All language subtitles for The.Witches.Of.Eastwick.1987.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:01:54,907 --> 00:01:58,159 You don't have to come if you don't want to. 3 00:01:58,869 --> 00:02:02,246 I want to, but I have a million things to do first. 4 00:02:09,880 --> 00:02:11,214 BOBBY: Mom, what's this? 5 00:02:12,257 --> 00:02:14,759 SUKIE: Peanut butter. BOBBY: Peanut butter and what? 6 00:02:15,135 --> 00:02:16,552 Peanut butter and jelly. 7 00:02:16,720 --> 00:02:19,055 KIDS: What kind of jelly? 8 00:02:19,515 --> 00:02:20,723 Zucchini jelly. 9 00:02:20,891 --> 00:02:22,767 [KIDS COMPLAINING] 10 00:02:29,776 --> 00:02:31,777 [BELL RINGING] 11 00:02:51,923 --> 00:02:54,341 Five, six, seven! 12 00:02:54,509 --> 00:02:56,510 [PLAYING] 13 00:03:16,197 --> 00:03:17,281 How we doing? 14 00:03:17,448 --> 00:03:19,783 We're doing fine, Walter. 15 00:03:20,702 --> 00:03:23,328 I wish we could afford to keep you full time. 16 00:03:23,705 --> 00:03:25,831 So do I, especially now. 17 00:03:26,124 --> 00:03:29,293 Hmm. Is the divorce final yet? 18 00:03:30,004 --> 00:03:32,839 - Yes, today. Thank you. - Hmm. 19 00:03:33,007 --> 00:03:37,719 Let's put our heads rogether and maybe we can work something out. 20 00:03:47,271 --> 00:03:48,646 All right. 21 00:03:49,523 --> 00:03:50,857 Uh, horns up. 22 00:03:51,358 --> 00:03:54,235 One, two, three, four... 23 00:03:54,653 --> 00:03:56,654 ...five, six, seven. 24 00:03:57,156 --> 00:04:03,328 WOMAN [SINGING]: O beautiful for spacious skies 25 00:04:03,495 --> 00:04:09,500 For amber waves of grain 26 00:04:09,668 --> 00:04:15,673 For purple mountain majesties 27 00:04:15,841 --> 00:04:21,346 Above the fruited plain! 28 00:04:22,473 --> 00:04:28,603 America! America! 29 00:04:28,771 --> 00:04:34,860 God shed his grace on thee 30 00:04:35,028 --> 00:04:41,325 And crown thy good with brotherhood 31 00:04:41,493 --> 00:04:48,207 From sea to shining sea! 32 00:04:48,667 --> 00:04:50,668 [AUDIENCE APPLAUDS] 33 00:04:52,629 --> 00:04:55,172 Well, wonderful. Thank you very much, Felicia. 34 00:04:55,340 --> 00:04:59,218 We appreciate your taking the time to be here with us today. 35 00:04:59,386 --> 00:05:03,055 Ladies and gentlemen, a big hand for our most prominent selectman... 36 00:05:03,348 --> 00:05:07,559 ...or selectwoman or selectperson, Felicia Alden. 37 00:05:07,727 --> 00:05:10,187 [AUDIENCE APPLAUDS] 38 00:05:10,355 --> 00:05:12,564 Thank you, children and Mrs. Spofford. 39 00:05:12,774 --> 00:05:15,859 I can see we have our work cut out for us. 40 00:05:24,327 --> 00:05:27,454 In these days of disintegrating values... 41 00:05:28,123 --> 00:05:29,957 ...and lost mores... 42 00:05:30,333 --> 00:05:33,043 ...when our children are exposed daily... 43 00:05:33,211 --> 00:05:38,258 ...to the hazards of divorce, separation and families torn asunder... 44 00:05:39,135 --> 00:05:41,845 ...it's comforting to think back to the days... 45 00:05:42,013 --> 00:05:45,223 ...when a family like the Lenoxes strove together. 46 00:05:45,391 --> 00:05:49,227 Those values, embodied in a man like Major Lenox... 47 00:05:49,478 --> 00:05:53,314 They were men who labored all their lives... 48 00:05:53,524 --> 00:05:57,944 ...so their children would be well-fed and clothed and educated. 49 00:05:58,779 --> 00:06:00,989 The families endured great hardship... 50 00:06:01,282 --> 00:06:02,949 [CLANGS LOUDLY] 51 00:06:04,076 --> 00:06:06,161 ...yet kept their honor... 52 00:06:06,495 --> 00:06:09,330 ...their dignity and their faith in God. 53 00:06:10,249 --> 00:06:15,628 We are the same people; the same body, the soul... 54 00:06:15,880 --> 00:06:19,674 ...the hands and the feet of our fathers... 55 00:06:20,009 --> 00:06:23,178 ...fighting the wars of modern vice. 56 00:06:23,679 --> 00:06:26,681 What was it that tied these people together? 57 00:06:27,016 --> 00:06:29,184 What was it that made them... 58 00:06:29,518 --> 00:06:33,396 ...not a loose gathering of individuals, but a single bond? 59 00:06:33,689 --> 00:06:39,069 That bond that held them together, as it holds us together today. 60 00:06:39,487 --> 00:06:42,156 That bond that has stood every test... 61 00:06:42,824 --> 00:06:45,201 ...is found deep in our consciousness. 62 00:06:45,368 --> 00:06:48,037 An abiding love of liberty. 63 00:06:49,206 --> 00:06:52,416 For love of liberty, our forbearers... 64 00:06:52,626 --> 00:06:56,212 ...colonies few in number and with little to defend themselves... 65 00:06:56,713 --> 00:06:59,423 ...fought the war for independence... 66 00:06:59,925 --> 00:07:03,344 ...what was then the world's most powerful empire. 67 00:07:03,512 --> 00:07:04,595 [WIND WHISTLING] 68 00:07:04,763 --> 00:07:05,930 For love of liberty... 69 00:07:06,098 --> 00:07:09,183 ...those who came before us tamed a vast wilderness... 70 00:07:09,351 --> 00:07:11,185 ...and braved hardships... 71 00:07:13,230 --> 00:07:16,357 Tamed a vast wilderness and braved hardships... 72 00:07:16,525 --> 00:07:19,401 ...which at times were beyond the limit... 73 00:07:19,569 --> 00:07:20,694 [THUNDER RUMBLING] 74 00:07:20,862 --> 00:07:23,447 [PEOPLE CHATTERING] 75 00:07:23,615 --> 00:07:28,410 Braved hardships, which at times were beyond the limit of human endurance. 76 00:07:28,954 --> 00:07:30,955 [WALTER CONTINUES SPEECH THEN THUNDER CRASHING] 77 00:07:40,048 --> 00:07:42,800 Come on. Go with your mom. Go on. 78 00:07:42,968 --> 00:07:44,969 [PEOPLE YELLING AND CHATTERING] 79 00:07:46,054 --> 00:07:50,766 Liberty must not be taken for granted. We thank God for our blessings... 80 00:07:56,565 --> 00:07:58,566 [THUNDER CRASHING] 81 00:08:22,090 --> 00:08:24,633 Oh, hi, come on in. Janey, come on! 82 00:08:27,429 --> 00:08:29,346 Do you believe it's raining? 83 00:08:29,514 --> 00:08:30,639 Duh, no. 84 00:08:30,807 --> 00:08:32,433 I mean, since this morning. 85 00:08:32,601 --> 00:08:33,934 At least it shut Walter up. 86 00:08:34,102 --> 00:08:36,812 The same boring, sanctimonious speech. 87 00:08:37,606 --> 00:08:42,276 I thought he'd go on forever. I was praying for something to happen. 88 00:08:42,444 --> 00:08:45,446 - I was thinking the same thing. - You were? 89 00:08:45,614 --> 00:08:50,327 I was thinking we're all wet and how nice it would be to just leave. 90 00:08:50,620 --> 00:08:52,120 SUKIE: Were you really? - Yeah. 91 00:08:52,830 --> 00:08:54,289 And then it rained. 92 00:08:54,457 --> 00:08:57,792 JANE: He's a liar and a lech and he deserved it. 93 00:08:58,002 --> 00:08:59,586 No, I'm not talking about Walter. 94 00:08:59,754 --> 00:09:01,713 Don't you think it's strange that we were... 95 00:09:01,881 --> 00:09:04,966 We were thinking the same thing at the same time? So what? 96 00:09:05,176 --> 00:09:07,177 It won't get us on David Letterman. 97 00:09:07,386 --> 00:09:09,137 - I know, I... - Let's just have a drink. 98 00:09:09,347 --> 00:09:12,182 Good idea, Janey, party-baby! 99 00:09:17,188 --> 00:09:19,189 [THUNDER CRASHING] 100 00:09:25,947 --> 00:09:28,865 You know, he made a pass at me last week too. 101 00:09:29,033 --> 00:09:32,535 JANE: Walter? Oh, please. ALEX: I can't even stand to think about it. 102 00:09:32,703 --> 00:09:34,829 Be prepared. He does not give up easily. 103 00:09:35,414 --> 00:09:39,334 It was broad daylight and his wife was standing ten feet away! 104 00:09:39,502 --> 00:09:40,585 Poor woman. 105 00:09:40,753 --> 00:09:45,173 Poor woman, my ass. Why does she put up with it? The man is a Nazi. 106 00:09:47,009 --> 00:09:49,512 Do you think they still... you know? 107 00:09:49,763 --> 00:09:50,846 Yes. 108 00:09:51,306 --> 00:09:54,350 - Really? ALEX: I hope his dick is bigger than his I.Q. 109 00:09:54,518 --> 00:09:57,228 SUKIE: Once a week. He told me. - He told you. 110 00:09:57,646 --> 00:10:00,189 Otherwise she starts throwing things. 111 00:10:00,357 --> 00:10:02,900 At least someone's getting something once a week. 112 00:10:03,068 --> 00:10:04,443 Yes, heartburn. 113 00:10:04,987 --> 00:10:08,864 Mm. I keep forgetting how many calories are in these. 114 00:10:09,032 --> 00:10:10,199 Two minutes on the lips, 115 00:10:10,367 --> 00:10:12,034 Forever on the love handles. 116 00:10:16,707 --> 00:10:17,748 [THUNDER CRASHES] 117 00:10:17,916 --> 00:10:19,375 Ooh. And congratulations. 118 00:10:21,753 --> 00:10:24,213 Oh, God, I forgot. Your divorce. 119 00:10:24,381 --> 00:10:26,757 As of today, I'm a free woman. 120 00:10:27,175 --> 00:10:29,677 SUKIE: Join the club. - Thanks. 121 00:10:31,221 --> 00:10:33,389 Heh. Here I go again. 122 00:10:34,641 --> 00:10:37,560 It's over, honey. You'll be okay. 123 00:10:37,769 --> 00:10:40,604 It's a beginning, not an ending. Right, Alex? 124 00:10:40,981 --> 00:10:43,524 Besides, we still have each other. 125 00:10:43,692 --> 00:10:45,776 Have some more martooni. 126 00:10:46,486 --> 00:10:48,321 - Did you bring the cards? - Was I supposed to? 127 00:10:48,488 --> 00:10:51,782 - I have them. - Okay, come on ladies, let's do it! Whoo! 128 00:10:55,496 --> 00:10:57,998 SUKIE: I feel like I'm being unfaithful... 129 00:10:58,166 --> 00:11:00,625 ...even if I just think about it. 130 00:11:01,836 --> 00:11:05,589 Sukie, Monty deserted you and left you with five kids. 131 00:11:05,757 --> 00:11:07,507 - Six. - Don't start, Alex. 132 00:11:07,925 --> 00:11:10,886 Her husband left because she had too many kids. 133 00:11:11,054 --> 00:11:13,347 - That's his problem. - You're oversimplifying. 134 00:11:13,514 --> 00:11:17,392 - Yours left because you can't have any. - You are definitely oversimplifying. 135 00:11:17,602 --> 00:11:19,144 That's not the point. 136 00:11:19,354 --> 00:11:21,521 What I'm saying is that it's not your fault. 137 00:11:21,689 --> 00:11:24,983 That doesn't matter. It's just not that easy. 138 00:11:25,151 --> 00:11:27,903 We're too young to lock it up and throw away the key. 139 00:11:28,071 --> 00:11:29,529 It's not natural. 140 00:11:30,198 --> 00:11:32,324 What are we doing with ourselves? 141 00:11:32,533 --> 00:11:35,494 Look, Ozzie's dead. I loved him. He's dead. 142 00:11:35,828 --> 00:11:39,706 So I spend Thursday nights with you two the rest of my life? 143 00:11:39,874 --> 00:11:43,543 I like our Thursdays. It's the only time I can relax. 144 00:11:43,961 --> 00:11:47,506 Quilting, macram�. What did we do last Thursday night? 145 00:11:47,673 --> 00:11:49,299 [IN UNISON] Chinese aphrodisiac cooking. 146 00:11:49,467 --> 00:11:52,719 Fabulous. Stimulating. We're not relaxing, we're hiding. 147 00:11:53,012 --> 00:11:54,805 - What from? - Walter Neff. 148 00:11:54,972 --> 00:11:58,142 Fuck Walter Neff. I'm not talking about him. 149 00:12:00,729 --> 00:12:03,856 All right, who should we be looking for? 150 00:12:04,525 --> 00:12:07,652 Somebody nice. Somebody you could like. 151 00:12:07,820 --> 00:12:10,154 Somebody with a brain. Somebody you could talk to. 152 00:12:10,322 --> 00:12:12,573 Somebody you could be yourself with. 153 00:12:12,908 --> 00:12:18,996 [SINGING] Someone to watch over me 154 00:12:19,248 --> 00:12:21,791 All right, I've had it with you two. 155 00:12:23,127 --> 00:12:25,169 [CHUCKLES] 156 00:12:26,338 --> 00:12:29,173 He would have to be from out of town. 157 00:12:29,383 --> 00:12:31,843 Especially considering what's in town. 158 00:12:32,052 --> 00:12:34,887 A stranger. That would be interesting. 