All language subtitles for 2305 Bang (2025) [1080p] [BluRay] [5.1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,492 --> 00:01:28,228 - ...kita akan coba... - Diam. Diam. 2 00:01:28,295 --> 00:01:30,062 Aman. 3 00:01:30,963 --> 00:01:32,299 Slim. 4 00:01:32,366 --> 00:01:34,100 Sudah waktunya. 5 00:03:08,228 --> 00:03:09,628 Wow, wow, wow! 6 00:03:10,596 --> 00:03:12,865 Mainlah, kami akan kembali satu jam lagi. 7 00:03:12,932 --> 00:03:15,544 Setelah itu, kita bisa bicarakan tentang cara menghadapi mantan partnermu. 8 00:03:15,568 --> 00:03:17,003 - Coba threesome. - Mm-hmm. 9 00:03:17,069 --> 00:03:18,971 Aku mau kalian membuang-buang uang. 10 00:03:20,773 --> 00:03:22,074 Nona-nona. 11 00:03:24,098 --> 00:04:05,722 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 12 00:04:09,722 --> 00:04:11,157 Ayo. 13 00:04:16,562 --> 00:04:17,630 Maju! Maju! 14 00:04:47,527 --> 00:04:49,095 Tunggu! 15 00:05:33,507 --> 00:05:35,308 Pergi! 16 00:05:47,287 --> 00:05:49,289 Siapa kau sebenarnya? 17 00:05:50,089 --> 00:05:51,224 Siapa yang mengirimmu? 18 00:05:51,724 --> 00:05:52,925 Dengar, dengar, dengar, dengar! 19 00:05:53,726 --> 00:05:54,860 Apa pun itu. 20 00:05:54,927 --> 00:05:57,631 Apa pun yang kau inginkan, sebutkan saja. 21 00:05:57,696 --> 00:05:58,898 Bisa jadi milikmu. 22 00:05:58,964 --> 00:06:00,699 Berapapun mereka membayarmu, 23 00:06:00,766 --> 00:06:02,001 aku akan menggandakan. 24 00:06:02,067 --> 00:06:03,845 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! Akan kuberi tiga kali lipat. 25 00:06:03,869 --> 00:06:05,429 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu! 26 00:06:14,447 --> 00:06:16,416 Lelaki itu seniman. 27 00:06:16,483 --> 00:06:18,717 Seperti Basquiat dengan kaliber 45. 28 00:06:18,784 --> 00:06:20,920 Bang, baru menguburnya ke dalam tanah. 29 00:06:20,986 --> 00:06:24,291 Dia merebut, dia menangkap dan menentang kematian. 30 00:06:24,357 --> 00:06:25,525 Bakat seperti ini. 31 00:06:25,592 --> 00:06:26,626 Bakat seperti ini. 32 00:06:26,725 --> 00:06:27,826 Kau tidak mempelajarinya. 33 00:06:27,893 --> 00:06:29,862 Itu bakat untukmu. 34 00:06:30,564 --> 00:06:31,897 Itu bakat. 35 00:06:33,600 --> 00:06:35,034 Indah sekali. 36 00:06:36,001 --> 00:06:37,270 Astaga! 37 00:06:37,337 --> 00:06:38,737 Kau lihat itu? 38 00:06:39,372 --> 00:06:40,706 Kau percaya itu? 39 00:06:41,408 --> 00:06:42,442 Wow! 40 00:06:48,180 --> 00:06:49,683 Coba cek, bos. 41 00:06:49,748 --> 00:06:51,984 Itu sungguh akhir yang sial. 42 00:06:53,786 --> 00:06:55,346 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu! 43 00:06:56,223 --> 00:06:57,657 Waduh. 44 00:07:00,159 --> 00:07:01,727 Waduh. 45 00:07:03,195 --> 00:07:04,863 Indah sekali, Bang. 46 00:07:05,465 --> 00:07:06,732 Sangat indah. 47 00:07:09,034 --> 00:07:10,034 Um. 48 00:07:15,941 --> 00:07:17,076 Lihat? 49 00:07:26,453 --> 00:07:28,288 Kerja bagus, Bang. 50 00:07:31,491 --> 00:07:32,626 Bang! 51 00:07:32,692 --> 00:07:34,059 Makan malam besok. 52 00:07:34,126 --> 00:07:34,960 Bagaimana? 53 00:07:35,027 --> 00:07:37,029 20 hektar, iga babi. 54 00:07:37,096 --> 00:07:38,163 Aku yang traktir. 55 00:07:38,531 --> 00:07:39,798 Baik. 56 00:07:39,865 --> 00:07:40,866 Bagus. 57 00:08:05,458 --> 00:08:07,294 Permisi, kau bekerja di sini? 58 00:09:20,433 --> 00:09:21,900 Hei sayang! 59 00:09:22,901 --> 00:09:24,304 Aku merindukanmu. 60 00:09:31,411 --> 00:09:32,479 Ayo keluar dari sini. 61 00:09:32,545 --> 00:09:33,580 Aku akan datang nanti. 62 00:09:33,646 --> 00:09:34,880 Oh, aku tidak sabar. 63 00:09:34,947 --> 00:09:36,115 Tidak bisa. Atau bisa? 64 00:09:37,450 --> 00:09:38,651 Di mana April? 65 00:09:38,718 --> 00:09:40,128 Dia siaran langsung sekarang? 66 00:09:40,152 --> 00:09:41,254 Oke. 67 00:09:41,321 --> 00:09:43,323 April! Apa-apaan ini? 68 00:09:43,390 --> 00:09:45,425 Oh, hei, Bang! 69 00:09:45,492 --> 00:09:47,861 Apa kabar, Bung? Kau... kau baik-baik saja? 70 00:09:47,926 --> 00:09:48,994 Maaf, Simon! 71 00:09:49,061 --> 00:09:51,196 Ayolah, dia sedang siaran langsung! 72 00:10:03,810 --> 00:10:04,943 Kami dua orang! 73 00:10:05,010 --> 00:10:06,679 Ah, dua pelanggan favoritku. 74 00:10:07,747 --> 00:10:09,349 Apa kabarmu malam ini, April? 75 00:10:09,416 --> 00:10:10,182 Baik sekali. 76 00:10:10,250 --> 00:10:12,050 - Ada antreannya! - Reguler? 77 00:10:12,117 --> 00:10:13,553 - Maaf. - Kau mengetahuinya? 78 00:11:40,005 --> 00:11:41,941 Tolong selamatkan aku. 79 00:11:42,007 --> 00:11:44,109 Kita harus merayakannya, Bang. 80 00:11:45,010 --> 00:11:46,446 Tolong, sampanye. 81 00:11:47,614 --> 00:11:50,583 DJ akan menikah. 82 00:11:50,650 --> 00:11:52,050 Benarkah? 83 00:11:52,117 --> 00:11:53,386 Ya, katakan padanya. 84 00:11:53,453 --> 00:11:56,956 Bulan depan, ayahnya Jasmin punya tempat kecil di tepi pantai. 85 00:11:57,022 --> 00:11:58,391 Dan hanya beberapa keluarga dan... 86 00:12:00,760 --> 00:12:01,794 Ya Tuhan! Ayah! 87 00:12:01,861 --> 00:12:03,596 Tutup pintunya. 88 00:12:03,663 --> 00:12:04,764 Tutup pintunya. 89 00:12:10,870 --> 00:12:11,671 Tidak! 90 00:12:11,738 --> 00:12:13,273 Sialan! 