Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,308 --> 00:00:10,442
- Oh, dear.
- What 's the matter, honey?
2
00:00:10,443 --> 00:00:12,811
- I completely forgot
about your bowling
3
00:00:12,812 --> 00:00:15,814
and I made it with the
Matthews for Bridge tonight.
4
00:00:15,815 --> 00:00:16,749
- Oh, fine!
5
00:00:16,750 --> 00:00:19,051
- Oh, Henry, I'm sorry.
6
00:00:19,052 --> 00:00:20,719
But it would be a
little awkward to call
7
00:00:20,720 --> 00:00:22,688
now and cancel the game.
8
00:00:22,689 --> 00:00:25,391
- You'll have to get out it
somehow, though, huh, Mom?
9
00:00:25,392 --> 00:00:26,592
- Ah, no problem.
10
00:00:26,593 --> 00:00:28,460
I'll-- I'll just all
and cancel the bowling.
11
00:00:28,461 --> 00:00:30,763
- Are you sure you don't mind?
12
00:00:30,764 --> 00:00:32,264
- Anything for you, honey.
13
00:00:32,265 --> 00:00:34,199
- But you like to bowl, Dad.
14
00:00:34,200 --> 00:00:36,101
It's a big deal every week!
15
00:00:36,102 --> 00:00:38,103
- Not if it's going to
embarrass your mother.
16
00:00:38,104 --> 00:00:39,471
- I'll make it up to you, Henry.
17
00:00:39,472 --> 00:00:42,808
We'll have liver and
onions for dinner tonight.
18
00:00:42,809 --> 00:00:44,276
- Liver and onions?
19
00:00:44,277 --> 00:00:47,079
But you can't stand
liver and onions, Mom.
20
00:00:47,080 --> 00:00:48,547
You don't even like to cook 'em.
21
00:00:48,548 --> 00:00:50,482
- Your father likes it.
22
00:00:50,483 --> 00:00:54,119
- Hey, how come you
both give in so easy?
23
00:00:54,120 --> 00:00:55,788
- Well, you see it's
like this, son.
24
00:00:55,789 --> 00:00:57,556
Your mother and I
love each other.
25
00:00:57,557 --> 00:01:00,292
And when you love someone,
giving into their wishes
26
00:01:00,293 --> 00:01:01,694
is part of it.
27
00:01:01,695 --> 00:01:04,463
- Do you mean, love makes you
do things you don't want to?
28
00:01:04,464 --> 00:01:07,433
- Well, let's just say it
makes you glad to do them.
29
00:01:07,434 --> 00:01:10,769
- Boy, I'm getting so I
can understand arithmetic,
30
00:01:10,770 --> 00:01:13,505
but love is real
tough to understand.
31
00:01:13,506 --> 00:01:15,574
- I imagine you'll be learning
quite a bit about love
32
00:01:15,575 --> 00:01:16,875
in the next few years.
33
00:01:16,876 --> 00:01:19,478
- Maybe I better start
learning about it right now.
34
00:01:19,479 --> 00:01:23,515
Like our Scout motto
says, "Be prepared."
35
00:01:23,516 --> 00:01:24,984
- Good idea.
36
00:01:25,085 --> 00:01:27,252
- We've already learned what to
do for snake bites and poison
37
00:01:27,253 --> 00:01:30,756
ivy and sprained ankles,
but love sounds worse.
38
00:01:30,757 --> 00:01:32,859
I better really get
prepared for that.
39
00:01:38,365 --> 00:01:58,418
{\an8}[theme music]
40
00:02:11,898 --> 00:02:14,400
- I know you're busy, Mr.
Wilson, so I won't stay long.
41
00:02:14,401 --> 00:02:16,368
- We're always glad
to see you, Dennis.
42
00:02:16,369 --> 00:02:17,469
Have a chocolate.
43
00:02:17,470 --> 00:02:19,905
- Gosh, thanks.
44
00:02:19,906 --> 00:02:22,675
Uh, all I wanted to do
is ask you one question.
45
00:02:22,676 --> 00:02:26,478
Do you and Mrs. Wilson
love each other?
46
00:02:26,479 --> 00:02:28,280
- Well, of course we do.
47
00:02:28,281 --> 00:02:30,416
What, uh, brought that on?
48
00:02:30,417 --> 00:02:33,952
- Well, Mom and Dad say I'm gonna
have to be in love some day.
49
00:02:33,953 --> 00:02:36,155
And I want to learn
about it ahead of time.
50
00:02:36,156 --> 00:02:40,959
You know, like learning to swim,
in case you fall overboard.
51
00:02:40,960 --> 00:02:44,296
- Well, I guess it is
something like that, Dennis.
52
00:02:44,297 --> 00:02:46,098
Of course, Mrs.
Wilson and I don't
53
00:02:46,099 --> 00:02:47,633
consider ourselves authorities.
54
00:02:47,634 --> 00:02:51,870
But we have had many happy
years of experiences.
55
00:02:51,871 --> 00:02:53,706
- Why does love make you happy?
56
00:02:53,707 --> 00:02:55,407
What does it do to ya?
57
00:02:55,408 --> 00:02:58,510
- Well, being together
makes you happy.
58
00:02:58,511 --> 00:03:01,280
It's a very-- well,
a very warm feelings.
59
00:03:01,281 --> 00:03:02,314
- Jeepers!
60
00:03:02,315 --> 00:03:04,149
When I want a warm
feeling, I just
61
00:03:04,150 --> 00:03:07,319
put more blankets on my bed.
62
00:03:07,320 --> 00:03:10,522
- Well, Dennis, I think you're
a little young to understand
63
00:03:10,523 --> 00:03:14,961
the finer points of love,
but I do recommend it highly.
64
00:03:15,061 --> 00:03:16,128
- Thanks, Mr. Wilson.
65
00:03:16,129 --> 00:03:19,231
I'm not sure I'll like
it, but I'm glad you do.
66
00:03:19,232 --> 00:03:20,132
Bye, Mrs. Wilson.
67
00:03:20,133 --> 00:03:21,400
- Goodbye, dear.
68
00:03:21,401 --> 00:03:22,501
- Bye.
69
00:03:22,502 --> 00:03:24,069
- Bye, Dennis.
[door opens and closes]
70
00:03:24,070 --> 00:03:27,806
- Now what do you suppose got him
started on the subject of love?
71
00:03:27,807 --> 00:03:28,907
- Heaven knows.
72
00:03:28,908 --> 00:03:31,510
All I can say is,
when he's old enough,
73
00:03:31,511 --> 00:03:33,512
I hope he's as lucky as I am.
74
00:03:33,513 --> 00:03:35,581
- Have I really made
you happy, John?
75
00:03:35,582 --> 00:03:36,782
- You know you have.
76
00:03:36,783 --> 00:03:40,085
You're still the same
sweet girl I married.
77
00:03:40,086 --> 00:03:41,353
- Thank you, dear.
