Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,040 --> 00:01:08,110
The bad man lived
in a world with no night.
2
00:01:11,850 --> 00:01:15,480
He was, to his own mind...
a God.
3
00:01:17,860 --> 00:01:20,030
But he was a God
made of other men.
4
00:01:21,990 --> 00:01:23,830
He had men for a mouth.
5
00:01:25,630 --> 00:01:27,730
He had men for hands.
6
00:01:29,700 --> 00:01:31,900
He had men for eyes.
7
00:01:34,640 --> 00:01:36,600
He had men for blood.
8
00:01:41,580 --> 00:01:43,410
Forever Steel.
9
00:01:45,250 --> 00:01:47,020
Steel forever.
10
00:02:38,240 --> 00:02:39,480
Hey.
11
00:02:42,040 --> 00:02:43,310
Sorry I'm late.
12
00:02:45,280 --> 00:02:46,750
All right.
13
00:02:47,780 --> 00:02:50,310
All right.
Let's get you in the car.
14
00:03:26,180 --> 00:03:27,950
You waiting
on someone, hon?
15
00:03:28,920 --> 00:03:30,850
Oh. My mom.
16
00:03:34,760 --> 00:03:37,160
Do you wanna go inside
and call her?
17
00:03:38,630 --> 00:03:40,630
No.
18
00:03:40,630 --> 00:03:43,230
She's... she's just
a little late sometimes.
19
00:03:43,870 --> 00:03:45,270
Okay.
20
00:04:19,540 --> 00:04:20,700
Hey!
21
00:04:22,210 --> 00:04:23,450
You okay?
22
00:04:26,980 --> 00:04:28,440
Can you come over here?
23
00:04:31,480 --> 00:04:32,880
That's it. Come on.
24
00:04:34,920 --> 00:04:37,150
I just need to talk to you
for a second.
25
00:04:49,640 --> 00:04:50,910
Hey.
26
00:04:56,240 --> 00:04:57,470
Where's my mom?
27
00:05:07,220 --> 00:05:08,380
Surprise.
28
00:05:19,930 --> 00:05:21,760
Are you allowed to be here?
29
00:05:23,070 --> 00:05:25,230
Yeah, I'm out. I got out, so...
30
00:05:27,770 --> 00:05:29,840
Come on, we gotta go. Let's go.
31
00:05:30,480 --> 00:05:31,580
Get in the car.
32
00:05:32,310 --> 00:05:33,580
Hey, Polly...
33
00:05:34,910 --> 00:05:36,410
Get in the car.
34
00:05:36,410 --> 00:05:37,950
Let's go.
35
00:05:41,090 --> 00:05:42,960
That's it. Come on.
In the car, in the car.
36
00:05:42,950 --> 00:05:44,450
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
37
00:05:44,460 --> 00:05:46,770
Let's go, let's go.
That's it, that's it.
38
00:06:32,500 --> 00:06:33,700
That's broken.
39
00:06:34,570 --> 00:06:37,410
This is as good as I could
afford right now, so...
40
00:06:47,020 --> 00:06:48,680
So, you hungry?
41
00:06:49,520 --> 00:06:50,850
Huh?
42
00:06:54,160 --> 00:06:55,520
Well, I'm starving.
43
00:06:55,530 --> 00:06:56,970
Gotta be a Blake's
or a McDonald's or--
44
00:06:56,960 --> 00:06:58,490
Did you hurt Mom?
45
00:07:00,230 --> 00:07:01,830
No.
46
00:07:01,830 --> 00:07:02,960
But something's happened.
47
00:07:02,970 --> 00:07:04,770
No.
48
00:07:04,770 --> 00:07:06,400
Everything's fine.
49
00:07:10,140 --> 00:07:12,070
You know, you're safe.
I'm not...
50
00:07:15,350 --> 00:07:16,960
I'm not a...
51
00:07:17,920 --> 00:07:20,260
...a monster.
I'm not gonna hurt you.
52
00:07:23,620 --> 00:07:25,790
What have you done with Mom?
53
00:07:37,540 --> 00:07:38,640
Hey. Hey, hey.
54
00:07:38,640 --> 00:07:40,550
Polly.
55
00:07:42,040 --> 00:07:44,140
Don't do that, Polly.
56
00:07:45,440 --> 00:07:49,240
I told you once.
I haven't done anything.
57
00:07:51,250 --> 00:07:52,280
Okay?
58
00:07:53,050 --> 00:07:54,120
Okay?
59
00:08:30,820 --> 00:08:32,490
We gotta go.
60
00:08:51,610 --> 00:08:53,110
That's my suitcase.
61
00:08:53,980 --> 00:08:55,640
Is it?
62
00:08:55,650 --> 00:08:57,520
And that's Tom's jacket.
63
00:09:01,790 --> 00:09:03,830
You stole it from my house.
64
00:09:10,260 --> 00:09:11,630
Come on.
65
00:09:11,630 --> 00:09:12,960
We got some walking to do.
66
00:09:12,960 --> 00:09:14,900
- Where?
- Come on.
67
00:09:14,900 --> 00:09:17,900
We gotta find a motel
and get some sleep.
68
00:09:17,900 --> 00:09:20,070
Motels have parking lots,
too, you know.
69
00:09:21,710 --> 00:09:23,410
And not as big as this one.
70
00:09:23,410 --> 00:09:27,740
We got motels,
airport, interstate.
71
00:09:27,750 --> 00:09:30,590
Anyone looking for me
might be looking for that car.
72
00:09:40,230 --> 00:09:43,040
Just one room
for two people, please.
73
00:09:44,360 --> 00:09:45,530
You guys
have a great night.
74
00:09:45,530 --> 00:09:46,630
Uh-huh. Thanks.
75
00:09:50,170 --> 00:09:51,230
Kid, you ready?
76
00:09:52,640 --> 00:09:54,210
I'm still hungry.
77
00:09:54,210 --> 00:09:56,380
Jesus Christ. Give it here.
78
00:10:00,180 --> 00:10:02,180
- Can I have--
- There you go.
79
00:10:05,120 --> 00:10:06,560
All right, come on.
80
00:10:10,990 --> 00:10:12,650
- Our top story tonight.
- Polly, come on.
81
00:10:12,660 --> 00:10:13,870
A quiet suburban
neighborhood is reeling...
82
00:10:13,860 --> 00:10:15,320
Thank you.
83
00:10:15,330 --> 00:10:16,840
...from a shocking
double homicide.
84
00:10:18,060 --> 00:10:20,900
Uh... yeah.
No, I know, I know.
85
00:10:20,900 --> 00:10:22,530
Please, ma'am, please don't...
86
00:10:22,530 --> 00:10:23,970
No, no, no, no, no, no!
Don't hang up.
87
00:10:23,970 --> 00:10:25,270
Please, please!
88
00:10:33,950 --> 00:10:37,720
Carla, hey! Hey, it's me.
89
00:10:39,620 --> 00:10:41,830
Uh... it's Nathan. Nate.
90
00:10:41,820 --> 00:10:43,250
Onion.
91
00:10:43,250 --> 00:10:45,450
No. Yeah, yeah. I'm out.
92
00:10:46,460 --> 00:10:48,230
Right. Yeah.
93
00:10:49,030 --> 00:10:50,900
Listen, I, uh... no, no.
Wait, wait, wait.
94
00:10:50,900 --> 00:10:52,870
I just need a second.
I just need a second.
95
00:10:52,860 --> 00:10:54,330
Uh... look.
96
00:10:54,330 --> 00:10:55,830
I don't feel good about it,
but I am...
97
00:10:55,830 --> 00:10:57,330
Sour cream.
98
00:10:57,340 --> 00:10:59,340
...calling in favors,
like, any I can get.
99
00:10:59,340 --> 00:11:01,450
Do you still run with Scubby?
100
00:11:02,370 --> 00:11:03,740
Come on.
101
00:11:03,740 --> 00:11:05,410
- Barbecue.
- Ah, come on.
102
00:11:05,410 --> 00:11:07,510
Please, please, please, please.
103
00:11:07,510 --> 00:11:08,710
Don't make me beg here.
104
00:11:08,710 --> 00:11:10,780
I gotta get going.
105
00:11:10,780 --> 00:11:12,280
No, I get it. Yeah, sure.
106
00:11:12,280 --> 00:11:13,650
Mm-hmm.
107
00:11:15,050 --> 00:11:17,120
Yeah. You, too.
108
00:11:26,900 --> 00:11:30,070
It's funny how your friends
disappear when you need 'em.
109
00:11:39,910 --> 00:11:40,940
Want a chip?
110
00:11:43,050 --> 00:11:44,910
Close your eyes.
111
00:11:44,920 --> 00:11:46,060
Eat it.
112
00:11:47,850 --> 00:11:49,480
Guess the flavor.
Close your eyes.
113
00:11:56,190 --> 00:11:57,330
Hmm.
114
00:12:00,270 --> 00:12:01,540
It's barbecue.
115
00:12:03,770 --> 00:12:04,800
Barbecue.
116
00:12:05,640 --> 00:12:07,180
You got it right.
117
00:12:09,040 --> 00:12:10,670
Let's just do it quickly,
get it over with.
118
00:12:10,680 --> 00:12:12,180
You gotta trust me. Come on.
119
00:12:12,180 --> 00:12:13,990
No. I don't...
I don't want you to.
120
00:12:13,980 --> 00:12:16,910
Look, I-I promise,
it's gonna be fine.
121
00:12:16,920 --> 00:12:18,020
Watch.
122
00:12:22,020 --> 00:12:24,520
See? Look.
123
00:12:24,520 --> 00:12:25,720
Gone.
124
00:12:28,160 --> 00:12:30,260
I want bangs.
125
00:12:30,260 --> 00:12:31,960
Yeah.
126
00:12:31,960 --> 00:12:33,190
Not too long.
127
00:12:33,200 --> 00:12:35,700
Make sure
it's not over the eyes.
128
00:12:35,700 --> 00:12:36,930
Just to there.
129
00:12:36,940 --> 00:12:38,080
Okay.
130
00:12:38,840 --> 00:12:40,750
Have you done this before?
131
00:12:41,710 --> 00:12:43,480
Yeah, thousands of times.
132
00:12:43,470 --> 00:12:44,710
Let me see?
133
00:12:44,710 --> 00:12:46,340
How much shorter
are you gonna go?
134
00:12:46,340 --> 00:12:47,640
I don't know.
I'm feeling my way.
135
00:12:47,650 --> 00:12:48,790
Let me see.
136
00:12:53,050 --> 00:12:54,920
I look bad, don't I?
137
00:13:01,690 --> 00:13:02,960
You never wrote to me.
138
00:13:04,160 --> 00:13:06,230
You know, you could have.
139
00:13:09,400 --> 00:13:10,800
I tried.
140
00:13:11,770 --> 00:13:13,940
I'm not blaming you or nothing.
141
00:13:23,780 --> 00:13:26,110
You've definitely
not done this before.
142
00:13:28,890 --> 00:13:30,260
Busted.
143
00:13:30,260 --> 00:13:31,430
One.
144
00:13:32,920 --> 00:13:34,490
Two.
145
00:13:34,490 --> 00:13:35,890
Three.
146
00:13:51,180 --> 00:13:52,820
All good?
147
00:13:53,840 --> 00:13:55,880
I love this!
148
00:13:55,880 --> 00:13:57,540
It's a little shorter
than I expected,
149
00:13:57,550 --> 00:13:58,910
but I love it.
150
00:13:58,920 --> 00:14:01,530
This is what I was going for.
151
00:14:07,960 --> 00:14:09,560
Put your hand here.
152
00:14:09,560 --> 00:14:12,230
You swing with your whole body.
153
00:14:12,230 --> 00:14:14,060
Whole body.
154
00:14:14,070 --> 00:14:15,970
Not just your arms.
You feel that?
155
00:14:15,970 --> 00:14:17,370
Yeah.
156
00:14:17,370 --> 00:14:18,870
Your heel has to come
off of the floor.
157
00:14:18,870 --> 00:14:21,440
That's where the power
comes from.
158
00:14:21,440 --> 00:14:24,470
Off the floor, like mine.
You see mine?
159
00:14:24,480 --> 00:14:27,050
- Like this?
- That's it.
160
00:14:27,050 --> 00:14:28,350
Whole body.
161
00:14:29,350 --> 00:14:30,660
Okay.
162
00:14:32,080 --> 00:14:33,480
Show me again.
163
00:14:33,480 --> 00:14:34,480
Am I gonna hit you?
164
00:14:34,490 --> 00:14:35,890
No. It's fine.
165
00:14:37,590 --> 00:14:38,650
Whole body.
166
00:14:40,260 --> 00:14:42,490
Okay, now, the first thing
to remember.
167
00:14:43,490 --> 00:14:45,190
You gotta hit him in the knee.
168
00:14:45,200 --> 00:14:46,600
Hard as you can.
169
00:14:46,600 --> 00:14:48,610
Right through
that son of a bitch. Okay?
170
00:14:48,600 --> 00:14:51,430
That's gonna make him
bend over a little like this.
171
00:14:51,440 --> 00:14:53,610
Then you hit him
on the back of the head.
172
00:14:53,600 --> 00:14:55,000
Not the front.
173
00:14:56,110 --> 00:14:58,120
Do you know why?
174
00:14:58,110 --> 00:14:59,370
Come here.
175
00:15:00,350 --> 00:15:02,450
Knock me on the front
of the head.
176
00:15:02,450 --> 00:15:03,720
Like a door. Go on.
177
00:15:04,680 --> 00:15:06,080
- Harder.
- Why?
178
00:15:06,080 --> 00:15:08,280
Harder. See?
179
00:15:08,290 --> 00:15:10,430
The front of the head is hard.
It's like a helmet.
180
00:15:10,420 --> 00:15:12,690
You gotta hit him in the back.
181
00:15:12,690 --> 00:15:16,060
You do that.
Hit him hard as you can.
182
00:15:16,060 --> 00:15:18,130
And then you run.
183
00:15:18,130 --> 00:15:19,730
I'm not very strong.
184
00:15:19,730 --> 00:15:21,860
That's why we practice.
185
00:15:21,870 --> 00:15:23,910
You gotta feel weak
to get strong.
186
00:15:25,740 --> 00:15:28,210
Your Uncle Nick used to say it.
187
00:15:28,210 --> 00:15:31,150
If you want your muscles
to get strong,
188
00:15:31,140 --> 00:15:33,210
you gotta push 'em
until they're weak.
189
00:15:34,480 --> 00:15:35,880
That's how life is.
190
00:15:35,880 --> 00:15:39,110
You walk around all day
feeling strong,
191
00:15:39,120 --> 00:15:41,790
you're probably not
getting any stronger.
192
00:15:41,790 --> 00:15:44,230
So listen,
don't hide under the bed
193
00:15:44,220 --> 00:15:46,690
or any of that stupid shit
194
00:15:46,690 --> 00:15:48,620
because people know
to look under beds.
195
00:15:48,630 --> 00:15:51,540
You just hit him
as hard as you can...
196
00:15:51,530 --> 00:15:52,790
then you run.
197
00:15:54,030 --> 00:15:55,360
I got it.
198
00:15:55,370 --> 00:15:56,740
Especially--
199
00:15:56,730 --> 00:15:58,270
If there's blue tattoos.
200
00:15:58,270 --> 00:15:59,930
Blue lightning.
201
00:16:01,410 --> 00:16:04,850
If you see blue lightning,
that means they've hurt people.
202
00:16:05,610 --> 00:16:08,640
This is serious, Polly.
203
00:16:08,650 --> 00:16:10,890
While I was inside,
I upset these guys,
204
00:16:10,880 --> 00:16:13,220
and they're bad people,
they're dangerous.
205
00:16:14,790 --> 00:16:16,330
Polly.
206
00:16:17,020 --> 00:16:18,320
And if they've hurt people,
207
00:16:18,320 --> 00:16:19,950
cracking their heads open
ain't a sin.
