Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,756 --> 00:01:38,476
-Go, go, go, go!
-Move it, move it!
2
00:01:38,559 --> 00:01:41,016
-Let's go, let's go!
-Come on!
3
00:01:41,099 --> 00:01:42,315
It's a powder keg in there.
4
00:01:42,398 --> 00:01:44,763
No one moves till we
get word from the mayor.
5
00:01:58,047 --> 00:01:59,745
Shoot! Hey.
6
00:02:00,046 --> 00:02:01,032
Hey.
7
00:02:01,115 --> 00:02:02,451
Hey. Little girl.
8
00:02:03,082 --> 00:02:04,082
Stop.
9
00:02:04,820 --> 00:02:05,820
Stop!
10
00:02:07,918 --> 00:02:09,920
Stay down!
11
00:02:20,664 --> 00:02:22,372
What do you want, little one?
12
00:02:25,005 --> 00:02:26,256
Your ass.
13
00:02:52,265 --> 00:02:53,568
Boo!
14
00:03:14,187 --> 00:03:15,194
Well done.
15
00:03:35,779 --> 00:03:36,779
Who...
16
00:03:37,276 --> 00:03:38,415
who are you?
17
00:03:39,446 --> 00:03:41,682
Frank Drebin, Police Squad.
18
00:03:43,151 --> 00:03:44,433
The new version.
19
00:04:02,874 --> 00:04:04,705
Shoot. Um...
20
00:04:15,782 --> 00:04:17,965
My name is Sergeant
Frank Drebin,
21
00:04:18,048 --> 00:04:19,944
Detective Lieutenant,
Police Squad,
22
00:04:20,027 --> 00:04:22,610
a special division of the LAPD.
23
00:04:22,693 --> 00:04:25,807
The day after the bank robbery
started like any other.
24
00:04:25,890 --> 00:04:28,614
I woke up in my
empty cop apartment,
25
00:04:28,697 --> 00:04:31,448
stared at a picture of
my deceased cop wife
26
00:04:31,531 --> 00:04:33,856
and choked back cop tears.
27
00:04:33,939 --> 00:04:36,119
A perfect morning? Sure.
28
00:04:36,202 --> 00:04:39,193
But I had no idea what this
city had in store for me.
29
00:04:41,276 --> 00:04:42,281
What the hell?
30
00:04:44,875 --> 00:04:46,168
Hey! There he is.
31
00:04:46,251 --> 00:04:48,045
Way to go, Frank!
32
00:04:49,989 --> 00:04:51,499
Thank you. Thanks, everyone.
33
00:04:51,582 --> 00:04:52,468
What is this?
34
00:04:52,551 --> 00:04:54,371
Don't cheer for him!
35
00:04:54,454 --> 00:04:56,493
You two, my office now!
36
00:04:59,696 --> 00:05:02,481
Thanks to you, I
just spent two hours
37
00:05:02,564 --> 00:05:04,048
getting chewed out by the mayor.
38
00:05:04,131 --> 00:05:07,156
Apparently, some of the bank
robbers you put in the ICU,
39
00:05:07,239 --> 00:05:09,686
they're lawyering
up to sue the city.
40
00:05:09,769 --> 00:05:11,728
That's ridiculous.
They're criminals.
41
00:05:11,811 --> 00:05:12,921
It's the law.
42
00:05:13,004 --> 00:05:14,855
Since when do cops
have to follow the law?
43
00:05:14,938 --> 00:05:16,364
Oh, yeah?
44
00:05:16,447 --> 00:05:18,692
And who's going to
arrest me? Other cops?
45
00:05:18,775 --> 00:05:19,900
Yes. Is she serious?
46
00:05:19,983 --> 00:05:20,983
Is he serious?
47
00:05:21,479 --> 00:05:22,796
He's... no.
48
00:05:22,879 --> 00:05:24,498
Look, let me be crystal clear.
49
00:05:24,581 --> 00:05:27,771
They are threatening to shut
down Police Squad because of you.
50
00:05:27,854 --> 00:05:30,344
Honestly, you're lucky
you still work here
51
00:05:30,427 --> 00:05:32,445
after last year's
McDonald's incident.
52
00:05:32,528 --> 00:05:34,544
They wouldn't sell
me Freedom Fries.
53
00:05:34,627 --> 00:05:36,878
You arrested the entire staff!
54
00:05:36,961 --> 00:05:38,586
I wasn't thinking clearly.
55
00:05:38,669 --> 00:05:41,583
I was furious about the
Janet Jackson Super Bowl.
56
00:05:41,666 --> 00:05:43,593
That was 20 years ago!
57
00:05:43,676 --> 00:05:44,820
Not to me.
58
00:05:44,903 --> 00:05:46,862
We understand,
Chief. You're right.
59
00:05:46,945 --> 00:05:48,022
Good.
60
00:05:48,105 --> 00:05:49,661
'Cause I'm taking
you off the bank job.
61
00:05:49,744 --> 00:05:52,430
What? I'm putting
you on collisions.
62
00:05:52,513 --> 00:05:54,596
There's a crash up in Malibu.
63
00:05:54,679 --> 00:05:56,131
Yes, ma'am. Thank you.
64
00:05:56,214 --> 00:05:59,391
And make sure your bodycams
are actually turned on!
65
00:06:00,454 --> 00:06:03,087
Got it. Camera will be on.
66
00:06:06,030 --> 00:06:07,413
Drebin!
67
00:06:07,496 --> 00:06:09,797
It's a new day at Police Squad!
68
00:06:11,569 --> 00:06:15,049
Things are changing
so fast around here.
69
00:06:15,132 --> 00:06:17,288
I guess you really can't
fight City Hall, huh?
70
00:06:17,371 --> 00:06:18,938
No. It's a building.
71
00:06:20,145 --> 00:06:21,677
Now, there's a real man.
72
00:06:23,042 --> 00:06:25,659
They just don't make 'em
like your pops anymore.
73
00:06:25,742 --> 00:06:28,684
I'm glad he's not around to see
what Police Squad has come to.
74
00:06:29,715 --> 00:06:31,632
Mind if I take a minute, Ed?
75
00:06:31,715 --> 00:06:32,866
Of... of course.
76
00:06:37,030 --> 00:06:39,123
Hi, Daddy. It's me, Frank Jr.
77
00:06:40,233 --> 00:06:42,751
I want to be just
like you, but...
78
00:06:42,834 --> 00:06:46,286
at the same time, be completely
different and original.
79
00:06:46,369 --> 00:06:48,991
So, if you're proud of me,
80
00:06:49,074 --> 00:06:51,085
give me a sign, like...
81
00:06:51,168 --> 00:06:54,072
maybe make me see
an owl or something.
82
00:06:55,816 --> 00:06:56,816
Hey, Dad.
83
00:06:57,718 --> 00:06:59,110
It's me, Ed.
84
00:07:00,920 --> 00:07:02,465
Boy, do I miss you.
85
00:07:06,585 --> 00:07:07,756
Hey, Pops.
86
00:07:10,356 --> 00:07:11,356
Mm-mm.
87
00:07:15,561 --> 00:07:19,581
Ed and I pulled up to the Malibu
car crash around 2:00 p.m.
88
00:07:19,664 --> 00:07:21,150
Nothing unusual.
89
00:07:21,233 --> 00:07:24,860
But in this city, usual
is unusual... usually.
90
00:07:24,943 --> 00:07:25,962
What the hell?
91
00:07:28,413 --> 00:07:30,596
So how was your date
last night, Frank?
92
00:07:30,679 --> 00:07:33,069
Ah, I couldn't go
through with it.
93
00:07:33,152 --> 00:07:35,038
You canceled? Nope.
94
00:07:35,121 --> 00:07:36,640
I didn't want to upset her,
95
00:07:36,723 --> 00:07:39,438
so I had Officer Barnes tell
her I was stabbed to death.
96
00:07:39,521 --> 00:07:40,840
You're a real romantic, Frank.
97
00:07:40,923 --> 00:07:43,876
But everyone needs someone,
even a widower like you.
98
00:07:43,959 --> 00:07:47,310
I'm just not ready to
open myself to love again.
99
00:07:47,393 --> 00:07:49,977
I had them wait to clear the
wreck so you could get eyes on it.
100
00:07:50,060 --> 00:07:51,519
Crash happened around 4:00 a.m.
101
00:07:51,602 --> 00:07:54,621
Well, there are no
skid marks on the road.
102
00:07:54,704 --> 00:07:57,188
He didn't hit the brakes
before going over.
103
00:07:57,271 --> 00:07:58,360
Drunk?
104
00:07:58,443 --> 00:08:00,327
A little. Just
enough to wake me up.
105
00:08:01,540 --> 00:08:02,995
Fancy car.
106
00:08:03,078 --> 00:08:05,628
Yeah, it's one of those
new EdenTech electric ones.
107
00:08:05,711 --> 00:08:07,364
Electric, huh?
108
00:08:07,447 --> 00:08:11,241
I remember when the only things that
were electric were eels, chairs,
109
00:08:11,324 --> 00:08:14,539
and Catherine
Zeta-Jones in Chicago.
110
00:08:20,265 --> 00:08:21,764
Empty pill bottles.
111
00:08:32,009 --> 00:08:33,009
Huh.
112
00:08:37,807 --> 00:08:39,663
Who was he?
113
00:08:39,746 --> 00:08:42,235
Simon Davenport, 53 years old.
114
00:08:42,318 --> 00:08:43,966
No wife, no kids.
115
00:08:44,049 --> 00:08:45,742
He's got a sister
out in Hancock Park,
116
00:08:45,825 --> 00:08:48,912
but we don't really know anything
about her other than her name.
117
00:08:48,995 --> 00:08:50,806
Beth Davenport.
118
00:08:50,889 --> 00:08:54,013
Divorced, 5'6", 130 pounds.
119
00:08:54,096 --> 00:08:57,348
Spitfire of a personality.
Self-proclaimed chocoholic.
120
00:08:57,431 --> 00:09:02,191
Likes outdoorsy things but is just
as happy curling up with a good book.
121
00:09:02,274 --> 00:09:04,126
All right. I've seen enough.
122
00:09:04,209 --> 00:09:05,544
Mark it as suicide.
123
00:09:06,671 --> 00:09:07,592
Go ahead!
124
00:09:07,675 --> 00:09:08,890
Bring in the crane!
125
00:09:34,731 --> 00:09:36,590
Oh, my God, it's up! Wait,
I got to see what I got!
126
00:09:36,673 --> 00:09:37,820
Yes, I got it! MAN
2: Come on, man!
127
00:09:37,903 --> 00:09:39,809
She can't even sing!
128
00:09:45,681 --> 00:09:47,599
Lieutenant? What's up, Barnes?
129
00:09:47,682 --> 00:09:50,440
Look, I know you're off the bank job,
sir, but I could really use your advice.
130
00:09:50,523 --> 00:09:52,474
Go for it. Look, it's
the strangest thing.
131
00:09:52,557 --> 00:09:54,369
All the thieves had
never met each other
132
00:09:54,452 --> 00:09:56,180
and none of them knew who
they were working for.
133
00:09:56,263 --> 00:09:57,414
Brilliant!
134
00:09:57,497 --> 00:10:00,109
If they don't know
anything, they can't squeal.
135
00:10:00,192 --> 00:10:02,315
Whoever orchestrated
this is very smart.
136
00:10:02,398 --> 00:10:03,719
And get this.
137
00:10:03,802 --> 00:10:05,754
The robbers were told that
they could keep the cash.
138
00:10:05,837 --> 00:10:08,854
Who organizes a bank robbery
and doesn't keep the cash?
139
00:10:08,937 --> 00:10:11,361
They must have been
after something else.
140
00:10:11,444 --> 00:10:12,988
Why don't you bring
in one of the perps?
141
00:10:13,071 --> 00:10:14,360
See if we can get them talking.
142
00:10:14,443 --> 00:10:15,537
Got it. Thank you.
143
00:10:16,713 --> 00:10:19,361
Heads up, Frank.
You got a visitor.
144
00:10:19,444 --> 00:10:22,601
I told her to wait outside,
but she just walked in.
145
00:10:22,684 --> 00:10:23,899
You want me to get rid of her?
146
00:10:28,290 --> 00:10:29,510
No.
147
00:10:29,593 --> 00:10:31,058
That's okay, I'll deal with it.
148
00:10:40,104 --> 00:10:41,081
Oh.
149
00:10:41,164 --> 00:10:42,257
Over here, Lieutenant.
150
00:10:47,438 --> 00:10:49,657
I'd sworn off love
after my wife died,
151
00:10:49,740 --> 00:10:52,634
but this woman was put
together in all the right ways.
152
00:10:52,717 --> 00:10:55,765
Face, head, shoulders,
knees and toes.
153
00:10:55,848 --> 00:10:57,731
Knees and toes...
154
00:10:57,814 --> 00:11:01,154
and a bottom that would make
any toilet beg for the brown.
155
00:11:03,496 --> 00:11:05,059
Sorry to keep you
waiting, ma'am.
156
00:11:06,727 --> 00:11:07,912
How may I help you?
157
00:11:07,995 --> 00:11:10,077
You're wrong about
Simon Davenport.
158
00:11:10,160 --> 00:11:12,055
He wouldn't commit suicide.
159
00:11:12,138 --> 00:11:13,588
Simon Davenport.
160
00:11:13,671 --> 00:11:15,522
The stiff from the Malibu crash.
161
00:11:15,605 --> 00:11:17,692
That stiff was my brother.
162
00:11:17,775 --> 00:11:20,193
Oh, I mean... he wasn't
that stiff, really.
163
00:11:20,276 --> 00:11:21,263
Not yet.
164
00:11:21,346 --> 00:11:23,257
More floppy and bloated.
165
00:11:23,340 --> 00:11:25,597
No, I mean, I'm so
sorry for your loss.
166
00:11:25,680 --> 00:11:26,971
Please, take a chair.
167
00:11:27,054 --> 00:11:28,438
No, thank you.
168
00:11:28,521 --> 00:11:30,018
I have plenty of chairs at home.
169
00:11:32,124 --> 00:11:34,471
Now, Mrs...
170
00:11:34,554 --> 00:11:35,554
Davenport.
171
00:11:36,129 --> 00:11:38,675
Miss Beth Davenport.
172
00:11:38,758 --> 00:11:40,741
Mr.? Drebin.
173
00:11:40,824 --> 00:11:42,284
Miss...
174
00:11:42,367 --> 00:11:44,752
Detective Frank Drebin.