78
00:03:41,354 --> 00:03:44,723
Well, not exactly the same.
79
00:03:44,724 --> 00:03:50,429
Those, uh, chocolate creams have
added a pound here and there.
80
00:03:50,430 --> 00:03:52,131
- I hoped you wouldn't notice.
81
00:03:52,132 --> 00:03:52,965
I don't mind.
82
00:03:52,966 --> 00:03:55,001
Gives me that much more to love.
83
00:04:00,640 --> 00:04:03,075
Oh, confound it!
84
00:04:03,076 --> 00:04:04,510
- What's the matter?
85
00:04:04,511 --> 00:04:05,878
- Well, I have a
clipping that I want
86
00:04:05,879 --> 00:04:08,080
to use in the article I'm
writing and I can't find it.
87
00:04:08,081 --> 00:04:09,314
- Well, no wonder.
88
00:04:09,315 --> 00:04:12,851
Your desk bulges like
a bag full of laundry.
89
00:04:12,852 --> 00:04:14,254
- Maybe it's in
this drawer, here.
90
00:04:17,257 --> 00:04:20,626
- Oh, dear, you haven't changed
a bit since we were married.
91
00:04:20,627 --> 00:04:23,062
You still litter up the whole
house with every piece of paper
92
00:04:23,063 --> 00:04:24,463
you get your hands on.
93
00:04:24,464 --> 00:04:27,399
- Well, they're mostly copies
of things that I've written.
94
00:04:27,400 --> 00:04:31,337
You never know when
they'll come in handy.
95
00:04:31,338 --> 00:04:33,472
- The Administration
of Calvin Coolidge.
96
00:04:33,473 --> 00:04:35,741
Ooh, you may need
that one, any day now.
97
00:04:35,742 --> 00:04:37,109
- All right.
All right.
98
00:04:37,110 --> 00:04:37,977
I'll admit it.
99
00:04:38,078 --> 00:04:38,911
I'm a pack rat.
100
00:04:38,912 --> 00:04:40,446
- But you're such a lovable one.
101
00:04:40,447 --> 00:04:42,081
- Mmm.
Ha, ha.
102
00:04:42,082 --> 00:04:44,183
Well, I'm not too old to change.
103
00:04:44,184 --> 00:04:45,851
I'm going to start
right now, and clean up
104
00:04:45,852 --> 00:04:47,186
this whole ugly mess.
105
00:04:47,187 --> 00:04:48,721
- Now, dear, I was only joking.
106
00:04:48,722 --> 00:04:50,522
- Well, I know you
were, sweetheart.
107
00:04:50,523 --> 00:04:52,658
But it's time I reformed.
108
00:04:52,659 --> 00:04:54,360
I'll start cleaning
up right now.
109
00:04:54,361 --> 00:04:59,631
And I'll begin with this
valuable thesis on Coolidge.
110
00:04:59,632 --> 00:05:03,870
Alas, poor Calvin,
I knew him well.
111
00:05:07,774 --> 00:05:09,708
- And they keep saying
how great love is, Tommy.
112
00:05:09,709 --> 00:05:11,910
But what's so great about it?
113
00:05:11,911 --> 00:05:13,078
- Beats me.
114
00:05:13,079 --> 00:05:15,447
Far as I'm concerned,
love's pretty silly.
115
00:05:15,448 --> 00:05:17,149
- Far as me, too.
116
00:05:17,150 --> 00:05:18,817
- Yeah, like this
girl cousin of mine.
117
00:05:18,818 --> 00:05:19,885
She got married.
118
00:05:19,886 --> 00:05:22,454
And when you get
married, that's big love.
119
00:05:22,455 --> 00:05:24,423
- Yeah, that means
it's really got ya.
120
00:05:24,424 --> 00:05:26,658
- Well, I went to this
wedding, and everybody there
121
00:05:26,659 --> 00:05:28,093
cried all through it.
122
00:05:28,094 --> 00:05:29,128
- Jeepers!
123
00:05:29,129 --> 00:05:30,929
- Well, love can't
be much, if it makes
124
00:05:30,930 --> 00:05:32,831
you cry all over the place.
125
00:05:32,832 --> 00:05:35,068
- I don't think it'll ever
take place of baseball.
126
00:05:37,737 --> 00:05:39,104
Hey, Pete!
Watch out!
127
00:05:39,105 --> 00:05:40,806
- Oh, hi, kids.
128
00:05:40,807 --> 00:05:42,741
I didn't see ya.
129
00:05:42,742 --> 00:05:43,843
I was looking at her.
130
00:05:47,080 --> 00:05:48,347
- That's Susie Walker.
131
00:05:48,348 --> 00:05:51,116
She moved in next door to
me, a couple weeks ago.
132
00:05:51,117 --> 00:05:53,385
- Boy, I should get
such a lucky break.
133
00:05:53,386 --> 00:05:54,988
- I don't think it's so lucky.
134
00:05:55,088 --> 00:05:56,789
If it was a boy, I'd have
somebody to play with.
135
00:05:56,790 --> 00:05:58,624
But what can you do with a girl?
136
00:05:58,625 --> 00:06:00,325
- Boy, you are young.
137
00:06:00,326 --> 00:06:03,028
- Me and Tommy have been
talking about love, Pete.
138
00:06:03,029 --> 00:06:04,463
Are you in love with this girl?
139
00:06:04,464 --> 00:06:06,699
- Yeah, but she won't
even look at me.
140
00:06:06,700 --> 00:06:09,835
I sure wish I could
get her to go steady.
141
00:06:09,836 --> 00:06:11,370
- Why don't you ask her?
142
00:06:11,371 --> 00:06:13,172
- Aw, I couldn't do that.
143
00:06:13,173 --> 00:06:14,673
You can't ask a
girl to go steady
144
00:06:14,674 --> 00:06:16,475
when you haven't
even met her yet.
145
00:06:16,476 --> 00:06:18,544
- Asking is the only
way to get things.
146
00:06:18,545 --> 00:06:21,580
If I didn't ask Mom and Dad for
some ice cream when I want it,
147
00:06:21,581 --> 00:06:23,882
I'd just go around with
my tongue hanging out.
148
00:06:23,883 --> 00:06:25,417
- This is different.
149
00:06:25,418 --> 00:06:28,287
You've never been in love,
so you don't understand.
150
00:06:28,288 --> 00:06:30,356
- I don't understand
anything about love.
151
00:06:30,357 --> 00:06:33,058
You want her to be your
girl, but you won't ask her.
152
00:06:33,059 --> 00:06:35,361
Boy, is that mixed up!
153
00:06:35,362 --> 00:06:39,198
- Hey, Dennis, look!
154
00:06:39,199 --> 00:06:42,134
Mr. Wilson's bringing out
some trash that we might use.
155
00:06:42,135 --> 00:06:43,068
- Yeah, come on!
156
00:06:43,069 --> 00:06:46,338
Let's go look at it!
