Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:03,002
[logo chimes]
2
00:00:03,086 --> 00:00:05,922
[uplifting music]
3
00:00:11,886 --> 00:00:14,431
[wind howling]
4
00:00:17,976 --> 00:00:20,687
[birds chirping]
5
00:00:21,730 --> 00:00:25,233
{\an8}? Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ?
6
00:00:25,234 --> 00:00:26,900
{\an8}? Oh what fun it is to ride ?
7
00:00:26,901 --> 00:00:28,361
{\an8}[Mary] Come on, Cody!
8
00:00:28,445 --> 00:00:31,573
? In a one-horse open sleigh, hey ?
9
00:00:31,656 --> 00:00:34,909
? Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ?
10
00:00:34,993 --> 00:00:36,244
Come on, right?
11
00:00:36,578 --> 00:00:37,898
[Cody] Is Dad coming home?
12
00:00:37,954 --> 00:00:40,540
Oh, yeah. Of course he's coming home.
13
00:00:41,082 --> 00:00:42,459
Hold on.
14
00:00:42,542 --> 00:00:45,012
Uh, can you, can you help me
with this tree, Cody?
15
00:00:45,545 --> 00:00:47,630
-Can you help me?
-[Cody] Yeah.
16
00:00:47,714 --> 00:00:49,382
Can you go up the stairs with me?
17
00:00:49,466 --> 00:00:50,800
-[Cody] Yes.
-Yeah.
18
00:00:50,884 --> 00:00:54,095
Can you, can you open the door,
Carl Joseph?
19
00:00:54,179 --> 00:00:56,306
-[Carl Joseph] Yes.
-You're too polite.
20
00:00:56,389 --> 00:01:00,185
? Jingle bells, jingle bell,
jingle all the way ?
21
00:01:00,268 --> 00:01:02,270
? Oh, what fun it is to ride ?
22
00:01:02,353 --> 00:01:06,274
? In a one-horse open sleigh, hey ?
? Jingle bells ?
23
00:01:06,357 --> 00:01:09,235
Right? Jingle bells, yay!
24
00:01:09,319 --> 00:01:10,904
We did it.
25
00:01:10,987 --> 00:01:13,490
? Oh what fun it is to ride ?
26
00:01:13,573 --> 00:01:15,575
Okay, Cody, we're good.
27
00:01:16,117 --> 00:01:18,661
We got it, woo!
28
00:01:19,245 --> 00:01:20,538
Yeah?
29
00:01:21,915 --> 00:01:24,709
[uplifting music]
30
00:01:30,882 --> 00:01:34,511
{\an8}[uplifting music continues]
31
00:01:39,974 --> 00:01:41,810
[uplifting music continues]
32
00:01:48,900 --> 00:01:52,529
{\an8}[uplifting music continues]
33
00:01:57,951 --> 00:02:01,579
{\an8}[uplifting music continues]
34
00:02:07,043 --> 00:02:10,630
{\an8}[uplifting music continues]
35
00:02:16,010 --> 00:02:19,639
{\an8}[uplifting music continues]
36
00:02:24,936 --> 00:02:27,647
{\an8}[tranquil music]
37
00:02:30,984 --> 00:02:34,112
[tranquil music ends]
38
00:02:37,824 --> 00:02:41,035
[Mary] Here we go,
put it on the tree right here.
39
00:02:43,329 --> 00:02:45,248
[tranquil music]
40
00:02:45,331 --> 00:02:46,749
[Carl Joseph] Daddy!
41
00:02:49,794 --> 00:02:52,297
-[Mary] Where were you?
-[Mike] Out for a drink?
42
00:02:52,714 --> 00:02:54,799
A drink?
You're stumbling, Mike.
43
00:02:56,009 --> 00:02:57,385
I'm fine.
44
00:02:57,760 --> 00:02:59,053
Remember tree?
45
00:03:00,847 --> 00:03:02,897
Dad, Carl Joseph
is trying to talk to you.
46
00:03:02,974 --> 00:03:04,851
[Mary] You're here for two days.
47
00:03:04,934 --> 00:03:06,436
What?
48
00:03:06,519 --> 00:03:08,354
The tree, can you help us with it?
49
00:03:08,438 --> 00:03:10,315
No, just, I don't know, ask your mom.
50
00:03:10,398 --> 00:03:13,276
Mike, come on, do this one thing.
51
00:03:13,359 --> 00:03:15,486
[laughs] It's one thing!
52
00:03:15,570 --> 00:03:17,488
Mary, it's never just one thing.
53
00:03:17,572 --> 00:03:20,074
-Mom, it's okay.
-No, it's not.
54
00:03:20,158 --> 00:03:22,035
-Mike?
-Mm?
55
00:03:22,118 --> 00:03:24,829
Your boys are asking you
to help with a tree.
56
00:03:25,413 --> 00:03:26,539
Help with the tree.
57
00:03:27,498 --> 00:03:30,627
Fine, fine, yes, let's decorate.
58
00:03:30,710 --> 00:03:32,690
Right, it's Christmas, let's decorate.
59
00:03:33,338 --> 00:03:34,464
Come on, Cody.
60
00:03:34,964 --> 00:03:37,425
-No, sir, I, I'm okay.
-No, no, now, come on, now.
61
00:03:37,426 --> 00:03:39,426
You wanted to decorate before,
what happened?
62
00:03:39,427 --> 00:03:42,429
-I'll just decorate here real quick.
-[Mary] Mike! Stop it!
63
00:03:42,430 --> 00:03:43,880
-Stop it!
-[Mike] It's fine.
64
00:03:43,932 --> 00:03:47,977
Just relax, we're just messing around.
We're having fun, relax.
65
00:03:48,061 --> 00:03:50,480
-I'm gonna get something to eat.
-It's okay.
66
00:03:50,563 --> 00:03:51,898
[melancholy music]
67
00:03:51,981 --> 00:03:54,984
-[Carl Joseph] Dad's mad.
-Yeah.
68
00:03:56,236 --> 00:03:57,570
Dad's mad.
69
00:03:58,446 --> 00:04:01,282
[melancholy music]
70
00:04:04,035 --> 00:04:06,746
[birds chirping]
71
00:04:08,164 --> 00:04:10,792
{\an8}[door creaking]
72
00:04:14,796 --> 00:04:16,422
[birds chirping]
73
00:04:16,506 --> 00:04:17,590
Morning, cowboy.
74
00:04:18,883 --> 00:04:20,051
Hello, beautiful.
75
00:04:22,720 --> 00:04:25,431
[birds chirping]
76
00:04:28,309 --> 00:04:30,019
My parents are almost ready.
77
00:04:30,103 --> 00:04:33,982
My mom always makes this super rich
hot chocolate that we bring with us.
78
00:04:34,065 --> 00:04:36,985
It's part of the tradition,
the day we pick out our tree.
79
00:04:37,902 --> 00:04:42,240
Wait, so we're chopping down
a tree here on the ranch?
80
00:04:42,323 --> 00:04:43,449
Yeah, exactly.
81
00:04:44,450 --> 00:04:47,662
I pictured us going to a tree lot.
82
00:04:48,788 --> 00:04:51,082
Of course, you'd have one here.
83
00:04:51,165 --> 00:04:53,918
Well, they're the best,
and there's never a shortage.
84
00:04:54,002 --> 00:04:55,503
Yeah.
85
00:04:55,586 --> 00:04:58,923
[floor boards creaking]
86
00:04:59,007 --> 00:05:00,091
You two ready?
87
00:05:00,758 --> 00:05:02,093
-Yep.
-Let's do it.
88
00:05:03,970 --> 00:05:06,764
[tranquil music]
89
00:05:08,349 --> 00:05:10,560
[Mary sighs] This is for Anna.
90
00:05:12,979 --> 00:05:14,188
It's peaceful.
91
00:05:14,272 --> 00:05:15,356
We're out here a lot.
92
00:05:16,149 --> 00:05:17,859
Anna adored days like this.
93
00:05:19,235 --> 00:05:20,528
[Ali] Hm.
94
00:05:20,611 --> 00:05:22,697
I'd love to hear more
about her sometime.
95
00:05:25,033 --> 00:05:29,245
She loved Christmas
and the crisp air.
96
00:05:30,038 --> 00:05:32,248
She was fearless and adventurous.
97
00:05:32,957 --> 00:05:34,542
She would've really liked you.
98
00:05:37,086 --> 00:05:38,421
Let's go get that tree.
99
00:05:39,589 --> 00:05:40,639
Yeah.
100
00:05:42,425 --> 00:05:45,094
[grass rustling]
101
00:05:46,429 --> 00:05:49,140
[tranquil music]
102
00:05:51,726 --> 00:05:55,938
[phone ringing]
103
00:05:57,231 --> 00:05:58,691
-Carl Joseph.
-Ooh!
104
00:05:58,775 --> 00:06:01,819
-Hey.
-Santa's coming.
105
00:06:01,903 --> 00:06:04,363
Not for a couple more days,
honey.
106
00:06:04,447 --> 00:06:06,824
-I know, Mom.
-[Mary] Okay.
107
00:06:07,325 --> 00:06:09,494
Did you know Christmas is coming?
108
00:06:09,577 --> 00:06:12,330
Yes, we did, we just put our tree up.
Look, look, look.
109
00:06:12,747 --> 00:06:15,416
Wow, that's ginormous.
110
00:06:15,500 --> 00:06:18,086
[Ali] I know,
and the best part is it's real.
111
00:06:18,169 --> 00:06:20,338
We just picked it out this morning.
112
00:06:20,421 --> 00:06:22,507
Which reminds me, Ali,
113
00:06:23,424 --> 00:06:25,051
I have a joke for you.
114
00:06:25,134 --> 00:06:26,344
-Here we go.
-Okay?
115
00:06:26,427 --> 00:06:27,477
Guess what?
116
00:06:28,179 --> 00:06:32,558
A Triceratops puts on a Christmas tree.
117
00:06:32,934 --> 00:06:36,646
Triceratops, okay, um, tricerasaurus!
118
00:06:37,063 --> 00:06:40,858
No, hornaments, get it?
119
00:06:40,942 --> 00:06:47,323
Three horns, hornaments, get it?
120
00:06:47,406 --> 00:06:50,284
Okay, yes, yes, I get it.
121
00:06:50,618 --> 00:06:53,663
What would the tree say to an ornament?
122
00:06:54,831 --> 00:06:56,457
Hello, ornament?