175
00:11:44,835 --> 00:11:47,357
Detective, I think
someone murdered Simon.
176
00:11:47,440 --> 00:11:49,325
Really? What makes
you think that?
177
00:11:49,408 --> 00:11:50,890
Well, he called me last night.
178
00:11:50,973 --> 00:11:52,254
He said he was in
some kind of trouble.
179
00:11:52,337 --> 00:11:54,425
So we made plans to
meet this morning.
180
00:11:54,508 --> 00:11:57,167
Does that sound like someone
who's planning to kill themselves?
181
00:11:57,250 --> 00:11:59,393
No, it certainly does not.
182
00:11:59,476 --> 00:12:01,720
Why would someone
do that to him?
183
00:12:04,114 --> 00:12:05,442
Trust me,
184
00:12:05,525 --> 00:12:07,839
there's always a
reason to kill someone.
185
00:12:07,922 --> 00:12:10,244
Did he have an obnoxious laugh?
186
00:12:10,327 --> 00:12:11,810
No.
187
00:12:11,893 --> 00:12:13,945
Forgive me, I'm just not myself.
188
00:12:14,028 --> 00:12:15,965
That's okay. I'm
not you, either.
189
00:12:18,400 --> 00:12:19,455
Tell me,
190
00:12:19,538 --> 00:12:21,420
what did your
brother do for work?
191
00:12:21,503 --> 00:12:23,252
Computers.
192
00:12:23,335 --> 00:12:25,092
He was a programmer
for Richard Cane.
193
00:12:25,175 --> 00:12:28,259
The genius who's gonna save the
world with his electric cars.
194
00:12:28,342 --> 00:12:30,034
Well, he's the first
person you should talk to.
195
00:12:30,117 --> 00:12:32,566
Then you could check Simon's driving
records and see if they match.
196
00:12:32,649 --> 00:12:33,729
Whoa, whoa. Slow down there.
197
00:12:33,812 --> 00:12:34,901
Excuse me?
198
00:12:34,984 --> 00:12:37,085
Let's just leave the
police work to me, okay?
199
00:12:38,123 --> 00:12:40,004
Oh. I see.
200
00:12:40,087 --> 00:12:41,738
Same old story
with guys like you.
201
00:12:41,821 --> 00:12:43,076
Guys like me?
202
00:12:43,159 --> 00:12:45,126
Stubborn old men who think
they know what's best.
203
00:12:48,526 --> 00:12:51,545
I understand you're upset,
but this is what I do.
204
00:12:51,628 --> 00:12:54,891
If someone did off your
brother, I'll find him.
205
00:12:54,974 --> 00:12:58,525
I appreciate that, Detective.
But Simon was all I had.
206
00:12:58,608 --> 00:13:01,565
So you'll forgive me if I don't just
sit around and hope you do your job.
207
00:13:01,648 --> 00:13:04,425
That's exactly what
I expect you to do.
208
00:13:04,508 --> 00:13:06,835
When I have something,
I'll contact you.
209
00:13:06,918 --> 00:13:09,239
I'm doing a series of
book readings this week.
210
00:13:09,322 --> 00:13:10,514
You can find me there.
211
00:13:11,390 --> 00:13:12,432
Book readings?
212
00:13:12,515 --> 00:13:13,643
Yes. I write true-crime novels
213
00:13:13,726 --> 00:13:15,585
based on fictional
stories that I make up.
214
00:13:17,460 --> 00:13:19,205
Yes, well,
215
00:13:19,288 --> 00:13:21,151
you may write about it,
216
00:13:21,234 --> 00:13:23,479
but I live it.
217
00:13:23,562 --> 00:13:27,052
Now, if you'll excuse me,
we're having a birthday party
218
00:13:27,135 --> 00:13:29,401
and I'm the best
singer in the office.
219
00:13:34,274 --> 00:13:36,771
On second thought, I
will take that chair.
220
00:13:44,486 --> 00:13:46,541
Whoa.
221
00:13:46,624 --> 00:13:49,740
I couldn't remember the last time
someone had talked to me like that.
222
00:13:49,823 --> 00:13:52,915
It was the kind of dressing
down you usually have to pay for
223
00:13:52,998 --> 00:13:54,846
in the basement of a
laundromat. But she...
224
00:13:54,929 --> 00:13:56,115
She had the kind of hips
225
00:13:56,198 --> 00:13:59,086
you wanted to put a
hula hoop on and spin.
226
00:13:59,169 --> 00:14:01,433
The kind that made you...
227
00:14:03,771 --> 00:14:04,788
Fellas, do you mind?
228
00:14:10,843 --> 00:14:14,101
I wasn't convinced Simon
Davenport had been murdered.
229
00:14:14,184 --> 00:14:16,703
But the case was starting
to give me an itch.
230
00:14:16,786 --> 00:14:18,442
And when I start to scratch,
231
00:14:18,525 --> 00:14:20,600
I don't stop till I break skin
232
00:14:20,683 --> 00:14:23,026
and the doctor makes
me wear mittens.
233
00:14:24,196 --> 00:14:25,196
Thanks.
234
00:14:35,331 --> 00:14:36,923
Coat check? Champagne?
235
00:14:46,715 --> 00:14:50,272
Richard Cane had made his first
fortune in microprocessors,
236
00:14:50,355 --> 00:14:54,037
and then used it to build a
vast online retail marketplace
237
00:14:54,120 --> 00:14:56,191
and green technology empire.
238
00:15:00,162 --> 00:15:03,286
Then, suddenly, the
bear charges towards me.
239
00:15:03,369 --> 00:15:05,312
I ready my knife,
240
00:15:05,395 --> 00:15:06,854
and he barrels right past me
241
00:15:06,937 --> 00:15:09,369
to a honey hive
above the campsite!
242
00:15:10,367 --> 00:15:12,461
It had been there all along!
243
00:15:12,544 --> 00:15:14,020
And I hadn't seen it.
244
00:15:20,717 --> 00:15:22,778
Ah. You've arrived.
245
00:15:24,214 --> 00:15:25,673
Lieutenant Drebin.
246
00:15:25,756 --> 00:15:26,773
Me, too! I'm Richar...
247
00:15:26,856 --> 00:15:28,807
Richard Cane.
248
00:15:28,890 --> 00:15:30,423
Please, walk with me.
249
00:15:31,556 --> 00:15:34,650
So, what can you tell
me about Mr. Davenport?
250
00:15:34,733 --> 00:15:36,517
Simon was a brilliant engineer,
251
00:15:36,600 --> 00:15:38,315
and one of our best.
252
00:15:38,398 --> 00:15:40,856
I had no idea he was
so terribly depressed.
253
00:15:40,939 --> 00:15:43,821
Suicide is a dreadful thing.
254
00:15:43,904 --> 00:15:45,352
Possible suicide.
255
00:15:45,435 --> 00:15:47,159
You suspect something foul?
256
00:15:47,242 --> 00:15:49,457
No. A chicken probably
couldn't do this.
257
00:15:49,540 --> 00:15:51,200
But I'm not ruling anything out.
258
00:15:51,283 --> 00:15:52,495
I see.
259
00:15:52,578 --> 00:15:55,169
Was this one of the projects
Simon was working on?
260
00:15:55,252 --> 00:15:58,499
No, what you see here is a
red light therapy machine
261
00:15:58,582 --> 00:16:00,671
proven to increase testosterone.
262
00:16:00,754 --> 00:16:03,645
Did you know that men's sperm
count is at historic lows
263
00:16:03,728 --> 00:16:06,211
across the board? Fascinating.
264
00:16:06,294 --> 00:16:08,675
I've never put my
sperm across a board.
265
00:16:08,758 --> 00:16:10,925
I have an old Bon
Jovi T-shirt for that.
266
00:16:14,767 --> 00:16:17,760
You know, I hope you don't think
it's awkward my saying this,
267
00:16:17,843 --> 00:16:20,529
but I'm actually a
big fan of yours.
268
00:16:20,612 --> 00:16:21,765
Is that so? Yes.
269
00:16:21,848 --> 00:16:24,029
I read about your work
at the bank robbery.
270
00:16:24,112 --> 00:16:26,347
Guys like you are a dying breed.
271
00:16:27,280 --> 00:16:30,106
Guys like me? Yes, men of action
272
00:16:30,189 --> 00:16:33,204
who don't ask permission to
fix what they know is broken.
273
00:16:33,287 --> 00:16:35,373
I'm surprised to
hear you say that,
274
00:16:35,456 --> 00:16:38,774
coming from someone who's
so into these gadgets.
275
00:16:38,857 --> 00:16:43,215
Oh. You don't enjoy the
marvels of the modern age?
276
00:16:43,298 --> 00:16:45,952
No offense, but the
world was better before.
277
00:16:46,035 --> 00:16:48,369
I agree, but don't tell anyone.
278
00:16:49,737 --> 00:16:50,987
Uh, cigar?
279
00:16:51,070 --> 00:16:52,538
Looks it to me.
280
00:16:53,337 --> 00:16:54,837
No, would you like one?
281
00:16:55,613 --> 00:16:57,061
Smoking indoors?
282
00:16:57,144 --> 00:16:58,665
Care to write me a ticket?
283
00:17:03,390 --> 00:17:04,484
That matchbook.
284
00:17:05,184 --> 00:17:06,519
I've seen it before.
285
00:17:08,153 --> 00:17:10,278
It's the Bengal.
286
00:17:10,361 --> 00:17:12,949
It's a supper club I own for
some of the city's elite.
287
00:17:13,032 --> 00:17:15,816
It's the kind of place
where men can be themselves,
288
00:17:15,899 --> 00:17:17,577
have a few drinks and, uh,
289
00:17:17,660 --> 00:17:19,885
like the Black Eyed
Peas once said,
290
00:17:19,968 --> 00:17:20,995
"get retarded in here."
291
00:17:22,004 --> 00:17:23,690
You can still say that word?
292
00:17:23,773 --> 00:17:25,553
In my club, you can.
293
00:17:25,636 --> 00:17:27,763
Well, I love the
Black Eyed Peas.
294
00:17:27,846 --> 00:17:29,489
Who doesn't? I
know a few people.
295
00:17:29,572 --> 00:17:31,930
They're fools. I know.
296
00:17:32,013 --> 00:17:34,061
Will.i.am. apl.de.ap.
297
00:17:34,144 --> 00:17:35,301
Taboo.
298
00:17:35,384 --> 00:17:37,903
Don't forget Fergie. I
would never forget Fergie.
299
00:17:37,986 --> 00:17:39,321
The Dutchess.
300
00:17:41,321 --> 00:17:43,108
Well, if you need anything,
301
00:17:43,191 --> 00:17:44,920
please don't hesitate to call.
302
00:17:45,764 --> 00:17:47,527
Thank you. I'll be in touch.
303
00:17:53,971 --> 00:17:56,206
Uh, it's that way. Of course.
304
00:18:00,445 --> 00:18:01,445
Huh.
305
00:18:05,042 --> 00:18:09,429
Why don't we get Mr. Drebin
a little gift for tomorrow?
306
00:18:11,590 --> 00:18:13,374
The EdenVox-1.
307
00:18:13,457 --> 00:18:16,644
Police Squad's first ever
fully automated, self-driving
308
00:18:16,727 --> 00:18:18,442
electric vehicle.
309
00:18:18,525 --> 00:18:20,679
A gift we just received
from Richard Cane.
310
00:18:20,762 --> 00:18:23,509
You must've made some kind of
impression last night, Frank.
311
00:18:23,592 --> 00:18:25,017
Yeah, it would seem so.
312
00:18:25,100 --> 00:18:26,785
Coffee? Yes, thank you.
313
00:18:26,868 --> 00:18:28,953
Don't be shy, fellas.
Come check it out.
314
00:18:32,579 --> 00:18:33,661
Snug.
315
00:18:33,744 --> 00:18:35,126
All electric.
316
00:18:35,209 --> 00:18:37,457
Zero to sixty in 3.1 seconds.
317
00:18:37,540 --> 00:18:39,359
I guess that's good.
318
00:18:39,442 --> 00:18:40,360
Watch this.
319
00:18:40,443 --> 00:18:42,866
Car, open doors.
320
00:18:45,452 --> 00:18:47,367
Neat trick. Now you try.
321
00:18:49,219 --> 00:18:50,219
Car...
322
00:18:50,629 --> 00:18:52,111
please, close doors.
323
00:18:56,258 --> 00:18:57,443
Hey!
324
00:18:57,526 --> 00:18:58,655
Pretty fun, I guess.
325
00:18:58,738 --> 00:19:00,315
Okay, how about this? Car...
326
00:19:00,398 --> 00:19:02,767
drive forward 30 feet.
327
00:19:12,609 --> 00:19:14,668
Pretty smooth. All right.
328
00:19:20,592 --> 00:19:21,577
Impressive.
329
00:19:21,660 --> 00:19:23,074
Hey! Guys?
330
00:19:23,157 --> 00:19:24,404
Freeze! Don't...
331
00:19:29,265 --> 00:19:31,829
I tell you, this place
is falling apart.
332
00:19:34,636 --> 00:19:37,419
I got half a dozen witnesses
that place you on the scene.
333
00:19:37,502 --> 00:19:39,654
We know you were at the bank!
334
00:19:39,737 --> 00:19:41,971
I'm telling you, I wasn't there.
335
00:19:45,211 --> 00:19:46,211
Thanks, Park.
336
00:19:48,154 --> 00:19:52,241
This is quite the rap
sheet you've got here.
337
00:19:52,324 --> 00:19:55,655
It says you served 20
years for "man's laughter."
338
00:19:56,521 --> 00:19:58,109
Must have been quite the joke.
339
00:19:58,192 --> 00:19:59,395
You mean "manslaughter"?
340
00:20:02,834 --> 00:20:04,878
Well...
341
00:20:04,961 --> 00:20:06,950
we know your boss
didn't want cash.
342
00:20:07,033 --> 00:20:10,352
So what was the point of the
robbery? What did he want?
343
00:20:10,435 --> 00:20:13,257
I... wasn't... there.
344
00:20:13,340 --> 00:20:15,463
You think you're so smart.
345
00:20:15,546 --> 00:20:19,732
Well, I think my bodycam
might tell a different story.
346
00:20:19,815 --> 00:20:20,815
Ed?
347
00:20:23,252 --> 00:20:26,440
Technology really is something.
348
00:20:26,523 --> 00:20:30,405
Police Squad is all about
"transparency" these days.
349
00:20:34,693 --> 00:20:37,443
Dispatch, this is Drebin. 10-7.
