All language subtitles for Defying.Gravity.S01E08.Love,.Honor,.Obey.1080p.WEB-DL.Rus.Eng.EniaHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,803 [ Man ] Previously on Defying Gravity. 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,538 [ Mike ] So Beta is causing these hallucinations. 3 00:00:04,605 --> 00:00:06,874 Elevated heart rates and body temperatures. 4 00:00:06,940 --> 00:00:10,311 - Like you've experienced in the past? - And I'm experiencing now. 5 00:00:10,378 --> 00:00:13,147 There may be a chemical reaction that acts like a psychotropic. 6 00:00:13,214 --> 00:00:15,549 A contaminated batch of HALOs? Seriously? 7 00:00:15,616 --> 00:00:18,586 [ Evram ] All of us are running low-grade fevers except for Jen and Wass. 8 00:00:18,652 --> 00:00:20,854 Certainly explains what's been happening to me. 9 00:00:20,921 --> 00:00:21,722 What would it have to gain? 10 00:00:21,789 --> 00:00:24,792 We've been hiding it-- from the crew, from the world. 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,060 Maybe it wants to be revealed. 12 00:00:26,127 --> 00:00:28,062 - Paula! - Steven! 13 00:00:28,129 --> 00:00:30,898 She's got no thumb! She can't pilot a Venus landing without her thumb! 14 00:00:30,964 --> 00:00:35,969 You will never know what I gave up for this program. 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,805 This is all yours now. 16 00:00:37,871 --> 00:00:39,407 I've been having this dream. 17 00:00:39,473 --> 00:00:40,974 I'm pregnant. I'm up here... 18 00:00:41,041 --> 00:00:46,580 and I'm floating naked through here, into the air lock. 19 00:00:46,647 --> 00:00:49,517 [ Maddux ] And there's a really bright light emerging from behind a planet? 20 00:00:49,583 --> 00:00:50,618 [ Zoe ] Yeah. 21 00:00:50,684 --> 00:00:52,720 I've been having that same dream for, like, two months. 22 00:00:52,786 --> 00:00:57,024 What happened today-- these hallucinations, the dream-- 23 00:00:57,091 --> 00:00:59,493 this has nothing to do with the HALOs, does it? 24 00:01:00,528 --> 00:01:01,695 No. 25 00:01:18,346 --> 00:01:21,849 [ Mike ] So, no one has suffered any hallucinations for approximately 10 hours. 26 00:01:21,915 --> 00:01:23,417 Is that correct? That is correct. 27 00:01:23,484 --> 00:01:25,253 Well, again, we apologize for... 28 00:01:25,319 --> 00:01:27,355 the bad batch of HALOs, folks. 29 00:01:27,421 --> 00:01:29,457 But Flight Surgeon has assured us that by this time, 30 00:01:29,523 --> 00:01:32,092 your bloodstreams should be free of psychotropics. 31 00:01:32,160 --> 00:01:33,761 We understand. 32 00:01:35,563 --> 00:01:39,099 Claire can't assure them of anything, Mike. You know that. 33 00:01:39,167 --> 00:01:42,270 [ Exhales ] The caveat, of course, being... 34 00:01:42,336 --> 00:01:44,372 that everyone's biochemistry is different. 35 00:01:44,438 --> 00:01:47,775 So if any of you do experience further hallucinations, 36 00:01:47,841 --> 00:01:51,111 in all likelihood they will be slight and of no cause for alarm. 37 00:01:51,179 --> 00:01:52,813 [ Ted ] Roger that. 38 00:01:52,880 --> 00:01:54,915 Then what's the final word on our science funding? 39 00:01:54,982 --> 00:01:56,617 I second that question. 40 00:01:56,684 --> 00:01:58,519 [ Mike ] Yeah. The lawyers and comptrollers are into it. 41 00:01:58,586 --> 00:02:00,521 We'll figure out something to keep you guys working. 42 00:02:00,588 --> 00:02:02,423 Oh, that's great, 'cause the nearest unemployment office... 43 00:02:02,490 --> 00:02:04,858 is 30 million kilometers away. 44 00:02:04,925 --> 00:02:07,661 And I hear the lines are killer. 45 00:02:10,063 --> 00:02:13,201 So, dudes, I'm glad you're all back down from your trip, 46 00:02:13,267 --> 00:02:16,504 -but we got a lot of work to do. -Roger that. 47 00:02:16,570 --> 00:02:18,339 Venus is only a week away, people. 48 00:02:18,406 --> 00:02:20,408 I need to see you busy. 49 00:02:20,474 --> 00:02:22,476 [ Ted ] We're on it. 50 00:02:26,214 --> 00:02:27,615 [ No Audible Dialogue ] 51 00:02:30,951 --> 00:02:33,287 You guys heard the man. 52 00:02:33,354 --> 00:02:35,489 We're all buying that the HALOs were the problem? 53 00:02:35,556 --> 00:02:38,726 - Till proven otherwise. - Do you have a better explanation? 54 00:02:38,792 --> 00:02:40,528 I don't know. Do you? 55 00:02:42,530 --> 00:02:44,798 No. But I've got a backup in the head. 56 00:02:44,865 --> 00:02:46,900 Urine bypass valve on toilet 2 won't open. 57 00:02:46,967 --> 00:02:49,370 Come on. I'm an aerospace engineer, not a plumber. 58 00:02:49,437 --> 00:02:51,505 Funny, you look like a plumber. 59 00:02:51,572 --> 00:02:53,874 A plumber who needs a shave. 60 00:02:53,941 --> 00:02:57,044 If I was a plumber, I'd be making more money. 61 00:02:57,110 --> 00:02:59,079 Fine. Goss wants us busy, I'll get busy. 62 00:02:59,146 --> 00:03:01,014 All right, Paula. You ready? 63 00:03:01,081 --> 00:03:04,184 Two hours in the hyperbaric chamber, then an hour of physiotherapy. 64 00:03:04,252 --> 00:03:05,819 Let's go. 65 00:03:05,886 --> 00:03:07,888 Well, it's only three hours out of your day. 66 00:03:07,955 --> 00:03:10,758 We're all gonna be working our asses off. So you could just... 67 00:03:10,824 --> 00:03:13,927 sneak away and practice the lander and nobody would even notice. 68 00:03:13,994 --> 00:03:16,464 [ Smacks Lips ] 69 00:03:19,333 --> 00:03:21,502 How are they doing? 70 00:03:21,569 --> 00:03:25,005 I'm seeing an occasional spike, but they're all pretty stable. 71 00:03:25,072 --> 00:03:26,974 Think we sold them on the HALOs? 72 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 Pretty sure Ev believes it. 73 00:03:29,109 --> 00:03:30,711 Ted's handling Donner. 74 00:03:32,212 --> 00:03:34,582 [ Sighs ] Just give me a few days where nothing happens. 75 00:03:35,983 --> 00:03:37,818 When do you tell them? 76 00:03:41,188 --> 00:03:43,824 November 5, day after the election. 77 00:03:46,394 --> 00:03:48,462 [ Beeping ] 78 00:03:50,398 --> 00:03:52,500 Why are you turning off the comm? 79 00:03:52,566 --> 00:03:55,035 This is between you and me. 80 00:03:55,102 --> 00:03:58,038 The HALOs didn't cause those hallucinations, and you know it. 81 00:03:58,105 --> 00:04:01,074 Nadia, Mission Control already explained what happened. 82 00:04:01,141 --> 00:04:04,545 I've never worn my HALO, and I was hallucinating as bad as anyone. 