All language subtitles for Defying.Gravity.S01E02.Natural.Selection.1080p.WEB-DL.Rus.Eng.EniaHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,221 --> 00:00:22,690 [ Ted On Radio ] T-minus 120 to burn. 2 00:00:22,756 --> 00:00:25,293 M.S.B. is go. 3 00:00:25,359 --> 00:00:30,364 Hydrogen, go. Deuterium sequences starting. 4 00:00:32,800 --> 00:00:35,503 Stabilizers set to 1-4-0. 5 00:00:36,504 --> 00:00:39,773 Positioning thrusters are at 7-niner-7. 6 00:00:41,442 --> 00:00:44,078 Fuel generators are engaged. 7 00:00:44,145 --> 00:00:46,680 [ Maddux ] Oh, my God. She's out. 8 00:00:46,747 --> 00:00:49,417 Ted, I got Zoe out and in the airlock. 9 00:00:49,483 --> 00:00:51,419 She's in Airlock 4. Do you copy? 10 00:00:51,485 --> 00:00:53,887 Somebody get down here. Stop her. 11 00:00:53,954 --> 00:00:55,656 [ Beeps ] [ Air Hisses ] 12 00:01:05,466 --> 00:01:07,501 Zoe? 13 00:01:07,568 --> 00:01:10,070 Zoe! 14 00:01:11,038 --> 00:01:12,706 [ Gasps ] 15 00:01:17,878 --> 00:01:19,713 [ Zipper Opens ] 16 00:01:23,251 --> 00:01:26,487 - Hey. - Please. I-- 17 00:01:26,554 --> 00:01:29,423 No, no, no. Go ahead. You look like you have a need. 18 00:01:32,126 --> 00:01:33,694 Okay. 19 00:01:37,698 --> 00:01:39,500 Guten Morgen. 20 00:01:39,567 --> 00:01:42,603 Hey. Briefing in 20 minutes. 21 00:01:42,670 --> 00:01:44,838 All right. 22 00:01:44,905 --> 00:01:49,210 So glad that you have joined us. [ Chuckles ] 23 00:01:51,111 --> 00:01:53,847 Mmm! All right. 24 00:01:55,616 --> 00:01:57,851 You're supposed to be wearing your HALO. 25 00:01:59,187 --> 00:02:01,455 I'm wearing mine. 26 00:02:05,659 --> 00:02:10,398 Mission Control says that comm channels 30 through 45 are glitchy. 27 00:02:10,464 --> 00:02:13,734 I'll look at the transmitter. Thank you. And-- 28 00:02:13,801 --> 00:02:15,569 Sorry! Sorry. 29 00:02:15,636 --> 00:02:19,240 Thanks for joining us, Zoe. Now I know I may be the new guy, 30 00:02:19,307 --> 00:02:23,577 but I'd like for the daily brief and the Form 24 rundown to start at 0700. 31 00:02:23,644 --> 00:02:25,379 My mother called. Won't happen again. 32 00:02:25,446 --> 00:02:27,681 Has anyone noticed comm 45 is glitchy? 33 00:02:27,748 --> 00:02:30,718 - [ Maddux ] Yeah. I'm already on it. - [ All Laughing ] 34 00:02:30,784 --> 00:02:31,985 What? [ Ted ] Zoe. 35 00:02:32,052 --> 00:02:36,424 You'll be assisting Jen with her NatSel "A" in the science lab. 36 00:02:36,490 --> 00:02:39,993 Then you're gonna join Paula, Donner and Mintz for the Venus suit checkout. 37 00:02:40,060 --> 00:02:43,897 - Wassenfelder, says you're looking for DUNNOS. - [ Evram ] "Dunnos"? 38 00:02:43,964 --> 00:02:47,034 "Dark, Unknown, Non-reflective, Non-detectable Objects Somewhere." 39 00:02:47,100 --> 00:02:50,471 - In other words, dark matter. - In other words, nothing. 40 00:02:50,538 --> 00:02:53,907 If nothing's 90% of the universe, then nothing. 41 00:02:53,974 --> 00:02:55,743 [ Ted ] All right, guys. Look. 42 00:02:55,809 --> 00:03:00,948 I know Donner and I coming on board last minute is... a little awkward. 43 00:03:01,014 --> 00:03:05,386 - Not for me. - [ Ted ] Well, it is for most of us. 44 00:03:05,453 --> 00:03:09,423 This is a huge, unexpected adjustment for all of us. 45 00:03:09,490 --> 00:03:13,661 So please bear with us. We have a lot of catching up to do. Any questions, comments, concerns? 46 00:03:17,331 --> 00:03:18,766 Carry on. 47 00:03:18,832 --> 00:03:21,802 You guys mind if we just take a minute here? 48 00:03:21,869 --> 00:03:24,972 I think it's important to remember where we are. 49 00:03:25,038 --> 00:03:26,474 [ Beeps ] 50 00:03:32,713 --> 00:03:35,182 [ Maddux Narrating ] You would think that there'd be a sadness... 51 00:03:35,249 --> 00:03:37,718 when you start to pull away from Earth-- 52 00:03:37,785 --> 00:03:41,489 an ache for the mountains and what's left of the beaches, 53 00:03:41,555 --> 00:03:45,293 for the sweet smell of fresh air. 54 00:03:45,359 --> 00:03:49,129 I guess there's a little bit of that. 55 00:03:49,196 --> 00:03:53,367 But when you're an astronaut, you start asking yourself questions like, 56 00:03:53,434 --> 00:03:57,170 "How the hell did I get here? 57 00:03:57,237 --> 00:04:00,841 "Was it hard work? Fate? 58 00:04:00,908 --> 00:04:04,578 Was it the hand of God?" 59 00:04:04,645 --> 00:04:08,882 You ask yourself, "Why am I one of the lucky suckers leaving, 60 00:04:08,949 --> 00:04:12,320 not one of the poor bastards being left behind?" 61 00:04:12,386 --> 00:04:16,089 [ Camera Shutters Clicking ] I think the obvious question is simply, what the hell happened? 62 00:04:16,156 --> 00:04:19,493 And the obvious answer is that we don't really know. 63 00:04:19,560 --> 00:04:21,529 One minute we're on the mission, the next minute we're off. 64 00:04:21,595 --> 00:04:25,499 You had no warnings? No previous conditions? 65 00:04:25,566 --> 00:04:28,168 Well, Ajay and Rollie had small irregularities... 66 00:04:28,235 --> 00:04:32,606 that became exacerbated on the, uh, launch and trip up to the ship. 67 00:04:32,673 --> 00:04:35,609 If this had been a shorter mission, they'd still be up there. 68 00:04:35,676 --> 00:04:40,213 But the fact is this is a six-year flight through the solar system. 69 00:04:40,280 --> 00:04:42,249 This was an extremely difficult decision. 70 00:04:42,316 --> 00:04:45,919 And one that's been extraordinarily hard on the astronauts and their families. 71 00:04:45,986 --> 00:04:47,555 Please respect that. 72 00:04:47,621 --> 00:04:50,223 So will you two be joining the team on the floor now? 73 00:04:50,290 --> 00:04:52,860 We certainly hope so. 74 00:04:52,926 --> 00:04:57,331 After a little R & R and, uh, life adjustment. Thank you very much. 75 00:04:57,398 --> 00:04:59,500 Thank you. 76 00:05:09,610 --> 00:05:12,980 Sorry, Ajay. As am I, Arnel. 77 00:05:13,046 --> 00:05:16,950 Those are the breaks, huh? I guess my place is here now. 78 00:05:17,017 --> 00:05:20,421 Hola, estudiantes. Bienvenidos a Antares. 