157
00:06:46,339 --> 00:06:48,975
- Maybe he's right.
158
00:06:49,075 --> 00:06:50,543
Maybe I ought to
just go ask her.
159
00:06:53,813 --> 00:06:55,080
- Hi, Mr. Wilson.
160
00:06:55,081 --> 00:06:57,182
- Oh, hello, boys.
161
00:06:57,183 --> 00:07:01,553
I, uh, I doubt that you'll find
anything useful in there, boys.
162
00:07:01,554 --> 00:07:03,622
That's, uh, just waste paper.
163
00:07:03,623 --> 00:07:04,790
- Can we look anyhow?
164
00:07:04,791 --> 00:07:06,258
- Help yourself.
165
00:07:06,259 --> 00:07:08,194
Just don't scatter it around.
- We'll be careful, Mr. Wilson.
166
00:07:11,464 --> 00:07:18,570
- Hey, here's something that
says "Income Tax Return, 1958."
167
00:07:18,571 --> 00:07:20,239
- Yeah with a lot
of figures on it.
168
00:07:20,240 --> 00:07:21,774
Do you know what they mean?
169
00:07:21,775 --> 00:07:23,175
- No.
170
00:07:23,176 --> 00:07:25,611
When my dad does his income
tax, he makes me leave the room.
171
00:07:25,612 --> 00:07:28,048
He says I might hear some
words I shouldn't know.
172
00:07:31,818 --> 00:07:36,455
Hey, here's something that looks
pretty, a bunch of old letters.
173
00:07:36,456 --> 00:07:37,090
- Whose are they?
174
00:07:42,796 --> 00:07:46,165
- "Dearest Darling Babykins."
175
00:07:46,166 --> 00:07:48,300
Do you know anybody
named Babykins?
176
00:07:48,301 --> 00:07:49,768
- Nope.
177
00:07:49,769 --> 00:07:53,706
- "Last night, as I
gazed into the heavens,
178
00:07:53,707 --> 00:07:57,276
I seemed to see your
face shining there--
179
00:07:57,277 --> 00:07:59,078
the fairest star of all."
180
00:07:59,079 --> 00:08:02,348
- Who wrote that junk?
- I don't know.
181
00:08:02,349 --> 00:08:07,353
It's signed, "Your
own adoring one."
182
00:08:07,354 --> 00:08:09,355
Hey, you know what, Tommy?
183
00:08:09,356 --> 00:08:13,359
I bet this is a love letter
from Mr. Wilson to Mrs. Wilson.
184
00:08:13,360 --> 00:08:14,894
- Sure sounds mushy enough.
185
00:08:18,665 --> 00:08:20,499
Hey, look!
186
00:08:20,500 --> 00:08:22,868
- Tommy, I've got an idea.
187
00:08:22,869 --> 00:08:24,837
We want to learn
about love, don't we?
188
00:08:24,838 --> 00:08:27,072
- You do, not me.
189
00:08:27,073 --> 00:08:28,340
- You want to learn
about it, too.
190
00:08:28,341 --> 00:08:31,243
Our folks say, as soon
as we get a little older,
191
00:08:31,244 --> 00:08:32,778
we're gonna fall
in it, for sure.
192
00:08:32,779 --> 00:08:34,079
Don't you what to
know what its going
193
00:08:34,080 --> 00:08:35,914
to do to you before it does it?
194
00:08:35,915 --> 00:08:36,849
- I guess so.
195
00:08:36,850 --> 00:08:38,550
What's your idea?
196
00:08:38,551 --> 00:08:40,753
- Well, look, Pete
Owens is in love
197
00:08:40,754 --> 00:08:42,888
with that girl who
lives next door to you.
198
00:08:42,889 --> 00:08:44,223
- Susie Walker.
199
00:08:44,224 --> 00:08:46,725
- And he wants her to love
him, but he won't ask her.
200
00:08:46,726 --> 00:08:47,459
- Right.
201
00:08:47,460 --> 00:08:48,962
So?
202
00:08:49,062 --> 00:08:51,397
- So I'll just print Pete's name
on the bottom of this letter,
203
00:08:51,398 --> 00:08:53,332
and we'll put it in her mailbox.
204
00:08:53,333 --> 00:08:54,733
- Good thinking.
205
00:08:54,734 --> 00:08:56,635
- We can learn a lot
from this, Tommy.
206
00:08:56,636 --> 00:08:59,638
- I thought you'd never get
up the nerve to ask me.
207
00:08:59,639 --> 00:09:02,007
- I was afraid
you'd turn me down.
208
00:09:02,008 --> 00:09:03,409
Did you really
want me to ask you?
209
00:09:03,410 --> 00:09:04,710
- Of course, silly.
210
00:09:04,711 --> 00:09:08,380
You're one of the cutest
boys I've seen in this town.
211
00:09:08,381 --> 00:09:10,382
- We'll go steady, now, huh?
212
00:09:10,383 --> 00:09:12,251
- That's great with me.
213
00:09:12,252 --> 00:09:14,620
- I got to go do some
chores for my old man,
214
00:09:14,621 --> 00:09:17,256
but how about meeting me back
here in a couple of hours?
215
00:09:17,257 --> 00:09:20,893
- I'll be counting the minutes.
216
00:09:20,894 --> 00:09:21,894
- Count fast.
217
00:09:21,895 --> 00:09:22,796
Maybe they'll go quicker.
218
00:09:31,071 --> 00:09:32,037
- That ought to do it.
219
00:09:32,038 --> 00:09:32,705
- Yeah.
220
00:09:32,706 --> 00:09:34,039
Poor Pete's a dead duck.
221
00:09:34,040 --> 00:09:36,442
- He'll sure be surprised
when Susie Walker tells him
222
00:09:36,443 --> 00:09:37,944
she loves him.
Hey, come on.
223
00:09:38,044 --> 00:09:39,878
Let's go back and look
through Mr. Wilson's trash
224
00:09:39,879 --> 00:09:41,046
barrel some more.
225
00:09:41,047 --> 00:09:42,314
- I got to go home
and see if there's
226
00:09:42,315 --> 00:09:43,849
anything my mom wants
me to do, first.
227
00:09:43,850 --> 00:09:44,951
I'll catch up to you later.
228
00:09:45,051 --> 00:09:49,188
- OK.
229
00:09:49,189 --> 00:09:50,155
- Hi, Mrs. Wilson.
230
00:09:50,156 --> 00:09:51,523
- Oh, hello, Dennis.
231
00:09:51,524 --> 00:09:53,592
- You know what I just did?
232
00:09:53,593 --> 00:09:56,862
I just fixed it up for a girl
to fall in love with Pete Owens,
233
00:09:56,863 --> 00:09:58,931
so I could watch and
see what happens to 'em.
234
00:09:58,932 --> 00:10:00,966
- Still doing your
research, are you?
235
00:10:00,967 --> 00:10:01,800
- Yes, ma'am.
