Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:05,630
ANDROID
2
00:00:22,063 --> 00:00:27,611
Switch on! 1-2-3!
3
00:00:28,445 --> 00:00:35,035
Electric sparks rush through his body
4
00:00:35,035 --> 00:00:41,583
Jiro, change! Become Kikaider!
5
00:00:41,583 --> 00:00:44,795
Stand against the robots of DARK!
6
00:00:44,795 --> 00:00:51,635
Android Kikaider!
7
00:00:51,635 --> 00:00:54,971
Change, change!
8
00:00:55,013 --> 00:00:58,475
Go, go, go, go!
9
00:00:58,975 --> 00:01:00,477
Go, go, go!
10
00:01:00,477 --> 00:01:06,358
Golden Bat's Cursed Shadow
11
00:02:04,583 --> 00:02:07,419
Die! Die!
12
00:02:19,764 --> 00:02:21,349
The test is a success.
13
00:02:21,641 --> 00:02:23,351
Golden Bat!
14
00:02:23,685 --> 00:02:28,106
Your fighting technique is nearly perfect.
15
00:02:28,648 --> 00:02:30,317
I will not be defeated!
16
00:02:30,317 --> 00:02:33,153
That's exactly what
I will do to Kikaider!
17
00:02:34,779 --> 00:02:37,365
Your orders are to stand by at DARK Base.
18
00:02:37,866 --> 00:02:41,536
Dispose of the Kikaider stand-in.
19
00:03:01,222 --> 00:03:03,475
Come on, please move.
20
00:03:03,475 --> 00:03:06,561
I haven't prayed at my
ancestors' graves in a decade.
21
00:03:06,561 --> 00:03:08,563
Humor me this once!
22
00:03:12,192 --> 00:03:13,526
A head!
23
00:03:13,526 --> 00:03:15,695
I-It's Kikaider!
24
00:03:16,404 --> 00:03:19,407
No, no... it couldn't be!
25
00:03:24,287 --> 00:03:27,374
No, it's just one of their drones!
26
00:03:27,582 --> 00:03:31,211
I must be near a DARK base.
27
00:04:05,537 --> 00:04:11,543
DARK Secret Plans
28
00:04:17,215 --> 00:04:20,385
Damn... an alarm!
29
00:04:20,844 --> 00:04:24,764
Intruder alert! All security, come at once!
30
00:04:25,974 --> 00:04:29,769
O DARK... Where art thou?
31
00:04:33,356 --> 00:04:36,067
Thief! Stop!
32
00:04:39,654 --> 00:04:40,947
That crummy car!
33
00:04:41,156 --> 00:04:44,868
It runs for others, but never
for me, damn it!
34
00:04:50,248 --> 00:04:52,751
An ambush... Damn!
35
00:04:57,380 --> 00:04:58,256
Get out!
36
00:05:08,141 --> 00:05:09,976
Hand over DARK's plans!
37
00:05:11,811 --> 00:05:12,604
It's Jiro!
38
00:05:12,604 --> 00:05:14,355
Where?!
39
00:05:14,689 --> 00:05:15,648
There!
40
00:05:23,907 --> 00:05:24,908
Damn him!
41
00:05:25,617 --> 00:05:28,995
Fight me, DARK drones!
42
00:05:34,667 --> 00:05:35,794
Get away!
43
00:05:44,177 --> 00:05:46,054
Jiro, the young man with the red guitar,
44
00:05:46,054 --> 00:05:50,183
battles DARK, an organization
bent on conquering the world.
45
00:05:51,309 --> 00:05:56,523
Professor Gill, DARK's leader,
has forced top scientists
46
00:05:56,523 --> 00:06:00,235
to create formidable androids
of unmatched power.
47
00:06:00,902 --> 00:06:03,488
The sound of Professor Gill's electronic flute
48
00:06:03,488 --> 00:06:06,366
possessed the power to
make androids violent.
49
00:06:14,249 --> 00:06:19,838
Those born of DARK must return to DARK.
