Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,040 --> 00:00:21,180
You did it, John.
2
00:00:25,320 --> 00:00:25,880
There's
3
00:00:25,880 --> 00:00:33,280
no
4
00:00:33,280 --> 00:00:34,280
more dying.
5
00:00:36,040 --> 00:00:42,320
And all of a sudden, three is not such a
scary number.
6
00:00:48,400 --> 00:00:55,080
But no matter how wonderful this is, I
will not accept it
7
00:00:55,080 --> 00:00:59,320
as a trade -off for losing you.
8
00:03:36,650 --> 00:03:37,650
I've got you.
9
00:03:41,630 --> 00:03:45,270
Thank you. Ever so for your kind
assistance.
10
00:03:46,330 --> 00:03:51,210
Always anxious to lend a hand to a
domino. So often I've proclaimed having
11
00:03:51,210 --> 00:03:52,930
belly full of Crichton and Aaron.
12
00:03:53,150 --> 00:03:55,390
Never thought it would be so literal.
13
00:03:57,010 --> 00:04:02,410
What did you call this species again?
14
00:04:03,250 --> 00:04:05,810
This is Crichton. He's called a human.
15
00:04:06,510 --> 00:04:08,970
And Aaron, Sebastian.
16
00:04:09,770 --> 00:04:10,770
Definitely Sebastian.
17
00:04:11,250 --> 00:04:12,550
Rigel, do you have all the pieces?
18
00:04:12,830 --> 00:04:17,930
From under every rock, every crevice, I
sifted the bottom sand with my bare
19
00:04:17,930 --> 00:04:20,149
hands. Look at my nails.
20
00:04:20,829 --> 00:04:23,050
Guitar, the Leviathan ship has returned.
21
00:04:23,310 --> 00:04:24,830
Their transport pod is approaching.
22
00:04:25,110 --> 00:04:26,650
Order the concealment canopy lowered.
23
00:04:40,810 --> 00:04:44,530
Sir, another deep space contact from
Peacekeeper Strategic Command.
24
00:04:45,410 --> 00:04:46,830
Grand Chancellor Marik.
25
00:04:47,490 --> 00:04:48,490
Again.
26
00:04:56,230 --> 00:04:57,430
Grand Chancellor.
27
00:04:57,950 --> 00:05:03,490
Where the Hezmana, in my orders, did you
find the phrase, preemptive attack?
28
00:05:03,890 --> 00:05:08,110
The Skarans are messing for an impending
onslaught we all know is coming. A
29
00:05:08,110 --> 00:05:12,670
conflict we... We are ill -situated to
win. By challenging them before they are
30
00:05:12,670 --> 00:05:15,490
prepared, at least we have a fighting
chance. You were sent there to gather
31
00:05:15,490 --> 00:05:22,190
surveillance. With all due respect, sir,
I was sent here to perish at the
32
00:05:22,190 --> 00:05:24,410
vanguard of this inevitable conflict.
33
00:05:24,750 --> 00:05:28,550
I simply refuse to participate on their
terms or yours.
34
00:05:28,810 --> 00:05:32,730
Because of your actions, this current
empire has declared war against us. Do
35
00:05:32,730 --> 00:05:34,310
know what that means?
36
00:05:34,590 --> 00:05:35,590
Stop it!
37
00:05:36,040 --> 00:05:40,040
We are now officially engaged in the
last war of our era.
38
00:05:41,100 --> 00:05:42,100
Congratulations.
39
00:05:52,400 --> 00:05:53,700
Dargo! Jenna!
40
00:05:56,320 --> 00:05:57,320
Your eyes.
41
00:05:57,500 --> 00:05:59,080
I can see again, Dargo.
42
00:05:59,340 --> 00:06:00,560
What happened? How?
43
00:06:00,780 --> 00:06:03,000
He gave me new eyes.
44
00:06:03,540 --> 00:06:04,600
We found one. Yes.
45
00:06:05,230 --> 00:06:06,370
Sorry, can I sign a diagnosis?
46
00:06:10,550 --> 00:06:13,270
What's wrong with him? Nothing's wrong
with him.
47
00:06:14,270 --> 00:06:15,270
He's fine.
48
00:06:16,090 --> 00:06:18,910
Grunchlik, I thought you were dead.
49
00:06:19,490 --> 00:06:20,490
Me?
50
00:06:21,570 --> 00:06:22,570
Hardly at all.
51
00:06:25,310 --> 00:06:32,250
Those crystals are people's
52
00:06:32,250 --> 00:06:33,250
lives.
53
00:06:33,870 --> 00:06:35,290
Stop waving that thing around.
54
00:06:35,550 --> 00:06:36,550
This had better work.
55
00:06:36,650 --> 00:06:39,030
You're lucky to have him, mate.
56
00:06:40,770 --> 00:06:42,730
Diagnosis, they're at a premium.
57
00:06:43,670 --> 00:06:45,630
Especially now that there's a war on.
58
00:06:46,290 --> 00:06:47,290
What war?
59
00:06:47,850 --> 00:06:50,810
The Peacekeepers and the Skarens declare
war against each other.
60
00:06:51,890 --> 00:06:54,010
Do the Peacekeepers know what they're
getting into?
61
00:06:54,350 --> 00:06:56,650
The Skarens didn't give them much
choice.
62
00:06:57,830 --> 00:07:00,690
They were already taking the galaxy by
force.
63
00:07:01,030 --> 00:07:02,490
System by system.
64
00:07:03,020 --> 00:07:04,240
A galaxy -wide war.
65
00:07:10,300 --> 00:07:13,140
The Skaran Vanguard has breached our
defense perimeter.
66
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
We've drawn them in sufficiently.
67
00:07:14,660 --> 00:07:15,660
The trap is set.
68
00:07:15,920 --> 00:07:18,780
Captain, initiate the plan. Exactly as I
instructed.
69
00:07:19,100 --> 00:07:21,180
All pilots, deactivate targeting and
flight system.
70
00:07:21,460 --> 00:07:22,299
Copy that.
71
00:07:22,300 --> 00:07:23,620
We fly manual from here.
72
00:07:25,380 --> 00:07:26,800
Fly straight in.
73
00:07:27,320 --> 00:07:30,620
Their targeting telemetrics will be
corrupted at least two degrees on center
74
00:07:30,620 --> 00:07:31,620
the ambient magnetic.
75
00:07:31,840 --> 00:07:33,060
You dare them, please.
76
00:07:35,500 --> 00:07:41,480
Red team, heel close to my left flank.
77
00:07:41,720 --> 00:07:42,720
Blue team, out wide.
78
00:07:42,860 --> 00:07:47,420
Upon signal, execute tiered attack on
lead's garret red noise.
79
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
Confirmed.
80
00:07:55,210 --> 00:07:59,170
All armada ships now taking heavy fire,
sir. Only for the moment. Stay in
81
00:07:59,170 --> 00:08:00,170
position.
82
00:08:45,840 --> 00:08:46,900
60 solar days.
83
00:08:47,960 --> 00:08:50,200
Where? Still on the water planet.
84
00:08:50,460 --> 00:08:52,740
Put your weapons down now.
85
00:08:53,920 --> 00:08:57,660
Black eyes? Yes and no. They did help us
put you back together.
86
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
Put us back together?
87
00:08:59,120 --> 00:09:00,240
They said it was an accident.
88
00:09:01,240 --> 00:09:02,620
You crystallized.
89
00:09:03,420 --> 00:09:05,600
Crystallized? Last warning.
90
00:09:22,120 --> 00:09:23,560
You said yes. I did.
91
00:09:23,860 --> 00:09:25,040
Sixty days. Any regrets?
92
00:09:25,300 --> 00:09:26,300
No, it's going really well.
93
00:09:26,460 --> 00:09:27,780
Hey, we're going to get married!
94
00:09:28,380 --> 00:09:32,060
Congratulations! Sir, you are absolutely
correct.
95
00:09:32,360 --> 00:09:35,280
Their pilots and gunners were no match
for ours.
96
00:09:37,420 --> 00:09:38,420
Scorpius?
97
00:09:40,240 --> 00:09:41,380
Prepare to withdraw.
98
00:09:42,340 --> 00:09:47,020
What? The rest of the armada is to
continue to engage the enemy, covering
99
00:09:47,020 --> 00:09:48,380
escape. But, sir...
100
00:09:48,880 --> 00:09:53,920
We're winning. Without this carrier, all
remaining units... My orders are clear.
101
00:09:55,300 --> 00:10:01,880
Sir, you're asking us to withdraw our
troops, our ships, our... What?
102
00:10:05,480 --> 00:10:09,320
Close hangars. Rig for maximum speed.
103
00:10:10,040 --> 00:10:11,400
He is alive, sir.
104
00:10:20,590 --> 00:10:21,590
One more time.
105
00:10:23,510 --> 00:10:24,630
Begin again.
106
00:10:25,510 --> 00:10:26,510
Fine.
107
00:10:27,770 --> 00:10:29,830
For the 89th time.
108
00:10:35,670 --> 00:10:39,730
Once upon a time, there was a boy named
John.
109
00:10:40,390 --> 00:10:42,770
And John was an astronaut.
110
00:10:43,990 --> 00:10:49,230
He lived in a faraway place called
Earth, which is so far away, you've
111
00:10:49,230 --> 00:10:50,230
heard of it.
112
00:10:50,510 --> 00:10:55,990
One day, when John was out doing
astronaut things, a big blue worm
113
00:10:55,990 --> 00:10:58,810
up and spat him out far into the
universe.
114
00:10:59,830 --> 00:11:06,010
Things were looking grim in Mudville.
Could ever. Till our hero met this
115
00:11:06,010 --> 00:11:07,070
living ship.
116
00:11:07,310 --> 00:11:11,950
Made some nice new friends, and he
hooked up with his dream girl.
117
00:11:12,990 --> 00:11:17,770
We could have lived happily ever after,
but the peacekeepers raped, chased, and
118
00:11:17,770 --> 00:11:19,310
tortured us for years on end.
119
00:11:20,660 --> 00:11:26,460
Fire. And two months ago, we got our
asses shot off again. This time it was
120
00:11:26,460 --> 00:11:28,100
Skaren's big reptiles.
121
00:11:29,380 --> 00:11:33,960
And boy, our living ship limped her way
to your happy planet for a little R &R
122
00:11:33,960 --> 00:11:39,240
because we figure it's empty. Hey, no
one is going to bother us. We're going
123
00:11:39,240 --> 00:11:40,880
have a baby!
124
00:11:44,800 --> 00:11:48,760
Next thing, me and the future Mrs.
Crichton are having a private moment.
125
00:11:48,760 --> 00:11:50,960
guys fly by. Boom, bop, bing.
126
00:11:52,040 --> 00:11:53,200
Squiggly line, squiggly line.
127
00:11:54,380 --> 00:11:56,140
Crystallize. And it's a few months
later.
128
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
What?
129
00:12:03,700 --> 00:12:04,700
Retreating.
130
00:12:05,100 --> 00:12:08,440
Scorpius has powered off his onboard
beacon. We have no way of tracking him.
131
00:12:09,000 --> 00:12:10,800
Broadcast this order. Highest priority.
132
00:12:11,600 --> 00:12:15,700
The instant his command carrier is
spotted, it is to be fired upon. No
133
00:12:15,740 --> 00:12:17,060
no offer to surrender.
134
00:12:17,500 --> 00:12:22,800
I want this coward Scorpius and all who
fly with him erased from existence. Aye,
135
00:12:22,880 --> 00:12:25,580
Chancellor. Scorpius has many things,
Marek.
136
00:12:25,860 --> 00:12:28,920
None of them good, but a coward never.
137
00:12:29,240 --> 00:12:34,760
He has initiated this war and then
turned and run. How do you define
138
00:12:34,780 --> 00:12:41,140
Grazer? Grand Chancellor, please
consider my... counsel on this
139
00:12:42,700 --> 00:12:47,040
Hatred of the Skaran is Scorpius' sole
consistent trait.
140
00:12:48,760 --> 00:12:50,640
There is something else.
141
00:12:51,360 --> 00:12:53,000
Perhaps that my orders stand.
142
00:12:55,560 --> 00:12:56,560
Funny how.
143
00:12:56,680 --> 00:12:58,140
Different. Different how?
144
00:12:58,340 --> 00:13:00,880
Like ice cream cucumber different? I
don't know. That's why I'm here.
145
00:13:01,180 --> 00:13:03,860
Everything is going to be okay.
146
00:13:05,180 --> 00:13:06,180
Do you know why?
147
00:13:08,020 --> 00:13:09,140
Because we're done.
148
00:13:10,280 --> 00:13:14,000
We're checking out Finito. Next Ferengi
we see, we run.