83 00:04:04,612 --> 00:04:07,047 Ted, I'm second-in-command. 84 00:04:07,114 --> 00:04:10,684 I need to know what's going on. I need to know what I'm doing! 85 00:04:10,751 --> 00:04:14,688 What you're doing, Nadia, is programming the Venus insertion burn. 86 00:04:14,755 --> 00:04:18,326 Not if I'm being lied to. No one is lying to you. 87 00:04:18,392 --> 00:04:20,961 Now program the burn. 88 00:04:21,028 --> 00:04:22,896 And that's a command. 89 00:04:29,169 --> 00:04:32,473 [ Maddux Narrating ] I suppose there's a kind of comfort in following orders. 90 00:04:33,707 --> 00:04:36,176 All you have to do is exactly what you're told to do. 91 00:04:36,243 --> 00:04:38,879 It's effortless. It's mindless. 92 00:04:41,181 --> 00:04:44,485 And it completely absolves you of any responsibility-- 93 00:04:55,663 --> 00:04:57,731 unless you get a conscience. 94 00:04:59,700 --> 00:05:01,669 [ Jen ] Well, frankly, I'm a little freaked out. 95 00:05:01,735 --> 00:05:05,639 I mean, six years without a HALO? 96 00:05:05,706 --> 00:05:08,308 It's like jumping without a parachute. 97 00:05:08,376 --> 00:05:11,278 Prayers and pure thoughts are not gonna stop you from hittin' the ground. 98 00:05:11,345 --> 00:05:13,280 It's not the HALOs. 99 00:05:13,347 --> 00:05:16,517 If they were causing the hallucinations, you and Wass would've seen something. 100 00:05:16,584 --> 00:05:20,488 That's not true. I mean, listen, Zoe. I was one of those people that never got off on weed. 101 00:05:20,554 --> 00:05:23,391 So put yours back on. 102 00:05:23,457 --> 00:05:26,259 I'm not allowed to. 103 00:05:26,326 --> 00:05:29,563 Rollie thinks they're dangerous. 104 00:05:29,630 --> 00:05:33,601 But seriously, you guys have no idea how weird you all were. 105 00:05:33,667 --> 00:05:35,736 I'm still weird, Jen. 106 00:05:41,909 --> 00:05:45,045 You know how I was telling you I'm having strange dreams? 107 00:05:45,112 --> 00:05:48,849 Well, we're in a strange environment. We're gonna have bad dreams. 108 00:05:48,916 --> 00:05:50,918 Dream-- one dream. 109 00:05:50,984 --> 00:05:52,920 Over and over. 110 00:05:54,021 --> 00:05:55,423 So? 111 00:05:55,489 --> 00:05:58,792 Donner's been having it too. 112 00:05:58,859 --> 00:06:01,829 [ Ted ] Eve said we had no choice but to leave them. 113 00:06:01,895 --> 00:06:04,064 How the hell would she know? I'm trying to tell you. 114 00:06:04,131 --> 00:06:08,402 She has freaky high clearance, complete access to the archives. 115 00:06:08,469 --> 00:06:10,303 And she looked at everything? Yeah-- 116 00:06:10,370 --> 00:06:13,707 telemetry, cockpit tapes, readings from the E.V.A. packs. 117 00:06:13,774 --> 00:06:17,277 Donner, Sharon and Walker weren't gonna make it. 118 00:06:17,344 --> 00:06:20,714 I hate to admit it, but Goss was right. Yeah, I don't buy it. 119 00:06:20,781 --> 00:06:23,283 She just took a huge monkey off of our backs. 120 00:06:23,350 --> 00:06:26,019 Your back maybe. Nobody talked to me. 121 00:06:26,086 --> 00:06:28,422 What the hell is that supposed to mean? 122 00:06:28,489 --> 00:06:30,591 She show you any proof? 123 00:06:32,893 --> 00:06:35,395 No, I believe her. So why don't they go public with it, huh? 124 00:06:35,463 --> 00:06:38,365 Share it with the world? That'd make my life a lot easier. 125 00:06:38,432 --> 00:06:40,701 You and I both know they have their reasons. 126 00:06:40,768 --> 00:06:43,003 She flirt with you, Ted? 127 00:06:44,472 --> 00:06:47,007 [ Slurps ] She's working you, Ted. 128 00:06:47,074 --> 00:06:49,843 I don't trust her. Neither should you. 129 00:06:56,584 --> 00:06:59,219 Ah, the morning after. 130 00:06:59,286 --> 00:07:03,256 Please don't shout. I'd ask you how you are, but that's kind of self-evident. 131 00:07:03,323 --> 00:07:07,795 [ Groans ] Hey, listen, about last night-- the, uh, rule thing-- 132 00:07:07,861 --> 00:07:11,398 Didn't we already say too much last night? 133 00:07:11,465 --> 00:07:15,435 Yeah, we did. I just wasn't sure if you'd remember any of it. 134 00:07:15,503 --> 00:07:20,240 Well, clearly you are a rule breaker and I am a rule follower. 135 00:07:20,307 --> 00:07:22,910 So-- 136 00:07:22,976 --> 00:07:25,412 I have rules about all kinds of things-- 137 00:07:25,479 --> 00:07:28,882 you know, taking out the garbage, 138 00:07:28,949 --> 00:07:31,218 buying clothes-- 139 00:07:31,284 --> 00:07:34,254 I have a rule about, you know, not wearing eyeliner under my eye, 140 00:07:34,321 --> 00:07:37,224 because it makes me look like an albino goth whore. 141 00:07:37,290 --> 00:07:40,360 Yuh-huh. Do you see any eyeliner under my eye? 142 00:07:40,427 --> 00:07:42,930 No. No. That is because it is a rule. 143 00:07:44,331 --> 00:07:47,034 You are free to, uh, break as many rules as you like. 144 00:07:47,100 --> 00:07:52,072 And I am free to follow mine. Yeah. Yeah? 145 00:07:52,139 --> 00:07:54,241 Okay. Okay. 146 00:07:55,576 --> 00:07:57,578 [ Scoffs ] 147 00:07:57,645 --> 00:07:59,613 Good morning. 148 00:07:59,680 --> 00:08:02,883 Oh, well, there he is. Dr. No-show. 149 00:08:02,950 --> 00:08:06,854 Well, you know, I'm glad I didn't show up. You guys look a mess. 150 00:08:06,920 --> 00:08:09,923 I tried calling you. You could've-- I don't know-- picked up. 151 00:08:09,990 --> 00:08:13,193 Jen, I know. I got pulled into a meeting, and I turned my "G" off. 152 00:08:13,260 --> 00:08:16,630 I'm sorry. Well, you know, I do still have the costume. 153 00:08:16,697 --> 00:08:19,199 So I could always put it on. 154 00:08:19,266 --> 00:08:22,069 Mmm. Drop by your place. We could do a little trick-or-treating. 155 00:08:22,135 --> 00:08:24,404 Mmm. [ Smacks Lips ] Except I don't think you're gonna feel like... 156 00:08:24,471 --> 00:08:26,373 doing anything tonight after today. 157 00:08:26,439 --> 00:08:29,376 How so? 158 00:08:29,442 --> 00:08:32,079 [ Maddux ] Okay, listen up! 159 00:08:32,145 --> 00:08:34,815 You got 10 minutes to finish getting dressed, get down to the track. 160 00:08:34,882 --> 00:08:37,751 Run a 5K, assemble in the stands. Let's go. 161 00:08:40,387 --> 00:08:42,255 [ Clicks Tongue, Chuckles ] 162 00:08:43,557 --> 00:08:45,859 [ Mike ] Space is an unforgiving mistress. 163 00:08:45,926 --> 00:08:49,329 One mistake at the wrong time, you die. 164 00:08:49,396 --> 00:08:52,199 That's the reason we have a chain of command. 