All language subtitles for Dennis.the.Menace.1959.S04E29.The.Three.Fs.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Dooky_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,623 --> 00:00:24,456 - Anything else? 2 00:00:24,457 --> 00:00:26,458 I can't wait around. 3 00:00:26,459 --> 00:00:29,094 Watch it! 4 00:00:29,095 --> 00:00:31,463 Eloise, it's here. 5 00:00:31,464 --> 00:00:33,232 - The letter from your publisher? 6 00:00:33,233 --> 00:00:38,370 - No, our property tax bill from the city tax assessor. 7 00:00:38,371 --> 00:00:40,739 Eloise, it's gone down. 8 00:00:40,740 --> 00:00:44,243 $120 less than last year. 9 00:00:44,244 --> 00:00:45,511 - Oh, that's nice dear. 10 00:00:45,512 --> 00:00:47,579 - Nice? It's sensational. 11 00:00:47,580 --> 00:00:49,715 And you said it won't work. 12 00:00:49,716 --> 00:00:54,019 [laughs] 13 00:00:54,020 --> 00:00:57,056 - John, if the city had to put a tax on personal property 14 00:00:57,057 --> 00:00:59,058 in order to raise money, well, do 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,893 you think it's fair to palm this off 16 00:01:00,894 --> 00:01:03,162 on the tax assessor as our furniture? 17 00:01:03,163 --> 00:01:06,598 - Well, it worked, didn't it? 18 00:01:06,599 --> 00:01:10,336 Now can we can get our good furniture out of the garage? 19 00:01:10,337 --> 00:01:14,073 - $120 less than last year. 20 00:01:14,074 --> 00:01:18,444 [chuckles] Come in. 21 00:01:18,445 --> 00:01:20,312 - Hi, Mr. Wilson. Hi, Mrs. Wilson. 22 00:01:20,313 --> 00:01:21,547 - Hello, dear. 23 00:01:21,548 --> 00:01:24,083 - Did you get a tax bill this morning, Mr. Wilson? 24 00:01:24,084 --> 00:01:25,651 - Did I? 25 00:01:25,652 --> 00:01:29,722 - I think you got our bill by mistake. 26 00:01:29,723 --> 00:01:30,823 - Henry Mitchell. 27 00:01:30,824 --> 00:01:32,624 Oh. 28 00:01:32,625 --> 00:01:33,859 Yes, I-- yes, I did. 29 00:01:33,860 --> 00:01:35,861 - My dad thought that was what happened. 30 00:01:35,862 --> 00:01:38,330 Here's yours. - Thank you. 31 00:01:38,331 --> 00:01:41,367 - Mr. Wilson, I hate to mention it at a time like this, 32 00:01:41,368 --> 00:01:43,168 but your week is up today. 33 00:01:43,169 --> 00:01:45,371 Our explorer's club is going to have to charge you another 34 00:01:45,372 --> 00:01:48,340 $0.50 rental on our clubhouse sofa. 35 00:01:48,341 --> 00:01:49,608 - Eloise. 36 00:01:49,609 --> 00:01:50,876 - What's the matter, dear? 37 00:01:50,877 --> 00:01:55,214 - Our bill is $168 more than last year. 38 00:01:55,215 --> 00:01:56,715 - No! 39 00:01:56,716 --> 00:02:00,219 - How could the assessor raise our property tax that much 40 00:02:00,220 --> 00:02:02,354 after seeing all this junk? 41 00:02:02,355 --> 00:02:03,622 - Here's the reason. 42 00:02:03,623 --> 00:02:04,958 Antique sofa. 43 00:02:05,058 --> 00:02:08,160 Assessed value, $800. 44 00:02:08,161 --> 00:02:11,063 - $800 for that? 45 00:02:11,064 --> 00:02:12,598 - $800! 46 00:02:12,599 --> 00:02:14,600 Boy, if we'd have known that, we would 47 00:02:14,601 --> 00:02:16,101 have charged you $1 a week. 48 00:02:16,102 --> 00:02:17,070 See you later! 49 00:02:25,078 --> 00:02:46,766 {\an8}[theme music] 50 00:02:59,646 --> 00:03:02,047 - As your city tax assessor, I thought 51 00:03:02,048 --> 00:03:05,884 I should explain why your tax bills are higher this year. 52 00:03:05,885 --> 00:03:08,220 - They're higher because the city wastes money. 53 00:03:08,221 --> 00:03:11,690 - Now, a lot of citizens think the city wastes money. 54 00:03:11,691 --> 00:03:12,524 - You do. 55 00:03:12,525 --> 00:03:14,259 - We don't. - Oh? 56 00:03:14,260 --> 00:03:16,095 Who's paying for the television time? 57 00:03:16,096 --> 00:03:19,131 - Even this television time is donated free. 58 00:03:19,132 --> 00:03:22,134 - Ask a question, you get an answer. 59 00:03:22,135 --> 00:03:25,437 - Is the mounting cost of education. 60 00:03:25,438 --> 00:03:27,072 Now, this gentleman whom you will all 61 00:03:27,073 --> 00:03:29,875 recognize as Mr. Cedric Sparks, the principal 62 00:03:29,876 --> 00:03:32,611 of our elementary school, has come here today 63 00:03:32,612 --> 00:03:38,083 to explain the reasons why education costs are going up. 64 00:03:38,084 --> 00:03:39,084 - Thank you, Mr. Andrews. 65 00:03:39,085 --> 00:03:39,952 [doorbell] 66 00:03:39,953 --> 00:03:41,220 - Come in. 67 00:03:41,221 --> 00:03:43,455 - Well, ladies and gentleman, there are many reasons-- 68 00:03:43,456 --> 00:03:45,457 - Hi, Mr. Wilson, hi, Mrs. Wilson. 69 00:03:45,458 --> 00:03:47,326 - Hello, dear. 70 00:03:47,327 --> 00:03:49,161 - Hey, that's Mr. Sparks. 71 00:03:49,162 --> 00:03:50,362 - Quiet. 