350
00:20:37,526 --> 00:20:38,818
Oh, yeah!
351
00:20:38,901 --> 00:20:40,161
A chili dog.
352
00:20:42,706 --> 00:20:44,122
Mm-hmm!
353
00:20:44,205 --> 00:20:45,885
Breakfast of champions.
354
00:20:45,968 --> 00:20:47,095
And a little black coffee.
355
00:20:47,178 --> 00:20:49,412
Okay, you can
fast-forward a bit.
356
00:20:52,217 --> 00:20:53,968
License and
registration, please.
357
00:20:54,051 --> 00:20:55,583
Uh...
358
00:20:56,821 --> 00:20:57,640
Uh...
359
00:20:57,723 --> 00:20:59,107
This isn't mine.
360
00:20:59,190 --> 00:21:00,969
Excuse me.
361
00:21:01,052 --> 00:21:02,846
Oh, boy. Listen, uh,
362
00:21:02,929 --> 00:21:04,380
you seem like a decent fella.
363
00:21:04,463 --> 00:21:07,140
I'm gonna let you off with a
warning. Have a great day, bye.
364
00:21:07,223 --> 00:21:09,949
It's much later in the
day. Fast-forward a while.
365
00:21:11,529 --> 00:21:13,183
You'll see. Just wait.
366
00:21:14,863 --> 00:21:17,255
I need a bathroom. Oh, God.
367
00:21:17,338 --> 00:21:19,487
Come on, move, move, move!
368
00:21:19,570 --> 00:21:21,864
Focus, Frank, focus.
369
00:21:21,947 --> 00:21:24,165
You got this, you got this.
370
00:21:28,084 --> 00:21:29,135
Maybe a little more.
371
00:21:29,218 --> 00:21:30,797
I'm gonna ruin another suit!
372
00:21:30,880 --> 00:21:32,674
Barnes!
373
00:21:32,757 --> 00:21:33,567
Sorry.
374
00:21:34,992 --> 00:21:36,408
Police business!
375
00:21:36,491 --> 00:21:38,814
Uh, there is a line, man!
376
00:21:43,131 --> 00:21:44,131
Come on!
377
00:21:48,306 --> 00:21:50,968
You're disgusting,
you stupid idiot.
378
00:21:52,409 --> 00:21:55,160
Breastfed until you
were 13, you freak.
379
00:21:56,978 --> 00:22:00,483
Can't get it up without the
stench of milk on your chin.
380
00:22:01,813 --> 00:22:03,333
Don't you dare.
381
00:22:03,416 --> 00:22:05,279
Don't do it. Don't eat it!
382
00:22:06,321 --> 00:22:08,372
Oh, God! Frank.
383
00:22:08,455 --> 00:22:10,411
I had five more that day.
384
00:22:10,494 --> 00:22:12,541
Feel better, Frank?
You better believe it.
385
00:22:12,624 --> 00:22:14,189
Mm!
386
00:22:19,495 --> 00:22:20,618
Yes!
387
00:22:20,701 --> 00:22:23,450
That's you inside the
bank, plain as day.
388
00:22:23,533 --> 00:22:24,722
Okay, fine.
389
00:22:24,805 --> 00:22:27,629
Whoever we was working
for, they was crazy.
390
00:22:27,712 --> 00:22:30,557
I mean, they just wanted us
to get some safe deposit box.
391
00:22:30,640 --> 00:22:31,976
Safe deposit box.
392
00:22:40,056 --> 00:22:42,538
There. Box 595.
393
00:22:42,621 --> 00:22:44,725
Ed, check the list. ED: Yep.
394
00:22:46,792 --> 00:22:49,246
You're not gonna
believe this one, Frank.
395
00:22:49,329 --> 00:22:51,381
Simon Davenport.
396
00:22:51,464 --> 00:22:52,931
So you're saying,
397
00:22:53,839 --> 00:22:55,164
these two cases...
398
00:22:56,237 --> 00:22:57,408
are one case.
399
00:22:59,511 --> 00:23:02,392
Gentlemen, when you joined
me to launch EdenTech,
400
00:23:02,475 --> 00:23:03,909
it was with one goal.
401
00:23:04,608 --> 00:23:06,096
To save the world.
402
00:23:06,179 --> 00:23:08,962
Together, we've created
technologies to rival the Gods.
403
00:23:09,045 --> 00:23:10,665
Has the world gotten any better?
404
00:23:10,748 --> 00:23:14,102
No. It's only gotten worse.
405
00:23:14,185 --> 00:23:17,106
Now, when the Founding
Fathers created this country,
406
00:23:17,189 --> 00:23:21,444
they sat in a room like this,
filled with men like us,
407
00:23:21,527 --> 00:23:23,586
and birthed an empire.
408
00:23:23,669 --> 00:23:25,128
The USA.
409
00:23:26,201 --> 00:23:27,582
Yes, that's right.
410
00:23:27,665 --> 00:23:29,258
But as years went by,
411
00:23:29,341 --> 00:23:31,958
other people wanted
to get into that room.
412
00:23:32,041 --> 00:23:32,896
Fish people.
413
00:23:32,979 --> 00:23:34,325
What? MAN: Fish people.
414
00:23:34,408 --> 00:23:35,989
Gills on their necks.
415
00:23:36,072 --> 00:23:38,999
I don't... Like
mermen and merwomen.
416
00:23:39,082 --> 00:23:40,696
Mermaids. Right.
417
00:23:40,779 --> 00:23:42,629
No, stop. Not fish people.
418
00:23:42,712 --> 00:23:44,274
Ungrateful people.
419
00:23:44,357 --> 00:23:48,574
People that did not earn
their seat at the table.
420
00:23:48,657 --> 00:23:51,747
People not built like
the men in this room.
421
00:23:51,830 --> 00:23:52,908
Crab hands.
422
00:23:52,991 --> 00:23:55,881
They had crab hands
instead of fingers.
423
00:23:55,964 --> 00:23:58,881
Stop! I know what I mean. So
just let me do the talking.
424
00:23:58,964 --> 00:24:01,385
This is a crab-hand
person. I've met him.
425
00:24:01,468 --> 00:24:02,572
Put the phone away!
426
00:24:05,508 --> 00:24:08,187
Now, it is time for us to admit
427
00:24:08,270 --> 00:24:10,394
that the path we are
on is not working.
428
00:24:10,477 --> 00:24:12,226
The system's broken.
429
00:24:12,309 --> 00:24:14,914
And what does one do when
a system is malfunctioning?
430
00:24:15,415 --> 00:24:16,520
You unplug it.
431
00:24:17,382 --> 00:24:18,382
And then,
432
00:24:19,453 --> 00:24:20,772
you plug it in again.
433
00:24:20,855 --> 00:24:24,841
I call it the Primordial
Law of Toughness Device.
434
00:24:24,924 --> 00:24:27,341
Now let me show you
what it's capable of.
435
00:24:27,424 --> 00:24:31,319
Last year, we set up cameras
at the local community center.
436
00:24:31,402 --> 00:24:33,680
Decided to run a
little experiment.
437
00:24:33,763 --> 00:24:34,882
The question.
438
00:24:34,965 --> 00:24:36,559
What would happen
to modern humans
439
00:24:36,642 --> 00:24:40,104
if you reverted their psyche
to an original state of nature?
440
00:24:44,242 --> 00:24:47,667
When activated, the device
sends an audio frequency
441
00:24:47,750 --> 00:24:51,299
that reduces the brain
to its animalistic core.
442
00:24:51,382 --> 00:24:53,873
In this case, the
frequency was limited.
443
00:24:53,956 --> 00:24:58,214
But next time, it will spread
through every smart device
444
00:24:58,297 --> 00:25:00,610
until the entire
world is infected.
445
00:25:00,693 --> 00:25:02,277
As for us, upon detonation,
446
00:25:02,360 --> 00:25:06,222
we will decamp to one of my
super bunkers around the world
447
00:25:06,305 --> 00:25:08,382
where there will
be food and water,
448
00:25:08,465 --> 00:25:11,325
and the best live entertainment
the world has to offer.
449
00:25:11,408 --> 00:25:12,889
What's up, evil billionaires?
450
00:25:12,972 --> 00:25:15,757
I am so excited to
be doing live shows
451
00:25:15,840 --> 00:25:17,057
for as long as it takes,
452
00:25:17,140 --> 00:25:19,358
in the Doomsday Giggle Bunkeroom
453
00:25:19,441 --> 00:25:22,201
located in Block 4 of
the Arizona District.
454
00:25:22,284 --> 00:25:23,730
See you there!
455
00:25:23,813 --> 00:25:24,872
Amish Paradise.
456
00:25:24,955 --> 00:25:26,099
Hmm.
457
00:25:26,182 --> 00:25:28,073
And when the embers
have died down,
458
00:25:28,156 --> 00:25:31,036
any survivors left will have
earned their place alongside us,
459
00:25:31,119 --> 00:25:33,373
and we will return to a world
460
00:25:33,456 --> 00:25:36,352
that is but a blank slate
upon which we can rebuild
461
00:25:36,435 --> 00:25:39,416
as the founding
fathers of a new Eden.
462
00:25:39,499 --> 00:25:41,719
Gentlemen, lady,
463
00:25:41,802 --> 00:25:43,497
this New Year's
Eve, I give you...
464
00:25:44,636 --> 00:25:45,995
Project Inferno!
465
00:25:59,320 --> 00:26:01,904
It turned out that Cane's
nightclub was only half a mile
466
00:26:01,987 --> 00:26:04,179
from where Simon
Davenport crashed.
467
00:26:04,262 --> 00:26:05,612
And that got me thinking.
468
00:26:05,695 --> 00:26:07,881
Maybe he had been there
the night he died.
469
00:26:07,964 --> 00:26:10,319
So I hopped into my
new electric cruiser...
470
00:26:10,402 --> 00:26:12,212
...and told it to
head to Malibu.
471
00:26:12,295 --> 00:26:13,787
Warning. Please
take the wheel.
472
00:26:13,870 --> 00:26:16,183
Warning. Please
take the wheel.
473
00:26:16,266 --> 00:26:17,825
Warning. Please
take the wheel.
474
00:26:17,908 --> 00:26:20,858
Collision detected.
Please take the wheel.
475
00:26:20,941 --> 00:26:23,095
Get out of the road! Move!
476
00:26:23,178 --> 00:26:25,435
-What's wrong with you people?
-Collision detected.
477
00:26:25,518 --> 00:26:28,509
What is this city coming to?
478
00:26:47,865 --> 00:26:49,821
What can I get you?
479
00:26:49,904 --> 00:26:52,486
I was wondering if
you could help me.
480
00:26:52,569 --> 00:26:55,745
I'm looking for a friend who
may have been here before.
481
00:26:56,445 --> 00:26:58,126
Nah, I haven't seen him.
482
00:26:58,209 --> 00:27:00,629
You hardly looked
at it. I saw enough.
483
00:27:03,388 --> 00:27:04,754
You don't remember me, do you?
484
00:27:05,584 --> 00:27:06,873
Should I?
485
00:27:06,956 --> 00:27:09,973
My brother, you shot him
"in the name of justice."
486
00:27:10,056 --> 00:27:11,875
That can literally be
thousands of people.
487
00:27:11,958 --> 00:27:13,346
Shot him in the
back as he ran away.
488
00:27:13,429 --> 00:27:14,678
Hundreds. Unarmed.
489
00:27:14,761 --> 00:27:16,113
At least 50. He was white.
490
00:27:16,196 --> 00:27:18,988
So you're Tony
Roiland's brother!
491
00:27:19,071 --> 00:27:19,982
That's right.
492
00:27:20,065 --> 00:27:22,319
How is old Tony?
Are you serious?
493
00:27:22,402 --> 00:27:23,465
Bad.
494
00:27:24,800 --> 00:27:26,352
Right.
495
00:27:26,435 --> 00:27:28,294
So, your friend,
maybe I have seen him.
496
00:27:28,377 --> 00:27:29,377
Maybe I haven't.
497
00:27:30,414 --> 00:27:31,662
I can't remember.
498
00:27:31,745 --> 00:27:34,194
You can't remember, huh? Nah.
499
00:27:34,277 --> 00:27:36,501
Well, maybe this'll
jog your memory.
500
00:27:36,584 --> 00:27:37,820
Oh!
501
00:27:38,748 --> 00:27:39,756
Ah!
502
00:27:40,749 --> 00:27:41,902
Oof!
503
00:27:41,985 --> 00:27:44,037
Gah!
504
00:27:44,120 --> 00:27:45,872
That's better. Remember now?
505
00:27:45,955 --> 00:27:47,076
Yeah, I remember.
506
00:27:47,159 --> 00:27:49,283
He sat in a corner
booth. He had a drink.
507
00:27:49,366 --> 00:27:50,552
But that's all I know.
508
00:27:50,635 --> 00:27:52,286
Where do they keep
surveillance footage?
509
00:27:52,369 --> 00:27:54,752
In the back.
510
00:27:54,835 --> 00:27:56,938
But even I'm not
allowed in there.
511
00:28:03,345 --> 00:28:04,362
Thank you.
512
00:28:07,013 --> 00:28:09,196
And there she was again.
513
00:28:09,279 --> 00:28:11,839
I had to admit,
she was beautiful.
514
00:28:11,922 --> 00:28:14,035
She had a body that
carried her head around,
515
00:28:14,118 --> 00:28:15,871
and a butt that seemed to say,
516
00:28:15,954 --> 00:28:18,025
"Hello, I'm a talking butt."
517
00:28:18,990 --> 00:28:20,940
Elegant? Yeah, I'd say so.
518
00:28:21,023 --> 00:28:22,477
Oh!
519
00:28:22,560 --> 00:28:24,784
But like a teenager with
three babysitting jobs,
520
00:28:24,867 --> 00:28:27,254
I didn't need another
babysitting job.
521
00:28:27,337 --> 00:28:28,919
Hello, Lieutenant.
522
00:28:29,002 --> 00:28:30,558
What the hell are
you doing here?
523
00:28:30,641 --> 00:28:32,221
I'm doing the same
thing you are.
524
00:28:32,304 --> 00:28:34,562
I told you I wasn't gonna
sit around and wait.
525
00:28:34,645 --> 00:28:36,962
Listen, this isn't
one of your stories.
526
00:28:37,045 --> 00:28:40,928
Average civilian women
don't suddenly solve crimes.
527
00:28:41,011 --> 00:28:42,313
Oh, you read my book.
528
00:28:43,012 --> 00:28:44,404
What'd you think?
529
00:28:44,487 --> 00:28:46,233
I think it's a fantasy.