165 00:08:52,265 --> 00:08:54,702 That's the reason you follow orders. 166 00:08:54,768 --> 00:08:58,138 Now, Donner and Shaw are standing behind me today... 167 00:08:58,205 --> 00:09:01,508 because they have learned this lesson. 168 00:09:01,575 --> 00:09:05,178 In a critical time, they did what they were ordered to do. 169 00:09:05,245 --> 00:09:07,781 And that is what we are gonna teach you to do now. 170 00:09:07,848 --> 00:09:10,083 All gotta be about Mars. For the next 12 hours-- 171 00:09:10,150 --> 00:09:13,220 - Just let it go, brother. - all we want you to do is follow orders. 172 00:09:13,286 --> 00:09:17,891 We say run, you run. Push the red button, you push the red button. 173 00:09:17,958 --> 00:09:21,294 An order is an order. We say it, you do it. 174 00:09:21,361 --> 00:09:24,397 No questions, no comments. 175 00:09:24,464 --> 00:09:29,436 You will be evaluated solely on your capacity to obey. 176 00:09:29,502 --> 00:09:31,705 Is that clear? 177 00:09:31,772 --> 00:09:34,407 Stand up. 178 00:09:34,474 --> 00:09:36,309 [ Man Clears Throat ] 179 00:09:38,111 --> 00:09:39,379 Excellent. 180 00:09:39,446 --> 00:09:41,982 Run another 5K, then report to the manual training facility. 181 00:09:42,049 --> 00:09:45,919 [ Groans ] I think they're trying to kill us, man. Oh! 182 00:10:05,372 --> 00:10:07,207 [ Clattering ] 183 00:10:09,777 --> 00:10:14,314 [ Exhales ] Ajay, go to comm 6. I need some private plumbing advice. 184 00:10:14,381 --> 00:10:17,517 - Never work with your mouth open. - [ Laughs ] That's very funny. 185 00:10:17,584 --> 00:10:20,520 You didn't have anything to do with the design of this thing, did you? 186 00:10:20,587 --> 00:10:23,423 Subcontractor. They made a fortune. 187 00:10:23,490 --> 00:10:27,795 Uh, listen. Do you have any clue what's going on? 188 00:10:31,231 --> 00:10:34,001 I'm not in the loop. 189 00:10:34,067 --> 00:10:36,837 - There's a loop, though, right? - Affirmative. 190 00:10:36,904 --> 00:10:40,440 Goss, Eve, Claire... 191 00:10:40,507 --> 00:10:43,143 and I believe Rollie. 192 00:10:43,210 --> 00:10:47,347 Yeah, this HALO thing's ball cock. Agreed. 193 00:10:47,414 --> 00:10:49,750 Any suggestions? 194 00:10:49,817 --> 00:10:52,720 What would be our course of action, Maddux? 195 00:10:53,921 --> 00:10:56,389 There's nothing to do now but follow orders. 196 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 That's not very helpful. 197 00:11:02,062 --> 00:11:04,097 [ Woman ] Everyone stand. 198 00:11:07,768 --> 00:11:10,537 Take a deep breath and hold it. 199 00:11:10,603 --> 00:11:13,440 [ All Inhaling ] 200 00:11:13,506 --> 00:11:17,711 You're all stressed. You're all tired. And now I want you to think. 201 00:11:17,778 --> 00:11:22,315 The task at hand is to simply duplicate a sequence of lit pads that's presented to you. 202 00:11:22,382 --> 00:11:24,918 Follow the computer's lead. Is that clear? 203 00:11:24,985 --> 00:11:27,254 [ Exhales ] What happens if we screw up? 204 00:11:27,320 --> 00:11:30,357 You just exhaled, Mr. Wassenfelder. Go out and run a 2K. 205 00:11:30,423 --> 00:11:33,093 [ Scoffs ] A-Are you serious? 206 00:11:33,160 --> 00:11:36,063 I'm as serious as I can possibly be. 207 00:11:36,129 --> 00:11:38,732 [ Rollie ] Let's go, Wass. Move it. 208 00:11:38,799 --> 00:11:40,868 [ Groans ] 209 00:11:41,835 --> 00:11:43,837 [ Woman ] Group, exhale. 210 00:11:43,904 --> 00:11:45,873 [ All Exhale ] Would anyone like to go first? 211 00:11:45,939 --> 00:11:48,208 Candidate Barnes. Excellent. 212 00:12:00,620 --> 00:12:03,023 Monkey could do that, right? 213 00:12:08,161 --> 00:12:10,163 [ Electricity Crackles ] [ Grunts ] 214 00:12:10,230 --> 00:12:12,933 We're also testing your determination. 215 00:12:13,000 --> 00:12:15,268 You may find in your careers as astronauts... 216 00:12:15,335 --> 00:12:18,772 that there are orders that you must obey that cause you distress. 217 00:12:18,839 --> 00:12:22,309 Regardless of pain, regardless of outcome, you must proceed. 218 00:12:23,443 --> 00:12:26,279 This test requires that you proceed. 219 00:12:28,181 --> 00:12:30,017 [ Electricity Crackles ] [ Grunts ] 220 00:12:32,552 --> 00:12:33,987 [ Electricity Crackles ] 221 00:12:34,955 --> 00:12:38,859 [ Electricity Crackling ] 222 00:12:43,663 --> 00:12:47,000 [ Continues ] 223 00:12:47,067 --> 00:12:51,839 [ Clears Throat ] That's enough. 2K, then report back. 224 00:12:51,905 --> 00:12:53,907 Candidate Schilling. 225 00:13:35,115 --> 00:13:38,818 - What was for lunch? - Oh, roast turkey, 226 00:13:38,886 --> 00:13:40,921 mashed potatoes, stuffing, cranberry sauce... 227 00:13:40,988 --> 00:13:44,491 and pecan pie right out of the oven-- 228 00:13:44,557 --> 00:13:46,927 in my head. 229 00:13:46,994 --> 00:13:49,062 Ah. [ Chuckles ] 230 00:13:49,129 --> 00:13:51,932 - How's plumbing? - It's uncooperative. 231 00:13:51,999 --> 00:13:55,302 Although it's just busy work to keep our minds off other things. 232 00:13:55,368 --> 00:13:57,837 I talked to Jen about our dream. 233 00:13:59,006 --> 00:14:01,808 Not the details, just that we were having it. 234 00:14:01,875 --> 00:14:04,144 And? 235 00:14:04,211 --> 00:14:07,114 She still believes it's the HALOs. Ajay doesn't. 236 00:14:07,180 --> 00:14:10,450 He thinks, uh, they're keeping something from us. 237 00:14:11,818 --> 00:14:14,554 So what do we do? 238 00:14:16,423 --> 00:14:18,892 I don't know. I don't know what we can do. 239 00:14:18,959 --> 00:14:22,695 Just fix the toilet and follow orders. 240 00:14:22,762 --> 00:14:25,999 Should be easy for you. You're a rule follower, right? 241 00:14:26,066 --> 00:14:28,201 [ Baby Crying ] 242 00:14:29,869 --> 00:14:32,505 What's that? 243 00:14:32,572 --> 00:14:34,942 Is that your hallucination? 244 00:14:35,008 --> 00:14:36,910 What is it? 245 00:14:38,078 --> 00:14:40,347 Okay, you don't have to tell me what it is. 246 00:14:40,413 --> 00:14:42,582 Can you tell me where it's coming from? 247 00:14:50,557 --> 00:14:52,459 [ Crying Continues ] 248 00:14:55,728 --> 00:14:58,565 Here. In this bay. 249 00:15:00,633 --> 00:15:02,569 Up there. 250 00:15:07,007 --> 00:15:10,043 [ Beeps ] 251 00:15:11,311 --> 00:15:13,246 Pod 4. 252 00:15:32,332 --> 00:15:34,201 [ Beeps ] 253 00:15:36,369 --> 00:15:40,607 Uh, Flight, I'm showing the storage pods being rotated. 