91 00:12:14,841 --> 00:12:16,943 Apa yang akan kulakukan, hah? 92 00:12:17,010 --> 00:12:18,978 Katakan, apa yang... 93 00:12:19,044 --> 00:12:20,647 Apa yang akan kulakukan? 94 00:12:20,713 --> 00:12:23,833 Dia bicara terus selama sebulan dia akan menikah, mau ke pantai dan pensiun. 95 00:12:23,883 --> 00:12:25,418 Siapa yang pensiun? 96 00:12:25,485 --> 00:12:27,020 Kau tidak bisa pensiun. 97 00:12:27,085 --> 00:12:29,085 Kaisar Nero bilang pada filsuf terkenal itu, 98 00:12:29,121 --> 00:12:30,890 Seneca, gurunya. 99 00:12:30,957 --> 00:12:32,325 Saat Seneca mau pensiun, 100 00:12:32,392 --> 00:12:33,669 "Hei, Seneca, kau mau pensiun?" 101 00:12:33,693 --> 00:12:34,827 "Aku punya ide bagus." 102 00:12:34,894 --> 00:12:36,329 "Bunuhlah dirimu!" 103 00:12:37,764 --> 00:12:39,299 Pensiun. 104 00:12:39,365 --> 00:12:43,536 Apa jadinya kalau dia nongkrong dengan teman-temannya, tiba-tiba keceplosan, mabuk. 105 00:12:43,603 --> 00:12:46,123 Ada yang bertanya, "Kau dulu kerja apa?" 106 00:12:46,806 --> 00:12:48,341 Hah? 107 00:12:50,108 --> 00:12:51,878 Apa yang terjadi ya terjadi. 108 00:12:51,945 --> 00:12:54,581 Tolong bersihkan ini oke? 109 00:13:38,658 --> 00:13:39,792 Terima kasih. 110 00:13:47,367 --> 00:13:49,902 Selamat malam, Pak. Ada yang kau inginkan? 111 00:13:53,206 --> 00:13:54,574 Jam berapa kau pulang? 112 00:13:54,641 --> 00:13:56,409 Tengah malam. 113 00:13:58,143 --> 00:13:59,512 Jam 12.30. 114 00:14:00,813 --> 00:14:01,881 Tempatku. 115 00:14:02,715 --> 00:14:04,893 Ambil dari si Dominika yang gemuk itu untukmu. 116 00:14:04,917 --> 00:14:06,252 Aku tidak merokok. 117 00:14:06,319 --> 00:14:07,453 Oh, aku tahu. 118 00:14:09,355 --> 00:14:10,523 Kau anak nakal. 119 00:14:10,590 --> 00:14:11,590 Ya, terus kenapa? 120 00:14:16,029 --> 00:14:17,389 Biar aku membantumu. 121 00:14:50,730 --> 00:14:52,532 Ayo, ayo, ayo! 122 00:14:52,598 --> 00:14:54,834 Dia kehilangan banyak darah. 123 00:14:54,901 --> 00:14:56,341 Tekanannya empat puluh dan bertahan. 124 00:14:56,402 --> 00:14:58,947 Pasang alat bantu pernapasan, lakukan rontgen untuk melihat apa saja serpihannya. 125 00:14:58,971 --> 00:15:00,540 Siapkan ruangan untuk operasi. 126 00:15:02,375 --> 00:15:03,643 Taylor. 127 00:15:03,710 --> 00:15:04,744 Taylor, kain kasa lagi. 128 00:15:04,811 --> 00:15:07,491 Kain kasa lagi. Kendalikan alirannya. Kendalikan alirannya. 129 00:15:13,186 --> 00:15:15,254 Hei, siapa yang bertanggung jawab di sini? 130 00:15:15,321 --> 00:15:16,856 Eh, dari departemen apa? 131 00:15:16,923 --> 00:15:19,692 Rumah sakit ini, siapa yang membuat keputusan? 132 00:15:21,661 --> 00:15:22,971 Maaf, kau tidak bisa begitu saja menerobos. 133 00:15:22,995 --> 00:15:24,397 Dokter Kristine. 134 00:15:24,964 --> 00:15:26,599 Kau tahu siapa aku? 135 00:15:26,666 --> 00:15:28,301 Ya. 136 00:15:28,367 --> 00:15:32,171 Aku punya teman di rumah sakit ini, teman yang sangat baik di ruang operasi. 137 00:15:32,238 --> 00:15:33,849 Aku yakin kami melakukan segala yang mungkin. 138 00:15:33,873 --> 00:15:35,541 Dia tertembak. 139 00:15:35,608 --> 00:15:36,976 Babak belur. 140 00:15:37,043 --> 00:15:38,411 Eh, maafkan aku. 141 00:15:38,478 --> 00:15:40,289 Kau bisa ucapkan jika dia mati. 142 00:15:40,313 --> 00:15:41,814 Kau mengerti apa yang kukatakan. 143 00:15:43,649 --> 00:15:44,649 Bagus. 144 00:15:47,286 --> 00:15:50,189 Kain kasanya lagi. Sempurna. 145 00:15:50,256 --> 00:15:51,491 Bersiap. 146 00:15:51,557 --> 00:15:53,526 Kain kasa. 147 00:15:54,127 --> 00:15:55,762 Baiklah. Sampai di mana kita sekarang? 148 00:16:23,656 --> 00:16:25,391 Bagaimana perasaanmu? 149 00:16:29,328 --> 00:16:30,830 Sakit. 150 00:16:32,031 --> 00:16:33,432 Ya, itu normal. 151 00:16:36,236 --> 00:16:37,637 Sebentar. 152 00:16:41,541 --> 00:16:43,342 Namaku Dr. Kristine. 153 00:16:43,409 --> 00:16:45,745 Aku akan merawatmu selama pasca operasi. 154 00:16:45,812 --> 00:16:47,113 Bagus. 155 00:16:47,180 --> 00:16:49,249 Kenapa aku tidak mati? 156 00:16:49,315 --> 00:16:52,819 Aku menemukan jantung yang berfungsi dari transplantasi I. 157 00:16:52,885 --> 00:16:54,120 Pendonor organ. 158 00:16:54,187 --> 00:16:55,855 Dan menanamkannya. 159 00:16:55,922 --> 00:16:57,456 Um. 160 00:16:57,523 --> 00:17:00,092 Kau punya pendonor? 161 00:17:01,261 --> 00:17:03,696 Ada kecelakaan saat kau datang. 162 00:17:03,763 --> 00:17:07,433 Sepasang anak muda datang ke sini untuk melahirkan. 163 00:17:13,406 --> 00:17:15,608 Ibu dan bayinya berhasil. 164 00:17:15,675 --> 00:17:18,845 Suaminya terbunuh dan sekarang kau memiliki jantungnya. 165 00:17:25,818 --> 00:17:27,221 Siapa namanya? 166 00:17:27,287 --> 00:17:29,188 Maaf, itu... 167 00:17:29,256 --> 00:17:31,624 sangat rahasia. 168 00:18:33,619 --> 00:18:35,087 Anak yang lucu. 169 00:18:35,154 --> 00:18:36,555 Itu anakmu? 170 00:18:47,667 --> 00:18:50,237 Ya, Bu Delaney ada di kamar 324. 171 00:18:50,304 --> 00:18:53,072 Kau bisa mengirim bunga ke alamatnya, jaga kamar itu. 172 00:18:53,139 --> 00:18:54,440 Terima kasih. 173 00:19:05,484 --> 00:19:07,086 Daniel? 174 00:19:10,923 --> 00:19:12,591 Daniel. 