no DNA testing
at that time.
645
00:34:16,973 --> 00:34:18,975
And so they packaged it
properly, sealed it up,
646
00:34:19,100 --> 00:34:22,228
and put it with the rest
of the evidence of that case.
647
00:34:22,312 --> 00:34:24,314
Singular: This is the second
time that he's done this.
648
00:34:24,397 --> 00:34:27,984
He did it at the Otero
crime scene in '74.
649
00:34:28,068 --> 00:34:30,653
He's now doing it in '77.
650
00:34:30,737 --> 00:34:33,156
He doesn't really know
or understand
651
00:34:33,281 --> 00:34:37,994
that genetic material
can be preserved over decades.
652
00:34:38,078 --> 00:34:40,497
O'Connor:
Nancy Fox is the first one where
653
00:34:40,580 --> 00:34:42,290
he will take a driver's license,
654
00:34:42,374 --> 00:34:46,419
a memento, which is consistent
with serial killers.
655
00:34:46,503 --> 00:34:49,214
The souvenir,
taking a driver's license,
656
00:34:49,339 --> 00:34:52,884
was really about him
reliving the moment.
657
00:34:53,009 --> 00:34:54,886
Burgess: I work with
criminal-personality
658
00:34:55,011 --> 00:34:57,347
research studies
on serial killers.
659
00:34:57,430 --> 00:34:59,349
{\an8}That's the way it keeps
the fantasy alive,
660
00:34:59,474 --> 00:35:01,351
{\an8}and a lot of times,
that can work.
661
00:35:01,476 --> 00:35:03,019
He can look at
the driver's license,
662
00:35:03,103 --> 00:35:05,271
and that reminds him of that
and can be used
663
00:35:05,355 --> 00:35:09,234
as a sexual stimulus for him --
until that starts to wane
664
00:35:09,359 --> 00:35:12,904
and then he has to go
and find another victim.
665
00:35:13,029 --> 00:35:15,365
Morton:
BTK was interesting
666
00:35:15,490 --> 00:35:18,034
because he basically created
his own pornography.
667
00:35:18,118 --> 00:35:22,288
{\an8}He would draw pictures
of women in bondage,
668
00:35:22,372 --> 00:35:25,709
tied up,
looks of fear on their face.
669
00:35:25,792 --> 00:35:28,211
That's what he was trying
to capture was that terror,
670
00:35:28,294 --> 00:35:33,091
that terror that excited him.
671
00:35:33,216 --> 00:35:35,802
Hatteberg: So I called him
at home and said,
672
00:35:35,885 --> 00:35:37,303
"You need to get in here now.
673
00:35:37,387 --> 00:35:39,514
I think we have a letter
from a killer."
674
00:35:39,597 --> 00:35:44,894
{\an8}♪♪
675
00:35:52,694 --> 00:35:55,905
{\an8}It's almost two months since BTK
called in to the local police,
676
00:35:56,031 --> 00:35:59,743
{\an8}self-reporting the homicide
he committed on Nancy Fox,
677
00:35:59,868 --> 00:36:02,287
and there just doesn't
seem to be any attention
678
00:36:02,412 --> 00:36:04,706
being paid to this murder.
679
00:36:04,789 --> 00:36:06,416
Not only that,
the police have never linked
680
00:36:06,541 --> 00:36:10,003
all three of them together.
681
00:36:10,086 --> 00:36:12,756
So on January 31, 1978,
682
00:36:12,839 --> 00:36:16,468
BTK sends a cryptic little
child's rhyme
683
00:36:16,593 --> 00:36:20,764
to the local paper,
The Wichita Eagle.
684
00:36:20,889 --> 00:36:23,350
{\an8}He creates a poem
called "Shirley Locks"
685
00:36:23,433 --> 00:36:26,436
{\an8}about the murder
of Shirley Vian,
686
00:36:26,561 --> 00:36:28,938
based on the poem called
"Curly Locks."
687
00:36:29,064 --> 00:36:33,443
{\an8}♪♪
688
00:36:33,526 --> 00:36:36,946
{\an8}It ended up in the classified
department of The Eagle.
689
00:36:37,030 --> 00:36:40,116
Singular:
He thinks that this is somehow going to draw attention.
690
00:36:40,241 --> 00:36:43,578
There's no report about it.
There's no story about it.
691
00:36:43,661 --> 00:36:45,538
{\an8}♪♪
692
00:36:45,622 --> 00:36:49,334
After 10 days, he finally sends
a new letter
693
00:36:49,459 --> 00:36:51,461
to the local TV station.
694
00:36:51,544 --> 00:36:54,047
If the newspaper's not going to
pay attention to him,
695
00:36:54,130 --> 00:36:56,841
maybe the TV station will.