254 00:15:40,673 --> 00:15:44,211 - You have it on the watch list. I'm reporting. - Copy that. Thank you. 255 00:15:44,277 --> 00:15:46,279 Put the storage bay up. 256 00:15:49,049 --> 00:15:50,683 Donner and Barnes. 257 00:15:50,750 --> 00:15:54,187 Donner, whatever you're doing in the storage bay, they're watching. 258 00:15:54,254 --> 00:15:56,756 Copy that, Ajay. Can you stay on this comm with us? 259 00:15:56,823 --> 00:15:59,659 We're getting warm. 260 00:15:59,726 --> 00:16:01,861 [ Crying Continues ] 261 00:16:01,928 --> 00:16:04,031 It's in there. 262 00:16:08,801 --> 00:16:11,704 [ Beeping, Chimes ] 263 00:16:11,771 --> 00:16:15,375 Huh. Here, you try. 264 00:16:21,914 --> 00:16:24,317 [ Beeping ] 265 00:16:25,918 --> 00:16:27,687 [ Tone Plays ] 266 00:16:27,754 --> 00:16:29,656 That's weird. 267 00:16:31,358 --> 00:16:33,860 Ajay, can you pull up... 268 00:16:33,926 --> 00:16:36,129 the manifest for pod 4? 269 00:16:37,164 --> 00:16:39,699 I'd like to know what the hell is in there. 270 00:16:39,766 --> 00:16:42,335 Yeah. Let me see what I can do. 271 00:16:42,402 --> 00:16:44,937 I don't know what led them there, but they're trying to get in. 272 00:16:45,004 --> 00:16:48,308 You have to do whatever it takes to stop them, Commander. Get their minds off it. 273 00:16:48,375 --> 00:16:51,744 Put them to work. Copy that. Heading down to the bay. 274 00:16:56,683 --> 00:16:58,618 He needs to handle Donner. 275 00:16:58,685 --> 00:17:01,354 He'll try. 276 00:17:02,589 --> 00:17:05,158 Let's clear the press gallery. I'm going downstairs. 277 00:17:12,199 --> 00:17:17,036 [ Airplane Passes Overhead ] 278 00:17:19,106 --> 00:17:22,008 Did we just lap you? A couple times. 279 00:17:22,075 --> 00:17:25,112 Oh! 12K in one day. 280 00:17:25,178 --> 00:17:27,547 Oh, it's a miracle I'm still breathing. 281 00:17:27,614 --> 00:17:29,916 There are no miracles. There's only karma. 282 00:17:29,982 --> 00:17:32,985 Well, until a few weeks ago, my karma was living on rice and jelly... 283 00:17:33,052 --> 00:17:35,888 just so I wouldn't have to walk the three blocks to the store. 284 00:17:35,955 --> 00:17:40,227 So if I'm not dead right now, it's either a miracle or reincarnation. 285 00:17:40,293 --> 00:17:43,163 [ Exhales ] Taking orders is ass. 286 00:17:43,230 --> 00:17:46,032 For a chance at this mission, I'm an order whore. 287 00:17:46,099 --> 00:17:48,701 Oh, space is the trade-off for free will, huh? 288 00:17:48,768 --> 00:17:52,405 Well, if you believe in destiny, taking orders is free will. 289 00:17:53,340 --> 00:17:55,408 Oh, he's too deep for me. 290 00:17:57,644 --> 00:18:01,514 Damn, girl. You know, you might want to pace yourself. We do have 2K to go. 291 00:18:03,450 --> 00:18:05,685 Last night teach you nothin'? Yeah. 292 00:18:05,752 --> 00:18:07,987 If you don't mind the barfing and the hangover, 293 00:18:08,054 --> 00:18:10,823 mixing painkillers and tequila is a quick way to lose five pounds. 294 00:18:10,890 --> 00:18:14,361 [ Chuckles ] Look, I'm serious. You've been through a lot. 295 00:18:14,427 --> 00:18:17,630 You might want to go easy on yourself for half a minute. 296 00:18:17,697 --> 00:18:20,900 More to life than this mission, you know? Not for me. 297 00:18:20,967 --> 00:18:22,869 Not anymore. 298 00:18:24,771 --> 00:18:29,008 Hey. I'm sorry Goss put you through that this morning-- 299 00:18:29,075 --> 00:18:31,010 the Mars business. 300 00:18:31,077 --> 00:18:33,880 Guess everybody seems to think that we did the right thing but me, 301 00:18:33,946 --> 00:18:38,185 which seems kind of strange since I was actually there. 302 00:18:38,251 --> 00:18:42,355 For what it's worth, I tried to find you last night, but you'd already left the building. 303 00:18:42,422 --> 00:18:46,025 I had no motive in telling Ted first. 304 00:18:46,092 --> 00:18:48,495 Except my reputation for being difficult? 305 00:18:49,496 --> 00:18:51,998 He says you don't believe me. No. 306 00:18:52,064 --> 00:18:55,134 It's nothing personal. If you have data, I'd love to review it. 307 00:18:55,202 --> 00:18:58,905 But, uh, I was told we saw everything. 308 00:18:58,971 --> 00:19:02,409 There are certain classified materials that were withheld. 309 00:19:02,475 --> 00:19:04,477 I'm not permitted to give you the reason why. 310 00:19:04,544 --> 00:19:06,879 And I'm just supposed to take you at your word? 311 00:19:08,014 --> 00:19:09,782 Yes. 312 00:19:09,849 --> 00:19:13,986 Eve, what exactly is it that you do here? 313 00:19:14,053 --> 00:19:18,124 I understand you're involved in astronaut selection for some reason. 314 00:19:18,191 --> 00:19:21,928 But I'm a little fuzzy on why. I'm employed by the Bertran Corporation. 315 00:19:21,994 --> 00:19:25,832 We have three trillion dollars invested in this mission. 316 00:19:27,066 --> 00:19:31,070 Trillion? With a "T"? 317 00:19:31,137 --> 00:19:35,342 [ Whistles ] Well, I guess you could make some money in oil back in the day, huh? 318 00:19:35,408 --> 00:19:38,211 We'll be deeply involved in mining rights throughout the solar system. 319 00:19:38,278 --> 00:19:41,180 My job is to protect our investment, 320 00:19:41,248 --> 00:19:45,184 which means making sure we have the best astronauts on board. 321 00:19:45,252 --> 00:19:46,853 And although Goss may not agree, 322 00:19:46,919 --> 00:19:50,857 I feel strongly that that includes both you and Ted. 323 00:19:50,923 --> 00:19:54,193 So, yes, I went in. I had to make sure you guys were clean. 324 00:19:54,261 --> 00:19:57,264 And you are. End of story. 325 00:19:57,330 --> 00:19:59,699 I followed Mike Goss's order. 326 00:19:59,766 --> 00:20:03,270 So if that makes me clean in your eyes, that's terrific. 327 00:20:03,336 --> 00:20:08,608 But my gut tells me that Walker and Lewis could've made it and should've made it. 328 00:20:08,675 --> 00:20:11,911 So until I see something that shows me different, 329 00:20:11,978 --> 00:20:13,813 that's what I'm gonna believe. 330 00:20:17,116 --> 00:20:18,985 Pick it up! 331 00:20:23,623 --> 00:20:26,393 - Stand up. - [ Groans ] 332 00:20:27,460 --> 00:20:29,796 Extend your arms in front of you. 333 00:20:29,862 --> 00:20:32,265 This is round two. 334 00:20:32,332 --> 00:20:35,568 For our final exercise, we'll be testing your capacity to follow orders... 