All language subtitles for Silvia Saige - Son Seductions Volume 1 Scene 1 - Family Sinners. Mom will do anything to get what is hers - TABOOFLIX.ORG (IncestFlix)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,570 --> 00:00:08,450 My husband was practically on his deathbed when I married him. 2 00:00:08,830 --> 00:00:13,470 That's why I married him. So I could inherit all of his money when he finally 3 00:00:13,470 --> 00:00:14,470 passed away. 4 00:00:16,510 --> 00:00:20,310 What worried me is that his son, Zach, knew I was a phony. 5 00:00:20,590 --> 00:00:24,490 And last thing I needed was for him to say something and be written out of the 6 00:00:24,490 --> 00:00:25,490 will. 7 00:00:25,730 --> 00:00:28,070 So I figured out another strategy to deal with him. 8 00:00:28,370 --> 00:00:32,549 For me, that was playing the role of the troubled yet caring stepmother. 9 00:00:33,210 --> 00:00:35,190 using my tits as an added bonus. 10 00:00:38,190 --> 00:00:40,350 It's really hard, isn't it? 11 00:00:41,630 --> 00:00:44,610 What? Your dad being so sick. 12 00:00:45,010 --> 00:00:46,010 I guess. 13 00:00:46,850 --> 00:00:49,090 You don't have to put on a brave face with me, Zach. 14 00:00:49,490 --> 00:00:51,650 I'm not. I fucking hate my dad. 15 00:00:52,090 --> 00:00:53,090 Don't say that. 16 00:00:53,870 --> 00:00:57,370 It's true. I can't wait for him to die so I can just live off his money for the 17 00:00:57,370 --> 00:00:58,370 rest of my life. 18 00:00:58,710 --> 00:00:59,710 What money? 19 00:01:00,210 --> 00:01:01,690 You're not getting any money, Zach. 20 00:01:03,530 --> 00:01:04,769 He didn't tell you, did he? 21 00:01:04,989 --> 00:01:05,990 Tell me what? 22 00:01:06,110 --> 00:01:07,770 He changed the will last week. 23 00:01:08,550 --> 00:01:12,410 Started getting this gut feeling like maybe you married him for just his 24 00:01:12,750 --> 00:01:13,790 So he's leaving it to me. 25 00:01:14,610 --> 00:01:15,610 What? 26 00:01:15,830 --> 00:01:19,270 That sucks, doesn't it? Wiping someone's ass for a year and you end up with 27 00:01:19,270 --> 00:01:22,050 shit? Why would he do that? 28 00:01:22,570 --> 00:01:25,670 Well, he started suspecting when he heard you flirting with a doctor after 29 00:01:25,670 --> 00:01:27,970 operation. I wasn't flirting. 30 00:01:29,230 --> 00:01:32,650 Whatever. Either way, you're not in the will and now that dad's in a vegetative 31 00:01:32,650 --> 00:01:34,700 state, Doesn't look like that's going to change. 32 00:01:35,600 --> 00:01:39,280 I deserve that money. I did so much for him. 33 00:01:39,840 --> 00:01:42,280 What have you given him other than sex? 34 00:01:42,760 --> 00:01:44,360 Well, that alone is worth something. 35 00:01:45,220 --> 00:01:47,920 What? You don't believe me? Oh, I believe you. 36 00:01:48,320 --> 00:01:51,920 My dad used to tell me about your blowjob. This is so unfair. 37 00:01:52,340 --> 00:01:56,420 Is it? At the end of the day, neither of us really deserve it. So then we split 38 00:01:56,420 --> 00:01:57,119 the money. 39 00:01:57,120 --> 00:01:58,120 No, I don't share. 