72 00:03:50,363 --> 00:03:52,531 - I'm sorry to interrupt, Mrs. Wilson. 73 00:03:52,532 --> 00:03:54,333 I just came over to ask if you had 74 00:03:54,334 --> 00:03:57,103 an LP of Tchaikovsky's Romeo and Juliet Overture. 75 00:03:59,873 --> 00:04:01,740 - If we have a what? 76 00:04:01,741 --> 00:04:04,243 - Tchaikovsky's Romeo and Juliet overture. 77 00:04:04,244 --> 00:04:05,411 - Did you ever year of it? 78 00:04:05,412 --> 00:04:06,912 - Yes, I've heard of it. 79 00:04:06,913 --> 00:04:08,414 I didn't think you had. 80 00:04:08,415 --> 00:04:09,548 - John. 81 00:04:09,549 --> 00:04:11,550 What do you need the record for, Dennis? 82 00:04:11,551 --> 00:04:14,086 - We're putting on "Romeo and Juliet" at our school. 83 00:04:14,087 --> 00:04:16,288 - Oh, well that's wonderful. 84 00:04:16,289 --> 00:04:17,356 - Yes, ma'am. 85 00:04:17,357 --> 00:04:18,590 Do you have the record, Mrs. Wilson? 86 00:04:18,591 --> 00:04:20,392 We need it for background music. 87 00:04:20,393 --> 00:04:22,428 - Well, I think so. 88 00:04:22,429 --> 00:04:23,529 - Is it stereophonic? 89 00:04:23,530 --> 00:04:25,264 - Well, does is have to be? 90 00:04:25,265 --> 00:04:28,067 - That's the kind of equipment we have at our school. 91 00:04:28,068 --> 00:04:29,468 - Stereophonic? 92 00:04:29,469 --> 00:04:31,070 Who paid for it? - The school. 93 00:04:31,071 --> 00:04:32,304 - Hmm. 94 00:04:32,305 --> 00:04:33,739 When I went to school we didn't even 95 00:04:33,740 --> 00:04:35,407 have an ordinary phonograph. 96 00:04:35,408 --> 00:04:37,910 - Then how did you do rhythmic dancing? 97 00:04:37,911 --> 00:04:39,645 - Rhythmic? 98 00:04:39,646 --> 00:04:42,715 Dennis, just what goes on at that school of yours? 99 00:04:42,716 --> 00:04:46,085 - You mean besides rhythmic dancing? 100 00:04:46,086 --> 00:04:49,088 Well we have clay modelling, dramatic representations, 101 00:04:49,089 --> 00:04:51,590 movies in the auditorium, and we watch 102 00:04:51,591 --> 00:04:54,293 music appreciation on television. 103 00:04:54,294 --> 00:04:57,629 - Clay modeling, movies, television? 104 00:04:57,630 --> 00:05:01,233 What are you majoring, in advanced fiddle faddle? 105 00:05:01,234 --> 00:05:02,034 - No, sir. 106 00:05:02,035 --> 00:05:03,635 I'm going into engineering. 107 00:05:03,636 --> 00:05:06,940 According to my aptitude test, I'm pretty good at mathematics. 108 00:05:07,040 --> 00:05:08,040 - Aptitude test? 109 00:05:08,041 --> 00:05:09,875 Do they still have that nonsense? 110 00:05:09,876 --> 00:05:12,044 I took an aptitude test when I was in school. 111 00:05:12,045 --> 00:05:13,512 Do you know what it showed? 112 00:05:13,513 --> 00:05:15,647 - That you had an aptitude for being a writer? 113 00:05:15,648 --> 00:05:16,448 - No. 114 00:05:16,449 --> 00:05:19,051 A butcher. 115 00:05:19,052 --> 00:05:21,620 Ha, no wonder they have to raise the taxes. 116 00:05:21,621 --> 00:05:24,056 Squandering all that money for folderol. 117 00:05:24,057 --> 00:05:26,592 Well, it's time the taxpayer fought back. 118 00:05:26,593 --> 00:05:28,694 I'm going to write a letter to the newspapers. 119 00:05:28,695 --> 00:05:31,630 - They had a picture of our new school bus on the front page 120 00:05:31,631 --> 00:05:32,731 yesterday. 121 00:05:32,732 --> 00:05:34,133 Boy, you should see it. 122 00:05:34,134 --> 00:05:36,535 Tinted glass windows, foam rubber seats, 123 00:05:36,536 --> 00:05:39,104 and a radio with stereophonic speakers. 124 00:05:39,105 --> 00:05:41,740 - Well, isn't that peachy keen. 125 00:05:41,741 --> 00:05:44,610 When I went to school we didn't have buses. 126 00:05:44,611 --> 00:05:45,844 We walked. 127 00:05:45,845 --> 00:05:48,414 No matter if it was 10 degrees below 0, 128 00:05:48,415 --> 00:05:51,083 my mother would bundle me up, put my books in my arm, 129 00:05:51,084 --> 00:05:53,752 and I'd trudge into the ice and snow. 130 00:05:53,753 --> 00:05:55,487 - Gee, that must have been real hard, 131 00:05:55,488 --> 00:05:59,091 Mr. Wilson, walking to school through the ice and snow. 132 00:05:59,092 --> 00:06:00,492 - Oh, it wasn't too bad. 133 00:06:00,493 --> 00:06:02,062 He lived right next door to the school. 134 00:06:08,468 --> 00:06:10,736 - And as I have stated before, there 135 00:06:10,737 --> 00:06:13,038 would be need to raise our property tax 136 00:06:13,039 --> 00:06:17,910 if we got back to the three R's, reading, writing, arithmetic, 137 00:06:17,911 --> 00:06:21,447 and do away with the three F's, fiddle faddle, folderol, 138 00:06:21,448 --> 00:06:22,648 and frivolity. 139 00:06:22,649 --> 00:06:25,651 - Boy, Mr. Wilson sure writes a powerful letter. 140 00:06:25,652 --> 00:06:26,485 - He's wrong. 