123
00:06:56,541 --> 00:06:57,591
After that.
124
00:06:58,292 --> 00:07:01,462
Hmm, what did it say?
125
00:07:01,546 --> 00:07:04,674
It said, "Thanks for hanging around."
126
00:07:04,757 --> 00:07:08,344
Okay, you all seem
better to go on the road.
127
00:07:08,427 --> 00:07:09,887
Well, what's going on?
128
00:07:09,971 --> 00:07:12,265
What do you want
for Christmas, brother?
129
00:07:13,391 --> 00:07:17,311
Um, I don't know.
130
00:07:17,395 --> 00:07:20,231
I don't know, I think I got
everything I need right here.
131
00:07:20,314 --> 00:07:22,191
Maybe a book on making pies.
132
00:07:22,275 --> 00:07:24,652
[Ali and Cody laughing]
133
00:07:24,735 --> 00:07:26,654
[Carl Joseph] Mom, write that down.
134
00:07:27,238 --> 00:07:28,656
Okay, sweetheart.
135
00:07:28,739 --> 00:07:32,201
Cody wants a book on making pies.
136
00:07:32,994 --> 00:07:36,414
And I want a new cowboy hat,
137
00:07:36,497 --> 00:07:38,416
and Clue, the board game.
138
00:07:39,459 --> 00:07:41,878
-Very nice.
-That is a great list.
139
00:07:42,545 --> 00:07:43,796
You know, Cody?
140
00:07:44,922 --> 00:07:47,884
Hey, uh, your dad just went out to,
141
00:07:47,967 --> 00:07:51,554
you know, get some food,
but he's been asking about you.
142
00:07:52,680 --> 00:07:53,973
Mom.
143
00:07:54,056 --> 00:07:57,393
No, I know, so I'm just gonna, you know,
144
00:07:57,477 --> 00:07:59,437
I'm just gonna text you his number.
145
00:07:59,520 --> 00:08:01,939
Oh, no, that's, that's okay.
146
00:08:02,023 --> 00:08:04,108
I've already got it.
147
00:08:04,192 --> 00:08:07,403
Well, anyway, we gotta,
uh, we gotta go, okay?
148
00:08:07,487 --> 00:08:10,239
We're real busy decorating
and other stuff,
149
00:08:10,323 --> 00:08:12,533
so we'll talk to you all later.
150
00:08:12,617 --> 00:08:14,452
{\an8}Merry almost Christmas.
151
00:08:14,535 --> 00:08:16,412
Merry almost Christmas.
152
00:08:16,871 --> 00:08:19,207
-Alright, bye.
-Merry almost Christmas.
153
00:08:19,290 --> 00:08:20,583
Bye.
154
00:08:22,710 --> 00:08:26,088
Hey, you know, at least he wants to talk.
155
00:08:26,172 --> 00:08:28,966
Please, don't take his side.
156
00:08:29,050 --> 00:08:33,054
I'm, I'm just saying
he's trying, you know?
157
00:08:34,263 --> 00:08:36,182
[door clattering]
158
00:08:38,392 --> 00:08:40,144
Ready for some Christmas baking?
159
00:08:41,771 --> 00:08:43,648
That sounds perfect.
160
00:08:48,611 --> 00:08:52,198
-We got your favorite. Chocolate chips.
-[Cody] What do we got?
161
00:08:52,448 --> 00:08:55,076
[playful music]
162
00:08:55,868 --> 00:08:57,620
[Daryl] Oh!
163
00:08:58,454 --> 00:09:01,207
[Sarah] You need, you need
a little bit more...
164
00:09:01,290 --> 00:09:02,792
[playful music]
165
00:09:02,875 --> 00:09:05,753
No, Dad!
He's eating sprinkles!
166
00:09:06,254 --> 00:09:08,214
I'm gonna get you back.
167
00:09:08,297 --> 00:09:10,299
[Sarah] Don't me get me!
[laughs]
168
00:09:12,718 --> 00:09:15,304
[playful music]
169
00:09:16,806 --> 00:09:18,391
Do you think it was too many?
170
00:09:18,474 --> 00:09:21,852
[all chattering indistinctly]
171
00:09:21,936 --> 00:09:24,564
[playful music]
172
00:09:28,901 --> 00:09:31,862
[crickets chirping]
173
00:09:35,366 --> 00:09:37,286
I can't believe tomorrow's Christmas.
174
00:09:39,787 --> 00:09:42,317
What were your Christmas
traditions growing up?
175
00:09:43,124 --> 00:09:46,877
Um, Christmas traditions...
176
00:09:48,004 --> 00:09:50,798
[melancholy music]
177
00:09:50,881 --> 00:09:53,301
-I, I can't think of any.
-What?
178
00:09:53,968 --> 00:09:56,846
You don't have any Christmas memories?
179
00:09:57,471 --> 00:09:58,723
No.
180
00:09:59,265 --> 00:10:02,393
Well, no, not really.
181
00:10:02,476 --> 00:10:05,896
My mom did do her best
to make it manageable.
182
00:10:07,481 --> 00:10:11,277
Before my father left,
he'd find time in his busy schedule
183
00:10:11,360 --> 00:10:15,781
to seem interested,
but usually he was just drunk.
184
00:10:17,450 --> 00:10:19,285
Did my best to distract Carl Joseph
185
00:10:19,368 --> 00:10:23,456
by telling him a story, or we'd decorate,
186
00:10:24,790 --> 00:10:27,460
anything to keep the poor kid
from being afraid.
187
00:10:29,003 --> 00:10:30,254
That's so sad.
188
00:10:32,089 --> 00:10:33,215
Yeah.
189
00:10:34,175 --> 00:10:37,428
Needless to say,
this is a, a welcome improvement.
190
00:10:38,638 --> 00:10:40,258
Your parents are really special.
191
00:10:43,684 --> 00:10:48,147
What are some of your favorite traditions,
besides your mama's famous hot chocolate?
192
00:10:49,732 --> 00:10:54,654
Well, my parents used to let Anna and me
193
00:10:54,737 --> 00:10:57,114
open one present
on Christmas Eve every year,
194
00:10:58,157 --> 00:11:02,495
so I have one for you.
195
00:11:02,578 --> 00:11:04,705
No, no, I haven't
even wrapped yours yet.
196
00:11:04,789 --> 00:11:07,333
-Let me at least go get it.
-No, no, no, it's okay.
197
00:11:07,416 --> 00:11:10,066
We have tomorrow, alright?
Just open it, seriously.
198
00:11:15,508 --> 00:11:20,221
What? Wait, wait, wait,
did, did you make this?
199
00:11:21,347 --> 00:11:24,058
No, I thought you don't even
knit anymore.
200
00:11:24,141 --> 00:11:26,519
Well, I, I didn't have a good reason to.
201
00:11:27,478 --> 00:11:28,562
Now I do.
202
00:11:29,647 --> 00:11:32,024
Hey, you see, you see this right here?
203
00:11:33,401 --> 00:11:36,237
This is an imperfection.
204
00:11:37,863 --> 00:11:41,033
Some knitters and weavers
like to skip a stitch
205
00:11:41,117 --> 00:11:45,329
to remind themselves that nothing
is perfect except for God.
206
00:11:47,706 --> 00:11:52,169
Christmas was always
a, a time for miracles.
207
00:11:52,253 --> 00:11:56,799
And, you know, even if you put the gifts
208
00:11:56,882 --> 00:11:58,217
and the cookies aside,
209
00:11:59,635 --> 00:12:02,179
we like to reflect on Him, you know?
210
00:12:05,349 --> 00:12:07,309
What makes you believe?
211
00:12:10,479 --> 00:12:11,897
How do you know it's real?
212
00:12:15,276 --> 00:12:16,326
Peace?
213
00:12:17,736 --> 00:12:19,280
He came to give us peace.
214
00:12:21,824 --> 00:12:22,950
Hand me that Bible.
215
00:12:24,201 --> 00:12:26,871
[tranquil music]
216
00:12:27,746 --> 00:12:28,914
This was Gran's.
217
00:12:29,957 --> 00:12:32,668
[tranquil music]
218
00:12:34,420 --> 00:12:38,048
"For unto you is born this day
in the city of David,
219
00:12:38,132 --> 00:12:40,009
a savior, which is Christ the Lord.
220
00:12:41,010 --> 00:12:43,345
And this shall be a sign unto you.
221
00:12:43,429 --> 00:12:46,182
You shall find the babe
wrapped in swaddling clothes
222
00:12:46,265 --> 00:12:47,600
and lying in a manger.
223
00:12:48,642 --> 00:12:52,188
And suddenly, there was
with the angel a multitude
224
00:12:52,271 --> 00:12:55,024
of the heavenly host
praising God and saying,
225
00:12:55,983 --> 00:12:57,526
'Glory to God in the highest,
226
00:12:57,610 --> 00:13:00,863
and on earth, peace and
goodwill towards men."
227
00:13:02,239 --> 00:13:03,289
Charlie Brown.
228
00:13:05,743 --> 00:13:07,578
Yes, and also Luke 2.
229
00:13:08,913 --> 00:13:10,539
That's nice.
230
00:13:10,623 --> 00:13:13,792
Yeah, everyone needs
a little peace, right?
231
00:13:14,960 --> 00:13:17,046
Oh, even a cowboy like me?
232
00:13:17,671 --> 00:13:19,423
Especially a cowboy like you.
233
00:13:22,843 --> 00:13:24,470
We should probably go to bed.
234
00:13:25,346 --> 00:13:26,396
Santa comes early.
235
00:13:26,430 --> 00:13:27,480
[Cody] Mm.
236
00:13:28,015 --> 00:13:29,517
Alright.
237
00:13:29,600 --> 00:13:30,768
Good night.
238
00:13:33,145 --> 00:13:34,355
Good night.
239
00:13:44,615 --> 00:13:47,326
[tranquil music]
240
00:13:48,452 --> 00:13:49,537
Good night.
241
00:13:51,038 --> 00:13:53,749
[tranquil music]
242
00:13:59,964 --> 00:14:03,467
[tranquil music continues]
243
00:14:07,346 --> 00:14:08,597
[Daryl] Hey.
244
00:14:08,681 --> 00:14:12,393
We got one more and more things.
245
00:14:12,476 --> 00:14:13,936
Another one?
246
00:14:16,272 --> 00:14:17,481
Oh!
247
00:14:18,732 --> 00:14:20,526
From the water bottle man.
248
00:14:20,609 --> 00:14:21,735
How appropriate.