79 00:05:20,488 --> 00:05:26,059 And a very special welcome to the fifth graders at Lincoln Elementary in Findlay, Ohio. 80 00:05:26,126 --> 00:05:29,963 I am Paula Morales, the mission's payload specialist. 81 00:05:30,030 --> 00:05:35,002 And this-- this is day three of our amazing mission through the solar system. 82 00:05:35,068 --> 00:05:37,371 We're all just starting to settle into our routines... 83 00:05:37,438 --> 00:05:40,273 and starting our science work. 84 00:05:40,340 --> 00:05:43,043 Isn't that right, Jen? Yeah, yeah. That's right, Paula. 85 00:05:43,110 --> 00:05:48,081 This is our mission biologist, Jen Crane. Hi, Rollie. 86 00:05:48,148 --> 00:05:49,650 Hey, baby. 87 00:05:49,717 --> 00:05:53,887 And this is our mission geologist Zoe Barnes. 88 00:05:53,954 --> 00:05:59,292 Today, Jen is starting a mission-long experiment in natural selection. 89 00:05:59,359 --> 00:06:01,729 Can you tell us what that is, Jen? 90 00:06:01,795 --> 00:06:03,697 What we're doing is we're studying... 91 00:06:03,764 --> 00:06:05,599 the differences in rabbit sperm and egg selection... 92 00:06:05,666 --> 00:06:08,502 in a weightless environment as opposed to a weighted one. 93 00:06:08,569 --> 00:06:10,671 Does that mean you actually make bunnies? 94 00:06:10,738 --> 00:06:13,106 No. We harvest the D.N.A. from the fertilized embryos. 95 00:06:13,173 --> 00:06:15,776 And then we destroy them. And then we start all over again... 96 00:06:15,843 --> 00:06:18,378 using that new D.N.A. to fertilize new embryos. 97 00:06:18,446 --> 00:06:22,149 It's pretty much as close as we're gonna get to sex in space. 98 00:06:22,215 --> 00:06:24,452 I mean, look. See that? 99 00:06:24,518 --> 00:06:26,353 I mean, look at that determination. 100 00:06:26,420 --> 00:06:29,957 I had a boyfriend like that once. And I am telling you, booty call. 101 00:06:30,023 --> 00:06:31,659 [ Laughs ] Hmm. 102 00:06:31,725 --> 00:06:35,062 [ Maddux ] Today, we'll be testing your basic swim skills. 103 00:06:35,128 --> 00:06:38,098 Those of you who don't have any will be packing your bags tonight. 104 00:06:38,165 --> 00:06:40,834 This is a pass/fail situation. 105 00:06:40,901 --> 00:06:43,637 We're gonna start you guys off treading water. Sound simple? 106 00:06:43,704 --> 00:06:45,873 Twenty minutes, no hands. 107 00:06:45,939 --> 00:06:48,241 When you're finished, you'll pull yourself into a life raft, unaided. 108 00:06:48,308 --> 00:06:51,411 It's your body. It's your life. And I'm not gonna tell you what to do with it. 109 00:06:51,479 --> 00:06:53,313 Good. Thank you. 110 00:06:53,380 --> 00:06:57,084 It's just the sooner you abort, the better you'll feel physically and mentally. 111 00:06:57,150 --> 00:06:59,787 Yeah. I'm thinking about it. 112 00:06:59,853 --> 00:07:01,689 We don't want to do that if you can't swim. 113 00:07:01,755 --> 00:07:04,224 Seriously, this is the end of the line for me. 114 00:07:04,291 --> 00:07:07,528 Negativity prepares the mind for losing. You're not a loser. 115 00:07:07,595 --> 00:07:10,931 I'm not a swimmer, dude. [ Maddux ] Why? Because we start off with-- 116 00:07:10,998 --> 00:07:13,200 [ Groans ] I feel like I'm gonna puke. 117 00:07:13,266 --> 00:07:16,704 All right? We do that with scuba gear to take advantage of neutral buoyancy. 118 00:07:16,770 --> 00:07:18,972 - So once you pass this test-- - [ Gasps ] 119 00:07:19,039 --> 00:07:22,275 Wow. Anything that big's still gotta hurt. 120 00:07:22,342 --> 00:07:24,244 How do you think he got it? 121 00:07:24,311 --> 00:07:26,179 That's a war injury. 122 00:07:26,246 --> 00:07:28,582 Whatever happened to him, he's lucky he survived. 123 00:07:28,649 --> 00:07:31,418 You should ask him. No. You ask him. 124 00:07:31,485 --> 00:07:33,353 Scars like that come with scars. 125 00:07:33,420 --> 00:07:36,524 There's nothing to think about. I mean, is this guy worthy of your gene pool? 126 00:07:36,590 --> 00:07:38,291 [ Sighs ] You see? 127 00:07:38,358 --> 00:07:40,928 If you can't answer that one quickly, then you should just forget about it. 128 00:07:40,994 --> 00:07:43,697 I mean, I don't understand why you're protecting mystery man anyway. 129 00:07:43,764 --> 00:07:47,200 If he's telling you he had a vasectomy, then he's telling other women the same thing. 130 00:07:47,267 --> 00:07:49,970 And he should be outed immediately. Questions? 131 00:07:51,238 --> 00:07:54,141 Group one, you're in the pool in two minutes. 132 00:07:54,207 --> 00:07:56,043 [ Chattering ] 133 00:07:56,109 --> 00:07:57,911 Whoa, whoa, what group are we? Three. 134 00:07:57,978 --> 00:07:59,913 Three? That's my least favorite number. 135 00:07:59,980 --> 00:08:01,982 You're going to be fine, Wass. Come on. 136 00:08:02,049 --> 00:08:05,252 [ Mocking ] "You're going to be fine, Wass. Come on." 137 00:08:06,854 --> 00:08:09,122 [ Paula ] The miracle of life. [ Jen ] Hmm. 138 00:08:09,189 --> 00:08:13,026 Space babies. Rollie and I always joked they were gonna be our kids. 139 00:08:13,093 --> 00:08:15,529 But you destroy them to harvest their D.N.A. 140 00:08:15,596 --> 00:08:19,533 Yeah. When they're 10-cell embryos, Paula. That's the experiment. 141 00:08:19,600 --> 00:08:21,835 Still, in a way, you're killing your children. 142 00:08:21,902 --> 00:08:24,838 [ Laughs ] Little Miss Sunshine. [ Maddux ] Zoe? 143 00:08:24,905 --> 00:08:27,641 We're heading back to the airlock to power up the Venus suit. 144 00:08:27,708 --> 00:08:29,276 - We'll need you in about 20 minutes. - Copy that. 145 00:08:29,342 --> 00:08:33,847 Excellent. I'll come with you and make sure the cameras are set up. 146 00:08:37,284 --> 00:08:39,286 You happy to see him? 147 00:08:39,352 --> 00:08:41,154 Nadia's happy to see him. 148 00:08:41,221 --> 00:08:44,124 That is all about knocking boots and you know it. 149 00:08:44,191 --> 00:08:46,259 I really don't care. 150 00:08:46,326 --> 00:08:48,862 I really don't. 151 00:08:48,929 --> 00:08:52,265 Still, you have to admit, it's-- it's weird having Donner and Ted up here, isn't it? 152 00:08:53,734 --> 00:08:55,969 Can't even begin to tell ya. 153 00:08:59,339 --> 00:09:02,142 Okay, Ajay. Take a deep breath. 