236
00:10:01,801 --> 00:10:03,469
And Mr. Wilson was a big help.
237
00:10:03,470 --> 00:10:05,671
I used one of his
old love letters.
238
00:10:05,672 --> 00:10:06,572
- Love letters?
239
00:10:06,573 --> 00:10:08,073
What love letters.
240
00:10:08,074 --> 00:10:09,908
- The ones he threw
out this morning.
241
00:10:09,909 --> 00:10:12,211
- Oh, Dennis, you
must be mistaken.
242
00:10:12,212 --> 00:10:13,278
- No ma'am.
243
00:10:13,279 --> 00:10:14,580
The rest of 'em
are still in there.
244
00:10:14,581 --> 00:10:19,919
See?
245
00:10:22,889 --> 00:10:26,258
[gasp]
246
00:10:26,259 --> 00:10:27,526
- Oh, I-- I can't believe it!
247
00:10:27,527 --> 00:10:28,327
I--
248
00:10:28,328 --> 00:10:30,029
- But it's true Mrs. Wilson.
249
00:10:30,030 --> 00:10:31,964
I found 'em-- Mrs. Wilson.
250
00:10:31,965 --> 00:10:34,901
Mrs. Wilson.
Mrs. Wilson!
251
00:10:39,806 --> 00:10:45,611
- Da-doo doo-doo, da-doo,
doo, ba-boom a-doo-doo.
252
00:10:45,612 --> 00:10:47,212
- Well, here goes another load.
253
00:10:47,213 --> 00:10:50,616
- What are you throwing out
now, our marriage certificate?
254
00:10:50,617 --> 00:10:51,817
Look at these!
255
00:10:51,818 --> 00:10:53,485
Your letters to me,
tossed out in the trash
256
00:10:53,486 --> 00:10:55,421
like-- like second class mail.
257
00:10:55,422 --> 00:10:56,722
- Oh, good heavens!
258
00:10:56,723 --> 00:10:58,290
How did that happen?
- Well, it's perfectly simple.
259
00:10:58,291 --> 00:10:59,925
You found them in the
chest up in our bedroom,
260
00:10:59,926 --> 00:11:02,061
and you decided they were
worthless scraps of paper
261
00:11:02,062 --> 00:11:03,462
and you dumped them out.
262
00:11:03,463 --> 00:11:04,329
- Oh, no, Eloise.
263
00:11:04,330 --> 00:11:05,664
No, no.
264
00:11:05,665 --> 00:11:07,232
I did take some junk from
that chest up in the bedroom,
265
00:11:07,233 --> 00:11:09,902
but-- well, those letters
must have been hidden in it.
266
00:11:09,903 --> 00:11:11,470
I didn't even know
you were keeping them.
267
00:11:11,471 --> 00:11:12,671
- I think it was deliberate!
268
00:11:12,672 --> 00:11:14,606
- Well, now, I think
you're be unreasonable.
269
00:11:14,607 --> 00:11:16,675
- Oh is that so?
270
00:11:16,676 --> 00:11:17,843
- I don't think--
- You cannot--
271
00:11:17,844 --> 00:11:18,377
- it's unreasonable--
- expect me to--
272
00:11:18,378 --> 00:11:19,378
- at all.
273
00:11:19,379 --> 00:11:20,412
Do you think I'd
tie a little piece--
274
00:11:20,413 --> 00:11:21,246
- take every little
piece of paper--
275
00:11:21,247 --> 00:11:22,448
- ribbon around all papers--
276
00:11:22,449 --> 00:11:23,148
- go through it with
a fine-toothed comb--
277
00:11:23,149 --> 00:11:23,682
- to be thrown out?
278
00:11:23,683 --> 00:11:24,216
- Mr. Wilson.
279
00:11:24,217 --> 00:11:25,517
Mr. Wilson!
280
00:11:25,518 --> 00:11:27,753
If you love each other, why
are you hollering so loud?
281
00:11:27,754 --> 00:11:30,190
[arguing continues]
282
00:11:34,094 --> 00:11:37,963
- And Mrs. Wilson said,
"Oh, is that so?"
283
00:11:37,964 --> 00:11:41,100
And Mr. Wilson said,
"Yes, that's so."
284
00:11:41,101 --> 00:11:43,235
Three times today, they
were hollering that.
285
00:11:43,236 --> 00:11:45,204
I just don't get it.
286
00:11:45,205 --> 00:11:46,505
- It was really nothing, Dennis.
287
00:11:46,506 --> 00:11:49,274
Mrs. Wilson was just a
little upset at Mr. Wilson
288
00:11:49,275 --> 00:11:51,011
for throwing those letters away.
289
00:11:51,111 --> 00:11:52,012
And I don't blame her.
290
00:11:52,112 --> 00:11:52,978
- What's the difference, Mom?
291
00:11:52,979 --> 00:11:54,413
Trash is trash.
292
00:11:54,414 --> 00:11:57,449
- Well, love letters
aren't trash, Dennis.
293
00:11:57,450 --> 00:11:59,785
I still have every letter
your father ever wrote me.
294
00:11:59,786 --> 00:12:01,286
- I'd never get rid of them.
295
00:12:01,287 --> 00:12:02,521
They were real gems.
296
00:12:02,522 --> 00:12:04,490
- Oh, they certainly were.
297
00:12:04,491 --> 00:12:07,059
- Every time I need cheering up,
I get 'em down out of the attic
298
00:12:07,060 --> 00:12:08,527
and read 'em all over again.
299
00:12:08,528 --> 00:12:11,463
They're always good for a laugh.
300
00:12:11,464 --> 00:12:12,464
- Oh?
301
00:12:12,465 --> 00:12:15,067
I didn't know you
found them funny.
302
00:12:15,068 --> 00:12:16,635
- They're hysterical.
303
00:12:16,636 --> 00:12:19,571
What a calf-eyed Romeo
I was in those days.
304
00:12:19,572 --> 00:12:22,441
- Well, that's one
way of putting it.
305
00:12:22,442 --> 00:12:26,779
- And the way I threw that--
that purple prose around.
306
00:12:26,780 --> 00:12:28,881
Whenever I'm near
you, my heart beats
307
00:12:28,882 --> 00:12:31,183
within my breast
like the pounding
308
00:12:31,184 --> 00:12:33,952
of waves against the
rock-bound coast.
309
00:12:33,953 --> 00:12:36,555
- Very amusing.
310
00:12:36,556 --> 00:12:39,558
- Well, some of the best
comedy ever written.
311
00:12:39,559 --> 00:12:41,627
- Well, if that's the way
you feel about your letters,
312
00:12:41,628 --> 00:12:43,862
I'm sorry you didn't
throw them out!
313
00:12:43,863 --> 00:12:46,098
- Uh, well, you don't
mean that, dear.
314
00:12:46,099 --> 00:12:47,466
- I certainly do!
315
00:12:47,467 --> 00:12:49,736
They should have been
thrown out a long time ago!