249
00:14:23,696 --> 00:14:25,739
Thank you, I love it.
250
00:14:28,117 --> 00:14:30,369
We're gonna make some
breakfast, Dad and I.
251
00:14:30,452 --> 00:14:31,502
-Okay.
-Okay?
252
00:14:31,537 --> 00:14:32,788
-Yeah.
-Okay.
253
00:14:33,914 --> 00:14:36,333
[festive music]
254
00:14:36,417 --> 00:14:37,835
[Ali] What a Christmas.
255
00:14:38,544 --> 00:14:40,129
The best.
256
00:14:40,212 --> 00:14:42,006
I love my scarf, thank you.
257
00:14:42,923 --> 00:14:44,675
Of course, made with love.
258
00:14:46,969 --> 00:14:51,307
-Alright, you wanna grab some breakfast?
-Yeah, oh, but first, let's dance.
259
00:14:51,390 --> 00:14:52,850
-Come on.
-[Ali] Okay.
260
00:14:54,894 --> 00:14:57,855
-Okay.
-It's Christmas.
261
00:14:57,938 --> 00:15:00,649
[cheerful music]
262
00:15:06,864 --> 00:15:10,409
[cheerful music continues]
263
00:15:14,371 --> 00:15:17,291
[cheerful music continues]
264
00:15:17,374 --> 00:15:18,876
[shovel scrapes]
265
00:15:21,378 --> 00:15:24,590
[phone ringing]
266
00:15:24,673 --> 00:15:27,134
[cows mooing]
267
00:15:28,260 --> 00:15:31,680
[phone ringing]
268
00:15:31,764 --> 00:15:32,890
This is Cody.
269
00:15:34,350 --> 00:15:35,400
[Mike] Hey, Cody.
270
00:15:38,103 --> 00:15:39,939
How did you get this number?
271
00:15:40,022 --> 00:15:42,358
Um, your mom.
272
00:15:43,609 --> 00:15:45,736
[Cody] Yeah, she shouldn't have done that.
273
00:15:45,819 --> 00:15:47,029
It's not her fault.
274
00:15:47,112 --> 00:15:49,073
Alright, well, whose fault is it?
275
00:15:49,156 --> 00:15:52,868
It's mine. You know, I mean, I, I told her
that I would just call you once.
276
00:15:54,954 --> 00:15:57,998
Look, if you, if you don't want me
to call again, I, I won't.
277
00:15:59,333 --> 00:16:00,793
Okay, so what do you want?
278
00:16:02,503 --> 00:16:03,921
[Mike] How was Christmas?
279
00:16:05,381 --> 00:16:08,008
Did you really call me to ask
me that?
280
00:16:08,092 --> 00:16:09,142
I don't know.
281
00:16:10,719 --> 00:16:11,769
I'm sorry.
282
00:16:13,055 --> 00:16:16,976
-I've been trying to tell you that.
-[Cody] Okay, well, you said it.
283
00:16:17,059 --> 00:16:18,109
[Mike] Alright.
284
00:16:18,602 --> 00:16:21,897
Look, I got a lot of work to do.
Don't call me again, okay?
285
00:16:21,981 --> 00:16:23,421
[Mike] You've got my number?
286
00:16:23,440 --> 00:16:24,490
Yeah.
287
00:16:27,486 --> 00:16:30,364
[melancholy music]
288
00:16:33,367 --> 00:16:36,328
[cows mooing]
289
00:16:38,163 --> 00:16:41,041
[shovel scrapes]
290
00:16:44,378 --> 00:16:45,546
[shovel bangs]
291
00:16:51,802 --> 00:16:54,388
[Ali coughing]
292
00:16:54,471 --> 00:16:57,349
[melancholy music]
293
00:16:58,892 --> 00:17:01,437
[hand tapping]
294
00:17:05,941 --> 00:17:08,485
[Ali coughing]
295
00:17:11,447 --> 00:17:14,116
[hand thumping]
296
00:17:15,868 --> 00:17:18,412
[Ali coughing]
297
00:17:20,706 --> 00:17:21,756
Ali?
298
00:17:21,757 --> 00:17:24,709
-Hey!
-[Ali] Cody, please get out, please.
299
00:17:24,710 --> 00:17:27,254
-What's going on?
-Get out.
300
00:17:29,506 --> 00:17:32,676
It's okay.
We just need a little privacy.
301
00:17:32,760 --> 00:17:36,096
[Ali coughing]
302
00:17:36,180 --> 00:17:38,807
[hands tapping]
303
00:17:39,725 --> 00:17:42,686
[melancholy music]
304
00:17:44,271 --> 00:17:46,857
-[Daryl] Hey.
-Hey.
305
00:17:49,485 --> 00:17:51,111
I, I can't sleep.
306
00:17:52,613 --> 00:17:54,573
Mm, yeah.
307
00:17:55,532 --> 00:17:56,909
You're welcome to join me.
308
00:17:59,828 --> 00:18:02,790
[melancholy music]
309
00:18:04,458 --> 00:18:07,294
Ali had a hard day.
310
00:18:10,214 --> 00:18:11,298
I heard you saw.
311
00:18:12,716 --> 00:18:15,594
Yeah, yeah, what was that,
312
00:18:16,929 --> 00:18:18,222
what Sarah was doing?
313
00:18:19,556 --> 00:18:21,809
I mean, she hit her hard.
314
00:18:21,892 --> 00:18:22,942
She has to.
315
00:18:23,977 --> 00:18:27,481
I know about the vest
and, and, and the meds,
316
00:18:29,191 --> 00:18:31,235
but how does that not bruise her?
317
00:18:31,318 --> 00:18:32,694
It's the worst part of CF.
318
00:18:34,696 --> 00:18:36,365
I mean, can you imagine
319
00:18:36,448 --> 00:18:38,742
having to hit your own daughter like that?
320
00:18:38,826 --> 00:18:40,953
It's horrible, we all hate it.
321
00:18:41,036 --> 00:18:43,122
Was that blood that she was coughing up?
322
00:18:44,373 --> 00:18:46,166
She had a, a bowl.
323
00:18:46,250 --> 00:18:47,584
Yeah, sometimes.
324
00:18:47,585 --> 00:18:50,503
She's coughing up everything
that's clogging her lungs.
325
00:18:50,504 --> 00:18:51,554
She's gotta breathe.
326
00:18:57,678 --> 00:19:00,848
So it's like the trips to
the hospital for tuneups,
327
00:19:00,931 --> 00:19:02,266
that's routine stuff?
328
00:19:04,393 --> 00:19:08,814
There ain't nothing routine
about that girl's life.
329
00:19:11,942 --> 00:19:13,986
Sir, I want you to know that I'm all in,
330
00:19:15,237 --> 00:19:17,573
with Ali, the ranch, CF, everything.
331
00:19:17,656 --> 00:19:19,046
-I wanna help her.
-Listen-
332
00:19:19,074 --> 00:19:21,201
No, I, I know she's sick,
333
00:19:22,369 --> 00:19:24,413
but sir, I love your daughter.
334
00:19:24,496 --> 00:19:27,749
I came here because I wanted to ask
your permission to marry her.
335
00:19:27,750 --> 00:19:30,334
I wanna be there for her
no matter what, no matter-
336
00:19:30,335 --> 00:19:33,755
-Cody...
-I'm sorry, but just, I have to say this.
337
00:19:34,798 --> 00:19:36,675
I don't know what you know about me.
338
00:19:37,759 --> 00:19:41,847
The past, but I've changed now.
339
00:19:44,683 --> 00:19:48,812
Ali, she means everything to me.
340
00:19:53,108 --> 00:19:57,154
Look, son, you've got my blessing.
341
00:19:57,863 --> 00:19:58,989
That's not the issue.
342
00:20:00,365 --> 00:20:05,245
I see how you two are,
how you look at her,
343
00:20:05,329 --> 00:20:06,663
how she cares for you.
344
00:20:11,168 --> 00:20:12,628
Marriage just is impossible.
345
00:20:16,757 --> 00:20:17,841
Why?
346
00:20:18,884 --> 00:20:20,177
Why? Because she's sick?
347
00:20:21,762 --> 00:20:24,223
Well, I know her situation.
I wanna help her.
348
00:20:24,306 --> 00:20:25,599
She's past that.
349
00:20:25,933 --> 00:20:28,602
And with this latest news,
350
00:20:28,685 --> 00:20:31,021
her health needs her full attention.
351
00:20:32,981 --> 00:20:34,031
What news?
352
00:20:35,108 --> 00:20:38,111
She's worse, much worse.
353
00:20:39,696 --> 00:20:42,074
She just had a tuneup,
and besides, tonight-
354
00:20:42,157 --> 00:20:43,909
She's dying, Cody.
355
00:20:51,124 --> 00:20:54,086
[melancholy music]
356
00:20:59,091 --> 00:21:04,054
She, she doesn't need a ring.
357
00:21:06,723 --> 00:21:07,808
She needs a lung.
358
00:21:10,978 --> 00:21:12,104
Now?
359
00:21:13,272 --> 00:21:16,233
[melancholy music]
360
00:21:17,067 --> 00:21:18,277
I'm sorry.
361
00:21:20,153 --> 00:21:21,989
I'm sorry, I thought you knew.
362
00:21:23,615 --> 00:21:26,493
[melancholy music]
363
00:21:29,997 --> 00:21:32,916
[Daryl exhales]
364
00:21:34,001 --> 00:21:37,713
[melancholy music continues]
365
00:21:42,884 --> 00:21:45,804
[melancholy music continues]
366
00:21:45,887 --> 00:21:48,515
[phone buzzing]
367
00:21:52,477 --> 00:21:53,527
Cody?
368
00:21:55,063 --> 00:21:56,113
What is it?
369
00:21:56,982 --> 00:21:58,275
Mom?
370
00:22:00,777 --> 00:22:01,945
[Mary] What's wrong?
371
00:22:05,282 --> 00:22:06,533
It's Ali.
372
00:22:08,327 --> 00:22:09,828
She's dying.
373
00:22:09,911 --> 00:22:11,288
What?
374
00:22:11,371 --> 00:22:14,249
[Cody] She has cystic fibrosis.
375
00:22:15,959 --> 00:22:17,419
Oh my goodness, honey.
376
00:22:18,295 --> 00:22:20,630
I had no idea, I'm so sorry.
377
00:22:21,715 --> 00:22:22,841
It's not good.