50
00:06:25,009 --> 00:06:27,220
Jiro was himself an android built by DARK
51
00:06:27,220 --> 00:06:30,014
who possessed formidable capabilities.
52
00:06:30,765 --> 00:06:34,227
But a conscience circuit in Jiro's body
53
00:06:34,227 --> 00:06:37,147
allows him to resist
Gill's evil orders.
54
00:06:37,814 --> 00:06:40,150
Because it is incomplete, however,
55
00:06:40,150 --> 00:06:43,570
it causes Jiro unbearable physical torment.
56
00:06:43,570 --> 00:06:47,407
He is torn between violence and self-control.
57
00:06:53,621 --> 00:06:55,540
Once free from the strains of Gill's flute,
58
00:06:55,540 --> 00:07:00,086
Jiro transforms into Android
Kikaider, champion of justice.
59
00:07:00,086 --> 00:07:00,628
Now's my chance!
60
00:07:01,296 --> 00:07:02,630
Change!
61
00:07:02,630 --> 00:07:03,590
Switch On!
62
00:07:03,756 --> 00:07:06,551
1-2-3!
63
00:07:20,940 --> 00:07:24,319
Android Kikaider's
mission is to battle DARK
64
00:07:24,319 --> 00:07:30,200
and find his creator, Dr. Komyoji.
65
00:07:30,200 --> 00:07:32,076
And as for Dr. Komyoji himself...
66
00:07:38,750 --> 00:07:39,709
Komyoji
67
00:07:42,503 --> 00:07:43,755
Komyoji?
68
00:07:45,298 --> 00:07:46,758
Why did I come here?
69
00:07:48,843 --> 00:07:52,347
Is the name Komyoji connected
to my lost memories?
70
00:07:54,599 --> 00:07:58,478
Upon discovering DARK's evil plans,
Dr. Komyoji installed
71
00:07:58,478 --> 00:08:01,189
a conscience circuit in Kikaider.
72
00:08:01,189 --> 00:08:04,901
However, he has since lost his memory.
73
00:08:13,910 --> 00:08:16,537
No one's lived here in quite a while.
74
00:08:27,757 --> 00:08:29,926
These siblings must have lived here.
75
00:08:32,345 --> 00:08:35,556
Someone's coming!
They might be after me.
76
00:08:43,815 --> 00:08:46,484
See? I told you
Dad didn't come back.
77
00:08:46,484 --> 00:08:47,777
I guess not.
78
00:08:48,403 --> 00:08:50,363
I thought Father's memory might return
79
00:08:50,363 --> 00:08:52,699
and he'd be waiting for us here.
80
00:08:54,284 --> 00:08:57,036
Let's stay here tonight.
We haven't been home in a while.
81
00:08:57,036 --> 00:09:02,041
Okay. DARK won't come
looking here anymore.
82
00:09:04,711 --> 00:09:05,628
What?
83
00:09:07,630 --> 00:09:09,841
Look, Masaru... Footprints!
84
00:09:11,843 --> 00:09:14,220
- See?
- Maybe they're Dad's!
85
00:09:16,889 --> 00:09:18,516
Dad!
86
00:09:19,976 --> 00:09:20,810
Dad!
87
00:09:23,938 --> 00:09:26,357
As he struggled to regain his lost memory,
88
00:09:26,357 --> 00:09:29,944
Dr. Komyoji lived in constant
fear of his DARK pursuers.
89
00:09:29,944 --> 00:09:36,784
That fear kept him from being
reunited with Mitsuko and Masaru.
90
00:09:57,472 --> 00:09:58,890
Stop right there!
91
00:10:01,642 --> 00:10:05,438
You DARK cretins never give up!
92
00:10:05,438 --> 00:10:06,939
You're making a mistake!
93
00:10:18,284 --> 00:10:19,285
Taro!
94
00:10:19,994 --> 00:10:20,787
It is!
95
00:10:21,245 --> 00:10:22,747
What? Your elder brother?!