159 00:12:35,764 --> 00:12:38,891 A tall, dark prince traveling under a curse. 160 00:12:39,268 --> 00:12:40,768 In Eastwick? 161 00:12:41,186 --> 00:12:42,770 Romantic. 162 00:12:43,021 --> 00:12:46,065 A foreign prince on a big, black horse. 163 00:12:47,359 --> 00:12:48,734 [LAUGHS] 164 00:12:48,902 --> 00:12:53,281 All right, no, no, no. If we're going to have it... 165 00:12:54,199 --> 00:12:55,867 ...let's have it all. 166 00:13:03,251 --> 00:13:04,710 [THUNDER CRASHES] 167 00:13:07,088 --> 00:13:09,173 He should be really handsome. 168 00:13:09,424 --> 00:13:10,883 Not too handsome. 169 00:13:11,092 --> 00:13:12,384 Nice eyes. 170 00:13:12,552 --> 00:13:14,011 Nice ass. 171 00:13:14,179 --> 00:13:15,846 [CHUCKLES] 172 00:13:27,025 --> 00:13:28,442 Huge. 173 00:13:28,818 --> 00:13:29,860 [CHUCKLES] 174 00:13:30,028 --> 00:13:31,361 I prefer small. 175 00:13:32,655 --> 00:13:34,239 Aesthetically, I prefer small. 176 00:13:34,407 --> 00:13:38,327 Sam was huge and there were times when I could not face it. 177 00:13:38,495 --> 00:13:40,871 I'm in the middle myself. 178 00:13:41,039 --> 00:13:43,707 But who cares? As long as it works, it's in. 179 00:13:43,875 --> 00:13:45,584 - It's in. - Okay. 180 00:14:10,653 --> 00:14:14,948 It's a nice thought, but wishing for it won't make it happen. 181 00:14:17,743 --> 00:14:20,370 Men are not the answer to everything. 182 00:14:23,374 --> 00:14:26,668 So why do we always end up talking about them? 183 00:14:48,148 --> 00:14:49,566 [HORN HONKS] 184 00:14:56,407 --> 00:14:59,200 SUKIE: I said, some man bought the Lenox mansion. 185 00:15:01,370 --> 00:15:03,204 Did you hear me? 186 00:15:03,414 --> 00:15:05,206 ALEX [OVER PHONE]: Yeah. Who is he? 187 00:15:05,457 --> 00:15:08,419 He's from New York, no wife, no family. 188 00:15:08,712 --> 00:15:12,548 He told the realtors he needed room for his pianos. 189 00:15:12,924 --> 00:15:15,134 Apparently, he has a lot of pianos. 190 00:15:15,343 --> 00:15:17,928 How many pianos can one guy have? 191 00:15:18,221 --> 00:15:21,890 Don't you think it's kind of strange and funny? 192 00:15:22,350 --> 00:15:23,851 What's his name? 193 00:15:24,686 --> 00:15:27,062 You know, that's strange too. 194 00:15:28,857 --> 00:15:30,649 What's strange about his name? 195 00:15:30,817 --> 00:15:34,194 They told me his name for the column and I forgot it. 196 00:15:34,362 --> 00:15:37,281 So I called back and it's gone again. 197 00:15:37,782 --> 00:15:40,075 It's not like me to forget a name. 198 00:15:41,244 --> 00:15:43,120 It's the big news of the day... 199 00:15:43,288 --> 00:15:47,333 ...considering the history of the place. I wonder if he knows. 200 00:15:47,500 --> 00:15:48,751 WOMAN: I don't know. 201 00:15:50,045 --> 00:15:52,087 Is that Clyde and Felicia? 202 00:15:54,883 --> 00:15:58,844 Yeah. Clyde? I'll call you back, okay? 203 00:15:59,763 --> 00:16:03,599 I have this culinary piece. Hi, Felicia. 204 00:16:03,767 --> 00:16:06,977 "Cheeseburger pie"? Is your column finished? 205 00:16:07,479 --> 00:16:12,108 Here's the track meet, births and deaths, the senior citizens' news. 206 00:16:12,485 --> 00:16:16,988 The toxic waste article should be done this afternoon. 207 00:16:17,156 --> 00:16:18,573 This pie looks good. 208 00:16:18,783 --> 00:16:21,368 Did you hear someone bought the Lenox mansion? 209 00:16:35,257 --> 00:16:39,094 That house is landmark building. They have no right to sell it. 210 00:16:39,428 --> 00:16:41,805 I can't do anything about that. 211 00:16:42,932 --> 00:16:44,140 FELICIA: No. 212 00:16:44,642 --> 00:16:45,934 You're too busy... 213 00:16:46,143 --> 00:16:51,106 ...reporting on the horse trough and Herbie Prescott's trip to Bermuda. 214 00:16:52,316 --> 00:16:56,820 What's going to happen to those birds now? Tell me that. 215 00:16:57,113 --> 00:16:58,154 What birds? 216 00:16:58,322 --> 00:17:00,031 The snowy egrets. 217 00:17:00,533 --> 00:17:01,783 Where will they nest? 218 00:17:02,201 --> 00:17:03,493 I don't know. 219 00:17:05,037 --> 00:17:06,287 Exactly. 220 00:17:07,707 --> 00:17:09,666 Felicia, what's the matter? 221 00:17:11,794 --> 00:17:14,922 Honey. It's only a house. Why are you so upset? 222 00:17:15,132 --> 00:17:16,674 I have a feeling. 223 00:17:17,050 --> 00:17:19,051 The most terrible feeling. 224 00:17:19,678 --> 00:17:22,680 Something is happening. Something evil. 225 00:17:30,814 --> 00:17:33,482 I'm just glad they're selling. I was afraid that... 226 00:17:33,650 --> 00:17:36,610 They're not selling, they sold. Just like that. 227 00:17:36,820 --> 00:17:37,987 I don't understand. 228 00:17:38,155 --> 00:17:42,658 You know I adore the little creatures. So unreal, and yet the detail. 229 00:17:42,993 --> 00:17:47,830 Little fingers and toes, little pudenda making a bump. So sweet. 230 00:17:48,165 --> 00:17:51,667 But nobody's even looked at them sideways in months. 231 00:17:52,002 --> 00:17:53,586 Then this morning... 232 00:17:54,004 --> 00:17:57,631 ...this man appeared out of absolutely nowhere. 233 00:17:57,799 --> 00:18:02,261 So charming. Not really handsome, but... riveting. 234 00:18:02,471 --> 00:18:05,973 That's it. I was riveted. I looked into his eyes... 235 00:18:06,683 --> 00:18:09,977 ...and had thoughts I hadn't entertained since World War II. 236 00:18:10,145 --> 00:18:13,439 I think I actually blushed. Can you imagine? 237 00:18:13,607 --> 00:18:16,234 No, I mean, yeah. So he bought one? 238 00:18:16,527 --> 00:18:19,029 He bought all of them. Every single one. 239 00:18:19,530 --> 00:18:20,822 So who was he? A tourist? 240 00:18:20,990 --> 00:18:24,534 No, he just bought the Lenox house. He's moving in. 241 00:18:25,369 --> 00:18:27,162 Do you remember his name? 242 00:18:27,330 --> 00:18:29,539 Of course. His name is... 243 00:18:33,544 --> 00:18:35,045 He told me. 244 00:18:35,713 --> 00:18:37,547 I wrote it down, even. 245 00:18:38,633 --> 00:18:39,716 It was... 246 00:18:40,384 --> 00:18:41,635 ...foreign. 247 00:18:43,054 --> 00:18:44,554 It sounded... 248 00:18:45,723 --> 00:18:49,392 It's right on the tip of my tongue, but I can't... 249 00:18:52,396 --> 00:18:53,730 Oh. 250 00:18:53,898 --> 00:18:55,732 Isn't that diabolical? 251 00:18:59,779 --> 00:19:01,780 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 252 00:19:42,446 --> 00:19:44,447 [GROWLING] 253 00:19:48,953 --> 00:19:50,787 What is that noise? 254 00:19:53,040 --> 00:19:54,791 I don't know. 255 00:20:17,648 --> 00:20:18,732 Outrageous! 256 00:20:32,623 --> 00:20:34,624 [AUDIENCE APPLAUDS] 257 00:20:47,471 --> 00:20:51,432 Brava! 258 00:20:54,353 --> 00:20:58,272 Bravis! 259 00:20:59,149 --> 00:21:01,525 [LAUGHING] 260 00:21:07,449 --> 00:21:09,367 SUKIE: He bought all of them? 261 00:21:09,534 --> 00:21:12,370 - And now he's here. - Making goo-goo eyes at Jane. 262 00:21:12,537 --> 00:21:14,956 And the interview too. How weird. 263 00:21:15,207 --> 00:21:19,085 Didn't I tell you? Oh, it was after we talked. 264 00:21:19,378 --> 00:21:22,546 The paper called him and asked to interview him... 265 00:21:23,715 --> 00:21:25,968 About the house renovation and all. 266 00:21:26,135 --> 00:21:29,221 He said he'd love to be interviewed and asked for me. 267 00:21:29,389 --> 00:21:30,430 Why? 268 00:21:30,598 --> 00:21:33,350 I don't know, I mean he wants me to do the interview. 269 00:21:33,559 --> 00:21:36,103 - Who is he? - He must have a name. 270 00:21:36,270 --> 00:21:37,896 I just can't remember it. 271 00:21:38,272 --> 00:21:39,940 Why would he ask for you? 272 00:21:40,316 --> 00:21:44,653 Because I'm good at it. You act like I'm so stupid. 273 00:21:45,238 --> 00:21:47,072 He was in my shop. 274 00:21:47,323 --> 00:21:50,617 You're not stupid. But how does he know who Sukie Ridgemont is? 275 00:21:50,785 --> 00:21:51,952 I don't know. 276 00:21:52,245 --> 00:21:54,788 He bought the Lenox estate just like that. 277 00:21:54,956 --> 00:21:58,333 - From New York. - He has some kind of a foreign name. 278 00:21:58,751 --> 00:22:01,545 Van something or other. 279 00:22:04,841 --> 00:22:07,926 Oh, there you are. How sweet. 280 00:22:08,261 --> 00:22:11,096 They're from him. With a personal note. 281 00:22:11,848 --> 00:22:15,142 - Just the initial "D." - Yeah, it starts with "D." 282 00:22:15,435 --> 00:22:19,104 - David? - No. It has an "R" in it. 283 00:22:19,272 --> 00:22:20,605 Doberman? 284 00:22:20,857 --> 00:22:22,107 - Drake? - Darren. 285 00:22:22,275 --> 00:22:25,861 It's "D" something, "R" something, "L." Daryl! 286 00:22:26,529 --> 00:22:27,946 [GASPS] 287 00:22:29,116 --> 00:22:30,575 - van Horne. - Yes! 288 00:22:30,743 --> 00:22:32,452 - Daryl Van Horne. - Daryl Van Horne? 289 00:22:32,619 --> 00:22:34,287 What kind of name is that? 290 00:22:36,623 --> 00:22:39,625 [SCREAMS] 291 00:22:40,044 --> 00:22:41,252 CLYDE: Felicia! 292 00:22:47,468 --> 00:22:48,760 Sweetheart? 293 00:22:57,728 --> 00:22:59,395 Oh, Clyde, honey. 294 00:23:00,814 --> 00:23:02,815 I think I broke my leg. 295 00:23:55,537 --> 00:23:57,204 DARYL: Looking for me? 296 00:23:59,707 --> 00:24:04,211 Are you looking for me? Or is this just a happy coincidence? 297 00:24:04,546 --> 00:24:07,047 - Actually, I was... - Just looking. 298 00:24:07,382 --> 00:24:09,550 Well, too bad. 299 00:24:09,884 --> 00:24:13,262 Have you seen any snowy egrets out here? 300 00:24:13,429 --> 00:24:15,889 - No. - Neither have I. 301 00:24:16,099 --> 00:24:21,228 Not that I'd know a snowy egret if I was pissing on one. You want some lunch? 302 00:24:22,230 --> 00:24:24,731 I think it's a little late in the season. 303 00:24:26,484 --> 00:24:27,651 For lunch? 304 00:24:27,819 --> 00:24:29,278 No, pissing on birds. 305 00:24:34,993 --> 00:24:36,578 DARYL: Daryl Van Horne. 306 00:24:36,829 --> 00:24:38,079 Alexandra Medford. 307 00:24:38,581 --> 00:24:41,249 The local sculptress. The one who makes... 308 00:24:41,417 --> 00:24:43,251 ...the little booby dolls. 309 00:24:43,586 --> 00:24:45,128 They're just little... 310 00:24:45,588 --> 00:24:49,090 Little, yes, but potent. Full of juice. 311 00:24:50,009 --> 00:24:53,595 Potent. You can feel it when you pick them up. 312 00:24:53,762 --> 00:24:55,763 I sent a couple to New York. 313 00:24:55,931 --> 00:24:59,517 I have a friend down there. Terrific fellow. 314 00:24:59,768 --> 00:25:03,104 He has a gallery. I wanted to hear his opinion. 315 00:25:03,480 --> 00:25:06,399 Of course the scale is wrong. Get bigger. 316 00:25:06,567 --> 00:25:10,195 Let yourself go. Get some size into it. 317 00:25:11,030 --> 00:25:14,699 Do you like fish? We're having fish for lunch. 