378
00:22:25,218 --> 00:22:26,928
I love her, Mom.
379
00:22:27,012 --> 00:22:28,472
[Mary] I know you do.
380
00:22:28,555 --> 00:22:31,975
[Cody] I have to fix this,
I have to do something.
381
00:22:32,059 --> 00:22:35,103
[Mary] Cody, you can't fix this.
382
00:22:35,187 --> 00:22:40,859
[Cody] I can, Ali needs
a transplant, new lungs.
383
00:22:42,235 --> 00:22:44,404
Her dad's a match,
but she needs a donor.
384
00:22:44,488 --> 00:22:47,491
She, she needs a second donor.
385
00:22:48,450 --> 00:22:51,119
[Mary] Okay, then get tested.
386
00:22:52,037 --> 00:22:53,246
[Cody] I'm about to.
387
00:22:53,830 --> 00:22:57,167
[Mary] I get it, I do.
388
00:22:59,294 --> 00:23:01,713
Because when you care
for someone that much,
389
00:23:01,797 --> 00:23:03,256
you'll do anything,
390
00:23:04,049 --> 00:23:06,718
even if the whole world
thinks that you're crazy.
391
00:23:08,804 --> 00:23:09,888
And life is short,
392
00:23:11,932 --> 00:23:16,394
and love is the greatest gift
393
00:23:16,478 --> 00:23:19,397
in all the world,
and it's worth fighting for
394
00:23:19,481 --> 00:23:21,942
and losing everything
for whatever the cost.
395
00:23:23,443 --> 00:23:26,863
And in the end, it's in God's hands.
396
00:23:27,823 --> 00:23:29,116
[Nurse] Cody Gunner.
397
00:23:39,000 --> 00:23:41,962
[melancholy music]
398
00:23:43,588 --> 00:23:46,508
I hope you understand
the gravity of your decision.
399
00:23:46,591 --> 00:23:47,801
I do.
400
00:23:48,635 --> 00:23:50,053
How long till I find out?
401
00:23:50,846 --> 00:23:54,099
By tomorrow. We'll be in touch.
402
00:23:54,683 --> 00:23:55,767
Take your time.
403
00:23:58,228 --> 00:23:59,278
Thank you.
404
00:24:01,898 --> 00:24:04,776
[melancholy music]
405
00:24:11,491 --> 00:24:13,952
[door thumps]
406
00:24:15,954 --> 00:24:18,832
[melancholy music]
407
00:24:21,835 --> 00:24:24,880
[phone ringing]
408
00:24:25,797 --> 00:24:27,048
This is Cody.
409
00:24:27,132 --> 00:24:28,592
[Dr. Cleary] It's Dr. Cleary.
410
00:24:28,675 --> 00:24:29,968
I've got the results.
411
00:24:31,928 --> 00:24:34,681
[uplifting music]
412
00:24:40,854 --> 00:24:44,482
[uplifting music continues]
413
00:24:47,319 --> 00:24:49,696
[Cody] Thought I'd find you here.
414
00:24:49,779 --> 00:24:52,616
-[Ali] How'd you guess?
-[Cody] A little bit of luck.
415
00:25:00,749 --> 00:25:01,799
Listen...
416
00:25:05,295 --> 00:25:06,671
I went to your doctor
417
00:25:07,422 --> 00:25:08,548
and I got tested.
418
00:25:09,591 --> 00:25:10,717
I'm a match, Ali.
419
00:25:13,094 --> 00:25:15,305
Cody, no, no you can't-
420
00:25:15,388 --> 00:25:19,184
I can. Oh, come on. They don't make
Hallmark cards for this.
421
00:25:20,685 --> 00:25:22,103
I wanna give you my lung.
422
00:25:22,187 --> 00:25:23,855
That's not funny.
423
00:25:23,939 --> 00:25:25,023
Cody, definitely not.
424
00:25:25,106 --> 00:25:27,067
You, you have to be able to ride.
425
00:25:27,150 --> 00:25:28,902
I will.
426
00:25:28,985 --> 00:25:31,154
I don't need an extra lung to ride bulls.
427
00:25:34,115 --> 00:25:35,909
Ali, you're my reason to breathe.
428
00:25:37,535 --> 00:25:38,995
Let me be yours.
429
00:25:40,664 --> 00:25:41,915
Cody-
430
00:25:41,998 --> 00:25:45,961
Ali, I wanna spend
every moment with you,
431
00:25:47,420 --> 00:25:49,547
every chair chat and rodeo race,
432
00:25:50,423 --> 00:25:52,217
every holiday and horseback ride.
433
00:25:53,677 --> 00:25:56,471
[tranquil music]
434
00:25:57,472 --> 00:25:59,724
It's a lot smoother
than this in the movies.
435
00:25:59,808 --> 00:26:02,894
-[Ali] What?
-Hold on, hold on. I was on a roll.
436
00:26:05,021 --> 00:26:09,234
I never believed in love
until I met you.
437
00:26:09,317 --> 00:26:12,112
[tranquil music]
438
00:26:13,238 --> 00:26:14,531
Cody.
439
00:26:15,490 --> 00:26:19,786
Ali Daniels, will you marry me?
440
00:26:20,412 --> 00:26:23,206
[tranquil music]
441
00:26:24,624 --> 00:26:27,627
Oh, no, I can't.
I can't, it's not fair.
442
00:26:27,711 --> 00:26:28,962
I know the stakes.
443
00:26:29,838 --> 00:26:33,967
Ali, please, marry me.
444
00:26:34,968 --> 00:26:37,762
[tranquil music]
445
00:26:43,852 --> 00:26:45,061
[Ali] Yes.
446
00:26:46,354 --> 00:26:48,523
Oh, I love you so much, Cody Gunner.
447
00:26:49,482 --> 00:26:52,193
[tranquil music]
448
00:26:56,698 --> 00:26:58,700
[tranquil music]
449
00:26:58,783 --> 00:27:00,118
Does it fit?
450
00:27:00,201 --> 00:27:01,536
Yes, it fits.
451
00:27:02,912 --> 00:27:05,623
[tranquil music]
452
00:27:11,963 --> 00:27:15,508
[tranquil music continues]
453
00:27:19,554 --> 00:27:22,182
[door creaking]
454
00:27:22,974 --> 00:27:24,024
-Morning.
-Morning.
455
00:27:24,100 --> 00:27:25,352
Good morning.
456
00:27:25,435 --> 00:27:28,104
Um, room for one more...
457
00:27:29,147 --> 00:27:30,357
Like old times.
458
00:27:31,441 --> 00:27:35,028
So, um, guys,
459
00:27:35,111 --> 00:27:38,239
I, I might have some news.
460
00:27:39,115 --> 00:27:40,165
Okay.
461
00:27:41,826 --> 00:27:42,994
Ali!
462
00:27:43,078 --> 00:27:44,704
-It's beautiful!
-I know.
463
00:27:44,788 --> 00:27:46,414
[Daryl] Baby girl.
464
00:27:46,498 --> 00:27:47,582
I know.
465
00:27:47,665 --> 00:27:50,543
-[Sarah] When did this happen?
-He asked me last night.
466
00:27:51,628 --> 00:27:53,838
Well, I better get to it.
467
00:27:53,922 --> 00:27:56,049
-Lots to do.
-Okay.
468
00:27:56,591 --> 00:27:57,967
Oh my gosh, look at it.
469
00:27:58,051 --> 00:28:00,470
Okay, okay, okay, so tell me,
tell me how did-
470
00:28:00,553 --> 00:28:04,057
[Ali] Oh, it was so beautiful.
It was so beautiful, and I know, I know-
471
00:28:04,140 --> 00:28:05,475
[Mary] Cody.
472
00:28:05,558 --> 00:28:08,269
[Cody] I know, it's happening.
473
00:28:08,353 --> 00:28:11,439
He asked me last night,
right next to Ace.
474
00:28:11,523 --> 00:28:14,609
-Aw.
-Congratulations, brother.
475
00:28:14,692 --> 00:28:16,903
Does that mean I get a sister?
476
00:28:17,612 --> 00:28:18,905
[Cody] Yes, buddy.
477
00:28:18,988 --> 00:28:23,493
[Ali] It sure does, and you're going to be
my favorite and only brother, Carl Joseph.
478
00:28:23,576 --> 00:28:25,036
Wow, that's awesome, you two.
479
00:28:26,579 --> 00:28:29,541
Hi, we haven't met yet.
I'm Ali.
480
00:28:30,041 --> 00:28:31,543
It's nice to meet you, yeah.
481
00:28:31,626 --> 00:28:34,254
Carl Joseph tells me
that you are a princess.
482
00:28:34,796 --> 00:28:37,006
And you're a prince, right, Carl Joseph?
483
00:28:37,757 --> 00:28:39,342
That I am.
484
00:28:39,426 --> 00:28:41,177
That, I am.
485
00:28:41,261 --> 00:28:42,721
[Mary laughing]
486
00:28:43,513 --> 00:28:45,640
[Carl Joseph]
Are you happy, brother?
487
00:28:45,724 --> 00:28:48,977
Yes, I'm happy.
I'm happier than ever.
488
00:28:49,686 --> 00:28:53,565
Uh, well, you guys should,
uh, come and visit soon.
489
00:28:53,648 --> 00:28:54,816
We would love that.
490
00:28:54,899 --> 00:28:58,528
You can stay in my room, Ali.
I have two, I have two beds.
491
00:28:58,611 --> 00:28:59,661
There you go.
492
00:28:59,696 --> 00:29:01,573
That's very sweet of you, Carl Joseph.
493
00:29:01,656 --> 00:29:03,491
I'm sure we can figure something out.
494
00:29:03,575 --> 00:29:07,036
Uh, so when is the, the surgery?
495
00:29:07,537 --> 00:29:09,122
Uh, it's in two weeks,
496
00:29:09,748 --> 00:29:11,499
but we have to, we have to go.
497
00:29:11,583 --> 00:29:14,919
I have to go too,
to the bathroom, get it?
498
00:29:15,003 --> 00:29:17,046
I have to go to the bathroom.
499
00:29:17,130 --> 00:29:18,840
Get it, you better go then.
500
00:29:21,468 --> 00:29:23,511
Oh, Carl Joseph.
501
00:29:23,595 --> 00:29:25,155
Well, congratulations you two.
502
00:29:25,180 --> 00:29:27,223
-Yeah.
-We'll talk soon.