154 00:09:04,177 --> 00:09:06,947 We're gonna hold off on any cardio procedures and put you guys on thinners. 155 00:09:07,014 --> 00:09:08,782 Maybe the plaque will dissolve on its own. 156 00:09:08,849 --> 00:09:10,450 How soon can I get back on the floor? 157 00:09:10,517 --> 00:09:12,586 Mike wants you as CAPCOM as soon as you feel you're ready. 158 00:09:12,653 --> 00:09:14,755 I'm ready now. 159 00:09:14,822 --> 00:09:17,390 And I'm gonna need you to help brief Ted. 160 00:09:17,457 --> 00:09:20,928 Yeah. Of course. This can't be easy for you either. 161 00:09:20,994 --> 00:09:23,030 It isn't easy for any of us. 162 00:09:23,096 --> 00:09:26,166 Why do you think it waited so long to reject us? 163 00:09:28,301 --> 00:09:32,305 It's as big a mystery as the day we found it. All we can do is follow its lead. 164 00:09:34,107 --> 00:09:37,945 And Ajay? Will he be coming back on the floor? 165 00:09:39,546 --> 00:09:41,649 Goss wants to do a thorough psych eval. 166 00:09:42,683 --> 00:09:44,752 And if he passes? 167 00:09:47,755 --> 00:09:49,790 He won't pass, Rollie. 168 00:09:55,996 --> 00:09:58,098 [ Beeping ] [ Hatch Opens ] 169 00:10:06,840 --> 00:10:09,677 [ Baby Crying ] 170 00:10:15,182 --> 00:10:18,819 Barnes, you coming down? The suit is up and waiting for you. 171 00:10:18,886 --> 00:10:20,954 I'll be right in. 172 00:10:22,756 --> 00:10:25,826 [ Beeps ] [ Door Opens ] 173 00:10:31,899 --> 00:10:34,868 "If only I could... fly." 174 00:10:36,670 --> 00:10:40,540 "People I know"-- "Aren't strangers"? 175 00:10:40,607 --> 00:10:43,143 "Where I live is"-- 176 00:10:43,210 --> 00:10:46,479 In a house. 177 00:10:46,546 --> 00:10:48,949 ** [ Jukebox: Rock ] 178 00:10:49,016 --> 00:10:51,318 [ Maddux ] Now there's a woman who needs some love. 179 00:10:51,384 --> 00:10:54,788 Oh. You mean the blonde with the glasses at the bar. 180 00:10:54,855 --> 00:10:56,790 Uh-huh. Thinking she gets the nod. 181 00:10:56,857 --> 00:10:59,960 Ah, I'm pretty sure I've seen her at the training center. That puts her off-limits to you. 182 00:11:00,027 --> 00:11:02,295 No, she's not off-limits unless she's a candidate. 183 00:11:02,362 --> 00:11:04,297 That's her fourth drink. She's drinking alone. 184 00:11:04,364 --> 00:11:06,399 So something tells me she screwed the pooch. 185 00:11:06,466 --> 00:11:08,401 [ Rollie ] Did you just say "screwed the poop"? 186 00:11:08,468 --> 00:11:11,671 [ Laughs ] Pooch. I said pooch. [ All Laughing ] 187 00:11:13,006 --> 00:11:15,108 - Oh, oh, oh, oh. - There she goes. 188 00:11:15,175 --> 00:11:17,644 - Gentlemen. - [ Ted ] Be careful. 189 00:11:17,711 --> 00:11:19,546 Better hurry. She may bite. 190 00:11:19,612 --> 00:11:21,314 She looks a little green. [ Laughs ] 191 00:11:24,451 --> 00:11:26,019 [ Groans ] 192 00:11:26,086 --> 00:11:29,189 Excuse me. Do you have a-- 193 00:11:30,457 --> 00:11:32,259 Thank you. 194 00:11:32,325 --> 00:11:35,695 I'm a little emotional. I'm just, uh-- 195 00:11:37,664 --> 00:11:39,767 I-- [ Sighs ] 196 00:11:40,901 --> 00:11:42,770 You want to know what I did today? 197 00:11:42,836 --> 00:11:47,707 I mean, do you want to know what is wrong with me? Do you want to know? 198 00:11:49,009 --> 00:11:53,646 I just spent my whole frigging life... 199 00:11:53,713 --> 00:11:55,883 working my ass off. 200 00:11:55,949 --> 00:11:58,085 I mean, dreaming about this one chance. 201 00:11:58,151 --> 00:12:03,223 This one frigging chance, and I-- 202 00:12:03,290 --> 00:12:05,225 I blew it! 203 00:12:05,292 --> 00:12:07,627 [ Cell Phone Ringing ] 204 00:12:07,694 --> 00:12:10,097 Hi, Mom. [ Sniffles ] 205 00:12:10,163 --> 00:12:13,466 No. It's cold up here. I-- I had the sniffles. 206 00:12:13,533 --> 00:12:16,203 Who? [ Maddux Clears Throat ] 207 00:12:16,269 --> 00:12:19,139 No. I haven't called him yet. I haven't had the time, Mother. 208 00:12:19,206 --> 00:12:23,476 Do you even remember why I came up here? It was not to meet your podiatrist's nephew. 209 00:12:25,946 --> 00:12:27,747 Well, I don't care if he's a Scorpio, Mother. 210 00:12:27,815 --> 00:12:30,250 Cancer women have got to be compatible with some other sign. 211 00:12:30,317 --> 00:12:33,386 And I am not-- No, I am not interested in a relationship right now. 212 00:12:33,453 --> 00:12:35,755 I rep-- How many times do I have to say-- 213 00:12:35,823 --> 00:12:37,825 [ Hocks, Spits ] 214 00:12:37,891 --> 00:12:41,128 [ Water Splashes ] [ Toilet Flushes ] 215 00:12:41,194 --> 00:12:44,631 You know what, Mom? I am, uh-- I'm gonna go. 216 00:12:44,697 --> 00:12:46,834 I am done with this. So say "I love you." 217 00:12:46,900 --> 00:12:49,402 I love you too. Bye. 218 00:12:52,739 --> 00:12:55,575 [ Sighs ] You know, they've been making these things for 200 years. 219 00:12:55,642 --> 00:12:58,678 You'd think they'd come up with something better than these buttons. 220 00:12:58,745 --> 00:13:00,981 Think you can get 'em with zippers. And this is the ladies' room. 221 00:13:01,048 --> 00:13:04,852 Could've fooled me with that language. You kiss your mother with that mouth? 222 00:13:04,918 --> 00:13:06,753 That's friggin' shocking. All right. 223 00:13:06,820 --> 00:13:10,190 You're mocking me. Well, screw you, Maddux. 224 00:13:10,257 --> 00:13:12,225 Donner. You're Maddux Donner. 225 00:13:12,292 --> 00:13:15,328 Is that a good thing or a bad thing? 226 00:13:15,395 --> 00:13:17,264 Bad being-- 227 00:13:17,330 --> 00:13:20,800 A sorry excuse for a guy, who left two people on Mars, 228 00:13:20,868 --> 00:13:25,138 or the good's the tragic American hero you wanna take home and comfort. 229 00:13:25,205 --> 00:13:28,141 [ Paper Towel Rustles ] 230 00:13:28,208 --> 00:13:31,912 That is pathetic. You're not gonna pee? 231 00:13:31,979 --> 00:13:34,447 Four beers goes right through me. 232 00:13:34,514 --> 00:13:37,817 But you can't just have the big bladders. 