175 00:19:41,321 --> 00:19:42,688 Daniel! 176 00:20:06,946 --> 00:20:11,584 Lima minggu di rumah sakit, itu lelucon tapi aku terlalu berkelas mengatakannya. 177 00:20:11,650 --> 00:20:13,453 - Bagaimana dengan mesinnya? - Baik-baik saja. 178 00:20:13,519 --> 00:20:16,565 Aku tidak terlalu berkelas mengatakan April akan menjadi penilai yang baik. 179 00:20:16,589 --> 00:20:17,833 Tapi sebelum kau bermain memutar botol. 180 00:20:17,857 --> 00:20:19,825 Aku harus berhenti sebentar. Berhenti sebentar. 181 00:20:19,892 --> 00:20:21,127 Cepat. 182 00:20:21,193 --> 00:20:23,162 Oke? 183 00:20:25,131 --> 00:20:26,932 Ayo pergi. 184 00:20:27,800 --> 00:20:29,369 - Oke, Ayah? - Ya. 185 00:20:37,009 --> 00:20:38,544 Kita akan ke.. 186 00:20:38,611 --> 00:20:40,146 Sebentar. 187 00:20:41,614 --> 00:20:43,949 - Kejutan! - Kejutan! 188 00:20:47,620 --> 00:20:49,456 - Yay! - Selamat datang kembali! 189 00:20:49,523 --> 00:20:50,457 Wah, wah, wah! 190 00:20:50,524 --> 00:20:52,359 Pelan-pelan! Pelan-pelan! 191 00:20:52,426 --> 00:20:53,692 Pelan-pelan! 192 00:20:53,759 --> 00:20:55,362 Dia masih dalam tahap pengujian. 193 00:20:55,429 --> 00:20:57,863 Kami punya kejutan untukmu, Bang. 194 00:20:57,930 --> 00:20:58,731 Perlihatkan. 195 00:20:58,798 --> 00:21:00,966 1, 2, 3! Buka! 196 00:21:01,033 --> 00:21:01,901 Ta-dah! 197 00:21:01,967 --> 00:21:03,370 - Woo! - Ta-dah! 198 00:21:04,570 --> 00:21:06,138 Kau memperlakukanku dengan hormat. 199 00:21:06,206 --> 00:21:07,673 Selama aku masih hidup. 200 00:21:07,740 --> 00:21:09,875 Kau dan keluarga akan terjaga. 201 00:21:14,914 --> 00:21:17,149 Kau mengenalinya, schifoso? 202 00:21:17,217 --> 00:21:21,288 Itulah yang succhia cazzi lakukan padamu, Bang. 203 00:21:21,354 --> 00:21:23,714 Sudah kubilang aku akan menangkapnya. Aku sudah menangkapnya. 204 00:21:24,690 --> 00:21:26,158 Bagaimana menurutmu? 205 00:21:26,226 --> 00:21:27,303 Aku punya dua kata. 206 00:21:27,327 --> 00:21:28,495 Melangkah maju! 207 00:21:33,366 --> 00:21:34,534 Mungkin nanti. 208 00:21:34,600 --> 00:21:35,968 Mungkin nanti, ya. 209 00:21:37,803 --> 00:21:39,306 Oke, Chad. Kau saja. 210 00:21:40,673 --> 00:21:42,576 Kau baik-baik saja? Ada apa? 211 00:21:45,144 --> 00:21:46,144 Lucu. 212 00:21:50,616 --> 00:21:53,220 Lucu. Lucu, oke? 213 00:21:53,286 --> 00:21:55,121 Ayo bicara. 214 00:21:58,525 --> 00:22:01,794 Ada apa? Kau marah? Ada apa? 215 00:22:01,861 --> 00:22:03,829 Aku baru mengeluarkan tujuh peluru dari dadaku. 216 00:22:03,896 --> 00:22:06,366 Aku sedang tidak mau bermain hoki kepala saat ini. 217 00:22:09,001 --> 00:22:10,002 Cukup adil. 218 00:22:11,271 --> 00:22:13,031 Aku akan menyuruh Momo mengantarmu pulang. 219 00:22:13,973 --> 00:22:15,375 B... 220 00:22:17,643 --> 00:22:20,646 ...Aku butuh kau kembali ke atas kuda. 221 00:22:25,151 --> 00:22:26,952 - Aku mengerti. - Bagus. 222 00:22:32,658 --> 00:22:34,361 - Momo! - Ya, Pak. 223 00:22:41,601 --> 00:22:43,436 Ya? Kau suka itu? 224 00:22:51,444 --> 00:22:52,945 Kau terlihat lelah. 225 00:22:56,048 --> 00:22:58,318 Aku bisa mengambilkanmu sesuatu. 226 00:23:00,487 --> 00:23:01,887 Aku siap pergi, kawan. 227 00:23:01,954 --> 00:23:03,189 Terima kasih. 228 00:24:51,431 --> 00:24:53,667 Aku tidak mengerti email yang kau kirim. 229 00:24:53,733 --> 00:24:55,868 Katanya saldoku sudah dibayar penuh. 230 00:24:55,934 --> 00:24:57,504 Benar. 231 00:24:57,570 --> 00:24:59,004 Tagihanmu sudah dibayar. 232 00:24:59,071 --> 00:25:00,707 Tapi bagaimana bisa? 233 00:25:00,774 --> 00:25:04,377 Menjadi pendonor jantung itu hal yang besar. 234 00:25:05,245 --> 00:25:06,413 Dengarkan. 235 00:25:06,479 --> 00:25:08,682 Kau punya bayi lelaki yang sehat. 236 00:25:08,748 --> 00:25:11,284 Kau tidak berutang apa pun pada rumah sakit. 237 00:25:11,351 --> 00:25:12,851 Ini keberuntungan. 238 00:25:13,453 --> 00:25:16,188 Pergilah! Dan nikmati hidupmu. 239 00:26:03,969 --> 00:26:08,541 Jika bukan manusia tak terlihat, ke mana saja kau? 240 00:26:08,608 --> 00:26:10,276 Cukup. 241 00:26:19,386 --> 00:26:20,119 Hah! 242 00:26:20,185 --> 00:26:21,887 Wah, kau kelihatan mengerikan. 243 00:26:21,954 --> 00:26:25,392 Mungkin kau bisa menggunakan benda ini di sekitar mata, hah? 244 00:26:25,458 --> 00:26:26,626 Aku baik-baik saja. 245 00:26:26,693 --> 00:26:27,803 Kau tidak menelepon. 246 00:26:27,827 --> 00:26:29,094 Kau tak kunjung datang. 247 00:26:29,161 --> 00:26:31,196 Kau tidak menebar cinta. Ada apa? 248 00:26:32,030 --> 00:26:33,899 Mau minum? Merokok? 249 00:26:33,966 --> 00:26:35,435 Tidak, aku menyerah. 250 00:26:35,502 --> 00:26:37,102 Menyerah? 251 00:26:37,169 --> 00:26:43,343 Nak, aku cukup lama hidup, hingga aku sadar ada beberapa hal yang tidak kumengerti. 252 00:26:43,410 --> 00:26:47,280 Tapi ada sesuatu yang kuketahui, yaitu ini... 253 00:26:47,347 --> 00:26:51,251 Kau bisa pergi ke puncak gunung, berdoa sepuasnya, tapi di sini, di dunia fisik, 254 00:26:51,317 --> 00:26:56,955 di pasar, hanya ada satu hal yang bisa membawa orang keluar dari masa tergelapnya. 