530
00:28:46,316 --> 00:28:48,574
A woman puts on a
wig and sunglasses
531
00:28:48,657 --> 00:28:50,344
and suddenly she's an assassin?
532
00:28:50,427 --> 00:28:51,795
But did you enjoy it?
533
00:28:52,693 --> 00:28:54,127
It had some good parts.
534
00:28:55,198 --> 00:28:56,283
Ah!
535
00:28:56,366 --> 00:28:57,717
Lieutenant Drebin.
536
00:28:57,800 --> 00:29:00,247
Does he know you're
Simon's sister?
537
00:29:00,330 --> 00:29:02,653
No. Good. Let's
keep it that way.
538
00:29:02,736 --> 00:29:04,159
What a wonderful surprise.
539
00:29:04,242 --> 00:29:05,988
Fine, thank you.
540
00:29:06,071 --> 00:29:08,024
Beautiful place you've got here.
541
00:29:08,107 --> 00:29:09,757
Can't smell the
dead animals at all.
542
00:29:09,840 --> 00:29:10,840
Thank you.
543
00:29:11,745 --> 00:29:13,093
Uh, can I get you a drink?
544
00:29:13,176 --> 00:29:14,964
Just water. And sparkling.
545
00:29:19,150 --> 00:29:22,134
And who is this
stunning creature?
546
00:29:22,217 --> 00:29:23,777
I don't believe we've met.
547
00:29:23,860 --> 00:29:26,621
Well, I'm... Uh,
th... this is Miss...
548
00:29:27,131 --> 00:29:28,131
Cherry...
549
00:29:29,266 --> 00:29:30,427
Roosevelt...
550
00:29:31,227 --> 00:29:34,019
Fat Bozo Chowing Spaghetti.
551
00:29:34,102 --> 00:29:35,942
What an interesting name. Yes.
552
00:29:36,603 --> 00:29:37,559
Thank you.
553
00:29:37,642 --> 00:29:39,689
So, Lieutenant, what
brings you here?
554
00:29:39,772 --> 00:29:43,198
I was hoping you could let me take
a look at your security footage.
555
00:29:43,281 --> 00:29:44,991
Oh. May I ask why?
556
00:29:45,074 --> 00:29:46,377
Go right ahead.
557
00:29:50,781 --> 00:29:51,971
Uh...
558
00:29:52,054 --> 00:29:53,972
Unfortunately, I can't
show you security footage.
559
00:29:54,055 --> 00:29:56,204
Our members trust that
we will provide them
560
00:29:56,287 --> 00:29:58,577
with the highest
level of privacy.
561
00:29:58,660 --> 00:30:00,116
I hope you understand.
562
00:30:00,199 --> 00:30:01,260
I'm starting to.
563
00:30:02,360 --> 00:30:04,048
Well, thank you so
much for the drink.
564
00:30:04,131 --> 00:30:06,351
It's getting late. We
really must be going.
565
00:30:06,434 --> 00:30:07,546
So soon?
566
00:30:07,629 --> 00:30:09,921
I hope you're not leaving,
too, Miss Spaghetti.
567
00:30:10,004 --> 00:30:12,419
Oh, well, I... Yes,
she's leaving, too.
568
00:30:12,502 --> 00:30:14,760
Early morning at
Disneyland tomorrow.
569
00:30:14,843 --> 00:30:16,390
She's one of those
Disney adults.
570
00:30:16,473 --> 00:30:20,002
Obsessed, really. Her
bed is covered in dolls.
571
00:30:20,085 --> 00:30:23,737
Oh, Miss Spaghetti,
please stay for a drink.
572
00:30:23,820 --> 00:30:25,833
Uh, you don't mind,
do you, Drebin?
573
00:30:25,916 --> 00:30:27,002
Be my guest.
574
00:30:27,085 --> 00:30:28,650
Wonderful. I'll get a table.
575
00:30:31,390 --> 00:30:33,513
You get the footage,
I'll keep him occupied.
576
00:30:33,596 --> 00:30:35,360
I'm... Absolutely not!
577
00:30:43,033 --> 00:30:44,237
Oh, thank you.
578
00:30:45,807 --> 00:30:47,856
Wow. This place is amazing.
579
00:30:47,939 --> 00:30:49,994
Ah. Thank you.
580
00:30:50,077 --> 00:30:52,334
Miss Spaghetti,
may I speak freely?
581
00:30:52,417 --> 00:30:54,265
I'd prefer English.
582
00:30:54,348 --> 00:30:55,801
You're much too
sophisticated...
583
00:30:55,884 --> 00:30:57,537
...for the likes
of Frank Drebin.
584
00:30:57,620 --> 00:30:59,809
Oh. I'm not with Drebin.
585
00:30:59,892 --> 00:31:01,905
Oh. Well, that's
wonderful news!
586
00:31:01,988 --> 00:31:03,487
Oof!
587
00:31:10,696 --> 00:31:12,444
Cheers.
588
00:31:12,527 --> 00:31:13,983
From Bill Cosby's
private estate.
589
00:31:14,066 --> 00:31:16,050
Mm.
590
00:31:46,066 --> 00:31:47,082
Gah! Oof!
591
00:31:56,009 --> 00:31:58,262
That hurt!
592
00:31:58,345 --> 00:32:01,032
Shoot!
593
00:32:01,115 --> 00:32:03,837
Mom, Mom, now is
not a good time.
594
00:32:03,920 --> 00:32:06,170
Mom, please, I'll call you back.
595
00:32:06,253 --> 00:32:08,839
I got to go. I got to
go. I got to go now.
596
00:32:10,989 --> 00:32:12,681
So, tell me,
597
00:32:12,764 --> 00:32:14,609
what have you been
working on lately?
598
00:32:14,692 --> 00:32:17,484
Oh, let's not talk about
work. Let's talk about play.
599
00:32:20,200 --> 00:32:22,081
Uh, do you like
jazz, Miss Spaghetti?
600
00:32:22,164 --> 00:32:23,821
Like it? Hm.
601
00:32:23,904 --> 00:32:25,756
I love it. I love it.
602
00:32:28,643 --> 00:32:30,112
Sir. Um...
603
00:32:31,309 --> 00:32:32,234
We've got a problem.
604
00:32:32,317 --> 00:32:33,394
Not now.
605
00:32:33,477 --> 00:32:34,917
No, it's quite... Not now.
606
00:32:35,853 --> 00:32:37,988
Yes, sir.
607
00:32:39,121 --> 00:32:41,057
This one's for my
electric new friend,
608
00:32:41,888 --> 00:32:43,202
Richard Cane.
609
00:32:43,285 --> 00:32:45,041
Wow!
610
00:32:45,124 --> 00:32:46,977
Sassafras Chicken in D.
611
00:32:47,060 --> 00:32:48,966
Make it extra lumpy, boys.
612
00:33:03,578 --> 00:33:06,831
I've always said fighting
is a lot like jazz music.
613
00:33:06,914 --> 00:33:08,367
A scat-like improv
614
00:33:08,450 --> 00:33:11,735
where one lets imagination
take control of their body.
615
00:33:16,591 --> 00:33:17,709
Huh?
616
00:33:26,330 --> 00:33:28,820
Oh...
617
00:33:28,903 --> 00:33:30,152
I'm fine.
618
00:33:50,187 --> 00:33:51,745
Yeah!
619
00:34:05,540 --> 00:34:08,696
There's two things I love.
My stay-at-home girlfriend
620
00:34:08,779 --> 00:34:10,129
and Gorilla Nut... Come on.
621
00:34:10,212 --> 00:34:12,396
...enhanced drink
supplement for men.
622
00:34:12,479 --> 00:34:13,867
Don't follow fad diets
and fake workouts.
623
00:34:13,950 --> 00:34:15,400
You want to get ripped?
624
00:34:15,483 --> 00:34:17,912
All you need is Muscle
Slime. Rub it on and...
625
00:34:24,189 --> 00:34:25,953
Well, look at that.
626
00:34:30,894 --> 00:34:33,862
And who are you, my secret
eavesdropping friend?
627
00:34:37,470 --> 00:34:39,959
Douglas O'Reilly,
investigative journalist,
628
00:34:40,042 --> 00:34:41,540
L.A. Chronicle.
629
00:34:42,738 --> 00:34:44,708
Shoot.
630
00:35:00,256 --> 00:35:03,181
It seems Mr. Drebin might be more
of a problem than we thought.
631
00:35:03,264 --> 00:35:04,845
I want you to keep
an eye on him.
632
00:35:04,928 --> 00:35:07,620
And make sure he doesn't
cause any more distractions.
633
00:35:07,703 --> 00:35:08,703
Yes, sir.
634
00:35:19,949 --> 00:35:21,679
Davis. This better be good.
635
00:35:22,883 --> 00:35:24,673
He did what?
636
00:35:24,756 --> 00:35:26,867
Get me Drebin this instant!
637
00:35:26,950 --> 00:35:29,570
Ma'am, I'm so sorry, but
you have to listen to me.
638
00:35:29,653 --> 00:35:31,237
There's something
deeper going on here.
639
00:35:32,792 --> 00:35:34,515
You wake up my husband,
I swear to God...
640
00:35:34,598 --> 00:35:37,347
I'm sorry. What the hell
were you thinking, Drebin?
641
00:35:37,430 --> 00:35:39,385
Richard Cane is a
very powerful man.
642
00:35:39,468 --> 00:35:41,847
And he makes a lot of hefty
donations to this city,
643
00:35:41,930 --> 00:35:43,823
including the new
car you're driving.
644
00:35:43,906 --> 00:35:45,126
Richard Cane is dirty.
645
00:35:45,209 --> 00:35:47,621
He's involved with the
Simon Davenport murder.
646
00:35:47,704 --> 00:35:49,655
And by the way,
the bank job, too!
647
00:35:49,738 --> 00:35:51,866
You're still working
the bank job?
648
00:35:51,949 --> 00:35:53,692
That's it. You're suspended!
649
00:35:53,775 --> 00:35:55,904
Suspended?
650
00:35:55,987 --> 00:35:57,833
What did I say
about waking Ronald?
651
00:35:57,916 --> 00:36:00,409
He has a Fitzgerald
presentation tomorrow.
652
00:36:00,492 --> 00:36:05,544
And if Morimoto doesn't accept
his vertical-integration pitch,
653
00:36:05,627 --> 00:36:09,378
Bill Cantor will leapfrog him
for the third year in a row.
654
00:36:09,461 --> 00:36:11,477
But Ronald trained
Bill. Exactly!
655
00:36:11,560 --> 00:36:13,086
I've got no choice.
656
00:36:13,169 --> 00:36:15,184
I'm putting you
on ice. Two weeks.
657
00:36:15,267 --> 00:36:16,251
Effective immediately.
658
00:36:16,334 --> 00:36:17,636
Now get out.
659
00:36:19,067 --> 00:36:21,355
We're all rooting
for you, Ronald.
660
00:36:21,438 --> 00:36:22,839
Give 'em hell tomorrow.
661
00:36:37,422 --> 00:36:38,462
Rough night?
662
00:36:39,829 --> 00:36:41,612
Oh. It's you.
663
00:36:41,695 --> 00:36:44,282
Now tell me. What'd you see
on the security footage?
664
00:36:44,365 --> 00:36:46,451
Listen. I feel for
you. I really do.
665
00:36:46,534 --> 00:36:48,888
But I had to beat up a
lot of henchmen tonight.
666
00:36:48,971 --> 00:36:50,557
Men with daughters!
667
00:36:50,640 --> 00:36:52,760
Oh, come on. You wouldn't even
have seen it if I didn't help you.
668
00:36:52,843 --> 00:36:54,262
Help me? That's rich.
669
00:36:54,345 --> 00:36:58,294
Now, if you'll excuse me,
I'm tired, I'm hungry.
670
00:36:58,377 --> 00:36:59,711
Goodnight, Miss Davenport.
671
00:37:03,847 --> 00:37:06,103
What if we had a little
dinner, together?
672
00:37:06,186 --> 00:37:07,752
I sure could go for a...
673
00:37:08,416 --> 00:37:09,572
bite.
674
00:37:09,655 --> 00:37:12,938
Slow down, chef. This
turkey burns at 450.
675
00:37:13,021 --> 00:37:15,607
How hot was I cooking?
About a thousand.
676
00:37:15,690 --> 00:37:17,953
Turkey needs slow and low.
677
00:37:18,036 --> 00:37:19,887
Unless you like
your center pink.
678
00:37:19,970 --> 00:37:22,556
Oh, I love my centers pink.
679
00:37:22,639 --> 00:37:25,786
You're not worried the rare
meat will ruin a good stuffing?
680
00:37:25,869 --> 00:37:28,290
As long as you don't
mind if I get salmonella.
681
00:37:28,373 --> 00:37:30,799
Mind it? I prefer it.
682
00:37:30,882 --> 00:37:32,612
I like a sick little boy.
683
00:37:34,449 --> 00:37:36,583
You're not gonna stop
hounding me, are you?
684
00:37:37,249 --> 00:37:38,486
Not for a second.
685
00:38:00,645 --> 00:38:01,645
Thank you.
686
00:38:08,820 --> 00:38:10,815
Uh... excuse the mess.
687
00:38:11,281 --> 00:38:12,669
I, uh...
688
00:38:12,752 --> 00:38:14,776
haven't had the
heart to clean...
689
00:38:14,859 --> 00:38:16,293
...since my wife died.
690
00:38:20,361 --> 00:38:23,015
My condolences.
How did she pass?
691
00:38:23,098 --> 00:38:24,983
Great. Fifty yards easy.
692
00:38:25,066 --> 00:38:26,435
Arm like a cannon.
693
00:38:27,332 --> 00:38:29,488
And then she died.
694
00:38:29,571 --> 00:38:31,918
So we'll never know if
she could've gone pro.
695
00:38:32,001 --> 00:38:34,422
She was the sweetest
woman I've ever known.
696
00:38:34,505 --> 00:38:35,655
She sounds like a saint.
697
00:38:35,738 --> 00:38:38,728
Or maybe a Bronco or a 49er.
698
00:38:38,811 --> 00:38:41,264
We would've been happy
with any team, really.
699
00:38:41,347 --> 00:38:42,946
Anyone but the Browns.
700
00:38:48,652 --> 00:38:50,570
That's quite a view you have.
701
00:38:50,653 --> 00:38:53,515
You know, I've been drawn to the hills
ever since I moved here for college.
702
00:38:53,598 --> 00:38:55,181
UCLA?