208
00:16:24,430 --> 00:16:26,490
All right, I'm gonna show you.
Look.
209
00:16:26,500 --> 00:16:28,610
Imagine they took your bear.
210
00:16:28,600 --> 00:16:31,970
Imagine they took your bear
and they ripped his arm off.
211
00:16:31,970 --> 00:16:33,500
Yeah?
212
00:16:33,500 --> 00:16:35,070
Aim for the knee.
213
00:16:35,070 --> 00:16:36,840
You put your whole body...
214
00:16:36,840 --> 00:16:38,770
...into the swing.
215
00:16:41,010 --> 00:16:43,680
Show me. Get angry.
216
00:16:43,680 --> 00:16:44,950
Whole body.
217
00:16:44,950 --> 00:16:46,850
- Don't touch my bear!
- Tell him!
218
00:16:46,850 --> 00:16:50,450
Don't touch my bear!
219
00:16:50,460 --> 00:16:53,660
- Don't touch my bear!
- I will kill you!
220
00:16:53,660 --> 00:16:55,420
Woo-hoo!
221
00:16:55,430 --> 00:16:58,670
You're my best friend, Orville!
Whatever!
222
00:17:07,910 --> 00:17:09,480
Yeah. Excuse me.
223
00:17:09,470 --> 00:17:11,140
What's your favorite
ice cream flavor?
224
00:17:11,140 --> 00:17:12,810
Toilet water.
It hasn't been invented yet.
225
00:17:12,810 --> 00:17:14,440
Our top story tonight.
226
00:17:14,450 --> 00:17:16,620
A quiet suburban neighborhood
is reeling
227
00:17:16,610 --> 00:17:18,910
from a shocking double homicide
228
00:17:18,920 --> 00:17:22,290
and the suspected abduction
of a nine-year-old girl.
229
00:17:22,290 --> 00:17:24,060
Tom and Avis Huff were
discovered deceased
230
00:17:24,050 --> 00:17:25,990
in their residence
on Hendricks Avenue
231
00:17:25,990 --> 00:17:27,620
early this morning.
232
00:17:27,630 --> 00:17:29,230
The prime suspect
and biological father,
233
00:17:29,230 --> 00:17:31,740
Nathan McClusky,
was only released
234
00:17:31,730 --> 00:17:33,890
from prison this morning
and has known ties
235
00:17:33,900 --> 00:17:36,560
to Aryan Steel,
a violent street gang
236
00:17:36,570 --> 00:17:38,070
whose manufacture
and distribution
237
00:17:38,070 --> 00:17:39,800
of methamphetamine
238
00:17:39,800 --> 00:17:41,800
has led to altercations
with local law enforcement
239
00:17:41,810 --> 00:17:43,350
and rival gangs.
240
00:17:44,410 --> 00:17:46,740
We don't know the whole story,
241
00:17:46,740 --> 00:17:49,640
but we consider
Nathan McClusky to be
242
00:17:49,650 --> 00:17:51,820
a dangerous individual.
243
00:17:53,520 --> 00:17:56,080
This is, uh...
an active investigation.
244
00:17:56,090 --> 00:17:58,200
Uh, we're limited
in the information
245
00:17:58,190 --> 00:18:00,920
that we can provide
today. Okay?
246
00:18:00,930 --> 00:18:02,700
But anyone with information
247
00:18:02,690 --> 00:18:04,530
on the whereabouts
of Nathan McClusky
248
00:18:04,530 --> 00:18:07,160
or Polly Huff can call
our hotline number.
249
00:18:07,160 --> 00:18:10,900
555-1974.
250
00:18:10,900 --> 00:18:12,600
Anytime.
251
00:18:12,600 --> 00:18:14,100
Day or night.
252
00:18:15,770 --> 00:18:17,670
Authorities have issued
an Amber Alert...
253
00:18:17,680 --> 00:18:19,480
- Mommy.
- ...for Polly Huff,
254
00:18:19,480 --> 00:18:21,990
urging anyone with information
on her whereabouts
255
00:18:21,980 --> 00:18:23,610
to come forward immediately.
256
00:18:23,610 --> 00:18:25,380
The public is advised
to be on the lookout
257
00:18:25,380 --> 00:18:28,050
for a young girl,
approximately four feet tall,
258
00:18:28,050 --> 00:18:29,980
with long brown hair
and blue eyes.
259
00:18:29,990 --> 00:18:32,030
The community remains on edge
as the search
260
00:18:32,020 --> 00:18:33,690
for Polly Huff intensifies...
261
00:18:33,690 --> 00:18:35,360
...and questions
surrounding the deaths
262
00:18:35,360 --> 00:18:36,790
of her parents persist.
263
00:18:42,970 --> 00:18:43,970
Hey.
264
00:18:43,970 --> 00:18:45,630
Hey, there's nobody in there.
265
00:18:45,640 --> 00:18:47,210
Nobody in there.
266
00:18:51,910 --> 00:18:53,570
Sorry, man.
267
00:18:53,580 --> 00:18:54,910
Dude.
268
00:18:56,010 --> 00:18:58,310
Hey. There's nobody in here.
269
00:19:00,550 --> 00:19:03,180
Just messing, sugar booger.
270
00:19:03,190 --> 00:19:05,360
What do you need? Ice?
271
00:19:05,360 --> 00:19:07,600
- A phone.
- A phone?
272
00:19:07,590 --> 00:19:09,920
- What room are you in?
- I don't remember.
273
00:19:11,260 --> 00:19:12,490
Are you here alone?
274
00:19:14,060 --> 00:19:15,300
All right, then.
275
00:19:19,940 --> 00:19:22,210
- What's the phone number?
- I can do it.
276
00:19:22,210 --> 00:19:24,250
Excuse me.
277
00:19:24,240 --> 00:19:26,370
Well, excuse the shit outta me.
278
00:19:32,980 --> 00:19:34,980
Santa Fe
Police Department.
279
00:19:36,290 --> 00:19:37,360
Hello?
280
00:19:38,420 --> 00:19:39,920
Hello?
281
00:19:39,920 --> 00:19:41,620
I saw my house on TV.
282
00:19:43,330 --> 00:19:44,960
Can you repeat that, please?
283
00:19:46,230 --> 00:19:49,330
It said to call this number
because you're looking for me.
284
00:19:50,840 --> 00:19:52,480
Okay. And what's your name?
285
00:19:54,000 --> 00:19:55,340
Polly.
286
00:19:57,740 --> 00:19:59,270
Polly Huff?
287
00:20:00,980 --> 00:20:03,240
Okay, Polly,
hold on a second. Okay?
288
00:20:03,250 --> 00:20:05,560
We have someone
who wants to speak with you.
289
00:20:10,460 --> 00:20:12,660
Hey. Hi.
290
00:20:13,620 --> 00:20:15,120
Uh, is this Polly?
291
00:20:16,030 --> 00:20:17,500
Yes. Who's this?
292
00:20:18,430 --> 00:20:20,060
Polly, it's good to meet you.
293
00:20:20,060 --> 00:20:22,600
This is
Detective John Park speaking.
294
00:20:22,600 --> 00:20:24,260
From the news?
295
00:20:24,270 --> 00:20:26,300
Yeah, yeah. Uh...
296
00:20:26,300 --> 00:20:28,800
I was hoping you would
see me on there.
297
00:20:28,810 --> 00:20:31,220
Polly, is Nathan with you?
298
00:20:33,710 --> 00:20:35,140
Not right now.
299
00:20:35,150 --> 00:20:36,950
Are you hurt at all, Polly?
300
00:20:36,950 --> 00:20:38,020
No.
301
00:20:38,020 --> 00:20:40,090
He wouldn't hurt me.
302
00:20:40,820 --> 00:20:42,780
Okay, listen carefully, Polly.
303
00:20:42,790 --> 00:20:44,930
It's really important
you tell me exactly
304
00:20:44,920 --> 00:20:46,420
where you're at.
305
00:20:46,420 --> 00:20:48,360
We need to come get you
right away.
306
00:20:49,730 --> 00:20:51,400
Can you help me?
307
00:20:51,400 --> 00:20:53,370
The north central area
of the state,
308
00:20:53,360 --> 00:20:54,960
and perhaps West I-40,
309
00:20:54,970 --> 00:20:56,940
may be a little bit slick
and tricky.
310
00:20:56,930 --> 00:20:58,530
Sunday also, I'm including some
311
00:20:58,540 --> 00:21:00,040
snow showers for
the North Mountains.
312
00:21:00,040 --> 00:21:02,210
I think
they murdered her.
313
00:21:05,340 --> 00:21:06,970
Her and Tom.
314
00:21:06,980 --> 00:21:10,790
Who-- who's they, Polly?
315
00:21:10,780 --> 00:21:12,680
People with blue tattoos.
316
00:21:13,820 --> 00:21:15,020
Polly.
317
00:21:15,020 --> 00:21:17,120
They'll hurt him. Please.
318
00:21:17,120 --> 00:21:18,950
I...
319
00:21:18,960 --> 00:21:21,000
I don't wanna be here anymore.
320
00:21:20,990 --> 00:21:23,060
Polly.
Polly, you don't have to--
321
00:21:23,060 --> 00:21:24,960
Stop saying my name!
322
00:21:26,000 --> 00:21:27,140
It's all right.
323
00:21:27,130 --> 00:21:28,630
Listen.
324
00:21:28,630 --> 00:21:30,200
I'm gonna do what I can,
325
00:21:30,200 --> 00:21:32,400
but we can do more
if we work together.
326
00:21:33,340 --> 00:21:34,750
I could send someone
right now, Polly.
327
00:21:34,740 --> 00:21:35,840
How'd that be?
328
00:21:37,270 --> 00:21:39,040
Polly, you called me, remember?
329
00:21:39,040 --> 00:21:41,270
You want my help.
330
00:21:41,280 --> 00:21:42,740
Polly?
331
00:21:42,750 --> 00:21:44,390
The Monte Vista Motel.
332
00:21:48,520 --> 00:21:49,820
Monte Vista Hotel!
333
00:21:49,820 --> 00:21:51,350
What'd I say?
334
00:21:51,360 --> 00:21:52,730
Huh?
335
00:21:52,720 --> 00:21:53,890
I said, don't run off
like that, Polly,
336
00:21:53,890 --> 00:21:54,990
or you'll make me upset!
337
00:21:57,390 --> 00:21:58,530
Polly!
338
00:22:00,430 --> 00:22:01,700
What the hell are you doing?
339
00:22:01,700 --> 00:22:03,400
We have to go
right now.
340
00:22:03,400 --> 00:22:04,530
Are you okay? What happened?
341
00:22:05,600 --> 00:22:06,930
Huh? Polly?
342
00:22:06,940 --> 00:22:08,780
Polly, talk to me!
343
00:22:08,770 --> 00:22:10,900
Mommy.
344
00:22:10,910 --> 00:22:12,440
Mommy!
345
00:22:14,910 --> 00:22:16,740
Mommy!
346
00:22:17,620 --> 00:22:21,060
Mommy! Mommy's gone!
347
00:22:21,050 --> 00:22:23,120
Mommy!
348
00:22:23,120 --> 00:22:25,020
You said everything was good!
349
00:22:25,990 --> 00:22:27,050
Yeah, I know.
350
00:22:27,060 --> 00:22:30,400
I know. I... I lied.
351
00:22:30,390 --> 00:22:31,830
Nothing's good.
352
00:22:31,830 --> 00:22:33,290
We-we have to go!
353
00:22:33,300 --> 00:22:34,810
What'd you do?
354
00:22:34,800 --> 00:22:36,160
- Polly!
- Grab your stuff!
355
00:22:36,170 --> 00:22:37,770
- We have to go!
- What'd you do?
356
00:22:37,770 --> 00:22:40,130
Please don't make me
tell you why! Please!
357
00:22:40,140 --> 00:22:41,880
Just go, grab your things!
358
00:22:41,870 --> 00:22:42,940
What did you do?
359
00:22:51,450 --> 00:22:52,780
Hey.
360
00:22:52,780 --> 00:22:54,110
Hey, no, no.
Stop, stop, stop, stop.
361
00:22:54,120 --> 00:22:55,580
This way, this way. Come on.
362
00:22:55,590 --> 00:22:57,490
This way.
This way, this way.
363
00:23:31,620 --> 00:23:33,490
I didn't give you a choice.
364
00:23:35,690 --> 00:23:37,260
And I should have.
365
00:23:43,330 --> 00:23:44,670
Here's the thing.
366
00:23:45,570 --> 00:23:47,800
You know that bad man
I told you about?
367
00:23:48,540 --> 00:23:49,840
At the motel?
368
00:23:51,040 --> 00:23:53,740
He had people hurt your mom
because of me.
369
00:23:56,650 --> 00:23:58,020
I couldn't save her.
370
00:24:01,590 --> 00:24:02,730
I tried.
371
00:24:04,150 --> 00:24:05,420
But I couldn't save her.
372
00:24:07,590 --> 00:24:09,860
And I'm sorry
you had to find out like that.
373
00:24:13,200 --> 00:24:14,710
Those men are coming for you,
374
00:24:14,700 --> 00:24:17,100
and they wanna do
the same to you.
375
00:24:18,070 --> 00:24:20,130
If you wanna go back
to that motel right now
376
00:24:20,140 --> 00:24:23,550
and find that cop you called,
I'm not gonna stop you.
377
00:24:24,780 --> 00:24:26,380
That is not my place to.
378
00:24:27,440 --> 00:24:29,580
That's not my choice.
I can see that now.
379
00:24:32,050 --> 00:24:33,310
It's your choice.
380
00:24:39,890 --> 00:24:41,760
I wish it were a better one.
381
00:24:45,400 --> 00:24:49,110
I get you don't... know me.
382
00:24:51,100 --> 00:24:52,330
Not really.
383
00:24:54,200 --> 00:24:56,200
But I promise...
384
00:24:56,210 --> 00:24:58,320
I will never lie to you again.
385
00:24:59,810 --> 00:25:02,280
I promise. Do you hear me?
386
00:25:02,280 --> 00:25:03,910
Ever.
387
00:25:05,220 --> 00:25:06,820
Is Mom really gone?
388
00:25:14,660 --> 00:25:16,860
Her strength's in you now.
389
00:25:19,500 --> 00:25:21,010
Can you be strong?
390
00:25:22,430 --> 00:25:23,770
Like Mom?
391
00:25:25,570 --> 00:25:27,100
Gotta feel weak to get strong.
392
00:25:27,100 --> 00:25:28,800
Yeah.
393
00:25:28,810 --> 00:25:30,750
Yeah, that's it.
394
00:25:33,840 --> 00:25:35,210
Get up. Stand up.
395
00:25:37,080 --> 00:25:38,280
Stand up.
396
00:25:41,120 --> 00:25:44,250
Yeah. Here, show me
how you swing.
397
00:25:44,250 --> 00:25:45,890
Right here. Come on.
398
00:25:46,960 --> 00:25:49,330
Okay. Right here.
399
00:25:49,330 --> 00:25:51,330
Show me your best swing.
400
00:25:51,330 --> 00:25:52,790
On three.
401
00:25:52,800 --> 00:25:54,340
One.
402
00:25:54,330 --> 00:25:55,830
Two.
403
00:25:55,830 --> 00:25:56,900
Three.
404
00:26:20,020 --> 00:26:21,360
Coming.
405
00:26:28,070 --> 00:26:29,240
Charlotte.
406
00:26:30,200 --> 00:26:32,500
- You said she'd help.
- She will.
407
00:26:33,500 --> 00:26:35,700
Hey, stop that.
408
00:26:35,710 --> 00:26:37,480
Come on, Charlotte. Open up now.
409
00:26:37,470 --> 00:26:39,640
No, I don't fuck with that shit
anymore, Nathan, okay?
410
00:26:39,640 --> 00:26:40,840
I've moved on.