503
00:29:28,183 --> 00:29:30,727
-[Cody] Yeah, yeah, okay.
-Bye, you guys.
504
00:29:30,810 --> 00:29:33,271
-[Cody] Bye.
-It was nice to meet you, Mr. Gunner.
505
00:29:33,855 --> 00:29:36,445
-You could have at least-
-[Cody] You know, lunch?
506
00:29:38,443 --> 00:29:39,527
Yeah.
507
00:29:40,278 --> 00:29:43,156
[melancholy music]
508
00:29:46,284 --> 00:29:49,537
I just, I, I, I don't get the big deal.
509
00:29:49,621 --> 00:29:52,457
Okay, how are you not relaxed out here?
510
00:29:52,874 --> 00:29:54,876
Well, I'm relaxed on Ace.
511
00:29:54,959 --> 00:29:56,503
Oh, so you're stressed?
512
00:29:56,586 --> 00:29:59,422
Well, yeah, actually,
a little bit because I have,
513
00:29:59,506 --> 00:30:02,050
I have a live worm on the end
of the hook,
514
00:30:02,133 --> 00:30:03,468
and that cannot feel good.
515
00:30:03,551 --> 00:30:04,803
Oh, the worm's fine.
516
00:30:04,886 --> 00:30:07,514
You have a pond on your
property and you never use it.
517
00:30:07,597 --> 00:30:09,015
Well, not for this.
518
00:30:09,933 --> 00:30:11,017
I'm shook.
519
00:30:15,563 --> 00:30:18,024
Hey, I was talking to Mom,
and I was thinking
520
00:30:18,107 --> 00:30:21,820
maybe we could have the wedding out here,
521
00:30:21,903 --> 00:30:22,953
on the ranch.
522
00:30:24,656 --> 00:30:25,782
It's beautiful.
523
00:30:26,741 --> 00:30:27,826
I like it.
524
00:30:28,910 --> 00:30:30,954
Yeah, and Grandpops will come, of course.
525
00:30:31,037 --> 00:30:33,267
And you know, some friends
from the circuit
526
00:30:33,289 --> 00:30:36,292
-and maybe a couple from church.
-Yeah, yeah.
527
00:30:36,376 --> 00:30:38,628
Yeah, and your
and your family, of course.
528
00:30:38,711 --> 00:30:41,172
Yeah, sure. My mom and Carl Joseph.
529
00:30:42,382 --> 00:30:44,843
And... your dad?
530
00:30:46,094 --> 00:30:48,388
Ali, please.
531
00:30:48,471 --> 00:30:51,850
Seriously, you're not even gonna
invite him to the wedding?
532
00:30:51,933 --> 00:30:54,352
He's not part of my life.
533
00:30:54,435 --> 00:30:55,854
But he could be.
534
00:30:55,937 --> 00:30:58,523
I mean, Cody, he's your dad.
535
00:30:58,606 --> 00:31:00,817
I would love for you
to make peace with him.
536
00:31:03,111 --> 00:31:06,281
Look, I, I know it's not
really any of my business,
537
00:31:06,364 --> 00:31:10,076
but the other day on FaceTime,
he seemed so sincere and-
538
00:31:10,159 --> 00:31:13,746
Can we not talk about this, please?
539
00:31:21,296 --> 00:31:22,797
Family's everything, Cody.
540
00:31:26,467 --> 00:31:31,139
And that's all I want for my wedding gift,
541
00:31:31,222 --> 00:31:33,683
is just for you to try.
542
00:31:34,809 --> 00:31:37,395
[melancholy music]
543
00:31:37,478 --> 00:31:39,397
Now I'm the worm on the hook.
544
00:31:40,690 --> 00:31:42,775
Yeah, it doesn't feel so good, does it?
545
00:31:45,820 --> 00:31:48,615
-That's what I thought.
-Hey, I think you got something.
546
00:31:48,616 --> 00:31:51,241
-Hey, reel it in.
-You gotta be kidding, I don't know how!
547
00:31:51,242 --> 00:31:53,745
-Pull, keep going. Keep going.
-Please, help me.
548
00:31:54,329 --> 00:31:56,581
-Come on. Lift it up, lift it up.
-I'm trying!
549
00:31:56,664 --> 00:31:59,125
-I don't know how!
-Go slower, slower.
550
00:31:59,208 --> 00:32:00,258
Now lift it up.
551
00:32:02,545 --> 00:32:04,589
[Cody laughing]
552
00:32:04,672 --> 00:32:05,882
[Ali] Is that a shoe?
553
00:32:05,965 --> 00:32:07,015
[Cody] It's a shoe.
554
00:32:08,760 --> 00:32:10,740
Well, you caught something, first time.
555
00:32:12,013 --> 00:32:14,057
[Ali] Ooh, how did that get in
the pond?
556
00:32:14,140 --> 00:32:17,769
-You gotta drink the water out of it.
-[Ali] I'm not drinking that, Cody.
557
00:32:18,770 --> 00:32:21,648
[tranquil music]
558
00:32:21,731 --> 00:32:22,857
[Sarah] Oh, honey.
559
00:32:25,944 --> 00:32:29,364
I love it. It's the most beautiful
dress I've ever seen.
560
00:32:29,447 --> 00:32:32,200
And look at the way it twirls and flows.
561
00:32:33,952 --> 00:32:35,703
[Sarah] Is this the one?
562
00:32:35,787 --> 00:32:37,121
I think so, I mean...
563
00:32:38,414 --> 00:32:41,292
Cody is going to melt.
564
00:32:41,376 --> 00:32:43,461
You are gonna melt his heart.
565
00:32:44,253 --> 00:32:46,130
Daddy's gonna cry, you know?
566
00:32:48,424 --> 00:32:49,801
This is beautiful.
567
00:32:51,344 --> 00:32:52,470
Oh, look at you.
568
00:32:53,763 --> 00:32:55,390
You look like a dream.
569
00:32:55,473 --> 00:32:56,683
Thanks, Mom.
570
00:32:57,850 --> 00:32:59,268
My baby's getting married.
571
00:32:59,269 --> 00:33:02,396
-I'm getting married, I'm getting married.
-Getting married!
572
00:33:02,397 --> 00:33:05,775
Okay, accessories, shoes.
573
00:33:05,858 --> 00:33:08,403
Um, we have to plan it all.
574
00:33:08,486 --> 00:33:09,536
This is perfect.
575
00:33:09,570 --> 00:33:12,365
-Okay, let's go pick up boots.
-Okay, okay, boots, yes.
576
00:33:12,448 --> 00:33:14,033
? It's a promise ?
577
00:33:16,160 --> 00:33:18,705
[hay rustling]
578
00:33:21,874 --> 00:33:24,335
[phone ringing]
579
00:33:29,257 --> 00:33:32,135
[melancholy music]
580
00:33:34,512 --> 00:33:35,638
Yeah.
581
00:33:37,598 --> 00:33:39,892
Kinda expect to get a voicemail.
582
00:33:42,895 --> 00:33:44,230
Caught me at a good time.
583
00:33:46,065 --> 00:33:47,115
What's up?
584
00:33:47,900 --> 00:33:51,821
Um, look, Cody,
I, I'm not really good at this.
585
00:33:51,904 --> 00:33:54,615
You know, I just wanted
to say that I, I'm sorry.
586
00:33:56,576 --> 00:33:59,954
You know, I shouldn't have,
I shouldn't have left.
587
00:34:02,540 --> 00:34:07,503
I shouldn't left you or your mom
or your brother, and that was wrong.
588
00:34:07,587 --> 00:34:10,381
I mean, I wasn't in a good place.
I wasn't, but I just...
589
00:34:12,258 --> 00:34:13,426
anyways, I'm sorry.
590
00:34:14,385 --> 00:34:17,722
[melancholy music]
591
00:34:17,805 --> 00:34:22,477
You don't have to respond right now.
I mean, I know I don't deserve it.
592
00:34:22,560 --> 00:34:24,479
I just... wanna let you know.
593
00:34:25,229 --> 00:34:28,191
[melancholy music]
594
00:34:30,735 --> 00:34:31,785
Got it.
595
00:34:31,786 --> 00:34:36,823
[Mike] There was something else that,
that I've been wanting to say
596
00:34:36,824 --> 00:34:41,037
for a long time,
and that's that I'm, I'm proud of you.
597
00:34:41,120 --> 00:34:44,082
[melancholy music]
598
00:34:46,709 --> 00:34:51,255
I'm, I'm proud of what
you do professionally,
599
00:34:53,257 --> 00:34:57,095
as a, as a son and as a brother,
and despite,
600
00:34:59,013 --> 00:35:02,517
despite all my bad choices,
you've turned out to be a really good man.
601
00:35:04,143 --> 00:35:07,105
[melancholy music]
602
00:35:08,856 --> 00:35:12,401
I just hope one day, you know,
maybe I can get a second chance is all.
603
00:35:13,236 --> 00:35:16,197
[melancholy music]
604
00:35:17,156 --> 00:35:21,994
Anyway, we're gonna,
605
00:35:23,496 --> 00:35:26,146
we're gonna come to the surgery.
It's your mom's idea.
606
00:35:27,333 --> 00:35:29,752
I just didn't want it
to be a surprise to you.
607
00:35:30,920 --> 00:35:32,046
Is that okay?
608
00:35:34,298 --> 00:35:35,466
Fine.
609
00:35:36,968 --> 00:35:40,805
Alright then,
I'll, I'll let you go.
610
00:35:41,806 --> 00:35:44,684
[melancholy music]
611
00:35:47,145 --> 00:35:49,856
[birds chirping]
612
00:35:52,942 --> 00:35:55,820
[melancholy music]
613
00:36:01,909 --> 00:36:05,621
[melancholy music continues]
614
00:36:13,713 --> 00:36:14,839
[Cody] Morning.
615
00:36:17,133 --> 00:36:19,552
Hot chocolate, compliments from Sarah.
616
00:36:19,635 --> 00:36:20,685
Thank you.
617
00:36:22,972 --> 00:36:25,099
Guess we better enjoy it.
618
00:36:25,183 --> 00:36:27,059
No eating or drinking after midnight.
619
00:36:28,436 --> 00:36:30,271
Yeah, I never thought we'd be here.
620
00:36:30,354 --> 00:36:31,404
Surgery tomorrow.
621
00:36:34,150 --> 00:36:35,276
You nervous?
622
00:36:36,485 --> 00:36:37,570
Not for me.
623
00:36:40,156 --> 00:36:41,324
For her? Yeah.