233 00:13:37,885 --> 00:13:40,020 Are you stalking me? 234 00:13:40,087 --> 00:13:42,890 Well, I probably could've taken a pee in the men's room. 235 00:13:42,956 --> 00:13:45,058 [ Groans ] 236 00:13:48,795 --> 00:13:50,830 [ Sighs ] 237 00:13:56,703 --> 00:13:58,838 Get out! 238 00:13:58,906 --> 00:14:00,840 I'll be at the bar. 239 00:14:00,908 --> 00:14:03,643 Ow, ow, ow. 240 00:14:03,710 --> 00:14:06,079 Astronauts don't say "ow." 241 00:14:06,146 --> 00:14:10,417 Well, apparently they do now, Donner. I just did. I'm in. 242 00:14:10,483 --> 00:14:12,352 Control, Zoe's in. 243 00:14:12,419 --> 00:14:14,721 Roger that, Donner. Lock and load. 244 00:14:14,787 --> 00:14:18,758 Is that you, Rollie? Just came on shift. 245 00:14:18,825 --> 00:14:20,961 Ajay back on too? 246 00:14:23,730 --> 00:14:26,399 Negative, Maddux. He's got some further tests he needs to go through. 247 00:14:26,466 --> 00:14:28,335 He'll be out here soon. 248 00:14:28,401 --> 00:14:31,771 Well, everybody up here thinks we're making piss-poor replacements. 249 00:14:31,838 --> 00:14:34,074 Well, you let us be the judge of that. 250 00:14:34,141 --> 00:14:37,110 Helmet on? Roger that. 251 00:14:37,177 --> 00:14:39,746 Escúchenme bien, estudiantes. 252 00:14:39,812 --> 00:14:43,550 The Venus suit was delivered to Antares over six months ago. 253 00:14:43,616 --> 00:14:48,055 This is Zoe's chance to check out all of the critical operating systems. 254 00:14:48,121 --> 00:14:51,291 The motors to help her move, the life-support system, 255 00:14:51,358 --> 00:14:53,526 and most importantly-- [ Space Suit Whirs ] 256 00:14:53,593 --> 00:14:57,664 to check for any tiny leaks that may have developed in the seals. 257 00:14:57,730 --> 00:15:03,070 We do this now so if anything is wrong, we have time to fix it. 258 00:15:03,136 --> 00:15:05,238 ¿Comprenden? 259 00:15:06,273 --> 00:15:08,408 Suit's secure! Suit is secure. 260 00:15:08,475 --> 00:15:12,379 We are go for pressure. Zoe? I'm set for a normal air mixture. 261 00:15:12,445 --> 00:15:14,147 Copy that. 262 00:15:14,214 --> 00:15:16,950 [ Zoe ] Everything's go for power up. Executing power up. 263 00:15:17,017 --> 00:15:19,919 Dr. Mintz, can you tell us... 264 00:15:19,987 --> 00:15:22,956 why Zoe needs this much protection on Venus? 265 00:15:23,023 --> 00:15:26,093 Well, the surface temperature on Venus is over 800 degrees Fahrenheit, 266 00:15:26,159 --> 00:15:29,629 and the air pressure is that of 90 Earth atmospheres. 267 00:15:29,696 --> 00:15:33,333 So, even a tiny micro-leak in the suit could be catastrophic. 268 00:15:33,400 --> 00:15:35,535 Can you tell us how you'll check for leaks? 269 00:15:35,602 --> 00:15:38,305 Zoe's suit's gonna be pressurized to five atmospheres. 270 00:15:38,371 --> 00:15:40,673 We're gonna drop the airlock pressure to that of a vacuum. 271 00:15:40,740 --> 00:15:44,477 And if there's any breach at all, her pressure will fall. 272 00:15:44,544 --> 00:15:46,379 [ Space Suit Whirs ] 273 00:15:46,446 --> 00:15:48,681 [ Eve ] Hey, lover. [ Ted On Speaker ] Hey. 274 00:15:48,748 --> 00:15:51,418 We miss you... a lot. 275 00:15:52,652 --> 00:15:55,922 Roy made you a bowl of cereal this morning. 276 00:15:55,989 --> 00:15:58,858 He forgot you were gone. 277 00:15:58,925 --> 00:16:00,727 How you holding up? 278 00:16:00,793 --> 00:16:03,096 Guess I'm still in shock. 279 00:16:03,163 --> 00:16:05,398 It's a lot to take in in a few days. 280 00:16:05,465 --> 00:16:07,634 Rollie will help you get through it. 281 00:16:07,700 --> 00:16:11,071 Then you'll have to help the crew when you get to Venus. It won't be easy. 282 00:16:11,138 --> 00:16:15,175 Why did it do this, Eve? You're the expert. 283 00:16:17,210 --> 00:16:19,379 Why did it wait till the last minute? 284 00:16:19,446 --> 00:16:21,448 Rollie was asking the same question. 285 00:16:21,514 --> 00:16:24,217 Because it doesn't make sense. 286 00:16:24,284 --> 00:16:28,555 We know so little about Beta, about what it ultimately wants. 287 00:16:28,621 --> 00:16:30,823 But apparently, it's picked you and Donner. 288 00:16:30,890 --> 00:16:34,094 For what? And why are we any better than Ajay and Rollie? 289 00:16:34,161 --> 00:16:37,797 - I don't know. - Well, what do you know, Eve? 290 00:16:37,864 --> 00:16:40,400 What do you guys know? 291 00:16:40,467 --> 00:16:42,702 This is a huge mission. It knows. 292 00:16:42,769 --> 00:16:46,539 Beta knows. That's the leap of faith here. 293 00:16:50,743 --> 00:16:54,181 We need you to visit pod 4, honey. It chose you. 294 00:16:55,982 --> 00:16:58,518 Maybe it'll give you an answer. 295 00:17:12,599 --> 00:17:16,636 If you're the active CAPCOM, then what are you doing talking to me? 296 00:17:16,703 --> 00:17:19,339 [ Rollie On Speaker ] Well, Arnel and Donner are running suit check with Zoe, 297 00:17:19,406 --> 00:17:21,608 so I thought I'd grab a little sugar with my baby. 298 00:17:21,674 --> 00:17:23,776 I still can't believe you're not up here with me. 299 00:17:23,843 --> 00:17:28,848 Ajay says it has to do with our true path in life. 300 00:17:28,915 --> 00:17:31,851 There was nothing we could do. Yeah, but they drag you all the way back there... 301 00:17:31,918 --> 00:17:35,688 and they don't do a cardio procedure? They have us on thinners. 302 00:17:35,755 --> 00:17:38,258 Think the plaque might dissolve all on its own. 303 00:17:38,325 --> 00:17:40,360 I'm making our babies. 304 00:17:40,427 --> 00:17:43,530 I caught a little bit of Paula's show this morning. 305 00:17:43,596 --> 00:17:46,933 She's explaining the Venus suit right now. 306 00:17:46,999 --> 00:17:50,803 She ragged on me for having to kill the embryos. [ Laughs ] 307 00:17:50,870 --> 00:17:55,608 Um, an obnoxious way to put it, but she's entitled to her views. 308 00:17:55,675 --> 00:17:57,510 Yeah. As am I. 309 00:17:57,577 --> 00:18:01,181 And you have plenty. Which is why I love you. 310 00:18:05,352 --> 00:18:07,687 You know I want babies with you, don't you, Rol? 311 00:18:10,823 --> 00:18:13,092 I know, baby. 312 00:18:13,160 --> 00:18:16,095 Plenty of time for that when you get back. 313 00:18:16,163 --> 00:18:20,233 Yeah. Yeah. 314 00:18:20,300 --> 00:18:22,135 [ Beeping ] [ Keyboard Clacking ] 315 00:18:22,202 --> 00:18:27,106 Couldn't you do that on Earth? That whatever it is you are doing? 