411
00:26:40,850 --> 00:26:42,950
I'm just looking to do the same.
412
00:26:42,950 --> 00:26:44,220
Well, good for you,
413
00:26:44,210 --> 00:26:46,650
but I don't
fucking owe you anything.
414
00:26:46,650 --> 00:26:48,550
You owe Nick.
415
00:26:51,090 --> 00:26:52,620
Fucking asshole.
416
00:26:52,620 --> 00:26:54,460
On my fucking doorstep--
417
00:27:09,940 --> 00:27:11,770
Come on, come on, Polly.
418
00:27:15,580 --> 00:27:16,980
I'm not
taking her, Nathan.
419
00:27:16,980 --> 00:27:18,680
I'm not asking you to.
420
00:27:18,680 --> 00:27:20,080
Then what the fuck
are you doing here?
421
00:27:20,080 --> 00:27:21,080
- I don't know.
- Huh?
422
00:27:21,090 --> 00:27:22,190
Where are you gonna go?
423
00:27:22,190 --> 00:27:23,830
I don't know. Mexico.
424
00:27:23,820 --> 00:27:26,250
But I really need a friend
right now, Charlotte.
425
00:27:26,260 --> 00:27:28,830
No, Nathan.
We're not friends anymore.
426
00:27:28,830 --> 00:27:29,970
Look at her.
427
00:27:30,900 --> 00:27:32,540
Look at her!
428
00:27:32,530 --> 00:27:33,590
She's ten years old.
429
00:27:33,600 --> 00:27:35,610
Yeah, I fucking know. Okay?
430
00:27:35,600 --> 00:27:36,900
Everybody is looking for you.
431
00:27:36,900 --> 00:27:38,930
It's really fucking bad.
What did you do?
432
00:27:38,940 --> 00:27:40,440
It doesn't matter.
433
00:27:40,440 --> 00:27:42,610
I was getting out. I wanted out.
434
00:27:42,610 --> 00:27:44,050
I earned my freedom.
435
00:27:44,040 --> 00:27:45,570
By killing his OG.
436
00:27:45,580 --> 00:27:47,080
They put a green light
on you, Nate,
437
00:27:47,080 --> 00:27:48,550
and it came from the very top.
438
00:27:48,550 --> 00:27:49,950
They're coming for her,
439
00:27:49,950 --> 00:27:52,020
so I really hope
your freedom was worth it.
440
00:27:52,020 --> 00:27:53,420
Look, I'm really, really sorry
441
00:27:53,420 --> 00:27:55,530
that Nick caught all of us
up in this.
442
00:27:55,520 --> 00:27:57,950
That is on him.
That's not on me.
443
00:27:57,960 --> 00:27:59,060
I'm not getting involved again.
444
00:27:59,060 --> 00:28:00,730
- You already are.
- No.
445
00:28:00,720 --> 00:28:02,420
I'm sorry to have to tell you,
you're already involved.
446
00:28:02,430 --> 00:28:04,400
We're still here and Nick isn't.
447
00:28:04,390 --> 00:28:05,760
He is gone.
448
00:28:05,760 --> 00:28:07,530
You owe him. He protected you.
449
00:28:07,530 --> 00:28:09,060
I don't
owe shit to anybody,
450
00:28:09,070 --> 00:28:11,270
especially not Nick, okay?
451
00:28:11,270 --> 00:28:13,500
You're in this fucking mess
because of him.
452
00:28:18,140 --> 00:28:19,770
Look.
453
00:28:22,080 --> 00:28:24,650
All I have is gate money.
454
00:28:25,320 --> 00:28:27,390
I need run money.
455
00:28:27,380 --> 00:28:29,080
And I'll be gone.
456
00:28:29,090 --> 00:28:30,660
Okay.
How much are you talking about?
457
00:28:30,650 --> 00:28:34,050
I don't know, like...
two grand, maybe?
458
00:28:34,060 --> 00:28:36,120
You know
that I don't have that.
459
00:28:37,090 --> 00:28:38,730
Well, can you get it?
460
00:28:46,470 --> 00:28:48,070
I don't know, okay?
461
00:28:49,510 --> 00:28:51,580
Maybe if I make a few calls
or something.
462
00:28:53,610 --> 00:28:55,480
You can stay for one night.
463
00:28:56,450 --> 00:28:58,190
One night.
464
00:28:58,180 --> 00:28:59,910
And I really mean that
this time.
465
00:29:00,990 --> 00:29:02,090
Hey.
466
00:29:03,120 --> 00:29:05,720
Charlotte says we can crash here
while she gets what we need.
467
00:29:05,720 --> 00:29:07,920
You should thank her.
468
00:29:07,930 --> 00:29:09,600
I'm gonna go ditch our car.
469
00:29:20,500 --> 00:29:23,270
I don't have
too many pillows, but...
470
00:29:23,270 --> 00:29:24,800
I got some towels.
471
00:29:24,810 --> 00:29:26,740
Wanna roll them up?
472
00:29:30,850 --> 00:29:32,090
What you working on?
473
00:29:33,220 --> 00:29:35,030
Homework.
474
00:29:36,390 --> 00:29:37,900
Teacher's pet, huh?
475
00:29:40,320 --> 00:29:42,960
I was, too, believe it or not.
476
00:29:47,830 --> 00:29:49,530
How do you know my dad?
477
00:29:54,440 --> 00:29:55,970
That's a story.
478
00:29:57,840 --> 00:29:59,440
Maybe not one for kids.
479
00:30:02,880 --> 00:30:04,910
I sorta knew his brother better.
480
00:30:04,920 --> 00:30:06,290
Overall.
481
00:30:08,420 --> 00:30:09,720
Uncle Nick?
482
00:30:09,720 --> 00:30:11,720
Mm-hmm. Yeah, that's him.
483
00:30:20,970 --> 00:30:22,640
Is he dead, too?
484
00:30:25,370 --> 00:30:26,630
Like my mom.
485
00:30:30,210 --> 00:30:31,780
Honey...
486
00:30:34,310 --> 00:30:35,740
What?
487
00:30:37,110 --> 00:30:38,280
Oh.
488
00:30:40,780 --> 00:30:43,180
Nothing, I'm just...
I'm sorry about all that.
489
00:30:46,320 --> 00:30:48,520
I bet you loved her
bunches, huh?
490
00:30:51,430 --> 00:30:53,130
Your daddy did, too.
491
00:30:53,130 --> 00:30:55,800
Don't ask me how I know.
492
00:30:55,800 --> 00:30:57,330
I just know.
493
00:31:04,640 --> 00:31:06,740
Didn't my dad love you
more, though?
494
00:31:11,780 --> 00:31:13,380
I don't know about that.
495
00:31:23,760 --> 00:31:25,490
It hurts to lose people.
496
00:31:29,930 --> 00:31:31,500
What can you do though, right?
497
00:31:31,500 --> 00:31:34,070
You just kinda gotta hug tighter
to the ones you got.
498
00:31:44,980 --> 00:31:47,410
Hey, don't stand there
in the doorway like that, dummy.
499
00:31:47,420 --> 00:31:49,230
You'll let the moths in.
500
00:32:01,630 --> 00:32:03,730
Can you get off
of her bed, please?
501
00:32:05,540 --> 00:32:06,880
Excuse me.
502
00:32:06,870 --> 00:32:08,540
You're excused.
503
00:32:25,820 --> 00:32:27,050
Hey, Jimmy.
504
00:32:28,090 --> 00:32:30,390
- You done eating?
- No. Why?
505
00:32:32,700 --> 00:32:35,170
Oh... fuck, man.
506
00:32:35,170 --> 00:32:37,070
What the fuck?
507
00:32:37,070 --> 00:32:39,040
That's Chuck Hollington.
508
00:32:39,040 --> 00:32:41,680
Steel's top of the heap
on the inside.
509
00:32:41,670 --> 00:32:43,400
And here I thought
we were looking
510
00:32:43,410 --> 00:32:46,380
for our ex-hubby,
Nathan McClusky.
511
00:32:46,380 --> 00:32:47,850
Who do you think
turned Chuck here
512
00:32:47,840 --> 00:32:49,380
into a lawn sprinkler?
513
00:32:51,720 --> 00:32:53,890
You got proof? Witnesses?
514
00:32:53,880 --> 00:32:56,180
Fuck, no. I got a feeling.
515
00:32:56,190 --> 00:32:58,860
This shit happened two weeks
before McClusky was released.
516
00:32:58,860 --> 00:33:00,600
Guard says he was on the outs
with the Blue Bolts.
517
00:33:00,590 --> 00:33:02,090
This could be why
they want him dead.
518
00:33:02,090 --> 00:33:03,460
It's a green light.
519
00:33:04,430 --> 00:33:05,990
So?
520
00:33:06,000 --> 00:33:07,570
So...
521
00:33:07,560 --> 00:33:09,060
Aryan Steel.
522
00:33:09,070 --> 00:33:10,440
Odin's Bastards.
523
00:33:10,430 --> 00:33:12,030
Half the goddamn
peckerwood nation.
524
00:33:12,040 --> 00:33:14,040
You know
who's keeping them flush.
525
00:33:14,040 --> 00:33:16,080
You know who calls
the green light.
526
00:33:17,040 --> 00:33:19,670
And I leave it
the hell alone, John.
527
00:33:19,680 --> 00:33:22,520
We find McClusky.
That's the job.
528
00:33:22,510 --> 00:33:24,480
And we'll do it,
but once we do...
529
00:33:26,480 --> 00:33:28,150
Maybe we could use him.
530
00:33:29,120 --> 00:33:31,520
If he's really soured
with the... the white boys.
531
00:33:31,520 --> 00:33:33,590
Use him for what, John?
532
00:33:33,590 --> 00:33:34,760
Testimony?
533
00:33:36,790 --> 00:33:37,990
Maybe.
534
00:33:43,230 --> 00:33:45,730
This is a double homicide.
This is a kidnapping.
535
00:33:45,740 --> 00:33:48,040
This is not
part of your crusade.
536
00:33:48,040 --> 00:33:49,610
My crusade?
537
00:33:50,770 --> 00:33:52,070
The biggest fucking meth lab
538
00:33:52,080 --> 00:33:54,380
in the Southwest,
in our backyard.
539
00:33:54,380 --> 00:33:56,710
Slabtown's way above
our pay grade.
540
00:33:58,520 --> 00:34:00,290
That why you do this,
Jimmy, the pay?
541
00:34:00,280 --> 00:34:02,050
Well, we can't all
get off on it, John.
542
00:34:02,050 --> 00:34:03,320
Fuck you.
543
00:34:04,320 --> 00:34:05,650
Man, fuck you.
544
00:34:06,820 --> 00:34:08,790
I got a family.
545
00:34:08,790 --> 00:34:12,290
You're scared of him.
The God of Slabtown.
546
00:34:15,670 --> 00:34:17,510
Oh, you're goddamn right I am.
547
00:34:19,670 --> 00:34:21,900
Everyone should be.
548
00:34:21,910 --> 00:34:23,950
He's untouchable. You know that.
549
00:34:23,940 --> 00:34:25,570
Nobody's untouchable.
550
00:34:26,810 --> 00:34:29,610
All it took was a horse
to bring down Troy.
551
00:34:29,610 --> 00:34:31,310
Empires fall all the time.
552
00:34:31,320 --> 00:34:34,460
But what happens when they do?
What's the fallout, John?
553
00:34:34,450 --> 00:34:36,750
I love you. I love you.
554
00:34:37,720 --> 00:34:39,490
But I'm not...
555
00:34:39,490 --> 00:34:41,920
I'm not looking to reap
any whirlwinds together.
556
00:34:43,330 --> 00:34:44,900
Drop it.
557
00:34:46,730 --> 00:34:48,900
Who's the County Sheriff
out in McKinley?
558
00:34:50,300 --> 00:34:52,230
Sheriff Houser.
559
00:34:52,240 --> 00:34:53,680
Maybe he'll have some leads.
560
00:34:54,640 --> 00:34:56,340
Well, don't count on it.
561
00:34:57,310 --> 00:34:59,780
It's all reservation land
over there.
562
00:34:59,780 --> 00:35:01,390
He can't look into shit.
563
00:35:03,210 --> 00:35:06,450
Well, if a storm's brewing,
we should at least let him know.
564
00:35:17,430 --> 00:35:19,070
Where do you get
your clothes from?
565
00:35:19,060 --> 00:35:20,990
- My clothes?
- Mm-hmm.
566
00:35:21,000 --> 00:35:23,810
I don't know,
kinda all over the place.
567
00:35:23,800 --> 00:35:25,730
Hey, I love your hair.
568
00:35:25,740 --> 00:35:27,010
My dad did it.
569
00:35:30,510 --> 00:35:32,150
He missed a spot back there.
570
00:35:33,510 --> 00:35:35,070
That one's really long.
Look at that!
571
00:35:36,980 --> 00:35:39,010
You look like Alfalfa.
572
00:35:44,050 --> 00:35:46,620
What you doing?
You'll get your hands too dirty.
573
00:35:55,930 --> 00:35:57,030
That's good.
574
00:35:58,740 --> 00:36:00,010
Stack 'em.
575
00:36:01,440 --> 00:36:03,070
Otherwise, we're not gonna
be able to eat.
576
00:36:03,070 --> 00:36:05,510
Oh, shit.
That looks just fantastic.
577
00:36:06,140 --> 00:36:07,870
- Hey.
- Hey.
578
00:36:07,880 --> 00:36:09,620
This is my friend Felix, Polly.
579
00:36:09,610 --> 00:36:11,510
Hey, Polly. Hey, Char.
580
00:36:11,520 --> 00:36:13,360
- Hi.
- Good to see you.
581
00:36:13,350 --> 00:36:15,180
I gotta ask,
what are you two ladies doing
582
00:36:15,180 --> 00:36:18,580
having a barbecue
at 9:30 in the morning, huh?
583
00:36:18,590 --> 00:36:21,490
- Stove's broken.
- Stove's broken?
584
00:36:22,460 --> 00:36:24,860
You know the best way
to fix a broken stove?
585
00:36:24,860 --> 00:36:26,830
Pay the gas bill.
586
00:36:27,630 --> 00:36:29,230
You see, Char?
587
00:36:29,230 --> 00:36:31,630
These are the things that happen
when I'm not around.
588
00:36:32,740 --> 00:36:34,580
Hey, Polly.
589
00:36:35,310 --> 00:36:36,950
Come on.
590
00:36:36,940 --> 00:36:38,570
That's a good handshake.
591
00:36:40,440 --> 00:36:42,640
Real good. Right?
592
00:36:43,650 --> 00:36:45,890
So, uh...
593
00:36:46,680 --> 00:36:49,110
What do you say
we get a little breakfast
594
00:36:49,120 --> 00:36:51,150
in our tummies. Yeah?
595
00:36:52,760 --> 00:36:54,700
He's inside.
596
00:37:07,640 --> 00:37:09,680
I'll be right back.
597
00:37:09,670 --> 00:37:10,840
Polly.
598
00:37:12,540 --> 00:37:14,440
I'll be right back.
599
00:37:20,680 --> 00:37:21,850
Felix?
600
00:37:27,620 --> 00:37:29,020
Why you, uh...
601
00:37:29,030 --> 00:37:30,800
why you hiding from me?
602
00:37:33,460 --> 00:37:35,290
Polly.
603
00:37:35,300 --> 00:37:37,000
We were having so much fun.
604
00:37:38,600 --> 00:37:40,030
Charlotte.
605
00:37:40,040 --> 00:37:42,140
Polly, come on.
606
00:37:42,140 --> 00:37:43,640
We can play hide-and-seek later.
607
00:37:45,340 --> 00:37:47,110
Charlotte, I'm giving you
to the count of fucking three.
608
00:37:47,110 --> 00:37:48,470
No. Come on.
609
00:37:48,480 --> 00:37:49,840
Just give me
a fucking second, okay?