624
00:36:42,658 --> 00:36:45,119
-Yeah.
-Can't think about it though,
625
00:36:46,120 --> 00:36:50,791
operation, all she's gotta go through.
626
00:36:53,502 --> 00:36:54,795
I just want it to work.
627
00:36:56,255 --> 00:36:57,340
It will.
628
00:36:58,925 --> 00:37:00,009
I hope so.
629
00:37:02,470 --> 00:37:03,638
Are you nervous?
630
00:37:03,721 --> 00:37:06,849
Scared to death for her.
631
00:37:10,394 --> 00:37:15,608
You know, I, I keep thinking
about the storm in the Bible.
632
00:37:16,525 --> 00:37:20,696
The one where Jesus calms
the waves with a single word.
633
00:37:20,780 --> 00:37:22,240
You know that one?
634
00:37:22,323 --> 00:37:23,783
No, I don't think so.
635
00:37:23,866 --> 00:37:25,034
Ah, it's a good one.
636
00:37:26,160 --> 00:37:28,955
After a long day of teaching,
637
00:37:29,038 --> 00:37:33,251
massive crowd, Jesus and
his disciples climb into this boat
638
00:37:33,334 --> 00:37:35,711
and head out across the Sea of Galilee.
639
00:37:35,795 --> 00:37:38,047
Dangerous place, Sea of Galilee.
640
00:37:38,130 --> 00:37:40,675
Storms come at you from nowhere.
641
00:37:41,550 --> 00:37:45,096
Well, on this day, Jesus and his friends
are heading to the other side
642
00:37:46,931 --> 00:37:48,474
when a wicked tempest hit.
643
00:37:50,768 --> 00:37:55,815
Terrible thing, and the rain
came down from the heavens,
644
00:37:56,357 --> 00:37:59,151
and the thunder struck,
and the winds howled.
645
00:38:00,987 --> 00:38:03,447
The disciples, they were terrified.
646
00:38:04,490 --> 00:38:06,909
[tranquil music]
647
00:38:06,993 --> 00:38:09,453
The disciples all thought
they were gonna die.
648
00:38:11,789 --> 00:38:13,582
What do you think Jesus was doing?
649
00:38:15,084 --> 00:38:16,377
[Cody] Bailing water?
650
00:38:17,295 --> 00:38:20,881
[Daryl] No, He was asleep down
on the lower deck.
651
00:38:20,965 --> 00:38:24,515
One of his disciples yells down at Him,
"Hey, we're gonna drown up here.
652
00:38:24,593 --> 00:38:25,678
Don't you care?"
653
00:38:26,762 --> 00:38:29,390
Jesus woke up.
Now, don't miss that,
654
00:38:30,850 --> 00:38:35,730
the storm didn't wake Jesus,
His children did.
655
00:38:37,606 --> 00:38:41,569
Anyway, Jesus got up
and He, He stared
656
00:38:41,652 --> 00:38:44,989
right into that storm,
and He said, "Be still."
657
00:38:45,072 --> 00:38:48,200
And suddenly, the storm stopped,
658
00:38:51,078 --> 00:38:53,308
and Jesus looked at
His disciples and said,
659
00:38:53,372 --> 00:38:54,915
"Why are you afraid?
660
00:38:56,417 --> 00:38:57,543
Have you no faith?"
661
00:38:58,419 --> 00:39:01,422
[tranquil music]
662
00:39:01,505 --> 00:39:07,261
Cody, Jesus is in control,
663
00:39:08,637 --> 00:39:11,599
even in this, the roughest storm.
664
00:39:14,352 --> 00:39:16,979
[knocks on door]
665
00:39:19,982 --> 00:39:22,735
[devices beeping]
666
00:39:26,238 --> 00:39:28,449
Doctor said that I could come in for,
667
00:39:30,076 --> 00:39:31,702
you know, in case anything...
668
00:39:33,204 --> 00:39:35,998
[devices beeping]
669
00:39:39,585 --> 00:39:42,088
You left us standing in the street,
670
00:39:45,716 --> 00:39:46,842
your boys.
671
00:39:49,387 --> 00:39:51,305
How could you do something like that?
672
00:39:54,809 --> 00:39:55,859
I'm sorry.
673
00:40:00,022 --> 00:40:01,107
They needed you,
674
00:40:02,608 --> 00:40:05,361
Mama, Carl Joseph.
675
00:40:07,196 --> 00:40:08,280
Where were you?
676
00:40:10,324 --> 00:40:11,492
I was lost,
677
00:40:13,619 --> 00:40:18,749
and if I could go back and do it
all over again, I would stay, I would.
678
00:40:20,918 --> 00:40:23,796
[melancholy music]
679
00:40:27,842 --> 00:40:30,553
I know I need to forgive you.
680
00:40:36,809 --> 00:40:37,949
Let's just start there.
681
00:40:40,855 --> 00:40:41,981
That's fair.
682
00:40:43,274 --> 00:40:46,235
[melancholy music]
683
00:40:49,613 --> 00:40:51,323
[Cody] What's with the bandage?
684
00:40:52,741 --> 00:40:56,704
Oh, yeah, I, I gave blood.
685
00:40:57,746 --> 00:41:01,417
You know, just in case you need it.
686
00:41:02,543 --> 00:41:08,382
And, Carl Joseph's.
687
00:41:08,883 --> 00:41:09,933
It's for you.
688
00:41:12,428 --> 00:41:14,221
Thought you might need it.
689
00:41:16,891 --> 00:41:19,768
[melancholy music]
690
00:41:22,938 --> 00:41:24,231
[Cody] Thanks.
691
00:41:25,858 --> 00:41:26,942
[nurse] We're ready.
692
00:41:28,569 --> 00:41:31,489
[melancholy music]
693
00:41:34,825 --> 00:41:36,202
[Cody] Thanks.
694
00:41:38,913 --> 00:41:41,624
[tranquil music]
695
00:41:47,963 --> 00:41:50,674
[birds chirping]
696
00:41:57,056 --> 00:41:59,767
[tranquil music]
697
00:42:05,981 --> 00:42:08,692
[birds chirping]
698
00:42:12,821 --> 00:42:15,533
[tranquil music]
699
00:42:19,161 --> 00:42:22,665
[tranquil music continues]
700
00:42:23,749 --> 00:42:26,460
[birds chirping]
701
00:42:29,213 --> 00:42:30,965
Hey, sweetie.
702
00:42:32,550 --> 00:42:33,676
How you feeling?
703
00:42:36,470 --> 00:42:37,930
I can breathe.
704
00:42:39,014 --> 00:42:40,474
Oh, Ali.
705
00:42:40,558 --> 00:42:42,893
I can, I can feel it.
706
00:42:44,228 --> 00:42:45,278
Really?
707
00:42:46,689 --> 00:42:48,107
How's Dad?
708
00:42:48,190 --> 00:42:51,318
He's great, cracking jokes already.
709
00:42:53,696 --> 00:42:54,780
What about Cody?
710
00:42:55,864 --> 00:42:56,914
He's fine.
711
00:42:57,658 --> 00:42:58,993
You all did beautifully.
712
00:43:00,619 --> 00:43:03,414
[devices beeping]
713
00:43:06,458 --> 00:43:07,710
[Cody laughing]
714
00:43:07,793 --> 00:43:09,169
Don't make him laugh.
715
00:43:09,253 --> 00:43:11,297
You're making him laugh, stop.
716
00:43:11,380 --> 00:43:13,799
-[Mary] Sorry.
-I was praying for you, brother.
717
00:43:15,342 --> 00:43:16,969
Did Dad show you?
718
00:43:17,052 --> 00:43:18,137
I brought it for you.
719
00:43:19,096 --> 00:43:21,724
Yeah, yeah, this is great, buddy.
720
00:43:22,766 --> 00:43:25,728
I knew you were all praying,
I could feel it.
721
00:43:29,023 --> 00:43:30,190
Knock, knock.
722
00:43:31,025 --> 00:43:32,075
You have a visitor.
723
00:43:35,529 --> 00:43:36,579
Hi.
724
00:43:37,406 --> 00:43:38,456
Hey, Cowboy.
725
00:43:41,535 --> 00:43:46,749
Ali, I'd like you to
officially meet my whole family.
726
00:43:46,832 --> 00:43:48,709
-Hi.
-Hey, Ali.
727
00:43:48,792 --> 00:43:50,419
Hi, guys.
728
00:43:50,502 --> 00:43:53,172
I've been so looking
forward to meeting you all.
729
00:43:56,425 --> 00:43:57,968
How you feeling?
730
00:43:59,261 --> 00:44:00,387
So much better.
731
00:44:01,639 --> 00:44:03,641
[tranquil music]
732
00:44:10,981 --> 00:44:14,526
[tranquil music continues]
733
00:44:19,990 --> 00:44:23,744
[tranquil music continues]
734
00:44:23,827 --> 00:44:26,872
-Okay, why did he stop here?
-[Cody] I'll show you.
735
00:44:30,417 --> 00:44:32,544
I wanna buy this ranch for, for us,
736
00:44:32,628 --> 00:44:34,296
Ms. Ali Daniels.
737
00:44:34,380 --> 00:44:36,298
Soon to be Mrs. Ali Gunner.
738
00:44:38,926 --> 00:44:40,844
-It's beautiful.
-Yeah?
739
00:44:40,928 --> 00:44:43,555
But we are going to have
to win a lot of prize money
740
00:44:43,639 --> 00:44:44,973
to be able to afford this.
741
00:44:45,057 --> 00:44:46,350
That's the plan.
742
00:44:46,433 --> 00:44:50,020
And I wanna build Ace
a brand new barn right there.
743
00:44:50,104 --> 00:44:51,397
What do you think of that?
744
00:44:52,439 --> 00:44:55,359
I can't wait to be your wife,
to be a Gunner.
745
00:44:56,151 --> 00:44:58,362
I already feel like one
whenever I breathe.
746
00:44:58,445 --> 00:44:59,530
Yeah?
747
00:45:02,449 --> 00:45:04,201
See, no cough.
748
00:45:04,284 --> 00:45:05,828
No coughs?
749
00:45:05,911 --> 00:45:08,747
It feels different, like fresher.
750
00:45:10,082 --> 00:45:13,502
With the way I'm feeling now,
I can live to be a hundred.
751
00:45:13,585 --> 00:45:16,338
That's what I want for us, time,
752
00:45:16,505 --> 00:45:19,575
where we can spend hundreds
of seasons growing old together.