149
00:13:14,460 --> 00:13:15,580
No questions later.
150
00:13:16,220 --> 00:13:22,260
From this moment on, my one concern in
my life is you
151
00:13:22,260 --> 00:13:24,680
and our baby.
152
00:13:27,300 --> 00:13:31,640
Are you sure?
153
00:13:32,580 --> 00:13:33,580
What?
154
00:13:34,220 --> 00:13:36,780
Why, everything all right? Is she all
right? The baby all right? Doc says he
155
00:13:36,780 --> 00:13:38,700
doesn't know what you're talking about.
There is no baby.
156
00:13:39,420 --> 00:13:41,560
What? What do you mean no baby?
157
00:13:43,800 --> 00:13:50,680
If there was a little passenger before,
it ain't aboard the train no
158
00:13:50,680 --> 00:13:51,679
more.
159
00:13:51,680 --> 00:13:57,100
Doc says you never were pregnant. I was.
She was.
160
00:13:57,320 --> 00:14:03,920
She was. You were pregnant. I was
pregnant. There is no baby, no nothing.
161
00:14:04,680 --> 00:14:08,320
We were in peace.
162
00:14:13,060 --> 00:14:16,000
Rigel said that he got every single
piece off the ocean floor.
163
00:14:16,380 --> 00:14:17,380
Rigel.
164
00:14:17,800 --> 00:14:21,520
It was very thorough. We made sure of
it. Even carried the pieces up in his
165
00:14:21,520 --> 00:14:22,940
stomachs to make sure it didn't drop.
166
00:14:24,540 --> 00:14:27,040
Congratulations, mate. You are a mother.
167
00:14:27,320 --> 00:14:28,440
Oh, no.
168
00:14:28,700 --> 00:14:35,640
It's all right. The wee babe is doing
just fine. Yes, but it's doing just fine
169
00:14:35,640 --> 00:14:36,640
inside me.
170
00:14:37,040 --> 00:14:40,160
This does not happen. Do something.
Hands off me, sir. Oh, whoa.
171
00:14:40,400 --> 00:14:41,400
The fee?
172
00:14:41,500 --> 00:14:42,500
The fee?
173
00:14:42,830 --> 00:14:43,870
He's going up.
174
00:14:44,870 --> 00:14:48,530
You take it out of him and you put it
back in her.
175
00:14:48,770 --> 00:14:49,770
Whatever it takes.
176
00:14:50,770 --> 00:14:57,090
Doc won't do it. Won't? I want this
thing removed immediately.
177
00:14:57,650 --> 00:14:59,130
It's not a thing.
178
00:14:59,510 --> 00:15:04,050
Fine. I want this miracle of life to
fell out of me.
179
00:15:04,910 --> 00:15:06,450
All right.
180
00:15:06,790 --> 00:15:11,870
At the end of the first quadmester,
baby's too small now, fragile.
181
00:15:13,190 --> 00:15:16,490
First, Quadmaster, give me a drink.
182
00:15:19,510 --> 00:15:22,490
Hey, Princess, the gnaws on your
stomach?
183
00:15:23,190 --> 00:15:26,170
Drat. What does it feel like?
184
00:15:26,610 --> 00:15:27,890
You tell me.
185
00:15:29,350 --> 00:15:30,350
Rachel!
186
00:15:32,050 --> 00:15:33,050
Weaver eggs.
187
00:15:33,270 --> 00:15:34,270
I hate them.
188
00:15:34,590 --> 00:15:36,490
Well, apparently babies love them.
189
00:15:37,470 --> 00:15:41,250
Actually, Ryder, what does it really
feel like? Like having a baby. A
190
00:15:41,690 --> 00:15:44,670
A large parasite that's growing.
191
00:15:50,110 --> 00:15:52,070
Okay, what did we do to piss off the
locals?
192
00:15:52,330 --> 00:15:53,330
They're paranoid.
193
00:15:53,370 --> 00:15:57,310
No, wrong. Not paranoid. I've been
talking to many of them. Stark, our
194
00:15:57,310 --> 00:16:01,050
ambassador. No wonder they're avoiding
us. So what's their problem, then?
195
00:16:01,270 --> 00:16:02,610
Fear. Abject fear.
196
00:16:02,910 --> 00:16:03,669
Of what?
197
00:16:03,670 --> 00:16:06,070
Their fear extends to the point of not
talking about their fear.
198
00:16:06,410 --> 00:16:09,630
Perfect. Well, let's not exacerbate it
by staying any longer.
199
00:16:09,830 --> 00:16:13,760
Dargon. Beyond that concealment canopy
is Armageddon, but we really want to fly
200
00:16:13,760 --> 00:16:14,760
into that right now.
201
00:16:15,280 --> 00:16:16,740
I'll ask them if we can stay.
202
00:16:16,980 --> 00:16:18,100
They're not going to like it.
203
00:16:19,000 --> 00:16:20,180
So what should we do in the meantime?
204
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
We get married.
205
00:16:23,620 --> 00:16:24,620
What?
206
00:16:24,900 --> 00:16:25,900
No.
207
00:16:26,360 --> 00:16:28,340
You will make a beautiful bride.
208
00:16:29,600 --> 00:16:30,820
I will see to it.
209
00:16:36,640 --> 00:16:37,640
Empress Dali.
210
00:16:37,870 --> 00:16:42,390
What is it? We have received a deep
space comm cipher. We received tens of
211
00:16:42,390 --> 00:16:46,970
thousands. This is from a most
unexpected source, with a most
212
00:16:46,970 --> 00:16:51,270
message. It is about John Crichton.
213
00:16:51,690 --> 00:16:54,430
The sender knows the human's current
location.
214
00:16:54,870 --> 00:16:59,110
An out -of -the -way water planet, no
defenses to speak of. Do the
215
00:16:59,110 --> 00:17:00,110
have him? Not yet.
216
00:17:00,950 --> 00:17:03,770
Your source, is it reliable?
217
00:17:04,030 --> 00:17:05,890
At the moment, impeccable.
218
00:17:07,560 --> 00:17:08,800
Have a course plotted.
219
00:17:09,420 --> 00:17:11,960
We will send a full battle contingent.
220
00:17:12,579 --> 00:17:14,780
A full contingent for one man?
221
00:17:15,180 --> 00:17:16,200
Not for the man.
222
00:17:17,400 --> 00:17:19,780
For the knowledge he possesses.
223
00:17:25,440 --> 00:17:29,260
It's very generous of you to do this for
us. It is the first time I have
224
00:17:29,260 --> 00:17:30,960
presided over the Union of Soldiers.
225
00:17:31,360 --> 00:17:36,060
We're not soldiers. In fact, he's the
only one carrying a gun.
226
00:17:36,889 --> 00:17:39,690
Either way, your petition to remain
among us has been denied.
227
00:17:40,290 --> 00:17:43,090
Upon conclusion of your ceremony, you
will all leave.
228
00:17:44,050 --> 00:17:45,050
Right.
229
00:17:45,650 --> 00:17:48,910
If you don't mind my asking, who are you
hiding from?
230
00:17:50,870 --> 00:17:51,870
Everyone.
231
00:17:52,290 --> 00:17:53,290
Aaron's coming!
232
00:17:53,370 --> 00:17:54,970
The bride! The bride! Hey!
233
00:17:55,510 --> 00:17:56,510
Come on!
234
00:17:56,610 --> 00:17:57,650
Okay. Are you relaxed?
235
00:17:57,910 --> 00:17:58,970
I am relaxed. I'm relaxed.
236
00:17:59,170 --> 00:18:02,150
I've heard the key to these things is
being relaxed. I am relaxed. Stand here.
237
00:18:02,310 --> 00:18:04,550
Stand. What about me? You're right here.
238
00:18:09,830 --> 00:18:10,830
What are you doing? No!
239
00:18:10,890 --> 00:18:11,890
No! Fuck!
240
00:18:38,320 --> 00:18:42,280
Is there a particular invocation you
would like me to use?
241
00:18:44,140 --> 00:18:45,140
Yeah.
242
00:18:49,080 --> 00:18:50,080
Dearly beloved.
243
00:18:53,100 --> 00:18:54,100
Dearly beloved.
244
00:18:54,660 --> 00:18:57,040
We are gathered here.
245
00:18:57,320 --> 00:18:58,520
We are gathered here.
246
00:19:00,000 --> 00:19:01,780
Beneath this magnificent...
247
00:19:10,230 --> 00:19:15,910
Peacekeepers. They seem to know exactly
where we are. How? If the concealment
248
00:19:15,910 --> 00:19:17,170
canopy is still in place.
249
00:19:17,490 --> 00:19:19,570
They know because we have been betrayed.
250
00:19:20,430 --> 00:19:21,810
Stark, go with them.
251
00:19:22,150 --> 00:19:23,730
Witchy Poo, you go as well.
252
00:19:24,490 --> 00:19:26,190
Convince them it's not our fault.
253
00:19:26,850 --> 00:19:28,350
Hydra, you've got it with your life.
254
00:19:35,710 --> 00:19:37,850
It's not our fault. It's not our fault.
255
00:19:38,350 --> 00:19:39,350
It's not our fault.
256
00:19:39,510 --> 00:19:42,550
We knew nothing about this. Cook
Brighton will fix it.
257
00:19:43,210 --> 00:19:45,730
He'll fix it, I assure you. Come on, old
woman.
258
00:19:46,030 --> 00:19:47,070
Now, that's familiar.
259
00:19:47,910 --> 00:19:49,390
Why do I know that?
260
00:19:49,690 --> 00:19:50,690
Now!
261
00:20:08,350 --> 00:20:09,990
Eidolons. Your Eidolons.
262
00:20:11,610 --> 00:20:12,610
Yes, we are.
263
00:20:22,910 --> 00:20:24,650
You know who it's going to be, don't
you?
264
00:20:24,930 --> 00:20:26,170
I know who it is.
265
00:20:28,610 --> 00:20:29,409
Bet me.
266
00:20:29,410 --> 00:20:32,210
Come on, B, bet me how much. You're on
your own, my friend.
267
00:20:36,590 --> 00:20:37,590
Hello, John.
268
00:20:41,570 --> 00:20:42,570
Easy money.
269
00:20:43,510 --> 00:20:48,250
Apologies if this is a bad time, but I
believe we need to talk.
270
00:20:48,630 --> 00:20:49,870
How did you find me?
271
00:20:54,690 --> 00:20:57,890
Harvey? I would prefer to be called
Harvey.
272
00:20:58,130 --> 00:21:02,710
No. Invisible sidekicks that only I talk
to get called Harvey. How the hell did
273
00:21:02,710 --> 00:21:03,710
Scorpius find me?
274
00:21:04,050 --> 00:21:05,050
Scorpius?
275
00:21:05,770 --> 00:21:08,970
He is like God.
276
00:21:10,590 --> 00:21:12,910
He does not play dice with the universe.
277
00:21:13,590 --> 00:21:15,510
He has a great plan, John.
278
00:21:17,370 --> 00:21:20,850
But his mysteries unfold slowly.
279
00:21:21,870 --> 00:21:26,790
Perhaps they will be answered when the
proper tribute is provided to him.
280
00:21:29,450 --> 00:21:30,450
Zavano!
281
00:21:31,570 --> 00:21:32,910
What did you guess?
282
00:21:40,410 --> 00:21:42,050
Listen up, strange love.
283
00:21:43,110 --> 00:21:48,650
I can find wormholes. Sense when they
will open. Push comes to shove. I can
284
00:21:48,650 --> 00:21:55,450
navigate one. But I cannot make a
wormhole. That is true, John. But you do
285
00:21:55,450 --> 00:21:56,450
where to obtain the knowledge.
286
00:21:56,750 --> 00:21:59,510
Don't you take an inch trying to figure
that out, huh?
287
00:22:19,690 --> 00:22:20,690
How have you been, Crichton?
288
00:22:21,790 --> 00:22:22,830
I'm good, Bob.
289
00:22:23,070 --> 00:22:24,070
You, the wife, the kids?
290
00:22:24,710 --> 00:22:25,710
Busy.
291
00:22:25,950 --> 00:22:27,690
Yeah, I hear business is booming.
292
00:22:29,130 --> 00:22:30,130
You're right.
293
00:22:30,370 --> 00:22:35,970
The Scarrans and Peacekeepers are at
war, and the Scarrans will prevail,
294
00:22:35,970 --> 00:22:38,850
you help us build a wormhole weapon.
295
00:22:39,270 --> 00:22:41,190
Gee, that all sounds reasonable, Bob.
