All language subtitles for Very.Scary.People.S02E03.BTK.Bind.Torture.Kill.Part.1.1080p.MAX.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:10,301 {\an8}♪♪ 2 00:00:10,427 --> 00:00:14,472 Rader: I had many of what I call them projects. 3 00:00:14,597 --> 00:00:16,641 They were different people in the town 4 00:00:16,766 --> 00:00:20,228 that I followed, watched... 5 00:00:21,730 --> 00:00:24,149 ...cut the phone lines, broke in, 6 00:00:24,274 --> 00:00:26,818 and waited for her to come home. 7 00:00:50,675 --> 00:00:52,344 Welcome to "Very Scary People." 8 00:00:52,469 --> 00:00:53,803 I'm Donnie Wahlberg. 9 00:00:53,928 --> 00:00:56,056 The serial killer known as BTK 10 00:00:56,139 --> 00:01:00,226 began terrorizing the city of Wichita, Kansas, in 1974, 11 00:01:00,310 --> 00:01:03,813 stalking and savagely killing his victims in their homes, 12 00:01:03,938 --> 00:01:05,648 then taunting police and reporters 13 00:01:05,774 --> 00:01:08,902 with disturbing letters detailing the carnage. 14 00:01:08,985 --> 00:01:13,573 Demented, elusive, BTK was actually hiding in plain sight, 15 00:01:13,656 --> 00:01:15,283 but his true identity and motive 16 00:01:15,367 --> 00:01:17,702 would remain a mystery for decades. 17 00:01:17,827 --> 00:01:21,206 It all began on an ordinary day with the Otero family. 18 00:01:21,331 --> 00:01:26,044 This is part one of Bind, Torture, Kill." 19 00:01:53,822 --> 00:01:57,367 Rader: I came to the back door, cut the phone lines, 20 00:01:57,450 --> 00:01:59,327 waited at the back door -- 21 00:01:59,411 --> 00:02:01,871 had reservations about even going or just walking away, 22 00:02:01,996 --> 00:02:04,958 but pretty soon, the door opened and I was in. 23 00:02:12,298 --> 00:02:14,592 Jordan: The Otero family was a family of seven, 24 00:02:14,718 --> 00:02:17,053 headed by father Joseph and his wife, Julie. 25 00:02:17,178 --> 00:02:18,722 {\an8}They had both been born in Puerto Rico, 26 00:02:18,847 --> 00:02:20,890 {\an8}but they moved to New York as children 27 00:02:21,016 --> 00:02:23,018 {\an8}and there, they met in high school. 28 00:02:23,101 --> 00:02:27,564 {\an8}Otero: My family was your typical military family. 29 00:02:27,689 --> 00:02:29,566 {\an8}My father was an Air Force sergeant, 30 00:02:29,691 --> 00:02:32,152 {\an8}and my mom was a stay-at-home mother, 31 00:02:32,235 --> 00:02:34,404 good Catholic woman. 32 00:02:34,529 --> 00:02:36,406 They had five children, ranging in age 33 00:02:36,531 --> 00:02:40,285 from 15 all the way down to 9. 34 00:02:40,410 --> 00:02:43,496 We were all into school. 35 00:02:43,580 --> 00:02:46,124 My father expected us to get good grades, 36 00:02:46,249 --> 00:02:50,503 and we stayed pretty athletic and into sports. 37 00:02:50,587 --> 00:02:55,925 Hard workers, good parents, kids doing well in school -- 38 00:02:56,009 --> 00:02:59,804 really, not a care in the world. 39 00:02:59,929 --> 00:03:02,140 Otero: We came to Wichita, Kansas, in the '70s 40 00:03:02,265 --> 00:03:04,476 because my father had retired overseas 41 00:03:04,601 --> 00:03:05,977 and was looking for work. 42 00:03:06,102 --> 00:03:09,105 {\an8}He worked on jet engines, and that was the reason 43 00:03:09,230 --> 00:03:12,108 {\an8}the Otero family moved here in 1973, 44 00:03:12,233 --> 00:03:15,987 was the number of airplane factories we have in Wichita. 45 00:03:16,112 --> 00:03:18,865 Otero: My dad found a job at Cook Airfield. 46 00:03:18,948 --> 00:03:21,868 It was a small, family-owned airfield 47 00:03:21,951 --> 00:03:25,455 on the outskirts of Wichita, and he was hired as a mechanic. 48 00:03:25,580 --> 00:03:28,458 Hatteberg: Wichita, Kansas, was in the middle of America, 49 00:03:28,583 --> 00:03:30,126 {\an8}and nobody locked their doors. 50 00:03:30,210 --> 00:03:34,047 {\an8}It was a great little town to be from. 51 00:03:34,130 --> 00:03:41,554 {\an8}♪♪ 52 00:03:41,638 --> 00:03:47,310 January 15, 1974 started out different. 53 00:03:47,394 --> 00:03:50,980 I asked my dad to take me to school early that day 54 00:03:51,064 --> 00:03:53,733 so that I could get an extra study hall in. 55 00:03:53,817 --> 00:03:56,069 My brother and sisters, Danny and Carmen, 56 00:03:56,152 --> 00:03:57,153 they went with me. 57 00:03:57,278 --> 00:03:59,698 Joe drops those three older kids at school, 58 00:03:59,823 --> 00:04:02,158 and he returns back home and joins his wife, Julie, 59 00:04:02,283 --> 00:04:04,452 in getting the two younger kids ready for school. 60 00:04:04,536 --> 00:04:05,829 They're doing typical stuff -- 61 00:04:05,912 --> 00:04:08,331 making school lunches, gathering backpacks, 62 00:04:08,415 --> 00:04:10,709 getting ready for Julie to drop those kids off, 63 00:04:10,834 --> 00:04:13,336 when the unthinkable happens. 64 00:04:13,420 --> 00:04:16,965 {\an8}♪♪ 65 00:04:17,048 --> 00:04:18,717 Singular: He goes into the house. 66 00:04:18,842 --> 00:04:20,468 He draws his gun. 67 00:04:20,552 --> 00:04:24,097 {\an8}One of the first things that he does is cut the telephone cord, 68 00:04:24,180 --> 00:04:28,018 and then he tells them that he just wants their car 69 00:04:28,143 --> 00:04:32,439 and some money and if he can tie them up 70 00:04:32,522 --> 00:04:34,899 and he can get the money in the car, 71 00:04:35,025 --> 00:04:37,610 he'll leave them alone. 72 00:04:37,694 --> 00:04:39,779 Relph: The killer bound Mr. Otero 73 00:04:39,863 --> 00:04:42,032 {\an8}and then neutralized him pretty quickly. 74 00:04:42,157 --> 00:04:44,325 Singular: He tied up the parents, 75 00:04:44,409 --> 00:04:45,869 and then he tied up the kids, 76 00:04:45,994 --> 00:04:48,204 and then, when they were all in his control, 77 00:04:48,329 --> 00:04:51,541 he started to strangle the father. 78 00:04:51,624 --> 00:04:53,543 He strangled the mother. 79 00:04:53,626 --> 00:04:55,378 They were both in bedrooms. 80 00:04:55,503 --> 00:04:58,298 And then he strangled the boy, 81 00:04:58,381 --> 00:05:02,635 and then he took the young girl down into the basement. 82 00:05:02,719 --> 00:05:07,766 {\an8}♪♪ 83 00:05:07,891 --> 00:05:09,601 Otero: I walked home by myself that day, 84 00:05:09,726 --> 00:05:13,188 and it was a very long, cold, windy walk, 85 00:05:13,271 --> 00:05:16,399 as is typical of Wichita winters. 86 00:05:16,483 --> 00:05:19,778 I went into the back door through the kitchen, 87 00:05:19,903 --> 00:05:22,614 and I opened up the door, walked in the house, 88 00:05:22,739 --> 00:05:25,784 and I saw my mother's purse. 89 00:05:25,909 --> 00:05:27,619 It was thrown over. 90 00:05:27,744 --> 00:05:30,080 All the belongings were strewn about, 91 00:05:30,205 --> 00:05:34,125 which was totally out of character for my mother, 92 00:05:34,250 --> 00:05:38,254 and I yelled out, "Is anybody home?" 93 00:05:38,380 --> 00:05:40,256 {\an8}♪♪ 94 00:05:40,382 --> 00:05:43,968 At that point, one of my siblings yelled out, 95 00:05:44,094 --> 00:05:45,470 "Charlie, come quick! 96 00:05:45,595 --> 00:05:48,181 Mom and dad are playing a bad trick on us." 97 00:05:48,264 --> 00:05:50,809 {\an8}♪♪ 98 00:05:50,934 --> 00:05:53,770 I saw my brother and my sister, Daniel and Carmen, 99 00:05:53,895 --> 00:05:57,649 with my parent's bodies, and my heart -- 100 00:05:57,774 --> 00:06:00,527 it just felt like somebody had ripped my chest wide open 101 00:06:00,610 --> 00:06:03,822 and pulled my heart out. 102 00:06:03,947 --> 00:06:05,657 We tried to use the phone, it didn't work, 103 00:06:05,782 --> 00:06:10,036 so I took Carmen and Danny outside. 