610
00:37:49,850 --> 00:37:51,650
Polly, come on!
611
00:37:51,650 --> 00:37:53,110
No, no. Felix!
612
00:37:53,120 --> 00:37:54,220
Hey!
613
00:37:54,220 --> 00:37:56,630
Dad! Dad!
614
00:37:57,850 --> 00:37:59,550
Dad!
615
00:37:59,560 --> 00:38:02,060
Blue tattoos! Blue tattoos!
616
00:38:20,340 --> 00:38:21,610
Polly, get out!
617
00:38:23,850 --> 00:38:24,990
Polly, get out!
618
00:38:24,980 --> 00:38:26,410
Polly!
619
00:38:30,550 --> 00:38:32,120
Felix!
620
00:38:46,900 --> 00:38:49,200
What the fuck,
Nate?! What the fuck?!
621
00:38:49,210 --> 00:38:51,050
What the fuck, Charlotte?!
Fuck you!
622
00:38:51,040 --> 00:38:52,400
What's he doing here, huh?!
623
00:38:52,410 --> 00:38:53,540
What the fuck
do you think he's doing?!
624
00:38:53,540 --> 00:38:54,640
He's bringing the fucking money
625
00:38:54,640 --> 00:38:56,040
- you asked for!
- Bullshit.
626
00:38:56,780 --> 00:38:58,110
Bullshit!
627
00:38:58,110 --> 00:38:59,650
What are you barging in here
for, then, huh?!
628
00:38:59,650 --> 00:39:01,510
Chasing my kid?!
629
00:39:01,520 --> 00:39:03,280
- Huh?!
- He called, okay?
630
00:39:03,290 --> 00:39:04,930
What the fuck
was I supposed to do?!
631
00:39:04,920 --> 00:39:06,450
Everybody is looking for you!
632
00:39:06,460 --> 00:39:08,060
He said that there'd be trouble
if I didn't!
633
00:39:08,060 --> 00:39:10,030
I can't choose sides in this!
634
00:39:10,030 --> 00:39:11,270
You just did.
635
00:39:12,300 --> 00:39:13,870
Hey, hey. Polly.
636
00:39:13,860 --> 00:39:15,630
Stay here, okay?
It's gonna be all right.
637
00:39:15,630 --> 00:39:16,760
Get up!
638
00:39:22,710 --> 00:39:24,610
Call it off.
Call off the green light.
639
00:39:24,610 --> 00:39:26,570
I can't do that, man.
640
00:39:26,580 --> 00:39:28,780
Yeah, but you know who can,
and you're gonna talk to him.
641
00:39:28,780 --> 00:39:30,540
Oh, the fuck I am.
642
00:39:33,120 --> 00:39:34,590
Fine.
643
00:39:34,580 --> 00:39:38,580
If you're too afraid
to tell him, I will.
644
00:39:38,590 --> 00:39:40,150
My brother was one of his guys.
645
00:39:40,160 --> 00:39:43,500
He was a foot soldier, man,
and now he's dead.
646
00:39:43,490 --> 00:39:45,390
And you ain't even Steel.
647
00:39:45,390 --> 00:39:47,660
An eye for an eye, Nate.
648
00:39:47,660 --> 00:39:49,800
You know what green light means.
649
00:39:49,800 --> 00:39:51,760
You picked a fight
you can't ever win.
650
00:39:51,770 --> 00:39:54,500
You had your chance
and you said fuck that.
651
00:39:55,940 --> 00:39:57,400
Look at me! Look at me!
652
00:39:57,410 --> 00:39:59,620
This ain't about you and me.
653
00:39:59,610 --> 00:40:02,510
He put a green light on a kid.
654
00:40:02,510 --> 00:40:04,410
Are you cool with that?
655
00:40:04,410 --> 00:40:06,010
You know what they call him.
656
00:40:08,520 --> 00:40:09,680
Say it.
657
00:40:09,690 --> 00:40:11,090
No.
658
00:40:11,090 --> 00:40:12,290
You know it.
659
00:40:12,290 --> 00:40:14,120
Say it.
660
00:40:14,820 --> 00:40:16,190
The God of Slabtown.
661
00:40:16,190 --> 00:40:17,460
That's right.
662
00:40:17,460 --> 00:40:18,660
Yeah, well...
663
00:40:19,700 --> 00:40:22,270
Too bad Slabtown's not real.
664
00:40:22,270 --> 00:40:24,270
Oh, it's real.
665
00:40:24,270 --> 00:40:25,540
Oh, I seen it. It's real.
666
00:40:25,540 --> 00:40:27,640
My own two fucking eyes,
I seen it.
667
00:40:27,640 --> 00:40:28,810
What do you see?
668
00:40:28,810 --> 00:40:30,650
The name is no joke.
669
00:40:32,010 --> 00:40:35,140
Except he's not a God.
He's a fucking devil.
670
00:40:35,140 --> 00:40:37,210
And he's got eyes
and ears everywhere.
671
00:40:37,210 --> 00:40:40,050
And the devil don't change
his fucking mind.
672
00:40:40,050 --> 00:40:42,410
There's a reason
they won't touch him, man.
673
00:40:42,420 --> 00:40:45,050
Green lights stay green, so...
674
00:40:45,050 --> 00:40:47,150
it would be best to just
take care of her yourself
675
00:40:47,160 --> 00:40:49,700
and make it quick
before he does.
676
00:40:49,690 --> 00:40:51,020
What?
677
00:40:51,030 --> 00:40:52,870
I'm sorry, man.
678
00:40:56,200 --> 00:40:58,000
Where the fuck you going?
679
00:41:01,340 --> 00:41:04,510
Well, if we can't tell him
to call it off, Felix,
680
00:41:04,510 --> 00:41:06,580
I guess we're gonna
have to show him.
681
00:41:06,580 --> 00:41:09,120
Hey, hey, come on! Come on!
682
00:41:10,080 --> 00:41:12,010
Come on, man. Come on! Come on!
683
00:41:13,220 --> 00:41:14,760
We're gonna show
the God of Slabtown
684
00:41:14,750 --> 00:41:16,450
what happens to
every Blue Bolt piece of shit
685
00:41:16,450 --> 00:41:18,020
- he sends my way.
- Come on, man. Come on!
686
00:41:27,230 --> 00:41:29,400
I said stay inside.
687
00:41:59,130 --> 00:42:02,430
Twenty-five, maybe,
to the gallon.
688
00:42:04,500 --> 00:42:07,770
One, two, three,
four, five, six.
689
00:42:11,680 --> 00:42:13,520
Can we talk about Charlotte's?
690
00:42:18,080 --> 00:42:19,280
Uh...
691
00:42:21,250 --> 00:42:23,520
Guys like Felix,
692
00:42:23,520 --> 00:42:26,820
they don't respect you
unless they're scared of you.
693
00:42:28,120 --> 00:42:29,690
So, I had to be scary.
694
00:42:29,690 --> 00:42:30,920
Five...
695
00:42:30,930 --> 00:42:32,600
That's not what I meant.
696
00:42:32,600 --> 00:42:33,740
Polly...
697
00:42:33,730 --> 00:42:35,860
Polly, I'm doing math here.
698
00:42:39,340 --> 00:42:41,210
There's $91.
699
00:42:43,970 --> 00:42:46,970
Gas is three dollars a gallon.
We have enough for 30 gallons.
700
00:42:50,050 --> 00:42:51,520
So...
701
00:42:51,510 --> 00:42:55,420
if the car gets 25 miles
per gallon, that's...
702
00:42:57,820 --> 00:43:00,790
We times the 25 by 30.
703
00:43:01,620 --> 00:43:04,560
Zero. Zero. Zero.
704
00:43:05,490 --> 00:43:06,790
Fifty.
705
00:43:06,800 --> 00:43:08,070
Seven.
706
00:43:12,240 --> 00:43:13,540
750 miles.
707
00:43:13,540 --> 00:43:15,880
Not counting food or hotels.
708
00:43:17,270 --> 00:43:18,740
Thank you.
709
00:43:20,340 --> 00:43:22,980
I mean I wanna talk about
what Charlotte said last night.
710
00:43:25,580 --> 00:43:27,750
I thought you only loved Mom.
711
00:43:34,920 --> 00:43:36,190
I did.
712
00:43:39,260 --> 00:43:41,900
But it's been a long time
since she loved me back.
713
00:43:43,870 --> 00:43:45,280
A really long time.
714
00:43:46,370 --> 00:43:48,270
She loved what's-his-name?
715
00:43:49,010 --> 00:43:50,550
His name was Tom.
716
00:43:52,040 --> 00:43:53,940
He was nice.
717
00:43:55,210 --> 00:43:56,610
I don't doubt it.
718
00:44:01,580 --> 00:44:03,220
Charlotte's nice, too.
719
00:44:04,650 --> 00:44:05,950
Polly...
720
00:44:06,920 --> 00:44:09,060
She nearly got us killed.
721
00:44:09,760 --> 00:44:11,390
She felt bad about it.
722
00:44:14,730 --> 00:44:16,760
I think she loves you back.
723
00:44:16,770 --> 00:44:18,170
That's her problem.
724
00:44:19,400 --> 00:44:21,170
From now on, we're on our own.
725
00:44:22,140 --> 00:44:23,500
Love's not a problem.
726
00:44:23,510 --> 00:44:25,020
Sometimes it is.
727
00:44:26,310 --> 00:44:29,370
Trust me, that woman has got
no business loving me.
728
00:44:29,380 --> 00:44:30,680
Why?
729
00:44:30,680 --> 00:44:32,250
Because I don't deserve it.
730
00:44:35,150 --> 00:44:36,320
Okay?
731
00:44:38,450 --> 00:44:40,020
What, is that
what you wanna hear?
732
00:44:53,440 --> 00:44:55,350
All right, let me try
this math again.
733
00:45:15,120 --> 00:45:16,690
Yeah, we are fucked.
734
00:45:20,800 --> 00:45:22,640
All right, so I have one idea.
735
00:45:23,870 --> 00:45:26,110
But it's not gonna be easy.
736
00:45:26,100 --> 00:45:28,330
And you're gonna
have to do as I say.
737
00:45:49,560 --> 00:45:50,820
Are you good?
738
00:45:53,730 --> 00:45:54,760
Yeah.
739
00:45:56,400 --> 00:45:57,530
Good.
740
00:45:59,170 --> 00:46:00,830
This will only take a second.
741
00:46:02,370 --> 00:46:03,740
Can I help?
742
00:46:05,210 --> 00:46:06,840
No.
743
00:46:06,840 --> 00:46:08,210
Stay here.
744
00:46:08,210 --> 00:46:09,670
Keep the engine on.
745
00:46:09,680 --> 00:46:11,240
Keep the doors locked.
746
00:46:13,050 --> 00:46:14,350
Be happy.
747
00:46:15,450 --> 00:46:16,880
Got it.
748
00:46:18,190 --> 00:46:19,230
Yeah.
749
00:46:19,220 --> 00:46:20,420
That's it.
750
00:46:22,260 --> 00:46:23,620
Okay.
751
00:46:23,630 --> 00:46:25,230
You want some candy?
752
00:46:25,230 --> 00:46:26,460
Some chips?
753
00:46:28,660 --> 00:46:30,400
- Yeah.
- Yeah?
754
00:46:30,400 --> 00:46:31,970
- Mm-hmm.
- What?
755
00:46:33,170 --> 00:46:34,430
Potato chips?
756
00:46:35,600 --> 00:46:37,470
I mean...
757
00:46:37,470 --> 00:46:39,740
do they have sour...
758
00:46:39,740 --> 00:46:42,540
Wait... what about Snickers?
759
00:46:43,780 --> 00:46:44,910
Okay.
760
00:46:48,080 --> 00:46:50,520
All right. Here he goes.
761
00:46:50,520 --> 00:46:53,150
Wait here.
Keep the doors locked.
762
00:46:53,160 --> 00:46:54,300
Be ready.
763
00:46:54,290 --> 00:46:56,060
Okay.
764
00:46:58,060 --> 00:46:59,390
You wanted a Mars, right?
765
00:47:03,470 --> 00:47:05,270
I said I want a Snickers.
766
00:47:30,730 --> 00:47:32,200
Empty the register.
767
00:47:33,830 --> 00:47:36,330
Empty the fucking register!
768
00:47:36,330 --> 00:47:37,630
Quickly!
769
00:47:40,470 --> 00:47:41,500
All of it.
770
00:47:42,540 --> 00:47:44,770
I'm watching you.
771
00:47:44,770 --> 00:47:47,070
I'm fucking watching you!
772
00:47:49,050 --> 00:47:50,450
♪ Take me to the moon ♪
773
00:47:50,450 --> 00:47:52,290
♪ Moon in the water ♪
774
00:47:52,280 --> 00:47:54,150
♪ Water in the waiting room ♪
775
00:47:54,150 --> 00:47:57,450
♪ Satellite is coming
with a handgun ♪
776
00:47:57,450 --> 00:47:59,650
♪ And the tube hole,
tube snake ♪
777
00:47:59,660 --> 00:48:01,960
♪ Playgirl with a loophole ♪
778
00:48:01,960 --> 00:48:03,730
♪ A wire hole... ♪
779
00:48:03,730 --> 00:48:05,570
Fucking hurry up!
780
00:48:05,560 --> 00:48:07,230
What the fuck is that?
781
00:48:07,230 --> 00:48:08,860
What the fuck was that?!
782
00:48:08,860 --> 00:48:10,530
♪ Blue and the blue
and the blue ♪
783
00:48:10,530 --> 00:48:12,660
♪ And the red and silver ♪
784
00:48:12,670 --> 00:48:14,630
♪ Siren, siren ♪
785
00:48:14,640 --> 00:48:17,580
♪ The horn,
the velveteen is coming ♪
786
00:48:17,570 --> 00:48:19,040
♪ The stonewashed jean man ♪
787
00:48:19,040 --> 00:48:22,370
♪ Crack, fractures,
cream machine ♪
788
00:48:22,380 --> 00:48:25,140
♪ He's dancing
with his ears on ♪
789
00:48:25,150 --> 00:48:26,880
♪ Pierced he's coming, coming ♪
790
00:48:26,880 --> 00:48:29,180
♪ Hissing, hissing piston
is spreading... ♪
791
00:48:29,190 --> 00:48:30,330
No.
792
00:48:31,350 --> 00:48:33,050
No.
793
00:48:33,060 --> 00:48:35,530
♪ Coming is a claw,
is an animal... ♪
794
00:48:35,520 --> 00:48:36,790
Shit! Shit!
795
00:48:36,790 --> 00:48:38,890
Dad! Dad!
796
00:48:38,890 --> 00:48:42,830
♪ She-she said, silent,
silent ♪
797
00:48:42,830 --> 00:48:45,500
♪ Beautiful shot another shot ♪
798
00:48:45,500 --> 00:48:47,870
♪ And, and, and, and, and shot
and a laugh at me... ♪
799
00:48:49,810 --> 00:48:51,410
♪ Laugh at me in the morning ♪
800
00:48:51,410 --> 00:48:53,220
♪ I'm an animal a horn ♪
801
00:48:53,210 --> 00:48:55,340
♪ Horn but hit the siren ♪
802
00:48:55,340 --> 00:48:59,310
♪ Sleeping girl, siren, siren ♪
803
00:48:59,320 --> 00:49:01,920
♪ Kiss the animal,
the animal is... ♪
804
00:49:02,950 --> 00:49:05,120
Ah, fuck!
805
00:49:05,120 --> 00:49:06,790
♪ When the moon,
the moon will burst... ♪
806
00:49:06,790 --> 00:49:08,990
No...
807
00:49:10,190 --> 00:49:12,620
Dad! Dad! Dad!
