Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,770
[ Woman ]
Previously on Defying Gravity.
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,838
Uh, what are you doin'?
3
00:00:04,905 --> 00:00:09,110
You try to find the problem,
and I'll try to find
your sex drive.
4
00:00:09,177 --> 00:00:11,412
Do you have any--
I've had a vasectomy.
5
00:00:11,479 --> 00:00:13,514
According to your chart,
you did.
6
00:00:13,581 --> 00:00:15,383
But not according
to your scan.
7
00:00:15,449 --> 00:00:17,585
[ Whispers ]
Thank God I'm not pregnant.
8
00:00:17,651 --> 00:00:22,056
Oh, no. No. You are pregnant.
You're just not
gonna have a baby.
9
00:00:23,124 --> 00:00:26,060
I know of a guy.
He's a doctor.
10
00:00:27,061 --> 00:00:28,696
[ Maddux ]
Sharon, come in.
Donner?
11
00:00:28,762 --> 00:00:30,231
Sharon, do you copy?
Donner?
12
00:00:30,298 --> 00:00:31,499
Launch now, Donner!
13
00:00:34,668 --> 00:00:36,404
[ Maddux ]
Sharon.
14
00:00:38,606 --> 00:00:41,575
[ Ted ]
Donner, my man, this had
better be a joke. Talk to me.
15
00:00:42,676 --> 00:00:45,179
- Donner, do you copy?
- Sharon?
16
00:00:45,246 --> 00:00:47,248
[ Mouthing Words ]
17
00:00:47,315 --> 00:00:52,353
It knows. Beta knows.
We need you to visit
pod 4, honey.
18
00:00:52,420 --> 00:00:55,556
[ Ted ]
When were you gonna tell
everybody else?
19
00:00:55,623 --> 00:00:58,392
In 43 days.
When you get to Venus.
20
00:01:18,212 --> 00:01:22,250
[ Maddux Narrating ]
P.N.R.-- point of no return.
21
00:01:23,317 --> 00:01:25,519
It sounds simple.
22
00:01:25,586 --> 00:01:29,590
You step across the line and
you focus only on the way ahead.
23
00:01:29,657 --> 00:01:31,559
No going back.
24
00:01:32,693 --> 00:01:34,728
Sounds like a good way
to live life.
25
00:01:34,795 --> 00:01:37,165
Look only ahead.
26
00:01:37,231 --> 00:01:41,169
Put the bad stuff behind you
and move on.
27
00:01:42,803 --> 00:01:45,439
But that's impossible.
28
00:01:45,506 --> 00:01:47,941
Your past always finds you.
29
00:01:48,008 --> 00:01:50,544
[ Zoe ]
Donner?
30
00:01:51,779 --> 00:01:54,482
Even when you think
you've let it go.
31
00:01:57,050 --> 00:01:59,420
Everything okay?
32
00:01:59,487 --> 00:02:01,422
Yeah.
33
00:02:03,224 --> 00:02:05,593
During the days of
the Roman Republic,
34
00:02:05,659 --> 00:02:09,797
crossing the Rubicon River
with an army was considered
an act of war.
35
00:02:09,863 --> 00:02:13,434
In 49 B.C., Julius Caesar
ignored that law.
36
00:02:13,501 --> 00:02:17,137
He made the choice to cross
the river, leading to civil war,
37
00:02:17,205 --> 00:02:20,608
the end of the Republic
and his own deification.
38
00:02:20,674 --> 00:02:22,443
I'd say Caesar won.
39
00:02:22,510 --> 00:02:25,346
Thank you, Nadia.
Gracias.
40
00:02:27,448 --> 00:02:29,583
Once we pass
our own Rubicon point,
41
00:02:29,650 --> 00:02:32,119
we'll no longer be able
to do a direct abort...
42
00:02:32,186 --> 00:02:33,954
and return quickly
to Earth.
43
00:02:34,021 --> 00:02:37,558
This is our last chance
to take a shortcut home...
44
00:02:37,625 --> 00:02:40,861
instead of having to go
all the way around Venus.
45
00:02:40,928 --> 00:02:43,797
And we're pretty far away
from home right now.
46
00:02:43,864 --> 00:02:48,269
Almost 30 million kilometers.
47
00:02:48,336 --> 00:02:52,039
Do you see Earth
way up to the left...
48
00:02:52,105 --> 00:02:54,575
at about 11:00?
49
00:02:54,642 --> 00:02:57,177
Very soon
it will look like...
50
00:02:57,245 --> 00:03:00,781
just another star
in the night sky.
51
00:03:04,685 --> 00:03:08,889
I really think we should
tell them about Beta now.
52
00:03:08,956 --> 00:03:11,259
I know this group.
They need some time to process.
53
00:03:11,325 --> 00:03:14,127
There are larger issues
at play here.
This call's not up to you.
54
00:03:14,194 --> 00:03:16,964
- It's not even up to me.
- But I don't want
to lie to them.
55
00:03:17,030 --> 00:03:21,168
This isn't about
what any of us want. This is
about what we have to do.
56
00:03:21,235 --> 00:03:23,471
[ Groans ]
57
00:03:23,537 --> 00:03:25,539
Ted.
58
00:03:26,940 --> 00:03:28,942
Roger that.
59
00:03:29,009 --> 00:03:31,379
Good night.
60
00:03:35,483 --> 00:03:37,618
[ Ted ]
Donner and Nadia.
61
00:03:37,685 --> 00:03:40,220
We need a nominal
for every system before
we can pass Rubicon...
62
00:03:40,288 --> 00:03:42,490
tonight at 1900.
63
00:03:42,556 --> 00:03:45,493
About 30 systems are coming up
as off nominal.
64
00:03:45,559 --> 00:03:47,928
Probably just needs a reboot.
But you get to check it anyway.
65
00:03:47,995 --> 00:03:52,165
- Lucky us.
- And we will be assembling...
66
00:03:52,232 --> 00:03:54,268
a time capsule.
67
00:03:54,335 --> 00:03:57,705
- Aw, you gotta be kidding me.
- Time capsule?
68
00:03:57,771 --> 00:03:59,673
On our last mission to Mars,
at Rubicon,
69
00:03:59,740 --> 00:04:03,944
Goss had each of us pick
an object, something personal.
70
00:04:04,011 --> 00:04:07,448
And we put them all
in a time capsule.
And we left it behind.
71
00:04:07,515 --> 00:04:09,317
We have to leave something?
72
00:04:09,383 --> 00:04:11,485
I just don't think I have
anything I can get rid of.
73
00:04:11,552 --> 00:04:13,521
Just put a pair
of your undies in, Morales.
74
00:04:13,587 --> 00:04:15,723
That is not funny.
Well, it's a little funny.
75
00:04:15,789 --> 00:04:18,225
It's just that everything
I have is important to me.
76
00:04:18,292 --> 00:04:20,394
It's supposed to be
important to you, Morales.
77
00:04:20,461 --> 00:04:23,597
That's why
you're leaving it behind.
78
00:04:26,934 --> 00:04:29,870
You know, Mars mission's
not exactly a time of my life
I'm looking to relive.
79
00:04:29,937 --> 00:04:32,340
Well, this time capsule
isn't about Mars, Donner.
80
00:04:32,406 --> 00:04:34,642
It's about unity.
It's about mutual sacrifice.
81
00:04:34,708 --> 00:04:36,710
It's about anything
that brings us closer.
82
00:04:36,777 --> 00:04:39,079
Make it easier to deal
with challenges down the line.
Okay.
83
00:04:39,146 --> 00:04:41,682
And you believe that?
Yes, I do.
84
00:04:43,451 --> 00:04:45,486
Well, I didn't bring anything
to put in it.