335 00:20:35,635 --> 00:20:38,871 that bring distress to someone else. 336 00:20:41,007 --> 00:20:44,977 Candidates Sharma and Barnes, please drop your arms. 337 00:20:45,044 --> 00:20:48,881 Sharma at the console, Barnes in the chair opposite. 338 00:20:50,817 --> 00:20:52,385 [ Clears Throat ] 339 00:20:52,452 --> 00:20:54,721 Drop your arms and sit. 340 00:20:56,623 --> 00:20:58,658 It's like the Milgram experiment. 341 00:20:58,725 --> 00:21:02,662 I don't know it. 20th-century obedience-to-authority study. 342 00:21:02,729 --> 00:21:07,900 It was inspired by the Nazi atrocities in World War II. "I was only following orders." 343 00:21:07,967 --> 00:21:10,503 Yeah, but in Milgram, the subjects faked the pain. This is more sadistic. 344 00:21:10,570 --> 00:21:13,540 Proceed, Mr. Sharma. 345 00:21:14,507 --> 00:21:18,044 - Zoe, I-- - Do it. Get it over. 346 00:21:18,110 --> 00:21:20,046 But I-- Do it. 347 00:21:21,648 --> 00:21:23,750 [ Electricity Crackles ] [ Grunts ] 348 00:21:25,852 --> 00:21:28,655 The test requires that you proceed, Mr. Sharma. 349 00:21:28,721 --> 00:21:31,791 I can handle it, Ajay. This is what you have to do. 350 00:21:45,004 --> 00:21:46,906 [ Continues ] 351 00:21:55,147 --> 00:21:57,650 [ Gasping ] 352 00:22:01,053 --> 00:22:05,358 [ Video Game Noises, Indistinct ] [ Chuckles ] Hello, Princess. 353 00:22:05,425 --> 00:22:08,027 Where's Paula? With Mintz. 354 00:22:08,094 --> 00:22:09,095 Finished. Her bay? 355 00:22:09,161 --> 00:22:10,329 - Empty. - The galley. 356 00:22:10,397 --> 00:22:11,964 - Nada. - Bathroom? 357 00:22:12,031 --> 00:22:14,734 [ Maddux ] Still not working. Oh, the can is really important, dude. 358 00:22:14,801 --> 00:22:16,202 Paula. 359 00:22:16,268 --> 00:22:18,705 Check the lander. 360 00:22:18,771 --> 00:22:21,374 Is this how you unravel the mysteries of the universe? 361 00:22:21,441 --> 00:22:24,511 Well, Einstein played the violin when he was stuck. I just like to annihilate mutants. 362 00:22:24,577 --> 00:22:28,815 Hey, careful with her thumb! And my glasses! 363 00:22:28,881 --> 00:22:31,384 So aggressive. 364 00:22:31,451 --> 00:22:34,487 [ Beeping ] [ Paula ] Pod 4-- 365 00:22:34,554 --> 00:22:39,291 Pod 4 is surplus, medical and dried rations, 366 00:22:39,358 --> 00:22:41,694 uh, circuit boards. 367 00:22:41,761 --> 00:22:44,230 Little of everything. I should be able to get into that. 368 00:22:44,296 --> 00:22:47,333 Yes, everyone should. It's probably a glitch in the scanners. 369 00:22:47,400 --> 00:22:49,902 Did you guys try one of the other pods? 370 00:22:49,969 --> 00:22:52,705 No. Now I'm feeling a little stupid. 371 00:22:52,772 --> 00:22:54,741 [ Ajay ] Donner? Yeah, Ajay? 372 00:22:54,807 --> 00:22:56,876 All I'm showing in pod 4 is surplus. 373 00:22:56,943 --> 00:22:59,446 In fact, it remained empty until the very last cargo delivery. 374 00:22:59,512 --> 00:23:01,247 Does it say who made the delivery? 375 00:23:01,313 --> 00:23:06,486 Uh, according to the payload records, the Bertran Corporation. 376 00:23:13,159 --> 00:23:15,862 [ Ted ] You want to tell me where you're going, Donner? 377 00:23:22,101 --> 00:23:25,037 We knew five years ago that Bertran was a major player in this mission. 378 00:23:25,104 --> 00:23:27,507 Now you're grasping at straws, Donner. Okay. 379 00:23:27,574 --> 00:23:29,208 Let's open up the pod, take a look. 380 00:23:29,275 --> 00:23:31,410 There's nothing but surplus in there. Is that according to Eve? 381 00:23:31,478 --> 00:23:33,880 It's on the manifest. Ask Paula. I don't have to ask Paula. 382 00:23:33,946 --> 00:23:36,248 We can open up the pod, and I can see for myself. 383 00:23:36,315 --> 00:23:38,284 Why are you being so bullheaded? 384 00:23:38,350 --> 00:23:41,488 It's classified, Donner. Classified. You know what that means? 385 00:23:41,554 --> 00:23:43,856 I'm not gonna open it until they tell me to. 386 00:23:43,923 --> 00:23:47,059 Now that's all you're gonna get from me. 387 00:23:48,795 --> 00:23:51,564 Whatever you got in there is endangering your crew. 388 00:23:51,631 --> 00:23:56,869 And you know that and I know that, whether you're willing to say it out loud or not. 389 00:23:56,936 --> 00:23:59,872 A couple of us could've died yesterday, and we deserve to know why. 390 00:23:59,939 --> 00:24:03,275 I like Eve. I was best man at the wedding, remember? 391 00:24:03,342 --> 00:24:05,845 But she's got you carrying a pretty heavy load right now, 392 00:24:05,912 --> 00:24:07,914 and I think it's about time you started sharing it. 393 00:24:07,980 --> 00:24:11,618 Screw the orders. Do what you know is right for the mission. 394 00:24:11,684 --> 00:24:14,153 [ Alarm Pinging ] 395 00:24:14,220 --> 00:24:16,723 Flight, that's a NOAA warning. Solar Terrestrial Dispatch. 396 00:24:16,789 --> 00:24:18,357 Ship's proton sensor panels are activating. 397 00:24:18,424 --> 00:24:21,393 Active region 106-niner-6. Approaching central solar meridian. 398 00:24:21,460 --> 00:24:23,395 We are looking at a major X-class event. 399 00:24:23,462 --> 00:24:25,665 [ Alarm Beeping ] Solar flare! 400 00:24:27,099 --> 00:24:29,636 Give me an E.T.A. to the ship. Intercept, seven minutes. 401 00:24:29,702 --> 00:24:32,739 This isn't Beta. No. 402 00:24:32,805 --> 00:24:37,376 We have substantial coronal mass ejection with intense proton activity, X-class, 2.3. 403 00:24:37,443 --> 00:24:40,980 Antares, you have six minutes, 35 seconds to shut down and get to a radiation shelter. 404 00:24:41,047 --> 00:24:44,884 - This is a big one. - Copy that. 405 00:24:44,951 --> 00:24:47,820 - I've got the lab. - Lander bay. - Flight deck. 406 00:24:47,887 --> 00:24:51,190 Already on it, Donner. But I could use some help. 407 00:24:51,257 --> 00:24:53,492 Mintz? [ Evram ] On it. 408 00:24:54,426 --> 00:24:56,729 Med bay is shutting down. 409 00:25:00,266 --> 00:25:04,704 [ Ted ] Wass, let's go! Just putting dishes away in crew quarters. 410 00:25:04,771 --> 00:25:07,206 [ Alarm Continues ] 411 00:25:09,208 --> 00:25:12,044 Closing the lab. Shutting down all nonessential circuits. 412 00:25:12,111 --> 00:25:13,980 [ Beeping ] 413 00:25:17,584 --> 00:25:19,619 [ Electricity Crackling ] 414 00:25:26,893 --> 00:25:30,429 - [ Alarm Ringing ] - Okay, that's the fire alarm. 