104 00:06:10,120 --> 00:06:11,705 And we stayed out in the front yard, 105 00:06:11,788 --> 00:06:17,168 and Danny went next door to use a phone, called the police. 106 00:06:17,293 --> 00:06:19,963 When the first police officer pulled up, 107 00:06:20,088 --> 00:06:22,841 he came out to us and asked what was going on. 108 00:06:22,966 --> 00:06:25,010 I said, "Go inside the house. You'll see." 109 00:06:25,135 --> 00:06:31,683 He went inside, came back out, looked at me and said, 110 00:06:31,808 --> 00:06:33,727 "Could your father have done this?" 111 00:06:33,810 --> 00:06:42,152 {\an8}♪♪ 112 00:06:43,820 --> 00:06:52,203 {\an8}♪♪ 113 00:06:52,328 --> 00:06:55,749 Otero: I remember me asking over and over again 114 00:06:55,832 --> 00:06:59,252 for Joey and Josie 115 00:06:59,336 --> 00:07:03,882 because they were due home from school any minute, 116 00:07:04,007 --> 00:07:08,678 {\an8}and I just didn't want them to come home to that scenario 117 00:07:08,803 --> 00:07:11,723 {\an8}with the police there and everything. 118 00:07:11,848 --> 00:07:14,893 I wanted them with me. 119 00:07:15,018 --> 00:07:17,687 {\an8}The crime-scene investigators -- they came to the scene, 120 00:07:17,812 --> 00:07:22,067 {\an8}collected the ropes that the family was tied with, 121 00:07:22,192 --> 00:07:24,903 took pictures, documented the scene, 122 00:07:25,028 --> 00:07:30,742 diagramed it, and during the initial crime-scene work, 123 00:07:30,867 --> 00:07:32,202 they worked this as if maybe 124 00:07:32,285 --> 00:07:34,746 it was a home invasion of some kind. 125 00:07:34,871 --> 00:07:37,415 Hatteberg: They sent me out, and I arrived, 126 00:07:37,540 --> 00:07:41,878 and police cars everywhere, and then we start to find 127 00:07:42,003 --> 00:07:47,717 {\an8}that there were multiple bodies inside the house. 128 00:07:47,842 --> 00:07:52,097 Otero: I kept asking for Joey and Josie over and over again, 129 00:07:52,222 --> 00:07:53,723 and at one point, finally, 130 00:07:53,807 --> 00:07:56,726 the chaplain came up to me and sat me down. 131 00:07:56,810 --> 00:08:01,731 And the chaplain looked at me and said 132 00:08:01,856 --> 00:08:04,317 Joey and Josie were in the house also 133 00:08:04,401 --> 00:08:07,445 and that they were deceased. 134 00:08:07,570 --> 00:08:11,449 I pretty much went blank after that. 135 00:08:11,574 --> 00:08:15,328 It wasn't 'til very late in the evening 136 00:08:15,412 --> 00:08:17,831 that we even found out the children were involved, 137 00:08:17,914 --> 00:08:20,125 and that's what changed everything. 138 00:08:20,250 --> 00:08:24,629 {\an8}♪♪ 139 00:08:24,754 --> 00:08:27,257 Jordan: This attacker took out the parents 140 00:08:27,340 --> 00:08:28,758 and the little brother 141 00:08:28,883 --> 00:08:31,469 all by suffocation and strangulation, 142 00:08:31,594 --> 00:08:35,432 {\an8}which is a very slow, hands-on style of killing. 143 00:08:35,515 --> 00:08:36,933 It's very personal, 144 00:08:37,017 --> 00:08:41,396 and because it's slow, unlike shooting or stabbing, 145 00:08:41,479 --> 00:08:43,773 you have the option at any moment 146 00:08:43,898 --> 00:08:47,777 of releasing your hands and saving the person's life. 147 00:08:47,861 --> 00:08:53,658 The terror on the face becomes enmeshed with sexual arousal, 148 00:08:53,783 --> 00:08:56,953 so the process of dying is what turns him on, 149 00:08:57,078 --> 00:09:00,623 not a sexual act itself. 150 00:09:00,749 --> 00:09:03,585 Relph: It was clear that he wanted Josephine. 151 00:09:03,668 --> 00:09:05,378 {\an8}I think he'd have killed 10 people in that house 152 00:09:05,462 --> 00:09:07,630 {\an8}if they'd have been between him and Josephine. 153 00:09:07,756 --> 00:09:10,550 He obviously spent the most time with Josephine. 154 00:09:10,633 --> 00:09:15,180 Josephine was moved to the basement of the house... 155 00:09:15,305 --> 00:09:17,140 and she was hung. 156 00:09:17,265 --> 00:09:19,976 {\an8}♪♪ 157 00:09:20,101 --> 00:09:26,524 {\an8}That was so sad and so -- so horrible and so callous 158 00:09:26,649 --> 00:09:31,321 and so cold that he would do what he did to a child. 159 00:09:31,446 --> 00:09:34,657 Singular: He masturbated at the scene, 160 00:09:34,783 --> 00:09:37,369 {\an8}which becomes significant in terms of forensics 161 00:09:37,494 --> 00:09:41,998 {\an8}because he's leaving behind DNA samples. 162 00:09:42,082 --> 00:09:45,502 Otis: A lab investigator took samples of that semen, 163 00:09:45,585 --> 00:09:47,462 put it in a paper bag, 164 00:09:47,545 --> 00:09:49,673 stapled it shut, and turned it in as evidence 165 00:09:49,798 --> 00:09:53,343 because there was no scientific testing to do. 166 00:09:53,426 --> 00:09:57,681 1974, that went on a shelf in an evidence facility. 167 00:09:57,764 --> 00:10:00,892 I don't think people knew how to spell DNA much less -- 168 00:10:01,017 --> 00:10:02,560 from a law-enforcement point of view -- 169 00:10:02,686 --> 00:10:06,398 much less knew what the value is to preserve that, 170 00:10:06,523 --> 00:10:08,483 but there is one thing policemen did know 171 00:10:08,566 --> 00:10:13,571 and the investigator was an incredible imagination for -- 172 00:10:13,697 --> 00:10:15,198 you don't know what you don't know, 173 00:10:15,323 --> 00:10:17,075 but he knew he had to preserve that. 174 00:10:17,200 --> 00:10:20,328 {\an8}♪♪ 175 00:10:20,412 --> 00:10:21,871 Jordan: He didn't rape the mother. 176 00:10:21,955 --> 00:10:25,417 He didn't even do sexual acts on the mother postmortem. 177 00:10:25,542 --> 00:10:29,379 The idea that his focus was on the 11-year-old girl 178 00:10:29,504 --> 00:10:30,797 really indicates to me 179 00:10:30,880 --> 00:10:33,925 that he's fundamentally a pedophile. 180 00:10:34,050 --> 00:10:35,927 Morton: With Josephine Otero, he said, 181 00:10:36,052 --> 00:10:38,763 {\an8}"When I saw her bound out of the car and up the stairs, 182 00:10:38,888 --> 00:10:41,599 {\an8}I knew I just had to have her." 183 00:10:41,725 --> 00:10:43,601 {\an8}O'Connor: Josie was a little girl. 184 00:10:43,727 --> 00:10:47,731 {\an8}If that isn't a pedophile, I don't know what is. 185 00:10:47,856 --> 00:10:49,274 Foulston: Four people getting killed 186 00:10:49,399 --> 00:10:51,067 at home with two young children. 187 00:10:51,192 --> 00:10:57,365 That was the beginning of his quest to be on the dark side 188 00:10:57,449 --> 00:10:59,909 and to do this kind of thing. 189 00:10:59,993 --> 00:11:05,248 January 15, 1974, Wichita instantly changed. 190 00:11:05,331 --> 00:11:08,585 It wasn't an innocent city anymore. 191 00:11:08,710 --> 00:11:11,671 It became a city that was afraid. 192 00:11:11,755 --> 00:11:14,924 {\an8}♪♪ 193 00:11:15,050 --> 00:11:17,802 Relph: Law enforcement at the time were looking at it as, 194 00:11:17,927 --> 00:11:20,722 "Is this a one-off? What is this?" 195 00:11:20,805 --> 00:11:24,100 There was just no reason to slaughter this family. 196 00:11:24,225 --> 00:11:27,645 Otero: From what I understand, the police were wondering 197 00:11:27,771 --> 00:11:30,273 if my father's activities overseas 198 00:11:30,357 --> 00:11:33,234 had anything to do with their demise 199 00:11:33,318 --> 00:11:34,861 and what had happened to him, 200 00:11:34,944 --> 00:11:38,656 so there was a lot of questions about overseas contacts. 