85
00:04:45,553 --> 00:04:47,988
[ Scoffs ]
Oh, yes, you did.
86
00:05:35,536 --> 00:05:37,605
This is Rufus.
87
00:05:39,072 --> 00:05:40,974
Okay.
What's a Rufus?
88
00:05:41,041 --> 00:05:44,277
It's our space baby.
Or at least he will be.
89
00:05:44,344 --> 00:05:46,313
Right now it's
a 21-day-old rabbit embryo.
90
00:05:46,380 --> 00:05:49,282
Rufus, say hello to your dad.
91
00:05:49,349 --> 00:05:52,853
[ Clears Throat ]
Jen, what are you doing?
92
00:05:52,920 --> 00:05:56,223
You know you're not supposed
to keep those embryos
past a couple of days.
93
00:05:56,289 --> 00:06:00,761
- It's just with this one.
- Jen, you cannot have a
full-grown rabbit on the ship.
94
00:06:00,828 --> 00:06:03,431
- You know you're just
gonna have to kill it.
- I know. I know.
95
00:06:03,497 --> 00:06:05,499
I-- I just--
96
00:06:05,566 --> 00:06:08,368
I wanted to keep one
for a little while.
97
00:06:10,303 --> 00:06:14,041
I mean, aren't you
a little bit happy?
98
00:06:14,107 --> 00:06:16,777
Babies are supposed
to make everyone happy.
99
00:06:16,844 --> 00:06:19,847
It's a 21-day-old
rabbit embryo.
It's not a baby.
100
00:06:19,913 --> 00:06:23,751
Oh, okay. You know what?
Um, I never showed him to you.
101
00:06:23,817 --> 00:06:27,521
Jen.
No, it's fine.
It's fine. I'm fine.
102
00:06:27,588 --> 00:06:30,824
I just--
Forget I even brought it up.
Bye, babe.
103
00:06:32,059 --> 00:06:33,861
[ Clears Throat ]
104
00:06:33,927 --> 00:06:37,397
Storage Bay 7
pressurization system.
105
00:06:38,966 --> 00:06:43,571
[ Beeps ]
Rebooting. Pressurization
system is now nominal.
106
00:06:43,637 --> 00:06:45,806
Everything should be
that easy.
107
00:06:45,873 --> 00:06:49,009
Uh, accelerometer
assembly system.
108
00:06:50,678 --> 00:06:52,112
[ Beeps ]
Nominal.
109
00:06:53,481 --> 00:06:56,517
Microwave scan beam.
110
00:06:57,585 --> 00:07:00,087
- [ Beeps ]
- Nominal.
111
00:07:00,153 --> 00:07:02,956
Okay.
Uh, how about I take
the ones over here...
112
00:07:03,023 --> 00:07:05,926
and you take the ones
over there?
113
00:07:05,993 --> 00:07:08,195
Brayton turbines.
114
00:07:08,261 --> 00:07:09,930
Why is this
a problem for you?
115
00:07:09,997 --> 00:07:11,599
The Brayton turbines?
116
00:07:11,665 --> 00:07:13,233
Before we left,
things were good.
117
00:07:13,300 --> 00:07:15,869
I think they're still good.
I think we're gonna be a go.
118
00:07:15,936 --> 00:07:17,938
Not this.
119
00:07:18,005 --> 00:07:19,873
This.
120
00:07:26,514 --> 00:07:30,017
I like being friends
with benefits.
121
00:07:30,083 --> 00:07:32,385
Why are things different up here
than they were down there?
122
00:07:32,452 --> 00:07:34,655
Because they just are.
123
00:07:36,624 --> 00:07:38,926
Is this about Zoe?
124
00:07:38,992 --> 00:07:41,228
No. No.
125
00:07:41,294 --> 00:07:42,796
Because it was
about Zoe last time.
126
00:07:42,863 --> 00:07:46,166
This has nothing
to do with Zoe.
127
00:07:46,233 --> 00:07:51,038
Look, we're not training
anymore. I don't want to
complicate this mission.
128
00:07:51,104 --> 00:07:54,608
This mission?
This is about Sharon.
129
00:07:56,810 --> 00:08:00,548
It was 10 years ago, Donner.
Let it go.
130
00:08:03,517 --> 00:08:06,219
- Is it weird for you?
- Lot of things
are weird for me.
131
00:08:06,286 --> 00:08:07,888
What'd you have in mind?
132
00:08:07,955 --> 00:08:12,292
Goss ranking everyone who
might get to go on the mission,
ASCANs and instructors.
133
00:08:12,359 --> 00:08:14,562
Uh-huh.
You nervous?
134
00:08:14,628 --> 00:08:18,465
I don't get nervous.
Confidence.
I like that.
135
00:08:18,532 --> 00:08:23,671
How about a wager?
I'm ranked higher than you,
you sleep with me.
136
00:08:23,737 --> 00:08:26,373
If you are ranked higher
than me, I'll sleep with you.
137
00:08:26,439 --> 00:08:30,744
[ Chuckles ]
Uh, I don't date astronauts.
138
00:08:30,811 --> 00:08:33,246
Mmm, you should reconsider.
Yeah?
139
00:08:33,313 --> 00:08:35,883
I have a lot to offer.
Like what?
140
00:08:35,949 --> 00:08:38,251
One, no emotional
attachment.
Uh-huh.
141
00:08:38,318 --> 00:08:40,320
Two, no expectations.
142
00:08:40,387 --> 00:08:42,189
I don't care
if we have a future.
143
00:08:42,255 --> 00:08:45,158
I don't care if
you call me the next day.
144
00:08:45,225 --> 00:08:48,028
And I really don't care
if you ever buy me dinner.
145
00:08:48,095 --> 00:08:50,631
But I like dinner.
146
00:09:00,908 --> 00:09:02,843
[ Beeps ]
147
00:09:11,985 --> 00:09:14,487
Don't get too comfortable
being on top, Schilling.
148
00:09:14,554 --> 00:09:16,790
I love being on top.
149
00:09:17,958 --> 00:09:21,829
Looks like I win.
I vote my place.
150
00:09:24,364 --> 00:09:27,300
Damn it.
I'm not top eight.
151
00:09:27,367 --> 00:09:31,338
28th? Seriously? 28th.
152
00:09:31,404 --> 00:09:33,941
Four better than me.
153
00:09:34,007 --> 00:09:35,943
Dead last.
154
00:09:36,009 --> 00:09:39,212
[ Inhales Deeply ]
Give me the belt. Yeah.
155
00:09:39,279 --> 00:09:41,148
Way to go, bud.
Thanks.
156
00:09:41,214 --> 00:09:44,317
Okay. Don't worry about it.
It's only the first one, right?
It'll get better.
157
00:09:44,384 --> 00:09:47,087
And you have that thing
to deal with, you know?
158
00:09:47,154 --> 00:09:50,357
The thing. The, uh,
extenuating circumstances.
159
00:09:50,423 --> 00:09:55,062
Twenty-eighth is not
extenuating circumstances.
Twenty-eighth is, um--
160
00:09:55,128 --> 00:09:58,866
Twenty-eighth is
I'm gonna end up teaching
high school geology.
161
00:10:05,205 --> 00:10:07,675
Twelfth and thirteenth?
162
00:10:07,741 --> 00:10:09,877
It's Goss.
163
00:10:10,911 --> 00:10:13,546
[ Chattering ]
I stood on Mars.
164
00:10:13,613 --> 00:10:16,216
Excuse me?
I'm just putting that out
there among colleagues...
165
00:10:16,283 --> 00:10:17,985
that I've stood on Mars.