296
00:22:41,970 --> 00:22:47,590
Only two problems. No matter what you
may believe, I can't do it. And, just as
297
00:22:47,590 --> 00:22:51,480
important... I don't think the
peacekeepers are any better than the
298
00:22:51,480 --> 00:22:56,220
make sure you validate your parking on
the way out. You will find no serenity
299
00:22:56,220 --> 00:22:57,620
during this conflict, Crichton.
300
00:22:58,660 --> 00:23:01,920
Examine your choices. You are not
listening.
301
00:23:02,760 --> 00:23:04,000
Wormholes, no.
302
00:23:04,680 --> 00:23:06,000
Weapons, no.
303
00:23:06,580 --> 00:23:07,800
Killing, no.
304
00:23:08,820 --> 00:23:10,380
Crichton, no.
305
00:23:15,320 --> 00:23:16,500
You want to see it?
306
00:23:17,420 --> 00:23:20,160
The thing you've been chasing my ass all
over the universe for.
307
00:23:21,160 --> 00:23:24,900
Torturing me, my wife, my friends for.
308
00:23:25,580 --> 00:23:26,580
You want to see it?
309
00:23:27,380 --> 00:23:29,180
Yes. Say please.
310
00:23:30,180 --> 00:23:32,340
Please. Pretty please. Pretty please.
311
00:23:32,600 --> 00:23:34,460
With a cherry on top. With a cherry on
top.
312
00:23:36,300 --> 00:23:37,340
Happy birthday.
313
00:23:38,340 --> 00:23:39,860
Now get out of my sight.
314
00:23:40,880 --> 00:23:42,000
Doggo! Doggo!
315
00:23:42,220 --> 00:23:43,220
Miracle!
316
00:23:43,620 --> 00:23:44,620
Eidolon's jewel!
317
00:23:44,980 --> 00:23:46,080
And this piece!
318
00:23:47,600 --> 00:23:49,260
Okay, what's he talking about?
319
00:23:49,520 --> 00:23:52,020
Eidolons, Jules, Arnesque, peace.
320
00:23:52,660 --> 00:23:53,660
Thank you.
321
00:23:54,620 --> 00:23:55,620
Please.
322
00:23:56,980 --> 00:23:59,100
We are the last Eidolons.
323
00:23:59,540 --> 00:24:01,460
All others hunted to extinction.
324
00:24:01,940 --> 00:24:02,940
Hunted?
325
00:24:03,140 --> 00:24:06,260
Our ancestors possessed the means to
influence peace.
326
00:24:06,580 --> 00:24:09,580
A gift that sadly has not survived to
our generation.
327
00:24:09,960 --> 00:24:11,000
I'm familiar with the history.
328
00:24:11,690 --> 00:24:15,810
Then you would also know that 12 ,000
cycles ago, their great temple was
329
00:24:15,810 --> 00:24:19,990
destroyed, their conciliators within
murdered, and all outposts of our
330
00:24:19,990 --> 00:24:24,470
slaughtered. Arnesk was the center of
our spiritual power, the site of the
331
00:24:24,470 --> 00:24:28,030
-lost great temple, upon which this very
edifice is modeled.
332
00:24:28,490 --> 00:24:31,910
However, today, Arnesk is a barren and
lifeless world.
333
00:24:32,310 --> 00:24:33,310
Perhaps not.
334
00:24:40,400 --> 00:24:44,640
These images are part of the data upload
transmitted by Jewel before we left her
335
00:24:44,640 --> 00:24:45,419
on our nest.
336
00:24:45,420 --> 00:24:47,680
I have more in the archives if you
require.
337
00:24:48,400 --> 00:24:49,580
Undoubtedly, you will recall.
338
00:24:50,380 --> 00:24:53,820
Except not you, because you weren't
there. It was right after Crichton
339
00:24:53,820 --> 00:24:57,280
that he loved you more than anything,
and you were as frisked as a scalded
340
00:24:57,280 --> 00:24:58,280
and fat as you.
341
00:24:58,300 --> 00:24:59,380
Hmm? Hmm.
342
00:25:00,420 --> 00:25:01,420
Our nest.
343
00:25:01,640 --> 00:25:06,940
These ancient eidolons were not long
dead, as everyone assumed, just
344
00:25:06,940 --> 00:25:08,700
in time for 12 ,000 cycles.
345
00:25:08,980 --> 00:25:12,960
And when we reversed the device that was
holding them, back they came into
346
00:25:12,960 --> 00:25:16,420
existence. Yeah, right after I went
swimming with the creature from the
347
00:25:16,420 --> 00:25:21,020
Lagoon. That sounds exciting. There is
no doubt that today's eidolons are a
348
00:25:21,020 --> 00:25:24,700
direct descendant of the ancient
peacemaking eidolons of Arnesque.
349
00:25:26,510 --> 00:25:30,330
Would they have a unique ability tied to
their physiology, which is latent in
350
00:25:30,330 --> 00:25:31,530
our host eidolons?
351
00:25:31,830 --> 00:25:38,270
Why can't their ancestors reignite that
ability, thus recreating the greatest
352
00:25:38,270 --> 00:25:40,150
peacemaking race in history?
353
00:25:41,210 --> 00:25:44,470
Am I going insane or is the crazy lady
starting to make sense?
354
00:25:44,830 --> 00:25:46,130
Yes, but I thought we were finished.
355
00:25:46,350 --> 00:25:49,610
What happened to run first, no questions
later?
356
00:25:50,070 --> 00:25:53,350
Scorpius, we wake up and he finds us
before we have our first cup of coffee.
357
00:25:54,070 --> 00:25:55,390
This is not our fight.
358
00:25:55,770 --> 00:25:56,469
I agree.
359
00:25:56,470 --> 00:25:59,730
But as long as there's a war on,
everyone's after me, because I'm the
360
00:25:59,730 --> 00:26:03,850
-take -all weapon guy. You know, every
time we get involved... I know.
361
00:26:04,150 --> 00:26:05,150
People die.
362
00:26:07,350 --> 00:26:08,510
Are we out of options?
363
00:26:11,190 --> 00:26:13,670
This Eidolon education program.
364
00:26:14,470 --> 00:26:15,690
What are the odds it'll work?
365
00:26:16,850 --> 00:26:17,849
Not good.
366
00:26:17,850 --> 00:26:19,450
Not good? It's the best odds we ever
get.
367
00:26:29,930 --> 00:26:34,390
The most exciting aspect is the
possibility of learning how to influence
368
00:26:34,390 --> 00:26:35,349
in others.
369
00:26:35,350 --> 00:26:37,330
Noble aspiration, High Priestess.
370
00:26:37,750 --> 00:26:41,350
We have discussed it amongst ourselves
and would be most appreciative if you
371
00:26:41,350 --> 00:26:46,190
would transport Pikal and Katar to
Arnesk for an introductory delegation.
372
00:26:46,530 --> 00:26:47,550
But we can take many more.
373
00:26:47,970 --> 00:26:52,730
As I have repeatedly said... Centuries
of hiding do not melt away suddenly,
374
00:26:52,930 --> 00:26:53,930
Pikal.
375
00:26:54,590 --> 00:26:55,870
We remain...
376
00:26:56,780 --> 00:26:58,400
Skeptical about your motives.
377
00:26:58,680 --> 00:26:59,760
And that's just on our side.
378
00:27:01,440 --> 00:27:06,880
I know a little something of Leviathans
and their symbiotic pilots.
379
00:27:07,340 --> 00:27:09,300
Peaceful to a fault, if I recall.
380
00:27:09,780 --> 00:27:13,540
To Moya or myself, violence is less than
an option.
381
00:27:13,860 --> 00:27:15,260
Then I have a simple query.
382
00:27:16,240 --> 00:27:19,640
These beings that you ferry, do you
trust them?
383
00:27:20,900 --> 00:27:24,940
Implicitly. Then I entrust Katar and
Pikal to your care.
384
00:27:32,960 --> 00:27:34,120
Tissue transferral conductor.
385
00:27:35,500 --> 00:27:40,360
The doc hasn't got all the bits, but
you'll probably find everything you need
386
00:27:40,360 --> 00:27:43,920
on your ship, and the doctor will give
you detailed instructions.
387
00:27:44,460 --> 00:27:48,780
That's unacceptable. He's coming with
us. No, I'm sorry. The doctor and I do
388
00:27:48,780 --> 00:27:52,860
travel into peacekeeper territory. We
have some previous issues with them.
389
00:27:52,920 --> 00:27:57,450
Aaron. This is a relatively simple
procedure. My baby is in a hynerion.
390
00:27:57,450 --> 00:27:58,450
nowhere near simple.
391
00:27:58,490 --> 00:28:02,510
Of course it is. This part attaches to
Rigel, the other part to you. Before you
392
00:28:02,510 --> 00:28:06,990
know it, the baby's transferred. So
elegantly designed, anyone can use it.
393
00:28:06,990 --> 00:28:08,350
luck. Where are you going?
394
00:28:08,570 --> 00:28:09,369
Not with you.
395
00:28:09,370 --> 00:28:10,029
Why not?
396
00:28:10,030 --> 00:28:12,890
These Eidolons have just absorbed a
thunderbolt revelation.
397
00:28:13,410 --> 00:28:17,350
I know more about their ancient culture
than they do. They can benefit from my
398
00:28:17,350 --> 00:28:18,710
instructions until you return.
399
00:28:21,490 --> 00:28:22,490
Can I...
400
00:28:22,600 --> 00:28:23,600
Do it myself?
401
00:28:24,020 --> 00:28:25,020
Oh.
402
00:28:27,040 --> 00:28:29,660
What the
403
00:28:29,660 --> 00:28:45,220
hell
404
00:28:45,220 --> 00:28:49,340
is he doing here? We were invited to.
Stay there.
405
00:28:50,080 --> 00:28:51,280
I'll fill this up, John.
406
00:28:51,900 --> 00:28:56,100
We need him. I don't like it. Well,
blame me. I do blame you. I don't like
407
00:28:56,160 --> 00:28:58,540
Well, I don't like it either, but we are
currently flying through peacekeeper
408
00:28:58,540 --> 00:29:02,160
-controlled space during a war, and he
is a command carrier officer.
409
00:29:02,640 --> 00:29:07,860
Actually, my most recent mission was
commander of a full peacekeeper armada.
410
00:29:08,120 --> 00:29:12,880
Uh -huh. Among other things. He knows
all the current passcodes.
411
00:29:13,420 --> 00:29:14,420
I'll keep him away.
412
00:29:24,210 --> 00:29:26,390
Aaron, Rigel, off limits.
413
00:29:32,190 --> 00:29:35,950
Good morning, Commander.
414
00:29:36,350 --> 00:29:37,350
Morning, Pilot.
415
00:29:37,650 --> 00:29:40,730
Moya looks beautiful this morning. How
much did you miss us?
416
00:29:41,350 --> 00:29:45,250
We've received a message that appears to
have been hailing for some time.
417
00:29:45,530 --> 00:29:46,530
First our desk.
418
00:29:46,680 --> 00:29:51,000
I have enough of a fix that we can begin
our journey. I'll refine the exact
419
00:29:51,000 --> 00:29:54,100
location from Moya's data bank as we
grow closer.
420
00:29:54,320 --> 00:29:55,640
Excellent, pilot. Proceed.
421
00:29:56,600 --> 00:29:57,620
Their message?
422
00:29:58,160 --> 00:29:59,420
Yeah, sure, pilot. Who is it?
423
00:30:00,040 --> 00:30:06,020
Apparently, the royal palace of Hyneria,
coming from someone named Bishan.
424
00:30:08,600 --> 00:30:13,960
What is really happening there, Bishan?
It is this damned war.
425
00:30:14,520 --> 00:30:17,440
The Scarrans have already taken our
outer territories.
426
00:30:17,980 --> 00:30:19,100
Millions are dead.
427
00:30:19,400 --> 00:30:24,800
You are a direct descendant of the royal
lineage. If our people will unite under
428
00:30:24,800 --> 00:30:27,300
anyone, it will be under you.
429
00:30:28,020 --> 00:30:33,840
Cousin Rigel, you are welcome to return
to Hyneria. You must return.
430
00:30:39,240 --> 00:30:44,180
If Bishan thinks I'll return to a shared
throne, he is beyond deluded.
431
00:30:44,960 --> 00:30:46,260
You're not going anywhere.
432
00:30:46,500 --> 00:30:47,500
You rat.
433
00:30:48,260 --> 00:30:50,320
Some mother you're going to make.
434
00:30:51,740 --> 00:30:53,820
Shipwide announcement for our new
guests.
435
00:30:54,080 --> 00:30:56,180
Prepare for starburst, people.
436
00:31:36,430 --> 00:31:38,430
exactly about these guys that makes you
so false, Bart?
437
00:31:38,670 --> 00:31:39,770
Are you serious?