141 00:06:26,486 --> 00:06:28,287 There's four F's in school. 142 00:06:28,288 --> 00:06:29,788 - What's the fourth one, Seymour? 143 00:06:29,789 --> 00:06:32,257 - Physical education. 144 00:06:32,258 --> 00:06:34,760 - That starts with a P, dummy. 145 00:06:34,761 --> 00:06:37,262 - "Pysical?" 146 00:06:37,263 --> 00:06:38,264 - Hey, look. 147 00:06:42,769 --> 00:06:43,869 The principal. 148 00:06:43,870 --> 00:06:46,338 I wonder I he's read Mr. Wilson's letter yet. 149 00:06:46,339 --> 00:06:50,109 - If he hasn't, I'd better warn him. 150 00:06:50,110 --> 00:06:52,478 Hi, Mr. Sparks. 151 00:06:52,479 --> 00:06:53,846 - Oh, how are you, Dennis? 152 00:06:53,847 --> 00:06:54,981 - Fine. 153 00:06:55,081 --> 00:06:57,316 Did you see Mr. Wilson's letter in the newspaper? 154 00:06:57,317 --> 00:06:58,350 - Yes. 155 00:06:58,351 --> 00:06:59,718 That's why I'm here. 156 00:06:59,719 --> 00:07:00,552 - Oh. 157 00:07:00,553 --> 00:07:02,922 He sure is mad. - Yes. 158 00:07:03,023 --> 00:07:05,491 Somehow he's gotten the wrong impression about our school. 159 00:07:05,492 --> 00:07:07,092 - Well, I don't know how he could have. 160 00:07:07,093 --> 00:07:09,428 I told him exactly what we do. 161 00:07:09,429 --> 00:07:10,930 - Oh? 162 00:07:11,031 --> 00:07:12,898 - I bet if he could spend a day in school he'd change his mind. 163 00:07:12,899 --> 00:07:16,769 - [chuckles] A day in-- a day in school? 164 00:07:16,770 --> 00:07:19,605 - A lot of good it would do me to spend a day in school. 165 00:07:19,606 --> 00:07:22,041 You'd only show me what you wanted me to see. 166 00:07:22,042 --> 00:07:23,308 - Not if you were a pupil. 167 00:07:23,309 --> 00:07:24,744 - A pupil? Me? 168 00:07:27,313 --> 00:07:30,649 - Mr. Sparks, must you put him in my class? 169 00:07:30,650 --> 00:07:32,785 What will I do with him? 170 00:07:32,786 --> 00:07:34,319 - Treat him like any other student. 171 00:07:34,320 --> 00:07:35,821 Don't make any allowances. 172 00:07:35,822 --> 00:07:37,189 - Mr. Sparks, he isn't-- 173 00:07:37,190 --> 00:07:39,959 - Miss Williams, the school board and I agree. 174 00:07:40,060 --> 00:07:41,761 John Wilson has asked for it. 175 00:07:49,202 --> 00:07:52,137 Every pupil must register. 176 00:07:52,138 --> 00:07:54,106 - Oh, all right. 177 00:07:54,107 --> 00:07:56,175 More wasting time. 178 00:07:56,176 --> 00:07:57,643 Paper. 179 00:07:57,644 --> 00:07:59,311 Effort. 180 00:07:59,312 --> 00:08:00,612 Anything else? 181 00:08:00,613 --> 00:08:03,816 - Well, there's just one more thing. 182 00:08:03,817 --> 00:08:05,184 Your aptitude test. 183 00:08:05,185 --> 00:08:06,585 - Aptitude test? 184 00:08:06,586 --> 00:08:09,021 Now you know how I feel about-- 185 00:08:09,022 --> 00:08:12,624 - Yes, I read your comment about them in the paper. 186 00:08:12,625 --> 00:08:16,428 Oh, by the way, there's only one P in aptitude. 187 00:08:16,429 --> 00:08:19,498 - Oh, well, that was the proofreader's mistake. 188 00:08:19,499 --> 00:08:22,434 Now, as far as I am concerned, aptitude tests 189 00:08:22,435 --> 00:08:23,635 are a waste of time. 190 00:08:23,636 --> 00:08:25,604 - Did you ever take one in school? 191 00:08:25,605 --> 00:08:27,272 - Oh ho, I certainly did. 192 00:08:27,273 --> 00:08:29,041 - Well, this is very interesting. 193 00:08:29,042 --> 00:08:31,110 Did it show that you had an aptitude for writing? 194 00:08:31,111 --> 00:08:33,445 - No, it showed I had an aptitude for being 195 00:08:33,446 --> 00:08:38,917 a-- the whole thing is a lot of nonsense. 196 00:08:38,918 --> 00:08:42,755 - Let's start with the word association test. 197 00:08:42,756 --> 00:08:44,556 Now, you know that goes. 198 00:08:44,557 --> 00:08:46,759 I'll give you a word and you give me the word 199 00:08:46,760 --> 00:08:48,660 that you associate with it. 200 00:08:48,661 --> 00:08:53,365 For instance, if I say grass you would say green. 201 00:08:53,366 --> 00:08:53,967 - No. 202 00:08:54,067 --> 00:08:56,435 I would say cow. 203 00:08:56,436 --> 00:08:57,637 - Whatever comes into your head. 204 00:09:00,240 --> 00:09:01,240 - Ax. 205 00:09:01,241 --> 00:09:02,307 - Chop. 206 00:09:02,308 --> 00:09:03,175 - Author. 207 00:09:03,176 --> 00:09:04,076 - Bacon. 208 00:09:04,077 --> 00:09:05,244 - Tent. 209 00:09:05,245 --> 00:09:06,512 - Steak. 210 00:09:06,513 --> 00:09:08,013 - Argument. 211 00:09:08,014 --> 00:09:08,814 - Bee. 212 00:09:08,815 --> 00:09:09,782 - Afraid. 213 00:09:09,783 --> 00:09:10,749 - Chicken. 214 00:09:10,750 --> 00:09:11,717 - Mystery. 215 00:09:11,718 --> 00:09:12,718 - Hamburger. 216 00:09:12,719 --> 00:09:14,119 - Scale. 217 00:09:14,120 --> 00:09:15,020 - Thumb. 218 00:09:15,021 --> 00:09:16,522 Oh, now this is ridiculous. 