316 00:18:27,174 --> 00:18:29,842 The short answer is yes. 317 00:18:29,909 --> 00:18:33,613 So why do they bother launching your fat ass up here to do it? 318 00:18:33,680 --> 00:18:36,416 This conversation was old when you had your boobs done. 319 00:18:36,483 --> 00:18:39,319 You are avoiding an answer. 320 00:18:39,386 --> 00:18:43,690 You don't think I ask myself that question every day? 321 00:18:43,756 --> 00:18:48,261 Seriously, I never should've made it through the program. I know that. 322 00:18:48,328 --> 00:18:50,830 But put yourself in my shoes. 323 00:18:50,897 --> 00:18:53,833 If they offered you this, would you ever turn it down? 324 00:18:58,104 --> 00:19:00,473 [ Zoe ] Look at Nadia Schilling. 325 00:19:00,540 --> 00:19:03,075 Her elbows are out of the water. [ Jen ] And so are her breasts. 326 00:19:03,142 --> 00:19:05,745 She's flashing the A.I.'s. 327 00:19:07,747 --> 00:19:11,184 [ Zoe ] She really think that'll help her get a better mark? 328 00:19:11,251 --> 00:19:13,853 [ Chattering ] 329 00:19:18,124 --> 00:19:20,460 I hate men. [ Whistle Blows ] 330 00:19:20,527 --> 00:19:22,795 Group one, into the raft. 331 00:19:22,862 --> 00:19:25,498 Group two, into the pool. [ Ted ] Let's go. Come on. Let's go! 332 00:19:25,565 --> 00:19:27,400 [ Wass ] This is so stupid. [ Ajay ] What? 333 00:19:27,467 --> 00:19:30,770 I'm not even gonna make it that far. What's the point? The point is that you tried. 334 00:19:30,837 --> 00:19:33,740 You've made it this far, Wass. Who's to say you're not meant to go the whole way? 335 00:19:33,806 --> 00:19:37,076 Me. I'm saying it. It is never your own choice. 336 00:19:37,143 --> 00:19:39,846 [ Man ] You painted your face and went on an unauthorized E.V.A. 337 00:19:39,912 --> 00:19:42,515 Is that rational behavior for an astronaut? 338 00:19:42,582 --> 00:19:47,654 I understand completely what I did was a highly emotional, self-destructive response. 339 00:19:47,720 --> 00:19:51,624 When you feel like your destiny has been ripped from your body, 340 00:19:51,691 --> 00:19:55,462 you are without a rudder in a fierce wind, 341 00:19:55,528 --> 00:19:58,698 completely overtaken by the emotion... 342 00:19:58,765 --> 00:20:00,800 of that moment. 343 00:20:03,169 --> 00:20:04,937 How is he? 344 00:20:05,004 --> 00:20:06,873 Sane and moving. 345 00:20:06,939 --> 00:20:09,576 For this, I truly apologize. 346 00:20:09,642 --> 00:20:12,579 But that won't get him anywhere, will it? 347 00:20:14,046 --> 00:20:16,383 [ Sighs ] 348 00:20:20,820 --> 00:20:22,455 Left arm forward. 349 00:20:22,522 --> 00:20:24,791 [ Space Suit Whirs ] Nominal. 350 00:20:24,857 --> 00:20:27,394 Arm bend. Nominal. 351 00:20:27,460 --> 00:20:29,662 Twist on diagonal. 352 00:20:31,664 --> 00:20:36,135 Nominal. Full range of motion, though I feel like the Michelin Man. 353 00:20:36,202 --> 00:20:38,204 Yeah, well, there's always been an uncanny resemblance. 354 00:20:38,271 --> 00:20:40,640 Hey. 355 00:20:40,707 --> 00:20:43,776 [ Maddux ] That's it for the test control. We are nominal on all. 356 00:20:43,843 --> 00:20:47,914 We copy that. Zoe, can you give me a pressure reading off your heads-up? 357 00:20:47,980 --> 00:20:51,083 Just over 73 p.s.i. 358 00:20:51,150 --> 00:20:54,153 Five atmospheres. Perfect. So while we got you out here, 359 00:20:54,220 --> 00:20:56,456 let's see what happens in a vacuum. 360 00:20:56,523 --> 00:21:00,327 Copy that. I'm gonna try to turn around here. 361 00:21:06,466 --> 00:21:10,269 [ Baby Crying ] 362 00:21:13,272 --> 00:21:15,708 Something wrong, Zoe? 363 00:21:15,775 --> 00:21:17,877 Did you hear that? Hear what? 364 00:21:20,046 --> 00:21:22,048 On the comm? 365 00:21:22,114 --> 00:21:24,150 Are those glitches still there? 366 00:21:24,216 --> 00:21:26,085 Yeah. Just a little feedback on the comm. 367 00:21:26,152 --> 00:21:28,755 You okay? 368 00:21:28,821 --> 00:21:30,757 Nominal, Donner. 369 00:21:30,823 --> 00:21:32,559 I'm perfect. 370 00:21:34,060 --> 00:21:36,929 Uh, Rollie, just give me a second here before you secure. 371 00:21:36,996 --> 00:21:39,065 Copy that. 372 00:21:41,133 --> 00:21:45,204 A tether is not required, Donner. Outside hatch is not opening. 373 00:21:45,271 --> 00:21:49,008 Well, interlocks make me nervous lately. Let's just leave it at that. 374 00:21:49,075 --> 00:21:51,378 All right, Paula. Let's clear. 375 00:22:12,899 --> 00:22:14,033 [ Beeps ] 376 00:22:21,207 --> 00:22:24,744 [ Beeping ] 377 00:22:24,811 --> 00:22:26,946 [ Computer Voice ] Pod 4 engaged. 378 00:22:37,156 --> 00:22:39,358 Zoe, please don't. 379 00:22:42,929 --> 00:22:44,531 [ Beeps ] 380 00:22:50,336 --> 00:22:52,639 [ Beeping ] 381 00:22:59,912 --> 00:23:03,315 - [ Rapid Beeping ] - Flight, we have a breach. 382 00:23:03,382 --> 00:23:05,384 - Open hatch! - Donner? 383 00:23:05,452 --> 00:23:08,455 - Zoe! - [ Gasps ] 384 00:23:10,156 --> 00:23:12,725 - [ Arnel ] Pressure blew her out. - [ Chattering ] 385 00:23:23,135 --> 00:23:25,004 Ted, we got a problem. 386 00:23:25,071 --> 00:23:27,974 [ On Speaker ] Hatch failed. Zoe's out. Repeat. Zoe is out. 387 00:23:28,040 --> 00:23:30,076 [ Keyboard Clacking ] 388 00:23:30,142 --> 00:23:32,445 - What the hell's happening? - Exterior airlock hatch opened. 389 00:23:32,512 --> 00:23:35,982 Zoe's out. She had to hit the hatch pad. We didn't do it here. 390 00:23:36,048 --> 00:23:38,150 Thank God she's tethered. 391 00:23:41,688 --> 00:23:43,756 Ow. 392 00:23:43,823 --> 00:23:46,425 [ Beeping ] 393 00:23:47,627 --> 00:23:50,730 Zoe, you okay? The suit's operating? 394 00:23:50,797 --> 00:23:53,666 [ Zoe ] Little shaken up, but everything looks nominal. What the hell happened? 395 00:23:53,733 --> 00:23:56,669 - I don't know. Did you hit the hatch pad? - I did not hit the hatch pad. 396 00:23:56,736 --> 00:23:58,471 Well, I'm just asking. 397 00:23:58,538 --> 00:24:01,974 Well, you don't need to ask because I did not pull the friggin' eject lever. 398 00:24:02,041 --> 00:24:04,577 Fine. Can you get hold of anything? 