703
00:38:55,264 --> 00:38:57,912
I see it every day. I live here.
704
00:38:57,995 --> 00:39:00,555
I'm afraid I don't
have much to offer.
705
00:39:00,638 --> 00:39:01,899
Hmm.
706
00:39:03,668 --> 00:39:05,685
However...
707
00:39:05,768 --> 00:39:07,689
All that turkey talk outside
708
00:39:07,772 --> 00:39:10,265
got me in the Thanksgiving mood.
709
00:39:10,348 --> 00:39:13,428
I think I have a full turkey
around here somewhere.
710
00:39:13,511 --> 00:39:15,433
But my oven is filthy.
711
00:39:15,516 --> 00:39:18,397
I don't mind. I
like a dirty bird.
712
00:39:18,480 --> 00:39:20,280
Mm-hmm.
713
00:39:42,247 --> 00:39:45,025
You weren't lying. This
oven is disgusting!
714
00:39:45,108 --> 00:39:48,265
It sure was fun to talk
about a dirty bird, but...
715
00:39:48,348 --> 00:39:49,903
it would be unsanitary.
716
00:39:57,028 --> 00:39:59,710
Oops.
717
00:39:59,793 --> 00:40:01,916
Well, hot brine is the
most important part.
718
00:40:01,999 --> 00:40:03,777
It sure is.
719
00:40:03,860 --> 00:40:05,948
Uh-oh. This is my Buster. Oh!
720
00:40:06,031 --> 00:40:08,581
He must've smelled
what's going on.
721
00:40:17,642 --> 00:40:20,076
Silly dog, that's not for you.
722
00:40:20,918 --> 00:40:21,918
Ew.
723
00:40:24,579 --> 00:40:25,579
Okay.
724
00:40:28,418 --> 00:40:29,607
Ah.
725
00:40:29,690 --> 00:40:31,978
He's so strong.
726
00:40:32,061 --> 00:40:33,430
Put that down.
727
00:40:35,024 --> 00:40:37,609
How about some nice
scratches instead?
728
00:40:37,692 --> 00:40:39,379
Oh.
729
00:40:39,462 --> 00:40:40,462
Yes.
730
00:40:43,369 --> 00:40:44,507
Wow.
731
00:40:45,536 --> 00:40:47,619
I don't like this.
732
00:40:50,872 --> 00:40:53,602
Oh, your hair. May I?
733
00:40:53,685 --> 00:40:55,078
Oh. Yes.
734
00:41:03,389 --> 00:41:04,527
That's better.
735
00:41:05,160 --> 00:41:06,739
Is this crazy?
736
00:41:06,822 --> 00:41:08,547
It's been a long time.
737
00:41:08,630 --> 00:41:11,325
I'm afraid I may have
forgotten how to kiss.
738
00:41:11,934 --> 00:41:13,183
Mmm.
739
00:41:13,266 --> 00:41:14,889
Mmm. Mmm.
740
00:41:14,972 --> 00:41:16,099
Mmm.
741
00:41:30,778 --> 00:41:31,950
Oh, wow.
742
00:41:33,047 --> 00:41:35,409
How beautiful.
743
00:41:35,492 --> 00:41:37,946
♪Lookin' in your eyes
744
00:41:38,029 --> 00:41:39,910
♪ I see a paradise
745
00:41:39,993 --> 00:41:44,183
♪ This world that I found
Is too good to be true
746
00:41:45,466 --> 00:41:47,682
♪ Standin' here beside you
747
00:41:47,765 --> 00:41:49,821
♪ Want so much to give you
748
00:41:49,904 --> 00:41:52,860
♪ This love in my heart
That I'm feeling for you
749
00:41:56,139 --> 00:41:58,660
♪ Let 'em say we're crazy
750
00:41:58,743 --> 00:42:00,767
♪ I don't care about that
751
00:42:00,850 --> 00:42:05,704
♪ Put your hand in my hand
Baby, don't ever look back
752
00:42:05,787 --> 00:42:10,941
♪ Let the world around
us Just fall apart
753
00:42:11,024 --> 00:42:15,047
♪ Baby, we can make it
If we're heart to heart
754
00:42:16,633 --> 00:42:20,418
♪ And we can build
This dream together
755
00:42:20,501 --> 00:42:22,948
♪ Standing strong forever
756
00:42:23,031 --> 00:42:26,889
♪ Nothing's gonna stop us now
757
00:42:26,972 --> 00:42:30,429
♪ And if this world
Runs out of lovers
758
00:42:30,512 --> 00:42:33,134
♪ We'll still have each other
759
00:42:33,217 --> 00:42:35,599
♪ Nothing's gonna stop us
760
00:42:35,682 --> 00:42:38,071
♪ Nothing's gonna stop us now
761
00:42:40,024 --> 00:42:41,723
♪ Whoa, whoa
762
00:42:43,021 --> 00:42:45,410
♪ I'm so glad I found you
763
00:42:45,493 --> 00:42:48,110
♪ I'm not gonna lose you
764
00:42:48,193 --> 00:42:53,121
♪ Whatever it takes I
will stay here with you
765
00:42:53,204 --> 00:42:55,289
♪ Take it to the good times
766
00:42:55,372 --> 00:42:57,822
♪ See it through the bad times
767
00:42:57,905 --> 00:43:03,898
♪ Whatever it takes
Is what I'm gonna do
768
00:43:03,981 --> 00:43:08,262
♪ Let them say we're
crazy What do they know?
769
00:43:08,345 --> 00:43:13,772
♪ Put your arms around me
Baby, don't ever let go
770
00:43:13,855 --> 00:43:18,206
♪ Let the world around
us Just fall apart
771
00:43:18,289 --> 00:43:23,646
♪ Baby, we can make it
If we're heart to heart
772
00:44:03,938 --> 00:44:07,855
♪ And we can build
This dream together
773
00:44:07,938 --> 00:44:10,759
♪ Standing strong forever
774
00:44:10,842 --> 00:44:13,333
♪ Nothing's gonna stop us now
775
00:44:13,416 --> 00:44:15,503
♪ Nothing's gonna stop us
776
00:44:15,586 --> 00:44:17,899
♪ And if this world
Runs out of lovers
777
00:44:17,982 --> 00:44:20,540
♪ We'll still have each other
778
00:44:20,623 --> 00:44:25,189
♪ Nothing's gonna stop us Now ♪
779
00:44:29,624 --> 00:44:32,143
After a relaxing weekend
away with Beth...
780
00:44:32,226 --> 00:44:33,588
Not again!
781
00:44:33,671 --> 00:44:35,688
...it was time to
get back to the case.
782
00:44:35,771 --> 00:44:37,854
So I called the L.A.
Chronicle news desk
783
00:44:37,937 --> 00:44:39,926
to follow up on
Douglas O'Reilly,
784
00:44:40,009 --> 00:44:42,528
but was informed that he
hadn't made it into work.
785
00:44:42,611 --> 00:44:44,241
So I headed to his apartment.
786
00:44:46,117 --> 00:44:48,262
Douglas O'Reilly?
787
00:44:48,345 --> 00:44:51,017
Lieutenant Frank Drebin
here, Police Squad.
788
00:44:58,688 --> 00:44:59,960
Hello?
789
00:45:02,957 --> 00:45:04,294
Anyone home?
790
00:45:07,466 --> 00:45:09,691
Oh, no.
791
00:45:09,774 --> 00:45:13,151
Hey, Douglas, I stepped in
some kind of red liquid!
792
00:45:13,234 --> 00:45:14,942
You got any paper towels?
793
00:45:16,514 --> 00:45:18,506
I'm dragging it all
over your place.
794
00:45:20,841 --> 00:45:22,336
Huh.
795
00:45:24,412 --> 00:45:26,933
I picked up your knife for you!
796
00:45:27,016 --> 00:45:28,417
Where do you want it?
797
00:45:38,566 --> 00:45:40,749
Lieutenant Frank Drebin.
798
00:45:40,832 --> 00:45:42,431
I did it.
799
00:45:43,341 --> 00:45:45,104
Okay.
800
00:45:47,245 --> 00:45:49,042
O'Reilly, that you?
801
00:45:58,682 --> 00:45:59,789
O'Reilly?
802
00:46:10,434 --> 00:46:11,949
And that's when it hit me.
803
00:46:12,032 --> 00:46:14,453
Like an idiot's
finished jigsaw puzzle,
804
00:46:14,536 --> 00:46:16,887
I was being framed.
805
00:46:16,970 --> 00:46:18,656
I needed to clean
the crime scene.
806
00:46:18,739 --> 00:46:20,458
No body, no crime.
807
00:46:23,638 --> 00:46:25,165
Hiding the body was
no longer an option.
808
00:46:25,248 --> 00:46:26,442
Freeze!
809
00:46:27,451 --> 00:46:28,368
It's not what it looks like!
810
00:46:35,082 --> 00:46:36,082
He's running!
811
00:46:38,857 --> 00:46:40,555
Car, drive.
812
00:46:45,393 --> 00:46:47,921
Thank you, car.
813
00:46:48,004 --> 00:46:49,964
What the...
814
00:46:52,738 --> 00:46:54,041
Car, stop it.
815
00:46:54,640 --> 00:46:55,829
I said stop!
816
00:46:55,912 --> 00:46:58,233
Hello, Drebin. Mind
if I take the wheel?
817
00:46:58,316 --> 00:47:00,028
Cane. What's going on?
818
00:47:00,111 --> 00:47:01,864
I've taken control of the car.
819
00:47:01,947 --> 00:47:03,362
It's a little trick I have
820
00:47:03,445 --> 00:47:04,867
for when I want to fix mistakes.
821
00:47:04,950 --> 00:47:06,664
So that's how Davenport died.
822
00:47:06,747 --> 00:47:08,875
He didn't drive himself
off a cliff, you did.
823
00:47:08,958 --> 00:47:10,538
Now you're getting
somewhere, Detective.
824
00:47:10,621 --> 00:47:13,174
But not before he spilled
your secrets to that reporter.
825
00:47:13,257 --> 00:47:14,583
So you went and killed him, too.
826
00:47:14,666 --> 00:47:16,751
I didn't kill him,
Frank. You did.
827
00:47:16,834 --> 00:47:18,719
You're the crazy cop
who stabbed the reporter
828
00:47:18,802 --> 00:47:20,522
and then drove himself
into the ocean.
829
00:47:20,605 --> 00:47:21,970
The hell I am.
830
00:47:22,968 --> 00:47:24,518
There's no escape, Drebin.
831
00:47:24,601 --> 00:47:26,788
I'm just a little sad
that you won't be there
832
00:47:26,871 --> 00:47:29,056
to see what I have in store when
the New Year's Eve balls drop.
833
00:47:29,139 --> 00:47:31,259
Oh, well. Have a nice trip.
834
00:47:33,176 --> 00:47:34,851
Ohh.
835
00:47:36,319 --> 00:47:37,701
Hi, Susan.
836
00:48:03,611 --> 00:48:05,891
Move! Move, move!
837
00:48:11,621 --> 00:48:12,734
Bees?
838
00:48:12,817 --> 00:48:14,385
No. No. No!
839
00:48:22,896 --> 00:48:24,791
Move! Out of the way! Move!
840
00:48:40,044 --> 00:48:41,932
What? Open the doors!
841
00:48:42,015 --> 00:48:43,381
You got it!
842
00:48:51,025 --> 00:48:53,278
Frank! Are you
okay? Where are you?
843
00:48:53,361 --> 00:48:55,884
Never mind that. I know how
Simon Davenport was killed.
844
00:48:55,967 --> 00:48:58,148
It was Richard Cane. He
drove him off the cliff.
845
00:48:58,231 --> 00:49:00,319
Well, there's a warrant
out for your arrest.
846
00:49:00,402 --> 00:49:02,323
They're claiming that
you killed a reporter.
847
00:49:02,406 --> 00:49:03,225
Say it isn't so.
848
00:49:03,308 --> 00:49:04,349
It ain't so, Ed.
849
00:49:04,432 --> 00:49:05,683
There's another thing, Frank.
850
00:49:05,766 --> 00:49:07,521
The mayor got wind
of this whole mess
851
00:49:07,604 --> 00:49:09,590
and they're pulling
our funding. What?
852
00:49:09,673 --> 00:49:11,832
Police Squad is shut down
effective immediately.
853
00:49:11,915 --> 00:49:14,363
This is all because
of me. I'll fix this.
854
00:49:14,446 --> 00:49:16,369
Do me a favor, Frank.
Lay low. You got it.
855
00:49:16,452 --> 00:49:17,452
Thank you, Ed.
856
00:49:26,096 --> 00:49:28,056
Excuse me, do you have
a phone I could use?
857
00:49:28,727 --> 00:49:29,790
Thanks.
858
00:49:31,294 --> 00:49:32,413
As soon as I could,
859
00:49:32,496 --> 00:49:34,485
I called Beth to
break her the news.
860
00:49:34,568 --> 00:49:38,073
It wasn't easy, but I hoped
it would bring her some peace.
861
00:49:39,606 --> 00:49:40,606
Thanks.
862
00:49:41,204 --> 00:49:42,770
What the hell, man?
863
00:49:49,418 --> 00:49:50,514
Oh, Frank.
864
00:49:51,652 --> 00:49:52,780
Thank you.
865
00:49:53,823 --> 00:49:56,334
God, you're hurt. It's nothing.
866
00:49:56,417 --> 00:49:57,719
Don't be silly. Come in.
867
00:50:03,161 --> 00:50:04,363
This is all I could find.
868
00:50:06,096 --> 00:50:07,135
Might sting a bit.
869
00:50:07,899 --> 00:50:08,899
Go for it.
870
00:50:11,632 --> 00:50:14,087
It's okay. Keep going. Okay.
871
00:50:14,170 --> 00:50:17,693
Cane said he had something big in
store tomorrow for New Year's Eve.
872
00:50:17,776 --> 00:50:22,363
I'm willing to bet it's whatever
Simon was trying to warn us about.
873
00:50:22,446 --> 00:50:23,967
What do you mean, something big?
874
00:50:24,050 --> 00:50:25,573
I don't know.
875
00:50:25,656 --> 00:50:26,979
But people could be in danger.
876
00:50:27,489 --> 00:50:28,774
I see.
877
00:50:28,857 --> 00:50:30,438
Frank, I have a confession.
878
00:50:30,521 --> 00:50:32,210
When my brother called
me before he died,
879
00:50:32,293 --> 00:50:34,261
he told me some things
that I haven't told you.
880
00:50:34,859 --> 00:50:36,482
Go on.