219 00:09:16,523 --> 00:09:18,023 What does it prove? 220 00:09:18,024 --> 00:09:21,760 - Well, Mr. Wilson, this is just a very small part of the test. 221 00:09:21,761 --> 00:09:25,297 But so far it indicates you have a leaning 222 00:09:25,298 --> 00:09:26,266 toward being a butcher. 223 00:09:30,036 --> 00:09:32,939 - Mr. Sparks, I don't care what it indicates. 224 00:09:33,039 --> 00:09:35,240 I am a writer, as you will discover 225 00:09:35,241 --> 00:09:38,644 when you read my articles about your school system. 226 00:09:38,645 --> 00:09:41,747 Now, what time should I be here tomorrow morning? 227 00:09:41,748 --> 00:09:42,781 - 9 o'clock. 228 00:09:42,782 --> 00:09:44,416 And please be prompt. 229 00:09:44,417 --> 00:09:46,885 - I have never been late to school in my life, 230 00:09:46,886 --> 00:09:51,523 even when I had to trudge through the ice and snow. 231 00:09:51,524 --> 00:09:53,359 - Come on, Mr. Wilson, we'll be late. 232 00:09:53,360 --> 00:09:55,561 - Where's that stereophonic bus? 233 00:09:55,562 --> 00:09:58,097 - We missed it. you took so long getting ready 234 00:09:58,098 --> 00:09:59,732 now we'll have to walk to school. 235 00:09:59,733 --> 00:10:01,668 Come on, I'll show you a shortcut. 236 00:10:06,473 --> 00:10:09,208 - Dennis, wait for me. 237 00:10:09,209 --> 00:10:13,712 Dennis, wait for me. 238 00:10:13,713 --> 00:10:19,218 [bell rings] 239 00:10:19,219 --> 00:10:20,419 - Good morning, children. 240 00:10:20,420 --> 00:10:23,255 - Good morning, Miss Williams. 241 00:10:23,256 --> 00:10:25,491 - Saved by the bell, Dennis. 242 00:10:25,492 --> 00:10:28,927 Now, children, our first-- 243 00:10:28,928 --> 00:10:29,895 - OK. 244 00:10:29,896 --> 00:10:31,330 Good morning. 245 00:10:31,331 --> 00:10:32,264 - Good afternoon. 246 00:10:32,265 --> 00:10:33,132 You're late. 247 00:10:33,133 --> 00:10:34,667 - Well, I'm sorry. 248 00:10:34,668 --> 00:10:37,503 - One of the first lessons we learn in school is promptness. 249 00:10:37,504 --> 00:10:40,939 All your other classmates managed to be here on time. 250 00:10:40,940 --> 00:10:43,575 - Well they didn't have to shave. 251 00:10:43,576 --> 00:10:45,044 - Children, children. 252 00:10:45,045 --> 00:10:47,980 Take your seat, Johnny. 253 00:10:47,981 --> 00:10:49,448 - Johnny? 254 00:10:49,449 --> 00:10:51,784 - That is your name? - Yes. 255 00:10:51,785 --> 00:10:53,318 - Yes what? 256 00:10:53,319 --> 00:10:54,753 - Yes that is my name. 257 00:10:54,754 --> 00:10:55,587 - No, no. 258 00:10:55,588 --> 00:10:57,423 Yes ma'am or yes Miss Williams. 259 00:10:57,424 --> 00:10:58,624 Courtesy. 260 00:10:58,625 --> 00:11:01,060 That is the second thing we learn in school. 261 00:11:01,061 --> 00:11:02,062 - Yes ma'am, Miss Williams. 262 00:11:08,535 --> 00:11:11,904 - Now, our first subject this morning is history. 263 00:11:11,905 --> 00:11:14,474 Will you all go to the supply closet and get some clay? 264 00:11:17,744 --> 00:11:18,744 - Clay? 265 00:11:18,745 --> 00:11:20,579 What has that got to do with history? 266 00:11:20,580 --> 00:11:21,513 - You'll find out. 267 00:11:21,514 --> 00:11:23,882 - Just a moment, children. 268 00:11:23,883 --> 00:11:26,385 Johnny, did you want to say something? 269 00:11:26,386 --> 00:11:28,253 - Uh, no, ma'am, Miss Williams. 270 00:11:28,254 --> 00:11:32,491 You'll read what I have to say in the newspaper. 271 00:11:32,492 --> 00:11:33,827 - All right, children, get your clay. 272 00:11:37,097 --> 00:11:38,464 Johnny. 273 00:11:38,465 --> 00:11:40,966 Aren't you going to join in the history lesson? 274 00:11:40,967 --> 00:11:42,535 - Well, I will if I can get out of my seat. 275 00:11:47,807 --> 00:11:48,707 - I'll bring you some. 276 00:11:48,708 --> 00:11:50,442 - Oh, thank you, Dennis. 277 00:11:50,443 --> 00:11:51,343 - That's OK, Johnny. 278 00:11:51,344 --> 00:11:53,146 Uh, I mean, Mr. Wilson. 279 00:12:01,187 --> 00:12:02,121 How you doing? 280 00:12:02,122 --> 00:12:03,489 How do you like history? 281 00:12:03,490 --> 00:12:04,356 - History. 282 00:12:04,357 --> 00:12:05,291 Fiddle faddle. 283 00:12:08,061 --> 00:12:10,696 - That's a very nice vase, Margaret. 284 00:12:10,697 --> 00:12:14,333 That's a good looking cup, Tommy. 285 00:12:14,334 --> 00:12:16,702 And that's a very vase too, Dennis. 286 00:12:16,703 --> 00:12:18,470 - Thanks, Miss Williams. 287 00:12:18,471 --> 00:12:22,875 - And Johnny, that's a very nice, um-- 288 00:12:22,876 --> 00:12:24,777 - Looks like an ash tray. 289 00:12:24,778 --> 00:12:28,313 - Thanks, Dennis, but it's supposed to be a soap dish. 290 00:12:28,314 --> 00:12:29,815 - Of course, a soap dish. 291 00:12:29,816 --> 00:12:31,850 And the soap goes in here. 292 00:12:31,851 --> 00:12:33,553 - You've got it upside down. 293 00:12:36,122 --> 00:12:36,890 - Very interesting. 