696
00:36:56,966 --> 00:36:58,802
{\an8}♪♪
697
00:36:58,927 --> 00:37:01,388
Hatteberg:
It was February 10, 1978,
698
00:37:01,471 --> 00:37:03,932
{\an8}and I get a call
from a receptionist.
699
00:37:04,015 --> 00:37:09,646
{\an8}And her voice is quivering
just a little bit.
700
00:37:09,729 --> 00:37:11,940
And she says,
"I think I have something
701
00:37:12,023 --> 00:37:15,026
that maybe could be important."
702
00:37:15,151 --> 00:37:16,486
So I walked out front,
703
00:37:16,569 --> 00:37:21,825
and she's holding up this letter
just by the edges.
704
00:37:21,950 --> 00:37:25,912
It turned out to be a letter
from BTK.
705
00:37:25,995 --> 00:37:29,791
Jordan: There was a poem titled
"Oh! Death to Nancy."
706
00:37:29,874 --> 00:37:35,380
To the left of the poem
was typed "BTK" four times,
707
00:37:35,505 --> 00:37:40,343
and beside each,
he added tiny hangman nooses.
708
00:37:40,427 --> 00:37:45,015
There was also a pencil drawing
of a woman bound and gagged
709
00:37:45,098 --> 00:37:46,433
and a two-page letter
710
00:37:46,516 --> 00:37:49,060
with some
of the words misspelled.
711
00:37:49,185 --> 00:37:52,731
BTK wrote, "I find the newspaper
712
00:37:52,856 --> 00:37:58,069
not writing about the poem
on Vian unamusing.
713
00:37:58,194 --> 00:38:02,115
There's a psycho running loose,
strangling mostly women.
714
00:38:02,198 --> 00:38:03,950
There are seven in the ground.
715
00:38:04,034 --> 00:38:06,369
Who will be next?
716
00:38:06,494 --> 00:38:09,581
{\an8}The writer,
who claimed to be BTK,
717
00:38:09,706 --> 00:38:12,959
{\an8}admitted to the murders
of the Otero family,
718
00:38:13,043 --> 00:38:15,670
Shirley Vian, Nancy Fox.
719
00:38:15,754 --> 00:38:20,425
He admitted to and gave details
of all of those homicides.
720
00:38:20,550 --> 00:38:22,302
{\an8}Relph:
There was no confusion anymore
721
00:38:22,385 --> 00:38:24,596
{\an8}that all these cases
were connected.
722
00:38:24,721 --> 00:38:26,890
Singular: KAKE realized
they had a big story,
723
00:38:26,973 --> 00:38:29,726
but they took it
to the police department.
724
00:38:29,809 --> 00:38:32,812
Hatteberg: Chief Lamunyon looked
at the letter, and he said
725
00:38:32,896 --> 00:38:36,358
basically that it was time
to release the letter
726
00:38:36,441 --> 00:38:38,902
because we now had
a serial killer.
727
00:38:39,027 --> 00:38:41,863
Singular: Lamunyon made
the decision at that point
728
00:38:41,946 --> 00:38:44,157
to go on television
and announce
729
00:38:44,240 --> 00:38:50,288
that there was a serial killer
in Wichita by the name of BTK.
730
00:38:50,413 --> 00:38:51,956
{\an8}This morning,
KAKE-TV was contacted
731
00:38:52,082 --> 00:38:54,250
{\an8}by the person who police say
they believe murdered
732
00:38:54,376 --> 00:38:59,089
{\an8}four members of the Joseph Otero
family in January of 1974.
733
00:38:59,172 --> 00:39:02,217
{\an8}So, that evening,
the police chief of Wichita
734
00:39:02,300 --> 00:39:04,469
{\an8}appeared on our air at 6:00.
735
00:39:04,594 --> 00:39:07,430
{\an8}We have an individual
who apparently has
736
00:39:07,514 --> 00:39:11,101
{\an8}the uncontrollable desire
to kill at times.
737
00:39:11,226 --> 00:39:15,105
{\an8}He is not a rational person
during that frame of mind.
738
00:39:15,230 --> 00:39:19,484
As your letter indicates,
he tries to fight off
739
00:39:19,609 --> 00:39:22,445
the demons in his head
but is unable to do so,
740
00:39:22,570 --> 00:39:25,490
so there's just no question
in the police's mind
741
00:39:25,615 --> 00:39:27,659
as to the fact that
this individual is responsible
742
00:39:27,784 --> 00:39:29,661
for seven murders in our city.
743
00:39:29,786 --> 00:39:31,121
Hatteberg: We didn't know we had
a serial killer.
744
00:39:31,204 --> 00:39:32,664
We knew we had a bad guy.
745
00:39:32,789 --> 00:39:35,125
Serial killer,
we didn't know about.
746
00:39:35,250 --> 00:39:40,171
That was a terrifying
and clarifying moment
747
00:39:40,296 --> 00:39:42,799
for the people of Wichita.