96
00:10:23,164 --> 00:10:24,916
Mitsuko! Masaru!
97
00:10:25,833 --> 00:10:28,211
Taro!
98
00:10:28,211 --> 00:10:30,963
- Masaru! It's so good to see you!
- Big brother!
99
00:10:31,506 --> 00:10:32,965
Big brother!
100
00:10:33,716 --> 00:10:36,386
I thought your environmental
protection team was killed by DARK!
101
00:10:37,804 --> 00:10:41,808
After my chopper went down,
I awoke in DARK's infirmary.
102
00:10:42,725 --> 00:10:46,104
DARK used me to coerce
Dad into helping them.
103
00:10:47,730 --> 00:10:51,943
We're glad you're back!
Will you help us find Dad?
104
00:10:51,943 --> 00:10:52,693
Sure!
105
00:10:52,777 --> 00:10:54,779
Don't ever leave again.
106
00:10:55,113 --> 00:10:59,242
I won't. I've already caused
you too much grief.
107
00:10:59,242 --> 00:11:01,911
I'll make it up to you!
108
00:11:02,120 --> 00:11:04,038
- Awesome!
- Let's do it!
109
00:11:04,539 --> 00:11:05,665
Taro!
110
00:11:06,332 --> 00:11:07,041
Big brother!
111
00:11:07,041 --> 00:11:08,459
Masaru!
112
00:11:16,050 --> 00:11:17,552
Mitsuko told me...
113
00:11:17,927 --> 00:11:21,305
Dad built you to take my place.
114
00:11:22,265 --> 00:11:26,686
I don't believe you're really
the Komyojis' eldest son.
115
00:11:27,019 --> 00:11:31,107
Can't blame you. DARK's
used every trick to attack you.
116
00:11:31,566 --> 00:11:36,028
But look at me! Do I look like
a DARK android to you?!
117
00:11:36,988 --> 00:11:42,076
Prove to me that under your skin,
you aren't just gears and machine oil.
118
00:11:43,870 --> 00:11:46,372
Stop it, both of you!
119
00:11:47,540 --> 00:11:52,712
Look, Jiro. Taro risked his
life to steal DARK's plans!
120
00:11:53,129 --> 00:11:54,672
DARK Secret Plans
121
00:11:57,508 --> 00:11:59,343
According to those plans,
122
00:11:59,343 --> 00:12:04,599
DARK's new android will be
shipped tonight from Tokyo Pier.
123
00:12:05,057 --> 00:12:09,770
Taro's going to stop them.
Help him out, Jiro!
124
00:12:11,439 --> 00:12:14,734
Jiro doesn't believe me. I'll go alone.
125
00:12:14,942 --> 00:12:17,820
No, you can't! Please, Jiro?
126
00:12:24,869 --> 00:12:26,078
You'll come?
127
00:12:51,687 --> 00:12:54,148
DARK's new android is in that crate.
128
00:12:55,316 --> 00:12:58,110
You told the truth.
I'll take care of the rest.
129
00:12:58,319 --> 00:12:59,445
You can't go alone.
130
00:12:59,737 --> 00:13:03,199
No. You stay, for Dr. Komyoiji,
Mitsuko, and Masaru's sake.
131
00:13:05,368 --> 00:13:06,911
He'll need help.
132
00:13:13,960 --> 00:13:16,420
It's Jiro! That's his guitar!
133
00:13:17,129 --> 00:13:18,005
Find him!
134
00:13:31,060 --> 00:13:32,019
This is it.
135
00:13:32,478 --> 00:13:34,272
He's here! He's on the roof!
136
00:13:46,492 --> 00:13:49,287
Never mind me, Jiro!
Destroy the android!
137
00:13:52,665 --> 00:13:53,791
I've got to save Taro!
138
00:13:54,000 --> 00:13:54,750
Jiro!
139
00:13:56,252 --> 00:13:58,713
Or should I say, Komyoiji's android...