294 00:12:40,193 --> 00:12:43,962 Children, look at Johnny's soap dish. 295 00:12:43,963 --> 00:12:45,264 Now, you might be interested to know 296 00:12:45,265 --> 00:12:47,900 that the early Aztecs, whose civilization we're 297 00:12:47,901 --> 00:12:50,369 going to study now, made household implements out 298 00:12:50,370 --> 00:12:52,971 of the same kind of clay that we're using. 299 00:12:52,972 --> 00:12:55,908 - The same kind of play that we're using? 300 00:12:55,909 --> 00:12:59,111 That's a sneaky way to get into a history lesson. 301 00:12:59,112 --> 00:13:00,479 - Johnny? 302 00:13:00,480 --> 00:13:02,614 Do you have some comment to make? 303 00:13:02,615 --> 00:13:04,049 - I certainly do. 304 00:13:04,050 --> 00:13:06,218 If you're going to teach history, teach history. 305 00:13:06,219 --> 00:13:08,822 Don't sneak up on it with a blob of clay. 306 00:13:12,092 --> 00:13:14,660 - We do not criticize our teacher. 307 00:13:14,661 --> 00:13:15,828 - Now see here-- 308 00:13:15,829 --> 00:13:19,732 - And we do not talk back to our principal. 309 00:13:19,733 --> 00:13:21,968 Do you understand? 310 00:13:22,068 --> 00:13:22,836 - Yes sir. 311 00:13:30,343 --> 00:13:54,667 [music playing] 312 00:13:54,668 --> 00:13:56,168 - What's the matter, Mr. Wilson? 313 00:13:56,169 --> 00:13:57,636 Don't you take arithmetic? 314 00:13:57,637 --> 00:14:00,139 - Arithmetic yes, but what's this? 315 00:14:00,140 --> 00:14:02,141 - It's the twist, Mr. Wilson. 316 00:14:02,142 --> 00:14:03,143 Come on, get with it. 317 00:14:14,554 --> 00:14:18,057 [cheering] 318 00:14:18,058 --> 00:14:19,124 - Atta boy, Mr. Wilson. 319 00:14:19,125 --> 00:14:20,759 - Back to your seats. 320 00:14:20,760 --> 00:14:21,828 Quickly children, quickly. 321 00:14:25,765 --> 00:14:28,300 All right, you've heard the record. 322 00:14:28,301 --> 00:14:30,669 Now Here's the problem. 323 00:14:30,670 --> 00:14:35,074 The record was played at a speed of 45 revolutions per minute. 324 00:14:35,075 --> 00:14:38,844 It lasted exactly two minutes and 10 seconds. 325 00:14:38,845 --> 00:14:41,080 - That's exactly two minutes too long. 326 00:14:41,081 --> 00:14:42,348 - Shh! 327 00:14:42,349 --> 00:14:46,251 She'll send you back to the principal's office. 328 00:14:46,252 --> 00:14:48,887 - Now, the vocal portion of the record 329 00:14:48,888 --> 00:14:52,191 lasted one minute and 15 seconds. 330 00:14:52,192 --> 00:14:55,160 What percentage of the total number of revolutions 331 00:14:55,161 --> 00:14:57,463 was taken up by the instrumental part? 332 00:14:57,464 --> 00:15:00,466 I'd like the answer expressed in decimals. 333 00:15:00,467 --> 00:15:03,802 Are there any questions? 334 00:15:03,803 --> 00:15:05,037 Yes, Johnny? 335 00:15:05,038 --> 00:15:05,905 - I don't have a pencil. 336 00:15:08,875 --> 00:15:10,042 - Here's one, Mr. Wilson. 337 00:15:10,043 --> 00:15:11,643 - Oh, thank you, Dennis. 338 00:15:11,644 --> 00:15:12,946 - Fine. 339 00:15:13,046 --> 00:15:17,282 Now, as soon as you get the answer, raise your hand. 340 00:15:17,283 --> 00:15:19,685 Johnny, do you have the answer so soon? 341 00:15:19,686 --> 00:15:23,389 - No, I forgot the question. 342 00:15:23,390 --> 00:15:25,758 - I'll tell it to him, Miss Williams. 343 00:15:25,759 --> 00:15:26,725 - All right. 344 00:15:26,726 --> 00:15:27,559 But you'd better hurry. 345 00:15:27,560 --> 00:15:28,862 The others are working. 346 00:15:45,578 --> 00:15:48,747 Just a moment, children. 347 00:15:48,748 --> 00:15:51,316 - But that's the lunch bell, Miss Williams. 348 00:15:51,317 --> 00:15:54,119 - You will remain in your seats until I dismiss you. 349 00:15:54,120 --> 00:15:55,822 Johnny hasn't finished yet. 350 00:16:00,026 --> 00:16:00,793 - I've got it. 351 00:16:00,794 --> 00:16:02,594 - What's the answer, Johnny? 352 00:16:02,595 --> 00:16:06,265 - 4.331%. 353 00:16:06,266 --> 00:16:07,032 - That's wrong. 354 00:16:07,033 --> 00:16:11,270 The answer is 43.331%. 355 00:16:11,271 --> 00:16:12,939 - Well, I had the right numbers. 356 00:16:13,039 --> 00:16:16,041 - Yes, but you put the decimal point in the wrong place. 357 00:16:16,042 --> 00:16:18,110 Dennis, you're our best mathematician. 358 00:16:18,111 --> 00:16:22,147 Will you tell Johnny where he made his mistake? 359 00:16:22,148 --> 00:16:23,215 - Right here. 360 00:16:23,216 --> 00:16:25,351 You forgot to move the decimal point. 361 00:16:25,352 --> 00:16:27,519 You see, when you divide a decimal by a decimal, 362 00:16:27,520 --> 00:16:30,089 you move the decimal point of the divisor to the right 363 00:16:30,090 --> 00:16:32,324 until it becomes a whole number, and the decimal 364 00:16:32,325 --> 00:16:37,663 point of the dividend an equal number of places to the right. 