166
00:10:18,051 --> 00:10:20,821
I know. I was there.
No, no, no.
Let's be clear.
167
00:10:20,888 --> 00:10:23,924
I was on Mars.
He was on Mars.
168
00:10:23,991 --> 00:10:26,193
You were safe up on Zeus
issuing commands.
169
00:10:26,259 --> 00:10:27,928
That's 'cause I was
the commander of the ship.
170
00:10:27,995 --> 00:10:30,363
You seriously expect me
to believe that I'm 12th?
171
00:10:30,430 --> 00:10:33,166
I might have tolerated second
because Ted Shaw's a hell
of an astronaut. But 12th?
172
00:10:33,233 --> 00:10:35,602
- Donner, it's just
a preliminary--
- I've stood on Mars.
173
00:10:35,669 --> 00:10:38,538
You're handicapping us
because of something that
happened five years ago...
174
00:10:38,605 --> 00:10:41,308
that we were all
responsible for.
175
00:10:41,374 --> 00:10:43,977
- You're right.
- I'm what?
176
00:10:44,044 --> 00:10:46,546
You're right.
I am handicapping you two.
177
00:10:46,613 --> 00:10:48,315
I don't want you guys
on this mission.
178
00:10:48,381 --> 00:10:50,818
In fact, I don't want you
anywhere near my ship.
179
00:10:52,753 --> 00:10:54,354
You got baggage, Donner.
180
00:10:56,023 --> 00:10:58,425
Baggage kills people.
No.
181
00:10:58,491 --> 00:11:01,962
Thinking you're infallible
kills people
that didn't have to die.
182
00:11:02,029 --> 00:11:04,531
I knew exactly what I was doing.
And I can live with that.
183
00:11:04,597 --> 00:11:06,834
Can you really?
Yeah, I can.
184
00:11:06,900 --> 00:11:09,569
Come on, babe.
It's not worth it.
185
00:11:09,636 --> 00:11:11,504
You got something else,
Donner?
186
00:11:11,571 --> 00:11:13,707
Come on.
187
00:11:15,475 --> 00:11:17,344
[ Man Singing Rock ]
* So you got dumped
on your rump *
188
00:11:17,410 --> 00:11:19,412
* Not surprised
you had nothing to say *
189
00:11:19,479 --> 00:11:21,248
* To your friends the night
before your birthday *
190
00:11:21,314 --> 00:11:23,316
You have the 10-minute rule
in Germany? It's awesome.
191
00:11:23,383 --> 00:11:26,954
If Donner isn't here
in two more minutes,
we all get to leave.
192
00:11:27,020 --> 00:11:29,656
[ Maddux ]
Okay.
Oh, come on.
193
00:11:29,723 --> 00:11:33,260
Today we're gonna be looking
at Antares's flight system.
* Now people stare *
194
00:11:33,326 --> 00:11:38,065
Except some idiot
posted the schematic
for the lab module.
195
00:11:38,131 --> 00:11:40,600
Um--
* Moved on, found another
and it leaves no question *
196
00:11:40,667 --> 00:11:42,803
* She cries to her friends
just to get attention *
[ Sighs ]
197
00:11:42,870 --> 00:11:46,106
All right. Um--
* She puts you down *
198
00:11:46,173 --> 00:11:48,475
It's gonna be
a general overview today.
199
00:11:48,541 --> 00:11:53,313
Those of you who don't wash out
will have the privilege of
learning all about it later.
200
00:11:53,380 --> 00:11:55,749
* This is, this is, this is
a sticky situation *
201
00:11:55,816 --> 00:11:58,852
- Wrong. That's wrong.
- * This is, this is, this is
a sticky situation *
202
00:11:58,919 --> 00:12:03,523
- * This is, this is, this is
a sticky situation *
- Wrong. That's wrong.
203
00:12:03,590 --> 00:12:06,493
* You know that she wants you
and you don't
want her anymore *
204
00:12:06,559 --> 00:12:09,296
* This is, this is, this is
this is, this is, this is
a sticky situation *
205
00:12:09,362 --> 00:12:11,598
- Wrong.
- * You know that he wants you *
206
00:12:11,664 --> 00:12:13,801
- * And you don't
want him anymore *
- No.
207
00:12:13,867 --> 00:12:15,903
- * This is, this is, this is
a sticky situation **
- Damn it!
208
00:12:15,969 --> 00:12:19,372
[ Airplane Passes Overhead ]
209
00:12:28,581 --> 00:12:31,985
I've just never done
anything illegal, like ever.
210
00:12:32,052 --> 00:12:36,289
I follow rules.
I am--
I am a rule follower.
211
00:12:36,356 --> 00:12:38,425
Well, uh, don't worry.
212
00:12:38,491 --> 00:12:42,362
The market for keeping
these things under wraps
is pretty big.
213
00:12:44,464 --> 00:12:47,067
Tell me about the risks
with the pill.
Give me odds.
214
00:12:47,134 --> 00:12:51,371
Well, in clinical trials in
Europe, one in a thousand women
had difficulties.
215
00:12:51,438 --> 00:12:54,007
Those are pretty good odds.
216
00:12:54,074 --> 00:12:57,277
So that's what
I recommend to you.
217
00:12:57,344 --> 00:12:59,379
I, uh-- I'm not sure
what I'm gonna do yet.
218
00:12:59,446 --> 00:13:02,950
Well, I understand.
It's a difficult decision.
219
00:13:03,016 --> 00:13:06,619
So I'll leave you my card.
220
00:13:06,686 --> 00:13:10,590
You decide that
you want to move forward,
then you give me a call.
221
00:13:10,657 --> 00:13:12,559
All right.
Okay.
222
00:13:12,625 --> 00:13:14,561
Good luck.
223
00:13:32,846 --> 00:13:34,915
[ Doorbell Rings ]
224
00:13:43,756 --> 00:13:45,893
Your father has left me.
225
00:13:47,961 --> 00:13:50,964
What?
Your father has left me.
226
00:13:53,266 --> 00:13:56,069
Dad has not left you.
I should've seen
this coming.
227
00:13:56,136 --> 00:13:58,638
Mercury was in retrograde
when we got married.
228
00:13:58,705 --> 00:14:03,043
Mom, I don't have time for the
crazy thing you do every time
Dad goes on a dig, all right?
229
00:14:03,110 --> 00:14:06,513
- I'm in the middle of training.
- Oh, it's not just a dig.
He left for good.
230
00:14:06,579 --> 00:14:08,415
See? Here's the note.
231
00:14:10,617 --> 00:14:12,852
Do you have anything
to drink?
232
00:14:12,920 --> 00:14:14,955
[ Phone Clatters On Table ]
233
00:14:15,022 --> 00:14:18,658
And since when did you start
eating ice cream?
I've always eaten ice cream.
234
00:14:18,725 --> 00:14:21,761
Not by the bucket.
And only when you have the flu.
235
00:14:21,828 --> 00:14:24,797
You don't have the flu, do you?
Maybe you could sneeze
on your note-leaving father.
236
00:14:24,864 --> 00:14:27,334
Dad always leaves a note.
He doesn't believe
in saying good-bye.
237
00:14:27,400 --> 00:14:30,003
And you are overreacting
like you always do.
238
00:14:30,070 --> 00:14:33,006
I'm overreacting because
this time there's someone else.
239
00:14:33,073 --> 00:14:35,842
Oh, there's someone else.
240
00:14:35,909 --> 00:14:38,645
A field assistant
not much older than you are.
241
00:14:38,711 --> 00:14:42,315
Huh.
What are you gonna do?
242
00:14:43,917 --> 00:14:46,019
I have no idea.