140
00:13:58,713 --> 00:14:00,423
Glad you could make it!
141
00:14:02,800 --> 00:14:05,052
The new android...
You were awake!
142
00:14:11,225 --> 00:14:15,271
The name is DARK Destructoid,
Golden Bat!
143
00:14:41,589 --> 00:14:46,344
I've trained in many deadly
techniques to destroy you.
144
00:14:46,552 --> 00:14:48,596
Consider this a mere introduction.
145
00:14:51,974 --> 00:14:53,517
I've got to change!
146
00:15:01,233 --> 00:15:04,195
Suffer!
147
00:15:19,001 --> 00:15:20,419
Anticipating quick victory,
148
00:15:20,419 --> 00:15:22,672
Golden Bat commits a grave mistake.
149
00:15:22,963 --> 00:15:24,757
The sound of rushing wind
150
00:15:24,757 --> 00:15:27,593
shields Jiro from the sound of Gill's flute.
151
00:15:27,593 --> 00:15:28,719
Now!
152
00:15:31,972 --> 00:15:32,848
Change!
153
00:15:37,770 --> 00:15:39,105
Kikaider!
154
00:15:44,527 --> 00:15:47,029
We'll settle this next time,
Golden Bat!
155
00:15:51,992 --> 00:15:52,952
Taro!
156
00:15:54,370 --> 00:15:55,246
What happened?
157
00:15:55,538 --> 00:15:57,623
Forgive me! I should've been more careful!
158
00:16:00,376 --> 00:16:01,502
Don't touch him, Jiro!
159
00:16:02,378 --> 00:16:06,549
Somewhere deep inside, you doubted Taro!
160
00:16:07,049 --> 00:16:09,760
That's why you let this happen to him!
161
00:16:12,012 --> 00:16:14,056
You're wrong! I never...
162
00:16:15,141 --> 00:16:17,518
Sis and I will look after Taro.
163
00:16:18,477 --> 00:16:21,856
I see... I'm not wanted here.
164
00:16:23,524 --> 00:16:26,277
I'm going to take a nap.
Wake me if you need me.
165
00:16:29,488 --> 00:16:31,031
Be strong, Taro!
166
00:16:31,323 --> 00:16:32,324
It's us, Taro!
167
00:16:32,491 --> 00:16:33,826
Taro!
168
00:16:53,095 --> 00:16:53,846
Taro...
169
00:16:54,221 --> 00:16:55,139
I'm fine.
170
00:16:55,723 --> 00:16:57,725
But there's something
I still have to do.
171
00:16:58,893 --> 00:16:59,852
What's that?
172
00:17:00,686 --> 00:17:01,979
While Jiro is asleep,
173
00:17:01,979 --> 00:17:03,981
I want to complete his conscience circuit.
174
00:17:04,857 --> 00:17:05,733
You?
175
00:17:06,150 --> 00:17:07,401
Didn't you know?
176
00:17:07,818 --> 00:17:10,863
I'm the one who asked Dad to
install the conscience circuit.
177
00:17:11,447 --> 00:17:13,657
You suggested it to Father?
178
00:17:14,408 --> 00:17:16,160
Do you have Jiro's schematic?
179
00:17:16,160 --> 00:17:19,246
It's hidden in his guitar.
I'll assist you.
180
00:17:19,413 --> 00:17:20,748
No, I can manage alone.
181
00:17:21,040 --> 00:17:23,375
Jiro doesn't want you to
see his insides, right?
182
00:17:23,876 --> 00:17:25,294
You're very thoughtful, Taro.
183
00:18:08,420 --> 00:18:11,423
This is it, the troublesome
conscience circuit.
184
00:18:15,219 --> 00:18:16,095
Taro!
185
00:18:17,429 --> 00:18:18,472
Surprised?
186
00:18:19,139 --> 00:18:22,560
If I get rid of this conscience
circuit Dr. Komyoji installed,
187
00:18:23,185 --> 00:18:25,688
those born of DARK can return to DARK.