881
00:50:36,565 --> 00:50:38,751
He told me he was working on
some kind of therapeutic device.
882
00:50:38,834 --> 00:50:40,586
Something to calm people down.
883
00:50:40,669 --> 00:50:42,888
But he was worried now that someone
could use it to do the opposite.
884
00:50:42,971 --> 00:50:45,423
Calm people up? He didn't say.
885
00:50:45,506 --> 00:50:47,854
He just told me that if
anything were to happen to him,
886
00:50:47,937 --> 00:50:51,623
I needed to do whatever it
took to stop the device.
887
00:50:51,706 --> 00:50:53,233
Those were his last words to me.
888
00:50:53,316 --> 00:50:55,832
So that's why you inserted
yourself into my investigation.
889
00:50:55,915 --> 00:50:57,136
Well, at first.
890
00:50:57,219 --> 00:50:59,306
And that's why you showed
up at the Bengal Club.
891
00:50:59,389 --> 00:51:01,075
Yes.
892
00:51:01,158 --> 00:51:03,475
And that's why you
pretended to love me. No!
893
00:51:03,558 --> 00:51:04,744
Frank...
894
00:51:04,827 --> 00:51:06,443
No, how could you say that?
895
00:51:06,526 --> 00:51:09,744
I can't believe I opened
myself up to love again.
896
00:51:09,827 --> 00:51:13,729
I wrote that whole song about
it. I rented studio space!
897
00:51:15,869 --> 00:51:17,238
Don't go, please.
898
00:51:18,905 --> 00:51:20,032
Frank, please.
899
00:51:20,675 --> 00:51:21,675
Look at me.
900
00:51:26,076 --> 00:51:27,076
What is that?
901
00:51:27,947 --> 00:51:29,646
What?
902
00:51:33,852 --> 00:51:35,470
That.
903
00:51:35,553 --> 00:51:37,770
That's my TiVo that
I lent you yesterday
904
00:51:37,853 --> 00:51:40,279
so that you could watch
season one of Buffy.
905
00:51:40,362 --> 00:51:42,143
So that you could start
getting my references.
906
00:51:42,226 --> 00:51:43,812
I know that, Frank.
907
00:51:43,895 --> 00:51:46,487
And I specifically told you not
to plug it into the internet.
908
00:51:46,570 --> 00:51:48,281
Oh. "Oh?"
909
00:51:48,364 --> 00:51:50,453
That's an Ethernet cord
910
00:51:50,536 --> 00:51:53,684
going from my TiVo
directly into your router,
911
00:51:53,767 --> 00:51:55,029
where the internet comes from!
912
00:51:55,112 --> 00:51:56,522
I was just trying to plug
it into the electricity.
913
00:51:56,605 --> 00:51:57,894
And now they might be expired.
914
00:51:57,977 --> 00:51:59,346
That means gone!
915
00:52:00,277 --> 00:52:01,693
No musical special.
916
00:52:01,776 --> 00:52:05,672
No Xander. No Spike.
No Cordelia Chase.
917
00:52:05,755 --> 00:52:08,033
No Daniel "Oz" Osbourne.
918
00:52:08,116 --> 00:52:11,046
No Willow-meets-her-doppelganger
episode. Nothing!
919
00:52:11,129 --> 00:52:13,049
Sorry, I didn't
know they were so...
920
00:52:14,397 --> 00:52:16,649
Frank, we're in the
middle of an important...
921
00:52:16,732 --> 00:52:18,046
Just stand there.
922
00:52:26,973 --> 00:52:27,973
They're gone!
923
00:52:30,442 --> 00:52:32,026
It's okay. It's
just the landline.
924
00:52:32,109 --> 00:52:33,109
I'll get it.
925
00:52:35,947 --> 00:52:36,935
Hello.
926
00:52:37,018 --> 00:52:38,702
It's Ed. I've got something.
927
00:52:38,785 --> 00:52:40,035
Okay.
928
00:52:40,118 --> 00:52:41,355
I'll be right there.
929
00:52:50,793 --> 00:52:52,549
Ed had dug through
the bank footage
930
00:52:52,632 --> 00:52:55,380
and identified a man who'd
slipped out the back,
931
00:52:55,463 --> 00:52:59,253
who also happened to be Cane's head
of security and right-hand man.
932
00:52:59,336 --> 00:53:02,724
If anyone knew Cane's
plan, it would be him.
933
00:53:02,807 --> 00:53:05,225
We needed to get him alone
and put the squeeze on.
934
00:53:05,308 --> 00:53:08,200
But we had to do
it in our own way,
935
00:53:08,283 --> 00:53:10,318
off the books. We're
on our way now.
936
00:53:12,790 --> 00:53:14,553
You're not my normal driver.
937
00:53:16,456 --> 00:53:19,204
This isn't my normal car.
938
00:53:21,457 --> 00:53:23,155
That's not my normal gas.
939
00:53:25,159 --> 00:53:27,368
This isn't the normal
way I fall asleep.
940
00:53:44,682 --> 00:53:46,765
Hello, doctor? He's waking up.
941
00:53:46,848 --> 00:53:49,701
-What day is it?
-January 2nd.
942
00:53:49,784 --> 00:53:51,545
You've been here for three days.
943
00:53:51,628 --> 00:53:52,944
Three days?
944
00:53:53,027 --> 00:53:54,758
What the...
945
00:53:56,229 --> 00:53:57,926
Can you turn that up, please?
946
00:53:59,002 --> 00:54:01,193
That won't be necessary, nurse.
947
00:54:02,003 --> 00:54:04,130
Hello, Mr. Gustafson.
948
00:54:04,838 --> 00:54:05,692
You!
949
00:54:05,775 --> 00:54:07,358
Surprised to see me?
950
00:54:07,441 --> 00:54:09,755
Your little plan,
it didn't work out.
951
00:54:09,838 --> 00:54:12,633
We stopped it.
The good guys won.
952
00:54:12,716 --> 00:54:14,125
Cane's in jail.
953
00:54:14,208 --> 00:54:17,063
And here's the bad news
for you. He's singing.
954
00:54:17,146 --> 00:54:20,603
He told us you killed Simon
Davenport and that reporter.
955
00:54:20,686 --> 00:54:22,941
There's talk you might
get the chair for this.
956
00:54:23,024 --> 00:54:24,640
You're lying. Am I?
957
00:54:24,723 --> 00:54:27,407
Mm-hmm. Then tell me
what really happened.
958
00:54:27,490 --> 00:54:28,561
Yeah, right.
959
00:54:31,526 --> 00:54:33,047
Tough guy, huh?
960
00:54:33,130 --> 00:54:37,385
You know what happens to big pretty
boys like you in San Quentin?
961
00:54:37,468 --> 00:54:39,717
Ooh! They're gonna love you.
962
00:54:39,800 --> 00:54:41,292
What are you talking about?
963
00:54:41,375 --> 00:54:43,363
Oh, yeah. I've seen
it a hundred times.
964
00:54:43,446 --> 00:54:47,566
Massive cutie pie like you?
You'll be very popular.
965
00:54:47,649 --> 00:54:52,168
First day in, probably have
your mugshot go viral online.
966
00:54:52,251 --> 00:54:53,774
The "sexy jailbird."
967
00:54:53,857 --> 00:54:55,674
Congrats, you're famous.
968
00:54:55,757 --> 00:54:57,269
Okay.
969
00:54:57,352 --> 00:55:00,381
Then one day, your new fan
army finds a legal loophole,
970
00:55:00,464 --> 00:55:03,851
and suddenly, you're free!
You're back on the streets!
971
00:55:03,934 --> 00:55:05,482
That's... That's not bad.
972
00:55:05,565 --> 00:55:07,689
Only now, you've got
an image to uphold.
973
00:55:07,772 --> 00:55:09,586
The "sexy jailbird."
974
00:55:09,669 --> 00:55:12,756
Say goodbye to carbs.
Hello, intermittent fasting.
975
00:55:12,839 --> 00:55:16,330
You like ramen? Well, it's
all broth for you, baby!
976
00:55:16,413 --> 00:55:19,792
Not to mention, there's
a new sexy jailbird now.
977
00:55:19,875 --> 00:55:22,466
And he's all about
body positivity.
978
00:55:22,549 --> 00:55:25,029
He's eating burgers on
the prison Instagram
979
00:55:25,112 --> 00:55:27,231
while you're starving
to death. No.
980
00:55:27,314 --> 00:55:30,008
But your brand is skinny.
You can't change course now!
981
00:55:30,091 --> 00:55:31,459
So you decide to end it.
982
00:55:32,291 --> 00:55:33,872
Bang! Bullet in the head!
983
00:55:33,955 --> 00:55:36,516
I wouldn't do
that. But you miss.
984
00:55:36,599 --> 00:55:39,084
You only get the part of the
brain that regulates farts.
985
00:55:39,167 --> 00:55:40,846
No. Now you're a new meme,
986
00:55:40,929 --> 00:55:43,187
"farting guy." Is
that what you want?
987
00:55:43,270 --> 00:55:44,785
To be "farting guy"? No.
988
00:55:44,868 --> 00:55:46,254
Come on, tell me,
farting guy! No. No.
989
00:55:46,337 --> 00:55:47,224
You love it! No!
990
00:55:47,307 --> 00:55:48,888
Tell me! You love it! Stop it!
991
00:55:48,971 --> 00:55:51,512
It was all Cane's plan!
It wasn't my plan!
992
00:55:52,815 --> 00:55:54,396
What was?
993
00:55:54,479 --> 00:55:56,428
He wanted to blast a frequency
994
00:55:56,511 --> 00:56:00,374
that would infect people's brains
and turn them into savages.
995
00:56:00,457 --> 00:56:04,009
And where was he gonna do
that? At the WWFC fight.
996
00:56:04,092 --> 00:56:05,706
Downtown, midnight.
997
00:56:05,789 --> 00:56:07,109
Where was he gonna
put the device?
998
00:56:07,656 --> 00:56:09,255
In the New Year's balls.
999
00:56:10,525 --> 00:56:11,525
The balls.
1000
00:56:12,331 --> 00:56:14,415
Hey... where you going?
1001
00:56:14,498 --> 00:56:15,783
I want a lawyer, okay?
1002
00:56:15,866 --> 00:56:18,115
I'm sorry that we
framed you! I'm sorry!
1003
00:56:18,198 --> 00:56:20,289
-Did you get all that?
-Every word.
1004
00:56:29,146 --> 00:56:32,367
We don't have much time. It's
only 90 minutes till New Year's.
1005
00:56:32,450 --> 00:56:33,603
What? What is happening?
1006
00:56:33,686 --> 00:56:35,707
How is getting a
confession like this legal?
1007
00:56:35,790 --> 00:56:38,670
Sometimes to get the job done,
you have to break the law.
1008
00:56:38,753 --> 00:56:39,844
I do it all the time.
1009
00:56:39,927 --> 00:56:41,313
Huh.
1010
00:56:41,396 --> 00:56:43,355
-Did we get all that?
-We got it.
1011
00:56:47,033 --> 00:56:48,033
Huh?
1012
00:56:51,107 --> 00:56:52,659
Internal Affairs.
1013
00:56:52,742 --> 00:56:54,954
You're under arrest for the illegal
detainment of Sig Gustafson.
1014
00:56:55,037 --> 00:56:58,722
No! Ah! So you set
me up. Impressive.
1015
00:56:58,805 --> 00:57:00,093
Uh, just one thing,
1016
00:57:00,176 --> 00:57:02,235
how were you able to build
these sets so quickly?
1017
00:57:02,318 --> 00:57:03,899
I just told some
city contractors
1018
00:57:03,982 --> 00:57:06,669
that I'd pull their licenses
if they didn't help us.
1019
00:57:06,752 --> 00:57:09,008
-Did you get all that?
-Loud and clear.
1020
00:57:13,456 --> 00:57:16,448
Hector Gutierrez, Department of
Occupational Safety and Health.
1021
00:57:16,531 --> 00:57:18,677
Officer Barnes, you
are under arrest.
1022
00:57:29,170 --> 00:57:30,770
What are you doing?
1023
00:57:34,341 --> 00:57:35,701
ANNOUNCER 1: Five
minutes down.
1024
00:57:35,784 --> 00:57:38,503
There is the horn signifying
the end of round one.
1025
00:57:38,586 --> 00:57:40,667
This crowd is not happy, Jon.
1026
00:57:40,750 --> 00:57:42,302
All right, very exciting stuff,
1027
00:57:42,385 --> 00:57:43,642
but we are now thrilled to be
joined in the broadcast booth
1028
00:57:43,725 --> 00:57:45,970
by one of the most vicious
bare-knuckle brawlers
1029
00:57:46,053 --> 00:57:48,878
from the first season of WWFC,
1030
00:57:48,961 --> 00:57:51,962
Dan "The Bloody Widowmaker"
Daly. Welcome, Dan.
1031
00:57:52,561 --> 00:57:53,983
It's weird.
1032
00:57:54,066 --> 00:57:57,222
I, uh... I left my wife at home
and she was wearing makeup.
1033
00:57:57,305 --> 00:57:59,017
Said she didn't have any plans.
1034
00:57:59,100 --> 00:58:01,292
What do you think that's about?
1035
00:58:01,375 --> 00:58:03,661
I don't know. Me, neither.
1036
00:58:03,744 --> 00:58:05,527
And of course, none of
this would be possible
1037
00:58:05,610 --> 00:58:06,692
without tonight's sponsor,
1038
00:58:06,775 --> 00:58:08,835
EdenTech's Richard Cane.
1039
00:58:13,085 --> 00:58:16,406
The boys in the lab loaned
me these special earplugs.
1040
00:58:16,489 --> 00:58:18,103
They block digital frequency.
1041
00:58:18,186 --> 00:58:20,781
So if that bomb does go
off, we're protected.
1042
00:58:20,864 --> 00:58:21,959
Nice work.
1043
00:58:22,757 --> 00:58:24,083
Now, where's Cane?
1044
00:58:24,166 --> 00:58:25,242
Cane is in the sky box.
1045
00:58:25,325 --> 00:58:27,419
And what about backup?
There is no backup.
1046
00:58:27,502 --> 00:58:29,352
What? You're wanted for murder.
1047
00:58:29,435 --> 00:58:30,715
But Gustafson confessed.
1048
00:58:30,798 --> 00:58:31,986
We coerced him.
1049
00:58:32,069 --> 00:58:33,492
Haven't you ever heard
of the Miranda rights?
1050
00:58:33,575 --> 00:58:36,491
What? I'm pretty sure
it's Carrie that writes.