808
00:49:16,530 --> 00:49:20,070
♪ Down in the tube hole,
the tube snake's coming ♪
809
00:49:22,110 --> 00:49:25,410
♪ The playgirl running
with a loophole, loophole ♪
810
00:49:25,410 --> 00:49:27,810
♪ Wire in the hole
chains and weeds ♪
811
00:49:27,810 --> 00:49:30,080
♪ And trains and ♪
812
00:49:30,080 --> 00:49:34,580
♪ Blue, blue, blue
and red and blue and red ♪
813
00:49:34,580 --> 00:49:38,520
♪ And silver, silver, silver,
silver siren, siren... ♪
814
00:49:40,860 --> 00:49:42,100
Come on, come on! Fucking...
815
00:49:44,190 --> 00:49:45,520
Open the door!
816
00:49:45,530 --> 00:49:46,760
I opened the door!
817
00:49:46,760 --> 00:49:48,190
Get down!
818
00:49:50,730 --> 00:49:52,200
Hang on! It's all right!
819
00:49:52,200 --> 00:49:53,830
It's all right!
Get down! Get down!
820
00:50:10,890 --> 00:50:11,930
Whoo!
821
00:50:13,220 --> 00:50:14,890
You got it?
822
00:50:14,890 --> 00:50:16,190
Yeah, I got it.
823
00:50:16,190 --> 00:50:18,360
And I got this.
824
00:50:30,610 --> 00:50:32,350
♪ Kiss, kiss the animal ♪
825
00:50:32,340 --> 00:50:35,840
♪ The animal is coming,
telephone tomorrow ♪
826
00:50:35,840 --> 00:50:37,540
♪ The moon, the moon,
the moon... ♪
827
00:50:39,480 --> 00:50:40,810
Sh...
828
00:50:41,980 --> 00:50:43,080
Seat belt, Polly.
829
00:50:44,190 --> 00:50:45,230
Okay.
830
00:50:46,990 --> 00:50:50,120
♪ Blanking the world out,
he's pierced ♪
831
00:50:52,130 --> 00:50:56,410
♪ Hissing, piston is coming
spreading a claw, claw ♪
832
00:50:56,400 --> 00:50:59,260
♪ Claw, don't forget
the law... ♪
833
00:51:02,340 --> 00:51:06,970
♪ Keep it silent, silent,
beautiful in your head shot ♪
834
00:51:06,980 --> 00:51:08,520
♪ Shot laughing... ♪
835
00:51:17,890 --> 00:51:20,360
♪ We are running, we are
running, we are running... ♪
836
00:51:22,990 --> 00:51:27,360
♪ Kiss, kiss the animal,
telephone to, to, to tomorrow ♪
837
00:51:27,360 --> 00:51:28,990
♪ You and me... ♪
838
00:51:32,030 --> 00:51:35,000
♪ Water in the waiting room ♪
839
00:51:35,000 --> 00:51:39,500
♪ The satellite, satellite
with his handgun down ♪
840
00:51:39,510 --> 00:51:41,940
♪ In the tube hole,
the tubes snake's coming... ♪
841
00:51:47,450 --> 00:51:49,180
♪ Wire down in the hole ♪
842
00:51:49,180 --> 00:51:51,220
♪ Chains and weeds and trains ♪
843
00:51:51,220 --> 00:51:55,250
♪ And blue and blue and blue
and blue and blue ♪
844
00:51:55,260 --> 00:51:59,290
♪ Hissing, piston is coming,
spreading a claw... ♪
845
00:52:01,100 --> 00:52:04,810
♪ Don't forget the law,
gun, gun, gun... ♪
846
00:52:06,870 --> 00:52:11,000
♪ Keep it silent, silent,
beautiful in your head shot ♪
847
00:52:11,010 --> 00:52:12,710
♪ Shot laughing ♪
848
00:52:12,710 --> 00:52:15,840
♪ A horn, a horn, a horn
hit the siren... ♪
849
00:52:17,910 --> 00:52:20,980
♪ A sleeping girl kiss,
kiss the animal ♪
850
00:52:20,980 --> 00:52:23,950
♪ Telephone to, to,
to tomorrow... ♪
851
00:52:27,390 --> 00:52:31,590
♪ Down in the water,
water in the waiting room ♪
852
00:52:31,590 --> 00:52:35,760
♪ The satellite, satellite
with his handgun down ♪
853
00:52:35,760 --> 00:52:37,160
♪ In the tube hole... ♪
854
00:52:37,170 --> 00:52:38,910
Whoo!
855
00:52:41,740 --> 00:52:43,080
Oh, my God!
856
00:52:47,010 --> 00:52:49,710
♪ Weeds and trains
and blue and blue... ♪
857
00:52:51,950 --> 00:52:54,220
That guy shot you.
858
00:52:55,150 --> 00:52:57,750
Ah... shit.
859
00:53:00,060 --> 00:53:01,530
Yeah. Yeah.
860
00:53:01,520 --> 00:53:04,120
He... he did a... a little.
861
00:53:04,130 --> 00:53:05,700
You're not okay.
862
00:53:06,800 --> 00:53:07,870
Maybe.
863
00:53:11,500 --> 00:53:13,170
No, um...
864
00:53:15,600 --> 00:53:16,800
I might need your help.
865
00:53:19,740 --> 00:53:21,470
Let's find somewhere
to pull over.
866
00:53:23,010 --> 00:53:25,110
♪ I look ♪
867
00:53:26,480 --> 00:53:29,880
♪ I saw me in my reflection ♪
868
00:53:29,890 --> 00:53:32,390
♪ Flection, flection ♪
869
00:53:32,390 --> 00:53:36,020
♪ Flection, inflection,
connection ♪
870
00:53:36,020 --> 00:53:37,560
♪ Look at my T-shirt ♪
871
00:53:37,560 --> 00:53:39,890
♪ See Mickey's face
in the window ♪
872
00:53:39,900 --> 00:53:40,970
♪ The glass ♪
873
00:53:40,960 --> 00:53:43,190
♪ The two of us listening ♪
874
00:53:43,200 --> 00:53:45,030
♪ To the soft tones ♪
875
00:53:45,030 --> 00:53:47,400
♪ Watch the man
in the stonewashed jeans ♪
876
00:53:53,680 --> 00:53:55,550
Lock the door. Lock the door.
877
00:54:00,850 --> 00:54:02,810
Ow.
878
00:54:02,820 --> 00:54:05,120
You okay?
879
00:54:05,120 --> 00:54:07,090
Mm-hmm. Okay.
880
00:54:07,090 --> 00:54:08,620
Yeah. Shoes.
881
00:54:08,620 --> 00:54:09,720
- Get my shoes.
- Okay.
882
00:54:12,130 --> 00:54:13,500
Ah... whoo.
883
00:54:17,530 --> 00:54:18,830
Okay.
884
00:54:18,830 --> 00:54:20,260
Okay, just don't worry about me.
885
00:54:20,270 --> 00:54:21,630
Just go for it.
886
00:54:21,640 --> 00:54:23,140
One quick yank. Yeah?
887
00:54:23,140 --> 00:54:25,770
You remember
when I pulled your tooth?
888
00:54:26,480 --> 00:54:27,550
Not really.
889
00:54:28,780 --> 00:54:31,720
Well, you...
you were kinda small.
890
00:54:32,980 --> 00:54:36,680
The point is
I told you to be brave, and...
891
00:54:36,690 --> 00:54:37,830
you were--
892
00:54:37,820 --> 00:54:39,380
Fuck yeah!
893
00:54:42,290 --> 00:54:43,990
Okay.
894
00:54:43,990 --> 00:54:45,960
All right, good girl.
895
00:54:52,940 --> 00:54:56,550
Ah. Ah!
896
00:54:57,540 --> 00:54:59,700
- Need help?
- No.
897
00:55:06,850 --> 00:55:08,610
Oh, God.
898
00:55:09,550 --> 00:55:12,980
Yeah. That's, uh...
smells rusty, right?
899
00:55:12,990 --> 00:55:14,250
It smells hot.
900
00:55:14,260 --> 00:55:15,630
Yeah, well...
901
00:55:16,490 --> 00:55:19,220
I can tell you,
it doesn't feel good either.
902
00:55:19,230 --> 00:55:20,800
Get the peroxide.
903
00:55:31,470 --> 00:55:32,770
That's enough, that's enough.
904
00:55:32,780 --> 00:55:34,750
What about the bullet?
905
00:55:36,710 --> 00:55:38,240
What about it?
906
00:55:41,050 --> 00:55:42,250
What about it?
907
00:55:42,250 --> 00:55:44,220
Don't we have to get it out?
908
00:55:44,220 --> 00:55:45,890
It's done all the bad
it's gonna do.
909
00:55:46,560 --> 00:55:48,100
We'll just leave 'em in there.
910
00:55:48,920 --> 00:55:50,620
Okay. Get me a towel.
911
00:55:51,960 --> 00:55:53,130
Yeah.
912
00:55:55,830 --> 00:55:57,700
- Yeah. Okay.
- Here.
913
00:56:00,470 --> 00:56:01,670
Hey.
914
00:56:02,400 --> 00:56:03,740
You know...
915
00:56:03,740 --> 00:56:06,040
this is my first time
in a church in...
916
00:56:08,310 --> 00:56:10,540
Hell, I don't know how long.
917
00:56:13,120 --> 00:56:14,460
What about you?
918
00:56:16,450 --> 00:56:17,620
Me, too.
919
00:56:18,350 --> 00:56:19,550
Yeah?
920
00:56:20,460 --> 00:56:22,030
Your mom never took you?
921
00:56:23,130 --> 00:56:24,730
Not really.
922
00:56:26,090 --> 00:56:28,230
But this one time
in first grade...
923
00:56:30,100 --> 00:56:32,560
...Mrs. Gonzalez tried to
924
00:56:32,570 --> 00:56:35,670
make us draw a picture
of our family at Christmastime.
925
00:56:35,670 --> 00:56:36,970
Yeah?
926
00:56:38,970 --> 00:56:40,370
I didn't want to.
927
00:56:41,540 --> 00:56:42,910
Why not?
928
00:56:47,320 --> 00:56:48,960
Just didn't.
929
00:56:52,690 --> 00:56:54,290
So I told her I was Jewish.
930
00:56:59,560 --> 00:57:01,260
She made you do it anyway,
didn't she?
931
00:57:01,260 --> 00:57:02,690
Do you need--
932
00:57:02,700 --> 00:57:05,260
I got it, I got it,
I got it, I got it.
933
00:57:05,270 --> 00:57:06,340
Nah.
934
00:57:07,970 --> 00:57:09,770
- She called Mom, though.
- Uh-huh.
935
00:57:09,770 --> 00:57:11,100
And Mom took me.
936
00:57:12,640 --> 00:57:14,340
Okay. I need that.
937
00:57:15,710 --> 00:57:17,440
Took you where?
938
00:57:17,450 --> 00:57:19,250
To temple.
939
00:57:19,250 --> 00:57:20,720
Your mom did?
940
00:57:21,820 --> 00:57:24,630
She said if I wanted
to be Jewish, I could be.
941
00:57:36,530 --> 00:57:38,330
- Okay.
- Okay.
942
00:57:38,330 --> 00:57:39,960
All right, okay. Okay.
943
00:57:39,970 --> 00:57:41,700
Okay.
Here, can you hold that?
944
00:57:41,700 --> 00:57:43,800
- Yeah.
- Okay, okay.
945
00:57:44,540 --> 00:57:45,940
Breathe.
946
00:57:46,780 --> 00:57:48,250
Focus on breathing.
947
00:57:50,710 --> 00:57:52,080
It's okay.
948
00:57:53,950 --> 00:57:56,280
They had this old book
they read from.
949
00:57:57,220 --> 00:57:59,020
And it was...
950
00:57:59,020 --> 00:58:01,290
boring like normal church, so...
951
00:58:03,460 --> 00:58:05,660
I decided I wasn't Jewish.
952
00:58:08,600 --> 00:58:10,770
I wasn't anything.
953
00:58:11,430 --> 00:58:14,070
Yeah, I'm not anything either.
Okay, that's good.
954
00:58:17,510 --> 00:58:19,410
I got you new clothes.
955
00:58:19,410 --> 00:58:22,850
I don't know if this is
your size, but...
956
00:58:22,850 --> 00:58:23,990
I tried.
957
00:58:26,080 --> 00:58:27,180
Oh, yeah?
958
00:58:28,450 --> 00:58:29,850
Do you like it?
959
00:58:32,690 --> 00:58:33,950
Wolves?
960
00:58:33,960 --> 00:58:35,260
Yeah, why not?
961
00:58:39,230 --> 00:58:40,640
You should get changed.
962
00:58:40,630 --> 00:58:42,090
Yeah, gimme a second.
963
00:58:43,170 --> 00:58:44,770
I got a bullet in my leg.
964
00:59:48,930 --> 00:59:50,060
Oh, fuck.
965
00:59:54,740 --> 00:59:55,910
Polly.
966
01:00:03,010 --> 01:00:04,610
Oh, shit.
967
01:00:07,550 --> 01:00:08,910
Polly?
968
01:00:12,420 --> 01:00:14,850
We've been looking everywhere
for you, Polly.
969
01:00:23,570 --> 01:00:26,070
Do you know
what your daddy's done?
970
01:00:26,070 --> 01:00:29,530
Trust me, you don't wanna be
in any more trouble
971
01:00:29,540 --> 01:00:30,980
than you already are.
972
01:00:52,230 --> 01:00:54,370
You traitor piece of shit!
973
01:00:54,360 --> 01:00:56,160
This is Steel country!
974
01:00:56,160 --> 01:00:57,760
We're everywhere!
975
01:00:57,770 --> 01:00:59,510
It's over.
976
01:01:21,420 --> 01:01:22,960
Polly. Wait.
977
01:01:23,790 --> 01:01:24,920
Stop.
978
01:01:26,160 --> 01:01:27,330
Give me the gun.
979
01:01:28,230 --> 01:01:29,930
No.
980
01:01:29,930 --> 01:01:31,360
Give me the gun.
981
01:01:36,470 --> 01:01:38,440
It's okay. It's okay.
982
01:01:39,440 --> 01:01:41,040
Look at me.
983
01:01:41,040 --> 01:01:42,740
It's okay.
984
01:01:42,740 --> 01:01:44,140
You go inside.
985
01:01:45,110 --> 01:01:46,880
I'm gonna talk to him, okay?
986
01:01:47,920 --> 01:01:49,390
Go inside.
987
01:01:49,380 --> 01:01:51,020
It's okay. I'm coming.
988
01:01:53,020 --> 01:01:54,490
Go, Polly.
989
01:02:19,950 --> 01:02:21,210
What'd he say?
990
01:02:23,720 --> 01:02:25,180
He, uh...
991
01:02:28,790 --> 01:02:30,090
He, uh...
992
01:02:32,560 --> 01:02:34,190
He said he was sorry.
993
01:02:34,960 --> 01:02:37,430
Then he took off running.
994
01:02:37,430 --> 01:02:39,100
We should go now.
995
01:02:41,800 --> 01:02:42,900
Okay?
996
01:02:43,510 --> 01:02:44,980
Okay.
997
01:02:44,970 --> 01:02:46,410
Hey.
998
01:02:49,010 --> 01:02:50,270
I don't make promises anymore
999
01:02:50,280 --> 01:02:52,380
'cause I'm no good
at keeping 'em.
1000
01:02:54,520 --> 01:02:55,960
But I gotta tell you.
1001
01:02:56,820 --> 01:02:58,250
I wanna tell you.
1002
01:03:00,390 --> 01:03:03,520
I don't ever wanna see you
pull a trigger again.
1003
01:03:03,530 --> 01:03:05,030
You understand?
1004
01:03:08,730 --> 01:03:10,630
- Okay.
- No.
1005
01:03:12,670 --> 01:03:14,240
It's not okay.
1006
01:03:15,000 --> 01:03:17,370
Do you understand?
1007
01:03:17,370 --> 01:03:19,100
You understand why?
1008
01:03:19,840 --> 01:03:22,370
You let me do that
if it comes to it, okay?