243
00:14:52,359 --> 00:14:55,562
Moving on to
water filtration system.
244
00:14:57,297 --> 00:14:59,199
[ Beeps ]
How we doing?
245
00:15:00,767 --> 00:15:03,336
- Off nominal.
- Really?
246
00:15:03,403 --> 00:15:05,905
Mm-hmm.
It didn't clear on reboot.
247
00:15:05,973 --> 00:15:08,675
Let me see that.
[ Sighs ]
248
00:15:08,741 --> 00:15:11,478
[ Beeping ]
249
00:15:13,213 --> 00:15:16,216
Huh.
How long till Rubicon?
250
00:15:16,283 --> 00:15:19,086
Four hours, 17 minutes.
251
00:15:19,152 --> 00:15:21,254
Okay. Keep going.
252
00:15:23,056 --> 00:15:25,158
[ Ted ]
Any idea what's going on?
253
00:15:25,225 --> 00:15:28,095
Oh, it could be anything.
The first four panels
are nominal.
254
00:15:28,161 --> 00:15:30,530
If we can find it,
it should be easy to fix.
255
00:15:30,597 --> 00:15:33,866
- Rubicon's in four hours.
- Roger that.
256
00:15:33,933 --> 00:15:36,469
[ Ted ]
All's green and nominal.
257
00:15:44,944 --> 00:15:47,514
I'll start down here.
258
00:15:59,826 --> 00:16:03,163
You okay?
259
00:16:03,230 --> 00:16:06,633
You're being quiet.
You're never quiet.
260
00:16:06,699 --> 00:16:09,736
Rollie and I kinda had
a fight this morning.
261
00:16:09,802 --> 00:16:11,971
What?
You and Rollie never fight.
262
00:16:13,140 --> 00:16:17,044
It's just that...
his longest mission was 34 days.
263
00:16:17,110 --> 00:16:19,779
And I'm facing six years.
And he's judging me.
264
00:16:19,846 --> 00:16:22,249
For what?
265
00:16:23,650 --> 00:16:25,452
Nothing.
266
00:16:25,518 --> 00:16:27,454
[ Sighs ]
It's nothing. It's--
267
00:16:29,789 --> 00:16:33,826
It's just he doesn't understand
what it's like to be
alone up here.
268
00:16:33,893 --> 00:16:36,396
You know, he doesn't get it.
269
00:16:37,330 --> 00:16:41,534
[ Tapping Keypad ]
270
00:16:41,601 --> 00:16:45,338
[ Beeping ]
271
00:16:51,478 --> 00:16:53,380
[ Beeps ]
272
00:16:56,883 --> 00:16:59,652
I just want to see where
you spend your time.
Is that so bad?
273
00:16:59,719 --> 00:17:02,589
I won't even say
I'm your mother. You could
introduce me as Bev Kennedy.
274
00:17:02,655 --> 00:17:05,892
It'll be fun.
Like we're friends.
In fact, do that.
275
00:17:05,958 --> 00:17:08,428
Maybe I can meet
a hot astronaut.
Ew.
276
00:17:08,495 --> 00:17:12,265
Hi. I'm Bev Kennedy.
Zoe's friend.
277
00:17:12,332 --> 00:17:15,635
Two gin martinis,
very dry, three olives.
278
00:17:15,702 --> 00:17:17,604
You got it.
279
00:17:17,670 --> 00:17:21,408
[ People Chattering ]
[ Pool Balls Clacking ]
280
00:17:24,010 --> 00:17:28,047
And before you start, I don't
want to talk about your father
or his stupid field assistant.
281
00:17:28,115 --> 00:17:30,117
I want to focus on you.
282
00:17:30,183 --> 00:17:32,519
Oh, let me do a reading.
283
00:17:34,221 --> 00:17:36,689
You just carry them
around with you now?
Yeah.
284
00:17:36,756 --> 00:17:40,760
Mom, could you please put
those away? People I work with,
they come in here.
285
00:17:40,827 --> 00:17:42,962
It's not like you ever
tell me anything
about your life.
286
00:17:43,029 --> 00:17:45,732
How else am I gonna know
if you're dating anyone?
I'm not dating anyone.
287
00:17:45,798 --> 00:17:49,602
Well, why not?
You're a lovely girl...
when you put makeup on.
288
00:17:49,669 --> 00:17:52,905
Nice cards.
My mother was raised
by Gypsies.
289
00:17:52,972 --> 00:17:55,208
She used to be fun.
[ Laughs ]
290
00:17:55,275 --> 00:18:00,413
All they'll tell you is that
I am 28th in the program,
never gonna make the ship,
291
00:18:00,480 --> 00:18:05,051
and I should clearly just quit
and get a research grant
at some state university.
292
00:18:05,118 --> 00:18:07,287
Oh, don't be ridiculous.
293
00:18:07,354 --> 00:18:10,123
At least go for
an Ivy League school.
294
00:18:11,358 --> 00:18:14,594
Do you even listen
when I talk?
295
00:18:14,661 --> 00:18:17,597
Why are you here?
To have a drink
with my daughter.
296
00:18:17,664 --> 00:18:19,866
No, no, no.
Why are you here here?
297
00:18:19,932 --> 00:18:23,803
I just wanted--
To wreak havoc in my life, like
you always do when Dad leaves?
298
00:18:23,870 --> 00:18:25,638
Seriously, Bev. It's enough.
299
00:18:27,974 --> 00:18:30,277
Oh! The Falling Tower.
300
00:18:30,343 --> 00:18:33,146
Oh! I'm leaving.
301
00:18:42,355 --> 00:18:44,157
You're making me dinner?
Yes, I am.
302
00:18:44,224 --> 00:18:45,858
Hi.
Hey, brother.
303
00:18:53,099 --> 00:18:56,369
So have you thought about
when you're coming over?
I have not.
304
00:18:56,436 --> 00:18:59,606
Oh, you lie.
Okay.
305
00:18:59,672 --> 00:19:02,475
I've thought about it
a couple times.
And?
306
00:19:02,542 --> 00:19:07,480
Well, tempting as it might be,
you're still an astronaut.
I don't date astronauts.
307
00:19:07,547 --> 00:19:10,450
Technically, you don't date
astronauts anymore.
308
00:19:10,517 --> 00:19:12,252
Technically, that's true.
309
00:19:12,319 --> 00:19:15,121
Technically,
my top lock sticks.
310
00:19:15,188 --> 00:19:18,291
So you kind of have
to jimmy the door a little
and then pull...
311
00:19:20,760 --> 00:19:22,495
hard.
312
00:19:26,499 --> 00:19:28,835
Lee, do we have access
to the I.S.O. archives?
313
00:19:28,901 --> 00:19:31,804
We have unrestricted access
to pretty much everything.
314
00:19:31,871 --> 00:19:35,141
Listen, I want the Mars mission.
Cockpit recordings,
telemetrics, the works.
315
00:19:35,208 --> 00:19:36,943
Copy.
316
00:19:37,009 --> 00:19:38,645
[ Beeps ]
317
00:19:41,180 --> 00:19:42,982
[ Mike ]
Calliope, this is Zeus.
318
00:19:43,049 --> 00:19:45,585
We're showing
that the dust is breaching
your thruster controls.
319
00:19:45,652 --> 00:19:47,720
This storm's on the rise.
We're losing your launch window.
320
00:19:47,787 --> 00:19:49,889
[ Maddux ]
Copy that, Zeus. Yeah,
it's looking bad down here.
321
00:19:49,956 --> 00:19:54,261
How far out are they?
One hundred meters.
We're holding.
322
00:19:56,696 --> 00:19:59,065
[ Eve ]
The real feed never went
to pixel. It was edited.