415 00:25:30,496 --> 00:25:33,532 Everybody out. Remain calm. Follow me. 416 00:25:33,600 --> 00:25:35,768 Oh, God. I am so sorry. 417 00:25:35,835 --> 00:25:38,971 It's all right. Come on. We gotta go. 418 00:25:43,109 --> 00:25:45,544 Okay, this way! Come on! Single file! Keep it moving. People, let's go! 419 00:25:45,612 --> 00:25:47,847 - [ Woman ] I don't know which way to go. - [ Ted ] Let's go! 420 00:25:47,914 --> 00:25:50,482 - Single file. This way. - The exit's this way! 421 00:25:50,549 --> 00:25:53,319 - No! - The exit's this way! You're taking us the wrong way! 422 00:25:53,385 --> 00:25:55,588 Wass! Straight! Straight! 423 00:25:55,655 --> 00:25:59,025 This way! Up the stairs! [ Wass ] We should be going down! Why are we going up? 424 00:25:59,091 --> 00:26:01,260 Keep moving. Single file. [ Ted ] Let's go! 425 00:26:01,327 --> 00:26:04,764 Look out for one another. Straight up. Straight up. 426 00:26:04,831 --> 00:26:09,068 Faster! Let's go! All right. Head for the fire escape, then down to the street. 427 00:26:09,135 --> 00:26:11,570 One, two, three-- 428 00:26:11,638 --> 00:26:14,506 [ Alarm Continues ] 429 00:26:14,573 --> 00:26:16,643 Four minutes, Jen. You gotta go. 430 00:26:25,051 --> 00:26:27,053 Rufus. 431 00:26:32,291 --> 00:26:34,694 Where's Paula? Inside. 432 00:26:34,761 --> 00:26:36,729 Where's Jen? 433 00:26:36,796 --> 00:26:41,367 We left the lab together. She was right behind me. Jen, where are you? 434 00:26:41,433 --> 00:26:43,703 Jen, you copy? I'm in the lab. 435 00:26:43,770 --> 00:26:46,172 [ Transmission Cutting Out ] I'll be there. Just give me a minute. 436 00:26:46,238 --> 00:26:48,340 - We're losing the comm. Let's go. - Let me check on her. 437 00:26:48,407 --> 00:26:50,643 No, no, no, no. There's no time. How much? 438 00:26:50,710 --> 00:26:52,679 - Three minutes. - Piece of cake. 439 00:26:52,745 --> 00:26:54,180 No, Zoe! I'll make it, Donner! 440 00:26:54,246 --> 00:26:56,649 Let's go! 441 00:27:00,452 --> 00:27:02,321 [ Beeping ] 442 00:27:03,890 --> 00:27:05,825 Radio blackout's started. 443 00:27:05,892 --> 00:27:08,127 How long will it last? 444 00:27:08,194 --> 00:27:10,730 A 2.3 X-class event could last a couple hours. 445 00:27:10,797 --> 00:27:14,834 There won't be any communication with the ship until the flare radiation passes. 446 00:27:17,704 --> 00:27:21,741 Are you picking up anything on their med bands? Negative. 447 00:27:21,808 --> 00:27:24,343 But you're showing an elevated heart rate. 448 00:27:24,410 --> 00:27:26,713 [ Scoffs ] I think we all are. 449 00:27:29,615 --> 00:27:32,118 Jen, what the hell are you doing? 450 00:27:32,184 --> 00:27:35,021 It's my gene samples. If I leave them in here, they will fry. 451 00:27:35,087 --> 00:27:37,990 We've got 90 seconds to get to the bunker! Let's go! 452 00:27:39,558 --> 00:27:42,361 Come on, Jen! Zoe, I will get there. 453 00:27:42,428 --> 00:27:44,663 You go. 454 00:27:44,731 --> 00:27:47,566 [ Zippers Closing ] 455 00:27:47,633 --> 00:27:52,204 - Damn it, Zoe. - Donner, the radiation has already killed the comm. 456 00:27:52,271 --> 00:27:54,540 It is building. We need to get inside and close this door now. 457 00:27:54,606 --> 00:27:57,476 50 seconds! Okay. 458 00:27:57,543 --> 00:27:59,445 Come on! Come on! 459 00:28:04,650 --> 00:28:07,920 Forty. [ Wass ] If the comm's out, we're getting major rads now! 460 00:28:07,987 --> 00:28:10,422 [ Ted ] Donner! It's Zoe and Jen. 461 00:28:10,489 --> 00:28:13,392 Okay? You want to give 'em a couple seconds? 462 00:28:13,459 --> 00:28:16,295 [ Alarm Buzzing ] Whoa! Jen, we have to find cover. 463 00:28:16,362 --> 00:28:18,530 Sure. Okay. 464 00:28:18,597 --> 00:28:21,433 - Get inside now! - Twenty seconds. 465 00:28:21,500 --> 00:28:23,702 Come on, dude! Get in here and close the door! 466 00:28:23,770 --> 00:28:27,373 - Donner, please. - Donner! 467 00:28:27,439 --> 00:28:29,375 Ten seconds! 468 00:28:33,212 --> 00:28:35,782 I cannot afford to lose you! Get inside now. Just-- 469 00:28:37,049 --> 00:28:40,820 Donner, stop acting like an ASCAN. Get inside now! 470 00:28:52,832 --> 00:28:54,934 What are their chances? 471 00:28:56,535 --> 00:28:58,470 Depends on the event... 472 00:28:58,537 --> 00:29:02,741 and if they were able to get under radiation blankets. 473 00:29:02,809 --> 00:29:05,344 [ Exhales ] They won't die immediately. 474 00:29:05,411 --> 00:29:07,413 Oh, God. 475 00:29:11,450 --> 00:29:13,786 [ Slams Fist ] 476 00:29:14,753 --> 00:29:16,956 Sorry. 477 00:29:17,924 --> 00:29:20,292 How much you think we're gettin' now? 478 00:29:20,359 --> 00:29:23,162 Well, the shield doesn't provide us with much protection from a solar event. 479 00:29:23,229 --> 00:29:27,266 But the... water and the polyurethane around us-- 480 00:29:27,333 --> 00:29:29,301 We should be fine. 481 00:29:29,368 --> 00:29:33,039 Until 20 or 30 years from now when we all come down with cancer. 482 00:29:33,105 --> 00:29:36,108 Well, that's the price we pay for doing what we do. 483 00:29:47,186 --> 00:29:49,488 Hey. Hey. 484 00:29:49,555 --> 00:29:51,790 Thought you could use this. Oh, thank you. 485 00:29:51,858 --> 00:29:54,093 You're welcome. 486 00:29:55,094 --> 00:29:57,263 It's been an hour and a half. 487 00:29:58,764 --> 00:30:01,400 Yeah. Shouldn't be much longer. 488 00:30:04,904 --> 00:30:08,374 You know, we can't give in to the fear. 489 00:30:09,608 --> 00:30:11,577 We got six more years of this. 490 00:30:11,643 --> 00:30:13,645 You don't have to remind me. 491 00:30:13,712 --> 00:30:17,149 We just have to believe that they're gonna come home to us. 492 00:30:19,518 --> 00:30:21,888 [ Exhales ] You know what I do every night? 493 00:30:23,189 --> 00:30:24,623 What? 494 00:30:24,690 --> 00:30:28,160 I clean my kitchen table. 495 00:30:29,929 --> 00:30:32,331 Jen hates it when I leave my stuff out on it. 496 00:30:32,398 --> 00:30:34,433 My wallet, my mail, "G," whatever. 497 00:30:34,500 --> 00:30:37,303 - [ Laughs ] - [ Laughs ] Drives her nuts. 498 00:30:39,105 --> 00:30:42,108 "A kitchen table is neutral territory, Rollie. 499 00:30:42,174 --> 00:30:44,343 You have an office. Use it." 500 00:30:47,613 --> 00:30:51,450 So every night I collect my wallet and my "G" and my mail, 501 00:30:51,517 --> 00:30:54,921 and I put it in my desk in my office. 502 00:30:54,987 --> 00:30:57,556 And then I wipe down the table... 