201 00:11:38,782 --> 00:11:40,575 Hatteberg: As the days progressed, 202 00:11:40,658 --> 00:11:42,702 our police reporters were all over it, 203 00:11:42,786 --> 00:11:44,454 trying to get information. 204 00:11:44,579 --> 00:11:46,956 I remember the police chief checking on that 205 00:11:47,082 --> 00:11:50,293 somehow that this could be related to drugs, 206 00:11:50,418 --> 00:11:51,586 but it wasn't. 207 00:11:51,670 --> 00:11:53,797 So they abandoned that lead. 208 00:11:53,922 --> 00:11:56,800 Singular: They put 75 officers on the case. 209 00:11:56,925 --> 00:12:00,178 They contacted other police departments. 210 00:12:00,303 --> 00:12:04,766 They interrogated 800 people in the first few weeks of it. 211 00:12:04,849 --> 00:12:09,354 They set up roadblocks and were stopping all kinds of people, 212 00:12:09,479 --> 00:12:13,191 and they came up empty on everything. 213 00:12:13,316 --> 00:12:14,984 {\an8}♪♪ 214 00:12:15,110 --> 00:12:17,529 Jordan: The perpetrator begins to come down 215 00:12:17,654 --> 00:12:19,823 from the high of the Otero family, 216 00:12:19,948 --> 00:12:22,992 and he needs the thrill to come back. 217 00:12:23,118 --> 00:12:25,537 He focuses on a particular young woman, 218 00:12:25,662 --> 00:12:28,081 21-year-old Kathryn Bright. 219 00:12:28,164 --> 00:12:32,836 {\an8}♪♪ 220 00:12:34,504 --> 00:12:36,047 {\an8}♪♪ 221 00:12:36,172 --> 00:12:37,882 Jordan: Four members of the Otero family 222 00:12:38,008 --> 00:12:40,677 are murdered in January of 1974, 223 00:12:40,802 --> 00:12:43,888 and investigators are trying to piece together the evidence 224 00:12:44,014 --> 00:12:47,017 {\an8}and find the killer when, in April, 225 00:12:47,100 --> 00:12:49,185 {\an8}another brutal killing. 226 00:12:49,269 --> 00:12:54,232 {\an8}♪♪ 227 00:12:54,357 --> 00:12:56,943 I had many of what I call them projects. 228 00:12:57,027 --> 00:12:58,570 They were different people in the town 229 00:12:58,695 --> 00:13:00,363 that I followed, watched. 230 00:13:00,488 --> 00:13:03,616 Kathryn Bright was one of the next targets. 231 00:13:03,700 --> 00:13:13,626 {\an8}♪♪ 232 00:13:13,710 --> 00:13:20,592 {\an8}♪♪ 233 00:13:20,717 --> 00:13:25,347 {\an8}Kathryn lived in a house just off Wichita State campus, 234 00:13:25,430 --> 00:13:27,474 {\an8}a rental home. 235 00:13:27,557 --> 00:13:28,850 {\an8}She lived with her sister, 236 00:13:28,933 --> 00:13:31,353 {\an8}but she had gone to lunch with her brother, Kevin. 237 00:13:31,436 --> 00:13:35,648 {\an8}♪♪ 238 00:13:35,732 --> 00:13:37,734 {\an8}Singular: Killer breaks in. 239 00:13:37,859 --> 00:13:39,402 {\an8}He's lying in wait, 240 00:13:39,486 --> 00:13:43,073 and he's thinking he will be able to subdue her 241 00:13:43,198 --> 00:13:45,408 and do whatever he wants and fill his fantasy, 242 00:13:45,533 --> 00:13:49,412 which is a lot of what the crimes are about. 243 00:13:49,537 --> 00:13:52,290 When they came home, they were ambushed. 244 00:13:52,415 --> 00:13:55,585 {\an8}♪♪ 245 00:13:55,669 --> 00:14:00,131 Relph: He first says he's on the run from California to New York 246 00:14:00,256 --> 00:14:02,258 and he just wants a car and some money. 247 00:14:02,384 --> 00:14:06,888 That's an attempt to put your victims at ease. 248 00:14:06,971 --> 00:14:11,267 He orders Kevin to tie up his sister. 249 00:14:11,351 --> 00:14:13,895 Then he takes Kevin into another room 250 00:14:13,978 --> 00:14:15,271 and wants to tie him up, 251 00:14:15,397 --> 00:14:17,941 and they get into a terrible struggle. 252 00:14:18,066 --> 00:14:20,610 And Kevin gets ahold of the gun. 253 00:14:20,735 --> 00:14:24,489 He shoves it into his stomach, he fires it, 254 00:14:24,614 --> 00:14:27,450 and it doesn't go off. 255 00:14:27,575 --> 00:14:30,286 Relph: Kevin believed that he had gotten ahold of the guy's gun, 256 00:14:30,370 --> 00:14:32,372 but unknown to him, he had a second weapon. 257 00:14:32,455 --> 00:14:36,042 Through a series of struggles, he will shoot Kevin. 258 00:14:36,126 --> 00:14:38,128 Jordan: Kevin still gets up and fights. 259 00:14:38,253 --> 00:14:40,630 The attacker has to shoot him twice. 260 00:14:40,755 --> 00:14:43,216 {\an8}♪♪ 261 00:14:43,299 --> 00:14:45,677 He thinks he's immobilized him, 262 00:14:45,802 --> 00:14:50,306 goes to take care of Kathryn according to plan. 263 00:14:50,390 --> 00:14:52,642 Kevin, who is very incapacitated 264 00:14:52,767 --> 00:14:55,186 but still somehow aware, realizes his only hope 265 00:14:55,311 --> 00:15:00,191 is to get out of the house and flee and seek help. 266 00:15:00,316 --> 00:15:02,652 Relph: Kevin went out the door and probably let this guy know 267 00:15:02,777 --> 00:15:06,448 that this thing has totally spun out of control. 268 00:15:06,531 --> 00:15:09,117 Singular: Kathryn puts up also an incredible struggle 269 00:15:09,200 --> 00:15:11,244 to try to save her life. 270 00:15:11,327 --> 00:15:14,414 Jordan: The attacker, still with Kathryn fighting and fighting, 271 00:15:14,497 --> 00:15:17,834 has to resort to using a knife to stab her repeatedly, 272 00:15:17,959 --> 00:15:20,837 trying to control and incapacitate her. 273 00:15:20,962 --> 00:15:22,672 He stabs her seven times in one place, 274 00:15:22,797 --> 00:15:26,176 I believe four in another, and then he flees. 275 00:15:26,301 --> 00:15:28,553 Morton: He walks out and walks up the street. 276 00:15:28,678 --> 00:15:29,929 {\an8}Why would he do that? 277 00:15:30,013 --> 00:15:32,015 {\an8}Because it doesn't bring any attention to him. 278 00:15:32,098 --> 00:15:36,686 {\an8}♪♪ 279 00:15:36,811 --> 00:15:40,023 Singular: Kathryn -- she's able to crawl out of her room, 280 00:15:40,148 --> 00:15:42,108 crawl into another room, 281 00:15:42,192 --> 00:15:45,528 bleeding profusely, get to the phone. 282 00:15:45,612 --> 00:15:46,946 She calls the operator, 283 00:15:47,030 --> 00:15:49,491 and the police come and they get her. 284 00:15:49,574 --> 00:15:51,368 Jordan: An ambulance is dispatched to the address 285 00:15:51,493 --> 00:15:54,204 to gather up Kathryn and take her to the hospital, 286 00:15:54,329 --> 00:15:57,374 but sadly, within hours, she dies at that hospital 287 00:15:57,457 --> 00:15:58,708 while Kevin is trying to give a statement 288 00:15:58,833 --> 00:16:02,712 to the police describing the perpetrator. 289 00:16:02,796 --> 00:16:06,216 Foulston: There was a picture that was drawn of the person -- 290 00:16:06,341 --> 00:16:10,553 {\an8}mustache and a beanie kind of winter hat. 291 00:16:10,679 --> 00:16:13,556 {\an8}♪♪ 292 00:16:13,682 --> 00:16:16,393 Hatteberg: When Kathryn Bright was murdered, 293 00:16:16,476 --> 00:16:17,560 no one had a clue 294 00:16:17,644 --> 00:16:21,106 {\an8}that it was related to the Oteros in any way. 295 00:16:21,231 --> 00:16:23,066 Otis: The Bright case had appeared 296 00:16:23,191 --> 00:16:25,110 to be more of an aggravated robbery, 297 00:16:25,235 --> 00:16:28,238 a home-invasion robbery where it was chaos. 298 00:16:28,321 --> 00:16:30,740 There was gunshots fired, there was stabbing. 299 00:16:30,865 --> 00:16:36,579 It really did not compare, crime-scene wise, to the Oteros. 300 00:16:36,705 --> 00:16:39,207 Jordan: So, other than the common denominator 301 00:16:39,290 --> 00:16:42,752 of a home invasion in the middle of the day, 302 00:16:42,877 --> 00:16:47,090 the police had no real reason to link this to the same person. 