255 00:26:57,022 --> 00:27:00,326 Dan itu bukan alkohol, narkoba, rokok, atau seks. 256 00:27:01,227 --> 00:27:02,595 Itu pekerjaan. 257 00:27:03,763 --> 00:27:09,636 Pekerjaan membuat seseorang bertindak, dan pikirannya adalah istirahat dalam tindakan. 258 00:27:09,702 --> 00:27:12,572 Bekerja itu membebaskan. Memberi kepuasan. 259 00:27:14,106 --> 00:27:16,008 Aku akan memberitahu hal lainnya. 260 00:27:16,074 --> 00:27:20,213 Sebagian orang sangat sedikit yang terlahir dengan bakat tapi bakat itu tidak diperoleh. 261 00:27:20,280 --> 00:27:22,764 Orang-orang mulai bermain piano pada usia 3 tahun, 262 00:27:22,788 --> 00:27:25,984 memainkannya sampai uzur dan mereka tidak akan menjadi Mozart. 263 00:27:26,886 --> 00:27:28,755 Kau punya bakat itu, Bang. 264 00:27:28,822 --> 00:27:36,822 Kalau bakat itu tidak digunakan, bakat yang diterima akan tertidur, melambat dan terlena. 265 00:27:37,730 --> 00:27:43,236 Ia tidak berguna bagi diri sendiri dan orang lain. 266 00:27:48,441 --> 00:27:49,709 Ya. 267 00:27:49,776 --> 00:27:51,377 Bagus. 268 00:27:51,444 --> 00:27:53,078 Bekerjalah. 269 00:29:29,876 --> 00:29:31,778 Ya Tuhan! 270 00:29:31,844 --> 00:29:33,178 Bang, Bang, ayolah. 271 00:29:33,246 --> 00:29:35,248 Kau tidak harus melakukan ini, bro. 272 00:29:36,549 --> 00:29:38,116 Ayolah, kawan. 273 00:29:40,386 --> 00:29:41,921 Sial, sayang. 274 00:29:44,724 --> 00:29:46,392 Ini sungguh luar biasa, kawan. 275 00:29:46,459 --> 00:29:48,761 Aku tidak tahu kenapa aku mengkhawatirkanmu. 276 00:29:48,828 --> 00:29:49,828 Lihat! 277 00:29:49,862 --> 00:29:51,030 Aku ada kencan. 278 00:29:53,066 --> 00:29:55,133 - Kencan? - Ya. 279 00:29:56,101 --> 00:29:58,705 Cukup adil, bagus! 280 00:30:06,879 --> 00:30:08,481 Sampai jumpa hari Kamis. 281 00:30:08,548 --> 00:30:09,782 Sampai jumpa. 282 00:30:09,849 --> 00:30:11,417 Kamis. 283 00:30:39,779 --> 00:30:41,481 Kalian butuh bantuan? 284 00:30:41,547 --> 00:30:43,049 Oh ya. 285 00:30:43,116 --> 00:30:45,618 Kami sedang mencari piano untuk apartemen. 286 00:30:45,685 --> 00:30:46,686 Ah hah. 287 00:30:46,753 --> 00:30:50,456 Louis, bisa kau bantu pasangan bahagia ini menemukan yang mereka cari? 288 00:30:51,491 --> 00:30:52,859 Selamat atas apartemen barumu. 289 00:30:52,925 --> 00:30:54,405 - Baik, terima kasih. - Terima kasih. 290 00:30:54,794 --> 00:30:55,995 Terima kasih. 291 00:31:43,276 --> 00:31:44,777 Kau bawa uang? 292 00:31:44,844 --> 00:31:47,246 Semuanya di sini. 293 00:31:52,018 --> 00:31:53,086 Ya. 294 00:31:53,152 --> 00:31:54,587 Kita sudah siap? 295 00:31:54,654 --> 00:31:55,922 Semuanya ada di situ. 296 00:31:55,988 --> 00:31:57,657 Tempat ini milikmu sepenuhnya. 297 00:31:57,724 --> 00:31:59,258 Semoga beruntung. 298 00:33:43,796 --> 00:33:45,198 Kunciku tidak berfungsi. 299 00:33:45,265 --> 00:33:46,899 Aku sudah mengganti kuncinya. 300 00:33:47,633 --> 00:33:48,434 Kenapa? 301 00:33:48,501 --> 00:33:49,969 Karena aku mau. 302 00:33:51,637 --> 00:33:53,273 Ada apa denganmu? 303 00:33:53,339 --> 00:33:54,941 Aku baik-baik saja dan aku lelah. 304 00:33:55,007 --> 00:33:56,442 Hei! 305 00:33:57,443 --> 00:33:59,087 Aku mengambil cuti sehari untuk menghabiskan waktu bersamamu. 306 00:33:59,111 --> 00:34:00,847 Aku bisa menghasilkan banyak uang. 307 00:34:04,851 --> 00:34:06,485 Apa ini? 308 00:34:06,552 --> 00:34:07,787 Pergilah. 309 00:34:07,854 --> 00:34:08,854 Bang! 310 00:34:10,823 --> 00:34:12,768 Aku tidak tahu apa yang mereka lakukan padamu di rumah sakit itu, 311 00:34:12,792 --> 00:34:14,694 tapi girmu tidak terpasang dengan benar. 312 00:36:04,804 --> 00:36:06,038 Hei! 313 00:36:06,939 --> 00:36:08,474 Apa aku mengenalmu? 314 00:36:10,142 --> 00:36:11,644 Aku yang dari rumah sakit. 315 00:36:19,819 --> 00:36:21,687 Terima kasih. 316 00:36:24,557 --> 00:36:26,134 Itu sedikit yang bisa kulakukan. 317 00:36:26,158 --> 00:36:28,527 Kau tidak harus melakukan itu. 318 00:36:30,029 --> 00:36:31,831 Aku mau mengucapkan terima kasih. 319 00:36:33,499 --> 00:36:35,179 Aku senang karena ada hal baik... 320 00:36:40,172 --> 00:36:41,874 Senang bertemu denganmu. 321 00:36:41,941 --> 00:36:43,676 Hei! 322 00:36:44,710 --> 00:36:46,545 Aku bahkan tidak tahu namamu. 323 00:36:48,215 --> 00:36:49,682 Aku William. 324 00:36:51,485 --> 00:36:53,853 William, um... 325 00:36:53,919 --> 00:36:57,123 Kami mau ke taman, kau mau ikut? 326 00:37:01,027 --> 00:37:02,962 Ya, aku mau. 327 00:37:10,536 --> 00:37:12,838 Dia tidur sekitar 4 jam sehari. 328 00:37:12,905 --> 00:37:14,474 Tidak seburuk itu. 329 00:37:14,540 --> 00:37:15,975 Bagaimana denganmu? 330 00:37:17,344 --> 00:37:18,488 Sekarang hanya aku dan Sam. 331 00:37:18,512 --> 00:37:21,013 Aku tidak mampu meminta bantuan. 332 00:37:21,080 --> 00:37:22,315 Ceritakan tentang dirimu. 333 00:37:22,382 --> 00:37:23,450 Apa pekerjaanmu? 334 00:37:23,517 --> 00:37:25,084 Eh... 335 00:37:26,585 --> 00:37:28,554 Aku menjual barang antik. 336 00:37:30,790 --> 00:37:32,225 Apa? 337 00:37:32,992 --> 00:37:35,127 Kau tidak terlihat seperti penjual barang antik. 338 00:37:36,329 --> 00:37:37,330 Ya. 339 00:37:37,397 --> 00:37:39,632 Itu satu tingkat di atas sepatu perempuan. 