323
00:19:59,131 --> 00:20:02,302
The official statement says
the transmission was cut off
because of the storm.
324
00:20:02,369 --> 00:20:04,404
Well, obviously not.
Turn up the volume on "B."
325
00:20:04,471 --> 00:20:07,106
- [ Maddux ] Just give 'em
two minutes, Mike.
- You don't have two minutes.
326
00:20:07,173 --> 00:20:10,610
- Well, we're gonna take
our chances.
- Not on my watch.
327
00:20:10,677 --> 00:20:14,614
You will die, the mission will
fail. I need that lander off
the planet now, Donner.
328
00:20:14,681 --> 00:20:16,649
Open the damn valve.
Sharon?
329
00:20:16,716 --> 00:20:19,118
Donner, launch!
[ Maddux ]
Sharon?
330
00:20:19,185 --> 00:20:21,153
[ Computer Voice ]
Launch now.
They could've made it.
331
00:20:21,220 --> 00:20:24,056
[ Maddux ] Sharon?
[ Mike ]
Open the damn valve, Donner!
332
00:20:24,123 --> 00:20:26,626
[ Maddux ]
God forgive me.
[ Rocket Ignites ]
333
00:20:26,693 --> 00:20:29,629
Who signed off on the editing
and the press release? Goss?
334
00:20:29,696 --> 00:20:32,064
Yeah. It was Goss
and someone else.
335
00:20:32,131 --> 00:20:35,568
We've got two clearances here.
The second one's E7.
What's E7?
336
00:20:35,635 --> 00:20:37,804
The National Security Council.
337
00:20:46,646 --> 00:20:48,615
[ Ted ]
Everything okay?
338
00:20:48,681 --> 00:20:52,018
Think we missed something?
Apparently not.
339
00:20:53,986 --> 00:20:57,757
Listen. Hypothetically,
if somebody were
to tell you...
340
00:20:57,824 --> 00:21:02,094
that they're having, uh--
I don't know--
hallucinations or something,
341
00:21:02,161 --> 00:21:03,963
what do you do?
342
00:21:06,132 --> 00:21:09,001
- Hallucinations?
- Yeah.
343
00:21:09,068 --> 00:21:12,739
Well, hypothetically,
I'd have to report them
to Mission Control...
344
00:21:12,805 --> 00:21:15,775
and recommend they have
a serious psych evaluation...
345
00:21:15,842 --> 00:21:17,977
and bar them from
any E.V.A. activity...
346
00:21:18,044 --> 00:21:20,012
or landings.
347
00:21:22,549 --> 00:21:24,651
Okay. Good to know.
348
00:21:36,262 --> 00:21:40,400
[ Whispering ]
[ Footsteps Approach ]
349
00:21:40,467 --> 00:21:42,301
[ Wass ]
Oh, that is classic.
350
00:21:42,369 --> 00:21:44,637
Excuse me?
351
00:21:44,704 --> 00:21:48,375
Well, is that really
all you have?
A bunch of religious crap?
352
00:21:48,441 --> 00:21:50,643
Send it all into space.
353
00:21:50,710 --> 00:21:53,012
I wouldn't expect you
to understand.
354
00:21:53,079 --> 00:21:56,015
Well, I don't know, Morales.
I'm just saying.
355
00:21:56,082 --> 00:21:58,985
Your faith must be wavering
if you need all that crap
to prove it.
356
00:21:59,051 --> 00:22:00,587
Mmm.
Mmm.
357
00:22:08,127 --> 00:22:11,063
[ Panting ]
358
00:22:22,141 --> 00:22:24,276
- Hey.
- Hi.
359
00:22:24,343 --> 00:22:29,015
You know, I was just thinking
that, um, we never actually
got to talk about your paper.
360
00:22:29,081 --> 00:22:32,552
So I wanted to let you know
that the offer's still open
if you're interested.
361
00:22:32,619 --> 00:22:35,121
Drink?
Cyanobacteria?
362
00:22:35,187 --> 00:22:37,557
Come on. Tell me you're
at least a little tempted.
363
00:22:37,624 --> 00:22:41,428
It's just--
[ Sighs ]
I-- I can't.
364
00:22:41,494 --> 00:22:44,063
Okay. Can I ask why?
Um--
365
00:22:44,130 --> 00:22:47,434
Well, it's just that
by "drink," I think you
kind of mean "date."
366
00:22:47,500 --> 00:22:50,102
And I kind of am seeing
Ted now. And it's just--
367
00:22:50,169 --> 00:22:53,773
Ted's a friend.
When I say "drink,"
I really meant drink.
368
00:22:53,840 --> 00:22:57,777
Look, if I were ever
to ask you out on a date,
you would know.
369
00:22:57,844 --> 00:23:01,047
I'm such an ass.
I'm so sorry, Rol.
No. No, no, no, no.
370
00:23:01,113 --> 00:23:04,316
It's all right. Maybe
that didn't come out right.
You know what? Let's--
371
00:23:04,383 --> 00:23:06,853
Let's just start this again.
372
00:23:06,919 --> 00:23:10,623
I'd like to ask you some
questions about your paper
on cyanobacteria.
373
00:23:10,690 --> 00:23:13,325
Can I buy you a drink?
374
00:23:13,392 --> 00:23:16,262
Well, just so happens
those are two
of my favorite things.
375
00:23:16,328 --> 00:23:18,264
Take a draft, Tommy.
376
00:23:18,330 --> 00:23:21,200
[ People Chattering ]
377
00:23:21,267 --> 00:23:24,937
** [ Country On Speakers ]
378
00:23:25,004 --> 00:23:26,806
You're Maddux Donner.
379
00:23:26,873 --> 00:23:30,142
- Yes, I am.
- You left two people on Mars.
380
00:23:30,209 --> 00:23:33,780
That's the one.
My daughter's
in the space program.
381
00:23:33,846 --> 00:23:37,016
She's very smart.
Zoe Barnes.
Do you know her?
382
00:23:38,651 --> 00:23:41,087
Yes, I do.
Are you Zoe's mom?
383
00:23:41,153 --> 00:23:43,623
Bev Barnes.
384
00:23:43,690 --> 00:23:46,025
Nice to meet ya.
Next drink's on me.
385
00:23:46,092 --> 00:23:49,996
Nice to meet you.
Zoe didn't even tell me
that she met you.
386
00:23:50,062 --> 00:23:53,365
That's what every guy
wants to hear.
Oh, don't take it personally.
387
00:23:53,432 --> 00:23:55,334
She never tells me anything.
388
00:23:55,401 --> 00:23:58,938
I'm sure it would've
shown up in her cards,
but she never indulges me.
389
00:23:59,005 --> 00:24:01,874
Mm-hmm.
Would you like me
to read you?
390
00:24:01,941 --> 00:24:05,878
Sure. If it doesn't
involve money or pain.
Excellent.
391
00:24:05,945 --> 00:24:10,917
Zoe's thinking about leaving the
program to look for a research
grant at an Ivy League school.
392
00:24:10,983 --> 00:24:13,019
Really? Why?
393
00:24:13,085 --> 00:24:14,787
I don't know.
394
00:24:14,854 --> 00:24:17,690
Something about
the number 28 and a ship.
395
00:24:17,757 --> 00:24:20,059
I think
she's being ridiculous.
396
00:24:20,126 --> 00:24:22,795
You got your question?
Yeah. Go ahead.
397
00:24:22,862 --> 00:24:24,764
Cut.
398
00:24:30,236 --> 00:24:34,106
- Ah, the Lover.
- Mmm.
399
00:24:34,173 --> 00:24:37,577
Well, you'll have at least
one very important love affair
in your life.