399 00:24:04,644 --> 00:24:07,580 Not a chance. I feel like a fishing lure. 400 00:24:07,647 --> 00:24:09,816 Well, sit tight. I'm gonna reel you in. 401 00:24:13,252 --> 00:24:15,421 [ Rollie ] Ten bucks. [ Ted ] Ten bucks for what? 402 00:24:15,488 --> 00:24:17,456 Ten bucks there's a no-go. A no-go? 403 00:24:17,524 --> 00:24:19,792 - He goes home alone. - Okay, here she comes. 404 00:24:22,228 --> 00:24:25,197 Can you run my debit, please? He took care of it. 405 00:24:28,601 --> 00:24:31,137 Tell him thank you and, uh, to go screw himself. 406 00:24:31,203 --> 00:24:32,905 [ Both Laugh ] 407 00:24:38,778 --> 00:24:41,514 My man! You're losing your touch! 408 00:24:41,581 --> 00:24:43,449 Yeah. It certainly looks that way, doesn't it? 409 00:24:43,516 --> 00:24:45,652 Damn. 410 00:24:45,718 --> 00:24:48,220 No, no. Don't give up. I think she likes you. 411 00:24:57,196 --> 00:24:59,231 Crap. Crap. 412 00:25:01,868 --> 00:25:05,605 Might have better luck without the sunglasses. 413 00:25:05,672 --> 00:25:09,609 Of course, if you're looking for this, you left it with the bartender. 414 00:25:11,611 --> 00:25:14,113 I think it was on purpose. 415 00:25:18,785 --> 00:25:21,153 Did you bring any-- What? 416 00:25:21,220 --> 00:25:25,124 Do you have any-- I've had a vasectomy. 417 00:25:25,191 --> 00:25:29,528 Is he in the program? Why would I tell you if he was in the program? 418 00:25:29,596 --> 00:25:32,264 Okay, so he's in the program. What? 419 00:25:32,331 --> 00:25:35,167 It's an easy denial, Zoe. "Is he in the program?" "No." 420 00:25:35,234 --> 00:25:38,838 You equivocated. Okay. 421 00:25:38,905 --> 00:25:42,474 So which one of these schmucks is dumb enough to tell you he had a vasectomy? 422 00:25:42,541 --> 00:25:46,879 [ Whistle Blows ] Group two, into the raft! Group three, into the pool! 423 00:25:50,249 --> 00:25:54,787 [ Grunts ] Oh, God. 424 00:25:54,854 --> 00:25:57,123 Is it an instructor? What? 425 00:25:57,189 --> 00:25:59,191 Please stop. Will you please just stop. 426 00:25:59,258 --> 00:26:01,360 You're never gonna find out 'cause I'm never gonna tell you. 427 00:26:01,427 --> 00:26:04,130 - Tell her what? - Nothing. 428 00:26:04,196 --> 00:26:06,633 Wass, let's go! 429 00:26:15,307 --> 00:26:18,277 Wass? Wass! 430 00:26:18,344 --> 00:26:21,113 - Did you guys see him? - [ Woman ] No. 431 00:26:21,180 --> 00:26:24,116 Wass? [ Ted ] Come on, Wass. Stop goofing around. Let's go. 432 00:26:24,183 --> 00:26:26,653 Come on up out of the water. [ Ajay ] Where did Wass go? 433 00:26:51,711 --> 00:26:55,982 Uh, Control? [ Rollie ] We're here, Zoe. Just talking about your suit. 434 00:26:56,048 --> 00:26:58,885 That's good, because my heads-up says I'm losing pressure. 435 00:26:58,951 --> 00:27:01,854 - [ Maddux ] You hear that, Flight? We have a leak. - Copy that. 436 00:27:01,921 --> 00:27:04,757 It's built like a tank. It should hold. 437 00:27:04,824 --> 00:27:08,560 - Donner? - Zoe, can you give me some numbers? 438 00:27:08,627 --> 00:27:10,429 [ Zoe ] I'm at 65 p.s.i. 439 00:27:10,496 --> 00:27:14,801 64.7, 64.3. 440 00:27:14,867 --> 00:27:16,903 We could go to the O.P.S. 441 00:27:16,969 --> 00:27:20,740 The concern down here is that introducing more pressure may cause the leak to open further. 442 00:27:20,807 --> 00:27:23,109 [ Zoe ] Guys, I am coming with you to Venus. 443 00:27:23,175 --> 00:27:25,411 We need to get you back inside as fast as we can. 444 00:27:25,477 --> 00:27:28,180 We're gonna have to depressurize this compartment so he can get out. 445 00:27:28,247 --> 00:27:31,483 Let's clear the bay. Move it, guys. 446 00:27:31,550 --> 00:27:35,254 She's gonna be okay, isn't she, Donner? Yeah. Yeah. She's gonna be fine. 447 00:27:53,605 --> 00:27:55,407 [ Ted ] Get out of the way! 448 00:28:14,026 --> 00:28:15,862 What the hell were you doing? 449 00:28:15,928 --> 00:28:18,530 I was a lifeguard, you idiot. Haven't you ever heard of passive rescue? 450 00:28:18,597 --> 00:28:20,299 What? Clearly you have not. 451 00:28:20,366 --> 00:28:22,568 Passive rescue is not struggling with the drowning victim-- 452 00:28:22,634 --> 00:28:25,838 rather allowing him to pull you down. 453 00:28:25,905 --> 00:28:27,639 When the victim tires, he starts to drown. 454 00:28:27,706 --> 00:28:30,476 He becomes weak enough for you to gain control and pull him to the surface. 455 00:28:30,542 --> 00:28:33,379 I was doing what I was trained to do. What the hell were you doing? 456 00:28:33,445 --> 00:28:35,347 I was trying to help you. 457 00:28:35,414 --> 00:28:38,484 Well, then be a gentleman and help me pull him out of the water. 458 00:28:38,550 --> 00:28:40,352 My friggin' pleasure. 459 00:28:45,324 --> 00:28:47,794 What? 460 00:28:52,965 --> 00:28:55,935 [ Exhales, Coughs ] 461 00:29:04,010 --> 00:29:06,112 [ Maddux ] Canis Major. 462 00:29:06,178 --> 00:29:08,714 [ Grunts ] 463 00:29:08,781 --> 00:29:12,584 Finding constellations at 2:00 in the morning with a buzz on is fun. 464 00:29:12,651 --> 00:29:15,454 Not so much at 7:00 with a hangover. 465 00:29:15,521 --> 00:29:17,824 [ Chuckles ] Yeah. I'm stretching it anyway. 466 00:29:17,890 --> 00:29:21,493 My Murzim's a little far from my Sirius. Yeah. 467 00:29:21,560 --> 00:29:24,096 I was gonna mention that. I didn't hear you complaining. 468 00:29:24,163 --> 00:29:26,999 Oh, no. What's the matter? 469 00:29:28,667 --> 00:29:32,138 - The test. - Oh, come on. Stop with the tests. 470 00:29:32,204 --> 00:29:34,440 That's easy for you to say. You've been to Mars. 471 00:29:34,506 --> 00:29:36,742 It's a psych eval. There's no right or wrong answer. 472 00:29:36,809 --> 00:29:40,947 Unless you saw the black splotches as being severed body parts, you're fine. 473 00:29:41,013 --> 00:29:45,617 My answers to the Rotter incomplete sentence blanks went something like, 474 00:29:45,684 --> 00:29:48,287 "If only I could... fly." 475 00:29:49,555 --> 00:29:51,557 Okay. "People I know... 476 00:29:51,623 --> 00:29:54,026 aren't strangers." 477 00:29:54,093 --> 00:29:56,562 "Where I live is... in a house!" 