1051
00:58:36,574 --> 00:58:37,927
Miranda is a lawyer.
1052
00:58:38,010 --> 00:58:41,396
Charlotte's an art dealer.
And Samantha's a whore.
1053
00:58:41,479 --> 00:58:42,968
What? What is it?
1054
00:58:43,051 --> 00:58:46,072
I've been trying to call Beth
for hours. She's not picking up.
1055
00:58:46,155 --> 00:58:47,589
I just hope she's okay.
1056
00:58:48,552 --> 00:58:49,870
Live...
1057
00:58:49,953 --> 00:58:55,415
from scary downtown Los Angeles,
1058
00:58:55,498 --> 00:59:01,187
this is the main
event of the evening!
1059
00:59:04,700 --> 00:59:07,807
Hmm.
1060
00:59:10,506 --> 00:59:11,591
Yeah.
1061
00:59:11,674 --> 00:59:12,674
Sir? Yes?
1062
00:59:14,918 --> 00:59:16,717
Oh! Please.
1063
00:59:18,989 --> 00:59:20,556
Can I help you?
1064
00:59:22,057 --> 00:59:23,668
Remember me?
1065
00:59:23,751 --> 00:59:27,840
Well, hello, Miss Cherry Roosevelt
Fat Bozo Chowing Spaghetti.
1066
00:59:27,923 --> 00:59:28,942
I, uh,
1067
00:59:29,025 --> 00:59:30,425
-love your new look.
-Thank you.
1068
00:59:31,199 --> 00:59:32,713
Please. Join me.
1069
00:59:32,796 --> 00:59:34,755
Ladies and gentlemen!
1070
00:59:34,838 --> 00:59:38,653
It's...
1071
00:59:38,736 --> 00:59:42,578
time!
1072
00:59:44,580 --> 00:59:46,826
Check, check. I'm on
my way to the balls.
1073
00:59:46,909 --> 00:59:49,127
Okay, Frank, comms working.
1074
00:59:49,210 --> 00:59:52,049
I'm in position.
We have 25 minutes.
1075
00:59:52,749 --> 00:59:54,634
Hey, one beer, please.
1076
00:59:54,717 --> 00:59:55,971
We're closed.
1077
00:59:56,054 --> 00:59:58,475
Man, come on. One beer's
not gonna kill you.
1078
00:59:58,558 --> 01:00:00,123
One beer.
1079
01:00:01,524 --> 01:00:02,607
Get lost.
1080
01:00:02,690 --> 01:00:03,980
How much?
1081
01:00:04,063 --> 01:00:06,018
It's free. Just get
the hell out of here.
1082
01:00:06,101 --> 01:00:08,450
Ed, do you hear me? I
can hear you, Frank.
1083
01:00:08,533 --> 01:00:11,415
- Uh-oh. I think one of Cane's goons is up there.
- Come in, Ed.
1084
01:00:11,498 --> 01:00:12,858
-Frank, can you hear me?
-Check, check.
1085
01:00:12,941 --> 01:00:15,688
Somebody's up there, Frank!
A guy is up there, Frank!
1086
01:00:15,771 --> 01:00:18,132
Oh, God!
1087
01:00:18,215 --> 01:00:19,164
What's that, Ed? ED: Oh.
1088
01:00:19,247 --> 01:00:20,799
Uh, never mind.
1089
01:00:20,882 --> 01:00:22,196
Gentlemen, we've been over
the rules in the back.
1090
01:00:22,279 --> 01:00:24,462
I expect you to fight clean,
fight hard, fight fair.
1091
01:00:24,545 --> 01:00:26,230
All right, the tension in
this arena is palpable.
1092
01:00:26,313 --> 01:00:28,201
The moment of truth
is here, folks.
1093
01:00:28,284 --> 01:00:30,742
Straight to voicemail.
I'll bet she's with Gary.
1094
01:00:30,825 --> 01:00:32,938
Let me use your phone. She
won't know your number.
1095
01:00:33,021 --> 01:00:34,828
You ready? Let's get it on!
1096
01:00:37,300 --> 01:00:40,713
Yeah! Let's go!
1097
01:00:40,796 --> 01:00:44,673
Oh!
1098
01:00:45,440 --> 01:00:47,533
God, I love this.
1099
01:00:48,144 --> 01:00:49,492
Come on!
1100
01:00:51,114 --> 01:00:52,396
Wunderbar!
1101
01:00:57,819 --> 01:01:00,447
Read any good books
lately, Miss "Spaghetti"?
1102
01:01:01,820 --> 01:01:04,074
Or should I say, Miss Davenport?
1103
01:01:04,157 --> 01:01:07,243
I especially like the part
where the erudite housewife
1104
01:01:07,326 --> 01:01:10,765
transforms herself into a
would-be assassin seeking revenge,
1105
01:01:12,235 --> 01:01:13,702
hiding a...
1106
01:01:14,235 --> 01:01:15,551
...gun...
1107
01:01:15,634 --> 01:01:16,804
in her garter belt.
1108
01:01:18,769 --> 01:01:20,557
And another...
1109
01:01:20,640 --> 01:01:22,304
...in the small of her back.
1110
01:01:23,870 --> 01:01:24,870
And a...
1111
01:01:25,644 --> 01:01:26,979
shotgun...
1112
01:01:27,811 --> 01:01:29,531
...in her beautiful...
1113
01:01:29,614 --> 01:01:30,752
brunette wig.
1114
01:01:31,318 --> 01:01:32,469
Tie her up.
1115
01:01:38,361 --> 01:01:41,573
Okay, Ed... I'm at the balls.
1116
01:01:41,656 --> 01:01:44,128
I'm gonna look for the device.
1117
01:01:47,127 --> 01:01:48,388
Nice work, Frank.
1118
01:01:48,471 --> 01:01:50,388
Hey, you got free beer?
1119
01:01:50,471 --> 01:01:52,123
No, there's not free...
1120
01:01:52,206 --> 01:01:53,658
Oh, boy.
1121
01:01:53,741 --> 01:01:55,753
It's got to be in
here somewhere.
1122
01:02:02,318 --> 01:02:03,929
Ed, come in.
1123
01:02:04,012 --> 01:02:05,182
Go on, take it and go.
1124
01:02:06,213 --> 01:02:07,873
Uh, Frank, can you hear me?
1125
01:02:07,956 --> 01:02:10,550
Coker lands a brutal
knee to the chest!
1126
01:02:13,396 --> 01:02:14,546
I think I see it, Ed.
1127
01:02:16,793 --> 01:02:19,814
All right, it looks as though we're
having some technical difficulties
1128
01:02:19,897 --> 01:02:21,320
with the New Year's Eve ball.
1129
01:02:21,403 --> 01:02:23,431
I can't quite reach.
1130
01:02:25,274 --> 01:02:26,940
Uh.
1131
01:02:28,906 --> 01:02:29,946
Look at this!
1132
01:02:30,774 --> 01:02:31,857
The pants are off!
1133
01:02:34,582 --> 01:02:36,229
What the hell is going on?
1134
01:02:36,312 --> 01:02:38,132
All right. I believe
the TV networks
1135
01:02:38,215 --> 01:02:39,632
have blurred what's
happening here.
1136
01:02:39,715 --> 01:02:42,973
So for those of you back home,
I will try to paint a picture.
1137
01:02:43,056 --> 01:02:45,777
The legs themselves
are pale and white,
1138
01:02:45,860 --> 01:02:47,812
sprinkled with
cinnamon soft hair.
1139
01:02:47,895 --> 01:02:50,144
Now turning our
gaze to the middle,
1140
01:02:50,227 --> 01:02:52,485
where we find something
quite magnificent.
1141
01:02:52,568 --> 01:02:54,188
The main event, if you will.
1142
01:02:54,271 --> 01:02:56,119
A grand bratwurst,
1143
01:02:56,202 --> 01:02:59,856
fit for the Imperial Court
of the Kaiser himself.
1144
01:02:59,939 --> 01:03:02,229
Or maybe a loaf of unbaked bread
1145
01:03:02,312 --> 01:03:04,060
wearing an afro wig.
1146
01:03:04,143 --> 01:03:06,490
I got it. I got it, Ed.
1147
01:03:06,573 --> 01:03:08,093
Okay, I'm gonna get out.
1148
01:03:16,224 --> 01:03:17,303
Drebin.
1149
01:03:17,386 --> 01:03:19,643
All right, get security
down there now!
1150
01:03:19,726 --> 01:03:20,876
Nothing to see here, folks!
1151
01:03:20,959 --> 01:03:22,878
Police business.
Please, carry on.
1152
01:03:22,961 --> 01:03:24,195
All right, buddy, time to go.
1153
01:03:25,559 --> 01:03:27,347
Now listen to me good.
1154
01:03:27,430 --> 01:03:30,056
My name is Frank Drebin.
From Police Squad.
1155
01:03:30,139 --> 01:03:31,590
Drebin!
1156
01:03:31,673 --> 01:03:32,857
This event is now over.
1157
01:03:32,940 --> 01:03:35,086
Everyone vacate the
premises immediately.
1158
01:03:35,169 --> 01:03:36,354
Now!
1159
01:03:36,437 --> 01:03:38,192
Okay, playtime's
over. Give me the mic.
1160
01:03:38,275 --> 01:03:40,574
Don't take another
step, buddy! That's it.
1161
01:03:41,746 --> 01:03:42,831
Oh!
1162
01:03:42,914 --> 01:03:44,736
Buffer goes down!
1163
01:03:44,819 --> 01:03:47,338
You like watching a
real man kick ass?
1164
01:03:49,950 --> 01:03:51,839
Oh!
1165
01:03:51,922 --> 01:03:54,338
Frank, get the hell out of
there! You've got company!
1166
01:03:54,421 --> 01:03:57,360
All right. Goodbye,
everyone. Uh...
1167
01:03:57,960 --> 01:03:58,966
Have a good night.
1168
01:04:01,836 --> 01:04:04,252
All right, you,
you, come with me.
1169
01:04:04,335 --> 01:04:06,258
Tell everybody to put in
their frequency plugs.
1170
01:04:06,341 --> 01:04:07,586
And her, too.
1171
01:04:07,669 --> 01:04:09,121
We don't want her going
crazy in here, do we?
1172
01:04:09,204 --> 01:04:10,355
What do you see, Frank?
1173
01:04:10,438 --> 01:04:12,532
The device has
some lights on it.
1174
01:04:12,615 --> 01:04:14,830
Various holes. Weighs about...
1175
01:04:14,913 --> 01:04:16,232
two-and-a-half chili dogs.
1176
01:04:16,315 --> 01:04:19,118
It's got some sort of timer
on it synced up to midnight.
1177
01:04:20,115 --> 01:04:22,170
Hello, Detective.
1178
01:04:22,253 --> 01:04:24,244
Easy now. Let's have it.
1179
01:04:24,327 --> 01:04:25,238
Stop right there.
1180
01:04:25,321 --> 01:04:27,476
Don't do it. Make one more move,
1181
01:04:27,559 --> 01:04:30,582
and I'll blow its freaking computer
brains all over this floor!
1182
01:04:30,665 --> 01:04:31,751
Think about it, Drebin.
1183
01:04:31,834 --> 01:04:33,320
Everything I'm doing
is for guys like us.
1184
01:04:33,403 --> 01:04:34,954
Guys like us? Yes.
1185
01:04:35,037 --> 01:04:37,939
Powerful, righteous men,
who actually give a damn.
1186
01:04:38,506 --> 01:04:39,960
Come on, Frank,
1187
01:04:40,043 --> 01:04:43,088
you said it yourself, "The
world was better before."
1188
01:04:46,448 --> 01:04:47,697
What have you done?
1189
01:05:12,673 --> 01:05:14,656
Whoa! Ah!
1190
01:05:21,481 --> 01:05:22,610
Ahh.
1191
01:05:23,353 --> 01:05:25,940
Get out! Shh! Quiet!
1192
01:05:26,023 --> 01:05:29,801
"Four wheels move the body,
two wheels move the soul."
1193
01:05:29,884 --> 01:05:32,003
All right. It's a famous
quote I got from...
1194
01:05:32,086 --> 01:05:33,106
Quotes.com.
1195
01:05:33,189 --> 01:05:34,846
Hey, boss! Yeah.
1196
01:05:34,929 --> 01:05:36,046
What do you want
me to do with her?
1197
01:05:36,129 --> 01:05:37,951
Leave her here. She'll
be dead by morning.
1198
01:05:38,034 --> 01:05:39,814
You fellas know
how to ride, right?
1199
01:05:39,897 --> 01:05:40,849
Let's do it! Yeah!
1200
01:05:43,399 --> 01:05:45,192
Hold on.
1201
01:05:48,701 --> 01:05:51,759
Whoa! Whoopsie.
Go, go, go. No!
1202
01:05:57,046 --> 01:05:58,130
Look at this!
1203
01:06:22,641 --> 01:06:23,641
Ahh!
1204
01:06:27,146 --> 01:06:29,662
Stay back! I don't
want to hurt you.
1205
01:06:49,003 --> 01:06:51,006
To the bunker, gentlemen!
1206
01:06:53,142 --> 01:06:53,888
♪ Hold, hold, hold
Hold, hold up!
1207
01:06:53,971 --> 01:06:55,175
♪ Check it out
1208
01:07:05,988 --> 01:07:07,803
♪ I'm the F to the
E-R-G The I, the E
1209
01:07:07,886 --> 01:07:09,537
Whoa!
1210
01:07:09,620 --> 01:07:11,643
♪ And can't no other
lady Put it down like me
1211
01:07:11,726 --> 01:07:13,279
♪ I'm fergalicious ♪
1212
01:07:20,199 --> 01:07:21,479
Come on. Come on. Come on.
1213
01:07:42,424 --> 01:07:43,277
Daddy?
1214
01:07:45,322 --> 01:07:47,590
Help me, Daddy. What do we do?
1215
01:07:52,793 --> 01:07:55,829
Come on! Weird Al's waiting!
1216
01:07:59,809 --> 01:08:02,922
Whoo-hoo! Just like old times.
1217
01:08:04,677 --> 01:08:05,677
Come on!
1218
01:08:08,751 --> 01:08:09,632
Let me get this guy first.
1219
01:08:12,185 --> 01:08:14,769
Got him! Okay, this
guy on the right.
1220
01:08:15,888 --> 01:08:18,406
Ew.
1221
01:08:18,489 --> 01:08:20,425
Come on, Daddy,
enough playing around.