316
00:12:54,507 --> 00:12:57,109
- Me and my big mouth.
317
00:12:57,110 --> 00:12:59,111
- Well, this is really something.
318
00:12:59,112 --> 00:13:01,914
Mom's sore because you didn't
throw your letters away.
319
00:13:01,915 --> 00:13:04,850
And Mrs. Wilson's sore
because Mr. Wilson did.
320
00:13:04,851 --> 00:13:05,684
- Yeah.
321
00:13:05,685 --> 00:13:06,852
It is kind of confusing, son.
322
00:13:06,853 --> 00:13:09,188
But love makes people
do confusing things.
323
00:13:09,189 --> 00:13:11,490
- Boy, you can say that again.
324
00:13:11,491 --> 00:13:12,791
- I'd rather not.
325
00:13:12,792 --> 00:13:15,160
- I sure hope Pete Owens
doesn't get that confused.
326
00:13:15,161 --> 00:13:17,629
That girl's probably
read that letter by now,
327
00:13:17,630 --> 00:13:19,666
and she'll be in love
with Pete up to here!
328
00:13:25,605 --> 00:13:27,072
- Pete!
329
00:13:27,073 --> 00:13:30,876
Mother, it's from Pete.
330
00:13:30,877 --> 00:13:33,379
He must have gone home and
written the minute he left me.
331
00:13:33,380 --> 00:13:34,446
- My, he is smitten.
332
00:13:34,447 --> 00:13:36,482
- Well, listen to how it starts.
333
00:13:36,483 --> 00:13:39,385
"Dearest Darling
Babykins, last night,
334
00:13:39,386 --> 00:13:41,553
as I gazed into the
heavens, I seemed
335
00:13:41,554 --> 00:13:43,555
to see your face shining there."
336
00:13:43,556 --> 00:13:45,257
- Oh, wow!
337
00:13:45,258 --> 00:13:47,192
- "Your beauty dazzles me.
338
00:13:47,193 --> 00:13:51,764
Your face your figure
remind me of Deanna Dawn."
339
00:13:51,765 --> 00:13:53,332
Deanna Dawn?
340
00:13:53,333 --> 00:13:55,768
Well, who in the world is that?
341
00:13:55,769 --> 00:13:59,304
- Why, she's an old
time movie actress.
342
00:13:59,305 --> 00:14:01,373
Deanna Dawn?
343
00:14:01,374 --> 00:14:03,175
She's an old lady now.
344
00:14:03,176 --> 00:14:06,045
- Older than you, even?
345
00:14:06,046 --> 00:14:09,114
- Yes, older than me, even.
346
00:14:09,115 --> 00:14:11,050
She's fat and baggy looking.
347
00:14:11,051 --> 00:14:13,719
That's an odd compliment.
348
00:14:13,720 --> 00:14:16,088
- Fat and baggy looking?
349
00:14:16,089 --> 00:14:18,424
Well, this whole letter's
just to make fun of me.
350
00:14:18,425 --> 00:14:19,892
- Oh, I don't know.
351
00:14:19,893 --> 00:14:21,060
I wouldn't--
352
00:14:21,061 --> 00:14:23,062
- He must think I'm
stupid, or something.
353
00:14:23,063 --> 00:14:26,265
I'll go straighten Mr.
Pete Owens out right now!
354
00:14:26,266 --> 00:14:30,669
I'll Deanna Dawn him!
355
00:14:30,670 --> 00:14:32,471
- Learning about love
is tough, Tommy.
356
00:14:32,472 --> 00:14:34,139
When I first started
playing baseball,
357
00:14:34,140 --> 00:14:36,742
I learned all about
it in 20 minutes.
358
00:14:36,743 --> 00:14:37,910
- Sure.
359
00:14:37,911 --> 00:14:39,378
- But I've been studying
about love since 9
360
00:14:39,379 --> 00:14:40,245
o'clock this morning.
361
00:14:40,246 --> 00:14:42,414
And I still don't understand it.
362
00:14:42,415 --> 00:14:44,717
- Baseball's a lot
more fun than love.
363
00:14:44,718 --> 00:14:46,885
- Yeah, you know what
you're doing in baseball.
364
00:14:46,886 --> 00:14:49,922
But love, the rules keep
changing all the time.
365
00:14:49,923 --> 00:14:52,624
- Yeah.
It must be a real drag.
366
00:14:52,625 --> 00:14:55,794
- Well, anyhow, I bet we get
that girl in love with Pete.
367
00:14:55,795 --> 00:14:58,330
And I ought to learn a
lot by just watching them.
368
00:14:58,331 --> 00:15:01,033
- I saw Pete over there in the
park, when I came through.
369
00:15:01,034 --> 00:15:03,068
Boy that poor guy looked sick.
370
00:15:03,069 --> 00:15:04,636
- Sick?
Jeepers!
371
00:15:04,637 --> 00:15:07,740
Don't tell me being in
love makes people sick!
372
00:15:07,741 --> 00:15:09,142
Come on, let's go talk to Pete.
373
00:15:12,345 --> 00:15:14,680
You mean, she doesn't
love ya, Pete?
374
00:15:14,681 --> 00:15:15,647
- Love me?
375
00:15:15,648 --> 00:15:17,049
Huh!
376
00:15:17,050 --> 00:15:18,484
She came over to my
house a while ago
377
00:15:18,485 --> 00:15:20,452
and liked to tore my head off.
378
00:15:20,453 --> 00:15:21,286
- Boy!
379
00:15:21,287 --> 00:15:22,888
But why, Pete?
380
00:15:22,889 --> 00:15:23,957
Gee whiz!
381
00:15:24,057 --> 00:15:25,524
- I don't know why.
382
00:15:25,525 --> 00:15:29,428
She was hollering so loud and so
fast, I couldn't get a word in.
383
00:15:29,429 --> 00:15:31,363
Something about a
letter, or something.
384
00:15:31,364 --> 00:15:33,565
- A letter?
385
00:15:33,566 --> 00:15:35,567
- I didn't write her any letter.
386
00:15:35,568 --> 00:15:38,704
I don't what she's so mad about.
387
00:15:38,705 --> 00:15:40,472
- Well, don't you worry, Pete.
388
00:15:40,473 --> 00:15:42,074
She'll be in love with you, yet.
389
00:15:42,075 --> 00:15:42,909
You wait and see.
390
00:15:45,612 --> 00:15:47,913
And Pete's a real
good friend of ours.
391
00:15:47,914 --> 00:15:49,281
And we came over to talk to you.
392
00:15:49,282 --> 00:15:50,984
- I'm not interested
in discussing
393
00:15:51,084 --> 00:15:53,085
Mr. Pete Owens with anyone.
394
00:15:53,086 --> 00:15:54,353
- Jeepers!
395
00:15:54,354 --> 00:15:56,255
I don't know why you're mad
at him about that letter.