1009
01:03:23,680 --> 01:03:25,310
That's what I do.
1010
01:03:26,380 --> 01:03:28,080
That's what I'm for.
1011
01:03:34,920 --> 01:03:36,650
- I'm sorry.
- Shh.
1012
01:03:36,660 --> 01:03:39,020
You're a good thing.
You're a good thing, Polly.
1013
01:03:39,030 --> 01:03:41,040
And I...
1014
01:03:48,940 --> 01:03:51,780
I don't like seeing
good things get ruined.
1015
01:03:52,610 --> 01:03:55,620
Okay? Okay.
1016
01:03:55,610 --> 01:03:56,910
It's okay.
1017
01:03:58,080 --> 01:03:59,280
Okay.
1018
01:03:59,280 --> 01:04:01,380
Come on, Polly. We gotta go.
1019
01:04:01,380 --> 01:04:03,780
We gotta get far away
from this place. Come on.
1020
01:04:05,620 --> 01:04:07,020
Come on.
1021
01:04:08,720 --> 01:04:10,120
Come on!
1022
01:04:24,810 --> 01:04:26,310
Sheriff Houser.
1023
01:04:26,310 --> 01:04:27,770
Uh, this is
Detective Park again.
1024
01:04:27,780 --> 01:04:29,650
Out of Santa Fe PD.
1025
01:04:30,910 --> 01:04:33,380
Just wanted to follow up
on Nathan McClusky.
1026
01:04:33,380 --> 01:04:35,110
Wondered if he and his daughter
had been
1027
01:04:35,120 --> 01:04:36,990
spotted in your neck
of the woods.
1028
01:04:36,990 --> 01:04:39,830
No, sir.
No sign of your fellow up here.
1029
01:04:41,190 --> 01:04:43,150
I am actually poking around
1030
01:04:43,160 --> 01:04:47,090
this so-called Slabtown,
at your request.
1031
01:04:47,100 --> 01:04:48,870
Can't see hide nor hair.
1032
01:04:50,670 --> 01:04:52,870
Maybe you're chasing
a ghost, huh?
1033
01:04:52,870 --> 01:04:55,510
Can I assist you with
anything else, Detective?
1034
01:04:56,800 --> 01:04:58,300
Yeah, one more thing.
1035
01:04:58,310 --> 01:05:00,010
There were shots fired
at a truck stop
1036
01:05:00,010 --> 01:05:01,770
bordering your jurisdiction,
1037
01:05:01,780 --> 01:05:03,790
not far at all from
where they dumped the car.
1038
01:05:05,550 --> 01:05:07,490
A witness report mentioned
an officer
1039
01:05:07,480 --> 01:05:10,050
was patrolling nearby,
maybe one of yours.
1040
01:05:13,620 --> 01:05:16,920
Yes, that was
one of my troopers on patrol.
1041
01:05:17,790 --> 01:05:19,420
We spoke this morning.
1042
01:05:19,430 --> 01:05:21,270
He didn't see anything
out of the ordinary,
1043
01:05:21,260 --> 01:05:23,830
just a couple of meth heads
didn't see eye to eye.
1044
01:05:24,830 --> 01:05:27,270
I will let you know
if it's otherwise.
1045
01:05:27,270 --> 01:05:29,130
All the same,
I'm coming up
1046
01:05:29,140 --> 01:05:31,050
to take a look myself.
1047
01:05:31,040 --> 01:05:33,970
Maybe afterwards
you can show me
around this Slabtown.
1048
01:05:33,980 --> 01:05:36,550
Don't waste your time,
like I said.
1049
01:05:36,540 --> 01:05:38,980
If I find anything,
I'll give you a holler.
1050
01:05:39,980 --> 01:05:42,250
Your focus should be
on finding the little girl.
1051
01:05:43,420 --> 01:05:44,780
We prefer to do our own
1052
01:05:44,790 --> 01:05:47,660
police work around here,
Detective Park.
1053
01:05:47,660 --> 01:05:50,570
And we can handle
very dangerous situations.
1054
01:05:51,760 --> 01:05:53,630
Thanks for your concern.
1055
01:06:07,580 --> 01:06:10,320
Hey, Ruthie. John Park here.
1056
01:06:10,310 --> 01:06:12,710
Wanna put me through
to dispatch?
1057
01:06:12,710 --> 01:06:14,210
Thank you, dear.
1058
01:06:17,290 --> 01:06:18,760
Hi. Detective John Park.
1059
01:06:18,750 --> 01:06:20,680
I'm trying to track down
the location
1060
01:06:20,690 --> 01:06:23,320
of a certain cruiser,
not sure of the number.
1061
01:06:23,330 --> 01:06:26,470
Officer is Mitchell King.
1062
01:07:02,900 --> 01:07:04,770
You need a rest?
1063
01:07:04,770 --> 01:07:06,270
I'll be all right.
1064
01:07:06,270 --> 01:07:08,070
Once we hit the road,
we can hitch a ride
1065
01:07:08,070 --> 01:07:10,500
to the border,
then we'll be safe.
1066
01:07:28,660 --> 01:07:30,600
Dad.
1067
01:07:30,590 --> 01:07:32,590
Polly, get down.
1068
01:07:38,770 --> 01:07:42,140
Nathan McClusky,
put your gun down.
1069
01:07:43,770 --> 01:07:46,870
I'm Detective John Park.
I just came here to talk.
1070
01:07:48,810 --> 01:07:51,480
She will see the back
of your fucking head blow out.
1071
01:07:51,480 --> 01:07:54,140
Now put your fucking gun down.
1072
01:07:54,150 --> 01:07:55,480
Okay?
1073
01:07:57,520 --> 01:07:58,850
Just wanna talk.
1074
01:08:00,520 --> 01:08:03,020
For fuck's sake, I'm not Steel.
1075
01:08:03,020 --> 01:08:06,260
Yeah, no shit.
You don't look the part.
1076
01:08:06,260 --> 01:08:10,360
So, calm the fuck down.
Put the gun down. Okay?
1077
01:08:11,700 --> 01:08:14,330
This is a conversation
you're gonna wanna have.
1078
01:08:16,140 --> 01:08:17,880
What conversation is that?
1079
01:08:19,270 --> 01:08:22,010
Let's talk about how to call off
your green light.
1080
01:08:33,090 --> 01:08:35,530
I've seen
your arrest records, Nate.
1081
01:08:39,090 --> 01:08:41,020
Attempted robbery.
Intent to sell.
1082
01:08:41,030 --> 01:08:42,790
Street fighting.
1083
01:08:42,800 --> 01:08:44,640
But no domestic violence.
1084
01:08:44,630 --> 01:08:46,730
I suspect you know
where Polly goes to school.
1085
01:08:46,730 --> 01:08:48,330
Wouldn't need to...
1086
01:08:48,340 --> 01:08:50,140
wait around
at the scene of the crime
1087
01:08:50,140 --> 01:08:51,810
for her to get back.
1088
01:08:53,280 --> 01:08:54,620
They say you killed your ex.
1089
01:08:54,610 --> 01:08:55,970
He didn't.
1090
01:08:59,550 --> 01:09:01,020
Thank you.
1091
01:09:02,120 --> 01:09:03,290
I agree.
1092
01:09:06,520 --> 01:09:09,290
But what about
Chuck Hollington, Nate?
1093
01:09:10,530 --> 01:09:11,730
You know him?
1094
01:09:12,030 --> 01:09:14,440
All you white boys know
each other, right?
1095
01:09:16,200 --> 01:09:17,870
I'm not Steel either, asshole.
1096
01:09:17,870 --> 01:09:20,210
Wanna take these off now, please?
1097
01:09:20,200 --> 01:09:21,730
But you sure look the part.
1098
01:09:24,310 --> 01:09:27,980
And you took what Steel offered,
protection on the inside.
1099
01:09:27,980 --> 01:09:29,180
Yeah.
1100
01:09:30,380 --> 01:09:32,210
I ain't judging, man.
1101
01:09:32,210 --> 01:09:35,110
These days, just staying alive
is an act of moral compromise.
1102
01:09:35,850 --> 01:09:38,520
I know you tried
to cut ties with them.
1103
01:09:39,950 --> 01:09:41,820
That's why your wife is dead.
1104
01:09:43,430 --> 01:09:45,770
'Cause Chuck Hollington is dead.
1105
01:09:47,330 --> 01:09:49,530
'Cause you tried to run from
something you can't run from.
1106
01:09:49,530 --> 01:09:50,890
Now here you are again.
1107
01:09:50,900 --> 01:09:53,000
What's the point of this?
1108
01:09:53,970 --> 01:09:55,870
He's not calling it off.
1109
01:09:55,870 --> 01:09:57,640
That's the point.
1110
01:09:57,640 --> 01:09:59,270
There's nowhere to run.
1111
01:10:01,180 --> 01:10:03,650
- Steel's got pockets all over--
- Across the border.
1112
01:10:05,650 --> 01:10:07,160
What's that, hon?
1113
01:10:08,420 --> 01:10:09,690
Mexico.
1114
01:10:11,190 --> 01:10:12,560
Fresh start.
1115
01:10:14,120 --> 01:10:16,190
It's not just the skinheads
looking for you now.
1116
01:10:16,190 --> 01:10:18,690
- It's the cops.
- The cops already got us.
1117
01:10:20,290 --> 01:10:23,160
Hell, I ain't even read you
your rights yet.
1118
01:10:24,470 --> 01:10:26,410
I can take you in, sure, or...
1119
01:10:28,870 --> 01:10:31,170
Whew. I can take you
somewhere else.
1120
01:10:36,940 --> 01:10:39,040
The meth lab
to end all meth labs.
1121
01:10:40,150 --> 01:10:41,890
Slabtown.
1122
01:10:43,450 --> 01:10:45,150
You know where it is.
1123
01:10:48,290 --> 01:10:51,320
You know where it is
and you haven't done anything?
1124
01:10:52,460 --> 01:10:53,830
It's Troy.
1125
01:10:55,730 --> 01:10:57,060
I need a horse.
1126
01:10:59,530 --> 01:11:02,430
You know who called open season
on you two?
1127
01:11:02,440 --> 01:11:05,410
He calls himself
the God of Slabtown.
1128
01:11:07,980 --> 01:11:09,950
But I think his real name...
1129
01:11:11,850 --> 01:11:13,590
...is Samuel Houser.
1130
01:11:15,150 --> 01:11:17,020
Sheriff Houser.
1131
01:11:19,390 --> 01:11:21,830
Out here, their law smiles
on dirty white boys,
1132
01:11:21,820 --> 01:11:23,490
'cause dirty white boys
are the law.
1133
01:11:23,490 --> 01:11:25,620
Now we know why.
1134
01:11:25,630 --> 01:11:27,700
I told you, pockets everywhere.
1135
01:11:28,760 --> 01:11:31,030
You ain't got the guts
to blow the whistle.
1136
01:11:31,030 --> 01:11:33,330
I could call it in, but...
1137
01:11:33,330 --> 01:11:35,700
I don't know
who he's got on payroll.
1138
01:11:35,700 --> 01:11:37,100
Under his thumb.
1139
01:11:38,170 --> 01:11:39,970
I stick my nose
in the wrong place,
1140
01:11:39,970 --> 01:11:42,310
that green light hits me.
1141
01:11:42,310 --> 01:11:44,480
I can't let that happen.
1142
01:11:44,480 --> 01:11:46,280
But you'll risk my life?
1143
01:11:48,280 --> 01:11:49,410
Is that it?
1144
01:11:50,380 --> 01:11:53,080
Nate, no offense,
but you did that yourself.
1145
01:11:54,090 --> 01:11:56,750
I'm just exploiting
the situation.
1146
01:11:56,760 --> 01:11:58,820
You know what happened
to the last guy
1147
01:11:58,830 --> 01:12:00,700
who tried who exploit me?
1148
01:12:00,700 --> 01:12:02,500
I'm not Chuck Hollington.
1149
01:12:02,500 --> 01:12:05,010
I'm not offering you
a life of indentured servitude.
1150
01:12:05,000 --> 01:12:07,070
I'm offering you what you want.
1151
01:12:08,400 --> 01:12:11,140
It just happens to align
with what I want.
1152
01:12:13,140 --> 01:12:14,610
There's no road outta here
1153
01:12:14,610 --> 01:12:16,910
that doesn't lead through him
sooner or later.
1154
01:12:17,880 --> 01:12:21,250
End Houser...
end your green light.
1155
01:12:23,280 --> 01:12:25,180
You walk away from that...
1156
01:12:26,420 --> 01:12:27,950
...you walk away.
1157
01:12:27,960 --> 01:12:29,630
I'll see to it.
1158
01:12:32,090 --> 01:12:33,190
What do you say?
1159
01:12:38,730 --> 01:12:39,830
Hey.
1160
01:12:41,570 --> 01:12:43,540
Can I have some more taco, please?
1161
01:12:53,080 --> 01:12:54,680
What do you think?
1162
01:14:04,090 --> 01:14:06,060
Welcome to Slabtown.
1163
01:14:09,990 --> 01:14:12,460
Pinche bullshit fake-ass club.
1164
01:14:14,930 --> 01:14:16,900
You know who
you're fucking with?
1165
01:14:18,530 --> 01:14:19,700
Huh?
1166
01:14:20,500 --> 01:14:22,530
I'm with...
1167
01:14:23,370 --> 01:14:25,800
We kick straight up to La eMe.
1168
01:14:25,810 --> 01:14:29,450
You don't steal from
the Mexican Mafia, fat ass!
1169
01:14:31,850 --> 01:14:34,520
You boys have gotta learn...
1170
01:14:34,520 --> 01:14:36,690
that this part of the desert,
it ain't for you.
1171
01:14:36,680 --> 01:14:40,180
No, no. Not to live in.
Not to cook in.
1172
01:14:40,190 --> 01:14:42,260
Not to distribute.
1173
01:14:42,260 --> 01:14:45,430
Hell, not even to mule through.
1174
01:14:46,230 --> 01:14:49,440
We both know that you...
1175
01:14:49,430 --> 01:14:52,260
have got balloons
of Tecate heroin
1176
01:14:52,270 --> 01:14:54,980
hitchhiking in your belly.
1177
01:14:55,700 --> 01:14:56,770
Listen.
1178
01:14:56,770 --> 01:14:58,600
Listen, man.
1179
01:14:58,610 --> 01:14:59,950
I know who you are.
1180
01:14:59,940 --> 01:15:02,570
Who you really are. I get it.
1181
01:15:02,580 --> 01:15:04,590
And that means we can cut
a deal, right?
1182
01:15:05,250 --> 01:15:06,450
Huh?
1183
01:15:07,650 --> 01:15:09,350
You trying to bribe a cop, son?
1184
01:15:09,350 --> 01:15:10,880
Come on, man.
1185
01:15:10,890 --> 01:15:13,590
If you're a cop,
then just take me to jail.
1186
01:15:13,590 --> 01:15:15,700
I'm gonna need you to open up.
1187
01:15:16,960 --> 01:15:19,420
I trust you know
not to bite down.
1188
01:15:21,060 --> 01:15:22,660
Come on.
1189
01:15:23,800 --> 01:15:25,130
Open up.
1190
01:15:26,770 --> 01:15:28,170
Open up.
1191
01:15:29,900 --> 01:15:31,570
Yeah, like a champ.
1192
01:15:35,610 --> 01:15:36,740
Let's get it all out.
1193
01:15:37,780 --> 01:15:39,410
Come on.
1194
01:15:39,410 --> 01:15:40,740
Yeah.
1195
01:15:43,750 --> 01:15:45,350
Good, good, good.
1196
01:15:47,450 --> 01:15:48,690
Hmm.
1197
01:15:51,360 --> 01:15:53,590
I reckon the goods have
1198
01:15:53,590 --> 01:15:55,730
gone too far down the road
to come back.