365 00:16:37,664 --> 00:16:38,397 - Oh. 366 00:16:38,398 --> 00:16:40,366 - Thank you, Dennis. 367 00:16:40,367 --> 00:16:41,334 Class dismissed. 368 00:16:47,173 --> 00:16:49,441 - How do you like school, Mr. Wilson? 369 00:16:49,442 --> 00:16:51,877 - Well, it's very interesting. 370 00:16:51,878 --> 00:16:54,880 - You must be some kind of a nut. 371 00:16:54,881 --> 00:16:56,882 - I beg your pardon? 372 00:16:56,883 --> 00:16:59,418 - Why do you go to school when you don't have to? 373 00:16:59,419 --> 00:17:02,254 - Well, I'm doing research. 374 00:17:02,255 --> 00:17:04,690 - I guess it's a lot different than when you went to school. 375 00:17:04,691 --> 00:17:06,058 - It certainly is. 376 00:17:06,059 --> 00:17:08,093 When I went to school, we didn't spend our history period 377 00:17:08,094 --> 00:17:10,129 playing with play. 378 00:17:10,130 --> 00:17:12,498 - What'd you do in history, Mr. Wilson? 379 00:17:12,499 --> 00:17:14,667 - We studied Abraham Lincoln. 380 00:17:14,668 --> 00:17:16,435 - Was he in your class? 381 00:17:16,436 --> 00:17:20,773 - No, he was a class or two ahead of me. 382 00:17:20,774 --> 00:17:24,209 - We had show and tell in my class this morning. 383 00:17:24,210 --> 00:17:24,777 - Oh? 384 00:17:24,778 --> 00:17:25,811 And what's that? 385 00:17:25,812 --> 00:17:27,379 - Little kids bring something from home 386 00:17:27,380 --> 00:17:30,049 and show it to the class and tell them about it. 387 00:17:30,050 --> 00:17:30,916 - Oh. 388 00:17:30,917 --> 00:17:33,052 And what did you bring, Seymour? 389 00:17:33,053 --> 00:17:35,721 - My baby sister. 390 00:17:35,722 --> 00:17:36,588 - Come on, you guys. 391 00:17:36,589 --> 00:17:37,790 We better finish our lunch. 392 00:17:37,791 --> 00:17:39,825 The bell's going to ring any minute now. 393 00:17:39,826 --> 00:17:41,760 - And what do we have after lunch? 394 00:17:41,761 --> 00:17:44,363 - Science and literature. 395 00:17:44,364 --> 00:17:47,433 - Now we're getting to the fundamentals of education. 396 00:17:47,434 --> 00:17:53,505 [bell rings] 397 00:17:53,506 --> 00:17:56,308 - Um, Seymour, where can I throw this? 398 00:17:56,309 --> 00:17:57,810 - On the ground. 399 00:17:57,811 --> 00:17:59,278 - Really? - Yeah. 400 00:17:59,279 --> 00:18:00,746 - Oh. 401 00:18:00,747 --> 00:18:03,749 - Hey, pick it up. 402 00:18:03,750 --> 00:18:04,750 - What? 403 00:18:04,751 --> 00:18:07,486 - Pick it up. 404 00:18:07,487 --> 00:18:08,220 - I will not. 405 00:18:08,221 --> 00:18:10,122 Who do you think you are? 406 00:18:10,123 --> 00:18:12,725 - Lunch monitor. 407 00:18:12,726 --> 00:18:14,693 - Now see here-- 408 00:18:14,694 --> 00:18:19,131 - Just for that, pick up all the papers in the yard. 409 00:18:19,132 --> 00:18:21,133 - All the papers? 410 00:18:21,134 --> 00:18:22,602 - Want me to call the principal? 411 00:18:39,452 --> 00:18:41,387 - Hey Mr. Wilson, what are you doing? 412 00:18:41,388 --> 00:18:43,255 - Well, I'm picking up the papers. 413 00:18:43,256 --> 00:18:44,923 Seymour more ordered me to do it. 414 00:18:44,924 --> 00:18:47,559 - [laughs] Did you fall for that lunch monitor bit? 415 00:18:47,560 --> 00:18:49,728 He always pulls that trick on new students 416 00:18:49,729 --> 00:18:51,864 when it's his turn to pick up the yard. 417 00:18:51,865 --> 00:18:54,066 - Why, that miserable-- 418 00:18:54,067 --> 00:18:55,934 - Miss Williams sent me to get you. 419 00:18:55,935 --> 00:18:57,302 We're starting our science lesson. 420 00:18:57,303 --> 00:18:57,936 - Oh. 421 00:18:57,937 --> 00:18:59,239 - Better hurry up. 422 00:19:03,643 --> 00:19:06,311 - Wilson. 423 00:19:06,312 --> 00:19:09,014 Pick up that piece of paper. 424 00:19:09,015 --> 00:19:11,550 You should be ashamed of yourself. 425 00:19:11,551 --> 00:19:13,118 After someone has gone to the trouble 426 00:19:13,119 --> 00:19:14,654 of cleaning up the whole yard. 427 00:19:22,696 --> 00:19:27,733 - Sun, Mercury, Venus, the Earth. 428 00:19:27,734 --> 00:19:30,035 The third planet from the sun. 429 00:19:30,036 --> 00:19:31,770 Dennis is our sun. 430 00:19:31,771 --> 00:19:33,839 Now we need somebody to be the Earth. 431 00:19:33,840 --> 00:19:35,607 Who would make the best Earth? 432 00:19:35,608 --> 00:19:37,109 - How about Mr. Wilson? 433 00:19:37,110 --> 00:19:40,245 [cheering] 434 00:19:40,246 --> 00:19:42,815 - Children, children, children. 435 00:19:42,816 --> 00:19:44,317 Looks like you're elected, Johnny. 436 00:19:48,221 --> 00:19:51,123 Now, what does the Earth do? 437 00:19:51,124 --> 00:19:52,424 Margaret? 