318 00:25:28,464 --> 00:25:29,923 [SIGHS] 319 00:25:34,470 --> 00:25:35,970 Interesting, huh? 320 00:25:36,513 --> 00:25:37,680 Oh, yes. 321 00:25:37,890 --> 00:25:39,642 Fidel, that's his name. 322 00:25:39,976 --> 00:25:42,811 Women love him. They're crazy about him. 323 00:25:43,647 --> 00:25:45,814 He has a big schlong. 324 00:25:46,191 --> 00:25:47,399 Huge. 325 00:25:47,567 --> 00:25:51,153 Well, there you are. Scale again. Size. 326 00:25:51,321 --> 00:25:53,906 Who knows, maybe it's a masculine thing. 327 00:25:54,074 --> 00:25:59,703 They say women don't care. I'm in the middle myself. How about you? 328 00:26:00,080 --> 00:26:01,664 How about me, what? 329 00:26:01,831 --> 00:26:05,167 See, women are in touch with different things. 330 00:26:05,418 --> 00:26:10,256 That's my opinion. It's not a fashionable one right now, but fuck it! 331 00:26:10,590 --> 00:26:15,261 I see men running around, putting their dicks... 332 00:26:15,470 --> 00:26:18,222 ...into everything, trying to make something happen. 333 00:26:18,390 --> 00:26:22,393 But it's women who are the source, the only power. 334 00:26:22,894 --> 00:26:25,521 Nature. Birth. Rebirth. 335 00:26:25,730 --> 00:26:27,982 Clich�. Clich�. 336 00:26:28,149 --> 00:26:30,150 Sure. But true. 337 00:26:31,027 --> 00:26:32,861 Why are you telling me this? 338 00:26:34,114 --> 00:26:37,241 You're an honest woman. I'm being honest with you. 339 00:26:37,409 --> 00:26:40,744 I like women. I admire them. 340 00:26:41,037 --> 00:26:45,375 But if you want me to treat you like a dumb twit, I will. 341 00:26:45,710 --> 00:26:48,837 But what for? You have brains, Alex. 342 00:26:49,046 --> 00:26:53,466 More than brains. But you don't know it. Most women don't. 343 00:26:53,718 --> 00:26:55,010 Are you married? 344 00:26:55,219 --> 00:26:56,386 Good question! 345 00:26:56,554 --> 00:26:59,139 You see? Brains. 346 00:26:59,390 --> 00:27:02,392 The answer is no. I don't believe in it. 347 00:27:02,560 --> 00:27:05,228 Good for the man. Lousy for the woman. 348 00:27:05,730 --> 00:27:11,026 She dies. She suffocates. I've seen it. Then the husband... 349 00:27:11,193 --> 00:27:14,070 ...complains to everyone that he's fucking a dead person. 350 00:27:14,238 --> 00:27:15,613 And he's the one who killed her. 351 00:27:15,781 --> 00:27:18,742 [LAUGHS] 352 00:27:18,909 --> 00:27:20,910 - Where is your husband? - Dead. 353 00:27:21,245 --> 00:27:24,414 Sorry, but you're one of the lucky ones. 354 00:27:24,749 --> 00:27:28,918 When a woman unloads a husband or a husband unloads a woman... 355 00:27:29,086 --> 00:27:33,590 ...however it happens... death, desertion, divorce: the three Ds. 356 00:27:33,758 --> 00:27:38,261 When that happens, a woman blooms. She blossoms. 357 00:27:38,804 --> 00:27:42,098 Like flowers. Like fruit. 358 00:27:42,266 --> 00:27:43,600 She is ripe. 359 00:27:44,602 --> 00:27:46,937 That's the woman for me. 360 00:27:54,780 --> 00:27:57,114 Would you like to see my house? 361 00:27:58,325 --> 00:27:59,825 Yes. 362 00:28:01,119 --> 00:28:03,287 DARYL: In case anybody ever... 363 00:28:03,455 --> 00:28:05,623 ...needed any exercise... 364 00:28:06,124 --> 00:28:09,877 ...the pool is right over there, past the piano... 365 00:28:10,045 --> 00:28:12,463 ...where the ballroom used to be. 366 00:28:12,964 --> 00:28:15,299 Interesting word, "ballroom." 367 00:28:15,634 --> 00:28:16,967 It's one of my favorites. 368 00:28:17,135 --> 00:28:19,136 DARYL: Over there is... 369 00:28:19,971 --> 00:28:22,390 ...my study. 370 00:28:24,768 --> 00:28:26,143 Oh. 371 00:28:26,978 --> 00:28:29,647 - This is my bedroom. - Yes, it is. 372 00:28:29,898 --> 00:28:32,400 The Borgias once owned the bed. 373 00:28:33,485 --> 00:28:37,988 Of course, you have to pay for it with your soul, but... 374 00:28:38,532 --> 00:28:41,325 ...what the hell, I deserve a little luxury. 375 00:28:41,660 --> 00:28:43,911 You have to take care of yourself. 376 00:28:44,079 --> 00:28:46,789 No one will do that for you, will they? 377 00:28:47,332 --> 00:28:48,667 Hmm? 378 00:28:53,005 --> 00:28:56,758 Ha. Ha-ha. What do you think you're doing? 379 00:28:58,344 --> 00:29:02,848 Being as direct with you as I know how. I thought you'd appreciate it. 380 00:29:05,101 --> 00:29:08,770 I always like a little pussy after lunch. What do you say? 381 00:29:09,605 --> 00:29:12,858 - Hmm? - Are you trying to seduce me? 382 00:29:13,192 --> 00:29:16,862 I wouldn't dream of seducing you, Alexandra. 383 00:29:17,029 --> 00:29:19,364 I wouldn't insult your intelligence... 384 00:29:19,532 --> 00:29:22,701 ...with anything as trivial as seduction. 385 00:29:23,369 --> 00:29:27,414 But, I would love to fuck you. 386 00:29:31,210 --> 00:29:35,422 I have to admit that I appreciate your directness, Daryl. 387 00:29:35,590 --> 00:29:37,048 I will try to be as direct... 388 00:29:37,216 --> 00:29:39,593 ...and honest with you as I possibly can be. 389 00:29:39,760 --> 00:29:41,803 I think... 390 00:29:42,054 --> 00:29:46,975 No, I am positive that you are the most unattractive man I have ever met... 391 00:29:47,143 --> 00:29:48,935 ...in my entire life. 392 00:29:49,103 --> 00:29:54,025 This afternoon, you have demonstrated every loathsome characteristic... 393 00:29:54,193 --> 00:29:57,111 ...of the male personality and even added some new ones. 394 00:29:57,279 --> 00:30:00,531 You are physically repulsive, intellectually retarded... 395 00:30:00,824 --> 00:30:05,661 ...morally reprehensible, vulgar, insensitive, selfish, stupid. 396 00:30:05,913 --> 00:30:09,123 You have no taste, no sense of humor and you smell. 397 00:30:09,583 --> 00:30:13,127 You're not even interesting enough to make me sick. 398 00:30:14,546 --> 00:30:18,424 Um... Would you like to be on top or the bottom? 399 00:30:20,260 --> 00:30:23,596 Goodbye, Daryl, and thank you for a lovely lunch. 400 00:30:23,931 --> 00:30:26,766 If that's the way you feel about it... 401 00:30:27,100 --> 00:30:29,477 ...that's the way you feel about it. 402 00:30:29,770 --> 00:30:31,854 Is that the way you feel about it? 403 00:30:38,362 --> 00:30:39,654 Who are you? 404 00:30:41,490 --> 00:30:42,865 Just your... 405 00:30:43,116 --> 00:30:45,952 ...average horny little devil. 406 00:30:47,120 --> 00:30:48,663 I have to get home. 407 00:30:49,289 --> 00:30:51,749 What have you got to go home to? 408 00:30:51,917 --> 00:30:54,377 There isn't anybody there, is there? 409 00:30:54,962 --> 00:30:56,963 The kid will take care of herself. 410 00:30:57,631 --> 00:31:01,634 She'll eat and fall asleep on the bed doing homework. 411 00:31:01,969 --> 00:31:03,636 I promise. 412 00:31:04,471 --> 00:31:06,305 And housecleaning? 413 00:31:06,640 --> 00:31:10,309 You clean up the dirt, there's just more dirt tomorrow. 414 00:31:10,644 --> 00:31:13,938 Make the beds, they just have to be made tomorrow. 415 00:31:14,106 --> 00:31:17,525 Wash the dishes. There's more to wash tomorrow. 416 00:31:17,693 --> 00:31:19,694 - I have to make... - Make dinner? 417 00:31:19,987 --> 00:31:21,654 It just gets eaten. 418 00:31:21,989 --> 00:31:23,823 You've done your best, Alex. 419 00:31:24,157 --> 00:31:27,910 You've done the wife bit, the motherhood bit. 420 00:31:28,078 --> 00:31:31,497 The car pools, the vegetable garden... 421 00:31:31,665 --> 00:31:34,834 ...the needlepoint, the macram� potholders... 422 00:31:35,168 --> 00:31:38,004 ...a cup of coffee with a neighbor in the morning... 423 00:31:38,672 --> 00:31:42,508 ...a couple of drinks, a couple of pills... 424 00:31:43,093 --> 00:31:45,428 ...a little psychoanalysis... 425 00:31:46,680 --> 00:31:48,347 Where are you now, Alex? 426 00:31:48,682 --> 00:31:51,309 Exactly where I want to be and I'm doing fine. 427 00:31:51,476 --> 00:31:56,689 Pretending to be somebody else? To be half of what you are? 428 00:31:56,857 --> 00:31:59,359 How long can you last like that? 429 00:32:00,194 --> 00:32:03,572 The world keeps growing, and you feed it. 430 00:32:03,740 --> 00:32:05,866 But it doesn't feed you, does it? 431 00:32:06,034 --> 00:32:09,870 It washes through you, down the drain, wasted. 432 00:32:10,079 --> 00:32:12,748 A woman is a hole, isn't that what they say? 433 00:32:13,041 --> 00:32:16,543 All the futility of the world pouring into her. 434 00:32:17,170 --> 00:32:18,545 Hmm? 435 00:32:19,714 --> 00:32:23,884 How much can you take, Alex? How much can you take... 436 00:32:24,385 --> 00:32:26,053 ...before you snap? 437 00:32:28,056 --> 00:32:31,558 Lying on your bed, looking at the ceiling... 438 00:32:31,768 --> 00:32:33,727 ...waiting for something to happen. 439 00:32:33,895 --> 00:32:38,482 And knowing all the time that you were meant for something better. 440 00:32:39,067 --> 00:32:40,692 Feeling it. 441 00:32:40,860 --> 00:32:42,486 Wanting it. 442 00:32:43,780 --> 00:32:45,489 Use me, Alex. 443 00:32:46,574 --> 00:32:47,908 Use me. 444 00:32:48,409 --> 00:32:50,744 Fill me up. I can take it. 445 00:32:50,953 --> 00:32:54,039 Make it happen. Don't wait. 446 00:32:54,582 --> 00:32:56,416 Time is the killer. 447 00:32:57,126 --> 00:32:58,752 Make it happen. 448 00:32:59,754 --> 00:33:01,589 Do it, Alex. 449 00:33:02,091 --> 00:33:03,591 Do it now. 450 00:33:23,779 --> 00:33:25,780 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 451 00:33:58,939 --> 00:34:00,565 You know... 452 00:34:02,151 --> 00:34:04,152 You sit there in that... 453 00:34:05,238 --> 00:34:07,740 ...pathetic excuse of an office... 454 00:34:09,659 --> 00:34:11,326 ...reporting gossip... 455 00:34:15,290 --> 00:34:17,458 ...while under your very nose... 456 00:34:18,334 --> 00:34:19,668 ...evil... 457 00:34:20,837 --> 00:34:22,838 ...is doing its worst. 458 00:34:27,343 --> 00:34:29,178 You have no spine, Clyde. 459 00:34:31,097 --> 00:34:33,265 Not one ounce... 460 00:34:33,892 --> 00:34:35,184 ...of morality. 461 00:34:36,352 --> 00:34:37,686 Christ! 462 00:34:38,188 --> 00:34:40,189 Even common sense. 463 00:34:42,609 --> 00:34:44,234 Nuclear holocaust. 464 00:34:44,527 --> 00:34:45,861 Murder. 465 00:34:46,029 --> 00:34:48,322 Rape. Apartheid! 466 00:34:49,699 --> 00:34:52,367 Why, these words mean nothing to you. 467 00:34:54,370 --> 00:34:56,371 It's just a local newspaper. 468 00:34:56,706 --> 00:34:58,499 It is local turpitude. 469 00:34:58,666 --> 00:35:02,711 You are a failure, Clyde! You should be strung up... 470 00:35:02,879 --> 00:35:06,131 ...along with that son of a bitch who bought that house! 471 00:35:06,549 --> 00:35:08,343 [SCREAMS] 472 00:35:08,719 --> 00:35:10,887 Call the nurse! 473 00:35:19,688 --> 00:35:21,064 I am in pain! 474 00:35:21,565 --> 00:35:24,400 - Then take the pill. - I don't want to. 475 00:35:24,568 --> 00:35:27,070 I'm not going to force it on you. 476 00:35:28,280 --> 00:35:30,281 Is it Alzheimer's? 477 00:35:30,699 --> 00:35:34,911 No. It's the bone marrow. When a bone breaks... 