1199
01:15:55,730 --> 01:15:57,330
Just like the rest of us.
1200
01:15:58,470 --> 01:16:00,310
But you've got a load in you
that's worth
1201
01:16:00,300 --> 01:16:01,600
more than your life.
1202
01:16:01,600 --> 01:16:04,540
It ain't even much, man.
I'm telling you.
1203
01:16:07,310 --> 01:16:09,110
I'm gonna need to head it off
at the pass.
1204
01:16:09,110 --> 01:16:10,840
No, wait, wait, please, please.
1205
01:16:10,850 --> 01:16:12,320
I'm begging you, man!
1206
01:16:12,310 --> 01:16:13,980
I'm sorry, amigo.
1207
01:16:14,950 --> 01:16:17,110
But I got better things to do
than wait around
1208
01:16:17,120 --> 01:16:18,820
for you to take a shit.
1209
01:16:19,950 --> 01:16:21,480
- No, wait!
- Like you said...
1210
01:16:24,160 --> 01:16:26,320
- ...you know who I am.
- No, wait! Please!
1211
01:16:35,300 --> 01:16:38,040
Polly, can you
bring me a towel, please?
1212
01:16:48,750 --> 01:16:49,950
Thank you.
1213
01:16:55,920 --> 01:16:57,520
Just give me a second.
1214
01:17:18,580 --> 01:17:20,310
We could run.
1215
01:17:20,310 --> 01:17:21,650
Not forever.
1216
01:17:32,860 --> 01:17:34,320
He's a bad cop.
1217
01:17:34,330 --> 01:17:35,830
That's sorta relative.
1218
01:17:37,800 --> 01:17:39,330
I know what blackmail is.
1219
01:17:43,100 --> 01:17:44,470
We could turn him in.
1220
01:17:46,040 --> 01:17:47,940
Not without
turning ourselves in.
1221
01:17:49,080 --> 01:17:51,150
Besides, I don't see
what good that'd do.
1222
01:17:52,550 --> 01:17:55,090
Look...
1223
01:17:55,080 --> 01:17:56,580
I don't trust him.
1224
01:17:58,590 --> 01:18:00,130
Doesn't mean you can't.
1225
01:18:01,260 --> 01:18:03,100
He'll do right by you.
1226
01:18:03,090 --> 01:18:05,190
Like...
1227
01:18:05,190 --> 01:18:06,690
if anything happens.
1228
01:18:12,600 --> 01:18:13,830
What do you mean?
1229
01:18:17,440 --> 01:18:19,240
What do you mean,
"if anything happens"?
1230
01:18:19,240 --> 01:18:20,940
Look, Polly.
1231
01:18:22,410 --> 01:18:24,640
I don't wanna talk
about him, okay?
1232
01:18:26,350 --> 01:18:28,020
I wanna talk about you.
1233
01:18:30,180 --> 01:18:32,280
I don't know anything about you.
1234
01:18:33,990 --> 01:18:35,790
I don't know
what your favorite color is.
1235
01:18:35,790 --> 01:18:38,290
I don't know what you like
to do after school.
1236
01:18:38,290 --> 01:18:41,060
I don't know
who your friends are.
1237
01:18:42,700 --> 01:18:44,600
I don't know anything about you.
1238
01:18:44,600 --> 01:18:46,300
Tell me.
1239
01:18:48,500 --> 01:18:51,630
What do you wanna be
when you grow up? Huh?
1240
01:18:51,640 --> 01:18:53,440
Come on,
I should know this stuff.
1241
01:18:53,440 --> 01:18:55,140
I wanna know.
1242
01:18:58,850 --> 01:19:00,920
A marine biologist.
1243
01:19:00,920 --> 01:19:03,760
I'm being serious here. Come on.
1244
01:19:03,750 --> 01:19:04,980
Tell me.
1245
01:19:12,730 --> 01:19:14,500
Huh?
1246
01:19:14,500 --> 01:19:15,900
I don't know.
1247
01:19:18,570 --> 01:19:20,170
And I don't care, really.
1248
01:19:24,710 --> 01:19:26,380
Growing up sucks.
1249
01:19:40,420 --> 01:19:41,890
I'm sorry.
1250
01:19:44,730 --> 01:19:46,700
A dancer, I guess.
1251
01:19:51,500 --> 01:19:53,400
Maybe I could be a dancer.
1252
01:19:56,670 --> 01:19:58,140
I bet you could.
1253
01:19:59,010 --> 01:20:01,050
I bet you will.
1254
01:20:04,210 --> 01:20:06,080
What did you wanna be?
1255
01:20:17,460 --> 01:20:19,090
Know something funny?
1256
01:20:22,400 --> 01:20:24,340
I never stopped to ask myself.
1257
01:20:28,040 --> 01:20:29,880
I was always too busy
putting one foot
1258
01:20:29,870 --> 01:20:31,670
in front of the other.
1259
01:20:35,910 --> 01:20:37,940
I just followed your Uncle Nick.
1260
01:20:43,450 --> 01:20:45,450
I would've followed him forever.
1261
01:20:53,260 --> 01:20:55,290
But you're smarter than that.
1262
01:21:08,280 --> 01:21:09,820
I love you.
1263
01:21:13,480 --> 01:21:15,150
And I love you.
1264
01:21:36,270 --> 01:21:38,440
Where'd you get the car?
1265
01:21:38,440 --> 01:21:42,070
This boring piece
of shit, it's all yours.
1266
01:21:42,080 --> 01:21:44,690
As soon as
the job's done.
1267
01:21:46,650 --> 01:21:49,060
The last crime
of Nathan McClusky.
1268
01:21:50,350 --> 01:21:52,020
Houser lives nearby.
1269
01:21:52,020 --> 01:21:54,390
He'll come on the run
if he thinks something's wrong.
1270
01:21:56,620 --> 01:22:00,060
All you got to do
is shake down a cook.
1271
01:22:00,060 --> 01:22:02,690
They'll know how to contact him.
1272
01:22:02,700 --> 01:22:04,270
If you ask nice.
1273
01:22:08,470 --> 01:22:10,230
You put me in a corner.
1274
01:22:11,310 --> 01:22:13,680
Yeah, I bet. I know.
1275
01:22:14,910 --> 01:22:18,540
And when you come back--
well, if you come back...
1276
01:22:20,050 --> 01:22:22,460
...you're gonna be Dave Rubin.
1277
01:22:23,720 --> 01:22:26,760
ID papers, a little bit of cash.
1278
01:22:26,750 --> 01:22:28,220
But it's gotta look good, yeah?
1279
01:22:28,220 --> 01:22:30,520
In-house fighting.
I was never here.
1280
01:22:32,530 --> 01:22:34,600
You call when it's finished.
1281
01:22:34,600 --> 01:22:36,940
And ditch the phone
when it's done.
1282
01:22:38,170 --> 01:22:40,370
And if I don't come back?
1283
01:22:41,870 --> 01:22:44,030
She's top priority, you know?
1284
01:22:44,040 --> 01:22:46,050
But fuck that,
you're coming back.
1285
01:22:52,510 --> 01:22:54,110
Keep her safe.
1286
01:22:59,650 --> 01:23:01,890
Okay. You have my word.
1287
01:23:04,690 --> 01:23:06,290
Where will you go?
1288
01:23:08,700 --> 01:23:10,670
Put one foot
in front of the other.
1289
01:23:12,130 --> 01:23:13,600
You done good.
1290
01:23:15,440 --> 01:23:17,010
And she's safe.
1291
01:23:32,950 --> 01:23:34,650
I want you to be brave.
1292
01:23:37,590 --> 01:23:39,090
And strong.
1293
01:23:40,590 --> 01:23:42,360
Can you do that for me?
1294
01:23:49,500 --> 01:23:50,870
Attagirl.
1295
01:24:11,660 --> 01:24:13,160
Come back fast.
1296
01:24:18,700 --> 01:24:20,300
Okay.
1297
01:24:20,300 --> 01:24:21,630
Promise?
1298
01:24:23,600 --> 01:24:24,900
Promise.
1299
01:24:33,150 --> 01:24:35,420
Okay. I have to go.
1300
01:25:25,400 --> 01:25:27,400
You want some...
1301
01:25:27,400 --> 01:25:29,400
yellow number five or...
1302
01:25:30,670 --> 01:25:32,540
...yellow with some red 40?
1303
01:25:34,840 --> 01:25:36,710
Peanuts.
1304
01:25:36,710 --> 01:25:38,140
Chocolate.
1305
01:25:38,140 --> 01:25:39,840
Sugar.
1306
01:25:41,350 --> 01:25:43,480
This actually has
some protein in it.
1307
01:25:46,190 --> 01:25:49,500
Corn syrup. Awesome. Yep.
1308
01:25:49,490 --> 01:25:52,050
You'd think they'd be different,
1309
01:25:52,060 --> 01:25:54,730
the ingredients,
but it's the same.
1310
01:26:27,530 --> 01:26:30,690
John. Open up. It's me.
1311
01:26:42,780 --> 01:26:44,650
What the hell
are you doing here?
1312
01:26:47,510 --> 01:26:49,710
Why you got a gun
in your hand, John?
1313
01:26:53,290 --> 01:26:55,090
'Cause I'm in the middle
of nowhere
1314
01:26:55,090 --> 01:26:56,890
doing something
nobody's supposed to know about
1315
01:26:56,890 --> 01:26:59,660
and I just got
an unexpected knock on my door.
1316
01:27:09,840 --> 01:27:12,210
You wanna put it down
so we can talk?
1317
01:27:17,140 --> 01:27:19,010
So you found McClusky?
1318
01:27:32,690 --> 01:27:33,860
Yeah.
1319
01:27:36,400 --> 01:27:38,210
How'd you find me?
1320
01:27:39,030 --> 01:27:41,730
Bugged my car? Tracked my phone?
1321
01:27:41,740 --> 01:27:43,840
No, the grapevine's
all you need.
1322
01:27:45,640 --> 01:27:47,410
People see, people talk.
1323
01:27:48,410 --> 01:27:51,510
And you're not exactly keeping
a low profile, John.
1324
01:27:53,080 --> 01:27:55,480
This is Steel country.
1325
01:27:57,380 --> 01:27:58,750
I'm sorry.
1326
01:28:04,060 --> 01:28:06,970
Never really took you
for a skinhead, Jim.
1327
01:28:08,700 --> 01:28:10,840
Oh, God.
1328
01:28:12,670 --> 01:28:14,040
Oh, you think I'm them?
1329
01:28:14,030 --> 01:28:16,130
Oh, please, man.
1330
01:28:16,140 --> 01:28:18,780
Fuck Houser. Fuck Aryan Steel.
1331
01:28:18,770 --> 01:28:20,900
Fuck these assholes.
1332
01:28:25,880 --> 01:28:28,340
What else was I supposed to do?
1333
01:28:28,350 --> 01:28:30,480
Right, someone offers you money,
you gotta take it.
1334
01:28:30,480 --> 01:28:31,580
- No.
- Right?
1335
01:28:31,590 --> 01:28:33,190
No.
1336
01:28:33,450 --> 01:28:35,490
But when a certain kinda person
with a certain kinda power
1337
01:28:35,490 --> 01:28:39,590
offers you money or else,
you don't refuse.
1338
01:28:42,100 --> 01:28:44,670
What do they have on you?
1339
01:28:48,270 --> 01:28:50,070
I turned my head.
1340
01:28:52,110 --> 01:28:54,180
More times than I care to admit.
1341
01:28:55,880 --> 01:28:57,850
You do that enough and, uh...
1342
01:28:57,840 --> 01:29:00,440
And eventually,
there's nowhere left to look.
1343
01:29:01,920 --> 01:29:03,520
I get it.
1344
01:29:03,520 --> 01:29:05,360
This is not personal, John.
1345
01:29:05,350 --> 01:29:06,750
It's not personal.
1346
01:29:10,160 --> 01:29:12,370
You're my partner.
1347
01:29:15,160 --> 01:29:17,190
I'm responsible for you.
1348
01:29:19,330 --> 01:29:22,230
And I told you to drop it.
1349
01:29:23,400 --> 01:29:26,140
Green light's on you now.
1350
01:29:26,140 --> 01:29:27,470
It's over.
1351
01:29:28,580 --> 01:29:31,350
Oh, this is... this is funny.
1352
01:29:33,410 --> 01:29:36,150
You know, your grapevine sucks.
1353
01:29:38,250 --> 01:29:40,380
You think I'm out here
'cause I wanna be?
1354
01:29:42,990 --> 01:29:45,020
Huh?
1355
01:29:45,030 --> 01:29:46,570
Don't fucking touch it.
Don't touch it, John.
1356
01:29:46,560 --> 01:29:47,890
I'm-I'm not.
1357
01:29:52,870 --> 01:29:54,610
What, you-you think
1358
01:29:54,600 --> 01:29:57,640
I'm risking my life
for some shithead crank runner?
1359
01:29:59,510 --> 01:30:01,780
You know, Houser wants him,
I delivered.
1360
01:30:01,780 --> 01:30:03,480
- Bullshit.
- Yeah. Go call him.
1361
01:30:03,480 --> 01:30:05,280
- Call him. See.
- Back the fuck up, John.
1362
01:30:05,280 --> 01:30:06,380
Back up.
1363
01:30:07,710 --> 01:30:09,480
McClusky's headed there
right now
1364
01:30:09,480 --> 01:30:11,450
because I sent him.
1365
01:30:13,790 --> 01:30:15,760
Are you trying to play me, John?
1366
01:30:17,060 --> 01:30:18,930
Are you trying to take a gamble?
1367
01:30:19,830 --> 01:30:22,570
What if I did bug your car, huh?
1368
01:30:23,660 --> 01:30:26,100
What... what if I heard
everything that you said
1369
01:30:26,100 --> 01:30:27,930
for the last 24 hours, John?
1370
01:30:27,930 --> 01:30:31,430
Then you'd know
I said what I had to
1371
01:30:31,440 --> 01:30:33,010
to get what I want.
1372
01:30:37,640 --> 01:30:38,880
You're fucked, John.
1373
01:30:41,180 --> 01:30:42,650
Forget it.
1374
01:30:42,650 --> 01:30:44,280
McClusky, too.
1375
01:30:46,350 --> 01:30:47,620
They know he's coming.
1376
01:32:06,930 --> 01:32:08,670
Come on, let's go.
1377
01:33:02,120 --> 01:33:04,020
There he is!
1378
01:33:37,590 --> 01:33:39,390
Get on the other side.
1379
01:33:51,170 --> 01:33:52,770
Nathan McClusky.
1380
01:33:54,170 --> 01:33:55,910
Heard you been looking for me.
1381
01:33:57,410 --> 01:33:59,310
Is this kismet or what?
1382
01:34:01,920 --> 01:34:04,830
You're surrounded, son.
Don't make this hard.
1383
01:34:32,580 --> 01:34:33,940
Fire!
1384
01:35:43,480 --> 01:35:45,310
What do you think?
Oh, he's almost out.
1385
01:35:45,320 --> 01:35:47,920
Oh, no.
1386
01:35:47,920 --> 01:35:49,490
Not yet.
1387
01:35:51,760 --> 01:35:53,130
Don't get me wrong.
1388
01:35:53,130 --> 01:35:55,600
You are gonna die here
in this room.
1389
01:35:55,600 --> 01:35:59,770
I won't do you the disrespect
to tell you different, but...
1390
01:35:59,770 --> 01:36:01,370
I say when.
1391
01:36:02,400 --> 01:36:04,400
And I say how.
1392
01:36:05,370 --> 01:36:07,670
I say easy or I say hard.
1393
01:36:08,410 --> 01:36:10,470
That all depends on
how much you tell me
1394
01:36:10,480 --> 01:36:12,550
about Detective Park.
1395
01:36:12,550 --> 01:36:14,220
What he knows.
1396
01:36:14,210 --> 01:36:15,880
Who he's talked to.