438
00:31:39,970 --> 00:31:42,610
The Eidlons are remarkable negotiators.
439
00:31:42,990 --> 00:31:44,330
The Scabins aren't going to be reasoned
with.
440
00:31:44,570 --> 00:31:45,570
But they will.
441
00:31:46,990 --> 00:31:47,990
If... If what?
442
00:31:55,950 --> 00:32:00,550
Well... Is he propositioning me?
443
00:32:01,230 --> 00:32:02,230
No.
444
00:32:02,530 --> 00:32:04,130
That's very special.
445
00:32:09,280 --> 00:32:10,880
Small. In a weird place.
446
00:32:11,160 --> 00:32:13,660
It's an antenna to feelings.
447
00:32:13,960 --> 00:32:16,380
An inner eye. Am I right, Pakal?
448
00:32:17,560 --> 00:32:22,820
Yes. And our history leads us to believe
substantially more.
449
00:32:23,660 --> 00:32:24,800
It gets bigger?
450
00:32:25,580 --> 00:32:26,600
Not that we know.
451
00:32:27,900 --> 00:32:29,620
However, it vibrates.
452
00:32:31,400 --> 00:32:36,040
We used to be able to create an energy
field that had a calming effect on
453
00:32:36,040 --> 00:32:37,040
individuals.
454
00:32:37,530 --> 00:32:41,730
Allowing them to see reason. Yeah, but
you're... You little limp thing.
455
00:32:42,450 --> 00:32:43,810
You can't do the trick anymore.
456
00:32:45,070 --> 00:32:46,070
Unfortunately not.
457
00:32:52,510 --> 00:32:53,510
We really gotta get married.
458
00:33:14,960 --> 00:33:15,980
Has a good, strong kick.
459
00:33:17,920 --> 00:33:21,120
Perhaps to remind you that you're needed
on the command deck.
460
00:33:22,980 --> 00:33:25,520
There is nothing to be done at the
moment.
461
00:33:26,880 --> 00:33:28,140
You know the situation.
462
00:33:30,060 --> 00:33:31,160
Situations change.
463
00:33:33,500 --> 00:33:39,000
We are outnumbered, outgunned, and our
populace has grown averse to hardship.
464
00:33:40,880 --> 00:33:42,420
What are you trying to say?
465
00:33:44,590 --> 00:33:47,630
More to the point, what are you not
saying?
466
00:33:49,750 --> 00:33:53,930
We have now lost every single battle
since the start of the war.
467
00:33:57,210 --> 00:33:58,630
I seek your opinion.
468
00:34:01,550 --> 00:34:02,670
On a truce.
469
00:34:04,130 --> 00:34:06,510
The Scarrans will accept no truce.
470
00:34:07,250 --> 00:34:08,250
Only surrender.
471
00:34:09,870 --> 00:34:11,250
A surrender, then.
472
00:34:13,389 --> 00:34:14,830
When all is lost.
473
00:34:15,710 --> 00:34:16,710
Only.
474
00:34:17,870 --> 00:34:24,409
What are the signs, my dear Grazer, that
all is lost?
475
00:34:25,570 --> 00:34:29,610
A military leader who broaches
surrender.
476
00:34:38,210 --> 00:34:40,310
Crichton has departed the water planet.
477
00:34:40,830 --> 00:34:43,969
My contact has provided approximate
coordinates to his destination.
478
00:34:44,409 --> 00:34:46,310
Fearful flight or purposeful journey?
479
00:34:46,570 --> 00:34:48,409
He seeks the means to end this conflict.
480
00:34:48,790 --> 00:34:49,790
Wormhole weapon?
481
00:34:50,010 --> 00:34:53,830
Unknown, though he does now have a
traveling companion, Scorpius.
482
00:34:54,449 --> 00:34:58,730
How well do they guard, Crichton? The
Leviathan travels unescorted, though
483
00:34:58,730 --> 00:35:01,410
peacekeepers now protect the water
planet they have left.
484
00:35:01,770 --> 00:35:05,330
Order the remainder of our battle
contingent to engage the enemy there.
485
00:35:06,030 --> 00:35:09,270
Defeat them, then subdue the
inhabitants.
486
00:35:11,120 --> 00:35:12,480
And this decimator.
487
00:35:12,940 --> 00:35:14,440
To follow Crichton.
488
00:35:15,660 --> 00:35:17,380
And settle old scores.
489
00:35:19,060 --> 00:35:21,080
Any good vibes from the Eidolons yet?
490
00:35:21,480 --> 00:35:22,480
Katara's suspicious.
491
00:35:23,120 --> 00:35:26,820
Imagine finding out your 12 ,000 cycle
old relatives are still alive.
492
00:35:27,600 --> 00:35:31,240
Yeah, we once thought my Aunt Ruth was
dead. You can't believe the stuff we
493
00:35:31,240 --> 00:35:32,240
found in her closet.
494
00:35:33,480 --> 00:35:34,700
Do you think they can do it?
495
00:35:35,980 --> 00:35:38,580
I don't know. Do you think the Eidolons
can stop this war?
496
00:35:39,240 --> 00:35:40,440
If they can't...
497
00:35:41,160 --> 00:35:43,080
We get to find another galaxy to live
in.
498
00:35:44,620 --> 00:35:45,620
John.
499
00:35:46,940 --> 00:35:51,320
Between you and me, if this doesn't
work, can you?
500
00:35:51,900 --> 00:35:53,580
I can't.
501
00:35:53,920 --> 00:35:56,900
Oh, for his mother's sake, why me?
502
00:35:57,240 --> 00:35:59,080
You're a domino. It has to count for
something.
503
00:36:00,700 --> 00:36:02,140
Carry their baby.
504
00:36:02,980 --> 00:36:04,760
Marry them off. What next?
505
00:36:05,140 --> 00:36:06,420
Let them move in.
506
00:36:09,260 --> 00:36:10,260
What?
507
00:36:10,890 --> 00:36:12,070
You know, forget about it.
508
00:36:12,550 --> 00:36:14,350
This is all wrong. Stop.
509
00:36:15,030 --> 00:36:17,790
You are ruining my wedding.
510
00:36:20,350 --> 00:36:21,650
Honey. What?
511
00:36:21,870 --> 00:36:23,190
You're pointing a gun at the baby.
512
00:36:28,650 --> 00:36:34,550
I've traveled with the two of you for
quite a while now.
513
00:36:34,950 --> 00:36:36,890
No news since you first met.
514
00:36:37,640 --> 00:36:41,320
Over the cycles, there were times when
it looked like you were going to kill
515
00:36:41,320 --> 00:36:45,420
each other. Other times, we couldn't
have got you off each other with a
516
00:36:45,420 --> 00:36:46,720
fire hose.
517
00:36:47,260 --> 00:36:49,140
Sounds like a marriage to me.
518
00:36:49,800 --> 00:36:56,720
So, upon my pronouncement, may these two
be joined
519
00:36:56,720 --> 00:37:01,420
as one, and evermore let nothing come
between... No.
520
00:37:23,529 --> 00:37:27,610
hide. CRPs are reporting multiple
harpoon strikes, each with a hauling
521
00:37:27,610 --> 00:37:28,850
attack. Can Moya free herself?
522
00:37:29,250 --> 00:37:32,390
There are too many. The Trajan ship is
already pulling us in.
523
00:37:32,610 --> 00:37:35,470
We're still in peacekeeper territory.
Most likely they're mercenaries. What
524
00:37:35,470 --> 00:37:38,550
that mean for us? It means that they're
probably less likely to take prisoners.
525
00:37:38,850 --> 00:37:41,750
I've counted at least seven two -man
craft coming towards us.
526
00:37:41,990 --> 00:37:45,130
They'll attempt to incapacitate pilots
and simultaneously cripple Moya's life.
527
00:37:45,390 --> 00:37:48,230
One way or another, this will all be
over in half an hour.
528
00:37:49,430 --> 00:37:53,110
Peacekeepers? Quite likely. Right here
with me, I want to hear those passcodes.
529
00:37:53,270 --> 00:37:56,670
If the Dark Lord here can't convince
them we're a peacekeeper vessel, make
530
00:37:56,670 --> 00:37:58,330
you have an outstanding plan B.
531
00:37:58,570 --> 00:38:02,250
Dargo, we'll protect Neurocluster.
Tiana, the Kothu, you go and fight for
532
00:38:02,250 --> 00:38:03,390
and Katara and keep them safe.
533
00:38:04,230 --> 00:38:05,750
What about me?
534
00:38:06,030 --> 00:38:07,230
How best can you help?
535
00:38:07,890 --> 00:38:09,630
I can stay out of your way. Excellent.
536
00:38:18,570 --> 00:38:20,850
This may not go as smoothly as you'd
hoped, Ragnar.
537
00:38:21,110 --> 00:38:22,250
What, you don't know him from?
538
00:38:22,510 --> 00:38:25,330
When I received the signal that you were
still alive, my departure from
539
00:38:25,330 --> 00:38:27,370
Beastkeeper's service was less than
sanctioned.
540
00:38:28,050 --> 00:38:29,050
Meaning what?
541
00:38:29,130 --> 00:38:30,130
You there!
542
00:38:30,150 --> 00:38:31,150
Hold position.
543
00:38:33,170 --> 00:38:34,410
We're about to find out.
544
00:38:38,490 --> 00:38:39,590
Do you know who I am?
545
00:38:42,610 --> 00:38:46,670
Scorpius. I take it you are sentries for
this sector, yes?
546
00:38:49,800 --> 00:38:54,800
I wasn't informed you were out here,
sir. Nor do you know it now, lest it
547
00:38:54,800 --> 00:38:55,800
you your life.
548
00:38:56,520 --> 00:39:01,820
In special service to the Grand
Chancellor, I order you to release and
549
00:39:01,820 --> 00:39:02,399
this ship.
550
00:39:02,400 --> 00:39:04,000
That won't happen.
551
00:39:04,480 --> 00:39:07,020
And you are? Chief of my vessel.
552
00:39:07,260 --> 00:39:12,340
Our orders are to commandeer any ship
not broadcasting a peacekeeper ident.
553
00:39:12,760 --> 00:39:17,220
My mission would be jeopardized by
advertising such a beacon.
554
00:39:17,920 --> 00:39:22,200
Your mission is... More than
jeopardized. It is over.
555
00:39:28,200 --> 00:39:32,780
Who is in charge here? Whom should I be
addressing? And who is going to take the
556
00:39:32,780 --> 00:39:33,780
blame?
557
00:39:38,840 --> 00:39:40,360
Chief, release the harpoons.
558
00:39:42,760 --> 00:39:44,420
On Scorpius' authority.
559
00:39:48,520 --> 00:39:49,520
Your command code, sir?
560
00:39:51,140 --> 00:39:52,340
767 Dekahilo.
561
00:39:55,020 --> 00:39:57,400
Scorpius, it is an honor to meet you
face to face.
562
00:40:15,020 --> 00:40:17,580
That's a damn nice set of body armor. Is
that coming, Blue?
563
00:40:20,529 --> 00:40:22,630
What the hell did you do when you left
the Fatherland?
564
00:40:23,250 --> 00:40:24,790
Steal the goose that lays the golden
egg.
565
00:40:25,010 --> 00:40:26,030
Does that affect us?
566
00:40:27,250 --> 00:40:28,470
What, a little on me?
567
00:40:29,150 --> 00:40:31,330
It's amazing what a man will do when
he's in love.
568
00:40:34,130 --> 00:40:37,510
Hi, is there anything you can do to
help? I'm not without killing you also.
569
00:40:37,510 --> 00:40:39,150
hold that dart and be ready to dart.
570
00:40:44,310 --> 00:40:46,150
Who's taking fire? Who are they?
571
00:40:47,080 --> 00:40:48,080
Are you all right?
572
00:40:48,260 --> 00:40:52,880
Well, other than being shot at by the
elective mayhem, I'm fantastic.
573
00:40:58,020 --> 00:41:03,720
You must stay hidden.
574
00:41:04,580 --> 00:41:05,558
And you?
575
00:41:05,560 --> 00:41:09,080
Your sensitivity is of much more value
than we are meeting our ancestors.
576
00:41:09,420 --> 00:41:12,980
It is my function to ensure your safe
arrival. But if you... There is no time
577
00:41:12,980 --> 00:41:13,980
argue.
578
00:41:18,790 --> 00:41:22,290
Three of them, heading parallel to us.
You can see that.
579
00:41:22,770 --> 00:41:24,010
I can't win my new eyes.
580
00:42:04,400 --> 00:42:05,098
Stay down.
581
00:42:05,100 --> 00:42:10,000
I can't. You have to get out of here
before a pilot gets shot. What we need
582
00:42:10,000 --> 00:42:11,100
the release transmitter.