478 00:35:35,246 --> 00:35:39,749 ...bits of fat get in the bloodstream and the blood vessels of the brain. 479 00:35:40,084 --> 00:35:41,668 It affects the behavior. 480 00:35:41,877 --> 00:35:46,172 She's hysterical. She says things that I don't know where they're coming from. 481 00:35:46,340 --> 00:35:47,715 It's bone marrow? 482 00:35:47,883 --> 00:35:52,262 Yes. She'll be very upset. She'll say terrible things. 483 00:35:52,429 --> 00:35:54,597 She may even be paranoid. 484 00:35:54,765 --> 00:35:58,142 It is perfectly normal. It will pass. 485 00:36:16,288 --> 00:36:18,289 What's happening to me, Clyde? 486 00:36:18,456 --> 00:36:20,249 It's all right, sweetheart. 487 00:36:23,628 --> 00:36:26,797 I open my mouth and the strangest things come out. 488 00:36:28,717 --> 00:36:33,762 You've had a hard time and you're tired. Try to sleep. 489 00:36:43,982 --> 00:36:45,608 [SIGHS] 490 00:36:48,153 --> 00:36:50,487 Something is inside me, Clyde. 491 00:36:53,033 --> 00:36:55,534 Something is crawling inside me. 492 00:36:57,037 --> 00:36:58,287 I can feel it. 493 00:36:58,496 --> 00:36:59,830 Something evil. 494 00:37:00,999 --> 00:37:02,833 It's almost here. 495 00:37:04,044 --> 00:37:05,127 Hi. 496 00:37:06,171 --> 00:37:07,755 You! 497 00:37:08,173 --> 00:37:09,673 In there! 498 00:37:09,841 --> 00:37:13,469 [SCREAMING] 499 00:37:15,014 --> 00:37:17,015 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 500 00:37:50,216 --> 00:37:51,967 [DOORBELL RINGS] 501 00:38:06,565 --> 00:38:07,983 Jane. 502 00:38:08,234 --> 00:38:09,901 At last we meet. 503 00:38:10,736 --> 00:38:12,404 Daryl Van Horne. 504 00:38:24,876 --> 00:38:26,210 Cream and sugar? 505 00:38:26,420 --> 00:38:27,712 Sugar. 506 00:38:28,422 --> 00:38:30,756 - One lump or two? - Four. 507 00:38:31,591 --> 00:38:33,926 - Sweet tooth. - Sweet everything. 508 00:38:34,094 --> 00:38:38,264 I'm a sugar junkie. Sugar, chocolate, Coca-Cola... 509 00:38:38,932 --> 00:38:42,768 Uncontrollable appetite. In every department. 510 00:38:45,105 --> 00:38:46,897 That's not good for you. 511 00:38:51,611 --> 00:38:53,279 It doesn't bother me. 512 00:38:53,613 --> 00:38:57,116 I have a supernatural constitution. It's genetic. 513 00:38:57,743 --> 00:39:00,578 I don't hold on this health consciousness shit. 514 00:39:00,954 --> 00:39:02,413 Pardon the language. 515 00:39:02,581 --> 00:39:04,373 I see guys, 60... 516 00:39:04,791 --> 00:39:06,959 ...70, breaking their balls... 517 00:39:07,627 --> 00:39:09,962 ...to stay fit. What for? 518 00:39:10,297 --> 00:39:13,257 When I die, I want to be sick, not healthy. 519 00:39:14,134 --> 00:39:16,969 I suppose that's one way of looking at it. 520 00:39:17,971 --> 00:39:19,472 Oh. 521 00:39:20,140 --> 00:39:21,433 Do I make you nervous? 522 00:39:21,601 --> 00:39:22,851 Yes, you do. 523 00:39:23,311 --> 00:39:25,812 I'm sorry. I don't know why I said that. 524 00:39:26,981 --> 00:39:28,815 Truth is best. 525 00:39:29,650 --> 00:39:31,485 Yes, that's so true. 526 00:39:43,664 --> 00:39:45,665 So what brings you to Eastwick? 527 00:39:46,626 --> 00:39:47,918 Ah. 528 00:39:48,336 --> 00:39:50,837 We're going to have a polite conversation. 529 00:39:51,130 --> 00:39:52,297 I'm sorry. 530 00:39:52,507 --> 00:39:54,132 No, I don't mind. 531 00:39:54,300 --> 00:39:57,969 I came to Eastwick because I was drawn here. 532 00:39:59,013 --> 00:40:01,681 I needed a place to settle down and... 533 00:40:03,017 --> 00:40:04,643 ...I liked the house. 534 00:40:05,686 --> 00:40:07,145 It has a history. 535 00:40:08,189 --> 00:40:09,523 Rubbish. 536 00:40:09,690 --> 00:40:11,358 No, it's true. 537 00:40:12,360 --> 00:40:15,195 They say they used to burn witches there. 538 00:40:16,531 --> 00:40:18,365 Hocus-pocus. 539 00:40:18,866 --> 00:40:21,201 The entire witchcraft scare... 540 00:40:21,369 --> 00:40:26,165 ...as far back as the 14th century, was started by the medical profession. 541 00:40:26,625 --> 00:40:27,959 That's right. 542 00:40:28,127 --> 00:40:31,796 They were trying to get midwives out of the child-birthing business. 543 00:40:32,381 --> 00:40:36,717 That's what most of the women they burned were. Midwives. 544 00:40:37,344 --> 00:40:38,511 Is that true? 545 00:40:39,555 --> 00:40:41,222 You better believe it. 546 00:40:41,390 --> 00:40:45,726 Just another example of male-dominated professional society... 547 00:40:46,061 --> 00:40:50,231 ...exploiting females for their own selfish purposes. 548 00:40:51,066 --> 00:40:53,693 Men are such cocksuckers, aren't they? 549 00:40:56,738 --> 00:40:59,740 You don't have to answer that. It's true. 550 00:41:00,409 --> 00:41:02,618 Their dicks get limp... 551 00:41:02,786 --> 00:41:05,830 ...when confronted by a powerful woman, so what do they do? 552 00:41:05,998 --> 00:41:08,916 Call them witches. Burn them, torture them... 553 00:41:09,251 --> 00:41:12,753 ...until every woman is afraid. Afraid of herself... 554 00:41:13,922 --> 00:41:15,756 ...afraid of men. 555 00:41:16,091 --> 00:41:17,925 And all for what? 556 00:41:19,261 --> 00:41:21,596 Fear of losing their hard-on. 557 00:41:21,805 --> 00:41:23,556 [LAUGHS] 558 00:41:26,101 --> 00:41:27,853 Let's play some music. 559 00:41:29,606 --> 00:41:30,814 [CHUCKLES] 560 00:41:39,991 --> 00:41:41,408 Mm. 561 00:41:44,579 --> 00:41:46,121 [THUNDER CRASHING] 562 00:41:46,998 --> 00:41:48,999 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 563 00:41:58,968 --> 00:42:01,470 [THUNDER CRASHING] 564 00:42:05,308 --> 00:42:07,309 You play beautifully. 565 00:42:08,144 --> 00:42:10,312 Nothing compared to you. 566 00:42:10,647 --> 00:42:12,481 You're an artist. 567 00:42:12,649 --> 00:42:13,982 Intonation. 568 00:42:14,400 --> 00:42:16,652 Vibrato. Stretch. 569 00:42:17,153 --> 00:42:20,155 You think I'm crazy, but I know music. 570 00:42:20,490 --> 00:42:23,450 It's the one thing that makes me humble. 571 00:42:23,993 --> 00:42:27,120 Not prissy? Our leader says my intonation is prissy. 572 00:42:27,288 --> 00:42:29,248 You have precision. 573 00:42:30,500 --> 00:42:35,170 Precision is not prissy. Precision is the foundation of passion. 574 00:42:35,672 --> 00:42:39,007 Passion without precision? Chaos. 575 00:42:39,300 --> 00:42:43,136 Look at your thumb. Your sublime thumb position. 576 00:42:43,346 --> 00:42:45,681 You really keep the pressure on. 577 00:42:45,848 --> 00:42:48,183 Most men can't, but you... 578 00:42:48,768 --> 00:42:51,603 You have the most beautiful callus. 579 00:42:52,689 --> 00:42:54,356 This hand. 580 00:42:56,025 --> 00:42:59,528 This is your failure. Your bowing sucks. 581 00:43:01,364 --> 00:43:03,031 My bowing? Why? 582 00:43:05,994 --> 00:43:09,997 Your spiccato sounds like marcato. Your legato like d�tach�. 583 00:43:10,206 --> 00:43:14,710 You kill the passion. Let it go. Why are you holding back? 584 00:43:15,044 --> 00:43:17,504 These aren't just notes you're playing... 585 00:43:17,714 --> 00:43:20,549 ...they're phrases. Human outcries. 586 00:43:20,717 --> 00:43:23,552 I understand that! And I practice! 587 00:43:23,720 --> 00:43:26,179 I practice until my fingers bleed! 588 00:43:27,223 --> 00:43:28,849 I know. 589 00:43:29,058 --> 00:43:32,227 It's the sixteenth notes in the allegro. I can't do it! 590 00:43:32,562 --> 00:43:34,062 Yes, you can. 591 00:43:35,232 --> 00:43:36,858 It's no good. 592 00:43:40,571 --> 00:43:42,071 I don't have it. 593 00:43:42,364 --> 00:43:43,573 I can't do it. 594 00:43:43,866 --> 00:43:46,743 - Yes, you can. - No, I can't, I can't. 595 00:43:49,246 --> 00:43:50,580 [GASPS] 596 00:43:52,082 --> 00:43:53,416 DARYL: Trust me. 597 00:43:54,376 --> 00:43:55,710 Trust me. 598 00:44:07,931 --> 00:44:12,268 Try. 599 00:44:13,103 --> 00:44:14,729 Let it go. Don't be afraid. 600 00:44:14,897 --> 00:44:17,857 You have great passion in you. Let it out. 601 00:44:18,442 --> 00:44:20,276 I can take it. 602 00:44:20,611 --> 00:44:22,111 I want it. 603 00:44:26,492 --> 00:44:28,493 [PLAYING] 604 00:44:31,163 --> 00:44:35,625 Yes. 605 00:44:37,544 --> 00:44:39,630 Yes, that's it. 606 00:44:41,049 --> 00:44:45,135 Relax. Just breathe into it. 607 00:44:45,470 --> 00:44:48,472 Don't tighten up. That's it. 608 00:44:49,265 --> 00:44:51,433 Feel it. Hold it. Love it. 609 00:44:51,810 --> 00:44:53,310 That's it, yes. 610 00:44:53,478 --> 00:44:55,104 Yes, that's right. Now! 611 00:45:03,947 --> 00:45:06,115 That's right. Do you feel that? 612 00:45:06,366 --> 00:45:09,034 Let it wash over you. Let it tickle you. 613 00:45:38,648 --> 00:45:40,232 [THUNDER CRASHING] 614 00:45:45,614 --> 00:45:47,240 [CHUCKLES] 615 00:45:54,623 --> 00:45:56,624 [MOANING] 616 00:46:12,183 --> 00:46:14,184 [KIDS YELLING] 617 00:46:20,149 --> 00:46:21,733 [KNOCK ON DOOR] 618 00:46:22,902 --> 00:46:25,737 [ALL GREETING EACH OTHER] 619 00:46:26,739 --> 00:46:27,989 CAROL: Did you miss me? 620 00:46:28,199 --> 00:46:30,158 - Yes. - Good. I missed you too. 621 00:46:30,326 --> 00:46:31,910 - Like my new top? - Yeah, it's cute. 622 00:46:32,077 --> 00:46:34,037 Do you want to listen to some tapes? 623 00:46:34,205 --> 00:46:36,331 [KIDS CHEER] 624 00:46:36,540 --> 00:46:38,917 Alex! Yoo-hoo. 625 00:46:39,251 --> 00:46:40,919 ALEX: I'm out here! 626 00:46:43,255 --> 00:46:44,798 - Let's go. - What is that? 627 00:46:44,966 --> 00:46:49,094 We're going to be late. Carol, the number is on the fridge! 628 00:46:49,930 --> 00:46:52,932 - But you're not dressed. ALEX: I'm not naked. 629 00:46:55,227 --> 00:46:57,394 - I don't believe it! - Neither do I! 630 00:46:57,562 --> 00:46:59,772 But I swear to God, I couldn't walk for two days. 631 00:46:59,940 --> 00:47:02,274 [LAUGHING AND SCREAMING] 632 00:47:02,442 --> 00:47:05,236 His penis is amazing. It bends the wrong way. 633 00:47:05,403 --> 00:47:07,488 The wrong...? Wait a minute! 634 00:47:07,948 --> 00:47:09,615 It bends like that! 635 00:47:09,908 --> 00:47:12,243 - You're terrible. - No, I'm fabulous. 636 00:47:13,453 --> 00:47:15,663 But just because you went to bed with him... 637 00:47:15,830 --> 00:47:18,958 No, it's not just that! It's like he knows me. 638 00:47:19,251 --> 00:47:23,254 He knows everything! I can't wait for you to meet him. 639 00:47:23,463 --> 00:47:27,299 And I can't wait for Jane to meet him! Jane will love him! 640 00:47:27,467 --> 00:47:30,052 [LAUGHING] 641 00:47:34,349 --> 00:47:35,683 SUKIE: Jane? 642 00:47:35,934 --> 00:47:37,101 Is that you? 643 00:47:37,269 --> 00:47:40,104 JANE: Sukie. Alexandra. 644 00:47:40,814 --> 00:47:42,982 Did you come to fix the plumbing? 645 00:47:43,275 --> 00:47:46,527 I didn't have time to change. What's your excuse? 646 00:47:46,695 --> 00:47:48,697 I don't need any. I was invited. 647 00:47:48,864 --> 00:47:49,990 So was I. 648 00:47:50,157 --> 00:47:51,491 DARYL: Hello! 649 00:47:51,659 --> 00:47:53,660 Mm. Darling! 650 00:47:53,828 --> 00:47:54,953 There you are. 651 00:47:55,121 --> 00:47:56,663 ALEX: Are we late? - Not at all. 652 00:47:56,831 --> 00:47:58,331 JANE: Weren't we playing singles? 