753
00:45:21,301 --> 00:45:24,471
[tranquil music]
754
00:45:24,555 --> 00:45:26,056
Yeah, we'll live forever.
755
00:45:26,140 --> 00:45:27,516
I really think so.
756
00:45:27,599 --> 00:45:30,018
You know, that's how I feel.
757
00:45:30,936 --> 00:45:33,730
[tranquil music]
758
00:45:35,941 --> 00:45:38,861
I want you to ride again
once you're cleared.
759
00:45:38,944 --> 00:45:41,655
Yeah, me too, both of us.
760
00:45:42,322 --> 00:45:45,701
Okay, yeah, both of us,
'cause I have to win that buckle.
761
00:45:45,784 --> 00:45:49,288
Yeah, and that prize money
so you can buy us this ranch.
762
00:45:49,872 --> 00:45:51,665
Okay, yeah, we could do that.
763
00:45:53,792 --> 00:45:56,295
[Ali and Cody laughing]
764
00:45:56,378 --> 00:45:58,589
[Cody] For sale, not for long.
765
00:46:01,258 --> 00:46:02,676
Thanks for helping me, Mom.
766
00:46:04,136 --> 00:46:05,186
Absolutely.
767
00:46:06,138 --> 00:46:08,056
I love this, you know that.
768
00:46:09,391 --> 00:46:11,768
I used to do your girls'
hair all the time.
769
00:46:13,270 --> 00:46:14,605
Oh, that was so fun.
770
00:46:15,564 --> 00:46:18,358
You remember Anna,
how impatient she was.
771
00:46:19,276 --> 00:46:22,226
She'd run around with one half
straight and one half curly.
772
00:46:22,279 --> 00:46:23,405
She didn't care.
773
00:46:24,281 --> 00:46:25,365
Yeah.
774
00:46:25,824 --> 00:46:27,242
If she could see you now.
775
00:46:29,203 --> 00:46:33,081
Yeah, I wish she were here.
776
00:46:34,583 --> 00:46:35,633
She is.
777
00:46:36,835 --> 00:46:38,253
There's a window in heaven.
778
00:46:41,757 --> 00:46:44,426
You know, I had my reservations at first.
779
00:46:44,510 --> 00:46:46,345
I didn't make that a secret,
780
00:46:47,387 --> 00:46:50,974
but he's one of the good ones,
781
00:46:53,644 --> 00:46:58,982
and, uh, I'm just so grateful
782
00:47:00,359 --> 00:47:02,236
that I get to share this day with you.
783
00:47:05,072 --> 00:47:06,240
So beautiful.
784
00:47:07,616 --> 00:47:08,909
He's one lucky man.
785
00:47:13,080 --> 00:47:15,541
You gotta see it, it's perfect.
786
00:47:15,624 --> 00:47:17,834
-Mom did a good job.
-Thanks, Mom.
787
00:47:20,003 --> 00:47:21,171
I don't know, bud.
788
00:47:22,297 --> 00:47:24,925
I don't wear bow ties very often.
789
00:47:25,884 --> 00:47:29,596
I, I don't know why
we need bow ties anyway.
790
00:47:29,680 --> 00:47:32,182
A T-Rex wouldn't wear a bow tie.
791
00:47:32,266 --> 00:47:34,476
Yeah, well, T-Rex never got married.
792
00:47:34,560 --> 00:47:36,228
You don't have a bow tie.
793
00:47:37,563 --> 00:47:40,357
Yeah, I have a bolo tie.
794
00:47:40,440 --> 00:47:43,193
A bowler tie, like bowling?
795
00:47:43,277 --> 00:47:45,112
I love bowling.
796
00:47:45,195 --> 00:47:48,073
-No, it's a-
-Why don't I get bowler tie?
797
00:47:48,156 --> 00:47:49,206
It's not a-
798
00:47:50,033 --> 00:47:51,083
Never mind.
799
00:47:52,661 --> 00:47:53,745
I don't know, buddy.
800
00:47:56,582 --> 00:47:57,632
May I?
801
00:47:59,126 --> 00:48:00,544
Yeah.
802
00:48:00,627 --> 00:48:01,677
[Mike] Alright.
803
00:48:02,546 --> 00:48:04,381
Hey bud, you need some help?
804
00:48:04,464 --> 00:48:07,092
-[Carl Joseph] Do I ever?
-Thanks, Dad.
805
00:48:09,428 --> 00:48:11,555
At the next wedding,
806
00:48:11,638 --> 00:48:15,517
I say we all wear bowler ties,
807
00:48:15,601 --> 00:48:17,394
then we're gonna go bowling.
808
00:48:18,604 --> 00:48:20,355
I think it sounds great, actually.
809
00:48:21,523 --> 00:48:25,360
Alright, bud, you're done.
810
00:48:27,112 --> 00:48:30,115
-You look good.
-We look sharp as a thumb.
811
00:48:31,033 --> 00:48:33,035
Yeah, you guys do.
812
00:48:34,036 --> 00:48:36,747
[tranquil music]
813
00:48:36,830 --> 00:48:40,876
[guests chattering indistinctly]
814
00:48:44,504 --> 00:48:46,673
[footsteps thumping]
815
00:48:46,757 --> 00:48:49,301
-Hey, there.
-[Ali] Hi, Daddy.
816
00:48:49,384 --> 00:48:50,469
It's time.
817
00:48:51,720 --> 00:48:54,181
Oh, my baby girl.
818
00:48:55,015 --> 00:48:58,435
You, you, come here, sweetie.
819
00:49:02,856 --> 00:49:04,358
[Ali] Thanks, Daddy.
820
00:49:04,441 --> 00:49:07,110
I believe you have
a handsome groom waiting for you.
821
00:49:08,403 --> 00:49:11,073
-You ready?
-[Ali] Yeah.
822
00:49:11,448 --> 00:49:14,451
[tranquil music]
823
00:49:20,874 --> 00:49:24,419
[tranquil music continues]
824
00:49:30,592 --> 00:49:33,303
[tranquil music continues]
825
00:49:33,387 --> 00:49:35,597
Who gives this woman to be married?
826
00:49:37,391 --> 00:49:38,558
Her mother and I.
827
00:49:39,935 --> 00:49:42,729
[tranquil music]
828
00:49:46,149 --> 00:49:47,234
Hey.
829
00:49:48,151 --> 00:49:49,403
Hi.
830
00:49:50,362 --> 00:49:52,948
I asked Pastor Jim for a minute here.
831
00:49:55,909 --> 00:49:59,329
I stayed up till late last night,
thinking about this moment,
832
00:50:00,622 --> 00:50:03,583
about me giving you
my daughter's hand.
833
00:50:06,253 --> 00:50:07,587
So before I do,
834
00:50:08,505 --> 00:50:12,050
I want you to fully
understand who you're getting.
835
00:50:15,345 --> 00:50:16,638
Ali is our whole world.
836
00:50:19,891 --> 00:50:25,105
With cystic fibrosis,
you live life one day at a time,
837
00:50:27,023 --> 00:50:28,191
and you pray to God,
838
00:50:29,401 --> 00:50:31,778
you pray to God in all His mercy
839
00:50:31,862 --> 00:50:34,614
that He will give you another tomorrow,
840
00:50:39,119 --> 00:50:40,454
just one more tomorrow.
841
00:50:43,999 --> 00:50:46,668
Ali, Ali's braver than me.
842
00:50:47,627 --> 00:50:52,257
I'd have kept her inside in a bubble,
but she wanted to ride like the wind.
843
00:50:54,551 --> 00:50:55,677
We couldn't stop her
844
00:50:58,096 --> 00:51:01,892
because Ali lives her life
with no regrets.
845
00:51:04,144 --> 00:51:07,022
When Ali was little, when she was a baby,
846
00:51:08,482 --> 00:51:10,901
we prayed about her future husband,
847
00:51:14,196 --> 00:51:18,533
but as the girls got older,
as we, we knew the situation,
848
00:51:18,617 --> 00:51:21,578
no one, no one could predict.
849
00:51:25,373 --> 00:51:26,541
Until you, Cody,
850
00:51:30,504 --> 00:51:32,756
you were the man we prayed for,
851
00:51:34,257 --> 00:51:35,884
and I thank God for you.
852
00:51:40,430 --> 00:51:43,016
So, you are getting
a great treasure today, Cody.
853
00:51:45,101 --> 00:51:47,687
Treat her well, take care of her,
854
00:51:49,439 --> 00:51:50,565
but give her wings.
855
00:51:52,234 --> 00:51:53,693
She won't be happy otherwise.
856
00:51:57,447 --> 00:51:58,532
I love you, Ali.
857
00:51:59,950 --> 00:52:01,201
I love you too, Daddy.
858
00:52:03,036 --> 00:52:09,417
Ali, Cody, your love
is an example to all of us,
859
00:52:10,418 --> 00:52:13,755
a love that is a breathtaking picture
of courage and strength.
860
00:52:16,591 --> 00:52:21,096
The Bible says a man should
give up his life for his wife,
861
00:52:21,179 --> 00:52:26,268
and with that, Ali and Cody
have written their own vows.
862
00:52:27,561 --> 00:52:28,611
Cody.
863
00:52:30,480 --> 00:52:33,775
I, Cody Alan Gunner,
864
00:52:35,485 --> 00:52:39,531
take you Ali May Daniels
to be my lawfully wedded wife.
865
00:52:42,450 --> 00:52:44,995
I will be your strength
when you cannot stand,
866
00:52:46,413 --> 00:52:49,249
and cheer you on
to the greatest ride of our lifetimes,
867
00:52:50,625 --> 00:52:51,675
this one.
868
00:52:53,211 --> 00:52:55,046
[tranquil music]
869
00:52:55,130 --> 00:53:00,302
Every season, every day,
and every tomorrow
870
00:53:01,887 --> 00:53:06,808
I will honor, protect you,
love and cherish you,
871
00:53:07,559 --> 00:53:09,060
and hold you up to God
872
00:53:10,437 --> 00:53:11,813
all the days of our life.
873
00:53:14,149 --> 00:53:16,860
[tranquil music]
874
00:53:19,279 --> 00:53:23,825
I, Ali May Daniels, take you,
Cody Alan Gunner,
875
00:53:23,909 --> 00:53:25,827
to be my lawfully wedded husband.
876
00:53:26,661 --> 00:53:30,540
With every breath I take,
I will feel you with me.