503 00:30:58,690 --> 00:31:02,194 just in case Jen comes walking through the door. 504 00:31:02,261 --> 00:31:04,096 Hmm. 505 00:31:06,465 --> 00:31:09,301 It's goofy, I know, but it keeps me sane. 506 00:31:09,368 --> 00:31:13,205 No. Doesn't sound goofy at all. 507 00:31:14,806 --> 00:31:16,909 Thanks. 508 00:31:19,211 --> 00:31:21,580 It's big... and long. 509 00:31:21,647 --> 00:31:25,151 NOAA profile puts it close to the January event in '36. 510 00:31:25,217 --> 00:31:27,486 They're gonna take some rads even in the shelter. 511 00:31:27,553 --> 00:31:30,322 Shouldn't be a problem. If it was a one-time event. 512 00:31:30,389 --> 00:31:34,193 [ Claire ] These guys are gonna be taking all kinds of radiation on a six-year mission. 513 00:31:34,260 --> 00:31:36,362 Every one of these is bad. 514 00:31:36,428 --> 00:31:40,199 Arnel, can you pull up the profile of that January '36 event? 515 00:31:40,266 --> 00:31:44,937 Yeah. Let me... dig around. Might take a few minutes. 516 00:31:45,004 --> 00:31:47,273 [ Typing ] 517 00:31:51,610 --> 00:31:53,812 Schrodinger's cat. 518 00:31:53,879 --> 00:31:55,982 Schrodinger's cat? 519 00:31:56,048 --> 00:31:59,118 What we are to Mission Control-- 520 00:31:59,185 --> 00:32:04,056 alive and dead at the same time. 521 00:32:04,123 --> 00:32:06,993 Paula, it's just basic quantum mechanics. 522 00:32:07,059 --> 00:32:10,129 [ Wass ] You put a cat in a steel box... 523 00:32:10,196 --> 00:32:14,133 along with a vial of hydrocyanic acid... 524 00:32:14,200 --> 00:32:16,802 and a very small amount of radioactive material. 525 00:32:16,868 --> 00:32:18,404 I don't think I want to hear this. 526 00:32:18,470 --> 00:32:20,939 [ Wass ] If even a single atom... 527 00:32:21,007 --> 00:32:25,811 of that radioactive material decays while the cat is inside the box, 528 00:32:25,877 --> 00:32:29,148 a relay mechanism trips the hammer which breaks the vial, 529 00:32:30,116 --> 00:32:32,784 and it's curtains for kitty. 530 00:32:32,851 --> 00:32:35,154 The cat is dead. 531 00:32:35,221 --> 00:32:38,324 Yeah, but we don't know that, because the box is closed. 532 00:32:38,390 --> 00:32:42,361 It's only when we open the box and see the condition of the cat... 533 00:32:42,428 --> 00:32:45,564 that the cat becomes one or the other, dead or alive. 534 00:32:46,698 --> 00:32:48,834 Clearly, we are alive. 535 00:32:48,900 --> 00:32:51,337 But Mission Control doesn't know that because the comm is down. 536 00:32:51,403 --> 00:32:54,106 So to the world, we're Schrodinger's cat-- 537 00:32:54,173 --> 00:32:57,309 dead and alive at the same time. 538 00:32:59,911 --> 00:33:02,314 What does that make Zoe and Jen? 539 00:33:04,816 --> 00:33:06,718 [ Alarm Chiming ] [ Door Opens ] 540 00:33:06,785 --> 00:33:08,687 That's the all-clear. 541 00:33:14,460 --> 00:33:17,163 [ Beeping ] 542 00:33:17,229 --> 00:33:19,731 We're starting to get data. 543 00:33:19,798 --> 00:33:24,136 Okay, let me know when the comm's back up. I need to speak to the commander. 544 00:33:24,203 --> 00:33:28,707 Still wanna look at that profile from '36? You found it? Put it up. 545 00:33:33,979 --> 00:33:36,148 It's identical. 546 00:33:37,683 --> 00:33:40,719 Okay, you want to tell me what the hell's going on? 547 00:33:51,830 --> 00:33:56,068 - [ Maddux ] ...18, 19, 20. Fire escape. - [ Candidates Coughing ] 548 00:33:56,135 --> 00:33:58,937 21, 22, 23. 549 00:33:59,004 --> 00:34:03,275 Let's go. Fire escape. 24, 25, 26, 27. 550 00:34:03,342 --> 00:34:05,311 We got 28. [ Ted ] 29, 30. 551 00:34:05,377 --> 00:34:07,479 What? Zoe's not here. 552 00:34:07,546 --> 00:34:09,615 What? No, no, no, no! Let's go. Outside and down. 553 00:34:09,681 --> 00:34:11,750 Zoe's not here and neither is Dr. Greer. 554 00:34:11,817 --> 00:34:14,486 The fire department's on the way, all right? Let's go. Weston! 555 00:34:14,553 --> 00:34:17,756 Outside, right now! Give 'em a minute! It's Zoe, for God's sake! 556 00:34:17,823 --> 00:34:19,658 Ted? [ Ted ] I got it. 557 00:34:19,725 --> 00:34:21,693 Zoe! Dr. Greer! Jen, let's go. Come on. 558 00:34:21,760 --> 00:34:23,529 No. Jen! 559 00:34:24,963 --> 00:34:27,666 Jen. Jen, get back up here now. 560 00:34:27,733 --> 00:34:31,803 Zoe's dead, Dr. Greer is dead, and you're dead. 561 00:34:31,870 --> 00:34:35,307 Under different circumstances, we'd all be dead. 562 00:34:36,742 --> 00:34:38,810 Sorry, Jen. 563 00:34:39,978 --> 00:34:41,747 Well-- 564 00:34:41,813 --> 00:34:43,415 [ Sighs ] 565 00:34:47,619 --> 00:34:49,555 How bad was it? 566 00:34:49,621 --> 00:34:51,657 [ Beeping ] 567 00:34:51,723 --> 00:34:53,492 This can't be. 568 00:34:53,559 --> 00:34:56,562 Donner. Are you okay? 569 00:34:56,628 --> 00:34:59,198 [ Jen ] Yeah! What the hell do you think you were doing? 570 00:34:59,265 --> 00:35:02,501 No, Donner, we're fine. The neutron detectors are reading zero. 571 00:35:02,568 --> 00:35:05,271 What? You think that's strange? Wait till you see this. 572 00:35:05,337 --> 00:35:07,873 [ Jen ] Yeah. Come on. 573 00:35:07,939 --> 00:35:11,277 Mission Control, this is Antares. Do you read? 574 00:35:11,343 --> 00:35:15,614 Copy that, Commander. We read you loud and clear. 575 00:35:15,681 --> 00:35:20,652 Well, the neutron detectors are indicating no radiation at all. Zero. 576 00:35:20,719 --> 00:35:22,921 That's right, Commander. 577 00:35:22,988 --> 00:35:28,527 Because what you and we in Mission Control just executed was an exercise. 578 00:35:28,594 --> 00:35:30,762 A drill. 579 00:35:30,829 --> 00:35:35,033 It's based on the solar event of 2036. I knew it. 580 00:35:35,100 --> 00:35:38,537 My astrophysics class in college did a case study on this. Goss used the same profile. 581 00:35:41,106 --> 00:35:43,975 An exercise? Did you know? 582 00:35:44,042 --> 00:35:45,711 No. 583 00:35:45,777 --> 00:35:49,581 Commander, switch to comm 10. [ Beeps ] 584 00:35:49,648 --> 00:35:52,851 You had no right to stage a drill without briefing me first. 585 00:35:52,918 --> 00:35:55,621 Well, you were losing control of your crew, Ted. I had no choice. 