653 00:47:58,499 --> 00:48:00,584 - You don't play tennis. JANE: I do now. 654 00:48:00,751 --> 00:48:03,837 Sukie. At last we meet. 655 00:48:04,505 --> 00:48:06,590 Hi. Hello. How are you? 656 00:48:06,841 --> 00:48:08,508 Let me... 657 00:48:09,176 --> 00:48:11,845 ...look at those eyes of yours. 658 00:48:13,180 --> 00:48:15,849 You are a fertile creature, aren't you? 659 00:48:16,183 --> 00:48:17,350 Thank you, I think. 660 00:48:17,518 --> 00:48:21,187 I'm reading that rag of a newspaper. You are a genius. 661 00:48:21,689 --> 00:48:24,691 Wasted. Pearls before swine. 662 00:48:25,693 --> 00:48:30,530 When are we going to do our interview? I love interviews. 663 00:48:30,865 --> 00:48:33,158 - They're so intimate. - Anytime you say. 664 00:48:33,326 --> 00:48:37,329 Just the two of us, banging away, head to head. 665 00:48:37,705 --> 00:48:40,040 Yes, yes. 666 00:48:40,207 --> 00:48:41,458 But not today. 667 00:48:41,626 --> 00:48:44,544 Today is for tennis. Are you ready, ladies? 668 00:48:49,717 --> 00:48:54,388 What a day! 669 00:48:55,682 --> 00:48:56,724 [SNIFFS] 670 00:48:56,892 --> 00:48:58,893 Is that your perfume? 671 00:48:59,770 --> 00:49:00,811 [GLASS SHATTERS] 672 00:49:10,906 --> 00:49:12,740 [BOTH GRUNT] 673 00:49:12,908 --> 00:49:14,533 ALEX: Double fault! 674 00:49:14,743 --> 00:49:18,579 I'm not blind or deaf! You don't have to shout! 675 00:49:18,747 --> 00:49:21,540 We're all good friends. Let's play fair. 676 00:49:22,042 --> 00:49:25,378 I always play fair, okay? Love-forty, Jane. 677 00:49:25,545 --> 00:49:27,421 - Okay, okay. - Okay? 678 00:49:27,589 --> 00:49:30,132 - What do you mean? - Don't let them rattle you. 679 00:49:30,300 --> 00:49:32,927 They're just trying to get you. Let's go. 680 00:49:33,136 --> 00:49:34,220 [JANE GRUNTS] 681 00:49:42,646 --> 00:49:43,938 - Uhn! - Ah. 682 00:49:45,107 --> 00:49:47,108 Sorry, darling. Lost my head. 683 00:49:49,277 --> 00:49:50,778 Fault. 684 00:49:55,993 --> 00:49:57,994 [GRUNTING] 685 00:50:01,457 --> 00:50:02,874 Ow! 686 00:50:21,144 --> 00:50:22,811 JANE: I've got it! I've got it! 687 00:50:27,442 --> 00:50:28,942 It's not coming down. 688 00:50:40,371 --> 00:50:41,413 [SUKIE GIGGLES] 689 00:50:45,626 --> 00:50:46,835 Come on. 690 00:50:47,170 --> 00:50:49,337 Our game. Sukie serves. 691 00:51:09,151 --> 00:51:11,152 [MUTTERING] 692 00:51:25,167 --> 00:51:26,334 Stop! 693 00:51:31,298 --> 00:51:32,715 [EXHALES] 694 00:52:04,916 --> 00:52:06,583 Good going, Daryl. 695 00:52:16,594 --> 00:52:18,095 SUKIE: Jane! 696 00:52:40,285 --> 00:52:41,702 [THUNDER CRASHING] 697 00:52:49,419 --> 00:52:50,961 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 698 00:52:51,546 --> 00:52:53,046 [LAUGHS] 699 00:52:53,756 --> 00:52:55,215 SUKIE: Strong drink. What is it? 700 00:52:55,383 --> 00:52:58,260 DARYL: Rum... vodka... 701 00:52:58,469 --> 00:53:00,137 ...brandy... 702 00:53:00,305 --> 00:53:01,638 ...acid. 703 00:53:02,432 --> 00:53:03,975 I'm only kidding. 704 00:53:04,310 --> 00:53:07,186 I don't mind. Drugs have no effect on me. 705 00:53:07,354 --> 00:53:09,480 - Really? - Neither does alcohol. 706 00:53:09,815 --> 00:53:12,650 It's true. It's boring, but it's true. 707 00:53:17,948 --> 00:53:20,283 Are you going to seduce me too? 708 00:53:21,994 --> 00:53:23,161 Yes. 709 00:53:25,122 --> 00:53:26,456 How? 710 00:53:29,001 --> 00:53:30,460 I don't know. 711 00:53:32,838 --> 00:53:35,340 I should warn you. I get pregnant. 712 00:53:36,675 --> 00:53:39,677 I get pregnant all the time. At the drop of a hat. 713 00:53:39,845 --> 00:53:42,138 I could borrow your toothbrush and get pregnant. 714 00:53:43,015 --> 00:53:45,016 I'll keep that in mind. 715 00:53:47,353 --> 00:53:48,770 That doesn't bother you? 716 00:53:50,064 --> 00:53:51,314 No. 717 00:53:54,026 --> 00:53:55,860 You're not like other men. 718 00:53:56,862 --> 00:53:58,321 - I'm not. - Uhn-uhn. 719 00:53:58,530 --> 00:54:03,034 Most men, well, my husband, try to keep everything under control... 720 00:54:03,369 --> 00:54:05,703 ...pretend everything is normal. 721 00:54:05,871 --> 00:54:10,041 Always rational, always an explanation for everything. 722 00:54:10,709 --> 00:54:15,046 Men need that, don't they? To feel everything is solid. 723 00:54:15,339 --> 00:54:18,007 And the world just isn't like that. 724 00:54:18,717 --> 00:54:21,386 Certainly not with you three around. 725 00:54:25,516 --> 00:54:27,141 I don't think... 726 00:54:39,029 --> 00:54:42,031 We're not so different from other women. 727 00:54:42,241 --> 00:54:44,409 Women are more natural, right? 728 00:54:44,743 --> 00:54:48,246 And nature is crazy, no matter what science says. 729 00:54:50,749 --> 00:54:52,417 So I don't mind. 730 00:54:54,420 --> 00:54:58,756 I don't mind when peculiar things happen. It's natural... 731 00:54:59,091 --> 00:55:01,634 ...because the world is a peculiar place. 732 00:55:02,094 --> 00:55:04,429 And you're a very peculiar person. 733 00:55:05,723 --> 00:55:06,848 Thank you. 734 00:55:09,268 --> 00:55:11,562 I would love to be a woman. 735 00:55:11,980 --> 00:55:14,231 You would? Really? Why? 736 00:55:14,607 --> 00:55:18,110 Just look what you can do with your bodies. 737 00:55:18,611 --> 00:55:20,779 Make babies and... 738 00:55:21,781 --> 00:55:24,450 ...make milk to feed the babies. 739 00:55:27,454 --> 00:55:29,455 If I could do that... 740 00:55:31,291 --> 00:55:33,292 Who are you, really? 741 00:55:35,962 --> 00:55:38,297 Anybody you want me to be. 742 00:55:58,777 --> 00:56:00,778 [OPERA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 743 00:57:27,492 --> 00:57:29,285 [SCREAMS] 744 00:57:32,205 --> 00:57:34,248 [DOG BARKING] 745 00:57:37,252 --> 00:57:39,253 [SUKIE AND ALEX LAUGHING] 746 00:57:53,935 --> 00:57:55,311 [GASPS] 747 00:58:03,069 --> 00:58:05,070 [LAUGHING] 748 00:58:13,788 --> 00:58:16,123 DARYL: Look at what they can do. 749 00:58:17,626 --> 00:58:19,627 These are human beings. 750 00:58:25,134 --> 00:58:26,885 [RINGS BELL] 751 00:58:27,053 --> 00:58:28,470 [JANE SCREAMS] 752 00:58:30,306 --> 00:58:33,975 SUKIE: When you're a kid and don't understand anything... 753 00:58:34,310 --> 00:58:37,479 ...you think when you grow up it will all make sense. 754 00:58:37,813 --> 00:58:40,941 Then when you grow up, you keep waiting for the day. 755 00:58:41,108 --> 00:58:42,901 You think it ever happens? 756 00:58:44,862 --> 00:58:49,574 It starts when you open your eyes and realize what the future has in store for you. 757 00:58:50,660 --> 00:58:54,162 And what do you see when you open your eyes? 758 00:58:57,041 --> 00:58:58,500 Well... 759 00:58:59,043 --> 00:59:01,378 It's a short life, isn't it? 760 00:59:02,713 --> 00:59:05,924 Sometimes I look in the mirror and I see everything... 761 00:59:06,092 --> 00:59:08,051 ...disintegrating faster and faster. 762 00:59:13,724 --> 00:59:15,725 I always see snakes. 763 00:59:16,060 --> 00:59:18,061 Hundreds of them. 764 00:59:18,562 --> 00:59:21,064 They crawl all over me and I disappear. 765 00:59:21,399 --> 00:59:23,734 Then I'm just not there anymore. 766 00:59:29,700 --> 00:59:34,412 Well, I don't mind that it's a short life or growing old or disappearing. 767 00:59:35,080 --> 00:59:39,083 It's the pain that scares me. I don't know why there has to be... 768 00:59:39,751 --> 00:59:41,585 ...so much pain. 769 00:59:42,629 --> 00:59:45,673 Yeah, well... 770 00:59:46,925 --> 00:59:50,094 We don't deal the deck down here, we just... 771 00:59:50,429 --> 00:59:52,596 ...play the percentages. 772 00:59:54,766 --> 00:59:56,767 [DOGS BARKING] 773 01:00:07,362 --> 01:00:09,363 [CHOIR SINGING HYMN] 774 01:00:39,312 --> 01:00:47,319 Whores. 775 01:00:48,446 --> 01:00:49,738 CLYDE: What? 776 01:00:49,989 --> 01:00:52,616 FELICIA: Whores! - Shh, shh, shh. 777 01:00:55,036 --> 01:00:57,454 - Whores. - Sit down, sit down. 778 01:00:57,830 --> 01:00:59,498 FELICIA: Look around you. 779 01:01:00,333 --> 01:01:03,168 Look around you. Do you see what's happening? 780 01:01:04,003 --> 01:01:05,504 In our town. 781 01:01:05,838 --> 01:01:08,256 In our very homes! 782 01:01:12,011 --> 01:01:14,846 You know who I'm talking about. You know! 783 01:01:15,515 --> 01:01:19,017 You know what's going on in that house! Vice! 784 01:01:19,268 --> 01:01:20,519 Perversions! 785 01:01:21,020 --> 01:01:22,687 Shamelessness! 786 01:01:23,272 --> 01:01:24,773 Cavorting... 787 01:01:25,191 --> 01:01:27,150 ...with that devil! 788 01:01:27,318 --> 01:01:29,319 She's fine. She's sick. 789 01:01:31,115 --> 01:01:34,033 No! Drugs! Drugs are next. 790 01:01:34,535 --> 01:01:35,701 Murder! 791 01:01:36,203 --> 01:01:37,537 Rape! 792 01:01:39,039 --> 01:01:40,289 Incest! 793 01:01:40,707 --> 01:01:42,375 Spanish flies! 794 01:01:42,793 --> 01:01:45,211 Dildos! Anal intercourse! 795 01:01:48,549 --> 01:01:50,383 Listen to me! 796 01:01:51,552 --> 01:01:53,177 - Please. - Sorry! 797 01:02:11,238 --> 01:02:13,239 Let's go home, Felicia. 798 01:02:13,574 --> 01:02:15,741 You employ one of them, Clyde. 799 01:02:15,993 --> 01:02:17,827 That's nobody's business. 800 01:02:18,287 --> 01:02:22,707 Oh-ho. It is everybody's business! 801 01:02:23,750 --> 01:02:27,003 You know, once there was a paradise. 802 01:02:27,671 --> 01:02:30,590 Then a serpent came into that garden. 803 01:02:30,841 --> 01:02:33,760 For Christ's sake, Felicia, would you stop? 804 01:02:36,389 --> 01:02:38,265 Oh, Clyde. 805 01:02:39,267 --> 01:02:41,768 I have nothing against a good fuck. 806 01:02:43,438 --> 01:02:45,689 But there is danger here. 807 01:02:47,775 --> 01:02:50,777 Somebody has to do something about it. 808 01:03:06,503 --> 01:03:08,504 [PLAYING BADLY] 809 01:03:21,142 --> 01:03:22,476 Okay, stop. 810 01:03:22,977 --> 01:03:24,645 Stop! Stop. 811 01:03:25,772 --> 01:03:27,105 Um... 812 01:03:29,817 --> 01:03:31,485 Let's get rid of the music. 813 01:03:32,654 --> 01:03:37,325 Throw it away! Get rid of it. Let's get rid of the music. 814 01:03:37,493 --> 01:03:39,661 That's it! Right. Okay, now... 815 01:03:39,828 --> 01:03:42,497 I want you all to close your eyes. 816 01:03:44,083 --> 01:03:46,000 Take a deep breath. 817 01:03:47,670 --> 01:03:49,337 Let it all out. 818 01:03:51,840 --> 01:03:53,841 Now pick up your instrument... 819 01:03:55,427 --> 01:03:57,595 ...and when I count to four... 820 01:03:58,138 --> 01:04:00,807 ...we'll play the shit out of this thing. 821 01:04:02,393 --> 01:04:08,898 One, two, three, four. 822 01:04:09,692 --> 01:04:11,859 [BAND STARTS PLAYING] 823 01:04:12,027 --> 01:04:14,195 That's it, just relax. 824 01:04:15,698 --> 01:04:17,865 Take it easy. Good. 825 01:04:19,201 --> 01:04:20,535 Nice! 826 01:04:21,537 --> 01:04:22,870 Smile. 827 01:04:23,205 --> 01:04:25,540 Come on, smile, Martha. 