303 00:16:47,173 --> 00:16:49,592 Morton: BTK studied a lot about police techniques. 304 00:16:49,676 --> 00:16:52,804 He knew that the police, basically, 305 00:16:52,929 --> 00:16:56,850 were looking for a common M.O., a method of operation. 306 00:16:56,933 --> 00:16:58,601 He would wear disguises, 307 00:16:58,727 --> 00:17:02,605 so if witnesses saw him, he would look different. 308 00:17:02,689 --> 00:17:05,442 He would speak with an accent if he talked to anybody 309 00:17:05,567 --> 00:17:07,444 so there would be misinformation out there 310 00:17:07,569 --> 00:17:09,654 because he didn't want to get caught. 311 00:17:09,779 --> 00:17:12,157 {\an8}♪♪ 312 00:17:12,282 --> 00:17:14,909 Otis: Later in 1974, towards the fall, 313 00:17:14,993 --> 00:17:17,620 two brothers and a friend of theirs 314 00:17:17,746 --> 00:17:21,082 claimed knowledge of the Otero homicides. 315 00:17:21,166 --> 00:17:22,792 {\an8}Eagle reporters found out about it 316 00:17:22,917 --> 00:17:24,627 {\an8}and wrote a story about it. 317 00:17:24,753 --> 00:17:28,798 Otis: And then, one day, a Wichita Eagle reporter 318 00:17:28,882 --> 00:17:31,760 took a phone call at his desk. 319 00:17:31,843 --> 00:17:34,387 The caller advised him that there was a letter 320 00:17:34,471 --> 00:17:35,847 at the Wichita Public Library 321 00:17:35,972 --> 00:17:39,225 and named a library book that the letter would be in, 322 00:17:39,309 --> 00:17:41,102 told the reporter, "If you go get that letter 323 00:17:41,186 --> 00:17:43,813 and read it, I think you'll enjoy it." 324 00:17:43,938 --> 00:17:47,650 Hatteberg: And in that letter was a description of the scene 325 00:17:47,734 --> 00:17:49,235 at the Otero house 326 00:17:49,319 --> 00:17:52,364 that only the killer would know about. 327 00:17:52,489 --> 00:17:54,074 The public didn't know about them, 328 00:17:54,157 --> 00:17:55,992 but the police knew about it, 329 00:17:56,117 --> 00:17:59,204 and they knew, "Oh, this guy's real. 330 00:17:59,329 --> 00:18:01,414 This is the guy who did it." 331 00:18:01,498 --> 00:18:05,251 {\an8}♪♪ 332 00:18:05,335 --> 00:18:08,171 This letter was sent by the killer to make it clear, 333 00:18:08,296 --> 00:18:10,215 "You don't have the right people." 334 00:18:10,340 --> 00:18:14,219 This killer didn't want anybody taking credit. 335 00:18:14,344 --> 00:18:17,972 Jordan: He is beginning to toy with the police, 336 00:18:18,056 --> 00:18:19,683 basically mocking them. 337 00:18:19,808 --> 00:18:24,354 That's all part of his craving need for power at all times. 338 00:18:24,479 --> 00:18:26,356 Mattingly: He had some very detailed words 339 00:18:26,481 --> 00:18:30,110 {\an8}about what he wanted people to know about it. 340 00:18:30,193 --> 00:18:33,571 He said, "When this monster entered my brain, 341 00:18:33,697 --> 00:18:36,866 I will never know, but it is here to stay. 342 00:18:36,950 --> 00:18:39,744 Maybe you can stop him. I can't. 343 00:18:39,869 --> 00:18:44,708 He has already chosen his next victim." 344 00:18:44,833 --> 00:18:47,711 When you read, "There's a monster inside of him," 345 00:18:47,794 --> 00:18:51,631 that's really not true, at least in my experience. 346 00:18:51,715 --> 00:18:54,884 What you see is you have somebody who has 347 00:18:54,968 --> 00:18:56,594 psychopathic traits there, 348 00:18:56,720 --> 00:18:58,930 total lack of empathy for victims. 349 00:18:59,055 --> 00:19:00,557 Why? 350 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 How do we know he he has lack of empathy for his victims? 351 00:19:02,559 --> 00:19:03,893 Because he kills them. 352 00:19:04,019 --> 00:19:07,689 People like that -- they call them psychopaths. 353 00:19:07,772 --> 00:19:09,566 {\an8}♪♪ 354 00:19:09,691 --> 00:19:14,904 In that same letter, BTK gave himself a name. 355 00:19:15,030 --> 00:19:16,489 You'll know me by the way I bind them 356 00:19:16,573 --> 00:19:19,576 and I'll torture them and I'll kill them. 357 00:19:19,659 --> 00:19:25,540 The BTK nomenclature -- "bind, torture, kill." 358 00:19:25,623 --> 00:19:28,418 And that's how he wanted to be known. 359 00:19:28,543 --> 00:19:30,587 Jordan: He is telling you what to call him, 360 00:19:30,712 --> 00:19:33,298 which is simply a demonstration of his need 361 00:19:33,423 --> 00:19:35,258 for power and control. 362 00:19:35,383 --> 00:19:37,594 Singular: Once the Wichita police department realize 363 00:19:37,719 --> 00:19:40,472 that they're communicating with the killer, 364 00:19:40,597 --> 00:19:44,768 they make the decision not to publicize it 365 00:19:44,893 --> 00:19:47,187 because they think maybe that will keep him 366 00:19:47,270 --> 00:19:49,189 from killing again. 367 00:19:49,272 --> 00:19:52,692 They all turn out to be wrong. 368 00:19:52,776 --> 00:19:55,111 Morton: He had another potential target. 369 00:19:55,236 --> 00:19:56,780 That one wasn't home. 370 00:19:56,863 --> 00:20:00,617 He was feeling very frustrated, and then, up the street 371 00:20:00,700 --> 00:20:03,536 comes this little kid carrying a grocery bag. 372 00:20:03,620 --> 00:20:08,291 {\an8}♪♪ 373 00:20:09,626 --> 00:20:14,673 {\an8}♪♪ 374 00:20:14,798 --> 00:20:17,133 Welcome back to "Very Scary People." 375 00:20:17,258 --> 00:20:20,720 BTK, "bind, torture, kill," was the name he gave himself 376 00:20:20,804 --> 00:20:23,682 after confessing to the Otero family murders. 377 00:20:23,807 --> 00:20:25,809 BTK threatened he would kill again, 378 00:20:25,892 --> 00:20:28,144 but as time passed and there were no new victims, 379 00:20:28,269 --> 00:20:32,065 police wondered if he had moved on to torment another city -- 380 00:20:32,148 --> 00:20:34,943 until March 1977. 381 00:20:35,026 --> 00:20:37,904 {\an8}♪♪ 382 00:20:37,987 --> 00:20:41,408 Singular: Almost three years after he committed 383 00:20:41,491 --> 00:20:43,952 the Kathryn Bright murder, 384 00:20:44,035 --> 00:20:47,831 {\an8}he has gone out again for a kill. 385 00:20:47,956 --> 00:20:52,043 {\an8}Again, the M.O. Is slightly different here. 386 00:20:52,168 --> 00:20:54,754 {\an8}Morton: He targeted a house where there was two females, 387 00:20:54,838 --> 00:20:56,715 {\an8}and he wanted to see if he could kill two females 388 00:20:56,840 --> 00:20:58,425 {\an8}at the same time. 389 00:20:58,508 --> 00:21:01,219 He went there. They weren't home. 390 00:21:01,344 --> 00:21:03,513 He had another potential target. 391 00:21:03,638 --> 00:21:06,391 That one wasn't home. 392 00:21:06,516 --> 00:21:08,893 He was feeling very frustrated. 393 00:21:09,019 --> 00:21:11,187 {\an8}♪♪ 394 00:21:11,312 --> 00:21:14,482 So I just started going through the neighborhood. 