400
00:24:37,644 --> 00:24:40,412
Possibly two.
It's not clear.
401
00:24:40,479 --> 00:24:42,414
She really said
she's leaving, huh?
402
00:24:42,481 --> 00:24:45,151
Well, she said
she's considering it.
403
00:24:46,418 --> 00:24:49,989
The Fool with Star. Hmm.
404
00:24:50,056 --> 00:24:54,594
- What's that?
- You're a man haunted
by your past.
405
00:24:54,661 --> 00:24:57,196
Not that that's surprising,
given your past.
406
00:24:58,531 --> 00:25:00,733
[ Cell Phone Ringing ]
407
00:25:00,800 --> 00:25:03,302
[ Exhales ]
My cheating husband.
408
00:25:03,369 --> 00:25:05,271
Excuse me.
409
00:25:10,276 --> 00:25:13,846
No, it's just I--
I've always been
so fascinated...
410
00:25:13,913 --> 00:25:16,583
with marine life,
you know?
411
00:25:16,649 --> 00:25:18,517
And I see these pictures...
412
00:25:18,585 --> 00:25:21,353
of what the Great Barrier Reef
looked like when
it was still underwater.
413
00:25:21,420 --> 00:25:23,355
I can't help but wonder--
414
00:25:23,422 --> 00:25:26,926
Wonder if the effects
of global warming
were directly responsible...
415
00:25:26,993 --> 00:25:30,563
for the death of cyanobacteria,
and ultimately the death...
416
00:25:30,630 --> 00:25:33,232
of the Great Barrier Reef.
417
00:25:33,299 --> 00:25:36,268
Wow. You really have
read my paper.
That's impressive, sir.
418
00:25:38,237 --> 00:25:41,540
I also read your follow-up
when you talk about...
419
00:25:41,608 --> 00:25:44,977
the reintroduction
of cyanobacteria
into the rice paddies in Asia.
420
00:25:45,044 --> 00:25:47,146
Help promote
the growth of rice,
and hopefully, uh,
421
00:25:47,213 --> 00:25:49,415
help alleviate
the world food shortage.
422
00:25:49,481 --> 00:25:51,217
It's very interesting.
423
00:25:51,283 --> 00:25:54,921
Okay. Um, I'm slightly
terrified right now 'cause
that's bordering on stalker.
424
00:25:54,987 --> 00:25:58,758
But seriously, I mean,
they've been trying to put that
into play for 50 years now.
425
00:25:58,825 --> 00:26:02,261
Yeah, well, I guess it's just
your dumb luck there's someone
else here who actually cares...
426
00:26:02,328 --> 00:26:04,664
about what's going on
with the Earth.
Hmm.
427
00:26:04,731 --> 00:26:07,066
We might be the only two.
Hmm.
428
00:26:07,133 --> 00:26:09,669
Well, then here's to you
and me, baby.
429
00:26:09,736 --> 00:26:11,671
[ Ted ]
Hey, babe.
Hi.
430
00:26:11,738 --> 00:26:13,505
Ready for dinner?
Hey, my man.
431
00:26:13,572 --> 00:26:15,207
Hey, brother.
How you doing?
432
00:26:15,274 --> 00:26:18,177
Thank you so much for the drink.
And the cyanobacteria.
433
00:26:18,244 --> 00:26:21,781
You're welcome.
Thoughts on cyanobacteria
and the rice paddies in Asia?
434
00:26:21,848 --> 00:26:25,017
- Say nothing.
- I think she's beautiful.
435
00:26:25,084 --> 00:26:28,154
Well, that's not bad.
But anyway. Have a good night.
436
00:26:28,220 --> 00:26:32,659
- You guys have a good dinner.
- [ Both ] Good night.
437
00:26:42,268 --> 00:26:45,805
Found this somewhere.
438
00:26:45,872 --> 00:26:48,174
Thank you.
Actually, I was in
the back of the class.
439
00:26:48,240 --> 00:26:52,144
I had to duck.
Yeah. It got away from me.
Sorry about that.
440
00:26:52,211 --> 00:26:56,783
Anger will do that,
and frustration, guilt.
441
00:26:58,885 --> 00:27:01,153
It's not just
a baseball, is it?
Mintz, don't shrink me.
442
00:27:01,220 --> 00:27:04,456
Look, I'm just saying,
if the story's true,
443
00:27:04,523 --> 00:27:06,525
that's a lot to carry around.
444
00:27:06,592 --> 00:27:08,661
What story's that?
445
00:27:09,796 --> 00:27:11,998
Two astronauts
are secretly dating.
446
00:27:12,064 --> 00:27:14,233
They go to a baseball game...
447
00:27:14,300 --> 00:27:17,870
a couple nights before
their Mars mission launch.
448
00:27:17,937 --> 00:27:21,040
He catches a home run ball
and he gives it to her.
449
00:27:22,241 --> 00:27:24,110
Her prized possession.
450
00:27:25,311 --> 00:27:28,647
She takes it to Mars
and she doesn't make it back.
451
00:27:30,049 --> 00:27:33,252
From that moment on,
he can't put that ball down.
452
00:27:36,889 --> 00:27:38,791
Maybe I got it wrong.
453
00:27:38,858 --> 00:27:41,227
Yeah, you did.
454
00:27:45,564 --> 00:27:48,400
Sharon caught the ball...
barehanded.
455
00:28:08,620 --> 00:28:10,289
[ Knocks ]
456
00:28:13,325 --> 00:28:14,693
Ms. Lewis?
457
00:28:16,162 --> 00:28:19,431
Maddux?
We agreed you wouldn't
come here again.
458
00:28:23,870 --> 00:28:27,039
I know we did.
I'm-- I'm, uh-- I'm sorry.
459
00:28:27,106 --> 00:28:29,809
It won't happen again.
Uh--
460
00:28:29,876 --> 00:28:32,411
I have a confession
to make. Um--
461
00:28:39,018 --> 00:28:42,554
When we got back from Mars,
I-- I took this...
462
00:28:42,621 --> 00:28:44,423
from, uh, your
daughter's things...
463
00:28:44,490 --> 00:28:48,060
before they had a chance
to pack 'em up
and send 'em to you.
464
00:28:49,962 --> 00:28:52,364
I didn't have any right
to do that.
465
00:28:54,500 --> 00:28:56,368
I'm sorry.
This belongs to you.
466
00:28:56,435 --> 00:29:01,673
And, uh, I think--
I think you ought to have it.
467
00:29:01,740 --> 00:29:06,478
What makes you think that
I would want that, Maddux?
468
00:29:09,181 --> 00:29:12,184
I don't know.
It-It was Sharon's. And, um,
469
00:29:13,652 --> 00:29:15,621
I know it meant
something to her.
470
00:29:15,687 --> 00:29:18,157
Well, it means
nothing to me.
471
00:29:25,798 --> 00:29:28,134
Good night, Ms. Lewis.
472
00:29:36,843 --> 00:29:39,912
Where have you been?
Your father called.
473
00:29:39,979 --> 00:29:43,015
- I'm going to meet him
on the dig.
- Uh-huh.
474
00:29:44,783 --> 00:29:46,953
What about "someone else"?
475
00:29:47,019 --> 00:29:50,189
What?
Mother.
476
00:29:50,256 --> 00:29:52,959
Okay, okay.
I might have overreacted.
477
00:29:56,228 --> 00:29:58,097
You okay, Zoe?
478
00:29:58,164 --> 00:30:00,666
You look a little lost.
479
00:30:00,732 --> 00:30:04,503
You sure you
don't want me to--
Okay.
480
00:30:04,570 --> 00:30:06,538
Okay? Really?