396
00:15:56,256 --> 00:15:58,657
I thought it was a swell
love letter, myself.
397
00:15:58,658 --> 00:15:59,324
- Yeah.
398
00:15:59,325 --> 00:16:00,359
It was sure sloppy.
399
00:16:00,360 --> 00:16:02,594
- You-- you mean you read it?
400
00:16:02,595 --> 00:16:03,796
- Sure.
401
00:16:03,797 --> 00:16:05,631
We're the ones that
put it in your mailbox,
402
00:16:05,632 --> 00:16:06,298
to do Pete a favor.
403
00:16:06,299 --> 00:16:07,066
And--
404
00:16:07,067 --> 00:16:08,734
- Well, that's just dandy!
405
00:16:08,735 --> 00:16:11,503
He's so proud of his
sarcastic little masterpiece
406
00:16:11,504 --> 00:16:13,739
that he goes around
reading it to everybody!
407
00:16:13,740 --> 00:16:16,475
- He does not go around
reading it to everybody.
408
00:16:16,476 --> 00:16:17,710
He didn't even know.
409
00:16:17,711 --> 00:16:19,745
- I've had enough of Pete Owens.
410
00:16:19,746 --> 00:16:23,515
If he thinks he can get me back
by sending two little infants
411
00:16:23,516 --> 00:16:27,052
over to play Cupid,
he's badly mistaken.
412
00:16:27,053 --> 00:16:29,054
Well, I don't need him a bit.
413
00:16:29,055 --> 00:16:30,456
- Oh, is that so?
414
00:16:30,457 --> 00:16:32,124
Well, Pete doesn't
need you, either.
415
00:16:32,125 --> 00:16:33,792
He's got a million girls.
416
00:16:33,793 --> 00:16:34,927
Hasn't he, Tommy?
417
00:16:34,928 --> 00:16:35,962
- Yeah.
418
00:16:36,062 --> 00:16:37,429
He's got more girls
than he needs.
419
00:16:37,430 --> 00:16:39,164
More than anybody needs.
420
00:16:39,165 --> 00:16:42,167
- Every girl in Junior High
wants to go steady with him.
421
00:16:42,168 --> 00:16:44,169
All he's gotta do
is take his pick.
422
00:16:44,170 --> 00:16:47,306
Come on, Tommy.
423
00:16:47,307 --> 00:16:49,675
- Well, I just caught
the tail end of that,
424
00:16:49,676 --> 00:16:52,778
but it sounds like your boy,
Pete, is a big man on campus.
425
00:16:52,779 --> 00:16:54,313
- Yeah.
426
00:16:54,314 --> 00:16:57,416
He is awful cute, Mom.
427
00:16:57,417 --> 00:17:00,152
Maybe I ought to go
over and talk to him.
428
00:17:00,153 --> 00:17:02,488
The poor boy does deserve
a chance to explain.
429
00:17:02,489 --> 00:17:08,560
- All right.
430
00:17:08,561 --> 00:17:09,495
All right.
431
00:17:09,496 --> 00:17:11,163
I plead guilty, Your Honor.
432
00:17:11,164 --> 00:17:14,433
Guilty to the crime of throwing
out a ton of junk that--
433
00:17:14,434 --> 00:17:18,370
- You still refer to our love
letters as junk, do you?
434
00:17:18,371 --> 00:17:19,371
- OK.
435
00:17:19,372 --> 00:17:21,640
- Eloise, I have told
you eight times,
436
00:17:21,641 --> 00:17:24,410
I did not even
see those letters.
437
00:17:24,411 --> 00:17:27,546
Of course, I realize it's
difficult to concentrate
438
00:17:27,547 --> 00:17:29,415
on what's being
said, when you're
439
00:17:29,416 --> 00:17:32,217
busy choosing the
next piece of candy.
440
00:17:32,218 --> 00:17:33,552
- Is that so?
441
00:17:33,553 --> 00:17:35,421
- Yes, that's so.
442
00:17:35,422 --> 00:17:37,156
- Jeepers!
443
00:17:37,157 --> 00:17:40,125
That's what you were saying
the last time I saw ya.
444
00:17:40,126 --> 00:17:41,226
- Hello, Dennis.
445
00:17:41,227 --> 00:17:42,561
- How are you, dear?
446
00:17:42,562 --> 00:17:45,464
- I'm confused, that's how I am.
447
00:17:45,465 --> 00:17:48,233
- You're confused?
448
00:17:48,234 --> 00:17:49,668
- Yes, sir.
449
00:17:49,669 --> 00:17:53,172
Everybody says when I get
older and smarter being in love
450
00:17:53,173 --> 00:17:54,206
will be fun.
451
00:17:54,207 --> 00:17:56,275
But if people in
love fight like this,
452
00:17:56,276 --> 00:17:59,212
I'm glad I'm just a dumb kid.
TOMMY (OFFSCREEN): Dennis!
453
00:18:06,019 --> 00:18:08,754
- We ought to be ashamed
of ourselves, dear.
454
00:18:08,755 --> 00:18:09,822
At least, I should be.
455
00:18:09,823 --> 00:18:11,123
And I am.
456
00:18:11,124 --> 00:18:14,827
- So am I. Two people our
age, quarreling over nothing.
457
00:18:14,828 --> 00:18:17,029
And it took a 10-year-old
boy to straighten us out.
458
00:18:17,030 --> 00:18:18,430
- Well, dear, it's
not your fault.
459
00:18:18,431 --> 00:18:19,765
I'm the unreasonable one.
460
00:18:19,766 --> 00:18:24,470
- Well, I had no call to
be so mean and sarcastic.
461
00:18:24,471 --> 00:18:28,540
And you know how I feel
about you, Babykins.
462
00:18:28,541 --> 00:18:32,644
- Mm.
You still remember that!
463
00:18:32,645 --> 00:18:35,881
Well, Babykins has put on a
few pounds since those days,
464
00:18:35,882 --> 00:18:37,149
as you've noticed.
465
00:18:37,150 --> 00:18:38,650
- Aw, you're perfect.
466
00:18:38,651 --> 00:18:41,253
I love every ounce of you.
467
00:18:41,254 --> 00:18:43,088
- Well, dear, some
of those ounces
468
00:18:43,089 --> 00:18:44,490
are coming off, right now.
469
00:18:44,491 --> 00:18:46,125
From now on, no more candy.
470
00:18:46,126 --> 00:18:47,292
That's it.
471
00:18:47,293 --> 00:18:49,461
- But you're awfully
fond of candy, honey.
472
00:18:49,462 --> 00:18:51,563
Do you really think
you can do this?
473
00:18:51,564 --> 00:18:52,631
- Well, of course, I can.
474
00:18:52,632 --> 00:18:54,133
When i make up my
mind to do something,
475
00:18:54,134 --> 00:19:02,808
I have all the
will-power in the world.
476
00:19:02,809 --> 00:19:05,010
- Boy, I'm getting pretty
discouraged about this love
477
00:19:05,011 --> 00:19:06,245
stuff, Tommy.