583
00:42:11,420 --> 00:42:12,098
Where is that?
584
00:42:12,100 --> 00:42:13,700
Over there, with the head crank.
585
00:42:16,500 --> 00:42:17,500
Fine.
586
00:42:18,320 --> 00:42:19,500
Surrender or die!
587
00:42:23,640 --> 00:42:25,580
You enjoy this, don't you, Craig?
588
00:42:30,140 --> 00:42:31,680
You know this species?
589
00:42:33,380 --> 00:42:34,380
Then dead.
590
00:42:37,720 --> 00:42:38,120
You
591
00:42:38,120 --> 00:42:50,540
never
592
00:42:50,540 --> 00:42:52,460
struck me as the type who would want
children.
593
00:43:04,460 --> 00:43:05,900
He wants it so badly.
594
00:43:06,940 --> 00:43:07,940
So I do.
595
00:43:09,320 --> 00:43:11,540
You'll come round when you see the
little guy in person.
596
00:43:12,640 --> 00:43:13,640
I hope so.
597
00:43:57,680 --> 00:43:58,680
having fun yet, John?
598
00:44:00,700 --> 00:44:02,600
You call that covering fire?
599
00:44:03,120 --> 00:44:04,760
No more Tragons aboard.
600
00:44:05,440 --> 00:44:06,780
That's good news, pilot.
601
00:44:07,080 --> 00:44:11,180
However, they're still reeling us in.
Because we can't release the harpoons.
602
00:44:11,460 --> 00:44:12,460
Why not?
603
00:44:13,440 --> 00:44:17,520
Because somebody sent the transmitter
down the abyss.
604
00:44:19,320 --> 00:44:21,840
This transmitter, what does it look
like?
605
00:44:22,260 --> 00:44:24,060
A star -shaped battalion.
606
00:44:39,760 --> 00:44:40,760
We're free.
607
00:44:41,640 --> 00:44:44,960
Whoa. Guess they figured out their
captain then. Rigel.
608
00:44:46,560 --> 00:44:49,180
Pilot, to Moya Starburst. She will try.
609
00:44:51,140 --> 00:44:52,140
That's a girl.
610
00:45:02,340 --> 00:45:03,560
This is not good.
611
00:45:04,060 --> 00:45:05,060
Rigel?
612
00:45:05,700 --> 00:45:08,420
Rigel? Don't get your knickers in a
twist.
613
00:45:08,660 --> 00:45:10,240
The baby's all right.
614
00:45:11,420 --> 00:45:16,780
I'm terribly upset I failed to detect
the Tragen. 18 -12, pipe down. But I was
615
00:45:16,780 --> 00:45:20,300
so preoccupied with other duties, they
snuck up on us.
616
00:45:21,620 --> 00:45:24,800
That's all right, pilot. You're a few
thousand mistakes behind the rest of us.
617
00:45:25,040 --> 00:45:28,180
Hey, pilot, how much is this going to
slow us down getting to our nest?
618
00:45:28,460 --> 00:45:30,700
The answer, commander, is not at all.
619
00:45:34,100 --> 00:45:35,100
Excellent.
620
00:46:53,040 --> 00:46:53,839
Your business.
621
00:46:53,840 --> 00:46:54,840
Hiya, Jewel.
622
00:46:58,320 --> 00:46:59,960
You. Me.
623
00:47:00,720 --> 00:47:01,720
Crichton, you.
624
00:47:02,300 --> 00:47:03,300
Crichton.
625
00:47:04,700 --> 00:47:08,920
You're very crazy. Oh, I knew you
wouldn't forget me. The more we were
626
00:47:09,020 --> 00:47:11,380
the more I knew you'd realize that you
were meant to be with Jewel.
627
00:47:12,280 --> 00:47:13,280
Aaron.
628
00:47:14,100 --> 00:47:18,920
Jewel. Get your own fantasy drip locks.
They're having my baby.
629
00:47:21,600 --> 00:47:22,600
Baby?
630
00:47:48,550 --> 00:47:50,470
Excellent acoustics, are they not?
631
00:47:50,970 --> 00:47:53,430
Perhaps you care to lead us in prayer.
632
00:47:53,990 --> 00:47:57,390
Apologies, High Rock Yondalao. I was
explaining to them.
633
00:47:58,310 --> 00:48:03,650
So, you are the pilgrims who purport to
be our heirs. Not us.
634
00:48:04,570 --> 00:48:05,570
Just him.
635
00:48:06,710 --> 00:48:10,530
We understood all of our descendants to
be gone.
636
00:48:12,610 --> 00:48:15,210
Though we trace ourselves to your
lineage...
637
00:48:15,980 --> 00:48:21,220
My people have lost the ability, but not
the desire, to influence peace.
638
00:48:23,380 --> 00:48:24,380
Troubling.
639
00:48:25,460 --> 00:48:27,180
And exhilarating.
640
00:48:27,620 --> 00:48:32,940
I shall confer with the other
conciliators and notify you when the
641
00:48:32,940 --> 00:48:35,260
assessed. I told you this was a waste of
time.
642
00:48:36,120 --> 00:48:38,960
Myths are really satisfying upon
examination.
643
00:48:39,240 --> 00:48:40,260
Higher up, please.
644
00:48:42,020 --> 00:48:45,340
You know me. I know these travelers.
They are honorable.
645
00:48:45,950 --> 00:48:46,990
Why do you send them away?
646
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
I do not.
647
00:48:48,330 --> 00:48:51,750
I simply require time to examine the
issue.
648
00:48:52,450 --> 00:48:56,310
With great respect, what is there to
examine?
649
00:48:56,610 --> 00:48:58,930
The cowl is an Eidolon like you.
650
00:48:59,130 --> 00:49:03,190
We have awakened from 12 ,000 cycles of
sleep.
651
00:49:03,990 --> 00:49:10,830
What pertinence can we have to your
galaxy now? But the war, the deaths,
652
00:49:10,870 --> 00:49:14,870
the slaughter. Peacekeepers, do your
duty. The horror.
653
00:49:25,450 --> 00:49:26,450
May I speak?
654
00:49:27,110 --> 00:49:29,370
The peacekeeper shall be heard.
655
00:49:29,850 --> 00:49:34,190
We apologize for invading your
sanctuary, and we understand you have
656
00:49:34,190 --> 00:49:35,190
caution.
657
00:49:35,430 --> 00:49:40,390
But what could be more pertinent in this
time, or any, than the ability to
658
00:49:40,390 --> 00:49:41,390
inspire peace?
659
00:49:42,030 --> 00:49:48,750
Even if he's Eidolon, how can this one
supplicant help that cause?
660
00:49:49,310 --> 00:49:52,010
You are few here, and Picard's people
are many.
661
00:49:52,670 --> 00:49:55,730
With your instruction, they could become
a great force for peace.
662
00:49:57,530 --> 00:50:03,230
Though the peacekeeper provides sound
counsel, I still sustain reservations
663
00:50:03,230 --> 00:50:06,250
that must be meditated upon.
664
00:50:07,910 --> 00:50:09,850
Peacekeepers, clear the temple.
665
00:50:11,710 --> 00:50:15,410
Can you believe this? Somebody wants us
to be peacekeepers.
666
00:50:19,270 --> 00:50:21,610
Are you an assassin?
667
00:50:22,280 --> 00:50:25,100
No, I'm just the guy without a brain.
668
00:50:26,040 --> 00:50:28,040
The lion here would like some courage.
669
00:50:28,700 --> 00:50:30,700
Tin Man, he needs a heart.
670
00:50:31,760 --> 00:50:36,320
Toto here just wants an easy birth, and
Dorothy here, she is just looking for a
671
00:50:36,320 --> 00:50:41,400
way home. Now, we're not going to be
here tomorrow, so I suggest you take a
672
00:50:41,400 --> 00:50:46,020
long, hard look at our broomstick. He is
your heir.
673
00:51:02,480 --> 00:51:09,100
As youth, we open our faces to the
universe, absorbing the joy and
674
00:51:09,100 --> 00:51:11,760
anguish all creatures feel.
675
00:51:12,920 --> 00:51:19,500
Then, upon maturation, we step to the
altar to receive
676
00:51:19,500 --> 00:51:25,740
Hora Dale, the ability to encourage
rationality and
677
00:51:25,740 --> 00:51:27,400
tranquility in others.
678
00:51:32,200 --> 00:51:38,740
Capacity to influence others toward
peace carries great responsibility.
679
00:51:40,480 --> 00:51:43,340
Do you accept this burden for the rest
of your days?
680
00:51:45,760 --> 00:51:50,260
It's going to work. With training, Pakal
and his kind should be able to stop the
681
00:51:50,260 --> 00:51:52,060
war. No wormholes.
682
00:51:52,400 --> 00:51:54,820
Exactly what I was thinking, John
Crichton.
683
00:51:55,180 --> 00:51:57,160
Can we go back to Moya now?
684
00:51:57,720 --> 00:51:58,900
I'm starving.
685
00:51:59,280 --> 00:52:00,940
In a microt. Go and get Stark.
686
00:52:03,560 --> 00:52:05,320
Is it just me, or is he getting bigger?
687
00:52:05,580 --> 00:52:06,840
It's a geometric pregnancy.
688
00:52:08,700 --> 00:52:10,720
Please tell me that means we're going to
have a mathematician.
689
00:52:11,580 --> 00:52:16,620
Soldier more likely, but we will be
having it sooner than you think.
690
00:52:17,220 --> 00:52:18,220
How sooner?
691
00:52:18,620 --> 00:52:22,820
Well, with genetic modifications put
into someone born into a battle unit
692
00:52:22,820 --> 00:52:28,080
myself, essentially we're going to be
parents in a matter of solar days.
693
00:52:39,690 --> 00:52:41,870
We don't have a name. Already picked
one.
694
00:52:42,490 --> 00:52:43,490
What?
695
00:52:44,470 --> 00:52:47,090
Excuse me? Do you not like it?
696
00:52:47,950 --> 00:52:50,090
The boy or girl?
697
00:52:50,370 --> 00:52:51,410
Either. It works for both.
698
00:52:54,410 --> 00:52:55,570
You just made a joke.
699
00:52:56,950 --> 00:52:59,050
Soldiers don't have a sense of humor,
John.
700
00:53:02,330 --> 00:53:05,410
You better have my dinner ready when I
get back on that ship now.
701
00:53:15,850 --> 00:53:17,110
Is there nothing they can do?
702
00:53:20,170 --> 00:53:23,450
Then order retreat from Alento Quadrant.
703
00:53:23,850 --> 00:53:28,050
I've commanded Spredek regroup in
defense of our nearest outposts.
704
00:53:28,630 --> 00:53:33,190
Sir, how have the Skarens moved so
quickly through our forward positions?
705
00:53:33,430 --> 00:53:37,290
Because they have been planning this for
many cycles, Lieutenant.
706
00:53:37,970 --> 00:53:39,870
And you have a design to turn it around?
707
00:53:40,350 --> 00:53:41,350
Of course.
708
00:53:43,570 --> 00:53:44,770
In due time.
709
00:54:06,540 --> 00:54:11,120
For your assistance, Erin, independent
verification of hull integrity is
710
00:54:11,120 --> 00:54:12,720
invaluable to Moya and me.
711
00:54:12,980 --> 00:54:16,580
It's the least I could do, pilot. If
you'll close the thermal imaging ports,
712
00:54:16,760 --> 00:54:21,180
I'll begin cycling to pneumostatic
distance calibration, completing our
713
00:54:21,180 --> 00:54:22,180
repairs.
714
00:54:23,920 --> 00:54:24,920
Back so soon?
715
00:54:25,800 --> 00:54:29,700
Why don't you tell Scorpius that
continuously asking me will not change
716
00:54:29,700 --> 00:54:33,460
opinion? He's still a better option than
trying to build a wormhole weapon.
717
00:54:34,000 --> 00:54:35,900
Not spoken like a true soldier.
718
00:54:36,920 --> 00:54:38,040
Depends on your definition.
719
00:54:39,480 --> 00:54:46,240
With all due respect, Aaron, Crichton is
your inferior, so why would you bear
720
00:54:46,240 --> 00:54:47,240
his child?
721
00:54:49,140 --> 00:54:50,800
You should leave Sukozu.
722
00:54:51,660 --> 00:54:53,060
And I mean off this ship.
723
00:54:59,040 --> 00:55:00,420
I did not mean to offend.
724
00:55:01,300 --> 00:55:07,370
When I first met... Scorpius, I
naturally assumed I was his superior. I
725
00:55:07,370 --> 00:55:13,130
since learned there is a reservoir to
his abilities that continually
726
00:55:13,130 --> 00:55:14,130
my own.