1222
01:08:21,156 --> 01:08:22,156
Oh, thanks.
1223
01:08:23,656 --> 01:08:25,793
That's him! A little lower.
1224
01:08:29,263 --> 01:08:30,263
Okay, here.
1225
01:08:31,399 --> 01:08:32,602
You've got a clear shot.
1226
01:08:35,906 --> 01:08:36,794
Take it!
1227
01:08:36,877 --> 01:08:39,027
Ahh!
1228
01:08:39,110 --> 01:08:41,735
Whoa! That was so much!
1229
01:08:41,818 --> 01:08:43,864
You still got it, Daddy.
1230
01:08:52,760 --> 01:08:53,975
Thank you, Daddy!
1231
01:09:03,807 --> 01:09:05,096
You see what you've done, Cane?
1232
01:09:06,800 --> 01:09:09,993
It's not too late to
stop this madness!
1233
01:09:10,076 --> 01:09:11,894
This isn't madness, Drebin.
1234
01:09:11,977 --> 01:09:12,993
This is progress!
1235
01:09:13,076 --> 01:09:14,731
Progress?
1236
01:09:14,814 --> 01:09:17,332
The needs of the few should never
outweigh the needs of the many.
1237
01:09:17,415 --> 01:09:19,364
There was a time
when you knew that.
1238
01:09:19,447 --> 01:09:20,972
So it's come to this.
1239
01:09:21,055 --> 01:09:23,042
The culmination of our journey.
1240
01:09:23,125 --> 01:09:26,671
All this... this stuff
that's taken place
1241
01:09:26,754 --> 01:09:28,246
between you and me!
1242
01:09:28,329 --> 01:09:30,679
This, uh... Thanks,
Dave. I got it from here.
1243
01:09:30,762 --> 01:09:33,381
I'm so sorry. I messed up
the lines a little bit.
1244
01:09:33,464 --> 01:09:34,987
No problem. You did great. Yeah.
1245
01:09:35,070 --> 01:09:36,414
See you Sunday? See you Sunday.
1246
01:09:36,497 --> 01:09:37,889
Okay, Cane!
1247
01:09:37,972 --> 01:09:39,057
Please, no! Get off me!
1248
01:09:39,140 --> 01:09:42,352
Stop! I'm not even
in this movie!
1249
01:09:42,435 --> 01:09:43,557
Somebody!
1250
01:09:43,640 --> 01:09:46,623
Anyway, look at us!
Isn't this beautiful?
1251
01:09:46,706 --> 01:09:48,463
Exactly as nature intended.
1252
01:09:48,546 --> 01:09:52,597
Two great Kodiak bears,
facing one another
1253
01:09:52,680 --> 01:09:54,865
in an epic battle for dominance.
1254
01:09:54,948 --> 01:09:57,885
If it's a fight you
want... very well.
1255
01:10:11,672 --> 01:10:14,854
Oh! Ow!
1256
01:10:14,937 --> 01:10:18,741
You hit my belly! You hit
the soft part of my belly!
1257
01:10:19,945 --> 01:10:21,134
What the hell?
1258
01:10:21,217 --> 01:10:23,636
Have you ever actually
been in a fight before?
1259
01:10:23,719 --> 01:10:25,301
Uh, yeah! I have.
1260
01:10:25,384 --> 01:10:27,816
Oh, my God. I think
I'm gonna barf.
1261
01:10:28,823 --> 01:10:30,271
Is that normal?
1262
01:10:30,354 --> 01:10:32,072
Do you want to keep fighting?
1263
01:10:32,155 --> 01:10:33,637
What? No!
1264
01:10:33,720 --> 01:10:35,706
My tummy still hurts a lot!
1265
01:10:35,789 --> 01:10:36,716
Well, in that case...
1266
01:10:36,799 --> 01:10:38,481
...I'm gonna arrest you.
1267
01:10:38,564 --> 01:10:41,644
You can't arrest me. You
still didn't catch me.
1268
01:10:41,727 --> 01:10:42,814
There's nowhere to run!
1269
01:10:42,897 --> 01:10:44,470
I won't be running.
1270
01:10:45,367 --> 01:10:46,637
I'll be flying.
1271
01:11:04,584 --> 01:11:05,755
Richard Cane...
1272
01:11:10,195 --> 01:11:12,113
...you're under arrest.
1273
01:11:27,875 --> 01:11:30,109
He won't be hurting
anyone anymore.
1274
01:11:31,082 --> 01:11:32,082
It's over.
1275
01:11:34,021 --> 01:11:35,488
Not for me, it isn't.
1276
01:11:37,451 --> 01:11:39,779
No. Please.
1277
01:11:39,862 --> 01:11:41,982
Think about this, Beth.
1278
01:11:42,065 --> 01:11:43,410
Killing him won't fix anything.
1279
01:11:43,493 --> 01:11:45,346
Why should I let him live?
1280
01:11:45,429 --> 01:11:46,985
It won't bring Simon back.
1281
01:11:47,068 --> 01:11:48,912
You don't know that for sure.
1282
01:11:48,995 --> 01:11:51,819
You're right.
Anything is possible.
1283
01:11:51,902 --> 01:11:55,257
But you have to let the
justice system do its job.
1284
01:11:55,340 --> 01:11:57,225
That's rich, coming from you.
1285
01:11:57,308 --> 01:11:59,322
The truth is, Beth,
1286
01:11:59,405 --> 01:12:02,500
once you kill a man for
revenge, there's no going back.
1287
01:12:02,583 --> 01:12:06,205
It stays with you forever,
following you like a shadow.
1288
01:12:06,288 --> 01:12:08,742
A voice in your head
saying over and over,
1289
01:12:08,825 --> 01:12:11,051
"Man, that was awesome!"
1290
01:12:11,784 --> 01:12:13,979
So, put the gun down.
1291
01:12:14,062 --> 01:12:16,706
If not for me, then for us.
1292
01:12:16,789 --> 01:12:18,366
For our future together.
1293
01:12:19,164 --> 01:12:20,881
I love you, Beth.
1294
01:12:20,964 --> 01:12:24,424
Don't throw it all away
for a few seconds of...
1295
01:12:24,507 --> 01:12:27,054
the best feeling you would
ever have in your life.
1296
01:12:53,867 --> 01:12:55,082
Go ahead.
1297
01:12:55,165 --> 01:12:56,165
Do it.
1298
01:13:07,140 --> 01:13:12,301
♪ Who can say Where
the road goes?
1299
01:13:12,384 --> 01:13:14,168
I love you. I love you.
1300
01:13:15,792 --> 01:13:17,304
♪ Only time
1301
01:13:17,387 --> 01:13:19,045
Ronald, wake up!
1302
01:13:19,128 --> 01:13:20,976
You got the promotion!
1303
01:13:21,059 --> 01:13:22,376
Oh!
1304
01:13:22,459 --> 01:13:23,909
Bring it in.
1305
01:13:23,992 --> 01:13:26,380
♪ As your heart chose? Only time
1306
01:13:35,870 --> 01:13:38,730
Not bad for a stubborn old fool.
1307
01:13:38,813 --> 01:13:43,563
I guess old men really are the
toughest, smartest, most capable,
1308
01:13:43,646 --> 01:13:45,618
sexiest beings on the planet.
1309
01:13:46,349 --> 01:13:47,635
Oh, Frank,
1310
01:13:47,718 --> 01:13:49,655
you've made me a
very happy woman.
1311
01:13:50,616 --> 01:13:51,723
Me, too.
1312
01:13:52,686 --> 01:13:54,825
♪ Only time
1313
01:13:56,123 --> 01:14:01,518
♪ And who can say
Why your heart cries
1314
01:14:01,601 --> 01:14:05,318
♪ When your love
lies? Only time ♪
1315
01:14:24,219 --> 01:14:26,442
As a result of
Lieutenant Frank Drebin's
1316
01:14:26,525 --> 01:14:28,712
heroic work on New Year's Eve,
1317
01:14:28,795 --> 01:14:32,046
I am happy to announce
that Police Squad is back
1318
01:14:32,129 --> 01:14:37,389
with a renewed commitment to
accountability and justice.
1319
01:14:37,472 --> 01:14:40,216
And in that spirit,
we will not ignore
1320
01:14:40,299 --> 01:14:43,020
Lieutenant Drebin's
questionable actions
1321
01:14:43,103 --> 01:14:45,823
on the days leading
up to the event.
1322
01:14:45,906 --> 01:14:48,197
And right now, Frank Drebin
1323
01:14:48,280 --> 01:14:54,070
is being subject to a rigorous and
thorough internal investigation.
1324
01:14:54,153 --> 01:14:55,106
Thank you.
1325
01:15:03,266 --> 01:15:05,225
♪ Baby wants to rock ♪
1326
01:15:07,164 --> 01:15:08,218
Oh!
1327
01:15:09,831 --> 01:15:11,716
Well, Beth, here's to us.
1328
01:15:11,799 --> 01:15:13,385
To us.
1329
01:15:36,264 --> 01:15:38,192
What is happening? What?
1330
01:15:39,793 --> 01:15:41,030
This is strange.
1331
01:15:41,694 --> 01:15:42,702
Come on.
1332
01:15:44,598 --> 01:15:45,598
Taylor?
1333
01:15:46,602 --> 01:15:48,790
Are you all right?
1334
01:15:48,873 --> 01:15:51,091
What's happening,
Frank? I'm scared.
1335
01:15:51,174 --> 01:15:53,746
Okay, honey. We'll get
to the bottom of this.
1336
01:15:55,345 --> 01:15:56,597
Oh, God.
1337
01:15:56,680 --> 01:15:58,586
Wake up, you piece of shit!
1338
01:15:59,880 --> 01:16:01,050
Keep it together.
1339
01:16:03,149 --> 01:16:05,417
Wait a second. What is this?
1340
01:16:06,592 --> 01:16:08,519
Do you hear that music? Yeah.
1341
01:16:18,604 --> 01:16:21,185
Who the heck are you people?
1342
01:16:21,268 --> 01:16:23,336
Have you been watching
us this whole time?
1343
01:16:24,543 --> 01:16:26,009
You've seen me in shorts?
1344
01:16:26,974 --> 01:16:28,407
Step back, honey, please.
1345
01:16:30,846 --> 01:16:32,599
Ow!
1346
01:16:35,048 --> 01:16:37,757
Yo! Cops!
1347
01:17:00,080 --> 01:17:01,143
Whoa!
1348
01:17:26,136 --> 01:17:29,402
This goes out to a
very special lady.
1349
01:17:31,078 --> 01:17:32,339
♪ Beth
1350
01:17:34,076 --> 01:17:37,652
♪ You are The love of my life
1351
01:17:38,914 --> 01:17:42,580
♪ I want to make you my wife
1352
01:17:43,587 --> 01:17:45,253
♪ Sweet Beth
1353
01:17:47,988 --> 01:17:51,678
♪ You opened my heart up
1354
01:17:51,761 --> 01:17:54,845
♪ To loving again...
1355
01:17:54,928 --> 01:17:56,687
You did that.
1356
01:17:56,770 --> 01:17:58,447
You know what, I've
never really been
1357
01:17:58,530 --> 01:18:02,018
in a professional
recording studio before.
1358
01:18:02,101 --> 01:18:03,295
What does this do?
1359
01:18:03,378 --> 01:18:04,757
Oh,
1360
01:18:04,840 --> 01:18:06,389
that... that's nice.
1361
01:18:06,472 --> 01:18:09,066
That's got a good
sound to it, huh?
1362
01:18:09,149 --> 01:18:11,642
No, no, no. I don't need
to touch it. That's fine.
1363
01:18:12,350 --> 01:18:13,413
♪ Beth
1364
01:18:14,220 --> 01:18:15,900
♪ Oh
1365
01:18:15,983 --> 01:18:19,068
♪ Top-shelf curves
1366
01:18:19,151 --> 01:18:22,573
♪ And brains to boot
1367
01:18:22,656 --> 01:18:28,560
♪ And boots that would top
my brain's Top Ten list...
1368
01:18:29,270 --> 01:18:30,886
♪ Aboot boots...
1369
01:18:30,969 --> 01:18:34,632
♪ And the curvy brains
That bought them
1370
01:18:35,771 --> 01:18:37,745
♪ Also breasts
1371
01:18:39,511 --> 01:18:41,474
♪ My sweet Beth
1372
01:18:43,816 --> 01:18:49,266
♪ When I first saw
you In my office
1373
01:18:49,349 --> 01:18:53,860
♪ I kept thinking
About your body
1374
01:18:55,488 --> 01:19:00,394
♪ 'Cause I didn't
yet know Your mind
1375
01:19:01,731 --> 01:19:03,628
♪ I don't mind
1376
01:19:08,573 --> 01:19:11,031
♪ My sweet Beth
1377
01:19:12,274 --> 01:19:14,667
It is just fun to
play those things.
1378
01:19:14,750 --> 01:19:18,335
Do you mind if I... I
pick up this guitar?
1379
01:19:18,418 --> 01:19:20,435
I always wished I
knew how to do it.
1380
01:19:20,518 --> 01:19:22,867
Hey!
1381
01:19:22,950 --> 01:19:24,121
Ah, here we go.
1382
01:19:26,760 --> 01:19:28,742
You know, it's
surprisingly easy.
1383
01:19:32,900 --> 01:19:35,587
Ow! It kind of hurts
your fingertips.
1384
01:19:35,670 --> 01:19:37,233
No one tells you
about that part.
1385
01:19:38,768 --> 01:19:41,270
♪ My sweet Beth ♪
1386
01:19:42,910 --> 01:19:46,638
Thank you, Beth, for
opening up my heart...
1387
01:19:47,678 --> 01:19:48,762
to love again.
1388
01:19:52,052 --> 01:19:54,481
I just had to get one more.
1389
01:24:38,601 --> 01:24:40,421
Everyone, put your
hands together
1390
01:24:40,504 --> 01:24:43,562
for the world's last
living entertainer,
1391
01:24:43,645 --> 01:24:45,454
"Weird Al" Yankovic!
1392
01:24:48,046 --> 01:24:50,447
How's everybody doing tonight?
1393
01:24:53,047 --> 01:24:54,047
Hello?
1394
01:24:56,492 --> 01:24:57,553
Anybody here?
1395
01:24:58,327 --> 01:24:59,327
Cane?
1396
01:25:00,221 --> 01:25:01,722
Evil billionaires?
1397
01:25:03,763 --> 01:25:05,055
Crab-hands guy?
1398
01:25:07,735 --> 01:25:09,400
Oh, what the heck?98987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.