340 00:37:40,599 --> 00:37:42,369 Aku mencoba keluar. 341 00:37:42,436 --> 00:37:44,103 Menjual barang bekas? 342 00:37:45,071 --> 00:37:46,172 Ya. 343 00:37:46,872 --> 00:37:48,874 Apa yang mau kau lakukan? 344 00:37:50,410 --> 00:37:51,977 Aku tidak tahu, eh... 345 00:37:52,044 --> 00:37:53,813 Mendapatkan kesempatan kedua. 346 00:37:53,879 --> 00:37:56,148 Tampaknya bijaksana jika aku menggunakannya. 347 00:37:58,818 --> 00:38:01,153 Hei, kenapa kau membutuhkan transplantasi? 348 00:38:01,221 --> 00:38:03,022 Aku punya penyakit jantung. 349 00:38:04,391 --> 00:38:06,293 Sesuatu yang kupunya sejak lahir. 350 00:38:12,765 --> 00:38:15,067 Waktunya sudah tiba. Dia perlu tidur. 351 00:38:15,701 --> 00:38:18,003 Kalian sering datang ke sini? 352 00:38:18,070 --> 00:38:19,738 Setiap hari. 353 00:38:20,507 --> 00:38:21,874 Baiklah... 354 00:38:21,941 --> 00:38:23,976 Mungkin aku bisa menemuimu lagi? 355 00:38:28,180 --> 00:38:29,349 Oke. 356 00:38:32,017 --> 00:38:33,185 Hei! 357 00:38:36,423 --> 00:38:40,594 Sam memiliki mata suamiku, tapi kau memiliki hal terbaik dari Daniel. 358 00:38:40,659 --> 00:38:43,662 Jadi, apa pun yang kau lakukan... 359 00:38:43,729 --> 00:38:45,898 jaga baik-baik, oke? 360 00:38:47,666 --> 00:38:49,135 Pasti. 361 00:38:57,843 --> 00:38:58,944 Hei! 362 00:38:59,011 --> 00:39:00,679 Silakan duduk! 363 00:39:04,417 --> 00:39:05,352 Silakan. 364 00:39:05,418 --> 00:39:07,119 Kopi, anggur, apa? 365 00:39:07,186 --> 00:39:08,488 Tidak ada? 366 00:39:11,724 --> 00:39:13,959 Kau terlihat baik saja. Kelihatannya sehat, kan? 367 00:39:14,793 --> 00:39:16,028 Tidur nyenyak? 368 00:39:16,095 --> 00:39:17,129 Seperti bayi. 369 00:39:17,196 --> 00:39:18,632 Dan April? 370 00:39:19,665 --> 00:39:20,833 Bagaimana dengan dia? 371 00:39:20,900 --> 00:39:24,670 Aku tidak tahu, apa kau sudah bercinta? 372 00:39:26,406 --> 00:39:27,973 Ya, semuanya baik-baik saja. 373 00:39:28,040 --> 00:39:29,041 Bagus. 374 00:39:29,108 --> 00:39:31,744 Tiga kata yang tidak mau kau dengar dari istri. 375 00:39:31,810 --> 00:39:34,214 Dan satu hal lagi... 376 00:39:39,151 --> 00:39:40,719 Akuntan? 377 00:39:40,786 --> 00:39:42,188 Ya. 378 00:39:43,022 --> 00:39:44,924 Selesaikanlah. 379 00:39:59,104 --> 00:40:01,308 Kau punya bakat, Bang. 380 00:40:04,009 --> 00:40:07,713 Jika bakat itu tidak digunakan, bakat yang diterima, 381 00:40:07,780 --> 00:40:11,251 ia akan tertidur, melambat, dan terlena. 382 00:40:12,051 --> 00:40:18,090 Ia tidak berguna bagi dirinya dan orang lain. 383 00:40:24,431 --> 00:40:25,665 Ya. 384 00:40:29,689 --> 00:41:10,046 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 385 00:41:14,046 --> 00:41:15,448 B. 386 00:41:15,515 --> 00:41:16,650 Johnny. 387 00:41:16,716 --> 00:41:18,183 Mana sugar daddy-mu? 388 00:41:18,251 --> 00:41:19,818 Dia keluar. 389 00:41:21,086 --> 00:41:23,088 Ada ssuatu yang berbeda darimu. 390 00:41:23,155 --> 00:41:24,758 Aku menyadarinya. 391 00:41:24,823 --> 00:41:26,058 Ya. 392 00:41:26,125 --> 00:41:29,061 Kau memperhatikan hal-hal semacam itu pada orang kan? 393 00:41:30,162 --> 00:41:32,532 Jangan khawatir, Johnny. 394 00:41:32,599 --> 00:41:34,133 Aku tidak akan memberitahu ayah. 395 00:41:35,268 --> 00:41:36,403 Hei, sialan kau, Bang. 396 00:41:42,609 --> 00:41:44,477 Oh! 397 00:42:40,800 --> 00:42:42,569 Chariya! 398 00:42:48,508 --> 00:42:50,008 Chariya! 399 00:43:16,536 --> 00:43:18,338 Johnny? 400 00:43:18,405 --> 00:43:21,140 Oh, maaf! Aku cuma mau cuci tangan. 401 00:43:21,207 --> 00:43:24,644 Kupikir kau mau pergi ke klub sore ini. 402 00:43:24,711 --> 00:43:26,513 Ya, aku mau ganti pakaian. 403 00:43:26,579 --> 00:43:28,180 Jangan biarkan aku mengganggumu. 404 00:43:28,248 --> 00:43:30,583 Ya, aku terlambat ke gym hari ini. 405 00:43:31,116 --> 00:43:34,153 Ya, karena kau biasanya mandi di sana, kan? 406 00:43:34,220 --> 00:43:36,188 Kadang-kadang. 407 00:43:38,591 --> 00:43:39,925 Ya. 408 00:43:43,229 --> 00:43:44,397 Baiklah. 409 00:43:44,464 --> 00:43:45,998 Sampai jumpa. 410 00:44:09,589 --> 00:44:10,989 Bang! 411 00:44:12,090 --> 00:44:15,194 Kemari, kemari, kemari! Silakan duduk. 412 00:44:23,403 --> 00:44:24,571 Oke. 413 00:44:25,170 --> 00:44:26,739 Pekerjaannya bagus. 414 00:44:26,806 --> 00:44:28,106 Kontraknya dipenuhi. 415 00:44:28,173 --> 00:44:29,943 Tidak memanas, tidak ada serangan balik. 416 00:44:30,008 --> 00:44:31,711 Layak dipuji. 417 00:44:31,778 --> 00:44:32,879 Terima kasih. 418 00:44:32,946 --> 00:44:34,079 Bagus. 419 00:44:35,215 --> 00:44:38,016 Ada sesuatu yang menurutku tidak akan kau sukai. 420 00:44:39,319 --> 00:44:40,420 Benarkah? 421 00:44:40,920 --> 00:44:42,120 Momo... 422 00:44:42,187 --> 00:44:45,758 Melangkah keluar batas. 423 00:44:46,426 --> 00:44:48,060 Kubilang ke ayahku, ini masalahku. 424 00:44:48,126 --> 00:44:49,939 - Aku akan mengurusnya. - Jangan lakukan hal seperti itu. 425 00:44:49,963 --> 00:44:51,631 Kubilang aku bisa mengurusnya, Ayah. 426 00:44:51,698 --> 00:44:54,234 Aku bisa menangani ini. 427 00:44:55,935 --> 00:44:59,004 Aku... 428 00:45:18,758 --> 00:45:20,360 Kau akan mengurusnya. 