877
00:53:31,291 --> 00:53:35,253
I promise to stand by you
and honor you.
878
00:53:36,963 --> 00:53:38,632
No matter how many days we have,
879
00:53:39,424 --> 00:53:41,801
to me, they will be a thousand
880
00:53:41,885 --> 00:53:44,888
because every moment
with you is like a lifetime.
881
00:53:46,348 --> 00:53:49,100
I promise to look to God
when things get hard,
882
00:53:49,976 --> 00:53:53,146
and to ride with you through
the open fields of every day.
883
00:53:55,357 --> 00:53:57,359
You are my world,
884
00:53:57,442 --> 00:54:01,988
and I'm yours forever
and for always.
885
00:54:02,072 --> 00:54:04,157
[tranquil music]
886
00:54:06,076 --> 00:54:08,036
And now what God has brought together,
887
00:54:09,788 --> 00:54:11,498
let no man separate.
888
00:54:13,291 --> 00:54:16,336
Cody, you can kiss your wife.
889
00:54:16,419 --> 00:54:19,589
[tranquil music]
890
00:54:19,673 --> 00:54:22,842
[guests clapping]
891
00:54:22,926 --> 00:54:25,553
[Carl Joseph] Way to go, brother,
you got her!
892
00:54:26,054 --> 00:54:28,014
[Dalton whistles]
893
00:54:28,098 --> 00:54:29,975
[guests cheering]
894
00:54:31,685 --> 00:54:34,396
[tranquil music]
895
00:54:36,815 --> 00:54:39,609
[guests clapping]
896
00:54:42,696 --> 00:54:45,407
[tranquil music]
897
00:54:46,908 --> 00:54:51,371
[people chatting indistinctly]
898
00:54:51,454 --> 00:54:53,123
Be careful.
899
00:54:53,206 --> 00:54:57,085
[guests chatting indistinctly]
900
00:54:58,837 --> 00:55:01,631
[uplifting music]
901
00:55:04,551 --> 00:55:09,305
? Am I living
in the dream come true ?
902
00:55:12,475 --> 00:55:16,479
? Arms around you, dancing ?
903
00:55:16,563 --> 00:55:20,316
[guests speaking indistinctly]
904
00:55:20,400 --> 00:55:24,696
? Yeah, the world's a burning room ?
905
00:55:24,779 --> 00:55:26,364
[guests cheering]
906
00:55:26,448 --> 00:55:32,120
? I don't see it
when all I see is you ?
907
00:55:36,458 --> 00:55:38,293
? I wanna hold you when it all ?
908
00:55:38,376 --> 00:55:41,921
Big Gunner married. Man!
Congratulations.
909
00:55:42,005 --> 00:55:45,717
-Thank you, man, I'm glad you made it.
-I wouldn't miss this for the world.
910
00:55:45,800 --> 00:55:47,886
Plus, I got to ask
Lydia to be my date, so.
911
00:55:47,969 --> 00:55:49,220
Yeah, I saw that.
912
00:55:50,096 --> 00:55:52,891
I like him.
Like I really like him.
913
00:55:52,974 --> 00:55:54,100
Give it time.
914
00:55:54,184 --> 00:55:57,103
Be honest and have fun.
915
00:55:57,187 --> 00:55:59,439
You know, really listen to him.
916
00:55:59,522 --> 00:56:03,068
Well, just listen to her and hang out
with her a little bit more
917
00:56:03,151 --> 00:56:04,736
than going out late at night.
918
00:56:08,114 --> 00:56:13,078
? All my troubles wash away ?
919
00:56:16,164 --> 00:56:20,960
? And I feel you breathing ?
920
00:56:23,838 --> 00:56:28,676
? Everything in its right place ?
921
00:56:29,677 --> 00:56:35,642
? I will gladly give you all my days ?
922
00:56:37,769 --> 00:56:42,107
? Even when the darkness falls around us ?
923
00:56:42,190 --> 00:56:45,568
? And our bodies both let go ?
924
00:56:45,652 --> 00:56:48,321
? I just wrap my love ?
925
00:56:48,404 --> 00:56:54,410
? Around your heart and soul ?
926
00:56:55,620 --> 00:57:00,667
? I wanna hold you when
it all comes down ?
927
00:57:02,627 --> 00:57:03,677
? I'll follow you ?
928
00:57:03,711 --> 00:57:05,171
[Cody] Look, there's my wife.
929
00:57:05,255 --> 00:57:07,465
? Into forever ?
930
00:57:07,549 --> 00:57:10,593
Let's see, you look gorgeous.
931
00:57:11,636 --> 00:57:13,847
? Wanna be with you when the lights ?
932
00:57:13,930 --> 00:57:15,473
Thank you, husband.
933
00:57:15,557 --> 00:57:19,519
? Go out ?
934
00:57:19,602 --> 00:57:21,563
? I wanna spend forever ?
935
00:57:21,646 --> 00:57:23,440
We won't have forever.
936
00:57:25,191 --> 00:57:26,443
Well, we have tonight.
937
00:57:26,526 --> 00:57:27,652
? I'm gonna love you ?
938
00:57:27,735 --> 00:57:29,696
Will you dance with me, Mrs. Gunner?
939
00:57:29,779 --> 00:57:32,198
? End of time ?
940
00:57:32,282 --> 00:57:35,660
? Oh, I wanna love you ?
941
00:57:35,743 --> 00:57:38,872
? Til the end of time ?
942
00:57:40,707 --> 00:57:43,209
[Ali and Cody chuckling]
943
00:57:43,293 --> 00:57:45,837
[gentle music]
944
00:57:50,008 --> 00:57:51,259
[uplifting music]
945
00:57:51,342 --> 00:57:55,638
? Oh, oh, oh ?
946
00:57:55,722 --> 00:57:59,642
? Oh, oh, oh ?
947
00:57:59,726 --> 00:58:04,230
? My soul is on fire, it's a new flame ?
948
00:58:04,314 --> 00:58:08,234
? Gone are the doubts in the old ways ?
949
00:58:08,318 --> 00:58:10,278
? I gotta run to rise up ?
950
00:58:10,361 --> 00:58:12,530
? I wanna ride the wave ?
951
00:58:12,614 --> 00:58:15,575
? Take a chance,
a chance today ?
952
00:58:15,658 --> 00:58:20,580
? Hey, oh, oh, oh ?
953
00:58:21,414 --> 00:58:25,418
? Oh, oh, oh ?
954
00:58:25,502 --> 00:58:29,881
? My soul is on fire, it's a new flame ?
955
00:58:29,964 --> 00:58:33,927
? Gone are the doubts in the old ways ?
956
00:58:34,010 --> 00:58:38,181
? I gotta run to rise up,
I wanna ride the wave ?
957
00:58:38,264 --> 00:58:41,643
? Take a chance, a chance today ?
958
00:58:41,726 --> 00:58:45,939
? Run till we run out of road ?
959
00:58:46,022 --> 00:58:50,652
? Follow wherever we go ?
960
00:58:50,735 --> 00:58:54,405
? It's a promise, what's beyond is ?
961
00:58:54,489 --> 00:58:58,743
? Brighter, let's make it a home ?
962
00:58:58,826 --> 00:59:02,914
? I'll run 'cause it's something I know ?
963
00:59:02,997 --> 00:59:06,501
? I'll feel it wherever I go ?
964
00:59:06,584 --> 00:59:10,463
? It's mine ?
965
00:59:10,547 --> 00:59:12,882
? I'm ready to fly ?
966
00:59:12,966 --> 00:59:16,928
? Oh, oh, oh ?
967
00:59:17,011 --> 00:59:21,140
? Oh, oh, oh ?
968
00:59:21,224 --> 00:59:25,436
? I'll run toward my fate,
yes it's out there ?
969
00:59:25,520 --> 00:59:29,649
? There's no time to wait,
take me anywhere ?
970
00:59:29,732 --> 00:59:33,861
? As the sun gets higher
and the sky is gray ?
971
00:59:33,945 --> 00:59:37,407
? Take a chance,
a chance today ?
972
00:59:37,490 --> 00:59:41,619
? Run til we run out of road ?
973
00:59:41,703 --> 00:59:46,416
? Follow wherever we go ?
974
00:59:46,499 --> 00:59:50,128
? It's a promise what's beyond is ?
975
00:59:50,211 --> 00:59:54,382
? Brighter, let's make it a home ?
976
00:59:54,465 --> 00:59:58,678
? And I'll run 'cause
it's something I know ?
977
00:59:58,761 --> 01:00:02,056
? I feel it wherever I go ?
978
01:00:02,140 --> 01:00:06,185
? It's mine ?
979
01:00:06,269 --> 01:00:09,314
? I'm ready to fly ?
980
01:00:09,397 --> 01:00:11,441
? I gotta run to rise up ?
981
01:00:11,524 --> 01:00:13,526
? I wanna ride the wave ?
982
01:00:13,610 --> 01:00:15,653
? I gotta run to rise up ?
983
01:00:15,737 --> 01:00:17,739
? I wanna ride the wave ?
984
01:00:17,822 --> 01:00:19,866
? I gotta run to rise up ?
985
01:00:19,949 --> 01:00:21,951
? I wanna ride the wave ?
986
01:00:22,035 --> 01:00:24,162
? I gotta run to rise up ?
987
01:00:24,245 --> 01:00:26,414
? I wanna ride the wave ?
988
01:00:26,497 --> 01:00:28,333
? I gotta run to rise up ?
989
01:00:28,416 --> 01:00:30,710
? I wanna ride the wave ?
990
01:00:30,793 --> 01:00:34,213
? Take a chance,
a chance today ?
991
01:00:34,297 --> 01:00:38,468
? Run til we run out of road ?
992
01:00:38,551 --> 01:00:43,097
? Follow wherever we go ?
993
01:00:43,181 --> 01:00:46,976
? It's a promise, what's beyond is ?
994
01:00:47,060 --> 01:00:51,230
? Brighter, let's make it a home ?
995
01:00:51,314 --> 01:00:55,485
? And I'll run 'cause
it's something I know ?
996
01:00:55,568 --> 01:00:58,780
? I feel it wherever I go ?
997
01:00:58,863 --> 01:01:02,992
? It's mine ?
998
01:01:03,076 --> 01:01:04,994
? I'm ready to fly ?
999
01:01:05,078 --> 01:01:06,454
? I gotta run to rise up ?
1000
01:01:06,504 --> 01:01:11,054
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.