40 00:01:58,960 --> 00:02:01,000 Well, I... 41 00:02:01,740 --> 00:02:06,620 I think sharing is one of the most important things in this world. 42 00:02:07,720 --> 00:02:12,420 And besides, what's a few hundred thousand dollars when you're going to be 43 00:02:12,420 --> 00:02:15,240 millionaire? It's still money that I'm entitled to, though. 44 00:02:17,080 --> 00:02:23,020 When was the last time someone swallowed your cum, Zach? 45 00:02:24,640 --> 00:02:28,000 Um... Well... 46 00:02:28,620 --> 00:02:34,740 If you let me in on daddy's estate money, I'd swallow your cum every day. 47 00:02:35,780 --> 00:02:40,560 I'd be your little beck and call girl, like I was for your dad. 48 00:02:41,760 --> 00:02:42,760 Yeah. 49 00:02:44,180 --> 00:02:50,300 Yeah. Oh, yeah? I think I can persuade you differently, you know? 50 00:02:52,640 --> 00:02:55,060 Every man likes a good set of titties, right? 51 00:03:00,930 --> 00:03:06,450 Okay. Your daddy was hard to convince at first, too. 52 00:03:08,730 --> 00:03:09,730 That's okay. 53 00:03:10,830 --> 00:03:13,770 I have a way with men. 54 00:03:18,550 --> 00:03:19,650 Don't say anything. 55 00:03:28,040 --> 00:03:29,980 I don't know why you look at me around the house. 56 00:03:31,620 --> 00:03:32,620 Isn't that crazy? 57 00:03:35,900 --> 00:03:38,960 This is ridiculous. You're not going to get a fucking dime of this money. 58 00:03:39,560 --> 00:03:40,800 Oh, sweetie. 59 00:03:41,120 --> 00:03:42,540 Don't be so quick to assume. 60 00:03:48,200 --> 00:03:49,200 What? 61 00:03:49,560 --> 00:03:50,940 You don't like what you see? 62 00:04:14,830 --> 00:04:16,450 I heard your dad say all those things, right? 63 00:04:18,470 --> 00:04:19,930 Mm -hmm. Yeah. 64 00:04:21,670 --> 00:04:22,670 Hmm. 65 00:04:24,050 --> 00:04:25,050 Right. 66 00:04:27,630 --> 00:04:28,670 Mm -hmm. 67 00:04:30,330 --> 00:04:31,330 It's okay. 68 00:04:31,690 --> 00:04:33,070 You can touch. 69 00:04:34,870 --> 00:04:35,870 Yeah. 70 00:04:36,890 --> 00:04:38,950 You feel nice, don't they? 71 00:04:40,330 --> 00:04:41,330 Yeah. 72 00:04:47,340 --> 00:04:50,940 Okay. Oh, yes. 73 00:04:51,320 --> 00:04:53,400 Mm -hmm. 74 00:04:55,820 --> 00:04:58,920 Yeah. Put it in your mouth. 75 00:04:59,380 --> 00:05:01,200 Oh, yes. 76 00:05:01,700 --> 00:05:02,960 Yeah. 77 00:05:03,840 --> 00:05:07,500 Fuck. Oh, yes. 78 00:05:08,320 --> 00:05:09,600 That's it. 79 00:05:09,940 --> 00:05:10,940 Yeah. 80 00:05:15,340 --> 00:05:17,380 You could have this every day. 81 00:05:18,520 --> 00:05:20,360 Every day? Every day. 82 00:05:22,840 --> 00:05:24,000 That too. 83 00:05:26,020 --> 00:05:27,300 I promise. 84 00:05:29,220 --> 00:05:33,780 I stuck around for a whole year with that sappy old daddy of yours. 85 00:05:35,440 --> 00:05:38,860 You almost had no choice. 86 00:05:39,900 --> 00:05:41,160 No choice? 87 00:05:43,320 --> 00:05:48,370 Sweetie. With a body like this I always have a choice. 88 00:05:50,990 --> 00:05:53,930 Let me get you out of these clothes. 89 00:05:58,450 --> 00:06:01,910 I see you working on this body. 90 00:06:03,430 --> 00:06:07,090 I want to work this body. 91 00:06:10,990 --> 00:06:12,330 Oh my god. 92 00:06:17,100 --> 00:06:18,100 I wish I would have known. 