478 00:29:56,628 --> 00:29:58,931 That's what you said? Yeah. 479 00:29:58,998 --> 00:30:01,167 All right. Those are perfectly fine answers. 480 00:30:01,233 --> 00:30:03,235 Maybe if I was applying to space preschool. 481 00:30:03,302 --> 00:30:06,205 Yeah, could I have been a little bit more stupid? 482 00:30:06,272 --> 00:30:09,175 Well, uh, let me tell you, actually. 483 00:30:09,241 --> 00:30:12,945 You know, a couple years back, we had this candidate by the name of Rogers, okay? 484 00:30:13,012 --> 00:30:14,981 I took this guy up in the trainer. 485 00:30:15,047 --> 00:30:18,050 And he's puking the whole time. All right? 486 00:30:18,117 --> 00:30:20,019 So we-- we set her back down again. 487 00:30:20,086 --> 00:30:23,622 And he's so desperate to get out that he thinks the eject lever is the canopy. 488 00:30:23,689 --> 00:30:26,558 He did not. 500 feet straight up. 489 00:30:26,625 --> 00:30:30,362 [ Whistles ] 500 feet down. Bam. Chute didn't have time to open. 490 00:30:30,429 --> 00:30:32,364 That's terrible. 491 00:30:32,431 --> 00:30:35,935 Yeah. But it's more stupid than you. He died. 492 00:30:36,002 --> 00:30:38,437 Yeah, but it was funny. Donner! 493 00:30:38,504 --> 00:30:42,041 This is personal, don't you get it? That guy is me. 494 00:30:42,108 --> 00:30:44,877 I am clueless dead guy! I just pulled the eject lever. 495 00:30:44,944 --> 00:30:50,416 Closest I'm gonna get to the space program was last night, here, screwing you. 496 00:30:50,482 --> 00:30:54,786 - Oh. So that's why you did it? - Did what? 497 00:30:54,853 --> 00:30:57,556 Screwed me last night. Get your little piece of the space program? 498 00:30:57,623 --> 00:31:01,060 [ Water Running ] I'm sorry. Wasn't that part of your pickup line? 499 00:31:01,127 --> 00:31:03,229 Yeah. For civilians. 500 00:31:03,295 --> 00:31:07,666 You know, I thought you were a civilian. I don't screw astronauts. 501 00:31:07,733 --> 00:31:09,601 [ Water Shuts Off ] 502 00:31:10,769 --> 00:31:12,604 Then why'd you sleep with me? 503 00:31:14,606 --> 00:31:16,475 I don't know. Drunk. 504 00:31:17,944 --> 00:31:22,148 Wrong. So wrong. 505 00:31:22,214 --> 00:31:24,750 - I got you! - What do you mean, "you got me"? 506 00:31:24,816 --> 00:31:27,954 [ Cell Phone Ringing ] You knew. Even when I told you why I was here, you knew! 507 00:31:28,020 --> 00:31:32,458 - What did I know? - You knew that I would never make it into the program! 508 00:31:32,524 --> 00:31:34,793 Zoe Barnes! Hi. 509 00:31:34,860 --> 00:31:36,895 Yes. Uh, right. 510 00:31:39,165 --> 00:31:42,368 Well, yes, I am flying out this morning. 511 00:31:43,970 --> 00:31:46,305 That's very nice of you to say. Thank you. 512 00:31:46,372 --> 00:31:49,641 Yes. Thank you very much for calling. 513 00:31:53,312 --> 00:31:55,547 That was the agency administrator. 514 00:31:59,618 --> 00:32:01,520 Hey, I'm sorry. 515 00:32:02,921 --> 00:32:05,757 [ Exhales ] Look, they-- 516 00:32:05,824 --> 00:32:09,261 There's something like a thousand applicants for every person that makes it. 517 00:32:09,328 --> 00:32:13,832 It's really brutal. Just... kiss me. 518 00:32:13,899 --> 00:32:15,667 Okay? 519 00:32:32,618 --> 00:32:37,056 You want to roll it one more time before your flight? 520 00:32:37,123 --> 00:32:41,093 I don't screw astronauts, Donner. Huh? 521 00:32:41,160 --> 00:32:43,229 I just got in. 522 00:32:46,098 --> 00:32:50,169 [ Door Closes ] Whoo-hoo! Whoo-hoo! 523 00:32:54,006 --> 00:32:56,608 Are you there, Donner? 524 00:32:56,675 --> 00:32:58,844 I'm here, Zoe. 525 00:32:58,910 --> 00:33:01,713 [ Beeps ] 526 00:33:01,780 --> 00:33:06,085 Mission Control, I'm in the airlock. [ Panting ] 527 00:33:06,152 --> 00:33:07,986 [ Rachet Clicking ] 528 00:33:08,054 --> 00:33:10,722 Hatch is secure. [ Rollie ] We copy that. 529 00:33:10,789 --> 00:33:13,425 Ted, you guys wanna get back in the corridor, you can repressurize now. 530 00:33:13,492 --> 00:33:17,129 [ Ted ] Copy that. How's your pressure, Zoe? 531 00:33:17,196 --> 00:33:19,631 [ Slurring ] I'm at 24. 532 00:33:21,667 --> 00:33:24,103 23.9. 533 00:33:27,573 --> 00:33:29,875 Guess what. 534 00:33:29,941 --> 00:33:33,812 I am looking at Canis Major. 535 00:33:33,879 --> 00:33:36,615 I can see it. 536 00:33:36,682 --> 00:33:40,519 That would be a perfect... 537 00:33:40,586 --> 00:33:43,589 Murzim-Sirius arrangement, I think. 538 00:33:43,655 --> 00:33:47,726 Yes, it would. Much better than yours. 539 00:33:47,793 --> 00:33:51,063 Although yours is pretty good. 540 00:33:51,130 --> 00:33:53,265 Okay, I'm gonna start pulling you back in now. 541 00:33:56,168 --> 00:34:00,506 Sure as hell beats ceiling sparklies. 542 00:34:02,874 --> 00:34:05,811 Whee! 543 00:34:08,714 --> 00:34:11,117 She's gone from five to two atmospheres in less than 10 minutes. 544 00:34:11,183 --> 00:34:13,119 Her speech is starting to slur. 545 00:34:13,185 --> 00:34:15,187 Nitrogen narcosis? Yes. 546 00:34:15,254 --> 00:34:18,157 It's time to start worrying about the bends. 547 00:34:19,525 --> 00:34:21,993 Donner, switch to private comm 2. 548 00:34:22,060 --> 00:34:24,463 She's getting a little loopy, isn't she? 549 00:34:24,530 --> 00:34:27,433 We have her on a normal air mixture for these tests. 550 00:34:27,499 --> 00:34:31,137 She's getting a nitrogen buildup in her blood like she's on a 50-meter scuba dive. 551 00:34:31,203 --> 00:34:33,004 Well, I can handle a drunk. 552 00:34:33,071 --> 00:34:35,407 With the depressurization, Claire's worried she might be getting the bends. 553 00:34:35,474 --> 00:34:38,510 I'll set up the hyperbaric chamber. 554 00:34:38,577 --> 00:34:40,746 Can't you guys give her a pressure boost? 555 00:34:40,812 --> 00:34:43,749 Negative, Donner. That micro-leak we have is getting bigger by the minute. 556 00:34:43,815 --> 00:34:46,552 Telling me to pick up the pace a little bit, aren't you? 557 00:34:46,618 --> 00:34:49,455 I'm telling you if you want that fish to be alive when you reel it in, 558 00:34:49,521 --> 00:34:52,791 - you pick up your pace a lot. - Roger that. 559 00:35:08,774 --> 00:35:11,610 [ Whispering ] Do you feel like we've been here, Donner? 