828 01:04:29,211 --> 01:04:32,630 That's it, this is fun. Come on, this is easy. 829 01:04:32,965 --> 01:04:36,384 Easy-peasy. That's it, that's it. Good. 830 01:04:38,053 --> 01:04:41,640 Just let it flow over you. Good. 831 01:04:45,061 --> 01:04:46,895 Let it tickle you now. 832 01:04:48,189 --> 01:04:51,525 Tickle, tickle, tickle, tickle. 833 01:04:51,735 --> 01:04:54,236 Good! You've got it now. Come on! 834 01:04:54,654 --> 01:04:57,615 Go with it, it's yours! Come on! 835 01:04:57,824 --> 01:05:00,200 Good! Yes! 836 01:05:01,161 --> 01:05:06,040 See? You can do it. That's it. You're doing great. Flow with it. 837 01:05:07,542 --> 01:05:09,376 That's it, yes! 838 01:05:09,753 --> 01:05:13,088 These aren't phrases, these are human outcries! 839 01:05:37,405 --> 01:05:39,031 Oh. 840 01:05:39,449 --> 01:05:42,451 Double-double chocolate. These are fabulous. 841 01:05:45,747 --> 01:05:48,082 Mm-mm. 842 01:05:54,964 --> 01:05:56,757 Excuse me. 843 01:06:17,487 --> 01:06:19,738 Are you buying the paper or not? 844 01:06:20,865 --> 01:06:22,825 - Um... - Slut. 845 01:06:24,911 --> 01:06:26,245 What did you say? 846 01:06:26,496 --> 01:06:27,830 You heard her. 847 01:06:40,885 --> 01:06:42,678 WOMAN 1: Did you see her socks? 848 01:06:43,513 --> 01:06:45,848 WOMAN 2: She's not wearing a bra. 849 01:06:47,268 --> 01:06:48,893 SUKIE: How could you do this? 850 01:06:49,061 --> 01:06:51,646 We didn't use any names except for Van Horne. 851 01:06:51,814 --> 01:06:53,773 You don't know what goes on there. 852 01:06:54,275 --> 01:06:56,735 The whole town is talking about you and your friends. 853 01:06:56,902 --> 01:06:59,195 This is so unfair. It's also untrue. 854 01:06:59,363 --> 01:07:01,239 - No, no, no, no. - Yes. 855 01:07:01,449 --> 01:07:04,951 He filled in the wetlands and ruined it for the birds. 856 01:07:05,202 --> 01:07:08,413 He altered the landmark building... 857 01:07:08,581 --> 01:07:11,166 ...and the town is suing him for $2 million. 858 01:07:11,333 --> 01:07:13,460 How can you do this to me? 859 01:07:13,711 --> 01:07:17,046 I work very hard and you know I'm a good writer. 860 01:07:17,256 --> 01:07:18,882 All right, Sukie, all right. 861 01:07:19,049 --> 01:07:20,508 - What? - Look, look. 862 01:07:20,885 --> 01:07:21,926 [STAMMERS] 863 01:07:22,094 --> 01:07:24,554 I don't own the newspaper, you know. 864 01:07:28,559 --> 01:07:30,560 It's Felicia, isn't it? 865 01:07:31,145 --> 01:07:32,312 She's a... 866 01:07:33,481 --> 01:07:34,773 ...very sick woman. 867 01:07:34,940 --> 01:07:39,402 She's having a very bad time. And I don't know what to do. 868 01:07:40,404 --> 01:07:42,405 I want her to see a doctor. 869 01:07:42,740 --> 01:07:46,409 Well, not a doctor, you know, but a... doctor. 870 01:07:53,668 --> 01:07:54,960 Clyde. 871 01:07:57,923 --> 01:08:00,424 We went to high school together. 872 01:08:02,260 --> 01:08:03,844 She was a catch. 873 01:08:05,931 --> 01:08:10,518 Ever since the accident, she just hasn't been the same. And now... 874 01:08:15,774 --> 01:08:17,608 I'm so sorry, Clyde. 875 01:08:27,619 --> 01:08:29,203 What am I doing? 876 01:08:29,621 --> 01:08:31,038 Firing me. 877 01:08:32,082 --> 01:08:33,457 Oh. 878 01:08:36,628 --> 01:08:39,296 All these terrible things she says... 879 01:08:41,466 --> 01:08:43,384 ...they're not true, are they? 880 01:08:47,055 --> 01:08:49,181 We should stop seeing each other. 881 01:08:49,349 --> 01:08:52,309 - Oh, let's not overreact. - Yes, let's not overreact. 882 01:08:52,519 --> 01:08:55,063 - I think we should. - It's a small town, Daryl. 883 01:08:55,314 --> 01:08:58,275 We haven't done anything. Why stop seeing each other? 884 01:08:58,442 --> 01:09:00,277 Clyde says that Felicia has visions. 885 01:09:00,444 --> 01:09:01,862 Why is it always women who have visions? 886 01:09:02,029 --> 01:09:04,072 She sees the devil here in Eastwick. 887 01:09:04,323 --> 01:09:07,492 If you were the devil, would you come to Eastwick? 888 01:09:07,827 --> 01:09:10,078 Oh, I don't know. 889 01:09:10,246 --> 01:09:11,288 Poor Felicia. 890 01:09:11,497 --> 01:09:15,125 Poor Felicia? She talked to all of my students' mothers. 891 01:09:15,293 --> 01:09:17,043 I had 12 cancellations this week. 892 01:09:17,211 --> 01:09:19,713 People tell Carol her mother is a dyke. 893 01:09:19,881 --> 01:09:21,590 You're being sued for millions. 894 01:09:21,841 --> 01:09:23,508 That is inconvenient. 895 01:09:23,759 --> 01:09:26,094 She's not kidding about her medieval morality. 896 01:09:26,846 --> 01:09:29,848 I think Sukie is right. Maybe we should stop. 897 01:09:30,308 --> 01:09:31,391 Maybe she should stop. 898 01:09:31,559 --> 01:09:33,935 You can't be serious. We're a family. 899 01:09:34,186 --> 01:09:37,022 Just for a while until things settle down. 900 01:09:39,692 --> 01:09:41,735 Don't let her get to you. 901 01:09:42,028 --> 01:09:43,528 Have a cherry. 902 01:09:54,498 --> 01:09:58,210 They are selling pornography at Schyler's News Shop. 903 01:09:59,379 --> 01:10:01,881 In the open. On the shelves. 904 01:10:02,215 --> 01:10:04,550 Children are looking at this... 905 01:10:05,010 --> 01:10:06,719 [GAGS] 906 01:10:07,554 --> 01:10:09,388 It's in broad daylight. 907 01:10:10,223 --> 01:10:13,059 I can't understand one word you're saying. Not one! 908 01:10:13,310 --> 01:10:15,561 FELICIA: They're standing in line... 909 01:10:22,903 --> 01:10:24,695 Filth in broad daylight. 910 01:10:24,863 --> 01:10:26,447 CLYDE: Right. 911 01:10:35,582 --> 01:10:37,458 She made a scene at Schyler's. 912 01:10:37,626 --> 01:10:40,920 Grabbing magazines from kids and chasing them. 913 01:10:41,588 --> 01:10:45,341 She's in pain. Clyde too. He started drinking again. 914 01:10:45,592 --> 01:10:48,636 She's twisted. Getting to me through my kid is sick. 915 01:10:48,804 --> 01:10:51,806 - We could help. - By putting her out of her misery. 916 01:10:51,974 --> 01:10:54,558 Please. They're lucky to have each other. 917 01:10:54,726 --> 01:10:58,104 If they don't appreciate that, I have no sympathy. 918 01:10:58,605 --> 01:11:01,358 Easy for you to say. You don't have kids or a family. 919 01:11:02,360 --> 01:11:05,946 You're my family. I don't want to lose it. 920 01:11:07,115 --> 01:11:09,950 I just can't stand to see you upset. 921 01:11:11,369 --> 01:11:13,620 You don't know what it does to me. 922 01:11:14,956 --> 01:11:16,957 I wish she would just go away. 923 01:11:19,127 --> 01:11:20,961 Have another cherry. 924 01:11:40,481 --> 01:11:42,649 He's trying to get inside me. 925 01:11:43,818 --> 01:11:45,402 He's trying to use me. 926 01:11:46,821 --> 01:11:49,156 And he's using these women too. 927 01:11:50,992 --> 01:11:53,326 He wants to take our goodness. 928 01:11:58,499 --> 01:12:00,751 He wants to get inside me. 929 01:12:02,838 --> 01:12:04,505 Just like a man. 930 01:12:05,424 --> 01:12:07,091 Tickle, tickle, diddle, diddle. 931 01:12:08,177 --> 01:12:09,802 [CLYDE MOANS] 932 01:12:12,681 --> 01:12:16,851 God made us in the image of goodness. Look what we've become. 933 01:12:17,436 --> 01:12:19,395 [GROWLING] 934 01:12:20,856 --> 01:12:22,690 Animals gone mad... 935 01:12:23,442 --> 01:12:26,444 ...devouring the earth and each other. 936 01:12:28,280 --> 01:12:30,615 Eat, eat, eat, eat! 937 01:12:31,200 --> 01:12:32,408 [SCREAMS] 938 01:12:34,369 --> 01:12:36,621 Felicia, calm down. 939 01:12:36,914 --> 01:12:40,083 [PANTING] 940 01:12:46,215 --> 01:12:48,049 I know who he is, Clyde. 941 01:12:49,551 --> 01:12:51,219 Have another cherry. 942 01:12:52,971 --> 01:12:54,514 [GAGS] 943 01:13:04,525 --> 01:13:06,735 What have you been eating? 944 01:13:07,570 --> 01:13:09,404 Those poor women. 945 01:13:09,864 --> 01:13:11,573 I have to warn them. 946 01:13:18,414 --> 01:13:20,415 He'll propagate, Clyde. 947 01:13:22,418 --> 01:13:24,586 He will increase his number. 948 01:13:27,382 --> 01:13:30,425 Those women are going to bear him sons. 949 01:13:31,761 --> 01:13:35,848 He's going to take their love and destroy the earth with it. 950 01:13:36,766 --> 01:13:37,808 [CHUCKLES] 951 01:13:37,976 --> 01:13:39,434 [STOMACH RUMBLES] 952 01:13:41,396 --> 01:13:45,065 [GROANING] 953 01:13:54,784 --> 01:13:56,451 [RETCHING VIOLENTLY] 954 01:13:56,619 --> 01:13:58,453 Let's call it a day. 955 01:14:03,418 --> 01:14:05,085 [THUDDING] 956 01:15:19,704 --> 01:15:22,164 - I don't believe it. - I know. 957 01:15:24,209 --> 01:15:26,377 I know him. He couldn't do this. 958 01:15:27,045 --> 01:15:29,630 Alex, don't you get it? God! 959 01:15:29,798 --> 01:15:30,923 Get what? 960 01:15:31,091 --> 01:15:32,216 Us! 961 01:15:33,385 --> 01:15:35,386 Last night, all that talk. 962 01:15:35,637 --> 01:15:37,471 Those were just words. 963 01:15:37,722 --> 01:15:40,724 They make things happen. We make things happen. 964 01:15:40,976 --> 01:15:43,352 - We had nothing to do with this. - Yes, we do! 965 01:15:43,520 --> 01:15:44,979 We should talk to Daryl. 966 01:15:45,146 --> 01:15:47,982 Why? Why do we have to do everything Daryl says? 967 01:15:48,233 --> 01:15:49,441 She's right. 968 01:15:49,609 --> 01:15:52,403 Some man comes along and nothing else matters! 969 01:15:52,737 --> 01:15:54,571 You are so dumb, Jane. 970 01:15:54,906 --> 01:15:58,158 - This is about us, not Daryl. - Let's call him. 971 01:15:58,326 --> 01:16:01,036 Can't you stop thinking from between your legs? 972 01:16:01,204 --> 01:16:02,496 You bitch! 973 01:16:02,664 --> 01:16:03,998 SUKIE: Alex, don't. 974 01:16:04,165 --> 01:16:06,041 - Shut up, Sukie! - Will you get off of her? 975 01:16:06,209 --> 01:16:10,045 [ALL YELLING] 976 01:16:20,683 --> 01:16:22,350 [SCREAMING] 977 01:16:50,046 --> 01:16:51,796 Anybody call? 978 01:17:03,351 --> 01:17:05,060 [THUNDER CRASHING] 979 01:17:18,491 --> 01:17:21,534 [PHONE RINGING] 980 01:17:36,675 --> 01:17:38,927 ALEX [OVER PHONE]: Hello? - Hi. 981 01:17:39,678 --> 01:17:42,680 - Daryl? - Yeah. Remember me? 982 01:17:43,891 --> 01:17:44,933 How are you? 983 01:17:47,019 --> 01:17:49,854 I'm hanging in there. What do you want? 984 01:17:51,023 --> 01:17:55,276 Nothing. I just called to see how you are, you know? 985 01:17:56,028 --> 01:17:58,363 See how things were going. 986 01:17:59,198 --> 01:18:00,532 I'm fine. 987 01:18:03,244 --> 01:18:04,536 [CLEARS THROAT] 988 01:18:04,703 --> 01:18:08,915 I wanted to see how you were, you know? 989 01:18:09,708 --> 01:18:11,876 Make sure you were okay. 990 01:18:12,545 --> 01:18:16,548 Make sure you didn't have any uncontrollable desire to see me. 991 01:18:17,758 --> 01:18:22,430 In case you were missing me and you were too embarrassed to call... 992 01:18:22,639 --> 01:18:24,181 ...I called first. 993 01:18:24,349 --> 01:18:28,018 Then you could feel superior and see me at the same time. 994 01:18:29,813 --> 01:18:31,313 What do you say? 995 01:18:32,315 --> 01:18:35,651 I don't feel superior. I feel terrible. 