481
00:30:06,605 --> 00:30:10,142
Okay as in "yes?"
Don't make me say it again.
I might come to my senses.
482
00:30:17,716 --> 00:30:20,319
So you're pregnant.
483
00:30:23,089 --> 00:30:25,892
The Hanged Man told you that?
484
00:30:25,958 --> 00:30:30,129
No. Your boobs are huge,
two tubs of Rocky Road,
485
00:30:30,196 --> 00:30:33,933
and you haven't had anything
to drink since I got here.
486
00:30:34,000 --> 00:30:35,834
What are you gonna do?
487
00:30:38,604 --> 00:30:40,873
I don't know.
488
00:31:16,842 --> 00:31:19,545
[ Ted ]
This one is nominal too.
They're all good.
489
00:31:19,611 --> 00:31:21,513
Well, that makes no sense.
490
00:31:21,580 --> 00:31:24,483
[ Sighs ]
All right.
Let's check 'em again.
491
00:31:26,818 --> 00:31:30,289
Has it occurred to you
that everything's gone wrong
with this mission?
492
00:31:31,490 --> 00:31:34,426
[ Locks Hissing ]
Wrenches, filtration systems.
493
00:31:34,493 --> 00:31:37,863
Antares was in orbit for a year
of testing before we left.
494
00:31:37,930 --> 00:31:39,598
Maybe it's us.
495
00:31:40,933 --> 00:31:43,702
- Yeah. Well, maybe it is.
- I was kidding.
496
00:31:43,769 --> 00:31:46,472
You know, Donner,
we weren't even supposed
to be here dealing with this.
497
00:31:46,538 --> 00:31:49,275
We're supposed to be on Earth.
You're supposed
to be irritating Goss...
498
00:31:49,341 --> 00:31:51,877
and I'm supposed to be reading
Goodnight, Moon to my son...
499
00:31:51,944 --> 00:31:53,779
and sleeping in bed
with my wife.
500
00:31:53,845 --> 00:31:58,884
Everything has gone wrong
with this mission
from the start.
501
00:31:58,951 --> 00:32:01,253
And maybe it's time
we said enough is enough.
502
00:32:01,320 --> 00:32:03,289
Are you saying you don't want
to do the check?
503
00:32:03,355 --> 00:32:05,491
You just want to turn the thing
around and go home?
504
00:32:05,557 --> 00:32:10,062
No.
Well, it kind of sounds to me
like that's what you're saying.
505
00:32:10,129 --> 00:32:12,764
Ted, what's going on?
506
00:32:12,831 --> 00:32:14,600
Do you know something
I don't know?
507
00:32:17,269 --> 00:32:21,207
No, not a thing.
Let's just check 'em again.
508
00:32:23,909 --> 00:32:25,544
[ Knocks ]
509
00:32:32,484 --> 00:32:34,186
Wow.
510
00:32:35,988 --> 00:32:38,624
What are you doing here?
What's this I hear
about you leaving?
511
00:32:38,690 --> 00:32:40,259
What?
512
00:32:40,326 --> 00:32:43,429
Bev tells me
that you're thinking
about leaving the program.
513
00:32:43,495 --> 00:32:46,565
Bev should not talk
to strangers.
I'm not a stranger.
514
00:32:46,632 --> 00:32:49,701
Bev gave me a reading--
which was actually kind
of accurate.
515
00:32:51,703 --> 00:32:53,339
Perfect.
516
00:32:53,405 --> 00:32:55,241
How do you even think
about leaving?
517
00:32:55,307 --> 00:32:58,677
I don't think I'm gonna have
much choice in the matter.
You did see I was 28.
518
00:32:58,744 --> 00:33:01,313
Come on. That's, like,
a preliminary ranking.
That's not anything.
519
00:33:01,380 --> 00:33:04,916
Yeah.
You ever think about...
520
00:33:04,983 --> 00:33:07,153
living a different life?
521
00:33:07,219 --> 00:33:09,955
What do you mean?
Like what?
522
00:33:10,022 --> 00:33:14,393
Like a regular job
and a family.
523
00:33:19,731 --> 00:33:21,400
Yeah.
524
00:33:24,503 --> 00:33:27,706
Yeah. Someday.
525
00:33:30,676 --> 00:33:34,580
I mean, right now,
more than anything,
I just want to fly. Don't you?
526
00:33:37,649 --> 00:33:40,186
Yeah.
527
00:33:44,290 --> 00:33:46,625
Don't leave.
Why?
528
00:33:48,060 --> 00:33:50,596
You're gonna be
a good astronaut.
529
00:34:00,672 --> 00:34:03,041
Good night, Donner.
530
00:34:33,572 --> 00:34:36,308
All right.
What now, engineer?
531
00:34:38,110 --> 00:34:40,279
Humor me a second.
532
00:34:44,150 --> 00:34:47,519
[ Locks Hissing ]
533
00:34:52,124 --> 00:34:54,160
It's number five.
534
00:34:54,226 --> 00:34:56,962
The instrument panel
says it's clean.
535
00:34:57,028 --> 00:35:00,065
Run a sample check.
This is definitely off nominal.
Donner, you're reaching.
536
00:35:00,132 --> 00:35:02,834
Let's just run the sample.
537
00:35:04,903 --> 00:35:06,838
[ Beeps ]
538
00:35:10,041 --> 00:35:11,543
Look at the pH.
539
00:35:14,746 --> 00:35:18,217
The sensor must be out.
Probably ruined
the carbon scrubs.
540
00:35:18,284 --> 00:35:21,287
We would've been screwed.
Yeah.
541
00:35:21,353 --> 00:35:24,890
Now you know there's no way
to judge pH by just looking
at something.
542
00:35:29,228 --> 00:35:31,263
Well, it's just lucky then,
I guess.
543
00:35:35,000 --> 00:35:37,436
[ Beeping ]
[ Computer Voice ]
Message waiting.
544
00:35:42,408 --> 00:35:44,810
[ Beeping ]
[ Computer Voice ]
Message waiting.
545
00:35:52,150 --> 00:35:57,389
Hey, Jenny.
I guess you must be busy.
546
00:35:57,456 --> 00:36:01,360
I just wanted
to say that, um,
547
00:36:01,427 --> 00:36:03,429
I'm sorry about this morning.
548
00:36:04,763 --> 00:36:07,566
And I don't want
to fight with you.
549
00:36:09,167 --> 00:36:12,338
No, I don't get it.
I just--
550
00:36:12,404 --> 00:36:16,208
I just want to talk to you,
let you explain it to me.
551
00:36:19,778 --> 00:36:22,714
In the meantime, um--
[ Clears Throat ]
552
00:36:24,383 --> 00:36:27,486
tell Rufus that Daddy
says hello.
553
00:36:27,553 --> 00:36:31,623
And I wish I were there
with both of you.
554
00:36:31,690 --> 00:36:33,292
[ Beeps ]
555
00:36:33,359 --> 00:36:35,927
[ Man ]
* The tide is high *
556
00:36:35,994 --> 00:36:38,397
* I've never been so low *
557
00:36:40,932 --> 00:36:44,503
* You got room to grow *
558
00:36:46,638 --> 00:36:48,974
* You can never look up *
559
00:36:49,040 --> 00:36:52,811
* You can't ever look down *
560
00:36:54,680 --> 00:36:58,216
* You get kicked around *
561
00:37:01,253 --> 00:37:04,456
* But I've built it with sand *
562
00:37:04,523 --> 00:37:07,293
* And I built it with rock *
563
00:37:10,228 --> 00:37:15,801
* I've built it with all
of the things that I'm not *
564
00:37:15,867 --> 00:37:22,408
* And I watch from the hill
as it burns to the ground *
565
00:37:23,742 --> 00:37:29,114
* I can still see the smoke *
566
00:37:29,180 --> 00:37:34,753
* From my train out of town *
567
00:37:34,820 --> 00:37:40,191
* Everything I build
is breaking down *
568
00:37:40,258 --> 00:37:42,160
* Everything I build *
569
00:37:42,227 --> 00:37:45,864
* Is breaking down *
570
00:37:45,931 --> 00:37:48,166
Rubicon in five,
571
00:37:48,233 --> 00:37:50,969
four, three,
572
00:37:51,036 --> 00:37:53,405
two, one.