478
00:19:06,246 --> 00:19:07,446
Look!
479
00:19:07,447 --> 00:19:10,816
The Wilson's are in
love, Pete loves Susie,
480
00:19:10,817 --> 00:19:12,685
and Mom and Dad are in love.
481
00:19:12,686 --> 00:19:13,519
- Right.
482
00:19:13,520 --> 00:19:15,187
- So what happens?
483
00:19:15,188 --> 00:19:17,289
The Wilsons are fighting.
484
00:19:17,290 --> 00:19:19,024
Susie hates Pete.
485
00:19:19,025 --> 00:19:20,826
And Mom's sore at Dad.
486
00:19:20,827 --> 00:19:21,860
So--
487
00:19:21,861 --> 00:19:22,761
- Hey, look!
488
00:19:22,762 --> 00:19:24,029
- There is, Baby.
489
00:19:24,030 --> 00:19:26,665
You're a pal,
Dennis, a real pal!
490
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
- What did--
491
00:19:27,667 --> 00:19:29,535
- Oh, Dennis, how
can I ever thank you
492
00:19:29,536 --> 00:19:30,836
for bringing us together?
493
00:19:30,837 --> 00:19:31,904
- Huh?
494
00:19:31,905 --> 00:19:35,874
- You're our own
private, personal Cupid!
495
00:19:35,875 --> 00:19:36,775
- Goodbye.
496
00:19:36,776 --> 00:19:38,410
- Thanks, pal!
497
00:19:38,411 --> 00:19:39,144
- Boy!
498
00:19:39,145 --> 00:19:40,713
- Hey, I think she bit ya.
499
00:19:40,714 --> 00:19:43,615
Your head's bleeding.
500
00:19:43,616 --> 00:19:46,051
- Oh, that's just lipstick.
501
00:19:46,052 --> 00:19:48,053
- That's worse.
502
00:19:48,054 --> 00:19:49,956
- What did I do, Tommy?
503
00:19:50,056 --> 00:19:52,224
How did I bring 'em together?
504
00:19:52,225 --> 00:19:55,094
- I don't know, but ya sure did.
505
00:19:55,095 --> 00:19:56,228
- Jeepers!
506
00:19:56,229 --> 00:19:58,864
If I can do that for
them, when I didn't even
507
00:19:58,865 --> 00:20:02,501
know what I was doing, maybe
I could do it for Mom and Dad,
508
00:20:02,502 --> 00:20:04,036
if I'm really working at it.
509
00:20:04,037 --> 00:20:04,871
I'll sure try.
510
00:20:13,646 --> 00:20:14,780
Hey, Mom!
511
00:20:14,781 --> 00:20:18,450
ALICE MITCHELL
(OFFSCREEN): In here, dear.
512
00:20:18,451 --> 00:20:22,354
- Hey, Mom, why don't you and Dad
make up and-- hey, what are you
513
00:20:22,355 --> 00:20:23,589
two doing?
514
00:20:23,590 --> 00:20:25,958
- Oh, uh-- ahem--
well, son, I-- I--
515
00:20:25,959 --> 00:20:27,459
I wouldn't want this
to go any further,
516
00:20:27,460 --> 00:20:29,661
but I just stole a kiss
from this lovely young lady.
517
00:20:29,662 --> 00:20:31,296
- You mean, you
aren't mad anymore?
518
00:20:31,297 --> 00:20:33,132
- Oh, of course not, honey.
519
00:20:33,133 --> 00:20:36,001
It was a silly argument
in the first place.
520
00:20:36,002 --> 00:20:37,536
Well, I'd better get
back to the kitchen.
521
00:20:37,537 --> 00:20:39,338
I haven't done the
luncheon dishes yet.
522
00:20:39,339 --> 00:20:42,374
- Oh, I'll help you, honey.
523
00:20:42,375 --> 00:20:43,108
- Jeepers!
524
00:20:43,109 --> 00:20:44,143
How did you do it, Dad?
525
00:20:44,144 --> 00:20:46,478
How did you talk her
out of being mad?
526
00:20:46,479 --> 00:20:48,013
- Well, it wasn't very hard, son.
527
00:20:48,014 --> 00:20:49,181
You know, when
you love somebody,
528
00:20:49,182 --> 00:20:50,749
you don't stay mad very long.
529
00:20:50,750 --> 00:20:52,351
But I'll tell ya a secret.
530
00:20:52,352 --> 00:20:53,686
Maybe that candy I
bought your mother
531
00:20:53,687 --> 00:20:55,354
had something to do with it.
532
00:20:55,355 --> 00:20:56,188
- Oh.
533
00:20:56,189 --> 00:20:58,090
Does a box of candy always work?
534
00:20:58,091 --> 00:21:00,059
Do you think it will
work for Mr. Wilson?
535
00:21:00,060 --> 00:21:01,326
- Well, I can't be sure.
536
00:21:01,327 --> 00:21:03,062
But why don't you tell
Mr. Wilson about it?
537
00:21:03,063 --> 00:21:05,064
- I've got a better
idea than that.!
538
00:21:05,065 --> 00:21:07,066
I'm gonna buy Mrs.
Wilson some candy,
539
00:21:07,067 --> 00:21:09,969
and tell her that Mr. Wil-- Dad?
540
00:21:14,708 --> 00:21:17,843
- And it was such a foolish
little spat in the first place.
541
00:21:17,844 --> 00:21:19,979
All my fault, really.
542
00:21:20,080 --> 00:21:22,081
- I know how easily
those things can happen.
543
00:21:22,082 --> 00:21:24,483
- But I'm going to
make it up to John.
544
00:21:24,484 --> 00:21:26,118
Although he don't
think I can do it,
545
00:21:26,119 --> 00:21:30,356
because he knows how I love
candy, I'm giving it up.
546
00:21:30,357 --> 00:21:32,391
- Oh, I wish I had
your will power.
547
00:21:32,392 --> 00:21:33,759
- Hmm.
548
00:21:33,760 --> 00:21:36,495
- Hi, Mrs. Wilson.
549
00:21:36,496 --> 00:21:37,997
Oh, hi, Mom.
550
00:21:38,098 --> 00:21:39,798
- Dennis, don't you
knock before barging
551
00:21:39,799 --> 00:21:41,266
into Mrs. Wilson's house?
552
00:21:41,267 --> 00:21:42,735
- Oh, he doesn't need to.
553
00:21:42,736 --> 00:21:45,671
- Well, I didn't this time,
because it's important.
554
00:21:45,672 --> 00:21:47,239
A delivery boy
from the drugstore
555
00:21:47,240 --> 00:21:48,774
asked me to bring this in.
556
00:21:48,775 --> 00:21:50,709
It's a present from Mr. Wilson.
557
00:21:50,710 --> 00:21:52,611
- Oh, why thank you, dear.