996 01:18:37,362 --> 01:18:39,363 I feel terrible too. 997 01:18:39,698 --> 01:18:42,992 If we both feel terrible, can't we do something about it? 998 01:18:43,160 --> 01:18:44,660 What's going on here? 999 01:18:44,828 --> 01:18:47,830 Nobody's calling me. Nobody's coming to see me. 1000 01:18:47,998 --> 01:18:49,874 - No... - I just think we need some time. 1001 01:18:50,041 --> 01:18:51,542 We need a little time, okay? 1002 01:18:51,710 --> 01:18:55,212 No, it's not okay, Alex. I don't understand. 1003 01:18:55,547 --> 01:18:58,299 Somebody died, Daryl. Felicia is dead. 1004 01:18:59,551 --> 01:19:01,177 Yeah, well... 1005 01:19:02,053 --> 01:19:05,556 People die all the time. She was in a bad way. 1006 01:19:05,724 --> 01:19:07,391 It has nothing to do with us. 1007 01:19:09,060 --> 01:19:12,646 I can't talk to you. Don't call me, because I... 1008 01:19:12,898 --> 01:19:14,148 Don't hang up! 1009 01:19:14,316 --> 01:19:17,818 Alex, don't do this! This is not fair! 1010 01:19:22,407 --> 01:19:25,242 [SCRATCHING] 1011 01:19:58,110 --> 01:20:00,278 Happy birthday! 1012 01:20:01,697 --> 01:20:03,114 It's not my birthday. 1013 01:20:04,116 --> 01:20:05,158 It isn't? 1014 01:20:06,285 --> 01:20:08,161 - You sure? - I'm sure. 1015 01:20:11,290 --> 01:20:12,958 Well, what the hell. 1016 01:20:13,960 --> 01:20:15,961 Happy whatever day. 1017 01:20:16,295 --> 01:20:18,463 These are my favorite fruit. 1018 01:20:18,965 --> 01:20:21,049 I can't accept those, Daryl. 1019 01:20:27,974 --> 01:20:30,309 I'm freezing my nuts off out here. 1020 01:20:30,561 --> 01:20:33,145 I can't ask you in, I'm sorry. 1021 01:20:34,982 --> 01:20:38,734 Not even for a little while? Just to dry off. 1022 01:20:39,820 --> 01:20:42,071 Talk to the kids maybe. 1023 01:20:42,990 --> 01:20:45,324 No. You have to go away. 1024 01:20:45,993 --> 01:20:49,662 You have to go away now. I can't see you or talk to you. 1025 01:20:49,997 --> 01:20:52,331 I'm sorry, Daryl, but I can't! 1026 01:21:31,204 --> 01:21:32,372 Jane? 1027 01:21:43,926 --> 01:21:45,510 Hello. 1028 01:21:48,598 --> 01:21:50,057 Give me that. 1029 01:22:11,871 --> 01:22:13,830 NURSE: Mrs. Spofford? - What's wrong with me? 1030 01:22:13,998 --> 01:22:17,084 Nothing. You're pregnant. 1031 01:22:21,255 --> 01:22:22,923 Three or four weeks. 1032 01:22:25,510 --> 01:22:27,094 Are you sure? 1033 01:22:29,889 --> 01:22:33,725 I thought something was really wrong. Are you sure? 1034 01:22:34,102 --> 01:22:35,978 Do you need a doctor? We could recommend... 1035 01:22:36,146 --> 01:22:37,730 No, no, no, I... No. 1036 01:22:37,940 --> 01:22:39,607 Thank you so much. 1037 01:22:40,609 --> 01:22:42,777 Mrs. Spofford, your clothes. 1038 01:22:56,417 --> 01:22:58,376 SUKIE [OVER TV]: Do you think it ever happens? 1039 01:22:59,461 --> 01:23:01,129 JANE: It starts when you open your eyes... 1040 01:23:01,296 --> 01:23:03,798 ...and realize what the future has in store for you. 1041 01:23:03,966 --> 01:23:06,843 DARYL: And what do you see when you open your eyes? 1042 01:23:09,805 --> 01:23:11,139 JANE: Well, short life. 1043 01:23:11,640 --> 01:23:13,307 I want to surprise him. 1044 01:23:25,988 --> 01:23:28,322 JANE: It's a short life, isn't it? 1045 01:23:29,575 --> 01:23:32,493 I look in the mirror and see everything... 1046 01:23:33,162 --> 01:23:35,663 ...disintegrating faster and faster. 1047 01:23:37,583 --> 01:23:40,169 It's a short life, isn't it? 1048 01:23:41,254 --> 01:23:44,506 I look in the mirror and see everything... 1049 01:23:44,758 --> 01:23:47,009 ...disintegrating faster and faster. 1050 01:23:49,345 --> 01:23:50,846 [JANE CONTINUES TALKING OVER TV] 1051 01:24:23,546 --> 01:24:26,215 ALEX: They crawl all over me and I disappear. 1052 01:24:26,549 --> 01:24:28,550 Then I'm just not there anymore. 1053 01:24:28,885 --> 01:24:30,052 Alex! 1054 01:24:31,930 --> 01:24:33,931 I always see snakes. 1055 01:24:35,225 --> 01:24:37,226 Hundreds of them. 1056 01:24:37,727 --> 01:24:41,980 They crawl all over me and I disappear. Then I'm just not there. 1057 01:25:10,010 --> 01:25:11,427 [SCREAMING] 1058 01:25:26,610 --> 01:25:28,111 Alex, it's me. 1059 01:25:29,947 --> 01:25:33,783 It's me. Just let it go. Let it go! Look at me! 1060 01:25:34,577 --> 01:25:38,705 Let it go. That's it. Just let it go. 1061 01:25:39,206 --> 01:25:42,625 Pain scares me. I don't know why there has to be... 1062 01:25:43,794 --> 01:25:45,295 ...so much pain. 1063 01:25:45,463 --> 01:25:47,631 [PHONE RINGING] 1064 01:25:57,559 --> 01:25:59,977 SUKIE: I don't know why there has to be... 1065 01:26:00,395 --> 01:26:02,062 ...so much pain. 1066 01:26:06,401 --> 01:26:08,110 [SCREAMS] 1067 01:26:08,486 --> 01:26:10,487 [GASPING] 1068 01:26:25,670 --> 01:26:28,380 [PHONE RINGING] 1069 01:27:13,052 --> 01:27:14,719 [WHISPERING] Can we talk? 1070 01:27:17,556 --> 01:27:21,309 She's still hemorrhaging. We slowed it down, but... 1071 01:27:21,560 --> 01:27:22,686 Will she be all right? 1072 01:27:22,853 --> 01:27:25,981 If we knew what was wrong, we'd have a chance. 1073 01:27:26,232 --> 01:27:27,482 Can we see her? 1074 01:27:28,067 --> 01:27:31,236 She's in a lot of pain. I can't give her anything... 1075 01:27:31,404 --> 01:27:33,905 ...until we know what we're dealing with. 1076 01:27:34,115 --> 01:27:37,575 Okay. Go ahead. 1077 01:27:42,081 --> 01:27:44,916 ALEX: Sweetheart, the doctor says you'll be fine. 1078 01:27:46,585 --> 01:27:48,920 He doesn't know what's going on. 1079 01:27:50,172 --> 01:27:53,092 [GASPING] 1080 01:27:53,260 --> 01:27:54,677 JANE: Easy. 1081 01:27:57,931 --> 01:27:59,515 I'm pregnant. 1082 01:28:02,853 --> 01:28:04,437 So am I. 1083 01:28:09,151 --> 01:28:10,860 Alex? 1084 01:28:12,779 --> 01:28:14,780 That son of a bitch. 1085 01:28:14,948 --> 01:28:16,866 [GASPING] 1086 01:28:19,202 --> 01:28:21,787 Make him stop, please. Make him stop. 1087 01:28:21,997 --> 01:28:23,998 I will, honey. I will. 1088 01:28:39,473 --> 01:28:41,640 ALEX: Back off, Fidel! 1089 01:28:42,392 --> 01:28:45,019 Daryl? Daryl! 1090 01:28:45,437 --> 01:28:49,482 ANNOUNCER [OVER TV]: Tara Flavor, come on down! 1091 01:28:55,781 --> 01:28:57,490 ALEX: Daryl? 1092 01:28:57,824 --> 01:28:59,158 Alex? 1093 01:29:00,118 --> 01:29:02,536 - Don't "Alex" me. - What a nice surprise. 1094 01:29:02,704 --> 01:29:04,622 What the hell do you think you're doing? 1095 01:29:04,790 --> 01:29:07,416 I said, what the hell do you think you're doing? 1096 01:29:07,751 --> 01:29:09,418 A little housework. 1097 01:29:10,670 --> 01:29:14,840 I've been sending these shirts out, but Jesus, they come back in pieces. 1098 01:29:15,217 --> 01:29:16,842 Small town. 1099 01:29:17,511 --> 01:29:19,178 Not enough Orientals. 1100 01:29:19,346 --> 01:29:22,515 Fidel's all thumbs with this kind of thing. 1101 01:29:23,016 --> 01:29:24,683 That just leaves me. 1102 01:29:24,851 --> 01:29:28,145 I'm not talking about your damn laundry, I'm talking about... 1103 01:29:28,313 --> 01:29:30,356 ...Sukie and Jane and me. 1104 01:29:31,608 --> 01:29:36,529 Golly. You girls sure are having a hard time, aren't you? 1105 01:29:38,115 --> 01:29:39,782 Sukie is very ill. 1106 01:29:42,661 --> 01:29:44,620 Well, I'm sorry to hear it. 1107 01:29:44,871 --> 01:29:46,622 Then do something about it! 1108 01:29:47,124 --> 01:29:50,209 Me? What can I do about it? 1109 01:29:50,710 --> 01:29:52,920 It has nothing to do with me anymore. 1110 01:29:53,338 --> 01:29:54,922 It does, and you know it does! 1111 01:29:55,465 --> 01:29:57,007 No, I don't. 1112 01:29:58,135 --> 01:30:02,264 All I know is we were friends and the next day I was shut out. 1113 01:30:02,640 --> 01:30:04,141 That's all I know. 1114 01:30:04,934 --> 01:30:07,519 One minute I was the answer to your prayers. 1115 01:30:07,687 --> 01:30:11,231 Five minutes later, you wouldn't give me the time of the day. 1116 01:30:11,399 --> 01:30:14,568 Sukie could die! Don't you understand that? 1117 01:30:15,069 --> 01:30:18,572 - I can't help it. - Yes, you can. Don't lie to me. 1118 01:30:20,241 --> 01:30:22,075 You deserted me. 1119 01:30:23,161 --> 01:30:24,619 We had a deal. 1120 01:30:24,787 --> 01:30:26,746 - That's no reason... - Yes, it is. 1121 01:30:27,248 --> 01:30:28,790 You pissed me off! 1122 01:30:29,167 --> 01:30:31,084 Was I supposed to take it like a man? 1123 01:30:31,252 --> 01:30:32,544 I gave you everything I got! 1124 01:30:32,712 --> 01:30:35,922 I gave you more than anybody ever has, and what do I get in exchange? 1125 01:30:36,090 --> 01:30:38,341 A little thank you? A little gratitude? 1126 01:30:38,593 --> 01:30:40,635 I get screwed! 1127 01:30:40,845 --> 01:30:43,930 Oh, cut the crap! What do you want from us? 1128 01:30:44,098 --> 01:30:47,100 I want somebody to do these shirts! 1129 01:30:47,768 --> 01:30:51,771 I want somebody to pay attention to me! I want some respect! 1130 01:30:52,064 --> 01:30:55,567 I want somebody to take care of me for a change! 1131 01:30:55,776 --> 01:30:57,986 Huh? How about that? 1132 01:30:58,279 --> 01:31:00,447 What do I want? Christ! 1133 01:31:01,282 --> 01:31:04,118 What does any man want? 1134 01:31:05,120 --> 01:31:06,787 A little affection. 1135 01:31:07,539 --> 01:31:09,457 A little trust. 1136 01:31:11,126 --> 01:31:12,543 Goddamn it. 1137 01:31:13,003 --> 01:31:16,464 Everything I did, I did for you. 1138 01:31:21,887 --> 01:31:23,512 I was wrong. 1139 01:31:24,056 --> 01:31:25,389 Go ahead. 1140 01:31:25,724 --> 01:31:30,144 Go back to your miserable little life. Fuck me if I care! 1141 01:31:30,562 --> 01:31:34,398 If that's what you want, that's what you get. 1142 01:31:34,900 --> 01:31:37,568 You are not the only three women in the world. 1143 01:31:39,988 --> 01:31:41,989 You're hurting people, Daryl. 1144 01:31:43,575 --> 01:31:45,326 What you did for us was great. 1145 01:31:45,494 --> 01:31:48,079 But you can't use your power to hurt people. 1146 01:31:49,831 --> 01:31:51,499 Don't you understand that? 1147 01:31:52,626 --> 01:31:54,043 No. 1148 01:31:54,670 --> 01:31:58,005 I want my family back together, that's all. 1149 01:31:59,174 --> 01:32:00,341 You... 1150 01:32:00,759 --> 01:32:02,343 ...and Sukie... 1151 01:32:02,511 --> 01:32:04,178 ...and Jane. 1152 01:32:05,014 --> 01:32:06,848 I couldn't hurt Sukie. 1153 01:32:07,058 --> 01:32:10,269 I couldn't hurt any of you. How could I? 1154 01:32:10,979 --> 01:32:12,187 I love you. 1155 01:32:12,355 --> 01:32:14,147 You don't know what love is. 1156 01:32:14,315 --> 01:32:16,942 I can learn. You could teach me. 1157 01:32:17,151 --> 01:32:18,944 How hard can it be? 1158 01:32:20,405 --> 01:32:23,031 Oh, Alex, let's not fight. 1159 01:32:23,199 --> 01:32:26,535 You can't win. There's no way you can win. 1160 01:32:27,036 --> 01:32:30,163 There's nothing to go back to, even if you could win. 1161 01:32:30,331 --> 01:32:31,957 Can't we just... 1162 01:32:32,375 --> 01:32:35,043 ...put this behind us and be friends? 1163 01:32:44,304 --> 01:32:45,721 There. 1164 01:32:46,222 --> 01:32:47,639 See? 1165 01:32:47,890 --> 01:32:49,725 Isn't that nice? 1166 01:32:52,145 --> 01:32:53,603 Tell the truth. 