586 00:35:55,687 --> 00:35:57,656 [ Ted ] I was not going to let them in. 587 00:35:57,723 --> 00:35:59,825 [ Mike ] Well, that's not the way it looked to me. 588 00:35:59,891 --> 00:36:03,762 Their attention had to be refocused, the chain of command reinforced. Do you copy? 589 00:36:04,963 --> 00:36:08,534 [ Exhales ] Roger that. 590 00:36:08,600 --> 00:36:10,869 Now round up your crew and get back to work. 591 00:36:10,936 --> 00:36:13,372 - Venus is six days and counting. - [ Beeps ] 592 00:36:13,439 --> 00:36:15,741 They need us in the science lab. 593 00:36:22,481 --> 00:36:26,952 We were under the blankets. We couldn't see them, but we could hear them. 594 00:36:32,958 --> 00:36:36,395 - Dios mío. - [ Evram ] Unbelievable. 595 00:36:50,942 --> 00:36:52,811 Dude. 596 00:36:58,784 --> 00:37:00,919 They've gone fractal. 597 00:37:00,986 --> 00:37:02,854 [ Chuckles ] 598 00:37:14,566 --> 00:37:18,470 Fractal is a geometric, right? Like a shell. 599 00:37:18,537 --> 00:37:22,674 It's a geometric shape that can be split into parts, each one a reduced copy of the whole. 600 00:37:22,741 --> 00:37:24,776 It's-- 601 00:37:24,843 --> 00:37:28,580 It's infinitely complex and all around us, 602 00:37:28,647 --> 00:37:30,582 everywhere in the universe. 603 00:37:30,649 --> 00:37:33,952 Uh, a galaxy is a fractal shape, 604 00:37:34,019 --> 00:37:36,555 a hurricane, a wave, a shell, 605 00:37:37,456 --> 00:37:39,991 ice, stock market. 606 00:37:42,994 --> 00:37:44,930 I guess tomatoes are. 607 00:37:49,267 --> 00:37:53,672 - No such thing as miracles, huh? - What is going on? 608 00:37:53,739 --> 00:37:57,943 - [ Wass ] ...try to figure out just how space and fractal-- - [ Mike ] Kill the media feed. 609 00:37:58,009 --> 00:38:01,480 Rollie, enough of this. What's happening up there? 610 00:38:04,783 --> 00:38:07,085 Is this Beta? 611 00:38:07,152 --> 00:38:10,389 - It wants them to know. - Not now. 612 00:38:18,096 --> 00:38:22,167 - [ Nadia ] My God. - [ Ted ] Wow. 613 00:38:22,233 --> 00:38:24,069 It's incredible. 614 00:38:27,539 --> 00:38:30,075 A solar flare didn't do this. 615 00:38:30,141 --> 00:38:32,778 No, there was no solar flare. 616 00:38:32,844 --> 00:38:36,281 It was a drill staged to get Donner off my back-- 617 00:38:36,348 --> 00:38:39,084 a distraction. 618 00:38:39,150 --> 00:38:41,152 Goss just told me. 619 00:38:41,219 --> 00:38:43,489 Distraction from what? 620 00:38:43,555 --> 00:38:45,056 What's he got hidden in the storage bay? 621 00:38:45,123 --> 00:38:48,093 [ Ted ] Mission Control, are you seeing this? 622 00:38:48,159 --> 00:38:50,362 Uh, Roger that, Ted. 623 00:38:50,429 --> 00:38:53,965 We're just... a little speechless down here. 624 00:38:56,835 --> 00:38:59,037 We're gonna be looking for some explanations down here. 625 00:38:59,104 --> 00:39:02,340 We'll have people interface with Jen. They'll come up with something. 626 00:39:02,408 --> 00:39:07,579 Yeah, well, some of us already have a pretty good idea of what caused this. 627 00:39:07,646 --> 00:39:10,582 I think it's time the rest of the crew knew as well. 628 00:39:10,649 --> 00:39:13,652 He's right, Mike. You know he's right. 629 00:39:14,586 --> 00:39:16,988 That's a negative, Commander. 630 00:39:17,055 --> 00:39:21,527 You will all return to your duties and execute this mission. That is an order. 631 00:39:21,593 --> 00:39:25,897 [ Ted ] Well, my duty as commander of this ship is to protect the lives of my crew. 632 00:39:25,964 --> 00:39:30,502 A big part of that is them knowing exactly what this mission is. 633 00:39:32,270 --> 00:39:35,707 What exactly is the mission, Ted? 634 00:39:35,774 --> 00:39:38,810 The answer's in the storage bay. 635 00:39:38,877 --> 00:39:40,779 It's in pod 4. 636 00:39:40,846 --> 00:39:43,415 Talk to him. 637 00:39:43,482 --> 00:39:46,384 Now is not the time. Talk to him. 638 00:39:46,452 --> 00:39:49,655 Uh, Ted, honey, it's me. 639 00:39:49,721 --> 00:39:51,322 Just, 640 00:39:51,389 --> 00:39:55,661 um, breathe for a moment and think about what you're doing. 641 00:39:55,727 --> 00:40:00,231 I've been thinking about this every minute of every day for the last month, Eve. 642 00:40:00,298 --> 00:40:03,234 It's a mistake. Trust me. 643 00:40:03,301 --> 00:40:07,539 Yeah? Well, you know what? That ship has already sailed. Ted, please. 644 00:40:07,606 --> 00:40:10,776 Commander, you will not enter that storage bay. I am ordering you to stand down! 645 00:40:10,842 --> 00:40:13,078 - You will not-- - [ Loud Droning ] 646 00:40:13,144 --> 00:40:15,413 Oh, my God. 647 00:40:19,618 --> 00:40:21,352 What the hell is that? 648 00:40:21,419 --> 00:40:23,188 Beta. 649 00:40:25,457 --> 00:40:27,225 It's singing. 650 00:40:27,292 --> 00:40:31,062 [ Droning Continues ] Sounds like a whale song. 651 00:40:31,129 --> 00:40:32,998 It's beautiful. 652 00:40:36,835 --> 00:40:39,738 [ Maddux Narrating ] It's been said that the capacity to blindly follow orders... 653 00:40:39,805 --> 00:40:42,641 is what turns ordinary people into monsters-- 654 00:40:44,409 --> 00:40:46,578 We have to stop them. 655 00:40:46,645 --> 00:40:48,714 There's nothing we can do. 656 00:40:49,915 --> 00:40:53,051 or ordinary people into heroes. 657 00:40:53,118 --> 00:40:56,387 All depends on exactly what the order is. 658 00:40:56,454 --> 00:40:58,356 Shut down all power to the storage bay. 659 00:40:58,423 --> 00:41:03,194 And that's the catch, because we're all responsible for who we pick to lead... 660 00:41:03,261 --> 00:41:05,096 and who we choose to follow. 661 00:41:08,567 --> 00:41:10,969 Sir, the storage bay's not responding. 662 00:41:11,036 --> 00:41:13,171 Try the main bus. 663 00:41:13,238 --> 00:41:17,242 [ Maddux Narrating ] Whether we give orders or take them-- 664 00:41:17,308 --> 00:41:20,178 Negative, sir. It won't shut down. 665 00:41:21,279 --> 00:41:23,314 I'll see what I can do. 666 00:41:23,381 --> 00:41:25,817 we all contribute to the outcome. 667 00:41:25,884 --> 00:41:29,988 Commander, you have got to take control of your crew. 668 00:41:30,055 --> 00:41:33,525 Have them report to the observation deck at once. 669 00:41:35,060 --> 00:41:37,863 [ Maddux Narrating ] The responsibility falls on all of our shoulders. 670 00:41:40,832 --> 00:41:43,835 [ Droning Continues ] 671 00:42:07,358 --> 00:42:10,829 No matter who's giving the orders and who's taking them, 672 00:42:18,036 --> 00:42:21,306 sooner or later we all have to answer to a higher power. 673 00:43:13,124 --> 00:43:14,926 Mmm. Ahh. 54595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.