395 00:21:14,566 --> 00:21:15,900 I'd been through back alleys, 396 00:21:16,026 --> 00:21:18,194 knew where some certain people live. 397 00:21:18,278 --> 00:21:22,240 While I was walking, I met a young boy. 398 00:21:22,365 --> 00:21:31,041 {\an8}♪♪ 399 00:21:31,166 --> 00:21:34,669 Jordan: It's March 17, 1977, and Shirley Vian, 400 00:21:34,753 --> 00:21:37,964 a 26-year-old mom with three young children, 401 00:21:38,048 --> 00:21:40,759 is sick in bed with the flu. 402 00:21:40,884 --> 00:21:42,302 Because she's so sick, 403 00:21:42,385 --> 00:21:45,930 {\an8}all of the children have stayed at home that day. 404 00:21:46,056 --> 00:21:48,224 She sends her 5-year-old son, Steven, 405 00:21:48,350 --> 00:21:49,976 down the street to the local grocery store 406 00:21:50,060 --> 00:21:53,104 to pick up some soup for her and the kids to eat. 407 00:21:53,229 --> 00:21:55,273 {\an8}♪♪ 408 00:21:55,398 --> 00:21:57,692 Relph: On his return, he's walking back, 409 00:21:57,776 --> 00:21:59,069 and he's approached by a man 410 00:21:59,194 --> 00:22:02,781 {\an8}who shows him a picture of a mother and a child, 411 00:22:02,906 --> 00:22:04,949 says, "Do you know where these people live?" 412 00:22:05,075 --> 00:22:09,120 He says he's a private investigator working a case. 413 00:22:09,245 --> 00:22:11,414 He now watches this 5-year-old boy named Steven 414 00:22:11,539 --> 00:22:15,085 walk up to his own home and enter the door. 415 00:22:15,210 --> 00:22:20,632 And he decides impulsively this is going to be his next target. 416 00:22:20,757 --> 00:22:22,842 {\an8}♪♪ 417 00:22:22,926 --> 00:22:24,260 Morton: He watched him walk into the house. 418 00:22:25,470 --> 00:22:27,597 A minute later, he knocks on the door. 419 00:22:27,722 --> 00:22:37,607 {\an8}♪♪ 420 00:22:37,732 --> 00:22:39,567 {\an8}♪♪ 421 00:22:40,860 --> 00:22:43,029 Has a gun, forces his way in. 422 00:22:43,113 --> 00:22:45,365 Now, this is completely spontaneous. 423 00:22:45,448 --> 00:22:48,326 I mean, anybody could've been inside that house. 424 00:22:48,451 --> 00:22:50,286 Jordan: Shirley Vian's extremely confused. 425 00:22:50,412 --> 00:22:52,330 Why is this man in her living room? 426 00:22:52,455 --> 00:22:54,791 The children seem confused and upset, as well, 427 00:22:54,874 --> 00:22:57,293 and she tries to cooperate... 428 00:22:57,419 --> 00:22:59,212 when he suddenly announces 429 00:22:59,295 --> 00:23:01,798 that he has a problem with sexual fantasies 430 00:23:01,881 --> 00:23:05,885 that she needs to help him with, that she can't get out of this, 431 00:23:05,969 --> 00:23:08,805 things are going to happen, they won't be pleasant, 432 00:23:08,888 --> 00:23:12,809 but she can survive if she cooperates. 433 00:23:12,892 --> 00:23:16,312 She actually helps him shepherd the children into the bathroom 434 00:23:16,396 --> 00:23:19,733 and lock the door... thinking, of course, 435 00:23:19,816 --> 00:23:21,443 that the children will be protected 436 00:23:21,526 --> 00:23:24,738 if they can't see or experience what's about to happen to her. 437 00:23:24,821 --> 00:23:27,323 {\an8}♪♪ 438 00:23:27,407 --> 00:23:28,783 Morton: He then takes Shirley Vian 439 00:23:28,867 --> 00:23:31,077 into the bedroom to assault her. 440 00:23:31,161 --> 00:23:33,163 {\an8}♪♪ 441 00:23:33,288 --> 00:23:36,750 In the meantime, the kids are yelling, 442 00:23:36,833 --> 00:23:38,710 and the phone rings. 443 00:23:40,962 --> 00:23:44,215 Jordan: It interrupts the fantasy of BTK -- 444 00:23:44,341 --> 00:23:47,510 the children screaming and crying, the phone ringing. 445 00:23:47,594 --> 00:23:50,347 The fantasy is not there. 446 00:23:50,430 --> 00:23:52,349 The kids were really banging on the door, 447 00:23:52,474 --> 00:23:56,853 hollering and screaming, and then the telephone rang. 448 00:23:56,978 --> 00:23:58,605 So I cleaned everything up real quick-like 449 00:23:58,688 --> 00:24:01,691 and got out of there, left and went back into my car. 450 00:24:01,816 --> 00:24:04,235 {\an8}♪♪ 451 00:24:04,361 --> 00:24:05,695 Jordan: The children actually manage 452 00:24:05,820 --> 00:24:07,155 to break the bathroom window 453 00:24:07,238 --> 00:24:12,160 and crawl out, running for help to the neighbors. 454 00:24:12,243 --> 00:24:16,122 Relph: Her neighbor comes over, and Shirley is found. 455 00:24:16,206 --> 00:24:19,209 She has a bag over her head. 456 00:24:19,334 --> 00:24:22,212 She's got a ligature around her neck. 457 00:24:22,337 --> 00:24:27,133 There's attempts to save her, but she's gone. 458 00:24:27,217 --> 00:24:30,553 There will be a letter that arrives later on 459 00:24:30,679 --> 00:24:33,682 that specifically says the Vian kids were very lucky. 460 00:24:33,765 --> 00:24:37,102 He had every intention of killing those kids, too. 461 00:24:37,227 --> 00:24:39,145 The phone call and breaking the window 462 00:24:39,229 --> 00:24:42,190 basically saved the little kids' lives. 463 00:24:42,273 --> 00:24:43,942 {\an8}♪♪ 464 00:24:44,067 --> 00:24:46,945 Jordan: BTK has now struck for the third time, 465 00:24:47,070 --> 00:24:48,571 and police who would be working these cases 466 00:24:48,697 --> 00:24:51,616 would be looking for patterns and similarities. 467 00:24:51,741 --> 00:24:55,912 {\an8}Once again, there was no real physical evidence. 468 00:24:55,995 --> 00:24:58,248 The child who witnessed the intruder come in 469 00:24:58,373 --> 00:25:00,709 gave a fairly vanilla description 470 00:25:00,792 --> 00:25:02,961 of a white man dressed in a suit. 471 00:25:03,086 --> 00:25:05,380 The victimology is completely different. 472 00:25:05,463 --> 00:25:08,591 The killer's behavior is completely different. 473 00:25:08,717 --> 00:25:12,095 Other than strangulation in the first and the third, 474 00:25:12,178 --> 00:25:14,931 it just doesn't seem that the same person 475 00:25:15,056 --> 00:25:19,144 would be responsible for all three attacks. 476 00:25:19,269 --> 00:25:21,980 Otis: However, the binding of the victim on her legs 477 00:25:22,105 --> 00:25:25,066 and her arms are what keyed the police department in 478 00:25:25,150 --> 00:25:27,444 to matching that one to the Otero case. 479 00:25:27,527 --> 00:25:30,155 The knots were the same. The rope was kind of the same. 480 00:25:30,280 --> 00:25:35,326 So that one was lumped into the BTK cases at that point. 481 00:25:35,452 --> 00:25:37,495 Relph: We knew of M.O., but certainly, 482 00:25:37,620 --> 00:25:40,623 we hadn't come to appreciate what's called "signatures," 483 00:25:40,749 --> 00:25:43,668 things that a killer does just for themselves. 484 00:25:43,793 --> 00:25:46,296 Certainly, some of the binding of some of his victims 485 00:25:46,421 --> 00:25:47,464 was just for him. 486 00:25:47,589 --> 00:25:52,302 It didn't further the completion of the crime. 487 00:25:52,427 --> 00:25:55,138 Otis: I believed this guy had to be just as smart as us 488 00:25:55,263 --> 00:25:57,015 when it came to ways to catch him -- 489 00:25:57,140 --> 00:25:58,850 fingerprints and hairs and fibers -- 490 00:25:58,975 --> 00:26:03,646 because he was being very, very careful not to give us any. 491 00:26:03,730 --> 00:26:08,234 Jordan: With this third attack, it wasn't well-Planned. 492 00:26:08,318 --> 00:26:11,446 These were not his intended victims. 493 00:26:11,529 --> 00:26:16,326 Shirley Vian was outside of his normal, careful procedures. 494 00:26:16,451 --> 00:26:19,454 Jordan: One of the more baffling aspects is that this is a man 495 00:26:19,537 --> 00:26:21,664 who had cased the home of two young women 496 00:26:21,748 --> 00:26:26,169 and had his sexual fantasy and his plan all worked out. 497 00:26:26,294 --> 00:26:28,880 When it went south, why didn't he just pack his briefcase 498 00:26:29,005 --> 00:26:30,507 and go back to work? 499 00:26:30,632 --> 00:26:33,218 It really doesn't make sense that he would impulsively 500 00:26:33,343 --> 00:26:37,347 and randomly pick on the home of a 5-year-old child. 501 00:26:37,472 --> 00:26:39,224 When we finally asked him about that, I said, 502 00:26:39,349 --> 00:26:45,897 "Why did you veer so far from your very strict discipline?" 