1397
01:36:16,680 --> 01:36:19,420
I don't know. I don't know.
1398
01:36:22,660 --> 01:36:25,000
Maybe your, uh...
1399
01:36:24,990 --> 01:36:27,020
daughter knows, huh?
1400
01:36:28,490 --> 01:36:30,230
Maybe you don't help me out...
1401
01:36:31,900 --> 01:36:33,900
...I'll string her up here next.
1402
01:36:35,140 --> 01:36:37,610
She'll be miles away by now.
1403
01:36:39,370 --> 01:36:41,370
She's miles away.
1404
01:36:42,580 --> 01:36:44,050
You think so?
1405
01:36:44,040 --> 01:36:47,210
'Cause I think
she'll come when I call her.
1406
01:36:48,350 --> 01:36:50,880
I think she's a dog
just like all the rest.
1407
01:36:50,880 --> 01:36:52,650
Like you.
1408
01:36:52,650 --> 01:36:54,080
Like them.
1409
01:36:55,690 --> 01:36:58,820
See, dogs run wild
when you're not looking.
1410
01:36:58,820 --> 01:37:01,220
They lick the hands
of the strong.
1411
01:37:01,230 --> 01:37:03,540
They snap at the weak.
1412
01:37:03,530 --> 01:37:05,390
They destroy
because they're bored.
1413
01:37:05,400 --> 01:37:07,230
They hump what they can.
1414
01:37:07,230 --> 01:37:11,000
They eat and drink what they can
even if they sick it up after.
1415
01:37:11,000 --> 01:37:13,270
But...
1416
01:37:13,270 --> 01:37:16,340
they give love
1417
01:37:16,340 --> 01:37:18,570
to those who show love to them,
1418
01:37:18,580 --> 01:37:22,980
even if the giver is no good,
rotten and mean.
1419
01:37:25,120 --> 01:37:30,420
They are disgusting creatures
with one saving grace.
1420
01:37:33,430 --> 01:37:35,640
Loyalty.
1421
01:37:37,500 --> 01:37:41,140
Now, the Steels
1422
01:37:41,130 --> 01:37:43,430
have given you and yours
everything.
1423
01:37:44,840 --> 01:37:47,710
Where is your loyalty, Nathan?
1424
01:37:50,310 --> 01:37:51,870
I'll ask you again.
1425
01:37:52,650 --> 01:37:54,720
You.
1426
01:37:54,710 --> 01:37:56,580
The Oriental.
1427
01:37:56,580 --> 01:37:57,950
Your little girl.
1428
01:37:57,950 --> 01:38:00,220
Who else?
Who else knows about it, huh?
1429
01:38:01,750 --> 01:38:03,390
What were your plans?
1430
01:38:07,090 --> 01:38:08,690
To kill you.
1431
01:38:09,700 --> 01:38:10,970
Hmm?
1432
01:38:12,000 --> 01:38:14,560
I'm gonna fucking kill you.
1433
01:38:28,380 --> 01:38:31,410
No, no, I don't think so.
1434
01:38:32,490 --> 01:38:34,890
You can't kill God, Nathan.
1435
01:38:37,460 --> 01:38:39,170
Yes, you can.
1436
01:38:41,330 --> 01:38:44,070
You just gotta stop believing.
1437
01:38:53,770 --> 01:38:54,940
Get him!
1438
01:38:59,250 --> 01:39:01,420
Motherfucker.
1439
01:39:14,930 --> 01:39:17,000
Stay down. Don't move.
1440
01:39:19,670 --> 01:39:21,670
Samuel Houser.
1441
01:39:21,670 --> 01:39:25,140
Put your weapons down.
Come on out.
1442
01:39:25,140 --> 01:39:26,700
You're under arrest.
1443
01:39:49,460 --> 01:39:51,130
Come on, let's go!
1444
01:39:52,130 --> 01:39:53,160
Go!
1445
01:40:33,810 --> 01:40:35,220
Go, go, go!
1446
01:43:25,610 --> 01:43:26,710
Dad?
1447
01:43:28,180 --> 01:43:29,280
Dad?
1448
01:43:30,450 --> 01:43:32,050
Dad!
1449
01:43:32,920 --> 01:43:34,150
Polly?
1450
01:43:36,090 --> 01:43:37,390
Why are you here?
1451
01:43:54,140 --> 01:43:55,400
Dad?
1452
01:43:55,410 --> 01:43:57,240
Dad, it's time to go.
1453
01:43:58,610 --> 01:44:01,510
The cops tried to take you away.
We have to go.
1454
01:44:01,510 --> 01:44:03,850
The door's right over there.
Let's go.
1455
01:44:05,450 --> 01:44:06,880
Come on.
1456
01:44:07,650 --> 01:44:09,720
Everything's okay.
Let's just go.
1457
01:44:11,390 --> 01:44:14,360
Dad! Over here!
Come on! Let's go!
1458
01:44:34,450 --> 01:44:35,860
No!
1459
01:44:42,190 --> 01:44:44,700
Daddy!
1460
01:44:48,360 --> 01:44:50,760
Samuel Houser, come on out.
1461
01:44:55,100 --> 01:44:56,630
Daddy!
1462
01:44:56,640 --> 01:44:58,040
- Come on.
- Daddy!
1463
01:44:58,040 --> 01:45:00,650
- Come on, little fighter, huh?
- Daddy!
1464
01:45:16,120 --> 01:45:17,650
Lower your weapons.
1465
01:45:17,660 --> 01:45:18,930
Fuck!
1466
01:45:18,920 --> 01:45:20,360
Polly!
1467
01:45:20,360 --> 01:45:21,390
Lower your weapons
1468
01:45:21,390 --> 01:45:22,660
or I shoot her in the head!
1469
01:45:22,660 --> 01:45:24,090
I swear to God!
1470
01:45:24,100 --> 01:45:26,640
- Back down!
- Sam, put the gun down!
1471
01:45:26,630 --> 01:45:28,600
Put the goddamn gun down!
1472
01:45:28,600 --> 01:45:30,170
- Lower your weapons, goddamn it!
- Let the girl go!
1473
01:45:30,170 --> 01:45:31,330
Lower them!
1474
01:45:42,550 --> 01:45:44,010
Stand down!
1475
01:45:45,450 --> 01:45:48,780
I'm putting the gun down.
Just... let's talk, okay?
1476
01:45:48,790 --> 01:45:50,620
You back outta here.
1477
01:45:50,620 --> 01:45:52,990
And I'll drop her at the border.
1478
01:45:52,990 --> 01:45:54,520
You know we can't do that, Sam.
1479
01:45:54,530 --> 01:45:56,640
Don't you see?
1480
01:45:56,630 --> 01:45:59,860
You can't kill me!
1481
01:45:59,870 --> 01:46:03,640
I am a God of many men.
1482
01:46:03,640 --> 01:46:05,040
Men for eyes.
1483
01:46:05,040 --> 01:46:06,140
Men for hands.
1484
01:46:06,140 --> 01:46:07,940
Men for blood.
1485
01:46:09,740 --> 01:46:11,370
Forever Steel.
1486
01:46:11,380 --> 01:46:13,590
Steel forever!
1487
01:46:15,550 --> 01:46:17,150
Go, go, go!
1488
01:46:20,820 --> 01:46:23,290
Polly, turn around!
1489
01:46:25,830 --> 01:46:27,230
Turn around.
1490
01:48:35,250 --> 01:48:36,490
Ready?
1491
01:48:40,160 --> 01:48:42,620
- Maya.
- John. Hi.
1492
01:48:42,630 --> 01:48:45,030
- How are you today?
- I'm good, I'm good.
1493
01:48:45,030 --> 01:48:46,260
- Thanks.
- Good.
1494
01:48:47,470 --> 01:48:49,210
How is she doing?
1495
01:48:49,200 --> 01:48:51,230
Real good.
1496
01:48:51,240 --> 01:48:52,640
Yeah.
1497
01:48:52,640 --> 01:48:54,240
- Nice to see you.
- Thank you.
1498
01:48:54,240 --> 01:48:55,540
Hi.
1499
01:48:55,540 --> 01:48:58,410
Polly, this is Maya.
1500
01:48:58,410 --> 01:48:59,740
Maya, this is Polly.
1501
01:48:59,750 --> 01:49:01,790
Nice to meet you, Polly.
1502
01:49:01,780 --> 01:49:03,610
Hi.
1503
01:49:03,620 --> 01:49:05,390
Could I get a hug?
1504
01:49:07,450 --> 01:49:09,620
Sure? Yeah.
1505
01:49:09,620 --> 01:49:12,920
Oh, welcome.
1506
01:49:12,930 --> 01:49:14,270
Oh.
1507
01:49:16,330 --> 01:49:17,530
Come in.
1508
01:49:21,670 --> 01:49:25,910
We are so grateful to have you
join our family, Polly.
1509
01:49:25,910 --> 01:49:28,150
Now, a lot of people
will say things like,
1510
01:49:28,140 --> 01:49:31,470
"This is my foster brother,"
or, "This is my foster sister."
1511
01:49:31,480 --> 01:49:33,520
We don't use those terms
in this house.
1512
01:49:33,510 --> 01:49:35,740
These are your brothers
and your sisters.
1513
01:49:35,750 --> 01:49:37,080
We're family.
1514
01:49:39,550 --> 01:49:41,080
Okay.
1515
01:49:41,090 --> 01:49:43,330
Well, I'm gonna take your bags
to your room.
1516
01:49:43,320 --> 01:49:45,820
Why don't you get settled in.
1517
01:49:46,790 --> 01:49:47,990
It's almost meal time.
1518
01:49:47,990 --> 01:49:50,030
Here, let me grab
your coat, honey.
1519
01:49:55,900 --> 01:49:57,800
- I'll take that, John.
- Oh, thanks.
1520
01:49:57,800 --> 01:49:59,570
Yeah. Of course.
1521
01:50:05,880 --> 01:50:07,910
You need anything,
you call me, okay?
1522
01:50:16,260 --> 01:50:17,700
Thanks, Maya.
1523
01:50:17,690 --> 01:50:20,220
Of course.
We'll see you later, John.
1524
01:50:26,330 --> 01:50:28,130
All right.
1525
01:50:28,130 --> 01:50:29,700
Come on, come on.
1526
01:50:29,700 --> 01:50:32,700
Hey, kids. Come say hi to Polly.
1527
01:50:32,700 --> 01:50:34,040
Hi, Polly.
1528
01:50:34,040 --> 01:50:36,340
Let's make her feel
at home, okay?
1529
01:50:51,060 --> 01:50:52,460
Can you dance?
1530
01:50:54,360 --> 01:50:56,130
Come on. This one's easy.
1531
01:50:59,460 --> 01:51:01,060
What song
are we gonna do next?
1532
01:51:01,070 --> 01:51:02,170
Maybe this one.
1533
01:51:09,140 --> 01:51:10,770
♪ Light ♪
1534
01:51:12,810 --> 01:51:14,640
♪ Is all over us ♪
1535
01:51:15,950 --> 01:51:18,110
♪ Like it always was... ♪
1536
01:51:20,750 --> 01:51:22,650
Do you wanna do the first move?
1537
01:51:24,720 --> 01:51:26,360
♪ Shaped ♪
1538
01:51:28,390 --> 01:51:31,030
♪ By the clearest blue... ♪
1539
01:51:31,030 --> 01:51:32,800
The first move would be...
1540
01:51:34,130 --> 01:51:35,960
...kinda split your legs apart
1541
01:51:35,970 --> 01:51:37,930
and go like this
at the same time.
1542
01:51:38,970 --> 01:51:40,770
♪ If ever I try to push away ♪
1543
01:51:40,770 --> 01:51:42,670
♪ You can just keep me there ♪
1544
01:51:42,670 --> 01:51:44,610
♪ So please say you'll
meet me ♪
1545
01:51:44,610 --> 01:51:46,110
Then repeat it.
1546
01:51:46,850 --> 01:51:48,960
♪ Meet me halfway ♪
1547
01:51:49,610 --> 01:51:50,850
Can you do that?
1548
01:51:50,850 --> 01:51:52,310
♪ Tied ♪
1549
01:51:54,490 --> 01:51:56,060
♪ To the shifting ground ♪
1550
01:51:57,260 --> 01:51:59,200
♪ Like I always was ♪
1551
01:52:02,190 --> 01:52:03,830
♪ Like I always was ♪
1552
01:52:06,370 --> 01:52:07,570
♪ You ♪
1553
01:52:10,100 --> 01:52:11,970
♪ Were the perfect storm ♪
1554
01:52:12,940 --> 01:52:14,800
♪ But it's not enough ♪
1555
01:52:17,710 --> 01:52:18,870
♪ It's not enough ♪
1556
01:52:18,880 --> 01:52:21,140
♪ Not enough, not enough ♪
1557
01:52:21,950 --> 01:52:23,890
♪ Just another time
that I go down ♪
1558
01:52:23,880 --> 01:52:25,880
♪ But you are keeping up ♪
1559
01:52:25,890 --> 01:52:27,760
♪ Holding to a hope
you'll undermine ♪
1560
01:52:27,750 --> 01:52:29,850
♪ Never to be reversed ♪
1561
01:52:29,860 --> 01:52:31,730
♪ Just another time
I'm caught inside ♪
1562
01:52:31,720 --> 01:52:33,720
♪ Every open eye ♪
1563
01:52:33,730 --> 01:52:35,670
♪ Holding on tightly
to the sides ♪
1564
01:52:35,660 --> 01:52:37,530
♪ Never quite learning why ♪
1565
01:52:37,530 --> 01:52:39,490
♪ Whenever I feel
it coming on ♪
1566
01:52:39,500 --> 01:52:41,500
♪ You can be well aware ♪
1567
01:52:41,500 --> 01:52:43,360
♪ If ever I try to push away ♪
1568
01:52:43,370 --> 01:52:45,900
♪ You can just keep me,
tell me ♪
1569
01:52:45,910 --> 01:52:47,910
♪ Tell me, tell me
you'll meet me ♪
1570
01:52:47,910 --> 01:52:49,920
♪ Tell me,
tell me you'll keep me ♪
1571
01:52:49,910 --> 01:52:51,610
♪ Tell me, tell me
you'll meet me ♪
1572
01:52:51,610 --> 01:52:53,710
♪ Will you meet me
more than halfway up? ♪
1573
01:53:24,440 --> 01:53:26,110
♪ Shaped ♪
1574
01:53:28,480 --> 01:53:30,450
♪ By ♪
1575
01:53:30,450 --> 01:53:33,220
♪ Clearest blue ♪
1576
01:53:39,990 --> 01:53:41,320
♪ Shaped ♪
1577
01:53:44,100 --> 01:53:46,140
♪ By ♪
1578
01:53:46,130 --> 01:53:48,800
♪ Clearest blue ♪
1579
01:53:55,710 --> 01:53:56,850
♪ Shaped ♪
1580
01:53:56,840 --> 01:53:59,740
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1581
01:53:59,740 --> 01:54:01,640
♪ By ♪
1582
01:54:01,650 --> 01:54:04,120
♪ Clearest blue ♪
1583
01:54:04,120 --> 01:54:07,760
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1584
01:54:11,390 --> 01:54:12,520
♪ Shaped ♪
1585
01:54:12,520 --> 01:54:15,290
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1586
01:54:15,290 --> 01:54:17,260
♪ By ♪
1587
01:54:17,260 --> 01:54:19,660
♪ Clearest blue ♪
1588
01:54:19,660 --> 01:54:23,130
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1589
01:54:26,740 --> 01:54:27,870
♪ Shaped ♪
1590
01:54:27,870 --> 01:54:30,870
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
1591
01:54:30,880 --> 01:54:32,950
♪ By ♪
1592
01:54:32,940 --> 01:54:35,340
♪ Clearest blue ♪
1593
01:54:35,350 --> 01:54:39,130
♪ Will you keep it
half-a-way? ♪
104179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.