727
00:55:15,590 --> 00:55:16,930
Same with Crichton.
728
00:55:18,530 --> 00:55:21,970
You view Crichton as your superior?
729
00:55:22,290 --> 00:55:23,710
No, as my equal.
730
00:55:24,890 --> 00:55:28,850
So, Kothu, perhaps your under and over
estimations of yourself are meaningless.
731
00:55:31,150 --> 00:55:32,590
Perhaps you're just meant to be
together.
732
00:55:37,250 --> 00:55:38,250
What do you think?
733
00:55:45,130 --> 00:55:46,490
Interesting, these eidolons.
734
00:55:47,730 --> 00:55:48,730
Yep.
735
00:55:49,610 --> 00:55:50,690
Tell me about it, Bob.
736
00:55:51,390 --> 00:55:55,230
Despite the fable that has grown around
them, these eidolons can only affect
737
00:55:55,230 --> 00:55:57,850
peace when the combatants are willing to
let them get near.
738
00:55:58,550 --> 00:56:01,460
Am I detecting a little professional
jump? I'll see you.
739
00:56:02,120 --> 00:56:06,320
The Scouts for certain will destroy
these peacemakers long before they can
740
00:56:06,320 --> 00:56:07,640
close enough to have any impact.
741
00:56:08,520 --> 00:56:11,360
Great. Then you won't mind them doing
their thing.
742
00:56:11,580 --> 00:56:14,060
Fine. But do yours at the same time.
743
00:56:14,400 --> 00:56:19,160
Me making weapons is just a means to
your end.
744
00:56:21,460 --> 00:56:22,460
God.
745
00:56:22,960 --> 00:56:25,440
What is it you really want, Scorpius?
746
00:56:27,720 --> 00:56:33,140
Privacy achieved during peace. will
always be challenged. However, if
747
00:56:33,140 --> 00:56:36,520
during conflict, it can last a lifetime.
748
00:56:38,560 --> 00:56:39,880
You want to say that in English?
749
00:56:42,160 --> 00:56:45,960
You've been here too long. I have a
highly developed survival sense. It's
750
00:56:45,960 --> 00:56:46,919
telling me to leave.
751
00:56:46,920 --> 00:56:50,640
Tom, it's a Skaran warship closing in on
the planet at maximum speed.
752
00:56:51,280 --> 00:56:52,580
Striker or Dreadnought?
753
00:56:52,900 --> 00:56:54,860
Neither. Something new and much faster.
754
00:56:55,340 --> 00:56:57,200
How much time we got? More like how
little.
755
00:56:59,620 --> 00:57:01,460
Dargo, I'm on my way to get you now.
756
00:57:02,220 --> 00:57:03,920
Hey, where the hell do you think you're
going?
757
00:57:04,300 --> 00:57:09,220
To remove as much of our presence as
possible. The scouts will be hard enough
758
00:57:09,220 --> 00:57:11,300
these Icelands as it is. Don't worry
about it.
759
00:57:12,160 --> 00:57:13,500
We're taking them with us.
760
00:57:17,140 --> 00:57:18,560
Everyone has to go.
761
00:57:18,780 --> 00:57:19,780
That is impossible.
762
00:57:20,440 --> 00:57:23,460
Jewel, will you explain to him what is
going on here?
763
00:57:23,680 --> 00:57:24,680
He knows.
764
00:57:24,820 --> 00:57:25,840
Hierarch, listen.
765
00:57:26,380 --> 00:57:27,400
These are not...
766
00:57:27,610 --> 00:57:31,610
Chirpy Saturday morning sleep text
coming. The decision has been made.
767
00:57:32,270 --> 00:57:33,490
You know what the big hand says?
768
00:57:33,730 --> 00:57:37,750
I don't have time to argue. And the
little hand says, Bacall, it is time to
769
00:57:37,930 --> 00:57:39,990
He is not yet prepared to instruct
others.
770
00:57:40,570 --> 00:57:42,390
His education must continue.
771
00:57:42,630 --> 00:57:48,390
We came here because we need
conciliators. Now there is an entire
772
00:57:48,390 --> 00:57:52,050
people waiting out there. How the hell
are we supposed to bring them up to
773
00:57:52,050 --> 00:57:53,050
speed?
774
00:57:53,210 --> 00:57:54,910
I will instruct them.
775
00:58:32,140 --> 00:58:33,140
No, Dren.
776
00:58:33,260 --> 00:58:36,900
This frelling thing is supposed to get
the baby out of me.
777
00:58:37,140 --> 00:58:38,460
I don't think so.
778
00:58:38,780 --> 00:58:40,060
Not you then.
779
00:58:40,360 --> 00:58:41,360
Who then?
780
00:58:41,720 --> 00:58:44,540
What? You want to worry about someone?
781
00:58:44,900 --> 00:58:46,920
Worry about me. I don't want that.
782
00:58:47,640 --> 00:58:48,640
What about them?
783
00:58:49,940 --> 00:58:51,500
They're good gifts of peace.
784
00:58:51,800 --> 00:58:53,480
They're good sleep and peace.
785
00:58:53,700 --> 00:58:55,020
They're good dire peace.
786
00:59:03,150 --> 00:59:06,230
The Skarens are close enough to have
targeted us. Initiate stop.
787
00:59:06,550 --> 00:59:07,509
Moya refuses.
788
00:59:07,510 --> 00:59:09,890
Before she has time to fully power up,
we will be hit.
789
00:59:10,130 --> 00:59:11,130
Any ideas for a diversion?
790
00:59:11,350 --> 00:59:12,348
Skaren vessel.
791
00:59:12,350 --> 00:59:16,330
The inhabitants of Arnesk are peaceful.
We have no weapons and pose no threat.
792
00:59:16,570 --> 00:59:17,770
Do you wish to land?
793
00:59:21,550 --> 00:59:22,550
What are they doing?
794
00:59:22,970 --> 00:59:24,650
Deciding how savage they want to be.
795
00:59:25,150 --> 00:59:26,550
Okay, come on. You'll be safe in here.
796
00:59:27,720 --> 00:59:31,420
Pilot, we can't just sit here. Moy has
got to take the risk. Pilot? At this
797
00:59:31,420 --> 00:59:33,240
range, Officer Tung, it's suicide.
798
00:59:33,840 --> 00:59:36,280
Skaren Vessel, please respond.
799
00:59:40,660 --> 00:59:41,660
Bad feeling.
800
00:59:44,020 --> 00:59:45,280
Jewel, can you hear us?
801
00:59:47,700 --> 00:59:49,640
Get away from the temple.
802
00:59:51,440 --> 00:59:52,460
Now, Jewel!
803
01:01:03,920 --> 01:01:04,879
of Leviathan.
804
01:01:04,880 --> 01:01:09,480
You must immediately abandon ship and
surrender to the Skaran Imperial forces.
805
01:01:10,400 --> 01:01:14,100
Noncompliance with this command will
result in the immediate annihilation of
806
01:01:14,100 --> 01:01:15,100
your ship.
807
01:01:15,720 --> 01:01:17,380
Repeat. Recur.
808
01:01:17,600 --> 01:01:21,120
Noncompliance with this command will
result in the immediate annihilation of
809
01:01:21,120 --> 01:01:22,120
everything we touch.
810
01:01:24,580 --> 01:01:26,120
Prepare for emergency!
811
01:01:38,970 --> 01:01:40,370
Shouldn't I stay here?
812
01:01:40,610 --> 01:01:44,190
If anyone stays behind, the Scarrans
will destroy Moya. Come on!
813
01:01:44,450 --> 01:01:45,450
But I'm pregnant!
814
01:01:52,790 --> 01:01:53,790
Do it.
815
01:01:54,190 --> 01:01:58,470
I have cross -connected the power drive
and the fuel system so we can detonate
816
01:01:58,470 --> 01:01:59,470
ourselves should we choose.
817
01:02:00,430 --> 01:02:01,430
Comforting.
818
01:02:02,050 --> 01:02:06,450
Dee, last chance to bail. I'm fairly
certain they can't pierce Lola's
819
01:02:06,450 --> 01:02:10,190
invisibility shield, but you give us a
signal, we'll be there.
820
01:02:11,010 --> 01:02:14,630
We hope. Good fortune. Now, get out of
the way.
821
01:02:24,190 --> 01:02:30,370
Well, when this idiot plan dies, I would
say I am the first one you rescue.
822
01:02:31,250 --> 01:02:32,250
Ask Aaron.
823
01:02:32,810 --> 01:02:34,230
Rescue Yonder Laufert?
824
01:02:34,830 --> 01:02:38,190
Isn't he supposed to be rescuing us?
825
01:02:38,590 --> 01:02:42,210
Yeah, how about that? We stride onto the
ship and you convince the Skarens to
826
01:02:42,210 --> 01:02:43,210
smoke the peace pipe.
827
01:02:43,430 --> 01:02:48,230
They are a species unfamiliar to me. I
must first sense their fears and desires
828
01:02:48,230 --> 01:02:49,390
through proximity.
829
01:02:49,870 --> 01:02:52,950
Well, you're about to get all the
proximity you can handle. Skaren vessels
830
01:02:52,950 --> 01:02:53,950
straight ahead.
831
01:03:02,060 --> 01:03:06,760
If you discover any life other than its
pilot, annihilate the vessel.
832
01:03:16,940 --> 01:03:19,960
Oh, I must have overlooked this.
833
01:03:22,200 --> 01:03:25,460
Sorry. You lived among the Skarrans.
834
01:03:26,080 --> 01:03:27,380
Most of my life.
835
01:03:28,760 --> 01:03:30,240
Assisted their dying rituals.
836
01:03:30,890 --> 01:03:35,470
Passage to the other side. Then you know
their psyche as much as possible.
837
01:03:36,210 --> 01:03:38,030
Assist me with that knowledge.
838
01:03:50,270 --> 01:03:53,310
Welcome to my flagship.
839
01:03:54,190 --> 01:03:56,430
That was a temple you nuked down there.
840
01:03:57,150 --> 01:03:58,830
An act of precaution.
841
01:03:59,440 --> 01:04:01,240
Requisite in times of war.
842
01:04:02,360 --> 01:04:04,140
As is truth -seeking.
843
01:04:05,760 --> 01:04:08,800
The Loxna Nabari who are traveling with
you.
844
01:04:09,620 --> 01:04:10,620
God.
845
01:04:11,220 --> 01:04:13,200
It's not while before we came.
846
01:04:18,160 --> 01:04:19,160
Strange.
847
01:04:19,820 --> 01:04:23,060
I always assumed His Highness was male.
848
01:04:24,400 --> 01:04:26,880
Tumor. Not long to live.
849
01:04:27,550 --> 01:04:28,550
I would agree.
850
01:04:28,650 --> 01:04:31,270
Take the Hynerian to separate barracks.
851
01:04:31,610 --> 01:04:32,610
Stop it.
852
01:04:32,730 --> 01:04:34,410
Let go of me.
853
01:04:34,630 --> 01:04:39,650
I find it troubling that humans and
Sabatians can propagate together.
854
01:04:40,830 --> 01:04:44,790
And intriguing. How could you know that
he was pregnant with their child?
855
01:04:45,310 --> 01:04:47,690
The same way I knew to find you here.
856
01:04:48,110 --> 01:04:49,110
A traitor.
857
01:04:49,230 --> 01:04:50,230
But who?
858
01:04:50,610 --> 01:04:51,610
Grunge.
859
01:04:56,490 --> 01:04:59,910
They say one traitor can always
recognize another.
860
01:05:00,950 --> 01:05:06,890
If you hadn't facilitated Crichton's
earlier escape, there would be peace
861
01:05:07,630 --> 01:05:13,970
With you, the Supreme Ruler. A position
I know you dream of,
862
01:05:14,010 --> 01:05:15,110
Scorpius.
863
01:05:19,610 --> 01:05:20,610
You,
864
01:05:24,530 --> 01:05:25,530
John...
865
01:05:40,279 --> 01:05:41,680
Here.
866
01:05:46,660 --> 01:05:47,660
Here.
867
01:05:59,280 --> 01:06:01,400
And the sand is trickling through the
hourglass.
868
01:06:01,680 --> 01:06:03,160
You can't give them wormhole weapons.
869
01:06:03,820 --> 01:06:04,840
They don't know that.
870
01:06:05,700 --> 01:06:08,040
And I can give them the middle finger.
871
01:06:08,740 --> 01:06:10,200
You don't know what you're doing.
872
01:06:12,040 --> 01:06:13,040
I never do.
873
01:06:14,100 --> 01:06:15,100
You!
874
01:06:16,240 --> 01:06:17,520
Give them nothing!
875
01:06:20,220 --> 01:06:21,460
Let's make a deal.