503 00:26:46,022 --> 00:26:49,651 And he said, "Well, I was just all wound up that day." 504 00:26:49,734 --> 00:26:52,362 {\an8}♪♪ 505 00:26:52,487 --> 00:26:55,073 Burgess: That happens, where they will plan something, 506 00:26:55,198 --> 00:26:57,617 it doesn't work out, but they're on a high 507 00:26:57,701 --> 00:27:00,286 {\an8}and they have to find someone. 508 00:27:00,370 --> 00:27:04,290 {\an8}And so that's where the impulsive aspect comes. 509 00:27:04,374 --> 00:27:06,960 It moves from a plan, and that fails, 510 00:27:07,043 --> 00:27:11,256 and then they're really angry, so the anger gets built up, 511 00:27:11,381 --> 00:27:15,301 and they just find a situation where they can strike. 512 00:27:15,385 --> 00:27:16,803 Foulston: It was unpredictable, 513 00:27:16,886 --> 00:27:20,724 {\an8}and that really was so disruptive to our community 514 00:27:20,849 --> 00:27:27,272 {\an8}because nobody knew where, when, why, or who was gonna be next. 515 00:27:27,397 --> 00:27:28,857 {\an8}♪♪ 516 00:27:28,940 --> 00:27:32,235 {\an8}Hatteberg: When he made the phone call from a public pay phone, 517 00:27:32,318 --> 00:27:34,487 {\an8}a firefighter came up right after him 518 00:27:34,571 --> 00:27:38,324 {\an8}and was able to have a description of him. 519 00:27:38,408 --> 00:27:44,581 {\an8}♪♪ 520 00:27:46,249 --> 00:27:47,917 {\an8}♪♪ 521 00:27:48,043 --> 00:27:51,421 Jordan: A serial killer is preying on Wichita, Kansas. 522 00:27:51,546 --> 00:27:55,633 {\an8}In March of 1977, after a three-year hiatus, 523 00:27:55,759 --> 00:27:58,928 he returned to claim his sixth victim. 524 00:27:59,054 --> 00:28:02,140 By December, he's on the hunt again. 525 00:28:02,265 --> 00:28:04,809 {\an8}♪♪ 526 00:28:04,934 --> 00:28:10,315 {\an8}BTK had an elaborate system for finding his victims. 527 00:28:10,440 --> 00:28:12,484 Trolling came first, 528 00:28:12,609 --> 00:28:16,863 then stalking, then naming a project. 529 00:28:16,946 --> 00:28:19,115 He would start with the process of trolling, 530 00:28:19,240 --> 00:28:22,285 which might just be riding around neighborhoods, 531 00:28:22,369 --> 00:28:23,912 looking for women. 532 00:28:23,995 --> 00:28:25,372 Hatteberg: I asked him, I said, 533 00:28:25,455 --> 00:28:27,624 "So, how did you pick your victims?" 534 00:28:27,749 --> 00:28:30,710 {\an8}And he said, "I would be driving down the street, 535 00:28:30,794 --> 00:28:32,837 and I would see a woman standing on her porch 536 00:28:32,962 --> 00:28:35,882 or I'd see a woman walking down the street." 537 00:28:35,965 --> 00:28:40,637 {\an8}♪♪ 538 00:28:40,720 --> 00:28:45,225 "And I'd point my finger at her, and I'd say, 'She's next.'" 539 00:28:45,308 --> 00:28:49,437 Singular: So then he would start the process of stalking. 540 00:28:49,521 --> 00:28:52,399 Stalking would involve an individual, 541 00:28:52,482 --> 00:28:55,485 and he would settle in on her. 542 00:28:55,568 --> 00:28:59,823 {\an8}♪♪ 543 00:28:59,948 --> 00:29:01,658 Hatteberg: And then he would stalk these people 544 00:29:01,783 --> 00:29:02,909 for a period of time. 545 00:29:02,992 --> 00:29:04,744 He wanted to know all the information 546 00:29:04,828 --> 00:29:09,165 that he could get publicly about them. 547 00:29:09,290 --> 00:29:11,334 Singular: He would then name his project -- 548 00:29:11,459 --> 00:29:15,005 again, a very organized process for him. 549 00:29:15,088 --> 00:29:22,262 {\an8}♪♪ 550 00:29:22,345 --> 00:29:23,847 When he gets to Nancy Fox, 551 00:29:23,972 --> 00:29:27,851 {\an8}it will be called "Project Fox Hunt." 552 00:29:27,934 --> 00:29:31,021 At first, she was spotted, 553 00:29:31,104 --> 00:29:32,564 and then I did a little homework. 554 00:29:32,689 --> 00:29:34,816 I dropped by once to check the mailbox 555 00:29:34,899 --> 00:29:38,903 to see what her name was, found out where she worked. 556 00:29:39,029 --> 00:29:43,283 I stopped by there once, at Helzberg, 557 00:29:43,366 --> 00:29:44,868 kind of sized her up. 558 00:29:44,993 --> 00:29:46,453 The more I knew about a person, 559 00:29:46,536 --> 00:29:48,496 the more I felt comfortable with it, 560 00:29:48,580 --> 00:29:51,416 so I did that a couple times. 561 00:29:51,541 --> 00:29:53,793 And then I just selected a night. 562 00:29:53,877 --> 00:30:01,009 {\an8}♪♪ 563 00:30:01,092 --> 00:30:04,346 Jordan: Nancy Fox is a 25-year-old single woman. 564 00:30:04,429 --> 00:30:07,057 She has her own place, lives alone, 565 00:30:07,182 --> 00:30:08,933 and really is in control of her life. 566 00:30:09,059 --> 00:30:11,603 She has a full-time job at an architectural company, 567 00:30:11,728 --> 00:30:13,396 a part-time job at night. 568 00:30:13,521 --> 00:30:16,232 {\an8}♪♪ 569 00:30:16,358 --> 00:30:19,736 Singular: Before Nancy has come home, he breaks in. 570 00:30:19,819 --> 00:30:22,113 He goes into her closet. 571 00:30:22,238 --> 00:30:25,116 {\an8}♪♪ 572 00:30:25,241 --> 00:30:28,286 She does come home. 573 00:30:28,411 --> 00:30:30,830 She's eating a hamburger. 574 00:30:30,914 --> 00:30:35,752 {\an8}♪♪ 575 00:30:35,877 --> 00:30:39,130 And he bolts out of the closet. 576 00:30:39,255 --> 00:30:42,258 When Nancy finds this man standing in front of her, 577 00:30:42,384 --> 00:30:45,720 she actually tells him to get out of her house. 578 00:30:45,804 --> 00:30:47,847 Relph: He thought she was spunky because she was like, 579 00:30:47,931 --> 00:30:49,265 "I'm gonna call the police." 580 00:30:49,391 --> 00:30:51,935 {\an8}And he said, "That ain't gonna do you no good. 581 00:30:52,060 --> 00:30:54,646 The phone's already taken care of." 582 00:30:54,771 --> 00:30:56,773 Jordan: She stands up to him. 583 00:30:56,898 --> 00:30:59,359 This really just feeds his fantasy 584 00:30:59,442 --> 00:31:03,738 because he is going to make sure she knows who's boss. 585 00:31:03,822 --> 00:31:06,616 He tells her that he's suffering from sexual problems 586 00:31:06,700 --> 00:31:08,952 and that she needs to help him with that 587 00:31:09,077 --> 00:31:13,373 and that if she cooperates, nothing bad will happen to her. 588 00:31:13,456 --> 00:31:15,792 Singular: And this is the first time really that he is 589 00:31:15,917 --> 00:31:17,544 actually in control of the situation 590 00:31:17,627 --> 00:31:22,007 and he can actually act out what he had fantasized about doing. 591 00:31:22,132 --> 00:31:23,508 And she was like, "Well, let's get this over with 592 00:31:23,633 --> 00:31:26,136 so I can go call the police." 593 00:31:26,261 --> 00:31:27,679 {\an8}I think at the time, 594 00:31:27,804 --> 00:31:31,683 {\an8}women were taught to submit to sexual assaults, 595 00:31:31,808 --> 00:31:34,394 {\an8}rather than try to fight off an attacker, 596 00:31:34,477 --> 00:31:37,814 which it's different now. 597 00:31:37,939 --> 00:31:40,525 Singular: So he ties her up. 598 00:31:40,650 --> 00:31:43,945 He does very elaborate knots, 599 00:31:44,029 --> 00:31:47,323 and he does the BTK routine again. 600 00:31:47,407 --> 00:31:51,536 He tortures her through the strangulation process. 601 00:31:51,661 --> 00:31:54,205 He brings her up to the point of dying. 602 00:31:54,330 --> 00:31:56,166 {\an8}♪♪ 603 00:31:56,291 --> 00:32:01,629 Then he whispered in her ear... "I'm BTK." 604 00:32:01,713 --> 00:32:03,006 Jordan: Don't forget that "BTK" 605 00:32:03,131 --> 00:32:05,842 stands for "bind, torture, and kill." 606 00:32:05,967 --> 00:32:08,261 He has her bound, he's in the process of killing her, 607 00:32:08,345 --> 00:32:13,558 but the torture is the whispering in her ear. 608 00:32:13,683 --> 00:32:17,562 "I'm BTK. I killed the Otero family. 