429 00:45:20,793 --> 00:45:22,127 Bagus? 430 00:45:22,194 --> 00:45:24,062 Aku mau ini diselesaikan. 431 00:45:25,465 --> 00:45:26,733 Ya. 432 00:45:26,799 --> 00:45:28,033 Bagus. 433 00:45:28,100 --> 00:45:30,503 Ayo, kuantar kau ke mobilmu. 434 00:45:30,570 --> 00:45:32,970 Aku akan menscrub kulitku satu jam lagi. 435 00:45:52,157 --> 00:45:53,760 Kau suka yang itu? 436 00:45:53,826 --> 00:45:55,193 - Itu bagus. - Ya kan? 437 00:45:59,265 --> 00:46:00,934 Kenapa kau tidak ambilkan aku minuman? 438 00:46:01,000 --> 00:46:02,100 Tentu. 439 00:46:19,652 --> 00:46:20,920 Terlewati. 440 00:46:20,987 --> 00:46:21,987 Terlewati. 441 00:46:23,690 --> 00:46:25,123 Kau melakukannya lebih baik. 442 00:46:30,029 --> 00:46:31,564 Apa? 443 00:46:31,631 --> 00:46:34,534 Bagaimana kau bisa begitu pandai? 444 00:46:34,601 --> 00:46:36,369 Aku seorang pramuka. 445 00:46:37,704 --> 00:46:39,272 - Benarkah? - Ya. 446 00:46:46,980 --> 00:46:49,682 Hei, aku tidak begitu tahu tentangmu. 447 00:46:49,749 --> 00:46:53,185 Apa pendapatmu tentang seni dan musik? 448 00:46:53,853 --> 00:46:55,388 Aku tidak tahu, aku hanya... 449 00:46:56,956 --> 00:47:00,393 Aku suka apa yang kusuka... itu saja. 450 00:47:04,397 --> 00:47:06,198 Dan apa yang kau suka? 451 00:47:10,837 --> 00:47:12,438 Ada seorang pelukis Belanda. 452 00:47:12,505 --> 00:47:17,910 Di akhir hidupnya, ia melukis ladang gandum. 453 00:47:17,977 --> 00:47:22,482 Dan setan yang bersembunyi di pepohonan tampak seperti obor yang menyala. 454 00:47:22,548 --> 00:47:24,517 Van Gogh? 455 00:47:25,852 --> 00:47:29,656 Ya, terkadang aku merasa seperti tinggal di tempat itu. 456 00:47:34,994 --> 00:47:36,295 Hei, eh... 457 00:47:36,362 --> 00:47:38,231 Aku dan Sam akan makan pasta malam ini. 458 00:47:38,297 --> 00:47:40,266 Mungkin kau mau bergabung dengan kami. 459 00:47:41,567 --> 00:47:42,635 Tentu. 460 00:47:44,037 --> 00:47:45,071 Oke. Bagus. 461 00:47:45,138 --> 00:47:46,138 Aku basah kuyup. 462 00:47:47,974 --> 00:47:49,509 Kau mau pamer. 463 00:47:58,851 --> 00:48:00,286 Hey. 464 00:48:04,490 --> 00:48:05,858 Ini, Sam. 465 00:48:12,532 --> 00:48:13,966 Kau tidak suka balonnya? 466 00:48:14,033 --> 00:48:16,269 Tidak? Tidak? Oke. 467 00:48:23,309 --> 00:48:25,278 - Oke! Tidak apa-apa. - Mungkin dia mau batu. 468 00:48:41,160 --> 00:48:42,160 Bagus. 469 00:48:44,664 --> 00:48:45,898 Terima kasih. 470 00:48:54,240 --> 00:48:55,742 Masih sakit? 471 00:49:10,757 --> 00:49:11,924 Tidak. 472 00:49:29,742 --> 00:49:31,144 Hei, Sinterklas! 473 00:49:31,211 --> 00:49:32,912 - Ho, ho, ho! - Oh ya, benar. 474 00:49:34,180 --> 00:49:35,982 Jika aku lupa sesuatu. 475 00:49:36,048 --> 00:49:37,850 Aku akan minta orang mengantarkannya. 476 00:49:37,917 --> 00:49:39,752 Apa yang kau lakukan? 477 00:49:45,958 --> 00:49:47,227 Ayolah, Bang! 478 00:49:47,293 --> 00:49:49,338 Kita pernah mengalami masalah sebelumnya, ayo kita selesaikan. 479 00:49:49,362 --> 00:49:50,997 Dulu berbeda. 480 00:49:51,931 --> 00:49:52,999 Ya Tuhan! 481 00:49:53,065 --> 00:49:54,700 Apa sebenarnya yang merasukimu? 482 00:50:00,173 --> 00:50:01,808 Aku tahu tentangmu. 483 00:50:03,876 --> 00:50:04,876 Ya! 484 00:50:06,112 --> 00:50:07,747 Aku tahu apa yang kau lakukan. 485 00:50:10,516 --> 00:50:12,286 Apa yang sudah kulakukan? 486 00:50:12,919 --> 00:50:15,555 Kau bersama perempuan jalang itu dan bayinya. 487 00:50:18,791 --> 00:50:20,459 Hati-hati, April. 488 00:50:22,328 --> 00:50:23,796 Kau tahu apa yang kupikirkan? 489 00:50:26,132 --> 00:50:27,934 Selamat tinggal. 490 00:50:37,610 --> 00:50:40,247 Aku pernah melihat mereka sebelumnya di rumah sakit. 491 00:50:40,314 --> 00:50:42,481 - Rumah sakit? - Ya. 492 00:50:42,548 --> 00:50:43,983 Malam saat Bang tertembak. 493 00:50:44,050 --> 00:50:46,519 Dia dan suaminya mengalami kecelakaan. 494 00:50:46,586 --> 00:50:48,506 Begitulah cara kami mendapatkan jantungnya. 495 00:50:50,623 --> 00:50:51,858 Hah! 496 00:50:52,758 --> 00:50:55,895 Jadi, dia pikir ada sebagian kecil suaminya di dalam dirinya. 497 00:51:02,501 --> 00:51:04,741 Dia merencanakan sesuatu. Aku tidak tahu apa itu. 498 00:51:05,239 --> 00:51:06,956 Ingatkah kau bagaimana aku memmemberitahumu 499 00:51:06,980 --> 00:51:08,884 dia membuang semua barang itu ke kantong sampah? 500 00:51:08,908 --> 00:51:10,009 Ya. 501 00:51:11,377 --> 00:51:13,512 Aku menemukan ini di sana. 502 00:51:13,579 --> 00:51:15,381 Pasti ada di laci itu atau semacamnya. 503 00:51:16,482 --> 00:51:18,684 - Venezia. - Ya. 504 00:51:19,585 --> 00:51:22,065 Pasti di sanalah dia pergi dan menghilang selama berhari-hari. 505 00:53:08,494 --> 00:53:09,729 Apa yang kau punya? 506 00:53:49,436 --> 00:53:50,569 Ya? 507 00:53:50,636 --> 00:53:52,339 Hei, ini Momo. 508 00:53:52,406 --> 00:53:54,006 Kita punya masalah. 509 00:54:04,550 --> 00:54:05,550 Bang. 510 00:54:06,886 --> 00:54:08,697 Berapa banyak pekerjaan yang sudah dilakukan sejak dia kembali? 511 00:54:08,721 --> 00:54:10,321 Sepuluh mungkin, entahlah. 