876
01:06:25,020 --> 01:06:26,500
One fight a power source.
877
01:06:29,000 --> 01:06:32,260
Two compartments forward of the last
magnetic relay.
878
01:06:38,280 --> 01:06:41,380
More intense and smaller.
879
01:06:56,330 --> 01:06:58,310
Still to stop him cold with three
perfect shots.
880
01:06:59,450 --> 01:07:00,450
Why three?
881
01:07:00,950 --> 01:07:02,530
You usually slam me with just one.
882
01:07:08,410 --> 01:07:11,250
Rigel invited us to Hyneria.
883
01:07:13,750 --> 01:07:15,550
Thought I could do some work with my
hands.
884
01:07:16,250 --> 01:07:18,370
Plant some prows of fruit, make some
wine.
885
01:07:25,390 --> 01:07:27,890
Hey, Godzilla, let's get this over with.
886
01:07:29,830 --> 01:07:34,730
You have something to give me. Yeah, I
got something you don't get very often.
887
01:07:35,610 --> 01:07:36,610
The truth.
888
01:07:36,930 --> 01:07:39,010
I can't give you wormhole weapons.
889
01:07:39,410 --> 01:07:43,810
Then you will die. You're asking for a
kilo of pure wormhole technology, which
890
01:07:43,810 --> 01:07:44,810
don't have.
891
01:07:47,930 --> 01:07:49,750
But I can take you to God, it does.
892
01:07:50,930 --> 01:07:52,990
In exchange, you give me Rigel.
893
01:07:53,870 --> 01:07:55,570
Undamaged. Free and clear.
894
01:07:59,770 --> 01:08:02,010
Give me the coordinates.
895
01:08:03,530 --> 01:08:05,190
It doesn't work like that.
896
01:08:08,250 --> 01:08:13,410
You are immune to the probing. Because I
always seek the truth.
897
01:08:27,340 --> 01:08:28,340
Here's how it works.
898
01:08:28,819 --> 01:08:35,800
We go in my module, down a wormhole to
the source of ultimate power.
899
01:08:36,160 --> 01:08:38,479
It's a two -seater, me and one other.
900
01:08:39,760 --> 01:08:43,479
It's the only safe way to get there. The
Emperor will never go alone with you
901
01:08:43,479 --> 01:08:47,340
and your craft. I will accompany him,
Your Eminence. Yeah, it's always good to
902
01:08:47,340 --> 01:08:48,939
see who wears the britches in a
relationship.
903
01:08:49,160 --> 01:08:50,160
No.
904
01:08:50,979 --> 01:08:54,420
Set a course to rejoin the battle group
of the Water Planet.
905
01:08:55,399 --> 01:08:57,500
We shall leave as soon as I return.
906
01:08:57,939 --> 01:08:59,300
It's a question of balls.
907
01:08:59,720 --> 01:09:00,760
Balls in his court.
908
01:09:09,740 --> 01:09:10,740
Balls.
909
01:09:16,359 --> 01:09:20,580
How would they react?
910
01:09:21,899 --> 01:09:24,080
I see, I see. If Faith's with someone...
911
01:09:35,210 --> 01:09:36,729
Is there progress?
912
01:09:37,130 --> 01:09:38,130
A great deal.
913
01:09:39,069 --> 01:09:41,770
I will soon be able to influence their
passions.
914
01:09:42,830 --> 01:09:43,830
Excellent.
915
01:09:45,350 --> 01:09:48,810
In the temple, you said peacekeepers do
your duty.
916
01:09:50,170 --> 01:09:51,250
What did you mean?
917
01:09:52,520 --> 01:09:54,620
I had forgotten that you had forgotten.
918
01:09:56,240 --> 01:10:02,940
At the dawn of our period of usefulness,
27 ,000 cycles ago, we developed need
919
01:10:02,940 --> 01:10:08,200
of a guard, a race no one had quarreled
with, a force to ensure harmony
920
01:10:08,200 --> 01:10:11,140
prevailed once negotiations had
finished.
921
01:10:12,540 --> 01:10:17,820
Peacekeepers. Apparently your forebears
attempted to carry on once we vanished.
922
01:10:18,760 --> 01:10:21,080
However, lacking our mediation
abilities,
923
01:10:21,790 --> 01:10:26,410
They kept peace the only way they could,
at the muzzle of a weapon.
924
01:10:26,790 --> 01:10:28,210
And that's why they're hated.
925
01:10:28,730 --> 01:10:30,750
Oh, it wasn't such at the beginning.
926
01:10:31,850 --> 01:10:35,250
We took great care to choose a species
no one had met before.
927
01:10:36,390 --> 01:10:42,950
We found your kind, primitive and barely
clothed, far removed on the galaxy's
928
01:10:42,950 --> 01:10:43,950
outer spiral.
929
01:10:44,530 --> 01:10:49,750
Having brought some of you back, your
evolution was accelerated with generous
930
01:10:49,750 --> 01:10:50,750
alterations.
931
01:10:51,760 --> 01:10:54,240
Until you became our trusted acolyte.
932
01:10:58,080 --> 01:11:03,000
The Emperor wants this one maintained.
933
01:11:03,860 --> 01:11:10,420
However, I would consider it a personal
favor. Should he die of
934
01:11:10,420 --> 01:11:12,260
explainable causes...
935
01:11:41,550 --> 01:11:42,770
I grow weary.
936
01:11:43,370 --> 01:11:45,210
We'll stop for coffee on the way back.
937
01:11:50,650 --> 01:11:51,910
There is a problem.
938
01:11:52,830 --> 01:11:54,270
Take your hand off me.
939
01:11:55,530 --> 01:11:57,210
You know what you have to do, John.
940
01:11:58,350 --> 01:12:01,190
Yeah, I know exactly what I have to do.
941
01:12:01,510 --> 01:12:02,870
Well, just crash the module.
942
01:12:03,170 --> 01:12:04,430
No more Starlink.
943
01:12:04,830 --> 01:12:07,930
No more Crichton, no more Aaron, no more
anyone.
944
01:12:08,250 --> 01:12:11,790
You think War Minister Psychodrama is
going to be a kinder, gentler soul?
945
01:12:12,210 --> 01:12:16,950
Oh, somebody else's problem. But you
would have done your duty. Get your hand
946
01:12:16,950 --> 01:12:17,949
off me.
947
01:12:17,950 --> 01:12:23,150
Please, take your hand off me. Get your
hand off me.
948
01:12:23,410 --> 01:12:25,210
We shall return to my ship.
949
01:12:25,730 --> 01:12:27,450
There is no wormhole here.
950
01:12:28,210 --> 01:12:31,650
We're catching the 715 to Enlightenment.
It's just a little late.
951
01:12:38,120 --> 01:12:40,100
I have been informed you plot escape.
952
01:12:40,680 --> 01:12:42,520
We are prisoners with no weapons.
953
01:12:42,860 --> 01:12:45,860
None here, but perhaps out there.
954
01:12:49,280 --> 01:12:54,140
I promise you, you will never be
reunited with your baby.
955
01:12:54,680 --> 01:12:57,720
I'm sure your mother wished the same
thing.
956
01:12:58,200 --> 01:12:59,920
How brave you are.
957
01:13:03,620 --> 01:13:06,320
Ordinance officer, fire!
958
01:13:24,560 --> 01:13:29,460
The Luxons are like peacekeepers, soon
to be enslaved or dead.
959
01:13:31,180 --> 01:13:32,180
Fire.
960
01:13:36,020 --> 01:13:37,360
You frolic!
961
01:13:43,660 --> 01:13:48,840
Enshrine their souls in their suffering
and guide the passage of Cardago and
962
01:13:48,840 --> 01:13:51,060
Chiana to their place of rest.
963
01:13:53,520 --> 01:13:55,400
Cannot a Luxon survive in space?
964
01:13:56,220 --> 01:13:57,220
Quarter on.
965
01:13:57,900 --> 01:13:59,340
Maybe a little longer.
966
01:14:00,540 --> 01:14:02,660
Scarran brutality surprises me.
967
01:14:03,640 --> 01:14:05,680
They will be difficult to influence.
968
01:14:06,140 --> 01:14:10,800
The Scarran blood that runs through my
veins knows more than you'll ever know,
969
01:14:10,860 --> 01:14:11,860
Eidolon.
970
01:14:12,760 --> 01:14:18,100
The first scent of interference will be
as dead as Dargal.
971
01:14:22,000 --> 01:14:24,720
There is only one path out of this
prison.
972
01:14:25,300 --> 01:14:27,320
We must fight our way out.
973
01:14:35,180 --> 01:14:37,560
This is the source of your knowledge.
974
01:14:37,840 --> 01:14:39,460
That and the back of cereal boxes.
975
01:14:40,380 --> 01:14:43,220
Pinch up your diaper, big boy. The first
time is always the best.
976
01:14:53,390 --> 01:14:54,390
No more.
977
01:14:54,610 --> 01:14:55,610
No.
978
01:14:55,950 --> 01:14:58,390
Module's overweighted. We gotta pick
Bubba in two beats.
979
01:14:58,770 --> 01:14:59,790
Last chance, Joe.
980
01:15:00,030 --> 01:15:02,770
Veer into the wall of the wormhole.
It'll be over fast.
981
01:15:03,110 --> 01:15:05,430
Nope. Child's gonna have a father, Har.
982
01:15:05,670 --> 01:15:06,790
But I hope it's a boy.
983
01:15:07,630 --> 01:15:09,990
Boy, girl, either is fine.
984
01:15:34,730 --> 01:15:35,730
Check it out.
985
01:15:36,030 --> 01:15:38,310
I'm Rudolph the Red -Nosed Reindeer.
986
01:15:41,590 --> 01:15:43,630
You have violated our trust.
987
01:15:44,150 --> 01:15:45,470
He has my family.
988
01:15:45,710 --> 01:15:47,310
Unimportant to the greater agenda.
989
01:15:47,690 --> 01:15:49,630
They are my greater agenda.
990
01:15:51,230 --> 01:15:53,290
Why have you brought him here?
991
01:15:53,750 --> 01:15:55,190
Who is this creature?
992
01:15:55,490 --> 01:15:58,450
You can call him Einstein. I suggest you
do it nicely.
993
01:16:01,650 --> 01:16:02,650
Sleek.
994
01:16:04,720 --> 01:16:10,440
He can wrap time around his little
finger. The hoodoo -voodoo is not gonna
995
01:16:11,720 --> 01:16:12,720
Einstein.
996
01:16:14,080 --> 01:16:16,820
Do you possess the knowledge of
wormholes?
997
01:16:17,620 --> 01:16:22,020
Yes. Can these wormholes be made into
weapons?
998
01:16:22,760 --> 01:16:23,760
Yes.
999
01:16:24,380 --> 01:16:26,720
Then you will give me that power!
1000
01:16:26,960 --> 01:16:28,040
No. Hang on.
1001
01:16:29,300 --> 01:16:32,920
I can find a wormhole and fight down
one, right?
1002
01:16:33,370 --> 01:16:35,530
With the rudimentary knowledge we have
given you.
1003
01:16:35,950 --> 01:16:38,270
Can I make a weapon?
1004
01:16:38,590 --> 01:16:39,610
You cannot.
1005
01:16:42,230 --> 01:16:43,230
Why not?
1006
01:16:43,910 --> 01:16:46,330
Because no one should have that power.
1007
01:16:47,450 --> 01:16:48,450
Exactly.
1008
01:16:49,150 --> 01:16:50,190
Listen up.
1009
01:16:55,050 --> 01:16:57,930
This is your universe.
1010
01:16:59,150 --> 01:17:00,150
This.
1011
01:17:01,040 --> 01:17:03,020
Is your universe on wormholes?
1012
01:17:03,840 --> 01:17:08,420
You mess with the natural order, you
destroy multiple timelines.
1013
01:17:08,920 --> 01:17:10,420
I will have that power!
1014
01:17:14,620 --> 01:17:15,700
Humbly, ain't it?
1015
01:17:21,300 --> 01:17:22,820
Returning here was wrong.
1016
01:17:23,920 --> 01:17:26,080
I have to protect the people I love.
1017
01:17:27,640 --> 01:17:30,260
And you owe me for putting that crap in
my head.
1018
01:17:31,020 --> 01:17:35,260
It may soon be prudent to remove it.
Amen.
1019
01:17:35,680 --> 01:17:37,420
I want to be blonde again.
1020
01:17:42,720 --> 01:17:49,380
You truly cannot create wormhole
1021
01:17:49,380 --> 01:17:54,200
weapons. We should get back before Rigel
damages your wife.