609 00:32:17,687 --> 00:32:22,025 I am now killing you and strangling you." 610 00:32:22,150 --> 00:32:24,903 This is psychological torture. 611 00:32:25,028 --> 00:32:28,907 It would leave her dying in absolute terror. 612 00:32:29,032 --> 00:32:32,577 O'Connor: He will describe that she put up a hell of a fight 613 00:32:32,702 --> 00:32:35,205 that actually turned him on even more. 614 00:32:35,288 --> 00:32:37,540 {\an8}♪♪ 615 00:32:37,624 --> 00:32:42,420 Once she is dead, then he will masturbate at the crime scene. 616 00:32:42,545 --> 00:32:46,257 He will leave behind semen and DNA. 617 00:32:46,383 --> 00:32:50,553 {\an8}When BTK killed Nancy Fox, he left her bound, strangled, 618 00:32:50,679 --> 00:32:54,265 and deceased on her bed, left the house. 619 00:32:54,391 --> 00:32:58,895 The next morning, he realized that nobody had found her body. 620 00:32:59,020 --> 00:33:01,815 He wanted the police to know that he had struck again. 621 00:33:01,898 --> 00:33:05,735 So BTK went to a pay phone, called the operator, 622 00:33:05,860 --> 00:33:09,280 because in those days, there was no 911. 623 00:33:09,406 --> 00:33:12,242 He called the operator and asked to be transferred to the police. 624 00:33:21,126 --> 00:33:22,669 {\an8}The police responded to that address 625 00:33:22,752 --> 00:33:25,255 and found her body on the bed. 626 00:33:25,380 --> 00:33:27,632 Jordan: It wasn't that he wanted to get caught. 627 00:33:27,757 --> 00:33:30,635 He wanted the cat-and-mouse game to begin, 628 00:33:30,760 --> 00:33:33,013 and if he has to call in the murder himself 629 00:33:33,096 --> 00:33:36,599 and report it so that the police can be on the hunt for him, 630 00:33:36,725 --> 00:33:39,936 that he will do so that he can gain the upper hand, 631 00:33:40,061 --> 00:33:41,896 a feeling of superiority. 632 00:33:41,980 --> 00:33:43,606 "You don't even know I killed somebody, 633 00:33:43,732 --> 00:33:46,067 and you're not gonna catch me." 634 00:33:46,151 --> 00:33:49,404 When he made the phone call from a public pay phone, 635 00:33:49,487 --> 00:33:51,781 a firefighter came up right after him 636 00:33:51,865 --> 00:33:55,118 and was able to have a description of him, 637 00:33:55,201 --> 00:33:57,871 and the phone was just dangling there. 638 00:33:57,954 --> 00:34:00,498 So he was almost caught at that point. 639 00:34:00,623 --> 00:34:02,125 {\an8}♪♪ 640 00:34:02,250 --> 00:34:05,128 Otis: When the crime-scene investigators found the DNA stain 641 00:34:05,253 --> 00:34:08,882 on the female clothing on the bed, they collected it, 642 00:34:08,965 --> 00:34:11,968 bagged it properly, once again, sealed the bag. 643 00:34:12,093 --> 00:34:13,762 They knew that it was semen, 644 00:34:13,845 --> 00:34:16,890 but there was no DNA testing at that time. 645 00:34:16,973 --> 00:34:18,975 And so they packaged it properly, sealed it up, 646 00:34:19,100 --> 00:34:22,228 and put it with the rest of the evidence of that case. 647 00:34:22,312 --> 00:34:24,314 Singular: This is the second time that he's done this. 648 00:34:24,397 --> 00:34:27,984 He did it at the Otero crime scene in '74. 649 00:34:28,068 --> 00:34:30,653 He's now doing it in '77. 650 00:34:30,737 --> 00:34:33,156 He doesn't really know or understand 651 00:34:33,281 --> 00:34:37,994 that genetic material can be preserved over decades. 652 00:34:38,078 --> 00:34:40,497 O'Connor: Nancy Fox is the first one where 653 00:34:40,580 --> 00:34:42,290 he will take a driver's license, 654 00:34:42,374 --> 00:34:46,419 a memento, which is consistent with serial killers. 655 00:34:46,503 --> 00:34:49,214 The souvenir, taking a driver's license, 656 00:34:49,339 --> 00:34:52,884 was really about him reliving the moment. 657 00:34:53,009 --> 00:34:54,886 Burgess: I work with criminal-personality 658 00:34:55,011 --> 00:34:57,347 research studies on serial killers. 659 00:34:57,430 --> 00:34:59,349 {\an8}That's the way it keeps the fantasy alive, 660 00:34:59,474 --> 00:35:01,351 {\an8}and a lot of times, that can work. 661 00:35:01,476 --> 00:35:03,019 He can look at the driver's license, 662 00:35:03,103 --> 00:35:05,271 and that reminds him of that and can be used 663 00:35:05,355 --> 00:35:09,234 as a sexual stimulus for him -- until that starts to wane 664 00:35:09,359 --> 00:35:12,904 and then he has to go and find another victim. 665 00:35:13,029 --> 00:35:15,365 Morton: BTK was interesting 666 00:35:15,490 --> 00:35:18,034 because he basically created his own pornography. 667 00:35:18,118 --> 00:35:22,288 {\an8}He would draw pictures of women in bondage, 668 00:35:22,372 --> 00:35:25,709 tied up, looks of fear on their face. 669 00:35:25,792 --> 00:35:28,211 That's what he was trying to capture was that terror, 670 00:35:28,294 --> 00:35:33,091 that terror that excited him. 671 00:35:33,216 --> 00:35:35,802 Hatteberg: So I called him at home and said, 672 00:35:35,885 --> 00:35:37,303 "You need to get in here now. 673 00:35:37,387 --> 00:35:39,514 I think we have a letter from a killer." 674 00:35:39,597 --> 00:35:44,894 {\an8}♪♪ 675 00:35:52,694 --> 00:35:55,905 {\an8}It's almost two months since BTK called in to the local police, 676 00:35:56,031 --> 00:35:59,743 {\an8}self-reporting the homicide he committed on Nancy Fox, 677 00:35:59,868 --> 00:36:02,287 and there just doesn't seem to be any attention 678 00:36:02,412 --> 00:36:04,706 being paid to this murder. 679 00:36:04,789 --> 00:36:06,416 Not only that, the police have never linked 680 00:36:06,541 --> 00:36:10,003 all three of them together. 681 00:36:10,086 --> 00:36:12,756 So on January 31, 1978, 682 00:36:12,839 --> 00:36:16,468 BTK sends a cryptic little child's rhyme 683 00:36:16,593 --> 00:36:20,764 to the local paper, The Wichita Eagle. 684 00:36:20,889 --> 00:36:23,350 {\an8}He creates a poem called "Shirley Locks" 685 00:36:23,433 --> 00:36:26,436 {\an8}about the murder of Shirley Vian, 686 00:36:26,561 --> 00:36:28,938 based on the poem called "Curly Locks." 687 00:36:29,064 --> 00:36:33,443 {\an8}♪♪ 688 00:36:33,526 --> 00:36:36,946 {\an8}It ended up in the classified department of The Eagle. 689 00:36:37,030 --> 00:36:40,116 Singular: He thinks that this is somehow going to draw attention. 690 00:36:40,241 --> 00:36:43,578 There's no report about it. There's no story about it. 691 00:36:43,661 --> 00:36:45,538 {\an8}♪♪ 692 00:36:45,622 --> 00:36:49,334 After 10 days, he finally sends a new letter 693 00:36:49,459 --> 00:36:51,461 to the local TV station. 694 00:36:51,544 --> 00:36:54,047 If the newspaper's not going to pay attention to him, 695 00:36:54,130 --> 00:36:56,841 maybe the TV station will. 696 00:36:56,966 --> 00:36:58,802 {\an8}♪♪ 697 00:36:58,927 --> 00:37:01,388 Hatteberg: It was February 10, 1978, 698 00:37:01,471 --> 00:37:03,932 {\an8}and I get a call from a receptionist. 699 00:37:04,015 --> 00:37:09,646 {\an8}And her voice is quivering just a little bit. 700 00:37:09,729 --> 00:37:11,940 And she says, "I think I have something 701 00:37:12,023 --> 00:37:15,026 that maybe could be important." 702 00:37:15,151 --> 00:37:16,486 So I walked out front, 703 00:37:16,569 --> 00:37:21,825 and she's holding up this letter just by the edges. 