558
00:21:52,612 --> 00:21:54,813
Now, what do you
suppose he's done?
559
00:21:54,814 --> 00:21:56,248
I--
560
00:21:56,249 --> 00:21:57,683
- Oh, hey, Mom!
Look at that!
561
00:21:57,684 --> 00:21:59,585
A box of candy!
562
00:21:59,586 --> 00:22:01,487
- Oh, fine!
563
00:22:01,488 --> 00:22:03,055
John said I couldn't
give up candy.
564
00:22:03,056 --> 00:22:04,656
And now he's going to prove it!
565
00:22:04,657 --> 00:22:06,459
And in the meanest possible way!
566
00:22:10,296 --> 00:22:12,564
- Eloise, Baby!
567
00:22:12,565 --> 00:22:15,969
Daddy's home.
Oh.
568
00:22:19,072 --> 00:22:20,472
I didn't know we had company.
569
00:22:20,473 --> 00:22:22,941
- Don't you baby me, John Wilson!
570
00:22:22,942 --> 00:22:24,543
Is-- is-- is
something wrong, dear?
571
00:22:24,544 --> 00:22:25,577
- Oh!
572
00:22:25,578 --> 00:22:26,980
Don't start acting
innocent again!
573
00:22:27,080 --> 00:22:27,981
- What?
574
00:22:28,081 --> 00:22:29,114
- If this is your
idea of a joke, you
575
00:22:29,115 --> 00:22:30,716
have a warped sense of humor.
- A joke?
576
00:22:30,717 --> 00:22:32,117
What-- what-- what joke?
577
00:22:32,118 --> 00:22:33,919
Uh, you're not
making sense, Eloise.
578
00:22:33,920 --> 00:22:35,821
MRS. WILSON (OFFSCREEN): Oh,
so now I'm not making sense?
579
00:22:35,822 --> 00:22:37,222
MR. WILSON (OFFSCREEN):
That's right.
580
00:22:37,223 --> 00:22:38,992
MRS. WILSON (OFFSCREEN):
What are you saying?
581
00:22:39,092 --> 00:22:41,393
- You frequently
don't make sense.
582
00:22:41,394 --> 00:22:42,461
- Is that so?
583
00:22:42,462 --> 00:22:45,831
MR. WILSON (OFFSCREEN):
Yes, that is so.
584
00:22:45,832 --> 00:22:49,335
- And again, Mrs. Wilson
said, "Oh, is that so?"
585
00:22:49,336 --> 00:22:52,338
And Mr. Wilson said,
"Yes, that's so."
586
00:22:52,339 --> 00:22:54,106
- Now don't you worry
about the Wilson's.
587
00:22:54,107 --> 00:22:56,108
They'll make up in no time.
588
00:22:56,109 --> 00:22:58,344
- These little misunderstandings
happen, honey.
589
00:22:58,345 --> 00:23:00,846
They don't really mean a thing
when people love each other,
590
00:23:00,847 --> 00:23:02,314
the way the Wilsons do.
591
00:23:02,315 --> 00:23:04,049
- And the way your mom and I do.
592
00:23:04,050 --> 00:23:05,617
- Well, I know one good thing.
593
00:23:05,618 --> 00:23:07,252
You won't be arguing
with Dad any more
594
00:23:07,253 --> 00:23:09,555
about those old love
letters he wrote to ya.
595
00:23:09,556 --> 00:23:11,657
- Of course, I won't, dear.
596
00:23:11,658 --> 00:23:13,058
- Because I took them
out of the attic
597
00:23:13,059 --> 00:23:15,962
and threw 'em in the
trash can for ya.
598
00:23:16,062 --> 00:23:17,296
- What?
599
00:23:17,297 --> 00:23:20,466
- Like you said Dad should
have done in the first place.
600
00:23:20,467 --> 00:23:21,934
- Oh, no!
601
00:23:21,935 --> 00:23:26,405
Uh, D-Dennis, I didn't mean I
wanted him to throw them away.
602
00:23:26,406 --> 00:23:28,941
- Well, you did say that, dear.
603
00:23:28,942 --> 00:23:30,109
- Well, I know.
604
00:23:30,110 --> 00:23:32,644
But-- but-- well, Henry,
you know what I meant.
605
00:23:32,645 --> 00:23:33,278
- Jeepers!
606
00:23:33,279 --> 00:23:35,614
I mean, well, I--
607
00:23:35,615 --> 00:23:36,548
- Never mind, dear.
608
00:23:36,549 --> 00:23:40,386
It wasn't your fault.
609
00:23:40,387 --> 00:23:41,553
- Holy smoke, Alice!
610
00:23:41,554 --> 00:23:43,322
You don't mean it was my fault?
611
00:23:43,323 --> 00:23:45,257
- I most certainly do!
612
00:23:45,258 --> 00:23:47,226
You started the whole thing!
613
00:23:47,227 --> 00:23:49,928
- I did not start
the whole thing.
614
00:23:49,929 --> 00:23:51,463
You started it!
615
00:23:51,464 --> 00:23:53,832
ALICE MITCHELL (OFFSCREEN):
Oh, is that so?
616
00:23:53,833 --> 00:23:57,636
HENRY MITCHELL (OFFSCREEN):
Yes, that is so.
617
00:23:57,637 --> 00:23:59,304
- Boy, it sure was
lucky we happened
618
00:23:59,305 --> 00:24:01,941
to be watching when Mrs.
Wilson threw out this candy.
619
00:24:02,042 --> 00:24:04,543
- It sure is.
620
00:24:04,544 --> 00:24:06,378
- You know something, Tommy?
621
00:24:06,379 --> 00:24:10,115
I spent this whole day watching
people, and talking to people,
622
00:24:10,116 --> 00:24:12,184
and asking questions about love.
623
00:24:12,185 --> 00:24:14,186
- Yeah, and ya didn't
learn a thing.
624
00:24:14,187 --> 00:24:15,821
- Oh, yes I did.
625
00:24:15,822 --> 00:24:19,591
I learned that it's a real
crazy, mixed up business.
626
00:24:19,592 --> 00:24:26,398
Everybody says it's going to
happen to me someday-- oh,
627
00:24:26,399 --> 00:24:28,600
but I sure hope they're wrong.
628
00:24:28,601 --> 00:24:31,203
Because when I see the
silly things love makes
629
00:24:31,204 --> 00:24:34,773
the people do-- uh,
hey, who's that?
630
00:24:34,774 --> 00:24:36,542
- Oh, that's Susie
Walker's cousin.
631
00:24:36,543 --> 00:24:38,577
She came to visit
her, yesterday.
632
00:24:38,578 --> 00:24:40,613
- Hey, maybe she'd
like a piece of candy!
633
00:24:43,550 --> 00:24:44,417
- Oh, brother.
634
00:24:50,757 --> 00:25:10,810
[theme music]
635
00:25:28,528 --> 00:25:32,465
NARRATOR: This has been a
Screen Gems film production.
45736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.