1022
01:18:00,099 --> 01:18:04,480
Absolutely not. Our best opportunity is
when or if Pryton walks through those
1023
01:18:04,480 --> 01:18:07,720
doors. We must try to escape. Not
without my child.
1024
01:18:08,040 --> 01:18:10,860
The disagreement passed its time.
1025
01:18:14,060 --> 01:18:15,300
You should be dead.
1026
01:18:15,860 --> 01:18:16,860
Now is your day.
1027
01:18:43,020 --> 01:18:44,020
Apparently not.
1028
01:18:44,120 --> 01:18:46,180
Well, Stilich's going to give us Rigel.
1029
01:18:49,160 --> 01:18:53,900
You've traded ultimate power for an
unborn offspring.
1030
01:18:54,380 --> 01:18:55,380
No.
1031
01:18:56,040 --> 01:18:57,300
I gave it to him.
1032
01:18:58,020 --> 01:18:59,020
You know why?
1033
01:18:59,640 --> 01:19:01,680
Because he's such a nice guy.
1034
01:19:01,900 --> 01:19:04,220
But the funny thing is, I don't have
anything to give.
1035
01:19:05,620 --> 01:19:11,540
So, Janet Thargo, me being chased around
the galaxy for years... Everything!
1036
01:19:16,780 --> 01:19:18,220
You're ranting aside.
1037
01:19:19,200 --> 01:19:21,640
We still have no way out.
1038
01:19:24,140 --> 01:19:25,900
I wouldn't be so sure.
1039
01:19:38,520 --> 01:19:40,940
You have to do something.
1040
01:19:41,500 --> 01:19:43,720
It's time to transfer the baby.
1041
01:19:44,040 --> 01:19:45,540
When I am ordered.
1042
01:19:47,509 --> 01:19:52,670
However, I can give you something to
eliminate the pain completely.
1043
01:19:53,430 --> 01:19:54,530
Oh, let me cry.
1044
01:19:55,210 --> 01:19:56,210
Hurry!
1045
01:20:00,930 --> 01:20:03,430
Whose orders override mine?
1046
01:20:04,270 --> 01:20:07,650
War Minister Arknar. I had no choice.
1047
01:20:11,790 --> 01:20:15,990
You will die when I order it.
1048
01:20:16,390 --> 01:20:17,390
Okay.
1049
01:20:22,410 --> 01:20:25,590
If the Hynerian had died, my word is
useless.
1050
01:20:25,970 --> 01:20:28,510
The Luxon Stealthcraft, I discovered and
destroyed.
1051
01:20:28,910 --> 01:20:32,710
The presence of Scorpius, who has
already betrayed you once, and the
1052
01:20:32,710 --> 01:20:35,590
ability of these creatures to plague us
with resistance.
1053
01:20:35,850 --> 01:20:38,350
Add these up and they should die for our
own security.
1054
01:20:39,110 --> 01:20:41,790
Scorpius is a commander in our enemy's
armada.
1055
01:20:42,070 --> 01:20:44,090
Officer Sun, a former pilot.
1056
01:20:44,600 --> 01:20:48,420
Who knows what information may be
coerced from them? And I say it's not
1057
01:20:48,420 --> 01:20:52,400
the risk. Stop seeing Vitubian vipers in
every shadow.
1058
01:20:53,720 --> 01:20:58,560
And never countermand my orders again.
1059
01:22:08,590 --> 01:22:09,590
Anything to you?
1060
01:22:09,810 --> 01:22:12,430
This maintains my portion of the accord.
1061
01:22:12,870 --> 01:22:15,570
Beyond this, I promise nothing.
1062
01:22:15,910 --> 01:22:19,410
With deference, your eminence. Who are
you?
1063
01:22:19,910 --> 01:22:25,190
Hierarch Yondelaar, triumvirate council,
idol on faction of neutrality.
1064
01:22:25,850 --> 01:22:32,210
There is no such thing as neutrality.
You travel with my prisoners. You are a
1065
01:22:32,210 --> 01:22:37,070
prisoner. Emperor Stalik, you wish
power.
1066
01:22:37,809 --> 01:22:43,950
acknowledgement of your personal
intelligence, and to gain acceptance in
1067
01:22:43,950 --> 01:22:45,690
upper echelon of civilizations.
1068
01:22:47,930 --> 01:22:50,270
What do you know of my aims?
1069
01:22:50,670 --> 01:22:54,170
Only that there are many paths to
accomplish them.
1070
01:22:55,770 --> 01:22:57,390
War is our path.
1071
01:22:58,030 --> 01:23:00,770
At the peace table, we know how we're
viewed.
1072
01:23:01,350 --> 01:23:06,170
Brutish, ignorant. Then what greater
victory than to prove them wrong?
1073
01:23:07,150 --> 01:23:11,690
And without the loss of a single scaran
life.
1074
01:23:18,070 --> 01:23:19,330
I am listening.
1075
01:23:26,070 --> 01:23:31,490
Now you will tell me this is one human
hell such fascination that Scorpius
1076
01:23:31,490 --> 01:23:35,350
desert, the scaran emperor would pursue,
and we would all tremble at the power
1077
01:23:35,350 --> 01:23:36,219
of his...
1078
01:23:36,220 --> 01:23:37,640
Magical wormholes.
1079
01:23:38,440 --> 01:23:40,960
Did you not tell me Crichton was
powerless?
1080
01:23:41,320 --> 01:23:42,880
His doomsday weapon a myth?
1081
01:23:43,120 --> 01:23:44,380
That was my belief.
1082
01:23:45,520 --> 01:23:48,340
This moment, however, is not without
opportunity.
1083
01:23:49,060 --> 01:23:50,060
Agreed.
1084
01:23:50,800 --> 01:23:54,840
Knowing the Emperor's whereabouts allows
us to negotiate a peace proposal.
1085
01:23:55,840 --> 01:24:00,100
Before our position becomes so eroded as
to be laughable.
1086
01:24:00,740 --> 01:24:01,860
Yes, my love.
1087
01:24:08,330 --> 01:24:13,690
It also gives us the opportunity to
surprise the Skaran leader and
1088
01:24:13,690 --> 01:24:14,690
his empire.
1089
01:24:15,430 --> 01:24:19,630
The sudden chaos in their ranks might
tip the balance.
1090
01:24:20,010 --> 01:24:21,590
And if that fails?
1091
01:24:22,690 --> 01:24:26,770
No, I will not be remembered by history
as the commander under whom
1092
01:24:26,770 --> 01:24:29,010
peacekeeperdom fell.
1093
01:24:48,560 --> 01:24:50,300
say again that which I have said before.
1094
01:24:50,920 --> 01:24:54,800
Death is preferable to subjugation under
scarron rule.
1095
01:24:55,600 --> 01:24:57,840
They must be defeated.
1096
01:25:35,289 --> 01:25:36,770
Charlie, shouldn't we be running?
1097
01:25:37,190 --> 01:25:41,290
Our concealment technology is three
generations beyond yours. We could pull
1098
01:25:41,290 --> 01:25:43,290
beside him and they wouldn't even know
we're here.
1099
01:25:47,010 --> 01:25:48,670
So you're in command now.
1100
01:25:48,950 --> 01:25:50,090
He's our cleaver.
1101
01:25:50,530 --> 01:25:52,690
Cleaver? Field officer.
1102
01:25:52,910 --> 01:25:55,950
Which means he's got brains. The rest of
us just like to fight.
1103
01:25:56,990 --> 01:25:58,090
What are you doing here?
1104
01:25:58,410 --> 01:26:01,350
Well, we've been following the Emperor
for quite some time now.
1105
01:26:05,840 --> 01:26:09,680
We gotta take the crown head out, but
his ship is pretty well impenetrable.
1106
01:26:10,540 --> 01:26:11,660
One would think.
1107
01:26:18,720 --> 01:26:22,860
Is this accurate?
1108
01:26:24,940 --> 01:26:27,140
Looks like we can take him out in four
shots.
1109
01:26:27,740 --> 01:26:28,740
Three.
1110
01:26:31,680 --> 01:26:33,560
Yes, that sounds quite reasonable.
1111
01:26:33,960 --> 01:26:36,720
Absolutely. We're walking in the
Federationville here.
1112
01:26:36,940 --> 01:26:42,520
You cross the T's, you dot the lowercase
J's, and we're good to go.
1113
01:26:43,360 --> 01:26:48,560
Emperor, could you review the accord
that you wish all of us to agree to? Of
1114
01:26:48,560 --> 01:26:53,220
course. At the core of the matter is the
perception that Crichton can create
1115
01:26:53,220 --> 01:26:54,220
wormhole weapons.
1116
01:26:54,440 --> 01:27:00,880
If I propose an armistice to the
peacekeepers with Crichton by my side,
1117
01:27:00,880 --> 01:27:03,660
will naturally assume he has bestowed
them.
1118
01:27:03,900 --> 01:27:06,380
military edge upon the Skaran Empire.
1119
01:27:06,800 --> 01:27:11,760
Grand Chancellor is no gambler. He would
indeed choose peace over a war he knows
1120
01:27:11,760 --> 01:27:12,760
he would lose.
1121
01:27:12,900 --> 01:27:18,780
Being benevolent, I will then propose an
accord which favors us in mining rights
1122
01:27:18,780 --> 01:27:24,760
and trade balance, whilst allowing
complete self -rule of all peacekeeper
1123
01:27:24,760 --> 01:27:26,780
territories. And I'm out, right?
1124
01:27:27,100 --> 01:27:30,520
You shall be released upon the signing.
1125
01:27:30,940 --> 01:27:36,920
And a great many lives will be saved by
everybody's... Do you really wish to
1126
01:27:36,920 --> 01:27:40,020
broke a peace with an enemy you are
certain to destroy?
1127
01:27:43,540 --> 01:27:44,860
What is this?
1128
01:27:47,580 --> 01:27:49,820
It is the proper...
1129
01:28:02,320 --> 01:28:03,980
The mind has a prayer for the dying.
1130
01:28:04,680 --> 01:28:08,360
Fill your mind with it now that you may
be comforted.
1131
01:28:15,660 --> 01:28:20,320
Oh, he's passing over. The sacred beam
is lost.
1132
01:28:20,580 --> 01:28:21,580
It's not good.
1133
01:28:21,780 --> 01:28:23,400
Stark, give him last rites.
1134
01:28:24,100 --> 01:28:25,100
I cannot.
1135
01:28:25,260 --> 01:28:28,740
I'm beneath you. Astro Boy, you can take
his power, protect his gift.
1136
01:28:29,000 --> 01:28:30,040
Oh, no, I cannot.
1137
01:28:30,280 --> 01:28:31,780
Stark! You can.
1138
01:28:32,240 --> 01:28:33,240
You're a secure.
1139
01:28:33,260 --> 01:28:38,780
I've seen you do amazing things. When
you pass someone over, you take what
1140
01:28:38,780 --> 01:28:40,200
know. Help him.
1141
01:28:40,560 --> 01:28:42,420
Help us. Only before he dies.
1142
01:28:42,720 --> 01:28:43,720
No, I cannot.
1143
01:28:43,740 --> 01:28:45,860
Harry, help me. You. You.
1144
01:29:24,330 --> 01:29:25,530
Can you remember what to do?
1145
01:29:25,750 --> 01:29:26,750
I think so.
1146
01:29:27,270 --> 01:29:29,630
You stay with him. Where's the transfer
kit?
1147
01:29:29,890 --> 01:29:30,890
Over there. Where?
1148
01:29:31,030 --> 01:29:32,030
There.
1149
01:29:32,630 --> 01:29:33,630
Breathe.
1150
01:29:34,310 --> 01:29:35,690
Scat. What?
1151
01:29:36,690 --> 01:29:41,630
You gotta be kidding me. They're
entombing us. This is very unoriginal.
1152
01:29:42,630 --> 01:29:43,630
What's this do?
1153
01:29:43,750 --> 01:29:45,010
Paralytic embalming aid.
1154
01:29:45,650 --> 01:29:47,910
Preserves living tissue without harming
the brain.
1155
01:29:48,570 --> 01:29:53,450
Scattons use it on specimens they wish
to dissect whilst they're still alive.
1156
01:30:16,840 --> 01:30:19,880
This war is not your responsibility.
1157
01:30:20,300 --> 01:30:23,800
How am I supposed to protect you from
the peacekeepers and the skarens and the
1158
01:30:23,800 --> 01:30:27,840
tragons and the lions and tigers and
bears? This is what you want. This is
1159
01:30:27,840 --> 01:30:30,940
you want. No, Aaron, it is not what I
want.
1160
01:30:31,520 --> 01:30:33,700
It's just that fate keeps blocking all
the exits.
1161
01:30:34,020 --> 01:30:37,860
And no matter what I do, I just keep
circling closer to the flame.
84827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.