704 00:37:21,950 --> 00:37:25,912 It turned out to be a letter from BTK. 705 00:37:25,995 --> 00:37:29,791 Jordan: There was a poem titled "Oh! Death to Nancy." 706 00:37:29,874 --> 00:37:35,380 To the left of the poem was typed "BTK" four times, 707 00:37:35,505 --> 00:37:40,343 and beside each, he added tiny hangman nooses. 708 00:37:40,427 --> 00:37:45,015 There was also a pencil drawing of a woman bound and gagged 709 00:37:45,098 --> 00:37:46,433 and a two-page letter 710 00:37:46,516 --> 00:37:49,060 with some of the words misspelled. 711 00:37:49,185 --> 00:37:52,731 BTK wrote, "I find the newspaper 712 00:37:52,856 --> 00:37:58,069 not writing about the poem on Vian unamusing. 713 00:37:58,194 --> 00:38:02,115 There's a psycho running loose, strangling mostly women. 714 00:38:02,198 --> 00:38:03,950 There are seven in the ground. 715 00:38:04,034 --> 00:38:06,369 Who will be next? 716 00:38:06,494 --> 00:38:09,581 {\an8}The writer, who claimed to be BTK, 717 00:38:09,706 --> 00:38:12,959 {\an8}admitted to the murders of the Otero family, 718 00:38:13,043 --> 00:38:15,670 Shirley Vian, Nancy Fox. 719 00:38:15,754 --> 00:38:20,425 He admitted to and gave details of all of those homicides. 720 00:38:20,550 --> 00:38:22,302 {\an8}Relph: There was no confusion anymore 721 00:38:22,385 --> 00:38:24,596 {\an8}that all these cases were connected. 722 00:38:24,721 --> 00:38:26,890 Singular: KAKE realized they had a big story, 723 00:38:26,973 --> 00:38:29,726 but they took it to the police department. 724 00:38:29,809 --> 00:38:32,812 Hatteberg: Chief Lamunyon looked at the letter, and he said 725 00:38:32,896 --> 00:38:36,358 basically that it was time to release the letter 726 00:38:36,441 --> 00:38:38,902 because we now had a serial killer. 727 00:38:39,027 --> 00:38:41,863 Singular: Lamunyon made the decision at that point 728 00:38:41,946 --> 00:38:44,157 to go on television and announce 729 00:38:44,240 --> 00:38:50,288 that there was a serial killer in Wichita by the name of BTK. 730 00:38:50,413 --> 00:38:51,956 {\an8}This morning, KAKE-TV was contacted 731 00:38:52,082 --> 00:38:54,250 {\an8}by the person who police say they believe murdered 732 00:38:54,376 --> 00:38:59,089 {\an8}four members of the Joseph Otero family in January of 1974. 733 00:38:59,172 --> 00:39:02,217 {\an8}So, that evening, the police chief of Wichita 734 00:39:02,300 --> 00:39:04,469 {\an8}appeared on our air at 6:00. 735 00:39:04,594 --> 00:39:07,430 {\an8}We have an individual who apparently has 736 00:39:07,514 --> 00:39:11,101 {\an8}the uncontrollable desire to kill at times. 737 00:39:11,226 --> 00:39:15,105 {\an8}He is not a rational person during that frame of mind. 738 00:39:15,230 --> 00:39:19,484 As your letter indicates, he tries to fight off 739 00:39:19,609 --> 00:39:22,445 the demons in his head but is unable to do so, 740 00:39:22,570 --> 00:39:25,490 so there's just no question in the police's mind 741 00:39:25,615 --> 00:39:27,659 as to the fact that this individual is responsible 742 00:39:27,784 --> 00:39:29,661 for seven murders in our city. 743 00:39:29,786 --> 00:39:31,121 Hatteberg: We didn't know we had a serial killer. 744 00:39:31,204 --> 00:39:32,664 We knew we had a bad guy. 745 00:39:32,789 --> 00:39:35,125 Serial killer, we didn't know about. 746 00:39:35,250 --> 00:39:40,171 That was a terrifying and clarifying moment 747 00:39:40,296 --> 00:39:42,799 for the people of Wichita. 748 00:39:42,924 --> 00:39:45,885 Nobody expected a serial killer here. 749 00:39:45,969 --> 00:39:47,971 Foulston: People were really concerned 750 00:39:48,096 --> 00:39:49,848 about having locks on their doors, 751 00:39:49,973 --> 00:39:53,351 about who might be calling them or them not having the telephone 752 00:39:53,476 --> 00:39:55,520 {\an8}or just walking into the house 753 00:39:55,645 --> 00:39:59,816 {\an8}and finding the telephone wires had been cut. 754 00:39:59,941 --> 00:40:03,194 BTK was utterly the bogeyman to all of us. 755 00:40:03,319 --> 00:40:05,989 He was the bogeyman made real. 756 00:40:06,114 --> 00:40:08,116 Jordan: BTK is finally in his glory. 757 00:40:08,199 --> 00:40:11,536 It's been four years since the Otero murder, 758 00:40:11,661 --> 00:40:13,872 and finally, he's on the news. 759 00:40:13,997 --> 00:40:17,375 This is important because he's launched the investigation, 760 00:40:17,500 --> 00:40:21,838 actually giving police the clues they need to try to catch him. 761 00:40:21,963 --> 00:40:26,176 And this is just going to make him feel like he is God. 762 00:40:26,259 --> 00:40:28,511 {\an8}♪♪ 763 00:40:28,636 --> 00:40:30,388 There was criticism in the community -- 764 00:40:30,513 --> 00:40:32,557 "Why can't you catch this guy?" 765 00:40:32,682 --> 00:40:34,100 Jordan: What's different about him 766 00:40:34,184 --> 00:40:38,772 and what's unusual is the randomness of the victims, 767 00:40:38,855 --> 00:40:42,233 which is why he was able to get away with it. 768 00:40:42,359 --> 00:40:43,943 {\an8}He's perfecting his craft. 769 00:40:44,027 --> 00:40:47,030 {\an8}He's trying to be very good at what he does. 770 00:40:47,155 --> 00:40:49,032 Jordan: For a serial killer's power and control, 771 00:40:49,157 --> 00:40:53,578 they're very often not able to control their compulsions. 772 00:40:53,703 --> 00:40:55,580 The cooling-off period usually gets 773 00:40:55,705 --> 00:40:57,123 shorter and shorter and shorter. 774 00:40:57,207 --> 00:40:59,250 The thrill is gone. They have to get out there. 775 00:40:59,376 --> 00:41:01,419 They have to kill again. 776 00:41:01,544 --> 00:41:03,755 {\an8}♪♪ 777 00:41:03,880 --> 00:41:05,590 Gagliano: These homicidal maniacs, 778 00:41:05,715 --> 00:41:07,676 {\an8}they think they're smarter than the rest of us, 779 00:41:07,759 --> 00:41:09,886 {\an8}and they think that they're going to pull off 780 00:41:10,011 --> 00:41:12,597 the perfect crime, and it doesn't exist. 781 00:41:12,722 --> 00:41:15,725 The arrogance was part of his downfall. 782 00:41:15,850 --> 00:41:17,435 Hatteberg: We're not getting any communication 783 00:41:17,560 --> 00:41:18,645 from the police departments. 784 00:41:18,728 --> 00:41:20,063 Something is happening. 785 00:41:20,188 --> 00:41:21,940 Something is going on. 786 00:41:22,065 --> 00:41:25,777 Woman: This guy? This is the killer? 787 00:41:25,902 --> 00:41:29,447 So I finally looked at him and said, 788 00:41:29,572 --> 00:41:31,157 "Come on, just tell us who you are." 789 00:41:31,241 --> 00:41:36,079 And he said, "I'm BTK." 790 00:41:36,204 --> 00:41:39,791 {\an8}BTK had killed seven people, including two children. 791 00:41:39,916 --> 00:41:41,918 {\an8}He was taunting law enforcement with clues, 792 00:41:42,043 --> 00:41:45,255 {\an8}but police were no closer to discovering his identity. 793 00:41:45,380 --> 00:41:47,924 {\an8}Although he left his DNA at two murder scenes, 794 00:41:48,049 --> 00:41:50,802 {\an8}DNA testing and tracing did not yet exist, 795 00:41:50,927 --> 00:41:53,930 {\an8}so the killing would go on -- until a stunning twist 796 00:41:54,055 --> 00:41:56,307 {\an8}that would finally end the terror. 797 00:41:56,433 --> 00:41:59,102 {\an8}That's in part two of "BTK." 798 00:41:59,227 --> 00:42:02,022 {\an8}I'm Donnie Wahlberg. Thanks for watching. 799 00:42:02,105 --> 00:42:04,607 {\an8}Goodnight. 64080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.