560 00:35:14,246 --> 00:35:17,549 I feel like we've been here... 561 00:35:17,616 --> 00:35:21,320 many, many times before, you and me. 562 00:35:21,387 --> 00:35:26,192 Zoe, you should really conserve your air now. 563 00:35:26,258 --> 00:35:30,662 Is that a euphemism for "shut up"? 564 00:35:30,729 --> 00:35:32,831 I need you to conserve your air, Zoe. 565 00:35:34,933 --> 00:35:37,603 I did not pull the eject lever. 566 00:35:37,669 --> 00:35:41,407 I know you didn't. Stop talking. 567 00:35:41,473 --> 00:35:44,643 Oh. It was a euphemism. 568 00:35:47,112 --> 00:35:49,080 Euphemism. 569 00:35:49,147 --> 00:35:53,352 We get her out of the suit as fast as we can, then we get her into the chamber. 570 00:35:55,321 --> 00:35:57,088 Get off your ass and do something! 571 00:35:57,155 --> 00:36:01,092 What? Tell me what to do and I'll do it. 572 00:36:01,159 --> 00:36:04,830 She's down to about 10 p.s.i. Her interior suit will keep her pressure up, 573 00:36:04,896 --> 00:36:08,133 but she's only got three minutes of air. 574 00:36:08,200 --> 00:36:10,402 That's not enough time to get her in. 575 00:36:10,469 --> 00:36:12,871 Floor's open. Ideas, people? 576 00:36:15,674 --> 00:36:20,111 She'll have roughly five minutes after losing consciousness before sustaining brain damage. 577 00:36:20,178 --> 00:36:22,714 Might be enough time. 578 00:36:28,687 --> 00:36:30,756 What about-- What about spit, Arnel? 579 00:36:30,822 --> 00:36:34,059 Is that you, Wass? Yeah, yeah. Can she spit? 580 00:36:34,125 --> 00:36:37,896 A thick one might slow a micro-leak considerably at that pressure. 581 00:36:39,798 --> 00:36:43,869 And it would-- it would find the hole on its own. 582 00:36:43,935 --> 00:36:45,504 Couldn't hurt. 583 00:36:45,571 --> 00:36:49,275 Anything's worth a shot. You get that, Donner? 584 00:36:49,341 --> 00:36:52,344 Copy on the loogie. 585 00:36:52,411 --> 00:36:56,181 Zoe, you think you can spit for me? 586 00:36:56,248 --> 00:36:59,251 Spit? Yeah, spit. 587 00:36:59,318 --> 00:37:02,254 Hock a loogie, big one, right down in your suit. 588 00:37:02,321 --> 00:37:04,723 Are you making fun of me? 589 00:37:04,790 --> 00:37:08,327 No, I'm not. I'm serious. I need you to hock a big one. 590 00:37:08,394 --> 00:37:12,298 Rollie, is he making fun of me? 591 00:37:12,364 --> 00:37:15,401 Zoe, do it. How big? 592 00:37:15,467 --> 00:37:17,903 Big as you can. Right now, do it. 593 00:37:17,969 --> 00:37:20,005 Come on, right now. 594 00:37:20,071 --> 00:37:21,973 [ Hocks, Spits ] 595 00:37:25,611 --> 00:37:28,480 [ Zoe ] Ew. 596 00:37:41,059 --> 00:37:42,728 Come on. 597 00:37:48,066 --> 00:37:49,435 It's slowing. 598 00:37:52,671 --> 00:37:54,039 Slowing. 599 00:37:58,143 --> 00:37:59,745 Holding at 7. 600 00:37:59,811 --> 00:38:02,247 [ Applause ] 601 00:38:02,314 --> 00:38:04,783 - Oh, my gosh. - [ Laughs ] 602 00:38:04,850 --> 00:38:09,054 Wow. Very impressive, Steven, but truly disgusting. 603 00:38:11,690 --> 00:38:13,759 Oh, thank you! [ Laughs ] 604 00:38:13,825 --> 00:38:17,629 [ Chattering ] [ Woman ] That was great. 605 00:38:21,433 --> 00:38:23,935 There is a reason he's on this mission. 606 00:38:25,203 --> 00:38:28,740 Donner, get her back inside before she gets the bends. 607 00:38:28,807 --> 00:38:30,742 Roger that. 608 00:38:36,081 --> 00:38:38,784 [ Maddux Narrating ] I was a pretty decent athlete as a kid. 609 00:38:40,652 --> 00:38:43,789 Hoops, soccer, baseball. 610 00:38:46,558 --> 00:38:50,396 When it came to choosing up sides, I was almost always picked first. 611 00:38:51,697 --> 00:38:54,366 That leads to a certain arrogance. It's an expectation. 612 00:38:54,433 --> 00:38:56,334 You perform well, you win. 613 00:38:56,402 --> 00:38:59,270 [ Zoe Grunts ] 614 00:38:59,337 --> 00:39:01,139 [ Maddux Narrating ] It's cause and effect. 615 00:39:01,206 --> 00:39:04,109 [ Both Panting ] 616 00:39:07,278 --> 00:39:09,815 I always knew you'd be here. 617 00:39:12,984 --> 00:39:15,421 [ Maddux Narrating ] It doesn't always prepare you well for being an adult. 618 00:39:15,487 --> 00:39:17,856 [ Eve ] Schilling? 619 00:39:17,923 --> 00:39:20,225 Stellar, pass. 620 00:39:20,291 --> 00:39:22,828 Barnes. 621 00:39:22,894 --> 00:39:24,463 Pass. 622 00:39:24,530 --> 00:39:27,298 Wassenfelder. 623 00:39:27,365 --> 00:39:31,002 We send that boy back tomorrow. 624 00:39:31,069 --> 00:39:33,004 I want him passed. 625 00:39:34,105 --> 00:39:36,007 He can't swim. 626 00:39:39,210 --> 00:39:41,046 Teach him. 627 00:39:41,112 --> 00:39:44,149 [ Maddux Narrating ] Life isn't always fair. 628 00:39:44,215 --> 00:39:47,853 I don't understand. I'm part of this team. 629 00:39:47,919 --> 00:39:50,789 I'm so sorry, Ajay. [ Maddux Narrating ] Failure can be rewarded. 630 00:39:50,856 --> 00:39:53,124 We'll find something for you in Research. 631 00:39:53,191 --> 00:39:55,927 [ Maddux Narrating ] Merit can be looked at like a disease. 632 00:40:07,473 --> 00:40:11,610 Sometimes I think the only natural selection happens in a petri dish. 633 00:40:13,812 --> 00:40:18,617 But if it's in a petri dish, 634 00:40:18,684 --> 00:40:20,686 that's not really natural, is it? 635 00:40:34,332 --> 00:40:37,869 No answers on the hatch blowing. She didn't do it. 636 00:40:39,104 --> 00:40:42,073 Damn lucky we found that leak today and not on Venus. 637 00:40:42,140 --> 00:40:44,175 Yeah. Freaky lucky. 638 00:40:48,113 --> 00:40:50,749 [ Maddux Narrating ] So the question is, who or what is it... 639 00:40:50,816 --> 00:40:52,918 that's picking the teams? 640 00:40:55,854 --> 00:41:00,191 And why can the results seem so unfair and so painful? 641 00:41:01,593 --> 00:41:03,695 I have no answers. 642 00:41:05,396 --> 00:41:08,266 All I know is if they pick you first, 643 00:41:08,333 --> 00:41:10,201 you better come through. 644 00:41:13,505 --> 00:41:15,641 [ Beeps ] 645 00:41:23,048 --> 00:41:28,554 And you never ever, ever pull the damn eject lever. 646 00:41:31,590 --> 00:41:33,859 [ No Audible Dialogue ] 647 00:42:08,093 --> 00:42:09,895 Mmm. Ahh. 52646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.