748
00:39:42,924 --> 00:39:45,885
Nobody expected
a serial killer here.
749
00:39:45,969 --> 00:39:47,971
Foulston:
People were really concerned
750
00:39:48,096 --> 00:39:49,848
about having locks
on their doors,
751
00:39:49,973 --> 00:39:53,351
about who might be calling them
or them not having the telephone
752
00:39:53,476 --> 00:39:55,520
{\an8}or just walking into the house
753
00:39:55,645 --> 00:39:59,816
{\an8}and finding the telephone wires
had been cut.
754
00:39:59,941 --> 00:40:03,194
BTK was utterly
the bogeyman to all of us.
755
00:40:03,319 --> 00:40:05,989
He was the bogeyman made real.
756
00:40:06,114 --> 00:40:08,116
Jordan:
BTK is finally in his glory.
757
00:40:08,199 --> 00:40:11,536
It's been four years
since the Otero murder,
758
00:40:11,661 --> 00:40:13,872
and finally, he's on the news.
759
00:40:13,997 --> 00:40:17,375
This is important because
he's launched the investigation,
760
00:40:17,500 --> 00:40:21,838
actually giving police the clues
they need to try to catch him.
761
00:40:21,963 --> 00:40:26,176
And this is just going to
make him feel like he is God.
762
00:40:26,259 --> 00:40:28,511
{\an8}♪♪
763
00:40:28,636 --> 00:40:30,388
There was criticism
in the community --
764
00:40:30,513 --> 00:40:32,557
"Why can't you catch this guy?"
765
00:40:32,682 --> 00:40:34,100
Jordan:
What's different about him
766
00:40:34,184 --> 00:40:38,772
and what's unusual is
the randomness of the victims,
767
00:40:38,855 --> 00:40:42,233
which is why he was able
to get away with it.
768
00:40:42,359 --> 00:40:43,943
{\an8}He's perfecting his craft.
769
00:40:44,027 --> 00:40:47,030
{\an8}He's trying to be very good
at what he does.
770
00:40:47,155 --> 00:40:49,032
Jordan: For a serial killer's
power and control,
771
00:40:49,157 --> 00:40:53,578
they're very often not able
to control their compulsions.
772
00:40:53,703 --> 00:40:55,580
The cooling-off period
usually gets
773
00:40:55,705 --> 00:40:57,123
shorter and shorter
and shorter.
774
00:40:57,207 --> 00:40:59,250
The thrill is gone.
They have to get out there.
775
00:40:59,376 --> 00:41:01,419
They have to kill again.
776
00:41:01,544 --> 00:41:03,755
{\an8}♪♪
777
00:41:03,880 --> 00:41:05,590
Gagliano:
These homicidal maniacs,
778
00:41:05,715 --> 00:41:07,676
{\an8}they think they're smarter
than the rest of us,
779
00:41:07,759 --> 00:41:09,886
{\an8}and they think that
they're going to pull off
780
00:41:10,011 --> 00:41:12,597
the perfect crime,
and it doesn't exist.
781
00:41:12,722 --> 00:41:15,725
The arrogance was part
of his downfall.
782
00:41:15,850 --> 00:41:17,435
Hatteberg: We're not getting
any communication
783
00:41:17,560 --> 00:41:18,645
from the police departments.
784
00:41:18,728 --> 00:41:20,063
Something is happening.
785
00:41:20,188 --> 00:41:21,940
Something is going on.
786
00:41:22,065 --> 00:41:25,777
Woman: This guy?
This is the killer?
787
00:41:25,902 --> 00:41:29,447
So I finally looked at him
and said,
788
00:41:29,572 --> 00:41:31,157
"Come on,
just tell us who you are."
789
00:41:31,241 --> 00:41:36,079
And he said, "I'm BTK."
790
00:41:36,204 --> 00:41:39,791
{\an8}BTK had killed seven people,
including two children.
791
00:41:39,916 --> 00:41:41,918
{\an8}He was taunting law enforcement
with clues,
792
00:41:42,043 --> 00:41:45,255
{\an8}but police were no closer
to discovering his identity.
793
00:41:45,380 --> 00:41:47,924
{\an8}Although he left his DNA
at two murder scenes,
794
00:41:48,049 --> 00:41:50,802
{\an8}DNA testing and tracing did
not yet exist,
795
00:41:50,927 --> 00:41:53,930
{\an8}so the killing would go on --
until a stunning twist
796
00:41:54,055 --> 00:41:56,307
{\an8}that would finally end
the terror.
797
00:41:56,433 --> 00:41:59,102
{\an8}That's in part two of "BTK."
798
00:41:59,227 --> 00:42:02,022
{\an8}I'm Donnie Wahlberg.
Thanks for watching.
799
00:42:02,105 --> 00:42:04,607
{\an8}Goodnight.
64080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.