512 00:54:10,357 --> 00:54:11,291 Bagaimana kalau tidak ada? 513 00:54:11,358 --> 00:54:13,427 Nol! Tidak ada satu pun! 514 00:54:13,493 --> 00:54:16,662 Semua pembunuhannya, dia simpan di pembangunan yang terbengkalai 515 00:54:16,729 --> 00:54:18,498 2 jam keluar kota. 516 00:54:24,337 --> 00:54:26,605 Dia memalsukan setiap pembunuhan, Ayah! 517 00:54:27,541 --> 00:54:28,574 Dia memalsukannya. 518 00:54:28,641 --> 00:54:31,043 Lihat semuanya! 519 00:54:31,110 --> 00:54:31,844 Kau suka gambarnya? 520 00:54:31,911 --> 00:54:34,347 Lihatlah gambar-gambar itu, hah? 521 00:54:34,414 --> 00:54:36,882 Foto-foto itu, hah? 522 00:54:36,949 --> 00:54:38,218 Gambar-gambar itu! 523 00:54:40,220 --> 00:54:41,654 Aku memotretnya malam ini! 524 00:54:42,355 --> 00:54:45,791 Bajingan itu membodohi kita, Ayah! 525 00:54:46,226 --> 00:54:49,329 Aku tahu aku seharusnya tidak mempercayai bajingan itu! 526 00:54:49,396 --> 00:54:52,265 Aku seharusnya sudah menguburnya sejak lama. 527 00:54:53,165 --> 00:54:57,404 Kau biarkan dia masuk ke dalam keluarga dan inilah yang dilakukannya. 528 00:54:57,471 --> 00:54:59,138 Bajingan itu! 529 00:55:08,047 --> 00:55:09,148 Baiklah. 530 00:55:09,216 --> 00:55:10,850 Bersihkan dirimu. 531 00:55:57,631 --> 00:55:58,697 Apa ini? 532 00:55:58,764 --> 00:56:00,799 Darah ayam. 533 00:56:28,160 --> 00:56:30,430 Oke, bangun. 534 00:56:35,734 --> 00:56:37,703 Itu bagus? 535 00:57:00,594 --> 00:57:02,429 Bagaimana ini akan berakhir? 536 00:57:03,663 --> 00:57:06,865 Bukan beban yang membuat punggung seseorang patah. 537 00:57:08,401 --> 00:57:10,069 Begitulah cara dia membawanya. 538 00:57:31,291 --> 00:57:33,326 Kau tahu apa yang harus kita lakukan, Ayah? 539 00:57:35,094 --> 00:57:37,896 Kita harus tangani orang ini. Sekarang. 540 00:57:45,372 --> 00:57:48,173 Dia bagian dari semuanya. 541 00:57:49,609 --> 00:57:50,809 Semua pembunuhannya. 542 00:57:50,876 --> 00:57:53,580 Orang-orang yang seharusnya dia bunuh. 543 00:57:53,647 --> 00:57:55,848 Mereka akan segera pergi, polisinya, 544 00:57:55,914 --> 00:57:58,218 Interpolnya dan krunya. 545 00:58:00,085 --> 00:58:01,421 Selesai. 546 00:58:01,488 --> 00:58:03,390 Kita belum selesai. 547 00:58:06,660 --> 00:58:08,894 Aku akan mengurusnya. 548 00:58:10,230 --> 00:58:11,364 Johnny. 549 00:58:17,504 --> 00:58:19,171 Maafkan aku. 550 00:58:44,863 --> 00:58:46,832 Hei, boleh aku masuk? 551 00:58:49,935 --> 00:58:52,272 Jadi, saat kau bilang kita dalam bahaya, apa maksudmu? 552 00:58:52,339 --> 00:58:54,407 - Mungkin aku harus menelepon polisi. - Tidak! 553 00:58:54,474 --> 00:58:55,742 Jangan. 554 00:58:55,809 --> 00:58:57,811 Kau tidak menjual barang antik, kan? 555 00:58:57,876 --> 00:58:59,789 Dengar, ada tempat yang bisa kau kunjungi? 556 00:58:59,813 --> 00:59:01,847 - Ini malam Natal. - Ya, aku tahu. 557 00:59:01,914 --> 00:59:03,583 Maafkan aku. 558 00:59:03,650 --> 00:59:05,452 Untuk berapa lama? 559 00:59:05,518 --> 00:59:06,586 Aku tidak tahu. 560 00:59:06,653 --> 00:59:07,986 Ini. 561 00:59:08,954 --> 00:59:10,290 Itu 50 ribu. 562 00:59:10,357 --> 00:59:12,792 Cari tahu ke mana kau akan pergi. 563 00:59:12,858 --> 00:59:14,794 Kuatur agar kau bisa punya banyak waktu, oke? 564 00:59:14,860 --> 00:59:16,463 Kau harus berkemas. 565 00:59:22,736 --> 00:59:24,237 Itu untukmu. 566 00:59:25,104 --> 00:59:27,640 Aku ingat kau menceritakannya di taman. 567 00:59:31,644 --> 00:59:32,644 Tunggu! 568 00:59:34,781 --> 00:59:38,884 Orang-orang yang mengejarmu, apa yang akan kau lakukan pada mereka? 569 01:01:59,191 --> 01:02:01,461 Permisi, ada yang bisa kubantu? 570 01:02:01,528 --> 01:02:02,695 Permisi! 571 01:02:16,376 --> 01:02:17,710 Keluar! 572 01:03:40,560 --> 01:03:42,228 Mereka datang. 573 01:03:49,636 --> 01:03:51,037 Keluar, keluar! 574 01:03:51,104 --> 01:03:52,247 - Keluar semuanya! - Jangan di sini! 575 01:03:52,271 --> 01:03:53,983 - Keluar semuanya! - Ayo, kita harus pergi! 576 01:03:54,007 --> 01:03:56,141 Ayo, ayo! Cepat, semuanya! 577 01:03:56,209 --> 01:03:57,610 - Minggir, minggir! - Ayo, ayo! 578 01:03:57,677 --> 01:04:00,113 Ayo, ayo! Ayo, ayo! Kita tidak punya waktu! 579 01:04:00,178 --> 01:04:02,281 - Ayo, ayo! - Lari, lari, lari! 580 01:04:02,348 --> 01:04:03,716 Ayo, keluar, keluar, keluar! 581 01:04:03,783 --> 01:04:04,984 Ayo, keluar! 582 01:04:05,051 --> 01:04:06,211 Bergerak, bergerak, bergerak! 583 01:04:21,668 --> 01:04:22,769 Kami di sini. 584 01:04:33,146 --> 01:04:35,014 Oke, kita menuju jembatan! 585 01:04:35,081 --> 01:04:36,115 Berusaha keras! 586 01:04:36,181 --> 01:04:38,117 Hancurkan mereka semua! 587 01:05:36,309 --> 01:05:37,777 Johnny, ada apa itu? 588 01:05:37,844 --> 01:05:39,178 Apa-apaan itu? 589 01:05:39,245 --> 01:05:40,713 Mereka tahu kami akan datang. 590 01:05:40,780 --> 01:05:41,914 Aku akan meneleponmu nanti. 591 01:05:43,282 --> 01:05:44,650 Bawa itu. 592 01:05:44,717 --> 01:05:45,918 Ya! Taruh di situ! 593 01:05:47,153 --> 01:05:48,564 Apa... apa yang kita... lihat di sini? 594 01:05:48,588 --> 01:05:49,588 Apa itu? 595 01:05:49,622 --> 01:05:51,190 - Itu siaran langsungnya, Bos. - Oke. 596 01:05:57,730 --> 01:05:58,730 Sialan. 