438 00:19:52,425 --> 00:19:54,660 - It revolves around the sun. 439 00:19:54,661 --> 00:19:56,295 - That's right. 440 00:19:56,296 --> 00:19:57,629 - Now, should we have some kind of a song 441 00:19:57,630 --> 00:20:00,065 to help the earth revolve around the sun? 442 00:20:00,066 --> 00:20:01,266 - I know. 443 00:20:01,267 --> 00:20:03,235 Why don't we sing "All Around the Mulberry Bush" 444 00:20:03,236 --> 00:20:05,237 and change it to "All Around the Sun We Go?" 445 00:20:05,238 --> 00:20:06,538 - Very good, Dennis. 446 00:20:06,539 --> 00:20:08,073 Let's try it. 447 00:20:08,074 --> 00:20:09,241 - Fiddle faddle. 448 00:20:09,242 --> 00:20:11,143 - All right class. 449 00:20:11,144 --> 00:20:13,579 - [singing] All around then sun we go, 450 00:20:13,580 --> 00:20:15,681 the sun we go, the sun we go. 451 00:20:15,682 --> 00:20:18,083 - Earth, start revolving. 452 00:20:18,084 --> 00:20:20,552 - [singing] So early in the morning. 453 00:20:20,553 --> 00:20:22,154 This is the way the-- 454 00:20:22,155 --> 00:20:23,389 - Sing, Earth. 455 00:20:23,390 --> 00:20:24,990 - [singing] Goes round, the Earth goes round. 456 00:20:24,991 --> 00:20:28,861 This is the way the Earth goes round, so early in the morning. 457 00:20:28,862 --> 00:20:29,862 - Very good. 458 00:20:29,863 --> 00:20:30,896 No, no, Earth. 459 00:20:30,897 --> 00:20:33,065 We're not through yet. 460 00:20:33,066 --> 00:20:37,569 Now how long does it take the Earth to go around the sun? 461 00:20:37,570 --> 00:20:38,504 Tommy? 462 00:20:38,505 --> 00:20:40,572 - 365 days. 463 00:20:40,573 --> 00:20:41,740 - That's right. 464 00:20:41,741 --> 00:20:43,876 Now how do we get our days? 465 00:20:43,877 --> 00:20:47,046 - The earth rotates on its axis every 24 hours. 466 00:20:47,047 --> 00:20:49,348 - As it revolves around the sun. 467 00:20:49,349 --> 00:20:52,551 Now let's have our Earth revolve and rotate. 468 00:20:52,552 --> 00:20:53,919 Children. 469 00:20:53,920 --> 00:20:55,621 - [singing] All around the sun we go, 470 00:20:55,622 --> 00:20:58,190 the sun we go, the sun we go. 471 00:20:58,191 --> 00:20:59,625 All around the sun we go-- 472 00:20:59,626 --> 00:21:00,693 - You're not rotating. 473 00:21:00,694 --> 00:21:02,127 - [singing] So early in the morning. 474 00:21:02,128 --> 00:21:04,463 This is the way the earth goes round, the earth goes round, 475 00:21:04,464 --> 00:21:05,931 the Earth goes round. 476 00:21:05,932 --> 00:21:07,866 This is the way the Earth goes round so early in the morning. 477 00:21:07,867 --> 00:21:11,236 All around the sun we go, the sun we go, the sun we go. 478 00:21:11,237 --> 00:21:12,771 [crashing] 479 00:21:12,772 --> 00:21:13,773 - Mr. Wilson! 480 00:21:17,310 --> 00:21:18,277 Are you all right? 481 00:21:18,278 --> 00:21:19,745 - Dennis, help me. 482 00:21:19,746 --> 00:21:21,747 - I'm sorry, Mr. Wilson. 483 00:21:21,748 --> 00:21:23,750 We don't have first aid until Friday. 484 00:21:31,991 --> 00:21:33,926 How you feeling now, Mr. Wilson? 485 00:21:33,927 --> 00:21:37,863 - Oh, the room is still revolving around the sun. 486 00:21:37,864 --> 00:21:38,864 - Hello, Dennis. 487 00:21:38,865 --> 00:21:40,466 - Hi, Mr. Andrews. 488 00:21:40,467 --> 00:21:43,168 - Andrews, aren't you through yet? 489 00:21:43,169 --> 00:21:45,671 - You asked for a reassessment of your property tax, 490 00:21:45,672 --> 00:21:47,373 Wilson, and that's what I'm trying to give you. 491 00:21:47,374 --> 00:21:50,476 I'll be through as soon as I finish checking off this room. 492 00:21:50,477 --> 00:21:51,243 - Checking? 493 00:21:51,244 --> 00:21:52,578 Looks more like snooping. 494 00:21:52,579 --> 00:21:54,780 - Say, this isn't the same antique sofa 495 00:21:54,781 --> 00:21:57,017 that was here when I made my original assessment. 496 00:21:57,117 --> 00:21:58,884 - That wasn't Mr. Wilson's sofa. 497 00:21:58,885 --> 00:22:00,285 - Dennis. 498 00:22:00,286 --> 00:22:01,854 - He's right in here, Mr. Sparks. 499 00:22:01,855 --> 00:22:03,756 - Thank you, Mrs. Wilson. 500 00:22:03,757 --> 00:22:05,157 Dennis, hello. 501 00:22:05,158 --> 00:22:06,592 Wilson. 502 00:22:06,593 --> 00:22:08,494 Mr. Andrews, what are you doing here? 503 00:22:08,495 --> 00:22:10,095 - I demanded a reassessment. 504 00:22:10,096 --> 00:22:11,130 That's what he's doing here. 505 00:22:11,131 --> 00:22:13,132 What are you doing here? 506 00:22:13,133 --> 00:22:15,200 - I just dropped in to tell you how sorry I 507 00:22:15,201 --> 00:22:17,069 am about what happened to you in school. 508 00:22:17,070 --> 00:22:18,737 - Oh, you'll be a lot sorrier when 509 00:22:18,738 --> 00:22:20,539 you read that series in the newspapers. 