1167 01:32:54,564 --> 01:32:57,399 You missed me a little bit, didn't you? 1168 01:32:57,900 --> 01:32:59,276 Huh? 1169 01:32:59,902 --> 01:33:01,903 Yeah, I have. 1170 01:33:02,488 --> 01:33:06,408 So let's kiss and make it better. 1171 01:33:07,827 --> 01:33:10,330 Huh? What do you say? 1172 01:33:12,916 --> 01:33:15,084 ALEX: What are we going to do with you? 1173 01:33:16,670 --> 01:33:19,672 [EXHALING] 1174 01:33:22,051 --> 01:33:23,676 It stopped. 1175 01:34:21,277 --> 01:34:23,153 Darling, you look perfect. 1176 01:34:23,363 --> 01:34:25,114 Mm. 1177 01:34:28,910 --> 01:34:31,620 [JANE MOANS] 1178 01:34:32,997 --> 01:34:34,289 [CHUCKLES] 1179 01:34:34,582 --> 01:34:35,833 Hi. 1180 01:34:37,836 --> 01:34:39,211 You look gorgeous. 1181 01:34:39,379 --> 01:34:40,754 Thank you. 1182 01:34:40,922 --> 01:34:42,172 Feeling better? 1183 01:34:42,340 --> 01:34:46,009 Much better now. Everything's going to be much better now. 1184 01:35:15,749 --> 01:35:17,417 [ALL MOANING] 1185 01:35:19,462 --> 01:35:21,045 [SUKIE LAUGHS] 1186 01:35:32,141 --> 01:35:33,558 Fidel. 1187 01:35:33,726 --> 01:35:35,477 We're going to town. 1188 01:35:36,061 --> 01:35:41,024 The ladies have a craving for bagels and ice cream. 1189 01:35:42,318 --> 01:35:43,818 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1190 01:35:57,166 --> 01:35:58,875 [ENGINE STARTS] 1191 01:36:52,138 --> 01:36:53,597 [RUMBLING] 1192 01:37:03,108 --> 01:37:05,109 Three pinches. 1193 01:37:13,076 --> 01:37:14,660 I'd like... 1194 01:37:14,911 --> 01:37:19,248 ...a dozen bagels, a pound of gravlax and what kind of ice cream do you have? 1195 01:37:19,499 --> 01:37:21,918 No ice cream. The freezer's broken. 1196 01:37:22,503 --> 01:37:24,170 Ice cream. 1197 01:37:24,338 --> 01:37:28,300 Um... Well, ahem, I'll just take the bread and the fish. 1198 01:37:35,766 --> 01:37:37,100 JANE: It doesn't look like him. 1199 01:37:37,268 --> 01:37:40,061 ALEX: It doesn't have to. We know who it is. 1200 01:37:40,229 --> 01:37:43,440 He looks funny with no hair. 1201 01:37:43,608 --> 01:37:44,858 It won't hurt him, will it? 1202 01:37:45,026 --> 01:37:48,194 - No. We just want to send him away. - Jane, come on. 1203 01:37:53,200 --> 01:37:55,619 No ice cream. Imagine that. 1204 01:37:56,203 --> 01:37:59,873 I'll go see if I can't get some. You go shopping. 1205 01:38:04,378 --> 01:38:08,381 I said, "A tall, dark prince traveling under a curse." 1206 01:38:08,716 --> 01:38:10,383 "Somebody nice." 1207 01:38:10,718 --> 01:38:12,552 "Somebody you could talk to." 1208 01:38:12,720 --> 01:38:14,846 [WHISTLING] 1209 01:38:17,224 --> 01:38:18,892 - Morning. - Good morning. 1210 01:38:19,101 --> 01:38:22,062 I'd like some pistachio. That is pistachio? 1211 01:38:26,193 --> 01:38:30,613 And some chocolate-chocolate chip. 1212 01:38:31,490 --> 01:38:33,741 [SCREAMING] 1213 01:38:33,909 --> 01:38:36,118 CLERK: Are you okay? - No, my leg! 1214 01:38:37,245 --> 01:38:39,038 Jesus Christ! 1215 01:38:39,247 --> 01:38:40,790 What is it? 1216 01:38:40,999 --> 01:38:42,208 [SCREAMING] 1217 01:38:44,920 --> 01:38:46,253 What's the matter? 1218 01:38:46,463 --> 01:38:48,214 [PANTING] 1219 01:38:48,590 --> 01:38:50,466 Are you having a heart attack? 1220 01:39:02,562 --> 01:39:05,106 [WHIMPERS] 1221 01:39:20,455 --> 01:39:22,123 Girls! 1222 01:39:22,457 --> 01:39:25,292 Girls? What are you doing? 1223 01:39:28,131 --> 01:39:32,050 Girls! Girls! Please, don't! 1224 01:39:36,264 --> 01:39:38,265 [GRUNTING] 1225 01:40:06,210 --> 01:40:08,545 Elijah fled to the mount of God. 1226 01:40:08,838 --> 01:40:12,340 The Lord passed by and a great, strong wind rent the mountains... 1227 01:40:12,508 --> 01:40:14,676 ...and breaked in pieces the rocks before the Lord... 1228 01:40:14,844 --> 01:40:16,178 [DOORS OPENING] 1229 01:40:16,345 --> 01:40:18,346 [WIND HOWLING] 1230 01:40:20,433 --> 01:40:22,434 [PREACHER TALKING INDISTINCTLY] 1231 01:40:30,777 --> 01:40:32,402 [PEOPLE MURMURING] 1232 01:40:32,570 --> 01:40:33,820 [LOCK CLICKS] 1233 01:40:34,572 --> 01:40:36,323 [GROWLS] 1234 01:40:38,659 --> 01:40:39,868 [WOMEN GASP] 1235 01:40:45,208 --> 01:40:46,541 Sorry. 1236 01:40:47,376 --> 01:40:49,377 Just having a little trouble. 1237 01:40:50,087 --> 01:40:53,089 A little... trouble at home. 1238 01:40:54,550 --> 01:40:56,718 A little domestic problem. 1239 01:41:05,394 --> 01:41:08,396 Nothing to be alarmed at. 1240 01:41:11,567 --> 01:41:15,111 Just a little female problem. 1241 01:41:18,241 --> 01:41:19,282 [RETCHING] 1242 01:41:19,450 --> 01:41:21,409 [PEOPLE GASPING AND CHATTERING] 1243 01:41:22,411 --> 01:41:24,955 [CROWD SHOUTING] 1244 01:41:30,253 --> 01:41:32,087 Don't pay any attention. 1245 01:41:32,630 --> 01:41:34,632 It's a cheap trick. 1246 01:41:34,925 --> 01:41:38,261 Anybody can do it. I taught it to them myself. 1247 01:41:39,304 --> 01:41:41,764 Ungrateful little bitches, aren't they? 1248 01:41:42,432 --> 01:41:45,768 I want to ask you something. You all go to church. 1249 01:41:46,103 --> 01:41:52,525 Do you think God knew what he was doing when he created woman? Huh? 1250 01:41:52,693 --> 01:41:54,986 No shit! I really want to know. 1251 01:41:55,320 --> 01:41:58,447 Or do you think it was one of his minor mistakes? 1252 01:41:58,657 --> 01:42:02,118 Like tidal waves! Earthquakes! Floods! 1253 01:42:03,662 --> 01:42:05,997 Do you think women are like that? 1254 01:42:07,207 --> 01:42:09,542 [GRUNTING] 1255 01:42:09,710 --> 01:42:12,128 [RETCHING] 1256 01:42:15,382 --> 01:42:17,383 [PANTING] 1257 01:42:23,307 --> 01:42:24,932 What's the matter? 1258 01:42:27,644 --> 01:42:30,313 You don't think God makes mistakes? 1259 01:42:32,482 --> 01:42:34,317 Of course he does. 1260 01:42:34,818 --> 01:42:36,986 We all make mistakes. 1261 01:42:39,657 --> 01:42:42,826 Of course, we make mistakes, they call it evil. 1262 01:42:43,536 --> 01:42:48,498 When God makes mistakes, they call it nature. 1263 01:42:48,666 --> 01:42:51,168 [CHUCKLES] 1264 01:42:51,336 --> 01:42:53,003 So what do you think? 1265 01:42:53,212 --> 01:42:56,048 Women. A mistake? 1266 01:42:56,883 --> 01:43:01,178 Or did he do it to us on purpose? 1267 01:43:01,346 --> 01:43:03,347 I really want to know! 1268 01:43:03,514 --> 01:43:07,059 If it's a mistake, maybe we can do something about it! 1269 01:43:07,352 --> 01:43:09,186 Find a cure! 1270 01:43:10,521 --> 01:43:12,356 Invent a vaccine. 1271 01:43:15,360 --> 01:43:17,486 Build up our immune systems. 1272 01:43:17,654 --> 01:43:21,531 [LAUGHING] 1273 01:43:21,699 --> 01:43:25,285 Get a little exercise. 1274 01:43:27,038 --> 01:43:29,873 You know. Twenty pushups a day... 1275 01:43:30,041 --> 01:43:34,878 ...and you never have to be afflicted with women, ever again! 1276 01:43:35,964 --> 01:43:39,466 [GROANING] 1277 01:44:05,744 --> 01:44:06,911 [SIGHS] 1278 01:44:07,079 --> 01:44:08,788 All right, that's it. 1279 01:44:09,415 --> 01:44:11,082 How do we know it worked? 1280 01:44:11,417 --> 01:44:13,751 I guess we just wait and see. 1281 01:44:15,254 --> 01:44:17,588 My God, look at this place. 1282 01:44:19,633 --> 01:44:21,509 - Just in case. - Okay. 1283 01:44:26,181 --> 01:44:27,265 [GROWLING] 1284 01:44:39,361 --> 01:44:41,279 [ENGINE STARTS] 1285 01:45:01,760 --> 01:45:05,137 [GRUNTING] 1286 01:45:05,388 --> 01:45:08,432 [BARKING] 1287 01:45:26,868 --> 01:45:29,244 [BIKER SCREAMS] 1288 01:45:33,208 --> 01:45:36,794 [DOG CONTINUES BARKING] 1289 01:45:36,961 --> 01:45:38,295 No! 1290 01:45:38,463 --> 01:45:40,547 [SCREAMING] 1291 01:46:09,411 --> 01:46:11,371 SUKIE: Here, here. Quick. Okay. 1292 01:46:13,165 --> 01:46:15,083 [BARKING] 1293 01:46:49,368 --> 01:46:51,453 [GRUNTING] 1294 01:46:51,621 --> 01:46:54,206 [SNIFFING] 1295 01:46:57,752 --> 01:46:59,753 [GRUNTING] 1296 01:47:09,097 --> 01:47:10,764 [GROWLS] 1297 01:47:14,811 --> 01:47:19,148 [GROWLING] 1298 01:47:58,147 --> 01:47:59,189 [NECK CRACKS] 1299 01:48:00,650 --> 01:48:01,816 [SUKIE PANTING] 1300 01:48:01,984 --> 01:48:03,318 The doll. 1301 01:48:04,862 --> 01:48:05,904 [SCREAMS] 1302 01:48:11,285 --> 01:48:13,286 [WOMEN SCREAMING] 1303 01:48:16,666 --> 01:48:18,083 [SCREAMS] 1304 01:48:27,218 --> 01:48:29,552 - Jane! Jane. BOTH: Aah! 1305 01:48:30,513 --> 01:48:32,347 [LAUGHS] 1306 01:48:32,515 --> 01:48:34,182 Jane, laugh! 1307 01:48:34,350 --> 01:48:36,726 [BOTH LAUGH] 1308 01:48:37,770 --> 01:48:39,104 [LAUGHS] 1309 01:48:39,272 --> 01:48:41,189 [WHIMPERS] 1310 01:48:51,242 --> 01:48:54,202 [GROWLING] 1311 01:49:01,670 --> 01:49:02,670 [SUKIE GASPS] 1312 01:49:02,838 --> 01:49:05,881 [ALL SCREAMING] 1313 01:49:47,257 --> 01:49:49,258 [THUDDING] 1314 01:49:53,055 --> 01:49:55,056 [RUMBLING] 1315 01:49:58,852 --> 01:50:00,269 [SCREAMING] 1316 01:50:20,166 --> 01:50:22,709 [ROARING] 1317 01:51:03,126 --> 01:51:05,962 [MOANING SOFTLY] 1318 01:51:29,820 --> 01:51:31,821 [BABIES BABBLING] 1319 01:51:36,577 --> 01:51:38,077 SUKIE: Come here, you. 1320 01:51:43,041 --> 01:51:47,879 JANE: Come on, sweet pea, come on. Oh. 1321 01:51:48,046 --> 01:51:51,632 ALEX: Come on, little mookie boy, come on. 1322 01:51:53,135 --> 01:51:55,136 [BABIES BABBLING] 1323 01:51:56,221 --> 01:51:57,722 [CHUCKLES] 1324 01:51:57,890 --> 01:52:00,641 What a big guy! Sweetheart. 1325 01:52:02,394 --> 01:52:05,563 Look at Fidel. What does he have for you? 1326 01:52:09,818 --> 01:52:11,819 [CHILDREN CHATTERING] 1327 01:52:26,919 --> 01:52:28,252 Janey, stop it. 1328 01:52:28,962 --> 01:52:30,254 What? 1329 01:52:30,589 --> 01:52:32,048 Just stop it. 1330 01:52:32,758 --> 01:52:34,800 I can think about him if I want to. 1331 01:52:34,968 --> 01:52:36,761 Not when we're all together. 1332 01:52:36,929 --> 01:52:38,888 I miss him. I can't help it. 1333 01:52:39,097 --> 01:52:41,015 I do, and so do you. Admit it. 1334 01:52:41,183 --> 01:52:42,767 Okay, we admit it. 1335 01:52:42,976 --> 01:52:44,644 Do you want him back? 1336 01:52:55,197 --> 01:52:56,322 [MOUTHING] 1337 01:52:56,490 --> 01:52:58,491 [PLAYING] 1338 01:53:16,803 --> 01:53:19,555 [HORN SOUNDS] 1339 01:53:32,193 --> 01:53:34,194 [OVERLAPPING NOISES OVER TV] 1340 01:53:39,826 --> 01:53:41,326 DARYL: Take it easy. 1341 01:53:41,494 --> 01:53:44,997 We don't want the whole household in here, do we? 1342 01:53:45,498 --> 01:53:47,499 That's it. Good boys. 1343 01:53:47,709 --> 01:53:50,043 We're going to do just fine. 1344 01:53:51,879 --> 01:53:55,215 Come to Daddy and give me a big kiss. 1345 01:53:55,383 --> 01:53:58,635 Come on. Good boys. Come on. 1346 01:53:58,845 --> 01:54:00,887 Come to Daddy. 1347 01:54:01,055 --> 01:54:05,601 Coochie-coochie-coo. That's it. Come on. 1348 01:54:05,810 --> 01:54:08,020 Come on. Come on. 1349 01:54:08,354 --> 01:54:09,730 [DARYL CHUCKLES] 1350 01:54:14,570 --> 01:54:17,530 Oh, ladies, come on. 1351 01:57:55,210 --> 01:57:57,211 [ENGLISH - US - SDH] 1352 01:57:58,305 --> 01:58:04,743 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 94619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.