93 00:06:18,460 --> 00:06:20,120 You were hiding this from me. 94 00:06:28,480 --> 00:06:29,640 Oh, God. 95 00:06:33,760 --> 00:06:35,380 Oh, my God. 96 00:06:54,229 --> 00:06:58,090 See? You could just pay me like her blowjob. 97 00:07:47,150 --> 00:07:52,250 If you include some of that daddy's money, it's not just going to be 98 00:07:56,590 --> 00:08:03,210 You'll get this wrapped around your 99 00:08:03,210 --> 00:08:09,210 big hard cock every 100 00:08:09,210 --> 00:08:12,490 fucking day. 101 00:08:13,210 --> 00:08:14,250 Is that what you want? 102 00:08:15,110 --> 00:08:16,110 You want this? 103 00:08:16,859 --> 00:08:18,340 Yeah. I want the money. 104 00:08:20,000 --> 00:08:21,560 I suppose you're gonna have to earn it then. 105 00:08:22,140 --> 00:08:23,140 Money. 106 00:08:23,620 --> 00:08:24,620 Or no pussy. 107 00:08:27,360 --> 00:08:28,360 Money. 108 00:08:29,840 --> 00:08:30,840 Or no pussy. 109 00:08:32,940 --> 00:08:35,100 We're both gonna have to wait until that old fuck dies. 110 00:08:36,940 --> 00:08:38,880 Tell me you want it. I want this pussy. 111 00:08:39,200 --> 00:08:40,380 Yeah? You want that money? 112 00:08:40,580 --> 00:08:41,580 Yeah. You want? 113 00:08:42,039 --> 00:08:43,919 Oh, fuck yes I do. 114 00:09:22,860 --> 00:09:23,860 I don't just think that. 115 00:09:55,880 --> 00:09:56,880 Why it's worth the money? 116 00:09:57,640 --> 00:10:04,600 Oh my 117 00:10:04,600 --> 00:10:14,200 god, 118 00:10:14,260 --> 00:10:15,260 just like that. 119 00:10:16,260 --> 00:10:18,740 Oh my god. 120 00:10:20,480 --> 00:10:23,340 Your dad hasn't been able to keep it up like this in years. 121 00:10:33,420 --> 00:10:34,420 Oh, just like that. 122 00:10:34,520 --> 00:10:35,700 Oh, my God. 123 00:10:36,480 --> 00:10:37,860 Yes. Yes. 124 00:10:38,700 --> 00:10:39,860 Oh, my God. 125 00:10:40,180 --> 00:10:41,980 Oh, my God. 126 00:10:43,360 --> 00:10:44,360 Oh, that's it. 127 00:10:44,800 --> 00:10:47,100 Oh, I don't know. Oh, my God. Yes. 128 00:10:48,380 --> 00:10:49,680 Oh, my God. 129 00:10:50,380 --> 00:10:52,020 Oh, yes. 130 00:10:53,140 --> 00:10:55,160 Yes. Oh, yes. 131 00:10:55,360 --> 00:10:56,500 How did you do that? 132 00:11:53,900 --> 00:11:56,020 Don't fuck me just like that. Oh, my God. Yes. 133 00:11:57,280 --> 00:11:58,280 Yes. 134 00:13:27,600 --> 00:13:28,640 Every single day, right? 135 00:14:10,510 --> 00:14:11,510 I'm open to my... 136 00:15:26,350 --> 00:15:30,530 Fucking god. Oh my god, you're gonna make me cum so fucking hard. 137 00:16:10,540 --> 00:16:13,180 Oh my God. My heart is just thinking. 138 00:16:51,100 --> 00:16:54,160 Oh my God. That is so fucking good. 139 00:16:54,600 --> 00:16:55,940 Oh my God. 140 00:18:38,190 --> 00:18:39,190 Oh you don't? 141 00:19:24,140 --> 00:19:24,919 Oh, my God. 142 00:19:24,920 --> 00:19:28,480 Oh, my God. 143 00:19:28,780 --> 00:19:29,780 Oh, 144 00:19:30,700 --> 00:19:42,300 my 145 00:19:42,300 --> 00:19:43,300 God. 146 00:19:57,040 --> 00:19:58,040 God, yes. 147 00:22:50,960 --> 00:22:51,960 Hoopah! 148 00:24:02,389 --> 00:24:03,389 Deal's a deal. 9367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.