510 00:22:20,540 --> 00:22:22,775 I never saw such folderol. 511 00:22:22,776 --> 00:22:26,980 Clay modeling, the twist, aptitude tests, 512 00:22:27,080 --> 00:22:30,449 and the Earth revolving around the sun. 513 00:22:30,450 --> 00:22:31,650 Oh. 514 00:22:31,651 --> 00:22:33,352 - There. 515 00:22:33,353 --> 00:22:35,354 Here you are, Wilson. 516 00:22:35,355 --> 00:22:37,756 - Why, that's more than what it was before. 517 00:22:37,757 --> 00:22:39,291 - Well, that's what it comes to. 518 00:22:39,292 --> 00:22:40,659 - Wait a minute, Mr. Andrews. 519 00:22:40,660 --> 00:22:42,594 You made a mistake. 520 00:22:42,595 --> 00:22:43,162 - Mistake? 521 00:22:43,163 --> 00:22:44,096 - Yes, sir. 522 00:22:44,097 --> 00:22:46,732 The total should be $98 less. 523 00:22:46,733 --> 00:22:48,967 You see, when you divide, you move the decimal point 524 00:22:48,968 --> 00:22:50,269 to the right. 525 00:22:50,270 --> 00:22:52,771 We learned that in school today, didn't we Mr. Wilson? 526 00:22:52,772 --> 00:22:54,106 - Well, yes, we did. 527 00:22:54,107 --> 00:22:55,974 When you divide a decimal by a decimal, 528 00:22:55,975 --> 00:22:58,377 you move the decimal point of the divisor to the right 529 00:22:58,378 --> 00:22:59,745 until it becomes a whole number. 530 00:22:59,746 --> 00:23:01,613 And the decimal point of the dividend 531 00:23:01,614 --> 00:23:03,816 an equal number of places to the right. 532 00:23:03,817 --> 00:23:06,618 I should think you'd know that, Mr. Andrews. 533 00:23:06,619 --> 00:23:10,055 - You know, he's right. 534 00:23:10,056 --> 00:23:11,623 You're a bright boy, Dennis. 535 00:23:11,624 --> 00:23:12,391 - Yes, he is. 536 00:23:12,392 --> 00:23:13,792 Especially in mathematics. 537 00:23:13,793 --> 00:23:15,728 His aptitude test proves that. 538 00:23:15,729 --> 00:23:18,063 - Oh, then you don't think aptitude tests are just 539 00:23:18,064 --> 00:23:19,398 a bunch of fiddle faddle. 540 00:23:19,399 --> 00:23:20,599 - Uh, well-- 541 00:23:20,600 --> 00:23:22,301 - And you did learn something in school today. 542 00:23:22,302 --> 00:23:23,402 It wasn't all folderol. 543 00:23:23,403 --> 00:23:24,636 - Well-- 544 00:23:24,637 --> 00:23:27,539 - And learning by doing isn't just frivolity. 545 00:23:27,540 --> 00:23:28,707 - Well, I-- 546 00:23:28,708 --> 00:23:30,977 - Mr. Wilson, you're a big man to admit it. 547 00:23:31,077 --> 00:23:36,415 - Well-- well, it is an interesting method of teaching 548 00:23:36,416 --> 00:23:38,384 once you get to understand it. 549 00:23:38,385 --> 00:23:39,818 - I'm sure you're going to explain it 550 00:23:39,819 --> 00:23:41,920 in those articles you're going to write for the newspaper. 551 00:23:41,921 --> 00:23:42,989 - Well, I-- 552 00:23:43,089 --> 00:23:44,089 - Good. 553 00:23:44,090 --> 00:23:46,692 I'll be looking forward to reading them. 554 00:23:46,693 --> 00:23:49,261 - Well, here's your reassessment, Mr. Wilson. 555 00:23:49,262 --> 00:23:52,231 $98 less than I thought it was. 556 00:23:52,232 --> 00:23:54,099 Thanks to Dennis's alertness. 557 00:23:54,100 --> 00:23:55,834 - And here's something else for you. 558 00:23:55,835 --> 00:23:57,536 Miss Williams asked me to give it to you. 559 00:23:57,537 --> 00:23:59,271 It's your report card. 560 00:23:59,272 --> 00:24:00,606 - Oh. 561 00:24:00,607 --> 00:24:01,273 - Come on, Andrews. 562 00:24:01,274 --> 00:24:02,074 Bye Dennis. 563 00:24:02,075 --> 00:24:03,375 - Bye Mr. Sparks. 564 00:24:03,376 --> 00:24:05,077 Bye Mr. Andrews. - Bye, Dennis. 565 00:24:05,078 --> 00:24:07,046 - What'd you get on your report card? 566 00:24:07,047 --> 00:24:10,049 - Uh, nothing really, nothing. 567 00:24:10,050 --> 00:24:10,916 - Goodbye, Mr. Sparks. 568 00:24:10,917 --> 00:24:12,218 - Goodbye, Mrs. Wilson. - Goodbye. 569 00:24:18,324 --> 00:24:19,758 What's that, dear? 570 00:24:19,759 --> 00:24:21,727 - It's Mr. Wilson's report card. 571 00:24:21,728 --> 00:24:22,461 - Report card? 572 00:24:22,462 --> 00:24:23,228 Let me see it. 573 00:24:23,229 --> 00:24:24,630 - Oh, now, Eloise. 574 00:24:24,631 --> 00:24:26,966 - Oh, John, you always ask Dennis to show you his report card. 575 00:24:29,869 --> 00:24:33,706 F in history, F in science, F in arithmetic. 576 00:24:33,707 --> 00:24:35,708 F in recess? 577 00:24:35,709 --> 00:24:38,544 - Boy, that's great, Mr. Wilson. 578 00:24:38,545 --> 00:24:41,080 Nobody's never gotten an F in recess before. 579 00:24:41,081 --> 00:24:44,317 You go to school for one day and you set a new record. 580 00:24:51,791 --> 00:24:58,198 [theme music] 581 00:25:28,461 --> 00:25:32,465 - This has been a Screen Gems film production. 40478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.