188
00:18:28,691 --> 00:18:30,025
Are you mad?!
189
00:18:31,694 --> 00:18:33,070
Not at all.
190
00:18:35,072 --> 00:18:39,159
Hope you enjoyed your brief
reunion with your dead brother.
191
00:18:41,954 --> 00:18:43,080
Then, you're not...
192
00:18:53,132 --> 00:18:54,800
Come along quietly.
193
00:18:55,092 --> 00:18:58,929
You and the brat will be
bait to lure Komyoji out.
194
00:18:59,471 --> 00:19:00,264
Come!
195
00:19:01,015 --> 00:19:01,932
Let me go!
196
00:19:02,683 --> 00:19:04,768
Then is Taro...?
197
00:19:06,979 --> 00:19:08,105
He's dead!
198
00:19:10,816 --> 00:19:13,277
What?! That can't be!
199
00:19:17,031 --> 00:19:18,115
Jiro!
200
00:19:20,451 --> 00:19:23,704
How... How can this be?!
201
00:19:24,747 --> 00:19:25,664
Simple!
202
00:19:27,583 --> 00:19:29,627
I changed the schematic.
203
00:19:30,044 --> 00:19:32,838
You just removed a bunch of spare parts!
204
00:19:33,631 --> 00:19:34,882
Damn you!
205
00:19:36,383 --> 00:19:37,134
Stop!
206
00:19:38,010 --> 00:19:38,886
Let me go!
207
00:19:42,765 --> 00:19:44,099
Kikaider!
208
00:19:44,475 --> 00:19:46,977
Time to settle the score,
Golden Bat!
209
00:19:53,525 --> 00:19:55,027
Damn you, Kikaider!
210
00:19:58,238 --> 00:19:59,198
You won't get away!
211
00:20:06,622 --> 00:20:12,211
Switch on! 1-2-3!
212
00:20:13,629 --> 00:20:20,177
Electric sparks rush through his body
213
00:20:20,177 --> 00:20:26,767
Jiro, change! Become Kikaider!
214
00:20:26,934 --> 00:20:30,145
Stand against the robots of DARK!
215
00:20:30,396 --> 00:20:37,236
Android Kikaider!
216
00:20:37,236 --> 00:20:40,572
Change, change!
217
00:20:40,864 --> 00:20:44,326
Go, go, go, go!
218
00:20:45,077 --> 00:20:46,704
Go, go, go!
219
00:20:49,289 --> 00:20:54,837
Switch on! 1-2-3!
220
00:20:56,088 --> 00:21:00,384
He's driving in on his Sidemachine
221
00:21:00,384 --> 00:21:01,385
He's driving in on his Sidemachine
You're despicable!
222
00:21:01,385 --> 00:21:01,552
He's driving in on his Sidemachine
223
00:21:01,552 --> 00:21:02,928
He's driving in on his Sidemachine
You trampled on Mitsuko and
Masaru's love for their brother!
224
00:21:02,928 --> 00:21:06,265
Jiro, change! Become Kikaider!
You trampled on Mitsuko and
Masaru's love for their brother!
225
00:21:06,265 --> 00:21:07,141
Jiro, change! Become Kikaider!
226
00:21:07,141 --> 00:21:09,852
Jiro, change! Become Kikaider!
Who cares? We'll do whatever
it takes to achieve our goals!
227
00:21:09,852 --> 00:21:10,728
Chase down the robots of DARK!
Who cares? We'll do whatever
it takes to achieve our goals!
228
00:21:10,728 --> 00:21:13,230
Chase down the robots of DARK!
229
00:21:13,230 --> 00:21:19,903
Android Kikaider!
230
00:21:19,903 --> 00:21:24,074
Change, change!
231
00:21:24,074 --> 00:21:27,494
Go, go, go, go!
232
00:21:27,494 --> 00:21:27,995
Go, go, go, go!
Over here!
233
00:21:27,995 --> 00:21:29,163
Go, go, go!
Over here!