597 01:06:11,577 --> 01:06:13,412 Bagi jadi dua kelompok! 598 01:06:13,479 --> 01:06:15,982 Aku akan menggandakan gaji siapa pun yang menembaknya. 599 01:07:08,935 --> 01:07:09,935 Sialan. 600 01:08:44,730 --> 01:08:45,898 Johnny. 601 01:08:45,965 --> 01:08:47,401 Dia masih hidup, Ayah! 602 01:08:47,500 --> 01:08:48,801 Aku mau dia mati. 603 01:08:50,703 --> 01:08:51,703 Mati! 604 01:08:51,737 --> 01:08:53,105 Atau jangan kembali ke sini. 605 01:08:53,172 --> 01:08:54,274 Siap, Ayah! 606 01:08:54,341 --> 01:08:55,741 Kau mengerti? 607 01:08:55,808 --> 01:08:56,542 Aku mau dia mati! 608 01:08:56,609 --> 01:08:58,644 Atau jangan pulang! 609 01:11:51,750 --> 01:11:54,287 Jangan bunuh aku, Bang. 610 01:11:54,354 --> 01:11:55,688 Kumohon. 611 01:11:55,754 --> 01:11:58,757 Ucapkan selamat tinggal pada ayahmu. 612 01:12:00,893 --> 01:12:01,893 Apa? 613 01:12:03,363 --> 01:12:05,197 Tidak, sialan! Tidak, tidak, tidak, tidak! 614 01:12:05,265 --> 01:12:07,109 Matikan! Jangan biarkan dia melihatku seperti ini. 615 01:12:07,133 --> 01:12:08,268 Kumohon, Bang! 616 01:12:08,335 --> 01:12:09,469 Kumohon! 617 01:12:09,536 --> 01:12:11,203 Johnny... 618 01:12:12,506 --> 01:12:15,975 Ah, sial! Ya Tuhan, maafkan aku, Ayah! 619 01:12:17,009 --> 01:12:18,445 Maafkan aku! 620 01:12:35,495 --> 01:12:36,962 Ya? 621 01:12:37,029 --> 01:12:40,799 Bantu aku Bang, soalnya... 622 01:12:40,866 --> 01:12:43,270 Aku memperlakukanmu seperti anak kedua. 623 01:12:43,336 --> 01:12:44,937 Maaf soal Johnny. 624 01:12:45,004 --> 01:12:47,474 Kau menyesal sudah membunuh Johnny? 625 01:12:47,541 --> 01:12:49,576 Yah... 626 01:12:49,643 --> 01:12:51,411 Apa-apaan ini? 627 01:12:52,579 --> 01:12:54,079 Lagipula itu tidak penting. 628 01:12:54,747 --> 01:12:57,317 Karena aku punya sesuatu yang kau inginkan. 629 01:12:58,050 --> 01:13:01,321 Aku punya sesuatu yang kau inginkan. 630 01:13:02,556 --> 01:13:03,956 Aku membawa perempuan itu. 631 01:13:04,023 --> 01:13:05,991 Dan anak itu. 632 01:13:06,058 --> 01:13:07,394 Oke. 633 01:13:07,460 --> 01:13:08,495 Aku membawa perempuan itu. 634 01:13:08,562 --> 01:13:09,762 Dan anak itu. 635 01:13:09,828 --> 01:13:11,531 Hei, jangan ganggu dia. 636 01:13:11,598 --> 01:13:12,965 Kau menginginkanku. 637 01:13:13,032 --> 01:13:15,100 Maka dengarkan aku, bajingan. 638 01:13:15,167 --> 01:13:17,903 Jadi, begini kelanjutannya. 639 01:13:21,974 --> 01:13:24,176 Kita harus pergi. Ayo. 640 01:13:27,214 --> 01:13:29,181 Dia sedang dalam perjalanan. 641 01:13:29,782 --> 01:13:31,484 Maaf soal ini, April. 642 01:13:31,551 --> 01:13:34,119 Aku tadinya mau memberimu penghargaan, tapi... 643 01:13:34,186 --> 01:13:36,755 Bajingan itu sudah membunuh satu-satunya anakku. 644 01:13:38,658 --> 01:13:40,192 Terserah! 645 01:13:41,894 --> 01:13:45,332 Asal aku bisa menghajar si jalang ini, aku tidak keberatan. 646 01:13:51,837 --> 01:13:53,906 Bagaimana dengan dia, Bos? 647 01:13:53,973 --> 01:13:56,341 Bawa dia ke carport, masukkan dia ke bagasi saat April selesai dengannya, 648 01:13:56,365 --> 01:13:58,693 kubur dia di tempat pembuangan sampah. 649 01:13:59,379 --> 01:14:00,755 Kau bilang akan melepaskan kami. 650 01:14:00,779 --> 01:14:02,881 Aku bohong. 651 01:14:23,336 --> 01:14:24,437 Hei! 652 01:14:32,778 --> 01:14:34,079 Sialan! 653 01:14:34,146 --> 01:14:35,691 Apa sebenarnya yang terjadi di sana? 654 01:14:35,715 --> 01:14:36,758 Dia ada di dalam tempat itu, bos. 655 01:14:36,782 --> 01:14:38,218 Dan dia membawa bantuan. 656 01:14:38,285 --> 01:14:40,220 Lalu apa yang kau lakukan di sini? Tangkap dia! 657 01:18:14,934 --> 01:18:16,168 Kumohon. 658 01:18:16,536 --> 01:18:20,138 Tidak, tidak, tidak! Kumohon, kumohon, kumohon, kumohon. 659 01:18:21,006 --> 01:18:23,175 Kumohon. Kumohon. 660 01:18:24,244 --> 01:18:25,378 Sayang! 661 01:18:29,816 --> 01:18:31,284 Bang. 662 01:18:33,887 --> 01:18:35,588 Ah, manis sekali. 663 01:18:35,989 --> 01:18:38,691 Kau bajingan tak bermoral. 664 01:18:42,629 --> 01:18:45,220 Manusia yang tidak menggunakan bakat yang diberikan padanya, 665 01:18:45,244 --> 01:18:47,834 maka ia tidak berguna bagi dirinya maupun orang lain. 666 01:18:48,768 --> 01:18:52,572 Akan kupotong jantungmu yang tak berguna itu. 667 01:19:02,982 --> 01:19:04,617 Ah... 668 01:19:12,525 --> 01:19:14,661 Aku tidak akan... 669 01:19:16,429 --> 01:19:17,830 Aku tidak akan... 670 01:19:21,834 --> 01:19:24,270 Bunuh... bunuh aku. 671 01:19:29,294 --> 01:20:05,513 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 672 01:20:07,513 --> 01:20:08,991 Kau baik-baik saja! Kau baik-baik saja! Kau baik-baik saja! 673 01:20:09,015 --> 01:20:10,091 - Kau baik-baik saja. - Tidak apa-apa. 674 01:20:10,115 --> 01:20:11,149 Di mana anakku? 675 01:20:11,217 --> 01:20:12,328 - Bang menyelamatkannya. - Mana anakku? 676 01:20:12,352 --> 01:20:13,753 Bang menyelamatkannya. Tidak apa-apa. 677 01:20:14,921 --> 01:20:16,923 - Sam! - Tunggu! Tunggu! 678 01:23:26,947 --> 01:23:38,947 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 01 September 2025 44134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.