573
00:37:53,472 --> 00:37:56,308
* Scared of what I saw *
574
00:37:57,576 --> 00:38:02,147
* Are you mad at all *
575
00:38:02,213 --> 00:38:04,282
[ Rollie ]
Godspeed, Antares.
576
00:38:04,350 --> 00:38:06,685
Godspeed.
* Been an open book *
577
00:38:06,752 --> 00:38:11,022
* Been a slammed door *
578
00:38:12,391 --> 00:38:15,527
Doesn't even look
like Earth anymore.
579
00:38:15,594 --> 00:38:18,664
* Apple of the Trojan War *
580
00:38:26,705 --> 00:38:28,940
[ Eve ]
Mike, I need to talk to you.
581
00:38:29,007 --> 00:38:32,043
- I got a board dinner.
- I've seen the Mars recordings.
582
00:38:32,110 --> 00:38:34,045
Both of them.
583
00:38:41,520 --> 00:38:43,188
My clearance actually
exceeds the N.S.C.
584
00:38:43,254 --> 00:38:46,592
If you've seen both recordings,
then you know I did my duty
as commander.
585
00:38:46,658 --> 00:38:48,527
I've seen
the whole file, Mike.
586
00:38:48,594 --> 00:38:51,763
Including the telemetry.
587
00:38:51,830 --> 00:38:53,832
It shows that Lewis
and Walker didn't stop.
588
00:38:53,899 --> 00:38:58,804
And Donner and Shaw
didn't panic. You did.
589
00:38:58,870 --> 00:39:00,972
- You're out of line.
- We both know I'm not.
590
00:39:01,039 --> 00:39:03,542
We both know I had a damn
good reason for wanting them
off that planet.
591
00:39:03,609 --> 00:39:05,977
I want you off
their backs, Mike.
592
00:39:06,044 --> 00:39:10,315
And whatever personal animosity
you have towards them,
let it go.
593
00:39:10,382 --> 00:39:12,851
* But I built it with sand *
594
00:39:12,918 --> 00:39:16,688
[ Maddux Narrating ]
Passing the point of no return
doesn't just happen.
595
00:39:16,755 --> 00:39:19,357
It's a choice that we make.
596
00:39:19,425 --> 00:39:22,461
A line we decide to cross.
597
00:39:24,663 --> 00:39:28,299
And then we live
with the consequences.
598
00:39:28,366 --> 00:39:31,069
* As it burns to the ground *
599
00:39:34,372 --> 00:39:36,141
Eve, I don't care
what he says.
600
00:39:36,207 --> 00:39:39,077
There is no way he knew
the pH was off in that tank.
601
00:39:39,144 --> 00:39:42,313
And he was talking about
hallucinations earlier today.
602
00:39:42,380 --> 00:39:44,583
- And what did you tell him?
- Nothing.
603
00:39:44,650 --> 00:39:47,886
Which was the wrong thing to do.
But I told him nothing.
604
00:39:47,953 --> 00:39:50,355
We're all doing
what's necessary, Ted.
605
00:39:50,422 --> 00:39:53,258
Yeah. Well, we'll see
what tomorrow brings.
606
00:39:53,324 --> 00:39:56,695
[ Maddux Narrating ]
There are no promises
of a positive outcome.
607
00:39:56,762 --> 00:40:00,966
No guarantees that, like Caesar,
we'll wind up with an empire.
608
00:40:01,032 --> 00:40:04,803
They feel a lot farther away
today than they did yesterday.
609
00:40:09,107 --> 00:40:10,976
Don't they?
610
00:40:13,344 --> 00:40:16,615
* Been an open book *
611
00:40:16,682 --> 00:40:21,086
[ Maddux Narrating ]
All we can really count on
is that things will change.
612
00:40:21,152 --> 00:40:24,990
And that we'll have to live
with the results.
613
00:40:27,058 --> 00:40:28,827
[ Ted ]
Hey, madman.
614
00:40:28,894 --> 00:40:32,097
You know, you got me
thinking yesterday.
615
00:40:32,163 --> 00:40:35,634
And I realized that
this time capsule is
actually about...
616
00:40:35,701 --> 00:40:40,606
being willing
to let something go...
than having to.
617
00:40:40,672 --> 00:40:43,208
So you all get
your stuff back.
618
00:40:43,274 --> 00:40:45,711
It's not the way Goss did it.
619
00:40:45,777 --> 00:40:48,346
Do I look like Goss to you?
620
00:40:48,413 --> 00:40:51,249
It's a different mission.
Remember that.
621
00:40:51,316 --> 00:40:53,519
* I can still see the smoke *
622
00:40:53,585 --> 00:40:58,824
* From my train out of town *
623
00:41:00,726 --> 00:41:02,961
[ Maddux Narrating ]
And that's the hard part...
624
00:41:03,028 --> 00:41:05,130
because we're defined
by our past.
625
00:41:05,196 --> 00:41:07,098
* Everything I build *
626
00:41:07,165 --> 00:41:12,037
* Is breaking down *
627
00:41:12,103 --> 00:41:15,507
[ Automatic Gunfire ]
[ Girl Shouts ]
628
00:41:15,574 --> 00:41:18,376
* I close my eyes *
629
00:41:18,443 --> 00:41:21,212
* Scared of what I saw *
630
00:41:21,279 --> 00:41:24,149
[ Maddux Narrating ]
We can rethink our choices
a million times.
631
00:41:24,215 --> 00:41:27,886
* Are you mad at all *
632
00:41:27,953 --> 00:41:31,322
But what we decide,
we own.
* Been an open book *
633
00:41:31,389 --> 00:41:34,926
* Been a slammed door *
634
00:41:34,993 --> 00:41:37,328
It becomes a part
of who we are.
635
00:41:37,395 --> 00:41:43,268
* Apple of the Trojan War *
636
00:41:43,334 --> 00:41:45,403
[ Beeps ]
637
00:41:45,470 --> 00:41:47,839
* But I built it with sand *
638
00:41:47,906 --> 00:41:50,809
* And I built it with rock *
639
00:41:50,876 --> 00:41:55,480
* I built it with all of
the things that I'm not *
640
00:41:55,547 --> 00:41:58,249
* And I watch from the hill *
641
00:41:58,316 --> 00:42:02,721
* As it burns to the ground *
642
00:42:04,389 --> 00:42:09,494
* I can still see the smoke *
643
00:42:09,561 --> 00:42:12,998
* From my train out of town *
644
00:42:13,064 --> 00:42:15,701
And while we may be
crossing the river--
645
00:42:15,767 --> 00:42:20,639
* Everything I build
is breaking down *
646
00:42:20,706 --> 00:42:26,177
* Everything I build
is breaking *
647
00:42:26,244 --> 00:42:30,081
* Everything I build
is breaking down *
648
00:42:30,148 --> 00:42:32,951
our footprints will always
remain on the other side.
649
00:42:33,018 --> 00:42:38,857
* Everything I build
is breaking down **
650
00:43:13,124 --> 00:43:14,793
Mmm. Ahh.
52222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.