234
00:21:29,163 --> 00:21:30,039
Go, go, go!
235
00:21:36,253 --> 00:21:37,337
Where'd he go?
236
00:21:38,464 --> 00:21:39,465
Here!
237
00:21:48,307 --> 00:21:49,183
Bat Flash!
238
00:21:49,183 --> 00:21:49,558
Switch on! 1-2-3!
Bat Flash!
239
00:21:49,558 --> 00:21:53,520
Switch on! 1-2-3!
240
00:21:53,520 --> 00:21:54,772
Switch on! 1-2-3!
Drat! I can't see!
241
00:21:54,772 --> 00:21:55,606
Drat! I can't see!
242
00:21:56,190 --> 00:22:02,738
Use your throw, the Giant Swing
243
00:22:02,738 --> 00:22:09,328
Jiro, change! Become Kikaider!
244
00:22:09,495 --> 00:22:12,706
Toss around the robots of DARK!
245
00:22:12,956 --> 00:22:16,168
Android Kikaider!
246
00:22:16,168 --> 00:22:17,169
Android Kikaider!
Damn youl!
247
00:22:17,169 --> 00:22:19,797
Android Kikaider!
248
00:22:20,380 --> 00:22:23,884
Change, change!
249
00:22:24,176 --> 00:22:27,554
Go, go, go, go!
250
00:22:27,596 --> 00:22:28,055
Double Chop!
251
00:22:28,055 --> 00:22:29,139
Go, go, go!
Double Chop!
252
00:22:29,139 --> 00:22:30,557
Go, go, go!
253
00:22:32,559 --> 00:22:34,311
Switch on! 1-2-3!
Giant Swing!
254
00:22:34,311 --> 00:22:38,107
Switch on! 1-2-3!
255
00:22:38,774 --> 00:22:40,442
Denji End!
256
00:22:48,450 --> 00:22:50,869
Scumbag!
You got what you deserved!
257
00:22:53,789 --> 00:22:58,710
Jiro!
258
00:22:59,419 --> 00:23:01,463
Jiro!
259
00:23:02,381 --> 00:23:04,800
Jiro!
260
00:23:07,136 --> 00:23:09,263
We were wrong!
261
00:23:13,225 --> 00:23:16,395
Kikaider defeated
DARK's Golden Bat.
262
00:23:16,645 --> 00:23:20,941
Jiro shared Mitsuko and
Masaru's hurt feelings.
263
00:23:21,275 --> 00:23:22,901
Where is Dr. Komyoji?
264
00:23:22,901 --> 00:23:24,945
When would they all find happiness?
265
00:23:24,945 --> 00:23:28,157
Jiro continues on his endless quest.
266
00:23:28,198 --> 00:23:31,034
To be continued
267
00:23:31,994 --> 00:23:36,623
Rouge Jellyfish and her mini
jellyfish spawn in a polluted river.
268
00:23:37,082 --> 00:23:39,376
They are part of a secret DARK experiment.
269
00:23:40,127 --> 00:23:44,715
The son of a boat renter causes an uproar
by bringing the mini jellyfish home.
270
00:23:44,715 --> 00:23:46,383
What is the jellyfish's secret?
271
00:23:46,383 --> 00:23:49,595
Jiro must expose it and fight
against DARK's evil plan,
272
00:23:49,845 --> 00:23:53,182
but he is confronted by
Rouge Jellyfish and her androids.
273
00:23:53,473 --> 00:23:58,353
Next time on Kikaider: "Rouge Jellyfish's
Invitation to the River of Death."
274
00:24:01,148 --> 00:24:06,528
Jiro, the man with the guitar...
275
00:24:06,528 --> 00:24:11,909
He's our friend, a kind and powerful robot
276
00:24:12,159 --> 00:24:17,915
Every day he does battle with evil
277
00:24:17,956 --> 00:24:23,629
Defeating them with hits from his guitar
278
00:24:23,629 --> 00:24:29,259
Go! Beat those DARK robots!
18987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.